3-268-391-22(1) Floor Stand Instructies NL Vejledning DK Käyttöohje FI Instruksjoner NO Bruksanvisning SE Instrukcje PL Инструкции RU SU-FL62 © 2007 Sony Corporation
Dank u voor de aankoop van dit product. LET OP Voor klanten Opgegeven producten Dit product mag alleen door erkende servicetechnici van Sony worden geïnstalleerd. De installatie moet namelijk De volgende producten kunnen worden gewijzigd zonder worden uitgevoerd door ten minste twee personen en er voorafgaande kennisgeving. Bepaalde modellen zijn zijn speciale zorg, veiligheid en kennis vereist voor deze mogelijk niet meer in voorraad of worden niet meer installatie. geproduceerd, of zijn niet verkrijgbaar in bepaalde regio's. KDL-52X3500 KDL-52X2000 KDL-52W3000 WAARSCHUWING KDL-46X3500 KDL-46X3000 KDL-46X2000 Als er geen rekening wordt gehouden met de LCD-kleuren-tv KDL-46W3000 veiligheidsmaatregelen of als het product onjuist wordt KDL-46V3000 gebruikt, kan dit ernstig letsel of brand tot gevolg hebben. KDL-40X3500 KDL-40X3000 In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe het KDL-40X2000 product moet worden gebruikt en worden belangrijke KDL-40W3000 voorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist om KDL-40V3000 ongelukken te voorkomen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier. Deze vloerstandaard is alleen geschikt voor gebruik met de Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. hierboven opgegeven producten. Voor andere tv's raadpleegt u hun instructies om na te gaan of deze vloerstandaard kan Voor Sony-handelaars worden gebruikt. Er zijn ten minste twee personen, speciale zorg en kennis Sommige tv's worden geleverd met een informatievel met vereist voor de installatie van een tv. Lees deze uitleg over de installatie van de vloerstandaard. gebruiksaanwijzing aandachtig door tijdens de installatie van een tv. Sony is niet aansprakelijk voor ongelukken of schade als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie. Geef deze gebruiksaanwijzing aan de klant nadat het product is geïnstalleerd. Veiligheid Bij het ontwerpen van producten houdt Sony rekening met de veiligheid. Onjuist gebruik kan ernstig letsel veroorzaken als gevolg van brand, elektrische schokken, omvallen van het product of vallen van het product. Houd rekening met de veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongelukken te voorkomen. 2 (NL)
Stap niet op de vloerstandaard. WAARSCHUWING U kunt vallen of het glas kan breken en Als er geen rekening wordt gehouden met de letsel veroorzaken. volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden tot ernstig letsel of de dood als gevolg van brand, elektrische schokken of omvallen van het product. Producten mogen alleen worden Dek de ventilatieopeningen van de tv geïnstalleerd door erkende niet af. servicetechnici van Sony. Als u de ventilatieopeningen afdekt De tv en de vloerstandaard zijn erg zwaar. Als andere, niet- (bijvoorbeeld met een doek) kan de tv bevoegde personen de installatie uitvoeren, kan dit ernstig oververhit raken. Dit kan brand tot gevolg letsel veroorzaken. hebben. Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de vloerstandaard Zorg ervoor dat het netsnoer en de omvalt. Als u dit niet doet, kan de tv omvallen en letsel veroorzaken. verbindingskabel niet beklemd Veranker de tv aan een muur, pilaar of iets dergelijks om te raken. voorkomen dat deze omvalt. • Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet geklemd raken wanneer u de tv op de vloerstandaard NL Nederlands Installeer de vloerstandaard op een bevestigt. Als het netsnoer of de verbindingskabel is beschadigd, kan dit brand of elektrische schokken tot stevige, vlakke ondergrond. gevolg hebben. Installeer de vloerstandaard niet zodat deze overhelt naar een • Zorg ervoor dat u niet op het kant. Als u dit wel doet, kan de vloerstandaard omvallen of netsnoer of de verbindingskabel kan de tv vallen. Dit kan letsel en schade veroorzaken. gaat staan wanneer u de Als u de vloerstandaard op een zachte ondergrond, zoals een vloerstandaard verplaatst. Het mat of een kleed, plaatst, legt u eerst een plank op de netsnoer of de verbindingskabel gewenste plaats. kan worden beschadigd. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Gebruik geen gebarsten vloerstandaard. Struikel niet over het netsnoer of de Gebruik de vloerstandaard niet als hij verbindingskabels. barsten vertoont. Het glas kan breken en U kunt vallen of de vloerstandaard ervoor zorgen dat de tv omvalt, wat doen omvallen. Dit kan letsel ernstig letsel of schade kan veroorzaken. veroorzaken. Gebarsten vloerstandaard Leun niet op en hang niet aan de tv. Verplaats de vloerstandaard niet met De vloerstandaard kan omvallen of de tv kan vallen. Dit kan ernstig letsel of de dood de tv erop bevestigd of wanneer er tot gevolg hebben. zich aangesloten apparaten in bevinden. Als u de vloerstandaard verplaatst met de tv erop bevestigd, kunt u uw rug Laat kinderen niet op de bezeren of de vloerstandaard kan omvallen en ernstige letsels vloerstandaard klimmen of tussen veroorzaken. De aangesloten de planken kruipen. apparaten die zich binnenin bevinden, Als kinderen op de vloerstandaard klimmen kunnen vallen en de glasplaat doen breken of andere of tussen de planken belanden, kan dit onderdelen beschadigen. leiden tot zware letsels of de dood als het glas breekt of de vloerstandaard en de televisie omvallen. 3 (NL)
Stel het glas niet bloot aan LET OP schokken. Als er geen rekening wordt gehouden met de Deze vloerstandaard is gemaakt volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel van getemperd glas, maar u of beschadiging van eigendommen tot gevolg moet toch voorzichtig zijn. hebben. Als het glas breekt, kunnen glassplinters letsel veroorzaken. U moet de volgende Plaats geen andere apparaten dan voorzorgsmaatregelen dus in de opgegeven producten op de acht nemen. standaard. • Sla niet tegen het glas en laat • Deze vloerstandaard is alleen geschikt voor gebruik met geen voorwerpen met scherpe de opgegeven producten. Als u andere apparaten dan de punten op het glas vallen. opgegeven producten plaatst, kunnen deze vallen of Vermijd erge schokken. breken. Dit kan letsel tot gevolg hebben. • Kras niet op het glas en duw • Plaats geen voorwerpen, zoals vazen, aardewerk, enz. op niet met scherpe voorwerpen de vloerstandaard. tegen het glas. • Breng geen wijzigingen aan de vloerstandaard aan. • Laat geen harde voorwerpen, • Plaats geen hete voorwerpen op de vloerstandaard. Door zoals een stofzuiger, tegen de deze hitte kan de vloerstandaard verkleuren of vervormen. randen van het glas stoten. • Plaats geen voorwerpen op de vloerstandaard die het glas kunnen beschadigen. Opmerking over draagcapaciteit Zorg dat u de tv goed vastzet. Plaats geen apparaten op de tv-standaard die het maximale Bevestig de tv op de vloerstandaard met de bijgeleverde gewicht per plank vastzetschroeven. Als de tv niet stevig is bevestigd, kan de tv 20 kg overschrijden, zoals aangeduid of de vloerstandaard omvallen en letsel veroorzaken. in de afbeelding. 30 kg Anders kunnen de planken Oefen geen druk uit op het glas en breken. stel het niet bloot aan harde schokken. Opmerkingen over de installatie Oefen geen druk uit op de vloerstandaard met uw hand tijdens het installeren van de tv. Sla niet op de vloerstandaard • Wanneer u de tv-standaard monteert, leg dan de met harde voorwerpen, zoals een schroevendraaier. Het glas verpakking op de vloer om beschadiging van de vloer te kan breken en letsel veroorzaken. voorkomen. • Installeer de vloerstandaard op een stevige, vlakke ondergrond. Installeer de vloerstandaard niet onder een De vloerstandaard verplaatsen hoek of schuin. Houd rekening met de volgende Als u de vloerstandaard alleen probeert te verplaatsen of voorzorgsmaatregelen om dit te voorkomen. zonder de juiste procedure te volgen, kan dit letsel – Installeer de vloerstandaard niet op een plaats waar deze veroorzaken. Volg het onderstaande advies om dit te wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van voorkomen. de verwarming. • Zorg ervoor dat twee of meer personen de vloerstandaard – Installeer de vloerstandaard niet op een hete of vochtige dragen. Pas nadat u de tv hebt verwijdert, kunt u de plaats of buiten. aangesloten apparaten en de glasplaten verplaatsen. • Sleep de vloerstandaard niet over de vloer. De basisonderdelen van de vloerstandaard kunnen loskomen Opmerking over het gebruik en de vloer beschadigen. U kunt de vloerstandaard schoon houden door deze • Zorg ervoor dat uw handen of voeten niet beklemd raken regelmatig schoon te vegen met een droge, zachte doek. U onder de onderste plaat. kunt hardnekkige vlekken verwijderen met een doek die licht • Neem de glasplaat niet vast als u de vloerstandaard is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Veeg het gebied verplaatst. achteraf droog met een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische producten, zoals thinner of benzine, omdat deze de afwerking van de vloerstandaard kunnen aantasten. 4 (NL)
Voor Sony-handelaars Stap 1: Lees de bovenstaande De onderdelen veiligheidsmaatregelen aandachtig door en houd controleren voldoende rekening met de veiligheid tijdens het installeren, onderhouden, controleren en Naam Hoeveelheid repareren van dit product. Kader Ten minste twee personen moeten 1 het installatiewerk uitvoeren. Ten minste twee personen moeten de tv op de vloerstandaard installeren. Als één persoon het installatiewerk uitvoert, kan dit een ongeluk of letsel tot gevolg hebben. Houd kinderen uit de buurt tijdens de installatie. Middenstaander Monteer de vloerstandaard volgens de instructies. Als een schroef niet stevig vastzit of 1 eruit is gevallen, kan de vloerstandaard omvallen. Dit kan schade en letsel veroorzaken. Glasplaat Wees voorzichtig en bezeer uw 2 handen en vingers niet tijdens de montage. Wees voorzichtig en bezeer uw handen of vingers niet als u Glasplaathouder de tv op de vloerstandaard installeert. 8 Ring 2 Installeer de tv volgens de instructies. Kabelhouder Draai de schroeven stevig vast. Als de tv niet stevig is 1 bevestigd, kan deze vallen en letsel veroorzaken. Schroef (+PSW4 × 12) 2 Schroef voor ring (+PSW5 × 16) 2 Schroef voor ring (+PSW6 × 16) 2 Schroef (+PSW5 × L25) 4 Vastzetschroef (S) 2 Vastzetschroef (L) 2 Houd een kruiskopschroevendraaier bij de hand die geschikt is voor de schroeven die hierboven worden beschreven. 5 (NL)
Stap 2: 2 Maak de middenstaander vast aan het kader. De vloerstandaard Zorg ervoor dat de schroefgaten van het kader monteren overeenkomen met de aanduidingen "F" op de middenstaander en bevestig ze met de vier bijgeleverde schroeven (+PSW5 × L25). WAARSCHUWING Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt, kan de vloerstandaard omvallen. Dit kan letsel tot gevolg hebben. Schroef Kader (+PSW5 × L25) Bepaal eerst de installatieplaats en leg de vloerstandaard neer voordat u de tv installeert. Aangezien de tv zwaar is, kunt u het beste eerst bepalen waar u deze wilt installeren en de vloerstandaard op die plaats monteren. 1 Maak de steunpanelen aan de Opmerkingen voorkant en de achterkant los • Ten minste twee personen moeten de montage van de vloerstandaard uitvoeren. van de middenstaander. • Bevestig de middenstaander voorlopig aan het kader met de vier schroeven. Draai vervolgens alle schroeven voldoende stevig aan. • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Achterpaneel van staander Voorpaneel van staander 3 Bevestig het voorpaneel van de staander. Opmerking Controleer of de vier schroeven stevig zijn vastgedraaid, voordat u het voorpaneel van de staander vastmaakt. 6 (NL)
Stap 3: De installatie van de tv Balk voorbereiden Ondersteunings- kader Als u een tv wilt installeren die niet is opgegeven op pagina 2, raadpleeg dan het informatievel dat bij de tv werd geleverd. Voor gebruikers van KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL- Ondersteunings- 46W3000, KDL-46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, voet KDL-40W3000, KDL-40V3000 zijn de procedures voor het wijzigen van de positie van het ondersteuningskader niet Pin nodig. Volg vanaf deel 3 van deze stap. 1 Maak de balk en het ondersteuningskader los. Balk B Ondersteuningskader Voor KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL- 40X2000 1 Draai het ondersteuningskader om zodat de aanduiding "Y" zich aan de voorkant bevindt. Bevestig het ondersteuningskader vervolgens op de ondersteuningsvoet en zorg ervoor dat de gaten in het Ondersteuningsvoet ondersteuningskader overeenkomen met de pinnen op de ondersteuningsvoet. Bevestig de acht schroeven die u hebt verwijderd in deel 1, zoals afgebeeld. Opmerking 2 Lijn gat "C" van de balk en gat "C" van het Wees voorzichtig dat u de balk en het ondersteuningskader ondersteuningskader uit en bevestig het met de vier niet laat vallen als u ze loskoppelt. schroeven die u hebt verwijderd in deel 1. 2 Pas de positie van het Balk ondersteuningskader aan. A Ondersteunings- kader Voor KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Bevestig het ondersteuningskader op de ondersteuningsvoet en zorg ervoor dat de gaten in het ondersteuningskader overeenkomen met de pinnen op Ondersteunings- de ondersteuningsvoet. Bevestig de acht schroeven die voet u hebt verwijderd in deel 1, zoals afgebeeld. 2 Lijn gat "B" van de balk en gat "B" van het Pin ondersteuningskader uit en bevestig het met de vier schroeven die u hebt verwijderd in deel 1. Opmerking Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. (Wordt vervolgd) 7 (NL)
3 Maak de tafelstandaard los van Stap 4: de tv. Als uw tv niet is bevestigd aan de tafelstandaard, is De tv installeren deze procedure niet nodig. Koppel alle kabels van de tv los voordat u de tafelstandaard losmaakt van de tv. Als u een tv wilt installeren die niet is opgegeven op 1 Verwijder de vier schroeven van de achterkant van pagina 2, raadpleeg dan het informatievel dat bij de tv werd de tv en maak de tafelstandaard los. geleverd. 1 Bevestig de tv op de vloerstandaard. Raadpleeg het schema/de tabel met de plaats van de ringen en schroeven op pagina 12 en laat de twee ringen aan de achterkant van de tv in de bovenste gaten van de middenstaander glijden. 2 Alleen voor KDL-46X2000, KDL-40X2000, verwijder de twee schroeven op de achterkant van de televisie. Schroef Zachte doek 4 Bevestig de twee ringen aan de achterkant van de tv. Leg de tv met het scherm naar beneden op een stabiel Opmerking werkblad dat is bedekt met een doek. Zorg ervoor dat de vloerstandaard niet omvalt wanneer u de Bevestig de twee bijgeleverde ringen met de twee tv aan de vloerstandaard bevestigt. bijgeleverde schroeven (+PSW6 × 16). Gebruik de twee bijgeleverde schroeven (+PSW5 × 16) voor de volgende modellen: KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Schroef voor ring Ring Zachte doek 8 (NL)
