3-858-049-42(1) Stereo Cassette Deck Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Istruzioni per l’uso I TC-TX5 ©1996 by Sony Corporation TC-TX5 3-858-049-42 (1).NLSI
Schakelklok-funkties WAARSCHUWING U kunt de schakelklok gebruiken om met Stel het apparaat niet bloot aan regen of muziek gewekt te worden of om op een vocht, om gevaar van brand of een vooraf gekozen tijdstip een radio-uitzending elektrische schok te voorkomen. op te nemen tijdens uw afwezigheid. Zie voor nadere bijzonderheden de beschrijving onder Open niet de behuizing, om gevaar van “Gewekt worden met muziek” en elektrische schokken te vermijden. Laat “Schakelklok-opname van radio- reparaties aan de erkende vakhandel over. uitzendingen” in de gebruiksaanwijzing van het DHC-MD5 componentensysteem. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een Bij gebruik van de schakelklok dient u de inbouwkast. volgende handelingen op het cassettedeck te verrichten. Dit TC-TX5 cassettedeck is • Dolby B-type ruisonderdrukking • Keuze van de cassettekant voor opname ontworpen voor gebruik (DIRECTION) met het DHC-MD5 Afstandsbediening componentensysteem Dit cassettedeck kunt u op afstand bedienen In kombinatie met het Sony DHC-MD5 Mini met de afstandsbediening van het DHC-MD5 Hi-Fi componentensysteem biedt dit componentensysteem. cassettedeck de volgende mogelijkheden. Dit apparaat is voorzien van Dolby Automatisch in/uitschakelen ruisonderdrukking.* Het cassettedeck wordt automatisch tegelijk * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd met het DHC-MD5 componentensysteem in- onder licentie van: Dolby Laboratories en uitgeschakeld (zie blz. 5). Licensing Corporation. Bij indrukken van de · of ª toets op het DOLBY en het dubbel D symbool a zijn cassettedeck wordt dit apparaat handelsmerken van: Dolby Laboratories ingeschakeld. Licensing Corporation. CD synchroon-opname Optimaal bedieningsgemak voor opnemen van een gehele compact disc op cassette (zie blz. 7). Eén-toets weergave Bij indrukken van de · of ª toets op het cassettedeck wanneer dit nog uit staat, wordt het automatisch ingeschakeld en begint het afspelen van de band, mits er een cassette in het deck aanwezig is (zie blz. 6). Automatische geluidsbron-keuze U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron en de weergave van de cassette starten, eenvoudig met een druk op de · of ª toets op het cassettedeck (zie blz. 6). 2 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Inhoudsopgave Voorbereidingen Aansluiten op de stereo-installatie ...... 4 Bediening Afspelen van een cassette ..................... 5 Opnemen van een compact disc .......... 7 Handmatig opnemen ............................. 8 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen .......................... 9 Verhelpen van storingen ..................... 10 Technische gegevens ............................ 11 NL 3 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Aansluiten op de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen 1 t/m 3 voor aansluiten van het cassettedeck op de stereo-installatie met de bijgeleverde aansluitsnoeren. Achterpaneel van de DHC-MD5 2 1 Achterpaneel van de TC-TX5 2 1 3 1 Steek de stekker van het AU-BUS 2 Sluit de stekkers van de audio- snoer in de AU-BUS aansluiting tot aansluitsnoeren aan op de de stekker op zijn plaats vastklikt. stekkerbussen van dezelfde kleur. 3 Steek de stekker van het netsnoer in een wandstopkontakt. 4 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Afspelen van een 3 Zet de DIRECTION schakelaar in de A stand voor het afspelen van een cassette enkele cassettekant. Zet de schakelaar in de a* stand voor het afspelen van beide In dit cassettedeck kunt u cassettes afspelen cassettekanten. van alle gangbare typen, TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) en TYPE IV (metaalband), want het cassettedeck is 4 Druk op de · weergavetoets. voorzien van een automatische bandsoort- Druk op de ª weergavetoets als u de instelling (ATS*). achterkant wilt horen. Het afspelen van * ATS: Automatic Tape Selection de cassette begint. POWER ª 4 π 2 º/‚ * In deze stand worden beide cassettekanten vijfmaal achtereen weergegeven en dan stopt het deck automatisch. 9 ( p Voor Drukt u op 6 r P 0 ) Stoppen met π. afspelen Pauzeren van de ∏. Nogmaals drukken om weergave de weergave te hervatten. ∏ DOLBY NR 3 Snel vooruitspoelen π, en dan op ‚ (voor de voorkant) of op º (voor 1 Schakel het DHC-MD5 de achterkant). componentensysteem in. Snel terugspoelen π en dan op º (voor de voorkant) of op ‚ (voor Het cassettedeck wordt automatisch mee de achterkant). ingeschakeld. Opzoeken van het ‚ (om vooruit te zoeken) begin van een of º (om terug te zoeken) 2 Druk op de § uitwerptoets van het muziekstuk (AMS- tijdens weergave. cassettedeck en plaats een bespeelde zoekfunktie)** cassette in de lade. Uitnemen van de §. Druk nogmaals op de § cassette uitwerptoets om de cassettelade te sluiten. **De Automatische Muziek Sensor zoekfunktie reageert op onbespeelde bandgedeelten van meer Met de kant die u wilt dan vier sekonden lengte tussen de afspelen naar boven gericht. muziekstukken, zodat u vlot en gemakkelijk het begin van een muziekstuk kunt opzoeken. 9 ( p 6 r P 0 ) 5 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Tips • Het lampje boven de § uitwerptoets licht rood op wanneer er een cassette in het deck aanwezig is en dooft als de cassette is verwijderd. • Bij indrukken van de · of ª weergavetoets terwijl het cassettedeck nog uit staat, wordt het automatisch ingeschakeld en begint het afspelen van de cassette (één-toets weergave). • Ook voor overschakelen van een andere geluidsbron op het cassettedeck hoeft u slechts even op de · of ª weergavetoets te drukken (automatische geluidsbron-keuze). • Om het afspelen van de cassette automatisch te laten beginnen na het terugspoelen (automatische weergavestart), drukt u op de · weergavetoets terwijl u de º snelspoeltoets ingedrukt houdt (voor de voorkant van de cassette) of drukt u op de ª achterkant-weergavetoets terwijl u de ‚ snelspoeltoets ingedrukt houdt (voor de achterkant). • Om de bandruis te onderdrukken zodat ook de zachtere hoge frekwenties zonder storing doorkomen, zet u de DOLBY NR schakelaar in de “ON” stand. Opmerking De AMS-zoekfunktie kan wel eens niet goed werken in de volgende gevallen: — als er tussen twee muziekstukken geen vier sekonden stilte is; — als de geluidssterkte van het linker kanaal sterk verschilt van die van het rechter kanaal, zoals bijvoorbeeld bij een KARAOKE meezing- cassette het geval is; — bij langdurige stille of erg zachte passages in een muziekstuk; — als het cassettedeck te dicht bij een TV-toestel staat. 