Sony CDP-CE515 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-860-005-31 (1) Bet jeningsvejledning DK Käyt t öohje FIN CDP-XA20ES  1997 by Sony Corporation

ADVARSEL! Velkom m en! Undlad at udsætte afspilleren Tak, fordi du valgte en Sony Compact for regn eller fugt, således at Disc Player. Før du tager afspilleren i risiko for brand eller stød brug, bør du læse denne vejledning grundigt og opbevare den til fremtidig undgås. brug. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Lad faguddannet personale foretage eventuelle Om denne vejledning reparationer. Instruktionerne i denne vejledning Installer ikke udstyret på et gælder for CDP-XA20ES-modellen. Den indelukket sted, f.eks. en reol europæiske model bruges til eller i et indbygget kabinet. illustrationerne, medmindre andet er nævnt. Alle forskelle mht. betjening er angivet tydeligt i teksten, f.eks. “kun europæisk model”. Konventioner • I denne vejlednings instruktioner beskrives brugen af afspillerens knapper. Dette apparat er klassificeret som et Du kan også bruge knapperne på KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 fjernbetjeningen, hvis de har de LASER PRODUKTMÆRKATEN samme betegnelser som knapperne på befinder sig på bagsiden. afspilleren. • Der bruges følgende symboler i Følgende advarselsetiket er placeret inde vejledningen: i apparatet eller ovenpå apparatet. Indikerer, at du kan udføre opgaven med fjernbetjeningen. Indikerer tips og genveje, der gør det lettere at løse opgaven. 2DK

I NDHOLDSFORTEGNELSE Kom i gang Udpakning ............................................................................................................................ 4 Tilslutning til systemet ........................................................................................................ 4 Afspilning af en CD .............................................................................................................. 6 Afspilning af CD’er Brugen af displayet .............................................................................................................. 8 Søgning efter et bestemt spor ............................................................................................. 9 Søgning efter et bestemt sted på et spor ........................................................................... 9 Afspilning af spor flere gange ......................................................................................... 10 Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play) ........................................................... 11 Oprettelse af dit eget program (programmeret afspilning)........................................ 11 DK Afspilning kun af bestemte spor (slettet afspilning) ............................................ 13 Optagelse fra CD’er Optagelse af dit eget program ........................................................................................ 14 Optagelse af en CD ved at angive båndlængden (tidsbestemt redigering/justeret redigering) ................................................................ 14 Fade ind eller ud ............................................................................................................... 15 Nyttige råd i forbindelse med optagelse ....................................................................... 16 Yderligere oplysninger Forholdsregler ................................................................................................................... 17 Bemærkninger om CD’er ................................................................................................. 17 Fejlfinding .......................................................................................................................... 18 Specifikationer ................................................................................................................... 18 Stikordsregister Stikordsregister ................................................................................................................. 19 3DK

Kom i gang Udpakning Tilslut ning t il syst em et Kontrollér, at du har modtaget følgende dele: • Lydkabel (1) Oversigt • Fjernbetjening (fjernbetjening) (1) Dette afsnit beskriver, hvordan CD-afspilleren skal • Sony SUM-3 (NS) batterier (2) tilsluttes forstærkeren. Kontrollér, at der er slukket for • Stabilisator (1) strømmen til alle komponenterne, før du foretager tilslutningen. Isætning af batterierne i fjernbetjeningen DIGITAL OUT DIGITAL OUT LINE OUT OPTICAL COAXIAL Du kan betjene afspilleren ved hjælp af FIXED CD-afspiller fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i, så + og – passer. Peg på fjernbetjeningsmodtageren g på afspilleren. Stikkontakt LINE OUT VARIABLE Forstærker Når batterierne skal udskiftes Batterierne kan holde til ca. 6 måneders normal brug. Når fjernbetjeningen ikke kan påvirke afspilleren, skal batterierne skiftes. CD Stikkontakt Bemærkninger : Signalretning • Anbring ikke fjernbetjeningen i nærheden af et varmt eller fugtigt sted. Hvilke ledninger er nødvendige? • Sæt ikke fremmede objekter på fjernbetjeningen, især ikke pVed analoge tilslutninger når du skifter batterier. • Lydkabel (medfølger) (1) • Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller lyskilder, da dette kan forårsage fejlfunktion. Hvid Hvid (L) (L) • Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, bør batterierne fjernes for at undgå batterilækage og ætsning. Rød Rød (R) (R) pVed digitale tilslutninger • Lyslederkabel POC-15 (medfølger ikke) • Coax-kabel (medfølger ikke) Tilslutninger pVed analoge tilslutninger Ved tilslutningen af lydkabler er det vigtigt, at ledningerne matcher farvemarkeringerne på de tilsvarende bøsninger på komponenterne: rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontrollér, at forbindelserne sidder fast for at undgå summen og 4DK støj.