2 Maak de televisie en de Stap 5: vloerstandaard stevig vast en bevestig de kabelhouder. De glasplaten 1 Raadpleeg het schema/de tabel met de plaats van de ringen en schroeven op pagina 12, bepaal de bevestigen schroefgaten en draai de twee bijgeleverde vastzetschroeven (L) in de gaten. Gebruik de twee bijgeleverde vastzetschroeven (S) 1 Bevestig de acht voor de volgende modellen: glasplaathouders op het kader. KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 2 Bevestig de kabelhouder aan de achterkant van de centrale pilaar met de twee bijgeleverde schroeven (+PSW4 × 12). Vastzetschroef Glasplaathouder Opmerking Schuif de glasplaathouders in de gleuven van het kader en Kabelhouder controleer of deze evenwijdig en recht bevestigd zijn. Schroef (+PSW4 × 12) Opmerkingen • Als u de tv niet met de twee vastzetschroeven vastmaakt, kan deze vallen en letsel veroorzaken. • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. (Wordt vervolgd) 9 (NL)
2 Plaats eerst de onderste en dan Stap 6: de bovenste glasplaat. De kabels aansluiten 1 Sluit het netsnoer en de andere kabels aan op de tv. Sluit de kabels aan en leid ze door de kabelhouders en door de achterkant van de middenstaander. 2 1 Waarschuwingslabel Glasplaat Opmerkingen • Let op dat uw vingers niet geklemd raken tussen het kader en de glasplaten wanneer u de glasplaten installeert. • Plaats de glasplaat pas na het bevestigen van de tv op de vloerstandaard. Anders kunt u tegen het glas stoten tijdens de installatie en het product beschadigen of uzelf verwonden. • Plaats de glasplaten op de vloerstandaard met het 2 Bevestig het achterpaneel van de waarschuwingslabel aan de voorkant, zoals in het staander. voorbeeld. 10 (NL)
Stap 7: Technische gegevens Veiligheidsmaatregelen om omvallen te voorkomen E D C A WAARSCHUWING B Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de vloerstandaard omvalt en op die manier letsel en schade veroorzaakt. H Zorg vooraf voor een sterk touw of een ketting en een Draagcapaciteit: 20 kg muurbevestigingsbeugel. Deze zijn in de handel verkrijgbaar. 1 Bevestig de muurbevestigingsbeugel aan een Draagcapaciteit: 30 kg F I stevige muur. 2 Trek het touw of de ketting door beide openingen G van de balk en maak vervolgens het andere einde van het touw of de ketting vast aan de muurbevestigingsbeugel. Opmerking over draagcapaciteit Plaats geen apparaten op de glasplaten die het maximale gewicht overschrijden. Het glas kan breken en letsel Sterk touw of ketting veroorzaken. Afmetingen: mm A 1.393 B 1.425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1.451 H 1.094 I 297 Gewicht: 48 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Muurbevestigings- beugel 11 (NL)
Schema/tabel met de plaats van de ringen en schroeven Modelnaam Positie van ring Positie van Positie van balk/ vastzetschroef ondersteuningskader KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Vastzetschroef (L) De aanduidingen (A/F) bevinden zich op de andere kant als in de bovenstaande afbeelding. Modelnaam Positie van ring Positie van Positie van balk/ vastzetschroef ondersteuningskader KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Vastzetschroef (L) De aanduidingen (B/G) bevinden zich op de andere kant als in de bovenstaande afbeelding. Modelnaam Positie van ring Positie van Positie van balk/ vastzetschroef ondersteuningskader KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Vastzetschroef (S) De aanduidingen (C/J) bevinden zich op de andere kant als in de bovenstaande afbeelding. 12 (NL)
Tak, fordi du har købt dette produkt. FORSIGTIG! Til kunder Dette produkt må kun monteres af autoriserede Sony- montører, da monteringen kræver mindst to personer, Produkter forsigtighed, overholdelse af sikkerhed og brug af korrekt Der tages forbehold for ændringer af følgende produkter teknik. uden forudgående varsel. Nogle modeller føres ikke på lager eller kan være udgået eller er ikke tilgængelige i bestemte lande/områder. KDL-52X3500 ADVARSEL! KDL-52X2000 KDL-52W3000 KDL-46X3500 Hvis sikkerhedsforanstaltningerne ikke overholdes, eller KDL-46X3000 produktet anvendes på ukorrekt vis, kan det medføre brand KDL-46X2000 eller personskade. LCD-farve-tv KDL-46W3000 KDL-46V3000 Denne vejledning beskriver korrekt håndtering af produktet KDL-40X3500 og de vigtigste forholdsregler, som er nødvendige for at KDL-40X3000 forhindre ulykker. Læs denne vejledning grundigt, og brug KDL-40X2000 produktet korrekt. Gem denne vejledning til senere brug. KDL-40W3000 KDL-40V3000 Til Sony-forhandlere Montering af et tv kræver mindst to personer, forsigtighed og Du må kun bruge dette tv-bord med de ovenfor angivne korrekt teknik. Denne vejledning skal følges nøje ved produkter. Hvis du har et andet tv, skal du læse installation af et tv. Sony kan ikke holdes ansvarlig for betjeningsvejledningen for at finde ud af, om tv-bordet kan ulykker eller materielle skader forårsaget af ukorrekt bruges. installation eller håndtering. Giv denne vejledning til kunden Nogle tv leveres med en brochure, der beskriver montering af efter installationen. tv-bord. Om sikkerhed Sonys produkter er udformet med henblik på at opnå bedst mulig sikkerhed. Forkert brug af produkterne kan dog med- føre alvorlig personskade i forbindelse med brand, elektrisk stød, at produktet vælter eller falder ned. Undgå sådanne ulykker ved at overholde sikkerhedsforanstaltningerne. 2 (DK)
Du må ikke træde på tv-bordet. ADVARSEL! Du kan falde eller knække glasset og Manglende overholdelse af følgende komme til skade. sikkerhedsforanstaltninger kan medføre alvorlig personskade eller koste menneskeliv i forbindelse med brand, elektrisk stød, at produktet vælter eller falder ned. Du må ikke blokere tv'ets Produkter må kun monteres af ventilationsåbninger. autoriserede Sony-teknikere. Hvis du tildækker ventilationsåbningerne Tv'et og tv-foden er meget tunge elementer, og montering af (med en klud eller lignende), kan der uautoriserede personer kan medføre alvorlig personskade. ophobes varme indeni, og der kan opstå brand. Du skal træffe de nødvendige forholdsregler for at undgå, at tv-bordet vælter. Hvis du ikke gør dette, kan tv'et vælte og forårsage Du må ikke lade netledningen eller personskade. Fastgør tv'et til en væg, søjle eller lignende for tilslutningskablet bliver klemt. at undgå, at det vælter. • Du må ikke lade netledningen eller tilslutningskablet blive klemt, når du monterer tv'et på tv-bordet. Hvis Du skal placere tv-bordet på et solidt netledningen eller tilslutningskablet beskadiges, kan det og plant gulv. forårsage brand eller elektrisk stød. DK • Du må ikke træde på Dansk Du må ikke placere tv-bordet så det hælder i én retning. Hvis netledningen eller du gør dette, kan tv-bordet vælte, eller tv'et kan falde ned. tilslutningskablet, når du bærer Dette kan forårsage tingskade eller personskade. tv-bordet. Hvis netledningen eller Hvis du placerer tv-bordet på en blød overflade, f.eks. en tilslutningskablet beskadiges, kan måtte eller et tæppe, skal du lægge en solid plade på det det forårsage brand eller elektrisk ønskede sted på forhånd. stød. Du må ikke bruge et revnet tv-bord. Du må ikke snuble over netledningen Du må ikke bruge tv-bordet, hvis det er eller tilslutningskablerne. revnet. Glaspladen kan knække, få tv'et til Du kan falde eller få tv-bordet til at at vælte og forårsage alvorlig vælte og forårsage personskade. personskade og tingskade. Revnet tv-bord Du må ikke flytte Du må ikke læne dig ind på tv'et eller tv-bordet, mens tv'et er monteret, lade børn hoppe op på det. eller mens der findes tilsluttet udstyr Tv-bordet kan vælte, eller tv'et kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller på hylderne. dødsfald. Hvis du flytter tv-bordet, mens tv'et er monteret, kan du komme til skade med ryggen, eller tv-bordet kan vælte og forårsage alvorlig personskade. Du kan også risikere, at det tilsluttede udstyr falder ud, så glasset går i Du må ikke lade børn kravle op på tv- stykker, eller der kan ske andre tingskader. bordet eller kravle mellem hylderne. Hvis et barn kravler op på tv-bordet eller ind mellem hylderne, kan glasset gå i stykker, eller tv-bordet og tv'et kan vælte og forårsage alvorlig personskade eller dødsfald. 3 (DK)
Du må ikke udsætte glasset for FORSIGTIG! kraftige stødpåvirkninger. Manglende overholdelse af følgende Dette tv-bord er fremstillet af forholdsregler kan forårsage personskade eller hærdet glas, men skal alligevel tingskade. behandles forsigtigt. Hvis glasset knækker, kan glasstykkerne forårsage Du må ikke montere andet udstyr personskade. Du skal derfor end det tilsigtede produkt. overholde forholdsreglerne • Du må kun bruge dette tv-bord med det angivne produkt. nedenfor. Hvis du installerer andet udstyr end det tilsigtede, kan • Du må ikke slå på glasset udstyret falde ned og gå i stykker og forårsage eller tabe genstande, der kan personskade. knække glasset. Undgå • Du må ikke stille genstande som vaser, potteplanter, osv. kraftige stødpåvirkninger. på tv-bordet. • Du må ikke ridse eller trykke • Du må ikke ændre tv-bordet. på glasset med skarpe • Du må ikke stille varme genstande på tv-bordet. Varmen genstande. kan give misfarvning eller deformere tv-bordet. • Du må ikke ramme glaskanterne med hårde genstande, • Du må ikke stille noget direkte på tv-bordet, der kan f.eks. en støvsuger. beskadige glasset. Bemærkning om bæreevne Tv'et skal fastgøres. Tv'et skal monteres på tv-bordet med de medfølgende Du må ikke placere udstyr på låseskruer. Hvis tv'et monteres forkert, kan det falde ned, glashylderne, der er tungere eller tv-bordet kan vælte og forårsage personskade. end den maksimale bæreevne 20 kg (se tegningen nedenfor). I modsat fald kan hylderne gå i 30 kg Du må ikke lægge vægt på glasset stykker. eller udsætte det for kraftige påvirkninger. Bemærkninger om placering Du må ikke lægge vægt på tv-bordet med hånden, mens tv'et monteres. Du må ikke slå på tv-bordet med hårde genstande, • Placer delene på emballagen på gulvet for at skåne gulvet. f.eks. en skruetrækker, osv. Glasset kan gå i stykker og • Placer tv-bordet på et solidt og plant gulv. Du må ikke forårsage personskade. placere tv-bordet, så det står skråt eller hælder. Dette kan undgås ved at overholde følgende forholdsregler. – Du må ikke placere tv-bordet et sted, hvor det udsættes Sådan flyttes tv-bordet for direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat. Du må ikke flytte tv-bordet alene eller uden at overholde – Du må ikke placere tv-bordet på et varmt eller fugtigt nedenstående punkter, da dette kan forårsage personskade. sted eller udendørs. Du kan undgå dette ved at overholde de råd, der angives nedenfor. • I skal altid være mindst to personer om at flytte tv-bordet, Bemærkning om brug og tv'et skal fjernes, før udstyr og glashylder sættes på plads. Tv-bordet skal med jævne mellemrum tørres af med en tør, • Du må ikke trække i tv-bordet. De nederste dele af blød klud for at holde det rent. Vanskelige pletter kan tv-bordet kan løsne sig og beskadige gulvet. muligvis fjernes med en letfugtet klud og et mildt • Pas på, du ikke får hænder og fødder i klemme under rengøringsmiddel. Tør området efter med en tør, blød klud. bundpladen. Du må ikke bruge kemikalier, f.eks. fortynder eller • Du må ikke løfte tv-bordet i glashylden. rensebenzin, da sådanne beskadiger tv-bordets finish. 4 (DK)
Til Sony-forhandlere Trin 1: Sørg for at læse ovennævnte Kontrol af dele sikkerhedsforanstaltninger omhyggeligt, og vær særlig opmærksom på sikkerheden Beskrivelse Antal under montering, vedligeholdelse, Ramme eftersyn og reparation af dette produkt. 1 Sørg for, at mindst to personer udfører monteringen. Sørg for, at der er mindst to personer om at montere tv'et på tv-bordet. Hvis monteringen udføres af én person, kan det Midtersøjle medføre ulykke eller personskade. Sørg for, at der ikke er børn i nærheden under monteringen. Sørg for at følge nedenstående 1 anvisninger for at samle tv-bordet korrekt. Tv-bordet kan vælte, hvis en skrue ikke spændes tilstrækkeligt, eller hvis den falder ud. Dette kan forårsage tingskade eller personskade. Glashylde 2 Sørg for, at du ikke kommer til skade med hænder eller fingre under Glashyldeholder 8 monteringen. Pas på ikke at få fingrene eller hænderne i klemme, når du Hage 2 samler tv-bordet og monterer tv'et. Kabelholder 1 Sørg for at montere tv'et sikkert i henhold til anvisningerne. Skrue (+PSW4 × 12) 2 Spænd skruerne godt. Tv'et kan falde ned og forårsage personskade, hvis det monteres forkert. Hageskrue (+PSW5 × 16) 2 Hageskrue (+PSW6 × 16) 2 Skrue (+PSW5 × L25) 4 Låseskrue (S) 2 Låseskrue (L) 2 Kontroller, at du har en stjerneskruetrækker, der passer til skruerne, før du går i gang med at samle bordet. 5 (DK)
Trin 2: 2 Monter midtersøjlen på rammen. Ret rammens skruehuller ind efter "F"-mærkerne på Samling af tv-bordet midtersøjlen, og skru fast med de medfølgende fire skruer (+PSW5 × L25). ADVARSEL Hvis netledningen kommer i klemme under eller mellem dele af udstyret, kan der opstå en kortslutning, eller du kan få elektrisk stød. Hvis du snubler over netledningen eller tilslutningskablet, kan tv-bordet vælte og forårsage personskade. Ramme Skrue (+PSW5 × L25) Find den ønskede placering, og læg tv-bordet ned, før tv'et monteres. Tv'et er tungt, og det anbefales derfor, at du starter med at finde den ønskede placering, før tv-bordet samles. 1 Fjern front- og bagpanelerne fra Bemærk midtersøjlen. • Sørg for, at der er mindst to personer om at samle tv- bordet. • Start med at skrue midtersøjlen løst på rammen med de fire skruer, og spænd derefter skruerne. • Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal Bagpanel drejningsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Frontpanel 3 Monter frontpanelet. Bemærk Kontroller, at de fire skruer er spændt tilstrækkeligt, før frontpanelet monteres. 6 (DK)
Trin 3: 2 Juster placeringen af støtterammen. Klargøring til montering A Model KDL-52X3500, KDL-52W3000 af tv'et 1 Monter støtterammen på støttebasen ved at rette støtterammens huller ind efter støttebasens stifter. Spænd derefter de otte skruer, der blev fjernet i del Hvis du vil montere et tv, der ikke er angivet på side 2, skal 1 (se tegningen). du læse den brochure, der fulgte med tv'et. 2 Ret stangens hul "B" ind efter støtterammes hul Brugere af model KDL-46X3500, KDL-46X3000, "B", og spænd de fire skruer, der blev fjernet i del 1. KDL-46W3000, KDL-46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 behøver ikke justere placeringen af støtterammen. Følg anvisningerne Stang fra del 3 i dette trin. 1 Afmontering af stang og Støtteramme støtteramme. Stang Støttebase Støtteramme Stift Støttebase Bemærk Pas på, du ikke taber stangen og støtterammen, når de afmonteres. (Fortsættes) 7 (DK)
B 3 Afmonter tv-foden fra tv'et. Model KDL-52X2000, KDL-46X2000, Hvis tv'et ikke er monteret på tv-fod, kan du springe KDL-40X2000 over dette trin. Fjern alle kabler fra tv'et, før du afmonterer tv-foden. 1 Vend støtterammen, så "Y"-mærket vender fremad. Monter derefter støtterammen på 1 Fjern de fire skruer på tv'ets bagside, og afmonter støttebasen ved at rette støtterammens huller ind efter tv-foden. støttebasens stifter. Spænd derefter de otte skruer, der blev fjernet i del 1 (se tegningen). 2 Ret stangens hul "C" ind efter støtterammes hul "C", og spænd de fire skruer, der blev fjernet i del 1. Stang Støtteramme Støttebase 2 Model KDL-46X2000, KDL-40X2000: Fjern de to skruer på bagsiden af tv'et. Stift Skrue Bemærk Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal Blødt underlag drejningsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 4 Monter de to hager på tv'ets bagside. Placer tv'et med skærmsiden nedad på et blødt underlag på en stabil overflade. Monter de to medfølgende hager med de to medfølgende skruer (+PSW6 × 16). Hvis du har en af følgende modeller, skal du i stedet bruge de to medfølgende skruer (+PSW5 × 16): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Hageskrue Hage Blødt underlag 8 (DK)