6 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Opnemen van een 3 Plaats een compact disc in de CD- speler. compact disc — CD synchroon-opname 4 Zet de DIRECTION schakelaar in de A stand voor het opnemen op een enkele cassettekant. Zet de De CD SYNC toets maakt het opnemen van schakelaar in de a stand voor het een compact disc op cassette bijzonder opnemen op beide cassettekanten. eenvoudig. Voor opnemen kunt u zowel Type I (normaalband) als TYPE II (CrO2- band) cassettes gebruiken, want het 5 Druk op de CD SYNC toets van het cassettedeck is voorzien van een cassettedeck. automatische bandsoort-instelling. Het cassettedeck komt dan in de opnamepauzestand en de compact disc POWER ª π 2 5 speler in de weergavepauzestand. De lampjes van de ® REC en CD SYNC toets, de · weergavetoets (voor de 9 ( p 6 r P 0 ) voorkant) en de ∏ pauzetoets lichten op. 6 Druk op de ∏ pauzetoets van het cassettedeck. 6 DOLBY NR 4 Het opnemen begint. Stoppen met opnemen 1 Schakel het DHC-MD5 Druk op de π stoptoets van het cassettedeck componentensysteem in. of de CD-speler. Het cassettedeck wordt automatisch mee Tips ingeschakeld. • Als u wilt (beginnen met) opnemen op de achterkant van de cassette, drukt u op de ª 2 Druk op de § uitwerptoets van het achterkant-weergavetoets zodat het lampje van de ª toets oplicht. cassettedeck en plaats een voor • Voor opnemen op beide kanten van de cassette opnemen geschikte cassette in de dient u te beginnen met de voorkant. Als u begint lade. Druk nogmaals op de § met opnemen aan de achterkant van de cassette, zal het opnemen aan het eind van die kant uitwerptoets om de cassettelade te stoppen. sluiten. • Om de bandruis te onderdrukken zodat ook de zachtere hoge frekwenties zonder storing Met de kant waarop u wilt doorkomen, zet u de DOLBY NR schakelaar in de opnemen naar boven gericht. “ON” stand voor u stap 5 uitvoert. • Wanneer tijdens opnemen op beide cassettekanten het einde van de voorkant wordt bereikt, zal het geluid geleidelijk worden weggedraaid zodat een muziekstuk niet abrupt wordt afgekapt (Fade Synchro). Dit onvolledige muziekstuk wordt dan 9 ( p opnieuw opgenomen als eerste muziekstuk op de 6 achterkant van de cassette. r P 0 ) Het geleidelijk wegdraaien aan het eind werkt ook bij opnemen op een enkele cassettekant. Opmerking Het is niet mogelijk tijdens het opnemen een andere geluidsbron te beluisteren. 7 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Handmatig 3 Druk op de FUNCTION keuzeschakelaar van de DHC-MD5 opnemen installatie tot er “CD”, “MD”, “TUNER” of “VIDEO (GAME)”* Op de hieronder beschreven wijze kunt u van een compact disc slechts bepaalde favoriete wordt aangegeven. muziekstukken opnemen, of met opnemen * Kies deze stand voor opnemen van het beginnen ergens halverwege de cassetteband. geluid van een aangesloten videorecorder Ook kunt u radio-uitzendingen of muziek of videospel-apparaat. van minidiscs op de band opnemen. Zie voor nadere bijzonderheden de beschrijving onder “Aansluiten van externe ·ª π 2 5 audio/video-apparatuur en buitenantennes” in de gebruiksaanwijzing 9 ( p 6 r van het DHC-MD5 componentensysteem. P 0 ) 4 Zet de DIRECTION schakelaar in de A stand voor het opnemen op een enkele cassettekant. Zet de schakelaar in de a* stand voor 6 DOLBY NR 4 het opnemen op beide cassettekanten. 5 Druk op de ® REC toets van het 1 Schakel het DHC-MD5 cassettedeck. componentensysteem in. Het cassettedeck komt dan gereed te Het cassettedeck wordt automatisch mee staan voor opname. De lampjes van de ingeschakeld. ® REC opnametoets, de ∏ pauzetoets en de · weergavetoets (voor de voorkant) 2 Druk op de § uitwerptoets van het lichten op. cassettedeck en plaats een voor opnemen geschikte cassette in de 6 Druk op de ∏ pauzetoets of · de lade. weergavetoets van het cassettedeck. Druk nogmaals op de § Het opnemen begint. uitwerptoets om de cassettelade te sluiten. 7 Start het afspelen van de gekozen geluidsbron. Met de kant waarop u wilt opnemen naar boven gericht. Voor Drukt u op Stoppen met opnemen π van het cassettedeck Pauzeren van de ∏ van het cassettedeck opname 9 ( p 6 Tips r P 0 ) • Als u wilt (beginnen met) opnemen op de achterkant van de cassette, drukt u op de ª achterkant-weergavetoets zodat het lampje van de ª toets oplicht. • Om de bandruis te onderdrukken zodat ook de zachtere hoge frekwenties zonder storing doorkomen, zet u de DOLBY NR schakelaar in de “ON” stand voor u stap 5 uitvoert. 8 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Beveiligen van uw bandopnamen Voorzorgsmaatregelen Om een cassette tegen per ongeluk wissen of abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het Stroomvoorziening wispreventienokje uit voor cassettekant A of B, Kontroleer, alvorens het cassettedeck in gebruik te zoals in de afbeelding is aangegeven. Als u een nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat aldus beveiligde cassette later weer voor opnemen overeenkomt met de plaatselijke netspanning. wilt gebruiken, kunt u de ontstane opening(en) met een stukje plakband afdekken. Veiligheid • Zolang de stekker van het netsnoer in het Kant A stopkontakt steekt, blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopkontakt wanneer u Nokje van Wispreventienokje kant B van kant A denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopkontakt te Bij het beveiligen van een TYPE II (CrO2) of TYPE IV trekken. Trek nooit aan het snoer. (metaalband) cassette is het belang-rijk op te letten • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het dat u de bandsoort-uitsparingen niet afplakt, anders