Kom i gang Engelsk model Europæiske og engelske modeller CD-afspiller Digital komponent CD-afspiller Forstærker DIGITAL OUT LINE OUT INPUT DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL CD OPTICAL L L R R Andre modeller Andre modeller Forstærker CD-afspiller Digital komponent CD-afspiller DIGITAL OUT INPUT DIGITAL IN LINE OUT OPTICAL FIXED VARIABLE CD OPTICAL L L L R R R • Hvis du har en analog forstærker (undtagen engelske • Hvis du har en digital komponent med coax-stik til modeller) digitalt input (kun europæiske og engelske modeller) Tilslut forstærkeren via VARIABLE LINE OUT-stikkene Tilslut komponenten via DIGITAL OUT (COAXIAL)- med den vedlagte audio-ledning. Du kan justere stikket med coax-kablet (medfølger ikke). outputniveauet med LINE OUT/PHONE LEVEL- CD-afspiller Digital komponent kontrolknappen på afspilleren eller LINE OUT LEVEL- DIGITAL OUT knapperne på fjernbetjeningen. DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL COAXIAL Forstærker CD-afspiller INPUT LINE OUT FIXED VARIABLE CD L L L R R R Bemærk Når du tilslutter via DIGITAL OUT-stikket, kan der opstå støj ved afspilning af CD-programmer og ikke blot musik, f.eks. en CD-ROM. Bemærk Du kan ikke justere outputniveauet ved at trykke på LINE OUT LEVEL-knapperne på fjernbetjeningen, når du bruger den engelske model. Indstilling af strømvælgeren (kun modeller med strømvælger) pVed digitale tilslutninger Kontroller, at strømvælgeren bag på afspilleren er Undgå signalforstyrrelser under transmissionen, idet indstillet til den lokale strømstyrke. Hvis den ikke er musiksignalets output bevarer den digitale form det, skal du indstille vælgeren korrekt med en gennem de digitale outputstik. Du kan tilslutte en skruetrækker, før du sætter netledningen i digital komponent, f.eks. en digital forstærker, en D/ stikkontakten. A-omformer, en DAT eller MD. Når du tilslutter en 110 - 120 V 220 - 240 V DAT eller MD, kan du optage digitalt fra CD’er. Bemærk, at du ikke kan fade ind eller ud (side 15), når denne tilslutning bruges. • Hvis du har en digital komponent med en optisk digital inputtilslutning Tilslut komponenten via DIGITAL OUT (OPTICAL)-stikket Tilslutning af netledning med lyslederkablet (medfølger ikke). Tag hætten af, og sæt Sæt netledningen i stikkontakten. lyslederkablet i. Fjernelse af advarselssedlen Advarselssedlen ligger på afspilleren. Fjern sedlen, før du bruger afspilleren. 5DK

Grundlæggende bet jening Afspilning af en CD 2 34 AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE CHECK CLEAR FADER PEAK AUTO BEARCH SPACE PHONES LINE OUT PLAY MODE TIME PHONE LEVEL Tilslut POWER 0 10 OPEN/CLOSE hovedtelefonerne.* Juster hovedtelefonernes * Undtagen den engelske model lydstyrke.* (Outputniveauet fra LINE OUT VARIABLE-stikkene ændres også, hvis du drejer på LINE OUT/ PHONE LEVEL-kontrolknappen.) • Se tilslutningsoplysningerne på Tænd forstærkeren, og indstil til CD-afspilleren. side 4 – 5. 1 Tryk på POWER for at tænde afspilleren. Hvis du tænder for afspilleren med en CD i pladeskuffen Du kan starte afspilningen 2 automatisk fra starten af Tryk på § OPEN/CLOSE, og læg en CD i pladeskuffen. CD’en. Hvis du tilslutter en timer, du har købt særskilt, 3 kan du starte afspilningen, når du vil. Hvis “ – – – – –” vises på displayet Læg den vedlagte stabilisator oven på CD’en. Hvis du ikke gør det, vises M ed etiketten opad Læg den vedlagte stabilisator oven på denne indikation. CD’en med hullet nedad. Bemærk Tryk på (. I trin 3, ilæg ikke to eller flere CD’er på samme tid. 4 Pladeskuffen lukkes, og alle sporene bliver afspillet én gang Hvis du gør det, risikerer du at (fortsat afspilning). ødelægge pladerne og/eller afspilleren. Juster lydstyrken på forstærkeren. 6DK