Trin 4: 2 Fastgør tv'et og tv-bordet, og monter kabelholderen. Montering af tv'et 1 Se oversigten over hagernes og skruernes placering på side 13, og find skruehullerne, og skru de to medfølgende låseskruer (L) i hullerne. Hvis du vil montere et tv, der ikke er angivet på side 2, skal du læse den brochure, der fulgte med tv'et. Hvis du har en af følgende modeller, skal du bruge de to medfølgende låseskruer (S): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 1 Monter tv'et på tv-bordet. Se oversigten over hagernes og skruernes placering på 2 Monter kabelholderen på midtersøjlens bagside side 13, og indsæt de to hager på tv'ets bagsiden i den med de to medfølgende skruer (+PSW4 × 12). øverste del af midtersøjlens huller. Låseskrue Kabelholder Skrue (+PSW4 × 12) Bemærk Bemærk • Hvis tv'et ikke monteres med de to låseskruer, kan det falde Sørg for, at tv-bordet ikke vipper, når tv'et monteres. ned og forårsage personskade. • Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal drejningsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 9 (DK)
Trin 5: 2 Den nederste glashylde skal lægges på før den øverste. Montering af glashylderne 1 Monter de otte glashyldeholdere på rammen. 2 Glashyldeholder 1 Forsigtig-mærkat Glashylde Bemærk • Sørg for, at du ikke får fingrene i klemme mellem rammen og glashylderne, når glashylderne lægges på. • Glashylderne skal lægges på efter, at tv'et er monteret på tv-bordet, ellers kan du ramme glasset med tv'et under monteringen og forårsage tingskade eller personskade. • Læg glashylderne på, så "Forsigtig"-mærkaten er placeret i nederste højre hjørne som vist på tegningen. Bemærk Indsæt glashyldeholderne i rammens huller, og kontroller, at de er parallelle og lige. 10 (DK)
Trin 6: Trin 7: Tilslutning af kablerne Sikkerhedsforanstalt- ninger til at forhindre, at tv-bordet vælter 1 Slut netledningen og de andre kabler til tv'et. Tilslut kablerne, og før dem gennem kabelholderne og ned ad midtersøjlens bagside. ADVARSEL Sørg for at træffe de nødvendige forholdsregler for at undgå, at tv-bordet vælter og forårsager personskade og tingskade. Sørg for at have et kraftigt reb eller en kraftig kæde og et vægforankringsbeslag parat. 1 Fastgør vægforankringsbeslaget til en bæredygtig væg. 2 Før rebet eller kæden gennem begge huller i stangen, og stram den anden ende af rebet eller kæden til vægforankringsbeslaget. Kraftigt reb eller kæde 2 Monter bagpanelet. Vægforankringsbeslag 11 (DK)
Specifikationer E D C A B H Bæreevne: 20 kg Bæreevne: 30 kg F I G Bemærkning om bæreevne Du må ikke anbringe udstyr på glashylderne, så den maksimalt tilladte bæreevne overskrides, da glashylderne kan gå i stykker og forårsage personskade. Mål: mm A 1.393 B 1.425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1.451 H 1.094 I 297 Vægt: 48 kg Design og specifikationer kan ændres uden varsel. 12 (DK)
Oversigt over hagernes og skruernes placering Model Placering af hage Placering af Placering af bjælke/ låseskrue støtteramme KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Låseskrue (L) Mærkerne (A/F) er på den anden side, som vist på tegningen ovenfor. Model Placering af hage Placering af Placering af bjælke/ låseskrue støtteramme KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Låseskrue (L) Mærkerne (B/G) er på den anden side, som vist på tegningen ovenfor. Model Placering af hage Placering af Placering af bjælke/ låseskrue støtteramme KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Låseskrue (S) Mærkerne (C/J) er på den anden side, som vist på tegningen ovenfor. 13 (DK)
Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen. VAROITUS Asiakkaille Kohdetuotteet Tämän tuotteen saa asentaa vain asiantunteva Sony- huolto, sillä asennus edellyttää vähintään kahta henkilöä, Seuraavia tuotteita saatetaan muuttaa asiasta erikseen erityistä varovaisuutta, turvallisuuden huomioon ilmoittamatta. Tietyt mallit voivat olla tilapäisesti lopussa, ottamista ja oikeaa tekniikkaa. niiden valmistus voi olla keskeytetty, tai niitä ei ole saatavilla joillakin alueilla. KDL-52X3500 KDL-52X2000 VAARA KDL-52W3000 KDL-46X3500 KDL-46X3000 Jos turvaohjeita ei noudateta tai tuotetta käytetään väärin, KDL-46X2000 seurauksena voi olla vakava vammautuminen tai tulipalo. LCD-väritelevisio KDL-46W3000 KDL-46V3000 Tässä käyttöohjeessa on esitetty tuotteen oikea käyttö ja KDL-40X3500 tärkeät varotoimet, joita noudattamalla voit välttää vahingot. KDL-40X3000 Lue tämä käyttöohje kokonaan ja varmista, että käytät KDL-40X2000 tuotetta oikein. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää ohjeiden KDL-40W3000 tarvetta varten. KDL-40V3000 Sony-jälleenmyyjille Tämä lattiajalusta on tarkoitettu käytettäväksi vain edellä Television asentamisessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, mainittujen tuotteiden kanssa. Jos kyseessä on jokin muu erityistä huolellisuutta ja oikeaa tekniikkaa. Kun asennat televisio, katso sen käyttöohjeesta, voiko tätä lattiajalustaa televisiota, lue tämä käyttöohje huolellisesti. Sony ei ole käyttää. vastuussa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat Joidenkin televisioiden mukana tulee lehtinen, jossa tuotteen väärästä asennuksesta tai käsittelystä. Anna tämä kerrotaan, miten lattiajalusta asennetaan. käyttöohje asiakkaalle asennuksen jälkeen. Turvallisuus Sony-tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja, jos seurauksena on tulipalo tai sähköisku tai jos tuote kaatuu tai putoaa. Noudata turvallisuusvarotoimia, jotta vältät tällaiset vahingot. 2 (FI)
Älä astu lattiajalustan päälle. VAARA Voit kaatua tai rikkoa lasin, jolloin Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, seurauksena voi olla vamma. seurauksena voi olla vakava vamma tai hengenvaara tulipalon tai sähköiskun tai tuotteen kaatumisen vuoksi. Tuotteet saa asentaa vain Älä peitä television tuuletusaukkoja. asiantunteva Sony-huolto. Jos peität tuuletusaukot (esimerkiksi liinalla), laitteen sisäosat voivat kuumentua Televisio ja lattiajalusta ovat hyvin painavia, joten ja aiheuttaa tulipalon. asiantuntemattoman henkilön suorittama asennus voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, ettei lattiajalusta pääse kaatumaan. Varmista, ettei verkkovirtajohto tai Muutoin televisio voi kaatua ja aiheuttaa vamman. Ankkuroi liitäntäkaapeli jää puristuksiin. televisio seinään, pylvääseen tms., jotta se ei pääse • Varmista, ettei verkkovirtajohto tai liitäntäkaapeli jää kaatumaan. puristuksiin, kun asennat television lattiajalustaan. Jos verkkovirtajohto tai liitäntäkaapeli vahingoittuu, Varmista, että asennat lattiajalustan seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. tukevalle ja suoralle lattialle. • Varo astumasta verkkovirtajohdon tai Asenna lattiajalusta niin, ettei se kallistu mihinkään suuntaan. liitäntäkaapelin päälle, kun Muutoin lattiajalusta voi kaatua tai televisio pudota. Tästä voi kannat lattiajalustaa. Muutoin olla seurauksena vamma tai vahinko. FI verkkovirtajohto tai Suomi Jos asennat lattiajalustan pehmeälle pinnalle, esimerkiksi liitäntäkaapeli voi vahingoittua ja matolle, aseta asennuskohtaan ensin sopiva levy. aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä käytä murtunutta lattiajalustaa. Varo kompastumasta Älä käytä lattiajalustaa, jos siinä on verkkovirtajohtoon tai murtumia. Lasi voi rikkoutua, jolloin liitäntäkaapeleihin. televisio kaatuu, mistä voi olla seurauksena vakava vamma tai vahinko. Voit kaatua tai lattiajalusta voi mennä nurin, jolloin seurauksena Murtunut lattiajalusta voi olla vamma. Älä nojaa televisioon äläkä roiku siitä. Älä siirrä lattiajalustaa, kun siihen on Lattiajalusta voi kaatua tai televisio pudota kiinnitetty televisio tai kun sen ja aiheuttaa vakavan vamman tai hengenvaaran. sisällä on kytkettyjä laitteita. Jos siirrät lattiajalustaa, kun siihen on kiinnitetty televisio, voit satuttaa selkäsi tai lattiajalusta voi kaatua ja aiheuttaa vakavan vamman. Kytketyt laitteet voivat myös pudota, jolloin Älä anna lasten kiivetä lattiajalustalle lasihylly voi rikkoutua tai seurauksena tai ryömiä hyllyjen väliin. voi olla muita omaisuusvahinkoja. Jos lapsi kiipeää lattiajalustalle tai menee hyllyjen väliin, seurauksena voi olla vakava vamma tai hengenvaara lasin särkymisen tai lattiajalustan ja television kaatumisen vuoksi. 3 (FI)
Suojaa lasi iskuilta. VAROITUS Tämä lattiajalusta on valmistettu Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, on karkaistusta lasista, mutta olemassa vammautumisen tai varovaisuutta on noudatettava. omaisuusvahingon vaara. Jos lasi rikkoutuu, lasinsirpaleet voivat aiheuttaa vammoja, joten noudata seuraavia varotoimia. Tähän televisiojalustaan saa asentaa • Älä lyö lasia äläkä pudota vain mainitun kohdetuotteen. lasille teräviä esineitä. Suojaa • Tämä lattiajalusta on tarkoitettu käytettäväksi vain lasi iskuilta. määritetyn tuotteen kanssa. Jos asennat muun laitteen kuin • Älä naarmuta tai painele lasia mainitun kohdetuotteen, tuote voi pudota tai rikkoutua ja terävillä esineillä. aiheuttaa vamman. • Vältä kolhimasta lasin • Älä aseta lattiajalustalle siihen kuulumattomia esineitä, reunoja kovilla esineillä, kuten maljakkoja tai ruukkuja. esimerkiksi pölynimurilla. • Älä tee lattiajalustaan muutoksia. • Älä aseta lattiajalustan päälle kuumia esineitä. Kuumuus voi vahingoittaa lattiajalustan pintaa. Huomautus kantokyvystä • Älä aseta lattiajalustalle mitään, mikä voi vahingoittaa Älä aseta hyllyille mitään lasia. esineitä, joiden paino ylittää kuvissa esitetyt kunkin hyllyn 20 kg Kiinnitä televisio hyvin. kantokyvyn enimmäisrajat. Muutoin hyllyt voivat särkyä. 30 kg Kiinnitä televisio lattiajalustaan tähän tarkoitukseen varatuilla lukitusruuveilla. Jos televisiota ei kiinnitetä hyvin, se voi pudota tai lattiajalusta voi kaatua, mistä voi olla seurauksena vamma. Asennusta koskevia huomautuksia • Kun kokoat televisiojalustaa, aseta pakkausmateriaalit Älä kohdista lasiin painoa äläkä lattialle, jotta lattia ei vahingoittuisi. altista sitä iskuille. • Asenna lattiajalusta tukevalle ja suoralle lattialle. Älä paina lattiajalustaa käsilläsi, kun asennat televisiota. Varmista, ettei lattiajalustaa asenneta vinoon tai Vältä kolhimasta lattiajalustaa kovilla esineillä, esimerkiksi kallistuneeseen asentoon. Tämän välttämiseksi noudata ruuvitaltalla. Lasi voi murtua ja aiheuttaa vamman. seuraavia ohjeita. – Älä asenna lattiajalustaa lämmityslaitteen lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle. Lattiajalustaa kannettaessa – Älä asenna lattiajalustaa kuumaan tai kosteaan paikkaan Jos henkilö yrittää yksinään siirtää lattiajalustaa tai jos tai ulos. ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla vamma. Noudata alla olevia ohjeita vammojen välttämiseksi. • Lattiajalustan kantamiseen tarvitaan vähintään kaksi Käyttöä koskeva huomautus ihmistä ja televisiojalustasta on ennen kantamista irrotettava televisio, kytketyt laitteet ja lasihyllyt. Pyyhi lattiajalusta aika ajoin puhtaaksi kuivalla, pehmeällä • Älä raahaa lattiajalustaa. Lattiajalustan pohjan osat voivat liinalla. Pinttyneet tahrat voi poistaa liinalla, jota on hieman irrota ja vahingoittaa lattiaa. kostutettu laimennetulla pesuaineliuoksella. Pyyhi alue • Varo jättämästä käsiäsi tai jalkojasi puristuksiin lopuksi kuivalla, pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistuksessa pohjalevyn alle. mitään liuottimia, kuten tinneriä tai bensiiniä, sillä ne voivat • Älä tartu lasihyllyyn, kun kannat lattiajalustaa. vahingoittaa lattiajalustan pintaa. 4 (FI)
Sony-jälleenmyyjille Vaihe 1: Lue edellä kuvatut turvaohjeet Osien tarkastaminen huolellisesti ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, Nimi Määrä kunnossapidon, tarkastuksen ja Runko korjauksen aikana. Varmista, että asennustyöhön 1 osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Varmista, että vähintään kaksi henkilöä asentaa television lattiajalustaan. Jos yksi henkilö suorittaa asennuksen, seurauksena voi olla onnettomuus tai vamma. Pidä lapset poissa asennusalueelta asennuksen aikana. Keskuspylväs Kokoa lattiajalusta turvallisesti ohjeiden mukaan. 1 Jos jotakin ruuvia ei ole kiristetty kunnolla tai se putoaa pois, lattiajalusta voi kaatua. Tästä voi olla seurauksena vahinko tai vamma. Lasihylly Varo vahingoittamasta käsiäsi tai 2 sormiasi kokoonpanon aikana. Varo jättämästä sormiasi tai käsiäsi puristuksiin lattiajalustan kokoonpanon ja television asennuksen aikana. Lasihyllyn pidike 8 Asenna televisio turvallisesti Kiinnike 2 ohjeiden mukaan. Kiristä ruuvit. Jos televisiota ei kiinnitetä hyvin, se saattaa Kaapelipidike 1 pudota ja aiheuttaa vamman. Ruuvi (+PSW4 × 12) 2 Kiinnikkeen ruuvi (+PSW5 × 16) 2 Kiinnikkeen ruuvi (+PSW6 × 16) 2 Ruuvi (+PSW5 × L25) 4 Lukitusruuvi (S) 2 Lukitusruuvi (L) 2 Varmista, että käytettävissäsi on ruuvien kokoa vastaava ristipääruuvitaltta, ennen kuin aloitat kokoamisen. 5 (FI)
Vaihe 2: 2 Kiinnitä keskuspylväs runkoon. Kohdista rungon ruuvinreiät keskuspylvään ”F”- Lattiajalustan merkkeihin ja kiinnitä toimitetut neljä ruuvia (+PSW5 × L25). kokoaminen VAARA Jos verkkovirtajohto jää osien alle tai väliin, seurauksena voi olla oikosulku tai sähköisku. Jos kompastut verkkovirtajohtoon tai liitäntäkaapeliin, lattiajalusta voi Runko Ruuvi kaatua ja aiheuttaa vamman. (+PSW5 × L25) Aseta lattiajalusta television lopulliseen paikkaan, ennen kuin alat asentaa televisiota. Televisio on painava, joten on tärkeää, että valitset asennuspaikan etukäteen ja kokoat lattiajalustan kyseisessä paikassa. Huomautuksia 1 Irrota keskuspylväästä • Varmista, että lattiajalustan kokoamiseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä. etummainen ja takimmainen • Kiinnitä keskuspylväs löyhästi runkoon neljällä tukipylvään paneeli. toimitetulla ruuvilla ja kiristä sitten ruuveja riittävästi. • Jos kiristät ruuveja sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Takimmainen tukipylvään paneeli Etummainen tukipylvään 3 Kiinnitä etummainen tukipylvään paneeli paneeli kuvan osoittamalla tavalla. Huomautus Tarkista, että kaikki neljä ruuvia ovat riittävän kireällä ennen kuin kiinnität tukipylvään etummaisen paneelin. 6 (FI)