inwendige van het apparaat terechtkomen, kan de automatische bandsoortinstelling van het verbreek dan de aansluiting op het stopkontakt en cassettedeck het type band niet naar behoren laat het cassettedeck eerst door een deskundige aflezen. TYPE II TYPE IV nakijken alvorens dit weer in gebruik te nemen. • Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende vakhandel verrichten. Bandsoortuitsparingen Opstelling • Zet het cassettedeck op een plaats met voldoende Reinigen van de koppen ventilatie om oververhitting van de inwendige Het verdient aanbeveling de koppen na iedere tien onderdelen te voorkomen, in het belang van een gebruiksuren te reinigen. langdurige betrouwbare werking. Verontreinigde koppen en bandloopwerk veroorzaken: • Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk — vervorming in de weergave horizontaal staat. — verminderde geluidssterkte • Plaats het apparaat niet ergens waar het — af en toe wegvallend geluid blootgesteld wordt aan: — onvolledig wissen van de band — extreme hitte of koude — tegenvallende opnameresultaten. — stof of vuil Maak de bandkoppen in elk geval even schoon vóór — erg veel vocht het maken van een belangrijke bandopname, — heftige trillingen evenals na het afspelen van een oude cassette. Reinig de bandkoppen met een in de audiohandel — direkte zonnestraling. verkrijgbare reinigingscassette, van het droge of het Alvorens u een cassette in het vloeistof-type. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. deck plaatst Zorg dat eventuele lussen in de band zijn Demagnetiseren van de koppen strakgetrokken. Anders zou de band in het Na 20 à 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op aan hoge tonen en/of toename van ruis, dient u de ernstige schade. bandkoppen en alle metalen onderdelen van het Betreffende cassettes langer dan bandloopwerk te demagnetiseren met een in de audiohandel verkrijgbare demagnetiseercassette. 90 minuten Zie voor nadere bijzonderheden de De uiterst dunne band in deze cassettes kan gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette. gemakkelijk uitrekken en in het bandloopwerk verstrikt raken. Bij gebruik van een dergelijke Reinigen van de ombouw cassette mag u de band niet te vaak stoppen, Veeg de behuizing van het apparaat schoon met een zacht doekje, licht bevochtigd met wat milde snelspoelen en weer starten. vloeibare zeep. Gebruik geen krachtige oplosmiddelen, zoals tri of thinner, aangezien deze de afwerking van het apparaat kunnen aantasten. Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van uw stereo-installatie hebben, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. 9 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Overmatige snelheidsfluktuaties of Verhelpen van wegvallend geluid. •De capstan-assen en aandrukrollen zijn storingen vuil. Reinig deze onderdelen (zie blz. 9). Mocht er zich bij het gebruik van het Toename van ruis of slechte weergave van cassettedeck een probleem voordoen, neem de hoge tonen. de volgende lijst van kontrolepunten dan •De opname/weergavekop is even door. gemagnetiseerd. Demagnetiseer de Kontroleer echter eerst of het netsnoer stevig bandkoppen (zie blz. 9). is aangesloten en of alle aansluitingen van de •Zet het cassettedeck verder weg van een luidsprekers in orde zijn. TV-toestel of videorecorder. Is het probleem niet zo eenvoudig te Het geluid klinkt vervormd. verhelpen, neem dan a.u.b. kontakt op met •Zet de Dolby NR schakelaar in dezelfde uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. stand als waarmee de cassette is opgenomen. •Zet het cassettedeck verder weg van een De cassettelade gaat niet dicht. TV-toestel of videorecorder. •Schakel het cassettedeck eenmaal uit en Er klinkt geen geluid. weer in en druk op de § uitwerptoets. •Wellicht is het netsnoer uit het De bedieningstoetsen op het cassettedeck stopkontakt losgeraakt. werken niet. •Kontroleer of alle aansluitingen van de •Wacht na inschakelen van het signaalsnoeren juist en stevig gemaakt cassettedeck even tot het lampje van de ∏ zijn. pauzetoets stopt met knipperen. (Tot De afstandsbediening werkt niet./De ongeveer twee sekonden na inschakelen werken de toetsen even niet.) automatische geluidsbron-keuze en/of de één-toets weergave werken niet. •Plaats de cassette opnieuw in de cassettelade en druk op de § •Kontroleer of alle aansluitingen van de uitwerptoets. AU-BUS bedieningssnoeren juist en stevig gemaakt zijn. Het afspelen of opnemen begint niet. De synchrone bedieningsfunkties van de •De band zit te los. Trek de lussen in de DHC-MD5, zoals de CD synchroon-opname, band strak. werken niet. •De bandkoppen zijn vuil. Reinig de koppen (zie blz. 9). •Kontroleer of alle aansluitingen van de AU-BUS bedieningssnoeren juist en Het opnemen begint niet. stevig gemaakt zijn. •Er is geen cassette in het deck aanwezig. •Het wispreventienokje voor de betreffende cassettekant is uitgebroken (zie blz. 9). •Het einde van de band is bereikt. Het opnemen of afspelen gaat mis of de geluidssterkte loopt terug. •De bandkoppen zijn vuil. Reinig de koppen (zie blz. 9). •De opname/weergavekop is gemagnetiseerd. Demagnetiseer de bandkoppen (zie blz. 9). Oude opnamen worden niet afdoende gewist. •De wiskop is gemagnetiseerd. Demag- netiseer de bandkoppen (zie blz. 9). 10 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Technische gegevens Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Frekwentiebereik (zonder Dolby ruisonderdrukking) 30 – 14.000 Hz (± 3 dB), met Sony TYPE I (normaalband) cassette 30 – 15.000 Hz (± 3 dB, IEC) met Sony TYPE II (CrO2- band) cassette Snelheidsfluktuaties ± 0,15 % Gewogen pieknivo (IEC) 0,1 % Gewogen R.M.S. (NAB) ± 0,2 % Gewogen pieknivo (DIN) Ingangen TAPE IN (tulpstekkerbussen): ingangsimpedantie 47 kOhm Uitgangen TAPE OUT (tulpstekkerbussen): uitgangsspanning: 550 mV belastingsimpedantie 47 kOhm Algemeen Stroomvoorziening 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 10 watt Afmetingen Ca. 280 x 85 x 360 mm (b/ h/d) inkl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht Ca. 3,7 kg Bijgeleverd toebehoren Audio-aansluitsnoeren (2) AU-BUS bedieningssnoeren (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. 11 TC-TX5 3-858-049-42 (1).NL