Grundlæggende bet jening Standsning af afspilningen Tryk på p. § OPEN/ CLOSE ≠ AM S ± AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE CHECK CLEAR FADER PEAK AUTO BEARCH SPACE PHONES LINE OUT PLAY MODE TIME PHONE LEVEL POWER OPEN/CLOSE 0 10 ( P p Hvis du vil Skai du Holde pause Trykke på P Genoptage afspilningen efter pause Trykke på P eller ( Gå til næste spor Dreje ≠ AMS ± i urets retning. Grundlæggende bet jening (Tryk på +, når du bruger fjernbetjeningen.) Gå til det forrige spor Dreje ≠ AMS ± mod uret. (Tryk på =, når du bruger fjernbetjeningen.) Stoppe afspilningen og fjerne CD’en Trykke på § OPEN/CLOSE 7DK

Af spilning af CD’er Visning af oplysningerne, mens CD’en Brugen af displayet afspilles Du kan få oplysninger om CD’en vist på displayet. Displayet viser nummeret på det aktuelle spor, indeksnummeret, spilletiden og musikkalenderen. INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nummeret på Indeksnummer M usikkalender TIM E det aktuelle Spilletid spor Når sporene er afspillet, forsvinder deres numre i musikkalenderen. Kontrol af den resterende tid Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en TIM E DISPLAY ON/ OFF plade, ændres displayet som vist i nedenstående diagram. Kontrol af antal numre på sporet og Afspilningstid INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 og nummeret på 6 7 8 9 10 spilletiden det aktuelle spor Tryk på TIME, før du begynder at afspille. Tryk på TIM E. Displayet viser det totale antal spor, den totale spilletid og en musikkalender. Resterende tid INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 for det aktuelle 6 7 8 9 10 spor MIN SEC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tryk på TIM E. Resterende tid MIN SEC 1 2 3 4 5 på CD’en 6 7 8 9 10 Antal spor i alt M usikkalender Total spilletid Hvis den resterende tid overstiger 100 minutter i programtilstand, vises Når du afspiller i tilfældig rækkefølge (“SHUFFLE” “– – . – –” i stedet for den resterende tid. vises på displayet; se side 11), tilføjes en tom passage på 1 sekunds varighed mellem hvert spor. Denne Tryk på TIM E. forøgelse af spilletiden bliver automatisk lagt til den totale spilletid, der vises på displayet. Oplysningerne bliver også vist, når du trykker på § OPEN/CLOSE for at lukke pladeskuffen. Sådan slukker du for indikationerne på displayet Hver gang, du trykker på DISPLAY ON/OFF på fjernbetjeningen, vil displayet henholdsvis slukke og tænde. Selvom der er slukket for displayet, vil det tænde, når du går i pause eller stopper afspilningen, men det slukker igen, når du genoptager afspilningen. Hvis du trykker på DISPLAY ON/OFF for at slukke for displayet, før du begynder af afspille, står der “dISP OFF” på displayet. Når du trykker på knappen 8DK for at tænde for displayet, forsvinder “dISP On”.