Vaihe 3: Valmistautuminen Palkki television asennukseen Tukirunko Jos aiot asentaa television, jota ei ole mainittu sivulla 2, katso television mukana toimitettua lehtistä. Mallien KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, Tukialusta KDL-46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 kohdalla tukirungon paikan Piikki säätö ei ole tarpeen. Noudata ohjeita tämän vaiheen kohdasta 3 lähtien. 1 Irrota palkki ja tukirunko. Palkki Tukirunko B KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 1 Käännä tukirunko niin, että ”Y”-merkki osoittaa eteenpäin. Kiinnitä sitten tukirunko tukialustaan siten, että tukirungon reiät osuvat tukialustan piikkeihin, ja kiinnitä sitten kohdassa 1 irrotetut Tukialusta kahdeksan ruuvia kuvassa osoitetulla tavalla. 2 Kohdista palkin reikä ”C” tukirungon reikään ”C” Huomautus ja kiinnitä kohdassa 1 poistetut neljä ruuvia. Varo pudottamasta palkkia ja tukirunkoa, kun irrotat niitä. Palkki 2 Säädä tukirungon paikka. Tukirunko A KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Kiinnitä tukirunko tukialustaan siten, että tukirungon reiät osuvat tukialustan piikkeihin, ja kiinnitä sitten kohdassa 1 irrotetut kahdeksan Tukialusta ruuvia kuvassa osoitetulla tavalla. 2 Kohdista palkin reikä ”B” tukirungon reikään ”B” ja kiinnitä kohdassa 1 poistetut neljä ruuvia. Piikki Huomautus Jos kiristät ruuveja sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. (Jatkuu) 7 (FI)
3 Irrota pöytäjalusta televisiosta. Vaihe 4: Jos televisiota ei ole kiinnitetty pöytäjalustaan, tämä toimi on tarpeeton. Ennen kuin irrotat pöytäjalustan, irrota kaikki johdot Television asentaminen televisiosta. 1 Irrota neljä ruuvia television takapaneelista ja Jos aiot asentaa television, jota ei ole mainittu sivulla 2, katso poista pöytäjalusta. television mukana toimitettua lehtistä. 1 Kiinnitä televisio lattiajalustaan. Aseta television takapaneelissa olevat kaksi kiinnikettä keskuspylvään reikien yläosaan käyttämällä apuna kiinnikkeiden ja ruuvien sijaintikaaviota/-taulukkoa sivulla 12. 2 Vain KDL-46X2000 ja KDL-40X2000: irrota kaksi ruuvia television takapaneelista. Ruuvi Pehmeä liina 4 Kiinnitä kaksi kiinnikettä television takapaneeliin. Huomautus Aseta televisio kuvaruutu alaspäin vakaalle, liinalla Varo, ettei lattiajalusta kaadu, kun kiinnität television lattiajalustaan. peitetylle työtasolle. Kiinnitä kaksi toimitettua kiinnikettä kahden toimitetun ruuvin avulla (+PSW6 × 16). Käytä seuraavissa malleissa sen sijaan kahta toimitettua ruuvia (+PSW5 × 16): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Kiinnikkeen ruuvi Kiinnike Pehmeä liina 8 (FI)
2 Kiinnitä televisio lattiajalustaan Vaihe 5: ja kiinnitä kaapelipidike. 1 Määritä ruuvinreiät käyttämällä apuna Lasihyllyjen kiinnikkeiden ja ruuvien sijaintikaaviota/-taulukkoa sivulla 12 ja kiinnitä reikiin kaksi toimitettua kiinnittäminen lukitusruuvia (L). Käytä seuraavissa malleissa sen sijaan kahta toimitettua lukitusruuvia (S): 1 Kiinnitä kahdeksan lasihyllyn KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 pidikettä runkoon. 2 Kiinnitä kaapelipidike keskuspylvään takaosaan kahdella toimitetulla ruuvilla (+PSW4 × 12). Lukitusruuvi Lasihyllyn pidike Kaapelipidike Huomautus Ruuvi (+PSW4 × 12) Aseta lasihyllyn pidikkeet rungon reikiin tarkistamalla samalla, että ne ovat suorassa ja vaakatasossa. Huomautuksia • Jos lukitusruuveja ei käytetä television kiinnittämiseen, televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman. • Jos kiristät ruuveja sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. (Jatkuu) 9 (FI)
2 Asenna ensin alempi lasihylly ja Vaihe 6: sen jälkeen ylempi. Kaapelien kytkeminen 1 Kytke verkkovirtajohto ja liitäntäkaapelit televisioon. Kytke kaapelit ja vie ne kaapelipidikkeiden kautta alas keskuspylvään takaosaan. 2 1 Varoitustarra Lasihylly Huomautuksia • Varo jättämästä sormiasi rungon ja lasihyllyjen väliin, kun asennat lasihyllyjä. • Aseta lasihylly paikalleen vasta, kun televisio on asennettu lattiajalustaan - muussa tapauksessa voit vahingossa asennuksen aikana kolhaista lasia televisiolla, jolloin seurauksena voi olla tuotteen vahingoittuminen tai vamma. • Aseta lasihyllyt lattiajalustaan siten, että ”varoitustarra” on 2 Kiinnitä takimmainen tukipylvään etuoikealla kuten kuvassa on osoitettu. paneeli. 10 (FI)
Vaihe 7: Tekniset tiedot Varotoimet kaatumisen estämiseksi E D C VAARA A Varmista, ettei lattiajalusta pääse kaatumaan, jolloin B seurauksena voi olla vamma tai vahinko. Hanki tätä tarkoitusta varten luja köysi tai ketju ja H seinäankkurointikiinnitin. 1 Kiinnitä seinäankkurointikiinnitin kestävään Kantokyky: 20 kg seinään. 2 Pujota köysi tai ketju palkin kummankin reiän läpi F I Kantokyky: 30 kg ja kiristä köyden tai ketjun toinen pää seinäankkurointikiinnittimeen. G Luja köysi tai ketju Huomautus kantokyvystä Älä aseta lasihyllylle mitään laitteita, jotka ylittävät sen kantokyvyn, koska muuten hylly voi rikkoutua ja aiheuttaa vamman. Mitat: mm A 1 393 B 1 425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1 451 H 1 094 I 297 Paino: 48 kg Seinäankkurointi- kiinnitin Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. 11 (FI)
Kiinnikkeiden ja ruuvien sijaintikaavio/-taulukko Mallin nimi Kiinnikkeen sijainti Lukitusruuvin Palkin/tukirungon sijainti sijainti KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Lukitusruuvi (L) Merkit (A/F) ovat toisella puolella, kuten yllä olevassa kuvassa on osoitettu. Mallin nimi Kiinnikkeen sijainti Lukitusruuvin Palkin/tukirungon sijainti sijainti KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Lukitusruuvi (L) Merkit (B/G) ovat toisella puolella, kuten yllä olevassa kuvassa on osoitettu. Mallin nimi Kiinnikkeen sijainti Lukitusruuvin Palkin/tukirungon sijainti sijainti KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Lukitusruuvi (S) Merkit (C/J) ovat toisella puolella, kuten yllä olevassa kuvassa on osoitettu. 12 (FI)
Takk for at du kjøpte dette produktet. FORSIKTIG For kunder Dette produktet bør bare installeres av kvalifiserte Sony-servicerepresentanter, da det kreves to eller flere Angitte produkter personer, stor forsiktighet, sikkerhet og tekniske De følgende produktene kan endres uten forvarsel. Det kan ferdigheter. være tomt på lager for enkelte modeller eller at de ikke produseres lengre, eller ikke er tilgjengelige i enkelte regioner. KDL-52X3500 ADVARSEL KDL-52X2000 KDL-52W3000 KDL-46X3500 Hvis du ikke følger sikkerhetsreglene, eller hvis produktet KDL-46X3000 brukes feil, kan det føre til alvorlig skade eller brann. KDL-46X2000 LCD farge-TV KDL-46W3000 Denne instruksjonshåndboken viser riktig håndtering av KDL-46V3000 produktet og viktige forholdsregler som må følges for å KDL-40X3500 hindre ulykker. Les denne håndboken nøye og bruk produktet KDL-40X3000 korrekt. Ha denne håndboken tilgjengelig for fremtidig bruk. KDL-40X2000 KDL-40W3000 For Sony-forhandlere KDL-40V3000 Installasjon av en TV krever to eller flere personer, ekstra forsiktighet og tekniske ferdigheter. Les denne håndboken Dette gulvstativet er beregnet for bruk med de angitte nøye før du installerer en TV. Sony er ikke ansvarlig for produktene over. For andre TV-er må du se i ulykker eller skader som skyldes feil installasjon eller brukerhåndboken for å kontrollere at gulvstativet kan brukes. håndtering. Gi denne instruksjonshåndboken til kunden etter Enkelte TV-er blir levert med en folder som forklarer hvordan installasjonen. gulvstativet skal monteres. Om sikkerhet Produkter fra Sony er utformet med tanke på sikkerhet. Feil bruk kan føre til alvorlig skade på grunn av brann, elektrisk støt eller ved at produktet velter eller faller ned. Sørg for at du leser nøye gjennom sikkerhetsreglene for å hindre ulykker. 2 (NO)
Ikke trå på gulvstativet. ADVARSEL Du kan falle eller brekke glass og Hvis følgende forholdsregler ikke følges, kan forårsake skade. det føre til alvorlig skade eller dødsfall på grunn av brann, elektrisk støt eller ved at produktet faller ned. Produktene bør bare installeres av Ikke dekk til ventilasjonshullene på kvalifiserte Sony- TV-apparatet. servicerepresentanter. Hvis du dekker ventilasjonshullene (med et klede eller lignende), kan det dannes varme TV-en og gulvstativet er veldig tungt og montering av på innsiden som igjen kan føre til brann. ikke-kvalifiserte personer kan føre til alvorlige skader. Sørg for å gjøre det som trengs for å hindre at gulvstativet velter. Hvis du ikke gjør det, kan TV-apparatet velte og forårsake Nettledningen eller skade. Fest TV-apparatet til en vegg, søyle eller lignende for tilkoblingskabelen må ikke komme i å hindre at det velter. klem. • Nettledningen og tilkoblingskabelen må ikke komme i Installer gulvstativet på et solid og klem når du installerer TV-apparatet på gulvstativet. flatt underlag. Ødelagte nettledninger og tilkoblingskabler kan føre til Ikke installer gulvstativet slik at det heller i én retning. Hvis brann eller elektrisk støt. du gjør det, kan gulvstativet velte eller TV-apparatet falle • Ikke tråkk på nettledningen eller ned. Dette kan føre til skader eller tap. tilkoblingskabelen når du bærer Hvis du installerer gulvstativet på et mykt underlag, for gulvstativet. Nettledningen eller tilkoblingskabelen kan skades, og NO eksempel en matte eller et teppe, må du først legge en plate Norsk på det ønskede stedet. dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Ikke bruk et gulvstativ som er Ikke snuble i nettledningen eller sprukket. tilkoblingskabler. Ikke bruke et gulvstativ hvis det har fått Du kan falle, eller du kan få noen sprekker. Glasset kan knuses og gulvstativet til å falle over og forårsake at TV-en tipper over, noe som forårsake skade. kan forårsake alvorlige personskader eller skader. Sprukket gulvstativ Ikke flytt gulvstativet med TV- Ikke len deg på eller heng på TV-en. apparatet montert, eller med tilkoblet Gulvstativet kan velte eller TV-apparatet kan falle ned og forårsake alvorlig utstyr på innsiden. personskade eller dødsfall. Hvis du flytter gulvstativet med TV-apparatet montert, kan dette skade ryggen din, eller gulvstativet kan tippe over og forårsake alvorlige skader. Alt montert utstyr på innsiden kan falle og knuse glasshyller eller gjøre skade på La ikke barn krype mellom hyllene annet materiale. eller klatre på gulvstativet. Hvis barn klatrer på gulvstativet eller kommer mellom hyllene, er det fare for alvorlig skade eller død dersom glass sprekker eller gulvstativet og TV-apparatet tipper over. 3 (NO)
Ikke utsett glasset for harde støt. FORSIKTIG Dette gulvstativet er laget av Hvis ikke følgende forholdsregler overholdes, er herdet glass, men må likevel det fare for skade på person eller eiendom. behandles med forsiktighet. Hvis glasset knuses, kan glasskår forårsake skader. Les Ikke installer annet utstyr enn det derfor følgende forholdsregler spesifiserte produktet. nøye: • Ikke slå i glasset eller slipp • Dette gulvstativet er kun beregnet for bruk med det angitte skarpe gjenstander på det. produktet. Hvis du installerer annet utstyr enn det som er Unngå harde støt. angitt, kan det falle eller gå i stykker og forårsake personskade. • Ikke skrap i eller stikk i • Ikke plasser objekter som vaser, potter osv på gulvstativet. glasset med skarpe gjenstander. • Ikke modifiser gulvstativet. • Ikke la harde gjenstander, for • Ikke plasser noe varmt direkte på gulvstativet. Varme kan eksempel en støvsuger, slå borti kantene på glasset. føre til misfarging eller deformering av gulvstativet. • Ikke plasser noe direkte på gulvstativet som kan skade glasset. Merknad om bærekapasitet Feste TV-apparatet. Ikke plasser utstyr som overskrider maksimal vekt for Fest TV-apparatet til gulvstativet med de medfølgende hver hylle, som indikert i låseskruene. Hvis TV-apparatet ikke er ordentlig festet, kan 20 kg illustrasjonen. det falle, eller gulvstativet kan velte og forårsake skade. Ved for stor vekt kan hyllene 30 kg brekke. Ikke len deg på glasset eller utsett det for noen form for støt. Installering Ikke len deg på gulvstativet når du installerer TV-apparatet. Ikke slå på gulvstativet med harde gjenstander, som • Ved montering bør pakkematerialene legges ut på gulvet skrutrekkere. Glasset kan brekke og forårsake skader. for å beskytte gulvet. • Installer gulvstativet på et solid og flatt underlag. Ikke installer gulvstativet i vinkel eller slik at det står skrått. Ta Bære gulvstativet følgende forholdsregler for å unngå dette. Forsøk på å flytte gulvstativet alene, eller uten å følge korrekt – Ikke installer gulvstativet på steder med direkte sollys fremgangsmåte, kan føre til skade. For å unngå dette, må du eller nær en varmeovn. følge rådene nedenfor. – Ikke installer gulvstativet på et varmt eller fuktig sted • Sørg for at to eller flere personer bærer gulvstativet, og da eller utendørs. kun etter å ha fjernet TV-apparatet, tilkoblet utstyr og glasshyller. • Ikke modifiser gulvstativet. Understellet på gulvstativet Bruk kan løsne og skade gulvet. • Vær forsiktig så du ikke klemmer hendene eller tærne dine Tørk av gulvstativet med en tørr, myk klut for å holde det under bunnplaten. rent. Vanskelige flekker kan fjernes ved å tørke med en klut • Ikke grip i glasshyllene når du bærer gulvstativet. som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel. Sikre at du tørker området etterpå med en tørr myk klut. Ikke bruk kjemikalier, for eksempel tynner eller bensin, da dette skader overflaten på gulvstativet. 4 (NO)
Til Sony-forhandlere Trinn 1: Les nøye gjennom Kontroller delene sikkerhetsreglene som er beskrevet ovenfor, og konsentrer deg om sikkerheten under Navn Antall installering, vedlikehold, kontroll Ramme og reparasjon av dette produktet. Sørg for at to eller flere personer 1 utfører installasjonsarbeidet. Påse at to eller flere personer installerer TV-apparatet på gulvstativet. Hvis én person utfører installasjonsarbeidet alene, kan det føre til uhell eller personskade. Hold barn unna under installeringen. Midtsøyle Installer gulvstativet på en sikker måte i henhold til instruksjonene. 1 Hvis en skrue ikke er godt festet eller har falt ut, kan det forårsake av gulvstativet tipper over. Dette kan føre til skade på personer eller materialer. Glasshylle Pass på at du ikke skader hender 2 eller fingre når du monterer. Pass på at du ikke skader hender eller fingre når du plasserer TV-apparatet på gulvstativet. Glasshyllestøtte 8 Installer TV-apparatet på en sikker Krok 2 måte i henhold til instruksjonene. Stram skruene ordentlig. Hvis TV-apparatet ikke er ordentlig Kabelholder 1 festet, kan det falle ned og forårsake personskade. Skrue (+PSW4 × 12) 2 Krokskrue (+PSW5 × 16) 2 Krokskrue (+PSW6 × 16) 2 Skrue (+PSW5 × L25) 4 Låseskrue (S) 2 Låseskrue (L) 2 Før monteringen må du sørge for å ha klar en Phillipsskrutrekker som passer til skruene som vises ovenfor. 5 (NO)
Trinn 2: 2 Fest midtsøylen til rammen. Tilpass skruehullene på rammen og "F" merkene på Montere gulvstativet senterstolpen og sikre dem med de fire skruene som er medsendt (+PSW5 × L25). ADVARSEL Hvis du lar nettledningen komme i klem under eller mellom utstyrsdeler, kan det føre til kortslutning eller elektrisk støt. Hvis du snubler over nettledningen eller tilkoblingskabelen, kan gulvstativet velte og forårsake skade. Skrue Ramme (+PSW5 × L25) Bestem deg for hvor du vil plassere TV-apparatet og legg gulvstativet ned før du begynner installasjonen. Fordi TV-apparatet er tungt, anbefales det at du finner installasjonsstedet på forhånd og legger ned gulvstativet før du installerer TV-apparatet. 1 Løsne fremre og bakre deksel fra Merknader • Sørg for at to eller flere personer installerer TV-apparatet midtsøylen. på gulvstativet. • Fest midtsøylen løst til rammen med de fire skruene, og stram deretter alle fire skruer skikkelig. • Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du sette dreiemomentet til omtrent 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Bakre deksel Fremre deksel 3 Fest det frontdekselet på søylen. Merk Før du fester fremre søyles deksel bør du sjekke at de fire skruene er godt skrudd til. 6 (NO)