Gör emellertid de följande inställningarna på VARNING detta däck: Utsätt inte denna apparaten för regn och • Till/frånslag av knappen DOLBY NR fukt för att undvika riskerna för brand (Dolby B) och/eller elektriska stötar. • Val av kassettsida för inspelning (omkoppl. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för DIRECTION) elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och Fjärrkontroll underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Däcket kan fjärrstyras med den fjärrkontroll som levereras med ministereon DHC-MD5. Placera inte detta däck i en bokhylla eller i en stereomöbel. Dolby-brusreducering* används i detta däck: * Dolby brusreducering tillverkas under Däcket TC-TX5 är ett licens av Dolby Laboratories Licensing tillvalsdäck till Corporation. ministereon DHC-MD5. DOLBY och dubbel D -kännetecknet a är Dolby Laboratories Licensing Däcket har bl. a. följande egenskaper som kan Corporation:s varumärken. utnyttjas efter däckets anslutning till DHC- MD5: Automatiskt strömpå/avslag Strömmen till däcket slås på/av enligt strömpå/avslaget till DHC-MD5 (sid. 5). Intryckning av · eller ª, slår på däcket. Synkroninspelning av CD-musik Enkel inspelning av alla spår från en CD- skiva till ett kassettband (sid. 7). Entrycks bandavspelningsstart När · eller ª trycks in efter strömavslag till däcket, slås strömmen på. Bandet spelas av, förutsatt att det ligger en kassett i däcket (sid. 6). Automatiskt val av bandavspelning Under pågående ljudåtergivning från vald ljudkälla är det möjligt att gå över till bandavspelning genom att trycka på · eller ª på däcket (sid. 6). Timerstyrd manövrering Väckning till musik och inspelning av radioprogram vid förvald tid. Vi hänvisar till Väckning till musik och Timerstyrd inspelning av radioprogram i bruksanvisningen för DHC-MD5 angående detaljer. 2 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Innehåll Förberedelserna Anslutningarna ....................................... 4 Tillvägagångssättet Bandavspelning ...................................... 5 Inspelning av CD-musik ....................... 7 Manuell inspelning ................................ 8 Övrigt Att observera ........................................... 9 Felsökning ............................................. 10 Tekniska data ........................................ 11 S 3 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Anslutningarna Använd de medföljande kablarna. Anslut däcket till ministereon enligt nedanstående punkter 1 – 3. Baksida på DHC-MD5 2 1 Baksida på TC-TX5 2 1 3 1 Skjut in kontakterna på medföljande 2 Anslut resp. kontakt på medföljande AU-styrkabel i styrin/utgångarna ljudkablar till ljudin/utgångarna i AU tills det klickar till: samma färg: 3 Anslut nätkabeln till ett nätuttag. 4 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Bandavspelning 3 Ställ DIRECTION i läget A för bandavspelning på en kassettsida. Ställ i läget a* för att spela av Kassetterna TYPE I (normalband), TYPE II kassettens båda sidor i följd. (kromband) eller TYPE IV (metallband) kan användas i detta däck. Automatiken ATS känner automatiskt av bandtypen. 4 Tryck på ·. Tryck på ª för bandavspelning på * ATS: automatisk bandtypsväljare motsatt sida. Bandet spelas av. POWER ª 4 π 2 º/‚ * Bandavspelningen avbryts efter att kassettens båda sidor spelats av fem gånger i följd. 9 ( p 6 P 0 r ) Att Tryck på avbryta band- π. avspelning: koppla in pausen: ∏. Tryck en gång till för att fortsätta med DOLBY NR ∏ 3 snabbspola bandet bandavspelning. π, sedan på ‚ framåt: (kassettens övre sida) 1 Slå på ministereon DHC-MD5. eller º (motsatt sida). snabbspola bandet π, sedan på º Däcket slås automatiskt på. bakåt: (kassettens övre sida) eller ‚ (motsatt sida). 2 Tryck på § på däcket. Sätt i önskad musiksökning framåt/ på ‚ (framåt) eller º musikkassett i kassettfacket. Tryck bakåt (AMS)**: (bakåt) under pågående en gång till på § för att stänga bandavspelning. kassettfacket. ta ur kassetten: §. Med sidan för bandavspelningsstart **Musiksökningsautomatiken letar snabbt fram vänd uppåt önskad melodi genom att känna av de över fyra sek. långa, tysta avsnitten mellan inspelningarna. 9 ( p 6 r P 0 ) 5 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Tips • Indikatorn ovanför knappen § lyser i rött efter kassettens isättning. Den lyser inte när kassettfacket är tomt. • Intryckning av ·/ª efter strömavslag gör att strömmen slås på. Bandet spelas av (entrycks bandavspelningsstart). • Tryck på · eller ª under pågående ljudåtergivning för att gå över till bandavspelning (automatiskt val av ljudkälla). • Automatisk bandavspelningsstart efter bandets snabbspolning till bandbörjan: håll º (övre kassettsida) intryckt och tryck på · eller håll ‚ (motsatt sida) intryckt och tryck på ª. • Slå till DOLBY NR för att reducera bandbrus i lägre diskanttoner. OBS! Musiksökningen misslyckas i följande fall: — när det tysta avsnittet mellan två melodier är fyra sek. eller kortare, — när ljudet som spelats in på höger kanal skiljer sig från det på vänster kanal, som t. ex. på Karaoke-band, — låg volymnivå eller en längre passage med låg volym, — tv:n står för nära däcket. 6 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Inspelning av CD- 3 Lägg önskad CD-skiva i CD- spelaren. musik — Synkroninspelning av CD-musik 4 Ställ DIRECTION i läget A för inspelning på en kassettsida. Ställ i läget a för inspelning på Med knappen CD SYNC är det enkelt att kassettens båda sidor i följd. spela in CD-musik på ett kassettband. Kassetterna TYPE I (normalband) eller TYPE II (kromband) kan användas. Valet av 5 Tryck på CD SYNC på däcket. bandtypen sker automatiskt. Däcket kopplas om till beredskap för inspelningsstart och CD-spelaren för POWER ª π 2 5 ljudåtergivningsstart. Indikatorerna ® REC, CD SYNC, · (övre kassettsida) 9 ( p 6 r och ∏ tänds. P 0 ) 6 Tryck på ∏ på däcket. Inspelningen sätts igång. 6 DOLBY NR 4 Hur en pågående inspelning avbryts Tryck på π på däcket eller på CD-spelaren. 