Af spilning af CD’er Søgning eft er et best em t spor Søgning eft er et best em t st ed Du kan hurtigt finde et spor, mens du afspiller en CD, på et spor ved hjælp af AMS-funktionen (Automatic Music Du kan også søge efter et bestemt sted på et spor, mens Sensor) på afspilleren eller nummerknapperne på du afspiller en CD. fjernbetjeningen. ≠ AM S ± 0/ ) Nummerknapper > 10 =/ + 0/ ) Hvis du vil søge Tryk på Hvis du vil finde Skal du efter et sted Det næste eller Dreje ≠ AMS ± med uret, indtil Mens du lytter til ) (fremad) eller 0 (baglæns), og efterfølgende spor du finder sporet. Hvis du bruger lyden hold den nede, indtil du har fundet fjernbetjeningen, skal du trykke på stedet + gentagne gange, indtil du finder Hurtigt ved at 0/) og hold den nede, indtil du sporet. betragte displayet har fundet stedet. Du kan ikke høre Det aktuelle eller Dreje ≠ AMS ± mod uret, indtil under pause lyden under handlingen. foregående spor du finder sporet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på Bemærk = gentagne gange, indtil du finder Hvis “ ” vises på displayet, har CD’en nået slutningen, sporet. mens du trykkede på knappen ). Tryk på 0, eller drej Et bestemt spor Tryk på sporets nummerknap på ≠ AMS ± mod uret for at vende tilbage. direkte fjernbetjeningen Hvis du vil søge direkte efter et spornummer over 10 Tryk først på >10, derefter på de tilsvarende nummerknapper på fjernbetjeningen. Brug knap 10 for at indtaste “0”. Eksempel: Hvis du vil afspille spornummer 30 Tryk først på >10, derefter på 3 og 10. 9DK

Af spilning af CD’er Gentag det aktuelle spor Afspilning af spor flere gange Du kan kun gentage det aktuelle spor. Du kan afspille sporene flere gange med alle Tryk på REPEAT flere gange, mens det spor, du ønsker afspilningsfunktioner. at gentage, bliver spillet, indtil der står “REPEAT 1” på REPEAT displayet. Gentag en bestemt passage (A˜B Repeat) Du kan afspille en bestemt passage på et spor flere gange. Det kan f.eks. være nyttigt, hvis du skal lære en tekst udenad. Bemærk! Du kan ikke gentage en passage, der strækker sig over to spor. 1 Tryk på A – B på fjernbetjeningen under afspilningen, når du finder det startpunkt (punkt A), der skal spilles flere gange. “A-” oven på “REPEAT A-” blinker på displayet. A–B REPEAT 2 Tryk på A – B igen, når du kommer til slutpunktet (punkt B). Tryk på REPEAT under afspilningen af pladen. “REPEAT A-B” vises på displayet. Afspilleren Der står “REPEAT” på displayet. Afspilleren gentager spiller denne passage flere gange. sporene, som følger: Sådan annulleres funktionen A˜B Repeat Tryk på REPEAT. Når pladen afspilles i Gentager afspilleren Fortsat afspilning (side 6) Alle spor Sådan indstilles et nyt startpunkt Tilfældig rækkefølge (side Alle spor i tilfældig Du kan flytte det sted, gentagelsen skal begynde, 11) rækkefølge fremad ved at ændre startpunktet. Programmeret (side 11) Det samme program 1 Tryk på A – B, mens afspilleren gentager passagen. Slutpunktet B bliver det nye startpunkt A. “A-” Slettet afspilning (side 13) Alle resterende spor oven på “REPEAT A-” blinker på displayet. Slettet tilfældig afspilning Alle resterende spor i tilfældig 2 Tryk på A – B igen, når du kommer til slutpunktet (side 11, 13) rækkefølge (punkt B). “REPEAT A-B” vises på displayet. Afspilleren Annullering af fortsat afspilning gentager passagen mellem de nye start- og Tryk på REPEAT flere gange, indtil “REPEAT” forsvinder fra slutpunkter. displayet. Hvis du ønsker at starte fra startpunkt A igen Tryk på · under A˜B Repeat. 10DK