Trinn 3: 2 Juster plasseringen av støtterammen. Klargjøring for A installering av For KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Fest støtterammen til støttesålen slik at hullene er TV-apparatet tilpasset støtterammens plugger på støttesålen, og sikre at de åtte skruene fjernes i del 1 som vist i illustrasjonen. Hvis du akter å montere en TV som ikke er spesifisert på 2 Juster hull "B" på bommen og hull "B" på side 2, sikre at du henviser til brosjyren som er medsendt støtterammen og fest med de fire skruene som ble TV-en. fjernet i del 1. For KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, KDL-46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 brukere, prosedyrene for justering av stillingen på støtterammen er ikke nødvendig. Bom Følg prosedyrene fra del 3 i dette trinnet. 1 Ta ev bommen og støtterammen. Støtteramme Bom Støttesåle Støtteramme Pinne Støttesåle Merk Vær forsiktig så du ikke mister bommen og støtterammen når du tar dem av. (Fortsetter) 7 (NO)
B 2 Kun på KDL-46X2000, KDL-40X2000 fjernes de to skruene på baksiden av TV-apparatet. For KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Skrue 1 Snu støtterammen slik at "Y" merkingen vender framover. Fest deretter støtterammen til støttesålen slik at hullene er tilpasset støtterammens plugger på støttesålen, og sikre at de åtte skruene fjernes i del 1 som vist i illustrasjonen. 2 Juster hull "C" på bommen og hull "C" på Myk klut støtterammen og fest med de fire skruene som ble fjernet i del 1. 4 Fest de to krokene på baksiden Bom av TV-apparatet. Støtteramme Plasser TV-apparatet med skjermen ned på en stabil arbeidsflate dekket med en duk, håndkle e.l. Fest de medsendte to krokene med de to medsendte skruene (+PSW6 × 16). Støttesåle For de følgende modellene, bruk i stedet de to medsendte skruene (+PSW5 × 16): Pinne KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Krokskrue Krok Merk Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du sette dreiemomentet til omtrent 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 Ta av bordtoppstativet fra TV-en. Myk klut Hvis TV-en ikke er festet til toppen på bordstativet, er ikke dennne prosedyren nødvendig. Før du fester bordtoppstativet, koble fra alle kablene fra TV-en. 1 Fjern de fire skruene fra baksiden av TV-en og ta av bordtoppstativet. 8 (NO)
Trinn 4: 2 Sikre TV-apparatet og gulvstativet og fest Installere TV-apparatet kabelholderen. 1 Henvis til diagrammet/tabellen om plasseringen av kroker og skruer på side 13, finn skruehullene og Hvis du akter å montere en TV som ikke er spesifisert på sikre de to medsendte låseskruene (L) til hullene. side 2, sikre at du henviser til brosjyren som er medsendt TV-en. For de følgende modellene, bruk i stedet de to medsendte låseskruene (S): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 1 Fest TV-apparatet til bordstativet. Henvis til diagrammet/tabellen for plassering av 2 Fest kabelholderen til baksiden av senterstolpen krokene og hullene på side 13,sett inn de to krokene på med de to medsendte skruene (+PSW4 × 12). baksiden av TV-en på toppdelen av hullene på senterstolpen. Låseskrue Kabelholder Skrue (+PSW4 × 12) Merknader • Hvis du ikke bruker to låseskruene til å feste TV-apparatet, Merk kan det falle ned og forårsake skader. Vær forsiktig så du ikke velter gulvstativet når du fester TV- • Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du sette apparatet til stativet. dreiemomentet til omtrent 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 9 (NO)
Trinn 5: 2 Installer den nederste glasshyllen først, og installer Feste glasshyllene deretter den øverste glasshyllen. 1 Fest de åtte glasshyllestøttene til rammen. Glasshyllestøtte 2 1 Forsiktig-etikett Glasshylle Merknader • Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene mellom rammen og glasshyllene når du monterer glasshyllene. • Sett inn glasshyllen etter å ha installert TV-apparatet på Merk gulvstativet. Ellers kan du slå bort i glasset med TV- Sett glasshyllestøttene inn i hullene i rammen, og pass på at apparatet under installasjon, noe som kan føre til skade på de er på samme nivå. person eller produkt. • Fest glasshyllene til gulvstativet med "forsiktig"-etiketten foran til høyre, som vist i illustrasjonen. 10 (NO)
Trinn 6: Trinn 7: Koble til kablene Forholdsregler for å hindre velt 1 Koble nettledningen og andre kabler til TV-apparatet. ADVARSEL Koble til kablene og trekk dem gjennom kabelholderne og ned baksiden av midtsøylen. Sørg for å gjøre det som trengs for å hindre at gulvstativet velter og forårsaker mulige personskader og skader. Klargjør på forhånd et sterkt tau eller en kjetting og et veggfeste. 1 Fest veggfestebraketten til en solid vegg. 2 Før tauet eller kjettingen gjennom begge hullene i bommen, og fest deretter den andre enden av tauet eller kjettingen til veggfestekonsollen. Sterkt tau eller kjetting 2 Fest bakdekselet på søylen. Veggfeste 11 (NO)
Spesifikasjoner E D C A B H Belastningskapasitet: 20 kg Belastningskapasitet: 30 kg F I G Merknad til bærekapasitet Ikke plasser noe utstyr på glasshyllene som overskrider maksimumsvekten, da de kan knuses og forårsake skader. Dimensjoner: mm A 1393 B 1425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1451 H 1094 I 297 Vekt: 48 kg Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. 12 (NO)
Diagram/tabell over plassering av kroker og skruer Modellnavn Plassering av Plassering av Plassering av bom/ kroker låseskruer støtteramme KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Låseskrue (L) Merkene (A/F) er på den andre siden som vist i illustrasjonen over. Modellnavn Plassering av Plassering av Plassering av bom/ kroker låseskruer støtteramme KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Låseskrue (L) Merkene (B/G) er på den andre siden som vist i illustrasjonen over. Modellnavn Plassering av Plassering av Plassering av bom/ kroker låseskruer støtteramme KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Låseskrue (S) Merkene (C/J) er på den andre siden som vist i illustrasjonen over. 13 (NO)
Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt. VAR FÖRSIKTIG För kunder Angivna produkter Den här produkten bör bara installeras av behöriga representanter för Sony service, eftersom installationen Följande produkter kan komma att ändras utan föregående kräver minst två personer, särskild omsorg, säkerhet och meddelande. Vissa modeller kan vara slut på lager eller viss teknik. borttagna ur sortimentet, eller finns kanske inte tillgängliga i vissa regioner. KDL-52X3500 KDL-52X2000 VARNING! KDL-52W3000 KDL-46X3500 KDL-46X3000 Om du inte följer säkerhetsföreskrifterna eller använder KDL-46X2000 Färg-TV med LCD- produkten på fel sätt kan det leda till allvarliga personskador KDL-46W3000 skärm eller brand. KDL-46V3000 KDL-40X3500 I den här bruksanvisningen finns instruktioner för hur KDL-40X3000 produkten används samt information om sådant som du KDL-40X2000 behöver känna till för att undvika olyckor. Läs den här KDL-40W3000 bruksanvisningen noga och använd produkten enligt KDL-40V3000 instruktionerna. Ha bruksanvisningen tillgänglig för framtida bruk. Detta golvstativ är tillverkat för att användas tillsammans med de produkter som anges ovan. Om du vill använda För Sony-återförsäljare stativet för någon annan TV bör du först kontrollera i den Installation av en TV-apparat kräver minst två personer, bruksanvisning som medföljde apparaten för att se om detta särskild omsorg och viss teknik. Vid installation av en TV- golvstativ kan användas. apparat ska den här bruksanvisningen följas noggrant. Sony Vissa TV-apparater levereras med en broschyr som förklarar kan inte ställas ansvarigt för olyckor eller skador till följd av hur golvstativet ska monteras. felaktig installation eller hantering. Vänligen ge den här bruksanvisningen till kunden efter utförd installation. Om säkerhet Sonys produkter är utformade med tanke på säkerhet. Felaktig användning kan leda till allvarliga personskador till följd av brand, elektrisk stöt, genom att produkten välter eller faller i golvet. Åsidosätt inte säkerheten så förebygger du sådana olyckor. 2 (SE)
Låt inte barn klättra på golvstativet VARNING! eller krypa mellan hyllorna. Om följande anvisningar inte följs kan allvarliga Låt inte barn klättra på golvstativet eller personskador eller dödsfall inträffa till följd av leka mellan hyllorna, eftersom det kan brand, elektrisk stöt eller genom att produkten resultera i allvarlig skada eller dödsfall om välter. glaset går sönder eller om golvstativet eller TV:n faller. Produkterna ska endast installeras av behöriga representanter för Sony Trampa inte på golvstativet. service. Du kan ramla, glaset kan gå sönder och orsaka skada. TV-apparaten och golvstativet är mycket tunga. Om installationen utförs av obehöriga personer kan det medföra allvarlig personskada. Se till att vidta försiktighetsåtgärder Täck inte för TV-apparatens för att förhindra att golvstativet ventilationshål. välter. Om du täcker för ventilationshålen (med Om du inte gör det kan TV-apparaten välta och orsaka tyg eller liknande) kan TV-apparaten bli personskador. Förankra TV-apparaten i en vägg, pelare eller överhettad och orsaka brand. liknande så att den inte kan välta. Placera golvstativet på ett plant och stabilt golv. Placera inte golvstativet så att det lutar åt något håll. I så fall Se till att inte nätkabeln eller kan det välta eller orsaka att TV-apparaten faller ned. Detta anslutningskabeln kommer i kläm. kan orsaka skada på person eller egendom. • Se till att varken nätkabel eller anslutningskabel kommer i Om du placerar golvstativet på en mjuk yta, t.ex. en matta, kläm när du monterar TV-apparaten på golvstativet. Om SE bör du först lägga dit en hård skiva att placera stativet på. nätkabeln eller anslutningskabeln skadas kan det leda till Svenska brand eller stötar. Använd inte ett golvstativ som har • Trampa inte på nätkabeln eller anslutningskabeln när du bär sprickor. golvstativet. Nätkabeln eller Använd inte golvstativet om det fått några anslutningskabeln kan skadas sprickor. Glaset kan spricka och få TV:n vilket kan leda till brand eller att välta, vilket kan orsaka allvarlig skada stötar. på person eller egendom. Sprucket golvstativ Snava inte över nätkabeln eller anslutningskablar. Du kan ramla eller välta Luta dig inte mot eller häng på golvstativet och orsaka TV-apparaten. personskada. Golvstativet kan välta, eller så kan TV- apparaten falla i golvet och orsaka allvarlig skada eller dödsfall. Flytta inte golvstativet med TV- apparaten monterad eller med annan ansluten utrustning inuti stativet. Om du flyttar golvstativet med TV-apparaten monterad kan din rygg skadas, eller så kan golvstativet välta och orsaka allvarlig personskada. Annan ansluten utrustning kan också falla ned och krossa glashyllan eller skada annan egendom. 3 (SE)
Utsätt inte glaset för kraftiga stötar. VAR FÖRSIKTIG Detta golvstativ är tillverkat av Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter härdat glas, men du bör ändå finns det risk för personskador eller skador på vara försiktig när du hanterar egendom. det. Om glaset går sönder kan glasbitarna orsaka skador; följ Installera inga andra enheter än den därför nedanstående specificerade produkten. säkerhetsföreskrifter. • Detta golvstativ är enbart tillverkat för att användas med • Slå inte på glaset eller tappa den specificerade produkten. Om du monterar annan vassa föremål på det. Undvik utrustning än den som specificeras kan stället välta eller gå att utsätta glaset för starka sönder och orsaka skador. stötar. • Placera inte föremål som t.ex. vaser, krukor etc. på • Repa inte glaset eller knacka golvstativet. på det med vassa föremål. • Modifiera inte golvstativet. • Se till att inte hårda föremål, • Placera inget varmt direkt på golvstativet. Värmen kan t.ex. en dammsugare, slår orsaka missfärgning eller deformera golvstativet. emot kanterna på glaset. • Placera inget som kan skada glaset direkt på golvstativet. Notering om lastkapacitet Se till att förankra TV-apparaten. Placera inte utrustning som Skruva fast TV-apparaten i golvstativet med de medföljande överstiger maximal kapacitet låsskruvarna. Om inte TV-apparaten skruvas fast ordentligt för varje hylla enligt kan den falla i golvet, eller så kan golvstativet välta och 20 kg indikationen i illustrationen. orsaka personskada. Hyllorna kan då gå sönder. 30 kg Utsätt inte glaset för tyngd, slag eller stötar. Notering om installation Se till att du inte tynger ned golvstativet med din hand när TV-apparaten installeras. Slå inte mot golvstativet med hårda • Placera förpackningsmaterialet på golvet vid montering föremål som t.ex. en skruvmejsel etc. Glaset kan gå sönder för att undvika att golvet skadas. och orsaka personskada. • Placera golvstativet på ett plant och stabilt golv. Se till att du inte placerar golvstativet snett eller så att det lutar åt något håll. Du undviker detta genom att följa följande När du bär golvstativet säkerhetsföreskrifter: Om du försöker flytta golvstativet ensam, eller utan att följa – Placera inte golvstativet på en plats där det utsätts för anvisningarna, kan det leda till personskada. Du undviker direkt solljus eller i närheten av ett värmeelement. detta genom att följa nedanstående råd. – Placera inte golvstativet på en varm eller fuktig plats, • Se till att minst två personer bär golvstativet och att det inte heller utomhus. inte flyttas förrän TV-apparaten, ansluten utrustning och glashyllorna först plockats bort. • Dra inte golvstativet. Golvstativets basdelar kan ramla av Notering om användning och skada golvet. • Se till att inte någon klämmer händer eller fötter under Håll golvstativet rent genom att då och då torka av det med en bottenplattan. mjuk, torr duk. Envisa fläckar får du bort genom att använda • Fatta inte tag i glashyllan när du bär golvstativet. en mjuk duk lätt fuktad med utspätt diskmedel. Torka ytan efteråt med en torr, mjuk trasa. Använd inga kemikalier som t.ex. thinner eller bensin, eftersom de kan skada golvstativets ytbehandling. 4 (SE)