1 Slå på ministereon DHC-MD5. Tips Däcket slås automatiskt på. • Tryck på ª för inspelningsstart på kassettens motsatta sida, så att indikatorn ª tänds. 2 Tryck på § på däcket. Sätt i önskad • Inspelning på kassettens båda sidor i följd: starta inspelningen på kassettens övre sida (framsida). kassett för inspelning. Tryck en Inspelningen avbryts vid bandslutet på kassettens gång till på § för att stänga motsatta sida, om den sätts igång på den sidan. kassettfacket. • Slå till DOLBY NR närhelst före åtgärd enligt punkt 5 för att reducera bandbrus i lägre diskanttoner. Med sidan för inspelningsstart vänd uppåt • Vid inspelning på kassettens båda sidor i följd tonas ljudet ned mot bandslutet på kassettens framsida. Det förhindrar under pågående inspelning av ett visst CD-spår ett plötsligt avbrott i ljudet (nedtoning vid bandslutet). Vid inspelningsstart på motsatt sida spelas det spåret 9 ( p 6 r in från början. P 0 ) Ljudet tonas ned mot bandslutet också vid inspelning på endast en kassettsida. OBS! Under pågående inspelning går det inte att lyssna på någon annan ljudkälla. 7 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Manuell inspelning 3 Tryck lämpligt antal gånger på FUNCTION på DHC-MD5 tills CD, Manuell inspelning möjliggör inspelning av MD, TUNER eller VIDEO (GAME*) önskade spår från en CD-skiva, alternativt visas i teckenfönstret. inspelningsstart halvvägs på ett kassettband. Det är också möjligt att spela in radioprogram * Välj denna ljudkälla för inspelning av eller MD-musik på kassettband. ljudet från ansluten videobandspelare/ anslutet videospel. ·ª π 2 5 Vi hänvisar till Anslutning av extra ljud/ videokällor och utomhusantenner i bruksanvisningen för DHC-MD5 angående 9 ( p 6 r detaljer. P 0 ) 4 Ställ DIRECTION i läget A för inspelning på en kassettsida. Ställ i läget a för inspelning på 6 DOLBY NR 4 kassettens båda sidor i följd. 5 Tryck på ® REC på däcket. Däcket kopplas om till beredskap för 1 Slå på ministereon DHC-M5D. inspelningsstart. Indikatorerna ® REC, Däcket slås automatiskt på. ∏ och · (kassettens övre sida) tänds. 2 Tryck på § på däcket. Sätt i 6 Tryck på ∏ eller · på däcket. kassetten för inspelning. Inspelningen sätts igång. Tryck en gång till på § för att stänga kassettfacket. 7 Starta ljudåtergivningen på ljudkällan. Med sidan för inspelningsstart vänd uppåt Att Tryck på avbryta inspelning: π på däcket koppla in pausen: ∏ på däcket. 9 ( p 6 r P 0 ) Tips • Inspelningsstart på kassettens motsatta sida: tryck på ª, så att indikatorn ª tänds. • Slå till DOLBY NR närhelst före åtgärd enligt punkt 5 för att reducera bandbrus i lägre diskanttoner. 8 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Skydd mot radering Att observera Bryt av den lilla tungan för kassettens sida A och/ eller B enligt nedanstående för att förhindra radering av misstag. Vidhäfta en bit tejp över hålet Angående nätanslutning (hålen) för att spela in nytt material på bandet. Kontrollera, innan däcket tas bruk, att märkspänningen stämmer överens med lokal Sida A nätspänning. Angående säkerhet • Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge Tunga Tunga för stickkontakten sitter i ett nätuttag, inte ens när för sida B sida A strömmen slås av. • Koppla ur däcket från nätuttaget när däcket inte Var noga med att inte täcka över detektorhålen på skall användas under en längre tidsperiod. Dra i kassetter TYPE II (kromband) eller TYPE IV kontakten, aldrig i kabeln, för att koppla ur (metallband). Bandtypsväljarautomatiken kan i nätkabeln. sådant fall inte känna av bandtypen. • Koppla ur däcket från nätuttaget om du skulle råka tappa någonting eller spilla vätska i däcket. TYPE II TYPE IV Låt en fackkunnig reparatör besiktiga däcket innan det tas i bruk igen. • Nätkabelbytet måste göras av en auktoriserad Sony-verkstad. Detektorhål Angående placering • Placera däcket på en plats med tillräcklig Rengöring av tonhuvudena ventilation för att förhindra överhettning. Rengör tonhuvudena efter var tio timmars bruk. • Däcket måste stå plant. Följande avvikelser uppstår när tonhuvudena är • Placera inte däcket där det utsätts för: smutsiga: — värme eller kyla, — ljudet förvrängs, — damm eller smuts, — volymnivån sänks, — fukt, — det uppstår ljudavbrott, — vibrationer, — endast delvis radering av bandet, — solsken. — inspelning misslyckas. Rengör tonhuvudena före varje inspelningsstart Före kassettens isättning eller före avspelningsstart på äldre band. Använd Spänn bandet för att förhindra att bandet fastnar i en torr- eller en våtrengöringskassett (tillval). Vi bandmekanismen. Det kan skada bandet och/eller hänvisar till kassettens bruksanvisning angående däcket. detaljer. Vid bandavspelning på band, vilkas längder överstiger 90 Avmagnetisering av tonhuvudena Avmagnetisera tonhuvudena och metalldelarna på minuter bandbanan efter var 20 till 30 timmars bruk med en Dessa kassettband töjs lätt. Ändra inte ofta mellan avmagnetiserare (tillval). Följ anvisningarna i olika bandgångssätt, som t. ex. från avspelning till avmagnetiserarens bruksanvisning. stopp eller snabbspolning framåt o.s.v. Bandet kan då fastna i bandmekanismen. Rengöring av däcket Torka av däcket med en mjuka trasa som fuktats i mild diskmedelslösning. Använd inte starka, kemiska lösningar som t. ex. lösningsmedel eller bensin. Det kan skada ytbehandlingen. Rådfråga Sony-butiken där däcket köptes när du råkar ut för svårigheter, eller vill ställa frågor som inte besvaras i denna bruksanvisning. 