Af spilning af CD’er Afspilning i t ilfældig Opret t else af dit eget program rækkefølge (shuffle play) (program m eret afspilning) Du kan lade afspilleren “shuffle” sporene og spille Du kan bestemme rækkefølgen, som sporene på dem i en tilfældig rækkefølge. pladen skal afspilles i, ved at oprette dit eget program. Programmet kan indeholde op til 24 spor. CLEAR CHECK ≠ AM S ± PLAY M ODE ( SHUFFLE PLAY M ODE ( p PROGRAM Nummerknapper >10 CLEAR CHECK · 1 Tryk på PLAY MODE gentagne gange, indtil “SHUFFLE” vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på · SHUFFLE. 2 Tryk på ( for at starte afspilningen i tilfældig Oprettelse af program på afspilleren rækkefølge. 1 Tryk på PLAY MODE gentagne gange, før du Indikationen vises, mens afspilleren spiller starter afspilning, indtil “PROGRAM” vises på sporene i tilfældig rækkefølge. displayet. Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge 2 Drej ≠ AMS ±, indtil det ønskede Tryk to gange på PLAY MODE (eller CONTINUE på spornummer vises på displayet. fjernbetjeningen). Afspilningsrækkefølgen og de spornumre, der programmeres, blinker, og den samlede spilletid og sporene vises på displayet. Du kan starte tilfældig afspilning under afspilningen Tryk en gang på PLAY MODE (eller SHUFFLE på Programmerede fjernbetjeningen), og tilfældig afspilning starter fra det Total spilletid spornumre aktuelle spor. Du kan slette uønskede spor under tilfældig STEP MIN SEC 2 5 afspilning (slettet tilfældig afspilning) 8 Tryk på fjernbetjeningen på den nummerknap, der svarer PROGRAM A til det spor, du vil slette. Spornummeret og “OFF” vises på displayet, og derefter forsvinder spornummeret fra musikkalenderen. Afspilningsrækkefølge Programmerede spor Hvis du vil gendanne sporet, skal du trykke igen på nummerknappen. (Fort sæt t es) Hvis du vil gendanne alle sporene, skal du trykke på p i stoptilstand. 11DK

Af spilning af CD’er 3 Tryk på ≠ AMS ± for at vælge et spor. Sådan vælges et spor med et nummer større end 10 Brug knappen >10 (se side 9) Sidst programmerede spor Total spilletid Hvis du taster forkert Tryk på CLEAR, og tryk på den rigtige nummerknap. STEP MIN SEC 2 5 8 3 Tryk på · for at starte den programmerede A PROGRAM afspilning. Afspilningsrækkefølge Programmerede spor Annullering af programmeret afspilning Tryk på CONTINUE. Hvis du har lavet en fejl Tryk på CLEAR, og gentag derefter trin 2 og 3. Du kan kontrollere den totale spilletid, mens du 4 Gentag trin 2 og 3 for at programmere sporene i programmerer (programredigering) den ønskede rækkefølge. Tryk på = eller + for at vælge et spor og kontrollere den totale spilletid. Tryk dernæst på PROGRAM for at bekræfte valget. 5 Tryk på ( for at starte programmeret afspilning. Når spor, der ikke ligger i rækkefølge på CD’en, Annullering af programmeret afspilning programmes i en bestemt rækkefølge, f.eks. 1, 3, 5 Tryk på PLAY MODE. osv.) Indføjes en pause på et sekund mellem hvert spor. Når spor, der ikke ligger i rækkefølge på CD’en, programmes i en bestemt rækkefølge, f.eks. 1, 3, 5 osv.) Programmet bevares, når den programmerede Indføjes en pause på et sekund mellem hvert spor. afspilning slutter Hvis du trykker på ·, kan du spille det samme program igen. Programmet bevares, når den programmerede afspilning slutter Hvis du trykker på (, kan du spille det samme Bemærk program igen. • Den totale spilletid vises ikke, hvis den overstiger 100 minutter. • “FULL” vises på displayet, hvis programmet allerede Bemærk indeholder 24 spor, og du forsøger at tilføje et spor. • Den total spilletid vises ikke, hvis den overstiger 100 minutter. • Der står “FULL” på displayet, hvis programmet allerede Undersøgelse af sporenes rækkefølge indeholder 24 spor, og du forsøger at tilføje et spor. Du kan kontrollere dit program, også efter afspilningen er begyndt. Oprettelse af program med fjernbetjeningen Z Tryk på CHECK. Hver gang du trykker på denne knap, vises sporenes 1 Tryk på PROGRAM, før du starter afspilning. numre i den programmerede rækkefølge på displayet. “PROGRAM” vises på displayet. Efter programmets sidste spor, vises “End” på displayet, som så vender tilbage til det oprindelige 2 Tryk på nummerknapperne for de spor, du vil udseende. Hvis du undersøger rækkefølgen, når programmere, i den rækkefølge, du ønsker dem afspilningen er begyndt, er det kun numrene på de afspillet. resterende spor, der vises på displayet. Eksempel: Sådan programmeres sporene 2, 8 og 5. Tryk på nummerknapperne i rækkefølgen 2, 8 og 5. Sidst programmerede spor Total spilletid STEP MIN SEC 2 5 8 PROGRAM A 12DK Afspilningsrækkefølge Programmerede spor