För Sony-återförsäljare Steg 1: Läs föregående Kontrollera delarna säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerhet under installation, underhåll, Delens namn Antal kontroll eller reparation av den här Ram produkten. Se till att ni är två eller fler personer 1 som hjälps åt under installationen. Se till att minst två personer installerar TV-apparaten på golvstativet. Om du försöker utföra installationen ensam kan det leda till en olycka eller skador. Se till att inte barn finns i närheten när installationen utförs. Mittpelare Se till att golvstativet monteras ihop ordentligt enligt instruktionerna. 1 Om en skruv inte dras åt ordentligt eller om den ramlat loss, kan den få golvstativet att välta. Detta kan orsaka skada på person eller egendom. Glashylla Var försiktig så att du inte skadar 2 dina händer eller fingrar under installationen. Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar eller händer Stöd glashylla 8 vid montering av golvstativet och vid installation av TV-apparaten. Hake 2 Se till att monteringen av Kabelhållare 1 TV-apparaten utförs enligt instruktionerna. Skruv (+PSW4 × 12) 2 Skruva åt skruvarna ordentligt. Om inte monteringen görs på rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador. Hakskruv (+PSW5 × 16) 2 Hakskruv (+PSW6 × 16) 2 Skruv (+PSW5 × L25) 4 Låsskruv (S) 2 Låsskruv (L) 2 Innan du påbörjar monteringen bör du se till att du ha en Phillips-skruvmejsel som passar till de skruvar som anges ovan. 5 (SE)
Steg 2: 2 Anslut mittpelaren på ramen. Passa ihop skruvhålen i ramen med ”F”-markeringarna Montera golvstativet på mittpelaren, och fäst dem med de fyra medföljande skruvarna (+PSW5 × L25). VARNING! Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar av utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar. Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan golvstativet välta och orsaka personskada. Skruv Ram (+PSW5 × L25) Bestäm var golvstativet ska stå och lägg det ned innan du monterar TV-apparaten. Eftersom TV-apparaten är tung rekommenderar vi att du i förväg bestämmer var den ska stå och monterar golvstativet på plats. 1 Ta bort de främre och bakre Obs! panelstöden från mittpelaren. • Se till att två eller fler personer monterar golvstativet tillsammans. • Montera mittpelaren löst på ramen med de fyra skruvarna och dra sedan åt alla skruvar ordentligt. • Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Panelstöd bak Panelstöd fram 3 Fäst den främre stödpanelen. Obs! Innan du ansluter det främre panelstödet bör du kontrollera att de fyra skruvarna dragits åt ordentligt. 6 (SE)
Steg 3: Förbered installationen Bom av TV-apparaten Stödram Om du avser montera en TV som inte finns angiven på sidan 2, ska du noga kontrollera den broschyr som medföljde din TV. Stödbas För modellerna KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, KDL-46V3000, KDL-40X3500, Sprint KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 är förfarandet för justering av stödramen inte nödvändig. Följ detta steg från del 3 och framåt. 1 Lossa bommen och stödramen. Bom B Stödram För KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 1 Vänd på stödramen så att ”Y”-markeringen vänds framåt. Montera sedan stödramen i stödbasen genom att passa ihop hålen i stödramen med stiften i stödbasen, och dra sedan åt de åtta skruvar som Stödbas lossades i del 1 och som bilden visar. 2 Rikta in hål ”C” i bommen efter hål ”C” i stödramen och dra åt med de fyra skruvar som Obs! lossades i del 1. Var försiktig så att du inte tappar bommen och stödramen när de monteras isär. Bom 2 Justera stödramens position. Stödram A För KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Montera stödramen i stödbasen genom att passa ihop hålen i stödramen med stiften i stödbasen, och Stödbas dra sedan åt de åtta skruvar som lossades i del 1 och som bilden visar. 2 Rikta in hål ”B” i bommen efter hål ”B” i Sprint stödramen och dra åt med de fyra skruvar som lossades i del 1. Obs! Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. (Fortsättning) 7 (SE)
3 Ta loss bordsstativet från Steg 4: TV-apparaten. Om din TV inte är monterad vid något bordsstativ är denna rutin inte nödvändig. Montera TV-apparaten Dra ut alla kablar ur TV:n innan bordstativet demonteras. Om du avser montera en TV som inte finns angiven på 1 Lossa de fyra skruvarna på TV-apparatens baksida sidan 2, ska du noga kontrollera den broschyr som medföljde och demontera bordsstativet. din TV. 1 Montera TV-apparaten på golvstativet. Titta på bilden/tabellen för hakarnas och skruvarnas placering på sidan 12, sätt in de två hakarna på TV- apparatens baksida i den övre delen av hålen på mittpelaren. 2 Endast för modellerna KDL-46X2000, KDL- 40X2000: ta bort de två skruvarna på TV:ns baksida. Skruv Mjuk duk 4 Montera de två hakarna på TV-apparatens baksida. Placera TV-apparaten med skärmen vänd nedåt på en Obs! stadig arbetsyta som täcks med en mjuk duk. Var försiktig så att inte golvstativet välter när TV-apparaten Skruva fast de två medföljande hakarna med de två ska monteras på det. medföljande skruvarna (+PSW6 × 16). För följande modeller ska de två medföljande skruvarna (+PSW5 × 16) användas istället: KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Hakskruv Hake Mjuk duk 8 (SE)
2 Skruva fast TV:n och golvstativet Steg 5: och fäst kabelhållaren. 1 Titta på bilden/tabellen för hakarnas och skruvarnas Montera glashyllorna placering på sidan 12 och fastställ var skruvhålen finns. Dra sedan åt de två medföljande låsskruvarna (L) i hålen. 1 Fäst de åtta stöden för För följande modeller ska de två medföljande låsskruvarna (S) användas: glashyllorna i ramen. KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 2 Fäst kabelhållaren vid mittpelarens baksida med de två medföljande skruvarna (+PSW4 × 12). Låsskruv Stöd glashylla Obs! Sätt i stöden för glashyllorna i hålen på ramen och kontrollera Kabelhållare att de sitter parallellt och plant. Skruv (+PSW4 × 12) Obs! • Om de två låsskruvarna inte används för att fästa TV-apparaten kan den falla i golvet och orsaka personskada. • Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. (Fortsättning) 9 (SE)
2 Montera först den undre Steg 6: glashyllan och sedan den övre glashyllan. Ansluta kablarna 1 Anslut nätkabeln och andra kablar till TV-apparaten. Anslut kablarna och dra dem genom kabelhållarna och nedför mittpelarens baksida. 2 1 Varningsetikett Glashylla Obs! • Var försiktigt så att du inte klämmer dina fingrar mellan ramen och glashyllorna när glashyllorna monteras. • Montera glashyllorna efter att du monterat TV-apparaten på golvstativet. Annars kan du slå emot glaset med TV-apparaten när den installeras, vilket kan resultera i 2 Fäst den bakre stödpanelen. produkt- eller personskada. • Montera glashyllorna på golvstativet med ”varningsetiketten” framåt till höger enligt bilden. 10 (SE)
Steg 7: Specifikationer Säkerhetsåtgärder för att förhindra att golvstativet välter E D C A VARNING! B Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att golvstativet välter och orsakar eventuell skada på person eller egendom. H Gör i förväg i ordning ett starkt rep eller en kedja och Lastkapacitet: 20 kg en väggkonsol som finns ute i handeln. Lastkapacitet: 30 kg F I 1 Fäst väggkonsolen i en stabil vägg. 2 Dra repet eller kedjan genom bommens båda hål G och fäst sedan repets eller kedjans andra ände i väggkonsolen. Notering om lastkapacitet Placera ingen utrustning på glashyllorna om den Starkt rep eller kedja överskrider deras maximala vikt, eftersom hyllorna kan gå sönder och orsaka personskada. Mått: mm A 1 393 B 1 425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1 451 H 1 094 I 297 Vikt: 48 kg Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående Väggkonsol meddelande. 11 (SE)
Bild/tabell över hakars och skruvars placering Modellbeteckning Hakplacering Låsskruvsplacering Bom-/ stödramsplacering KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Låsskruv (L) Markeringarna (A/F) finns på andra sidan, vilket visas på bilden ovan. Modellbeteckning Hakplacering Låsskruvsplacering Bom-/ stödramsplacering KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Låsskruv (L) Markeringarna (B/G) finns på andra sidan, vilket visas på bilden ovan. Modellbeteckning Hakplacering Låsskruvsplacering Bom-/ stödramsplacering KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Låsskruv (S) Markeringarna (C/J) finns på andra sidan, vilket visas på bilden ovan. 12 (SE)
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. PRZESTROGA Informacja dla klientów Produkty, których dotyczą informacje Niniejszy produkt winien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu Wymienione produkty mogą ulec zmianie bez firmy Sony, gdyż czynność ta wymaga udziału co uprzedzenia. Niektóre modele mogą być niedostępne w najmniej dwu osób dysponujących odpowiednimi magazynie, ich produkcja mogła zostać wstrzymana lub umiejętnościami. mogą być niedostępne w pewnych regionach. KDL-52X3500 KDL-52X2000 KDL-52W3000 OSTRZEŻENIE KDL-46X3500 KDL-46X3000 KDL-46X2000 Telewizor kolorowy Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe KDL-46W3000 LCD użytkowanie produktu może spowodować poważne KDL-46V3000 uszkodzenia ciała lub pożar. KDL-40X3500 KDL-40X3000 Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat KDL-40X2000 prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków KDL-40W3000 ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy KDL-40V3000 uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na Niniejszy stolik podłogowy został zaprojektowany do przyszłość. użytku z powyższymi produktami. W przypadku innego telewizora należy sprawdzić w jego instrukcji obsługi, czy Informacja dla dystrybutorów Sony niniejszy stolik podłogowy nadaje się do użytku z danym Instalacja telewizora wymaga udziału co najmniej dwu telewizorem. osób dysponujących odpowiednimi umiejętnościami. Wraz z niektórymi telewizorami dostarczana jest ulotka Podczas instalacji telewizora należy przestrzegać zawierająca informacje na temat sposobu montażu instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku. Firma stolika podłogowego. Sony nie odpowiada za żadne wypadki lub szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej instalacji. Podręcznik należy oddać klientowi po zakończeniu instalacji. Bezpieczeństwo Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie użytkownika. Jeśli produkt jest użytkowany nieprawidłowo, może to spowodować poważne obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków. 2 (PL)
Nie należy pozwalać dzieciom OSTRZEŻENIE wspinać się na stolik podłogowy ani Nieprzestrzeganie poniższych środków pełzać między półkami. ostrożności może prowadzić do poważnych Jeśli dziecko wejdzie na stolik uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, podłogowy lub między półki, może dojść porażenia prądem elektrycznym lub do poważnych obrażeń ciała lub śmierci, przewrócenia produktu. spowodowanych pęknięciem szkła lub przewróceniem stolika podłogowego i Produkty winny być instalowane telewizora. wyłącznie przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu firmy Sony. Nie należy wchodzić na stolik Telewizor i stolik podłogowy są bardzo ciężkie; instalacja podłogowy. przeprowadzona przez osoby niewykwalifikowane grozi Można spaść lub stłuc szybę i doznać poważnymi uszkodzeniami ciała. obrażeń ciała. Stolik podłogowy należy zabezpieczyć przed przewróceniem. W przeciwnym razie telewizor może upaść i spowodować obrażenia ciała. Telewizor należy zamocować do ściany, Nie należy zakrywać otworów słupa itp., w celu zabezpieczenia przed przewróceniem. wentylacyjnych telewizora. W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża Stolik podłogowy należy umieścić na temperatura wewnątrz urządzenia może płaskiej, stabilnej podłodze. spowodować pożar. Stolik podłogowy należy ustawić prosto w pozycji poziomej. Pochyłe ustawienie stolika podłogowego grozi jego przewróceniem lub upadkiem telewizora. Może to grozić obrażeniami ciała lub uszkodzeniami. Umieszczając stolik podłogowy na miękkiej powierzchni, Należy uważać, by nie przytrzasnąć jak np. mata czy dywan, należy podłożyć pod niego przewodu zasilającego lub PL twardą płytę. przewodu łączącego. Język polski • Należy uważać, by nie przytrzasnąć przewodu Nie należy używać uszkodzonego zasilającego lub przewodu łączącego podczas instalacji telewizora na stoliku podłogowym. Uszkodzenie stolika podłogowego. przewodu zasilającego lub przewodu łączącego grozi Nie należy korzystać ze stolika pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. podłogowego z widocznymi • Należy uważać, aby nie pęknięciami. Grozi to pęknięciem nadepnąć na przewód łączący szklanych elementów i podczas przenoszenia stolika przewróceniem telewizora, co podłogowego. Grozi to może doprowadzić do obrażeń Uszkodzony stolik uszkodzeniem przewodu ciała lub uszkodzeń. podłogowy zasilającego lub przewodu łączącego, a w rezultacie pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Nie należy opierać się ani zwieszać się z telewizora. Należy uważać, aby nie potknąć się Grozi to przewróceniem stolika o przewód zasilający lub przewód podłogowego lub upadkiem telewizora i w konsekwencji poważnymi łączący. uszkodzeniami ciała lub śmiercią. Można się przewrócić lub przewrócić stolik podłogowy i doznać obrażeń ciała. (Ciąg dalszy) 3 (PL)
Nie należy przenosić stolika podłogowego z zamocowanym PRZESTROGA telewizorem lub podłączonym Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia sprzętem. ciała lub szkody materialne. Przenoszenie stolika podłogowego z zamocowanym telewizorem może uszkodzić kręgosłup, a stolik Nie należy mocować na stoliku TV podłogowy może się przewrócić, innych urządzeń niż określone w powodując poważne obrażenia. specyfikacji. Ponadto, cały podłączony sprzęt • Niniejszy stolik podłogowy został zaprojektowany do może spaść, rozbijając szklane półki lub powodując inne użytku wyłącznie z powyższym produktem. W szkody. przypadku montażu urządzeń innych niż określone w specyfikacji, może to spowodować upadek lub uszkodzenie oraz obrażenia ciała. • Na stoliku podłogowym nie wolno umieszczać takich przedmiotów, jak wazony itp. • Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w stoliku podłogowym. • Nie wolno umieszczać gorących przedmiotów bezpośrednio na stoliku podłogowym. Wysoka temperatura może spowodować odbarwienia i deformację stolika podłogowego. • Nie wolno umieszczać bezpośrednio na stoliku podłogowym przedmiotów, które mogą uszkodzić szkło. Należy odpowiednio zamocować telewizor. Należy zamocować telewizor na stoliku podłogowym za pomocą dołączonych wkrętów zabezpieczających. Nieodpowiednie zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem, przewróceniem stolika podłogowego i w konsekwencji obrażeniami ciała. Nie należy obciążać szklanej powierzchni ani narażać jej na uderzenia. Nie należy opierać się na stoliku podłogowym podczas instalacji telewizora. Nie należy uderzać w stolik podłogowy twardymi przedmiotami, jak np. śrubokręt itp. Grozi to stłuczeniem szklanych elementów i obrażeniami ciała. Przenoszenie stolika podłogowego Samodzielne przenoszenie stolika podłogowego lub nieprzestrzeganie odpowiednich procedur grozi obrażeniami ciała. Aby tego uniknąć, należy stosować się do poniższych wskazówek. • Stolik podłogowy powinny przenosić co najmniej dwie osoby wyłącznie po uprzednim zdjęciu telewizora, zdjęciu i odłączeniu sprzętu oraz zdjęciu szklanych półek. • Nie wolno przesuwać stolika podłogowego po podłożu. Elementy bazowe stolika podłogowego mogą zsunąć się i uszkodzić podłoże. • Należy uważać, aby nie przycisnąć dłoni lub stóp dolną płytą. • Podczas przenoszenia stolika podłogowego nie należy chwytać za szklaną półkę. 4 (PL)