9 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Ljudet förvrängs. Felsökning •Vid bandavspelning måste DOLBY NR stå i detsamma läge som användes vid Gör felsökningen enligt nedanstående tabell bandets inspelning. om det skulle uppstå fel på däcket. •Flytta däcket på längre avstånd från en tv Kontrollera först att anslutningen av eller video. nätkabeln och högtalarna har gjorts ordentligt på korrekt sätt. Ljudet återges inte. •Glapp anslutning av nätkabel Rådfråga Sony-butiken där däcket köptes, när •Kontrollera att kontakterna på felet inte går att reparera. ljudkablarna anslutits till korrekta ljudin/ utgångar. Fjärrstyrning/automatiskt val av ljudkälla Det går inte att stänga kassettfacket. och/eller entrycks bandavspelningsstart misslyckas. •Slå först av och sedan på strömmen. Tryck på §. •Kontrollera att kontakterna på AU- styrkabeln anslutits till korrekta in/ Ingenting händer när någon knapp för utgångar. styrning av bandgång trycks in. Synkronisering mellan DHC-MD5 och •Vänta tills indikatorn ∏ slutar blinka. däcket, som t. ex. synkroninspelning av Tryck därefter på knappen. (Det tar ca. CD-musik, misslyckas. två sek. efter strömpåslag innan knapparna för styrning av bandgång kan •Kontrollera att anslutningen av AU- användas.) styrkabeln gjorts på korrekt sätt. •Sätt i kassetten på nytt och tryck på §. Inspelning/bandavspelning misslyckas. •Bandet är slakt. Spänn bandet. •Smutsiga tonhuvuden. Rengör (sid. 9). Inspelning misslyckas. •Tomt kassettfack •Tungan för den kassettsidan har brutits av (sid. 9). •Bandet har stannat vid bandslutet. Inspelning/avspelning äger inte rum eller volymnivån sänks. •In/avspelningshuvudena är smutsiga. Rengör (sid. 9). •Kvarstående magnetism i in/ avspelningshuvudena. Avmagnetisera (sid. 9). Bandet raderas inte helt. •Kvarstående magnetism i in/ avspelningshuvudena. Avmagnetisera (sid. 9). Märkbart svaj och/eller ljudavbrott •Smutsiga drivrullar. Rengör (sid. 9). Märkbara störningar eller radering av diskanttoner. •In/avspelningshuvudena är smutsiga. Avmagnetisera (sid. 9). •Flytta däcket på längre avstånd från en tv eller video. 10 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Tekniska data Inspelningsmekanism 4 spårs, 2-kanals stereo Frekvensomfång (utan Dolby- brusreducering) 30 – 14.000 Hz (±3 dB) med Sonys TYPE I- kassett 30 – 15.000 Hz (±3 dB) med Sonys TYPE II- kassett Svaj ±0,15% vägt toppvärde (enligt IEC) 0,1% vägt effektivvärde (enligt NAB) ±0,2% vägt toppvärde (enligt DIN) Ingångar TAPE IN (phonojack), inimpedans 47 kohm Utgångar TAPE OUT (phonojack), spänning 550 mV, utimpedans 47 kohm Allmänt Strömförsörjning 220 – 230 V nätspänning, 50/60 Hz Strömförbrukning 10 watt Dimensioner Ca. 280 x 85 x 360 mm (b/h/d) inkl. utskjutande delar och reglage Vikt Ca. 3,7 kg Medföljande tillbehör Ljudkablar (2) AU-styrkabel (1) Rätt till ändringar förbehålles. 11 TC-TX5 3-858-049-42 (1).S
Timer ATTENZIONE È possiibile svegliarsi al suono della musica o Per evitare incendi o cortocircuiti, non registrare un programma radio ad un orario esporre l’apparecchio alla pioggia o fissato. Per dettagli, vedere le sezioni “Per all’umidità. svegliarsi con la musica” e “Registrazione a timer di programmi radio” nel manuale di Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a istruzioni del sistema a componenti personale qualificato. DHC-MD5. Eseguire però le seguenti regolazioni sulla Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, piastra a cassette. come una libreria o un mobiletto. • DOLBY NR (tipo B) • Facciata di registrazione della cassetta (DIRECTION) La piastra a cassette Telecomando TC-TX5 è stata realizzata Il telecomando in dotazione al DHC-MD5 esclusivamente per il può controllare la piastra a cassette. sistema a componenti Questo sistema è dotato di Dolby DHC-MD5 NR.* * Dispositivo Dolby di riduzione del rumore Ecco alcune delle funzioni che si possono fabbricato su licenza della Dolby usare su questa piastra a cassette quando è Laboratories Licensing Corporation. collegata al sistema a minicomponenti hi-fi DHC-MD5. DOLBY e il simbolo della doppia D a sono marchi della Dolby Laboratories Accensione/spegnimento Licensing Corporation. automatici L’accensione/spegnimento della piastra a cassette sono sincronizzati con il sistema a componenti DHC-MD5 (vedere pagina 5). La pressione del tasto · o ª sulla piastra a cassette accende il sistema. Registrazione sincronizzata da compact disc È possibile registrare un intero compact disc su un nastro con una semplice operazione (vedere pagina 7). Riproduzione a tasto singolo La pressione di · o ª sulla piastra a cassette quando questa è spenta accende automaticamente la piastra e avvia la riproduzione se c’è una cassetta inserita (vedere pagina 6). Selezione automatica della fonte È possibile passare da un’altra fonte alla piastra a cassette e iniziare a riprodurre un nastro semplicemente premendo · o ª sulla piastra a cassette (vedere pagina 6). 2 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Indice Preparativi Collegamento al sistema ....................... 4 Operazioni Riproduzione di nastri ........................... 5 Registrazione di compact disc .............. 7 Registrazione manuale .......................... 8 Altre informazioni Precauzioni .............................................. 9 Soluzione di problemi ......................... 10 Caratteristiche tecniche ....................... 11 I 3 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Collegamento al sistema Eseguire i seguenti punti da 1 a 3 per collegare il sistema con i cavi in dotazione. Pannello posteriore del DHC-MD5 2 1 Pannello posteriore della TC-TX5 2 1 3 1 Collegare il cavo di collegamento 2 Collegare i cavi di collegamento AU BUS ai connettori AU BUS fino audio alle prese dello stesso colore. a sentire uno scatto. 3 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente. 4 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Riproduzione di 3 Regolare DIRECTION su A per riprodurre una facciata. Regolarlo nastri su a* per riprodurre entrambe le facciate. È possibile usare qualsiasi tipo di nastro, TIPO I (normale), TIPO II (cromo) o TIPO IV 4 Premere ·. (metallo) perché la piastra individua Premere ª per riprodurre la facciata automaticamente il tipo di nastro (ATS*). inferiore. Il nastro inizia la riproduzione. * ATS: Selezione automatica nastro * La piastra a cassette si ferma automaticamente dopo aver ripetuto la sequenza cinque volte. POWER ª 4 π 2 º/‚ Per Premere 9 ( p 6 r Interrompere la π P 0 ) riproduzione Fare una pausa ∏. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione. Avanzare π e quindi ‚ (per la ∏ DOLBY NR rapidamente facciata superiore) o º 3 (per la facciata inferiore). Riavvolgere π e quindi º (per la facciata superiore) o ‚ 1 Accendere il sistema a componenti (per la facciata inferiore). DHC-MD5. Trovare l’inizio di ‚ (per avanzare) o º un brano (AMS)** (per retrocedere) durante la La piastra a cassette si accende riproduzione. automaticamente. Estrarre la cassetta § 2 Premere § sulla piastra a cassette e **La funzione di sensore musicale automatico inserire un nastro registrato. (AMS) individua gli spazi vuoti di durata Premere di nuovo § per chiudere il superiore a quattro secondi tra i brani e localizza comparto cassetta. rapidamente i brani. Con la facciata da riprodurre rivolta verso l’alto 9 ( p 6 r P 0 ) 5 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Informazioni • La spia sopra § si illumina in rosso quando una cassetta è inserita nella piastra a cassette e si spegne quando non c’è una cassetta nella piastra a cassette. • La pressione di · o ª quando l’apparecchio è spento accende automaticamente la piastra e avvia la riproduzione del nastro (riproduzione a tasto singolo). • È possibile passare da un’altra fonte alla piastra a cassette semplicemente premendo · o ª (selezione automatica fonte). • Per iniziare a riprodurre automaticamente dall’inizio del nastro dopo l’avvolgimento rapido (riproduzione automatica), premere · tenendo premuto º (per la facciata superiore) o premere ª tenendo premuto ‚ (per la facciata inferiore). • Se si desidera ridurre i sibili nei segnali ad alta frequenza di basso livello, regolare DOLBY NR su ON. Nota La funzione AMS può non attivarsi nei seguenti casi: — lo spazio tra i brani è di quattro secondi o meno — la fonte sonora registrata sul canale destro differisce da quella registrata sul canale sinistro, come nel caso di nastri karaoke — basso volume o suono basso prolungato — il televisore è vicino alla piastra a cassette. 6 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Registrazione di 3 Inserire un disco nel lettore CD. compact disc 4 Regolare DIRECTION su A per registrare una facciata. Regolarlo su — Registrazione sincronizzata da a per registrare su entrambe le CD facciate. Il tasto CD SYNC permette di registrare facilmente da un compact disc ad un nastro. È 5 Premere CD SYNC sulla piastra a cassette. possibile usare nastri TIPO I (normali) o TIPO II (cromo) perché la piastra individua La piastra a cassette è in attesa per la automaticamente il tipo di nastro. registrazione e il lettore CD è in attesa per la riproduzione. Le spie di ® REC, CD SYNC, · (per la facciata superiore) POWER ª π 2 5 e ∏ si illuminano. 9 ( p 6 P 0 r ) 6 Premere ∏ sulla piastra a cassette. La registrazione inizia. Per interrompere la registrazione 6 DOLBY NR 4 Premere π sulla piastra a cassette o sul lettore CD. Informazioni 1 Accendere il sistema a componenti • Se si desidera registrare sulla facciata inferiore, premere ª (per la facciata inferiore) in modo che DHC-MD5. si illumini la spia ª. La piastra a cassette si accende • Quando si registra su entrambe le facciate, automaticamente. assicurarsi di iniziare dalla facciata superiore. Se si inizia dalla facciata inferiore, la registrazione si interrompe alla fine della facciata inferiore. 2 Premere § sulla piastra a cassette e • Se si desidera ridurre i sibili nei segnali ad alta inserire un nastro vuoto. frequenza di basso livello, regolare DOLBY NR su Premere di nuovo § per chiudere il ON prima di eseguire il punto 5. • Se il nastro raggiunge la fine della facciata comparto cassetta. superiore durante la registrazione su entrambe le facciate, si attiva la funzione di dissolvenza in chiusura in modo che il brano non sia interrotto Con la facciata da registrare bruscamente alla fine del nastro (sincronizzazione rivolta verso l’alto a dissolvenza). Il brano viene registrato di nuovo dall’inizio sull’altra facciata. La funzione di dissolvenza si attiva anche quando si registra su una sola facciata. Nota 9 ( p 6 r Non è possibile ascoltare altre fonti durante la P 0 ) registrazione. 7 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Registrazione 3 Premere FUNCTION sul DHC-MD5 fino a quando “CD”, “MD”, manuale “TUNER” o “VIDEO (GAME*)” appare sul display. Con questo procedimento si può registrare da un compact disc solo i brani desiderati o * Selezionare questa indicazione quando si iniziare la registrazione a metà del nastro. È registra il suono del videoregistratore o anche possibile registrare un programma videogioco collegato. radio o un minidisco sul nastro. Per dettagli, vedere “Collegamento di componenti AV opzionali e antenne ·ª π 2 5 esterne” nelle istruzioni del sistema a componenti DHC-MD5. 4 9 ( p 6 r P 0 ) Regolare DIRECTION su A per registrare una facciata. Regolarlo su a per registrare su entrambe le facciate. 6 DOLBY NR 4 5 Premere ® sulla piastra a cassette. La piastra a cassette è in attesa per la registrazione. Le spie di ® REC, ∏ e · (per la facciata superiore) si illuminano. 1 Accendere il sistema a componenti DHC-MD5. 6 Premere ∏ o · sulla piastra a La piastra a cassette si accende cassette. automaticamente. La registrazione inizia. 2 Premere § sulla piastra a cassette e 7 Avviare la riproduzione sul inserire un nastro vuoto. componente di fonte. Premere di nuovo § per chiudere il comparto cassetta. Per Premere Con la facciata da Interrompere la π sulla piastra a registrare rivolta verso registrazione cassette l’alto Fare una pausa nella ∏ sulla piastra a registrazione cassette Informazioni 9 ( p • Se si desidera registrare dalla facciata inferiore, 6 r P 0 ) premere ª (per la facciata inferiore) in modo che la spia ª si illumini. • Se si desidera ridurre i sibili nei segnali ad alta frequenza di basso livello, regolare DOLBY NR su ON prima di eseguire il punto 5. 