Af spilning af CD’er Ændring af sporenes rækkefølge 2 Tryk på nummerknapperne for de spor, du vil slette. Du kan ændre i programmet, før du begynder at spille Spornumrene forsvinder fra musikkalenderen, når det. “OFF” er vist. Hvis du vil slette et spor med et nummer over 10, Hvis du vil Skal du skal du bruge knappen >10 button (se side 9). Slette et spor Trykke på CHECK, indtil det spor vises på displayet. Tryk derefter på CLEAR Hvis du har indtastet et forkert nummer Tryk på sporets nummerknap. “On” vises på skærmen, Slette det sidste spor i Trykke på CLEAR. Hver og sporet gendannes. programmet gang, du trykker på knappen, slettes det sidste spor. 3 Tryk på CONTINUE, når du har slettet alle de ønskede spor. Tilføje spor i slutningen af Drej ≠ AMS ± , indtil “SHUFFLE” forsvinder fra displayet. programmet det ønskede spornummer vises. Tryk derefter på ≠ AMS ±. Hvis du trykker på PLAY M ODE på afspilleren i stedet Hvis du bruger for CONTINUE på fjernbetjeningen fjernbetjeningen, skal du Gendannes de slettede spor. Sørg for at udføre trykke på nummerknapperne dette trin med fjernbetjeningen. for de spor, der skal tilføjes. Ændre programmet Hold CLEAR nede, indtil 4 Tryk på · for at starte slettet afspilning. fuldstændigt “ALL CLr” vises på displayet. Opret et nyt program som beskrevet i Hvis du vil annullere slettet afspilning programmeringsproceduren. Tryk på p i stoptilstand. Det slettede spor gemmes i hukommelsen på afspilleren, også når slettet afspilning er afsluttet Afspilning kun af best em t e Når du trykker på ·, kan du kun afspille de resterende spor igen. spor (slet t et afspilning) Du kan afspille sporene i tilfældig rækkefølge (slettet Du kan slette uønskede spor og kun afspille de tilfældig afspilning) resterende spor. Spring blot over trin 3 i proceduren ovenfor. Du kan slette et spor under afspilning SHUFFLE Tryk på CLEAR, mens sporet afspilles. Afspilleren CONTINUE sletter sporet og spiller det næste spor. Nummerknapper >10 CLEAR · 1 Tryk på SHUFFLE. “SHUFFLE” vises på displayet. 13DK

Opt agelse faf Af spilning ra CD’er CD’er Opt agelse af dit eget program Opt agelse af en CD ved at Du kan optage det program, du oprettede, på bånd, angive båndlængden DAT eller MD. Programmet kan indeholde op til 24 (t idsbest em t redigering/ spor. Hvis du programmerer en pause, kan du dele just eret redigering) programmet i to dele, så du kan optage på begge sider Du kan lade afspilleren selv oprette et program, der af båndet. passer til båndlængden. Vælg én af følgende ≠ AM S ± muligheder: • Tidsbestemt redigering: opretter et program automatisk og bevarer rækkefølgen på CD’en. • Justeret redigering: arrangerer sporenes rækkefølge, så de passer til båndlængden. Programmet kan indeholde op til 24 spor (der indsættes en pause mellem sporene, som tæller som et spor). PLAY M ODE (P Bemærk, at spor med numre over 24 ikke kan programmeres. 1 Opret dit eget program (på side A, hvis du optager på et bånd), og kontrollér samtidig den totale 0/ ) spilletid på displayet. Se “Oprettelse af program på afspilleren” på side 11. 2 Hvis du vil optage på begge sider af båndet, skal du trykke på P for at indsætte en pause. A B Indikatorerne “P” og vises på displayet, og spilletiden nulstilles til “0.00”. ( P EDIT/ TIM E FADE Når du har optaget på den ene side af et bånd, DAT eller MD, skal du forlade dette trin og fortsætte med trin 4. 1 Tryk på EDIT/TIME FADE, før du begynder afspilningen, som følger: • Tryk på knappen, indtil “EDIT” vises, og et “A” En pause tæller som ét spor A Du kan programmere op til 23 spor, hvis du indsætter en blinker i indikationen på displayet, for at pause. vælge tidsbestemt redigering. • Tryk på knappen, indtil “JUST EDIT” vises, og et A 3 Gentag trin 1 for at oprette programmet til B-siden. “A” blinker i indikationen på displayet, for at vælge justeret redigering. 4 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på ( på afspilleren. 2 Tryk på 0 eller ) for at angive båndlængden. Når du optager på begge sider af båndet, holder Hver gang du trykker på disse knapper, ændres afspilleren pause ved slutningen af A-sidens displayet som vist nedenfor. Båndlængden for den program. ene side står efter de enkelte indikatorer. n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N (23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) 5 Når du vil optage B-siden, skal du vende båndet og trykke på ( eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen. Når du vælger “ HALF” Afspilleren sætter programmet for hver side til halvdelen af CD’ens totale spilletid. Hvis spor allerede er Kontrol og ændring af program programmeret, skal du vælge “HALF”, når du har slettet Se side 12 og 13. A programmet (se side 13). Bemærk, du kan ikke vælge Indikatoren vises, mens programmets A-side B “HALF”, hvis CD’en har mere end 24 spor. kontrolleres, og vises, mens programmets B-side kontrolleres. 3 Tryk på EDIT/TIME FADE for at få afspilleren til at oprette programmet. Der kan automatisk indsættes en tom passage på 3 Displayet viser de spor, der skal optages. Et “B” i sekunder mellem de enkelte spor indikatoren B blinker på displayet. DK Brug funktionen Auto Space (se side 16). 14