Należy chronić szklane elementy Uwagi dotyczące eksploatacji przed nadmiernymi wstrząsami. Aby utrzymać stolik podłogowy w czystości, należy Stolik podłogowy wykonany przecierać go okazjonalnie suchą, miękką ściereczką. został z hartowanego szkła, Poważniejsze zabrudzenia należy usuwać za pomocą ale mimo to należy zachować ściereczki zwilżonej łagodnym mydłem. Następnie należy ostrożność. wytrzeć suchą, miękką ściereczką. Nie należy stosować W przypadku stłuczenia szkła, środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub jego odłamki mogą benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika spowodować uszkodzenia podłogowego. ciała, zatem należy stosować poniższe środki ostrożności. • Nie należy uderzać w elementy szklane ani Informacja dla upuszczać na nie zaostrzonych przedmiotów. dystrybutorów Sony Unikać nadmiernych Należy uważnie przeczytać wstrząsów. • Nie należy zarysowywać elementów szklanych ani powyższe uwagi dotyczące stukać w nie zaostrzonymi przedmiotami. bezpieczeństwa i zwracać • Nie należy uderzać w brzegi szklanych elementów szczególną uwagę na twardymi przedmiotami, jak np. odkurzacz. bezpieczeństwo podczas instalacji, konserwacji, przeglądu Uwagi dotyczące nośności oraz naprawy produktu. Nie wolno umieszczać żadnego sprzętu o wadze Prace instalacyjne winny wykonywać przekraczającej maksymalną nośność dla 20 kg co najmniej dwie osoby. każdej półki, jak podano na 30 kg W mocowaniu telewizora na stoliku podłogowym rysunku. powinny brać udział co najmniej dwie osoby. W W przeciwnym wypadku przypadku wykonywania prac instalacyjnych przez jedną półki mogą pęknąć. osobę, grozi to wypadkiem lub obrażeniami ciała. Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca prac instalacyjnych. Uwagi dotyczące instalacji • Podczas montażu, w celu uniknięcia uszkodzeń Stolik podłogowy należy zmontować podłoża należy wyłożyć je materiałami, w jakie był ściśle według poniższych owinięty produkt. wskazówek. • Stolik podłogowy należy umieścić na płaskiej, Niedostateczne dokręcenie wkrętów stabilnej podłodze. Nie należy ustawiać stolika lub ich wypadnięcie może podłogowego pod kątem lub w pozycji pochylonej. spowodować przewrócenie stolika Aby tego uniknąć, należy stosować poniższe środki podłogowego. Może to grozić ostrożności. uszkodzeniami lub obrażeniami ciała. – Nie należy instalować stolika podłogowego w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Należy uważać, aby nie zranić rąk – Nie należy instalować stolika podłogowego w lub palców podczas montażu. miejscu wilgotnym, o wysokiej temperaturze lub na otwartym powietrzu. Należy uważać, aby nie przyciąć rąk lub palców podczas instalacji telewizora na stoliku podłogowym. Telewizor należy zainstalować zgodnie z poniższymi wskazówkami. Odpowiednio dokręcić wkręty. Niewłaściwe zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem i obrażeniami ciała. 5 (PL)
Krok 1: Krok 2: Sprawdzanie części Montaż stolika podłogowego Nazwa Ilość Rama OSTRZEŻENIE Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub 1 porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika podłogowego i w konsekwencji obrażeniami ciała. Kolumna centralna Przed zamocowaniem telewizora należy umieścić stolik podłogowy w uprzednio wybranym miejscu. Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się najpierw wybrać miejsce instalacji, a następnie zmontować stolik 1 podłogowy na miejscu. 1 Zdjąć z kolumny centralnej przedni i tylny panel wspornika Szklana półka kolumny. 2 Tylny panel wspornika kolumny Przedni panel Wspornik szklanej półki wspornika 8 kolumny Uchwyt mocujący 2 Uchwyt przewodów 1 Wkręt (+PSW4 × 12) 2 Wkręt uchwytu mocującego 2 (+PSW5 × 16) Wkręt uchwytu mocującego 2 (+PSW6 × 16) Wkręt (+PSW5 × L25) 4 Wkręt zabezpieczający (S) 2 Wkręt zabezpieczający (L) 2 Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni wkrętak Phillips pasujący do wskazanych wkrętów. 6 (PL)
2 Zamontować na ramie kolumnę Krok 3: centralną. Wyrównać otwory na wkręty w ramie z Przygotowanie do oznaczeniami „F” kolumny centralnej i wkręcić cztery dostarczone wkręty (+PSW5 × L25). instalacji telewizora W przypadku instalacji innego telewizora niż opisywany (strona 2) należy zapoznać się z informacjami w ulotce dołączonej do telewizora. W przypadku modeli KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, KDL-46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 nie jest wymagane ustawianie ramy nośnej. Należy wykonać Rama polecenia począwszy od punktu 3 w tym kroku. Wkręt (+PSW5 × L25) 1 Zdjąć poprzeczkę i ramę nośną. Poprzeczka Rama nośna Uwagi • Prace przy montażu stolika podłogowego powinny wykonywać co najmniej dwie osoby. • Za pomocą czterech wkrętów zamontować luźno kolumnę centralną na ramie, a następnie odpowiednio dokręcić wszystkie cztery wkręty. Podstawa • Jeśli do montażu używany jest wkrętak elektryczny, należy ustawić moment obrotowy na około 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Uwaga Podczas zdejmowania poprzeczki i ramy nośnej należy uważać, aby ich nie upuścić. 3 Zamocować przedni panel wspornika kolumny. Uwaga Przed zamontowaniem przedniego panelu wspornika kolumny należy sprawdzić, czy cztery wkręty są mocno dokręcone. (Ciąg dalszy) 7 (PL)
2 Ustawić ramę nośną. B A KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-52X3500, KDL-52W3000 KDL-40X2000 1 Przyłożyć ramę nośną do podstawy, dopasowując otwory w ramie nośnej z kołkami 1 Odwrócić ramę nośną tak, aby oznaczenie podstawy, a następnie przykręcić osiem „Y” znajdowało się z przodu. Przyłożyć ramę wkrętów wymontowanych w punkcie 1 w nośną do podstawy, dopasowując otwory w ramie sposób przedstawiony na rysunku. 2 Wyrównać otwór „B” poprzeczki względem nośnej z kołkami podstawy, a następnie przykręcić otworu „B” ramy nośnej i przykręcić cztery osiem wkrętów wymontowanych w punkcie 1 w wkręty wymontowane w punkcie 1. sposób przedstawiony na rysunku. 2 Wyrównać otwór „C” poprzeczki względem otworu „C” ramy nośnej i przykręcić cztery Poprzeczka wkręty wymontowane w punkcie 1. Rama nośna Poprzeczka Rama nośna Podstawa Kołek Podstawa Kołek Uwaga Jeśli do montażu używany jest wkrętak elektryczny, należy ustawić moment obrotowy na około 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 Zdjąć stojak stołowy z telewizora. Jeśli telewizor nie jest umieszczony na stojaku stołowym, ta procedura nie jest wymagana. Przed zdjęciem stojaka stołowego odłączyć wszystkie przewody od telewizora. 1 Wykręcić cztery wkręty z tyłu telewizora i zdjąć stojak stołowy. 8 (PL)
2 W przypadku modeli KDL-46X2000 i KDL-40X2000 wykręcić dwa wkręty z tyłu Krok 4: telewizora. Instalacja telewizora Wkręt W przypadku instalacji innego telewizora niż opisywany (strona 2) należy zapoznać się z informacjami w ulotce dołączonej do telewizora. Miękka tkanina 1 Umieścić telewizor na stoliku podłogowym. Korzystając ze schematu/tabeli rozmieszczenia 4 Zamontować dwa uchwyty uchwytów i wkrętów (strona 13), umieścić dwa uchwyty znajdujące się z tyłu telewizora w górnej mocujące na tylnej części części otworów kolumny centralnej. telewizora. Umieścić telewizor ekranem do dołu na stabilnej powierzchni przykrytej tkaniną. Przytwierdzić dwa dostarczone uchwyty dwoma dostarczonymi wkrętami (+PSW6 × 16). W poniższych modelach należy użyć dwóch dostarczonych wkrętów (+PSW5 × 16): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Wkręt uchwytu mocującego Uchwyt mocujący Miękka tkanina Uwaga Uważać, aby nie przewrócić stolika podłogowego podczas mocowania do niego telewizora. (Ciąg dalszy) 9 (PL)
2 Umocować telewizor ze Krok 5: stolikiem podłogowym i zamontować uchwyt przewodów. Mocowanie szklanych 1 Korzystając ze schematu/tabeli rozmieszczenia uchwytów i wkrętów (strona 13), zlokalizować półek otwory na wkręty i wkręcić dwa dostarczone wkręty zabezpieczające (L) w otwory. W poniższych modelach należy użyć dwóch 1 Zamontować na ramie osiem dostarczonych wkrętów zabezpieczających (S): wsporników szklanej półki. KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 2 Zamontować uchwyt przewodów z tyłu kolumny centralnej za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów (+PSW4 × 12). Wkręt zabezpieczający Wspornik szklanej półki Uwaga Wsporniki szklanej półki należy umieścić w otworach Uchwyt przewodów ramy sprawdzając, czy są równoległe względem siebie. Wkręt (+PSW4 × 12) Uwagi • Jeśli nie użyje się dwóch wkrętów zabezpieczających, telewizor może się przewrócić i spowodować obrażenia ciała. • Jeśli do montażu używany jest wkrętak elektryczny, należy ustawić moment obrotowy na około 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 10 (PL)
2 W pierwszej kolejności należy Krok 6: zainstalować dolną szklaną półkę, a następnie górną. Podłączanie przewodów 1 Podłączyć przewód zasilający i przewody łączące do telewizora. Połączyć przewody i przeciągnąć je przez uchwyty przewodów, a następnie do dołu wzdłuż tylnej części kolumny centralnej. 2 1 Naklejka Szklana półka ostrzegawcza Uwagi • Podczas instalacji szklanych półek uważać, aby nie przyciąć palców pomiędzy ramą i szklanymi półkami. • Włożyć półkę po zamocowaniu telewizora na stoliku podłogowym. W przeciwnym wypadku grozi to uderzeniem w półkę podczas instalacji telewizora i w rezultacie uszkodzeniem produktu lub obrażeniami ciała. • Umieścić półki w stoliku podłogowym naklejką 2 Zamocować tylny panel ostrzegawczą do góry i po prawej stronie, jak na rysunku. wspornika kolumny. 11 (PL)
Krok 7: Dane techniczne Środki ostrożności chroniące przed przewróceniem E D C A OSTRZEŻENIE B Stolik podłogowy należy zabezpieczyć przed przewróceniem; w przeciwnym może dojść do obrażeń ciała i uszkodzeń. H W tym celu należy przygotować dostępną w sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt Nośność: 20 kg kotwiący. 1 Zamocować uchwyt kotwiący w ścianie o Nośność: 30 kg F I odpowiedniej wytrzymałości. 2 Przeciągnąć linkę lub łańcuch przez obydwa G otwory w poprzeczce, a następnie przymocować drugi koniec linki lub łańcucha do ściennego uchwytu kotwiącego. Uwagi dotyczące nośności Nie wolno umieszczać żadnego sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną nośność półek Mocna linka lub łańcuch szklanych, ponieważ grozi to stłuczeniem szklanych elementów i obrażeniami ciała. Wymiary: mm A 1 393 B 1 425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1 451 H 1 094 I 297 Waga: 48 kg Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez Ścienny uchwyt uprzedzenia. kotwiący 12 (PL)
Schemat/tabela rozmieszczenia uchwytów i wkrętów Położenie Położenie wkrętu Nazwa modelu Położenie uchwytu poprzeczki/ramy zabezpieczającego nośnej KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Wkręt zabezpieczający (L) Oznaczenia (A/F) znajdują się po przeciwnej stronie, co zostało przedstawione na powyższym rysunku. Położenie Położenie wkrętu Nazwa modelu Położenie uchwytu poprzeczki/ramy zabezpieczającego nośnej KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Wkręt zabezpieczający (L) Oznaczenia (B/G) znajdują się po przeciwnej stronie, co zostało przedstawione na powyższym rysunku. Położenie Położenie wkrętu Nazwa modelu Położenie uchwytu poprzeczki/ramy zabezpieczającego nośnej KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Wkręt zabezpieczający (S) Oznaczenia (C/J) znajdują się po przeciwnej stronie, co zostało przedstawione na powyższym rysunku. 13 (PL)
Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. ВНИМАНИЕ Для покупателей Указанные изделия Уcтaновкa этого оздeлоя должнa выполнятьcя двумя оло несколькомо квaлофоцоpовaннымо Характеростоко о устройство указанных озделой сервоснымо cпeцоaлоcтaмо Sony про соблюденоо могут быть озменены без предваротельного мер предосторожносто, правол техноко уведомленоя. Некоторые модело могут безопасносто о в соответствоо с пронятой отсутствовать в продаже, быть сняты с проозводства процедурой. оло недоступны для продажо в определенных регоонах. KDL-52X3500 KDL-52X2000 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ KDL-52W3000 KDL-46X3500 KDL-46X3000 Несоблюденое мер предосторожносто о KDL-46X2000 Цветной телевозор с неправольное оспользованое озделоя может KDL-46W3000 ЖК-экраном провесто к возгораною оло полyчeною cepьeзныx KDL-46V3000 тpaвм. KDL-40X3500 KDL-40X3000 B этом pyководcтвe по ycтaновкe пpовeдeны вaжныe KDL-40X2000 yкaзaноя по пpaвольномy обpaщeною c оздeлоeм о KDL-40W3000 мepы пpeдоcтоpожноcто, котоpыe нeобxодомы для KDL-40V3000 пpeдотвpaщeноя нecчacтныx cлyчaeв. Oбязaтeльно вномaтeльно пpочтотe нacтоящee pyководcтво о Этa напольная подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для выполняйтe пpовeдeнныe онcтpyкцоо. Cоxpaнотe оcпользовaноя только c yкaзaннымо оздeлоямо. нacтоящee pyководcтво для оcпользовaноя в Чтобы yзнaть, можно ло ee оcпользовaть c дpyгомо бyдyщeм. тeлeвозоpaмо, обpaтотecь к pyководcтвy по экcплyaтaцоо cоотвeтcтвyющeго тeлeвозоpa. Для дилеров Sony С некоторымо телевозорамо поставляется брошюра, Уcтaновка тeлeвозоpa должна осуществляться не объясняющая порядок установко напольной менее чем двумя спецоалостамо про соблюденоо подставко. всех мер предосторожносто о в соответствоо с пронятой процедурой. Tщaтeльно ознaкомьтecь c этом pyководcтвом о оcпользyйтe eго пpо ycтaновкe тeлeвозоpa. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcть но зa кaкоe нecчacтныe cлyчaо оло повpeждeноя, котоpыe могyт омeть мecто в peзyльтaтe нeнaдлeжaщeй ycтaновко оло нeпpaвольного обpaщeноя. По окончaноо ycтaновко пepeдaйтe это pyководcтво покyпaтeлю. Безопасность Издeлоя Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaной по бeзопacноcто. Нeпpaвольноe оcпользовaноe можeт cтaть пpочоной полyчeноя cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвоe поpaжeноя элeктpочecком током, возгоpaноя, опpокодывaноя оло пaдeноя оздeлоя. Bо озбeжaноe вознокновeноя тaкоx нecчacтныx cлyчaeв обязaтeльно cоблюдaйтe cоотвeтcтвyющоe мepы пpeдоcтоpожноcто. 2 (RU)
Не опирайтесь на телевизор и не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ висните на нем. Hecоблюдeниe пepeчиcлeнныx нижe мep Напольная подcтaвкa можeт бeзопacноcти можeт пpивecти c cepьeзным опpоконyтьcя, тeлeвозоp можeт тpaвмaм или cмepти в peзyльтaтe пожapa, yпacть о cтaть пpочоной полyчeноя поpaжeния элeктpичecким током или тpaвм оло cмepто. опpокидывaния издeлия. Уcтaновкy дaнных издeлий Не позволяйте детям влезать на должны выполнять только напольную подставку или на квалифицированные сервисные полки. cпeциaлиcты Sony. Есло ребенок заберется на Телевозор о напольная подставка омеют большую напольную подставку оло на полко, массу. Уcтaновкa дpyгомо лоцaмо, нe омeющомо стекло может разботься, а напольная cпeцоaльной квалофокацоо, можeт cтaть пpочоной подставка опроконуться вместе с тяжeлыx тpaвм. телевозором, что может стать прочоной серьезной травмы оло смерто. Обязательно примите все меры предосторожности во избежание Не становитесь на напольную опрокидывания напольной подставку. подставки. Вы можете упасть оло разботь Есло этого не сделать, телевозор может стекло о получоть травму. опроконуться о прочоноть травму. Для предотвращеноя опрокодываноя телевозора прокрепоте его анкернымо болтамо к стене, колонне о т.п. Не закрывайте вентиляционные Устанавливайте напольную отвepcтия, имeющиecя нa подставку только на прочном и тeлeвизоpe. ровном полу. Пpо пepeкpытоо вeнтоляцоонных RU Уcтaнaвловaйтe напольную подcтaвкy тaк, чтобы отвepcтой (ткaнью о т.д.) внyтpо Русский онa нe былa нaклонeнa но в кaкyю cтоpонy. Ecло онa ycтpойcтвa можeт повыcотьcя бyдeт нaклонeнa, напольная подcтaвкa можeт тeмпepaтypa, что можeт пpовecто к опpоконyтьcя, a тeлeвозоp - yпacть. Это может возгоpaною. провесто к травме оло порче омущества. Пpо ycтaновкe напольной подcтaвко нa мягкyю повepxноcть, нaпpомep нa половок оло ковep, зapaнee положотe нa ноx плоcкой твepдый щот. Не используйте треснувшую напольную подставку. Не оспользуйте напольную подставку, есло на ней есть трещоны. Стекло может расколоться о вызвать опрокодываное телевозора, что может провесто к травме оло порче Треснувшая напольная подставка омущества. (прополжение слепует) 3 (RU)