8 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Per proteggere un nastro Precauzioni Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro, staccare la linguetta della cassetta per la facciata A o B come illustrato. Se in seguito si Tensione operativa desidera riutilizzare quel nastro per la registrazione, Prima di usare la piastra a cassette, controllare che coprire il foro lasciato dalla linguetta con del nastro la tensione operativa della piastra sia identica a adesivo. quella della rete elettrica locale. Facciata Sicurezza A • L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa di corrente, anche se Linguetta Linguetta della l’apparecchio stesso è stato spento. della facciata A • Scollegare la piastra a cassette dalla presa di facciata B corrente se non la si usa per un lungo periodo. Per Quando si usano nastri TIPO II (cromo) o TIPO IV scollegare il cavo di alimentazione, afferrarne la (metallo), fare attenzione a non coprire le fessure di spina. Non tirare mai il cavo stesso. identificazione che permettono alla piastra a cassette • Se oggetti o liquidi penetrano nella piastra a di individuare automaticamente il tipo di nastro. cassette, scollegarla dalla presa di corrente e farla controllare da personale qualificato prima di TYPE II TYPE IV usarla ulteriormente. • Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo presso un centro assistenza qualificato. Collocazione Fessure di identificazione • Collocare la piastra a cassette in un luogo con una ventilazione adeguata per evitare surriscaldamenti Pulizia delle testine interni della piastra. Pulire le testine ogni 10 ore di impiego. • Non collocare l’apparecchio in posizione inclinata. Quando le testine si sporcano • Non collocare l’apparecchio in luoghi: — il suono è distorto — molto caldi o freddi — c’è una diminuzione del livello sonoro — polverosi o sporchi — ci sono cadute di suono — molto umidi — il nastro non viene cancellato completamente — con vibrazioni — il nastro non viene registrato — esposti alla luce solare diretta Assicurarsi di pulire le testine del nastro prima di eseguire registrazioni importanti o dopo aver Prima di inserire una cassetta riprodotto un nastro vecchio. nella piastra a cassette Usare una cassetta di pulizia di tipo a secco o a Eliminare eventuali allentamenti del nastro. liquido in vendita separatamente. Per dettagli, Altrimenti il nastro può incepparsi nel meccanismo vedere le istruzioni allegate alla cassetta di pulizia. della piastra e subire danni. Quando si usano cassette di Smagnetizzazione delle testine durata superiore a 90 minuti Smagnetizzare le testine del nastro e le parti metalliche del percorso del nastro ogni 20 o 30 ore di Il nastro è molto elastico. Non cambiare spesso il impiego usando una cassetta smagnetizzante in modo di scorrimento, come ad esempio vendita separatamente. Per dettagli, vedere le riproduzione, arresto e avvolgimento rapido. Il istruzioni allegate alla cassetta smagnetizzante. nastro si può inceppare nel meccanismo della piastra. Pulizia del rivestimento Usare un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare forti solventi, come acquaragia o benzina, perché possono danneggiare la finitura. In caso di interrogativi o problemi riguardanti la piastra a cassette, consultare il proprio rivenditore Sony. 9 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Wow e flutter eccessivi o cadute di suono. Soluzione di •I rullini di trascinamento della piastra sono sporchi. Pulirli (vedere pagina 9). problemi Aumento dei disturbi o cancellazione delle Se si verificano problemi durante l’uso della alte frequenze. piastra a cassette, usare la seguente lista di •Le testine di registrazione/riproduzione controlli. sono magnetizzate. Smagnetizzarle Controllare innanzitutto che il cavo di (vedere pagina 9). alimentazione sia collegato saldamente e che i •Allontanare la piastra a cassette dal diffusori siano collegati correttamente e televisore o videoregistratore. saldamente. Il suono è distorto. Se il problema rimane irrisolto, consultare il •Regolare DOLBY NR sulla stessa proprio rivenditore Sony. posizione usata per la registrazione del nastro. •Allontanare la piastra a cassette dal Il comparto cassetta non si chiude. televisore o videoregistratore. •Riaccendere la piastra e premere §. Suono assente. I tasti di controllo della piastra non •Il cavo di alimentazione è scollegato dalla funzionano. presa di corrente. •Premere i tasti di controllo dopo che la •Assicurarsi che i cavi di collegamento spia ∏ ha cessato di lampeggiare. (Per audio siano collegati correttamente. circa due secondi dopo l’accensione della Il telecomando non funziona./La selezione piastra, i tasti della piastra a cassette non funzionano.) automatica della fonte e/o la riproduzione a tasto singolo non funzionano. •Reinserire la cassetta e premere §. •Assicurarsi che il cavo di collegamento La piastra non riproduce o registra. AU BUS sia collegato correttamente. •Il nastro è allentato. Eliminare Le funzioni sincronizzate con il DHC-MD5 l’allentamento del nastro. come la registrazione sincronizzata da CD •Le testine sono sporche. Pulirle (vedere non funzionano. pagina 9). •Assicurarsi che il cavo di collegamento La piastra non registra. AU BUS sia collegato correttamente. •Non c’è una cassetta nel comparto. •La cassetta è priva di linguetta (vedere pagina 9). •Il nastro è avvolto fino alla fine. La piastra non riproduce o non registra o c’è un calo nel livello sonoro. •Le testine sono sporche. Pulirle (vedere pagina 9). •Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzarle (vedere pagina 9). Il nastro non viene cancellato completamente. •Le testine di registrazione/riproduzione sono magnetizzate. Smagnetizzarle (vedere pagina 9). 10 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Caratteristiche tecniche Sistema di registrazione 4 piste 2 canali stereo Risposta in frequenza (DOLBY NR disattivato) 30 – 14.000 Hz (±3 dB), con cassette Sony TIPO I 30 – 15.000 Hz (±3 dB), con cassette Sony TIPO II Wow e flutter ±0,15% picco pesato (CEI) 0,1% RMS pesato (NAB) ±0,2% picco pesato (DIN) Ingresso TAPE IN (prese fono): impedenza 47 kohm Uscita TAPE OUT (prese fono): tensione 550 mV impedenza 47 kohm Generali Alimentazione 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 10 W Dimensioni Circa 280 x 85 x 360 mm (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgenti Massa Circa 3,7 kg Accessori in dotazione: Cavi di collegamento audio (2) Cavo di collegamento AU BUS (1) Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. 11 TC-TX5 3-858-049-42 (1).I
Sony Corporation Printed in Japan TC-TX5 3-858-049-42 (1).NLSI