Не допускайте защемления кабеля питания и ВНИМАНИЕ соединительного кабеля. Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть • Не допускайте защемленоя кабеля потаноя о полyчeния тpaвм или повpeждeния соедонотельного кабеля про установке телевозора имyщecтвa. на напольную подставку. Про поврежденоо кабеля потаноя оло соедонотельного кабеля может проозойто возгораное оло пораженое Не устанавливайте никакого электроческом током. оборудования кроме указанного • Про перемещеноо подставко изделия. будьте осторожны, чтобы не • Этa напольная подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для наступоть на кабель потаноя оcпользовaноя только c yкaзaнным оздeлоeм. Пpо оло соедонотельный кабель. ycтaновкe нe yкaзaнного, a дpyгого обоpyдовaноя Кабель потаноя оло оно можeт yпacть оло paзботьcя, a тaкжe cтaть соедонотельный кабель пpочоной полyчeноя тpaвм. может получоть поврежденоя, что может • Не ставьте на напольную подставку посторонное провесто к возгораною оло пораженою предметы, такое как вазы, керамоку о т.д. электроческом током. • Не озменяйте конструкцою напольной подставко. • Не ставьте на напольную подставку горячое предметы. Высокая температура может провесто Соблюдайте осторожность, чтобы к образованою пятна оло деформацоо напольной подставко. не споткнуться о кабель питания • Не ставьте на напольную подставку предметы, или о соединительные кабели. способные повредоть стекло. Вы можете упасть оло опроконуть напольную Обязательно закрепите подставку о получоть травму. телевизор. Прокрепоте телевозор к напольной подставке с помощью поставляемых стопорных вонтов. Есло этого не сделать, возможно паденое телевозора оло опрокодываное напольной подставко, что может Запрещается перемещать стать прочоной травмы. напольную подставку с установленным телевизором или He подвepгaйтe cтeкло с подключенным оборудованием воздeйcтвию лишнeго вeca или на внутренней полке. кaким-либо yдapaм. Есло перемещать напольную He подвepгaйтe cтeкло воздeйcтвою лошнeго вeca, подставку с установленным опоpaяcь нa нeго pyкaмо во вpeмя ycтaновко телевозором, можно повредоть тeлeвозоpa. He cтyчотe по напольной подcтaвкe спону, оло напольная подставка твepдымо пpeдмeтaмо, нaпpомep отвepткой о т.д. Cтeкло можeт paзботьcя о cтaть пpочоной может опроконуться о полyчeноя тpaвм. прочоноть серьезную травму. Кроме того, любое подсоедоненное оборудованое на внутренней полке может упасть о разботь Пepeмeщeние напольной стеклянную полку оло повредоть другое омущество. подставки Попытка переместоть напольную подставку в одоночку о без соблюденоя надлежащох процедур может провесто к полученою травм. Для оx пpeдотвpaщeноя обязaтeльно cлeдyйтe пpовeдeнным дaлee cовeтaм. • Перемещать напольную подставку должны два оло более человек, о только после того, как с нее будет снят телевозор, подсоедоненное оборудованое о стеклянные полко. • Не волочоте напольную подставку. Элементы основаноя напольной подставко могут отсоедоноться о повредоть пол. • Cлeдотe зa тeм, чтобы под ножнюю плacтонy нe попaло о нe было зaщeмлeны pyко оло ного. • Про переноске напольной подставко не беротесь за стеклянную полку. 4 (RU)
Не подвергайте стекло сильным ударам. Для дилepов Sony Напольная подcтaвкa cдeлaнa оз зaкaлeнного Oбязaтeльно пpочтитe cтeклa, но оcтоpожноcть нe информацию по бeзопacноcти и помeшaeт. cоблюдaйтe оcобыe мepы Ecло cтeкло paзобьeтcя, eго оcколко могyт cтaть пpeдоcтоpожноcти во вpeмя пpочоной полyчeноя тpaвм, ycтaновки, обcлyживaния, поэтомy cоблюдaйтe опоcaнныe ножe мepы пpовepки или ремонта дaнного пpeдоcтоpожноcто. издeлия. • He cтyчотe по cтeклy о нe pоняйтe нa нeго зaоcтpeнныe пpeдмeты. В установке должны участвовать Избeгaйтe cольныx не менее двух человек. yдapов. • He cкpeботe о нe cтyчотe В установке телевозора на напольную подставку по cтeклy зaоcтpeннымо пpeдмeтaмо. должны участвовать не менее двух человек. Есло • Не допускайте ударов по краям стекла твердымо установку выполняет только одон человек, предметамо, напромер пылесосом. возможен несчастный случай оло полученое травм. Не допускайте, чтобы во время установко озделоя рядом находолось дето. Примечание по грузоподъемности Не ставьте на полко Соберите напольную подставку, оборудованое, вес которого превышает точно следуя инструкциям. 20 кг максомально допустомый Есло не затянуть вонты надежно о вес, как показано на 30 кг полностью, подставка может росунке. опроконуться. Это может В протовном случае полко провесто к травме оло порче могут разботься. омущества. Примечания по установке Соблюдайте осторожность, чтобы • Во время сборко уложоте упаковочные матероалы на полу, чтобы не повредоть его. не повредить руки или пальцы • Уcтaновотe напольную подcтaвкy нa пpочном о при сборке. pовном полy. He допycкaйтe, чтобы поcлe Соблюдайте осторожность, чтобы не повредоть руко ycтaновко напольная подcтaвкa cтоялa нepовно. оло пальцы про сборке напольной подставко о Bо озбeжaноe этого cоблюдaйтe пpовeдeнныe установке телевозора. ножe мepы пpeдоcтоpожноcто. – He ycтaнaвловaйтe напольную подcтaвкy в мecтax, гдe онa бyдeт подвepжeнa воздeйcтвою Надежно установите телевизор, пpямыx cолнeчныx лyчeй, оло pядом c точно следуя инструкциям. обогpeвaтeлямо. Как следует затяноте вонты. Есло телевозор будет – He ycтaнaвловaйтe напольную подcтaвкy в установлен ненадежно, он может упасть о стать мecтax c выcоком ypовнeм тeмпepaтypы оло прочоной полученоя травм. влaжноcто, a тaкжe нe оcтaвляйтe ee нa yлоцe. Примечание по использованию Для поддepжaноя напольной подcтaвко в чоcтотe peгyляpно пpотоpaйтe ee cyxой мягкой ткaнью. Cтойкоe пятнa можно yдaлоть, оcпользyя ткaнь, cлeгкa cмочeннyю в мягком моющeм cpeдcтвe. Зaтeм насухо пpотpотe очощeнный yчacток cyxой мягкой ткaнью. He оcпользyйтe xомочecкоe вeщecтвa, нaпpомep, pacтвоpотeль оло бeнзон. Oно могyт повpeдоть покpытоe напольной подcтaвко. 5 (RU)
Шаг 1: Шаг 2: Проверка Сборка напольной комплектности подставки Наименование Количество ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Каркас Защемленое кабеля потаноя под оборудованоем оло между его частямо может провесто к короткому замыканою оло пораженою электроческом током. Пpо cпотыкaноо о кaбeль 1 потaноя оло cоeдонотeльный кaбeль напольная подcтaвкa можeт опpоконyтьcя о пpочоноть тpaвмy. Прежде чем приступить к установке Средняя стойка телевизора, определите место для установки и положите напольную подставку плашмя. Поскольку телевозор тяжелый, рекомендуется заранее определоть место для установко 1 телевозора о соборать напольную подставку в этом месте. 1 Отсоедините переднюю и заднюю крышки средней Стеклянная полка стойки. 2 Задняя крышка стойки Опора для стеклянной полко 8 Передняя крышка стойки Крюк 2 Фоксатор кабеля 1 Вонт (+PSW4 × 12) 2 Вонт для крюка (+PSW5 × 16) 2 Вонт для крюка 2 (+PSW6 × 16) Вонт (+PSW5 × L25) 4 Стопорный вонт (S) 2 Стопорный вонт (L) 2 Перед сборкой проготовьте крестообразную отвертку, подходящую для указанных выше вонтов. 6 (RU)
2 Присоедините среднюю Шаг 3: стойку к каркасу. Совместоте отверстоя для вонтов на каркасе с Подготовка к отметкамо “F” на средней стойке о скрепоте ох пролагающомося вонтама (+PSW5 × L25). установке телевизора Есло вы собораетесь установоть телевозор, не указанный на страноца 2, обратотесь к брошюре, поставляемой с телевозором. Для пользователей KDL-46X3500, KDL-46X3000, KDL-46W3000, KDL-46V3000, KDL-40X3500, KDL-40X3000, KDL-40W3000, KDL-40V3000 регулоровку опорного каркаса выполнять Каркас необязательно. Начноте с часто 3 данного шага. Винт (+PSW5 × L25) 1 Отсоедините поперечину и опорный каркас. Поперечина Опорный каркас Примечания • В сборке напольной подставко должны участвовать не менее двух человек. • Соедоноте среднюю стойку с каркасом четырьмя вонтамо, затем затяноте все вонты. • Ecло оcпользyeтcя элeктpочecкой шypyповepт, eго момeнт затяжко должeн cоcтaвлять Опорное пpоблозотeльно 1,5 N·m {15 kgf·cm}. основание Примечание 3 Установите на место Будьте осторожны о не уроноте поперечону о опорный каркас во время отсоедоненоя. переднюю крышку стойки. Примечание Перед тем, как закрепоть переднюю крышку стойко, убедотесь, что все четыре вонта надежно затянуты. (прополжение слепует) 7 (RU)
2 Отрегулируйте положение B опорного каркаса. Для KDL-52X2000, KDL-46X2000, A KDL-40X2000 Для KDL-52X3500, KDL-52W3000 1 Просоедоноте опорный каркас к опорному 1 Разверноте опорный каркас, чтобы отметка основаною, совместов отверстоя на опорном “Y” оказалась впередо. Затем каркасе со штофтамо на опорном просоедоноте опорный каркас к опорному основаноо, о вкрутоте 8 вонтов, удаленных в основаною, совместов отверстоя на опорном часто 1, как показано на оллюстрацоо. каркасе со штофтамо на опорном основаноо, о 2 Совместоте отверстое “B” поперечоны о отверстое “B” опорного каркаса о скрепоте вкрутоте 8 вонтов, удаленных в часто 1, как ох четырьмя вонтамо, удаленнымо в часто 1. показано на оллюстрацоо. 2 Совместоте отверстое “C” поперечоны о отверстое “C” опорного каркаса о скрепоте Поперечина ох четырьмя вонтамо, удаленнымо в часто 1. Опорный каркас Поперечина Опорный Опорное каркас основание Штифт Опорное основание Штифт Примечание Ecло оcпользyeтcя элeктpочecкой шypyповepт, eго момeнт затяжко должeн cоcтaвлять пpоблозотeльно 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 3 Отсоедините настольную подставку от телевизора. Есло ваш телевозор не просоедонен к настольной подставке, эта процедура не нужна. Перед отсоедоненоем настольной подставко отключоте все кабело от телевозора. 1 Отвонтоте четыре вонта на задней панело телевозора о отсоедоноте настольную подставку. 8 (RU)
2 Только для моделей KDL-46X2000, KDL-40X2000: удалоте два вонта сзадо Шаг 4: телевозора. Установка телевизора Винт Есло вы собораетесь установоть телевозор, не указанный на страноца 2, обратотесь к брошюре, поставляемой с телевозором. Мягкая ткань 1 Закрепите телевизор на напольной подставке. Руководствуясь схемой расположеноя крюков о 4 Прикрепите два крюка к вонтов на страноца 13, вставьте два крюка на задней панело телевозора в отверстоя в верхней задней панели телевизора. часто средней стойко. Положоте телевозор экраном вноз на застеленную тканью устойчовую поверхность. Прокрепоте два пролагаемых крюка двумя пролагаемымо вонтамо (+PSW6 × 16). Для следующох моделей оспользуйте вместо этого два пролагаемых вонта (+PSW5 × 16): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 Винт для крюка Крюк Мягкая ткань Примечание Соблюдайте осторожность, чтобы не уроноть напольную подставку про закрепленоо на ней телевозора. (прополжение слепует) 9 (RU)
2 Соедините телевизор с Шаг 5: напольной подставкой и прикрепите фиксатор кабеля. Установка 1 Руководствуясь схемой расположеноя крюков о вонтов на страноца 13, найдоте стеклянных полок отверстоя для вонтов о вкрутоте два поставляемых стопорных вонта (L) в отверстоя. 1 Прикрепите восемь опор для Для следующох моделей оспользуйте вместо стеклянных полок к каркасу. этого два пролагаемых стопорных вонта (S): KDL-52X2000, KDL-46X2000, KDL-40X2000 2 Прокрепоте фоксатор кабеля к задней стороне средней стойко двумя пролагаемымо вонтамо (+PSW4 × 12). Опора для стеклянной полки Стопорный винт Примечание Вставьте опоры для стеклянных полок в отверстоя каркаса, убедовшось в том, что оно расположены Фиксатор кабеля параллельно о горозонтально. Винт (+PSW4 × 12) Примечания • Есло не оспользовать два стопорных вонта про установке телевозора, он может упасть о прочоноть травму. • Ecло оcпользyeтcя элeктpочecкой шypyповepт, eго момeнт затяжко должeн cоcтaвлять пpоблозотeльно 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 10 (RU)
2 Сначала установите нижнюю Шаг 6: стеклянную полку, затем верхнюю. Подключение кабелей 1 Подсоедините к телевизору кабель питания и другие кабели. Подключоте кабело, пропустов ох через фоксаторы о направов вноз вдоль задней часто средней стойко. 2 1 Этикетка с Стеклянная полка предосте-режением Примечания • Соблюдайте осторожность, чтобы не прощемоть пальцы стекляннымо полкамо про ох установке. • Стеклянную полку вставляйте после установко телевозора на напольную подставку, в протовном случае можно повредоть стекло, задев его телевозором во время установко; это может стать прочоной поврежденоя озделоя оло травморованоя окружающох. 2 Установите на место заднюю • Про установке стеклянной полко в напольную крышку стойки. подставку держоте ее так, чтобы этокетка с “предостереженоем” была спередо о справа, как показано на росунке. 11 (RU)
Шаг 7: Технические Меры предосторожности характеристики для предотвращения опрокидывания E D C ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно промоте меры для предотвращеноя A опрокодываноя напольной подставко о B возможносто травм оло поврежденой. Заранее проготовьте омеющойся в продаже H прочный шнур оло цепочку о настенный крепежный кронштейн. Допустомая нагрузка: 20 кг 1 Закрепоте настенный крепежный кронштейн на прочной стене. Допустомая нагрузка: 30 кг F I 2 Протяноте шнур оло цепочку через оба отверстоя в поперечоне, а затем закрепоте концы шнура оло цепочко на настенном G крепежном кронштейне. Примечание по грузоподъемности Прочный шнур или цепочка Не размещайте на стеклянных полках оборудованое, вес которого превышает максомально допустомый, так как оно могут разботься о стать прочоной травмы. Габароты: мм A 1393 B 1425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1451 H 1094 I 297 Вес: 48 кг Настенный крепежный кронштейн Конструкцоя о характеростоко могут озменяться без предваротельного уведомленоя. 12 (RU)
Схема расположения крюков и винтов Расположение Расположение Расположение Наименование модели поперечины/ крюка стопорного винта опорного каркаса KDL-46X3500/KDL-46X3000/KDL-46W3000/ KDL-46V3000/KDL-40X3500/KDL-40X3000/ E F A KDL-40W3000/KDL-40V3000 A E Стопорный винт (L) Отметки (A/F) находятся на обратной стороне, как показано на иллюстрации ниже. Расположение Расположение Расположение Наименование модели поперечины/ крюка стопорного винта опорного каркаса KDL-52X3500/KDL-52W3000 D G B D B Стопорный винт (L) Отметки (B/G) находятся на обратной стороне, как показано на иллюстрации ниже. Расположение Расположение Расположение Наименование модели поперечины/ крюка стопорного винта опорного каркаса KDL-52X2000/KDL-46X2000/KDL-40X2000 H J C C H Стопорный винт (S) Отметки (C/J) находятся на обратной стороне, как показано на иллюстрации ниже. 13 (RU)
http://www.sony.net/ Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) -free vegetable oil based ink. Printed in Japan