Opt agelse f ra CD’er 4 Hvis du optager på begge sider af båndet, skal du trykke på EDIT/TIME FADE igen. Fade ind eller ud Afspilleren indsætter en pause og opretter programmet til B-siden. Displayet viser de Du kan fade ind og ud manuelt, og derved forhindre programmerede spor. sporene i at starte og slutte brat. Hvis du kun optager på den ene side af et bånd, Bemærk, du kan ikke bruge disse effekter, hvis du DAT eller MD, kan du springe dette trin over. anvender bøsningen DIGITAL OUT. 5 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på 0/ ) FADER ( på afspilleren. Hvis du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af programmets A-side. 6 Vend båndet, og tryk på ( eller P på afspilleren, for at genoptage afspilningen af B-siden. ( P EDIT/ TIM E FADE Annullering af tidsbestemt redigering/justeret redigering Tryk på PLAY MODE flere gange, indtil “SHUFFLE” og Hvis du vil Tryk på FADER “PROGRAM” forsvinder på displayet (eller tryk på Starte afspilningen ved Under pause. FADE lyser på CONTINUE på fjernbetjeningen). at fade ind displayet, og Q-indikatoren blinker. Afspilningen fader ind. Du kan på forhånd programmere de spor, du ønsker Afslutte afspilningen Når du vil at fade ud. FADE lyser Vælg sporene, før du udfører ovennævnte procedure. ved at fade ud på displayet, og Afspilleren opretter et program ud fra de resterende q-indikatoren blinker. spor. I dette tilfælde kan du ikke vælge båndlængde ved Afspilningen fader ud, og CD- hjælp af “HALF”. afspilleren holder pause. Du kan selv bestemme båndlængden Indstil båndlængden med ≠ AMS ±. Ændring af fadetiden Eksempel: Hvis båndlængden på én side er 30 minutter og 15 sekunder Du kan ændre fadetiden fra 2 til 10 sekunder, før der 1 Minutterne indstilles ved at dreje fades ind eller ud. Som standard er fadetiden 5 ≠ AMS ±, indtil “30” vises på sekunder. displayet. Tryk derefter på ≠ AMS ±. 2 Sekunderne indstilles ved at dreje 1 Tryk på FADER, før du begynder afspilningen. ≠ AMS ±, indtil “15” vises på “5 SEC” vises, og ” ” blinker på displayet. FADE displayet. Tryk derefter på ≠ AMS ±. 2 Tryk på 0 eller på ) for at angive fade- Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, tidspunktet. programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv. Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene. Fade ud på et bestemt tidspunkt (tidsbestemt fade) Der kan automatisk indsættes en tom passage på 3 Du kan få afspilleren til at fade ud automatisk, hvis du sekunder mellem de enkelte spor angiver spilletiden. Når du angiver tidsbestemt fade, Brug funktionen Auto Space (se side 16). fungerer det to gange, dvs. at afspilningen fader ud i slutningen af begge sider af båndet. Du kan kontrollere og ændre programmet Se side 12 og 13. 1 Tryk på EDIT/TIME FADE flere gange, før du TIME starter afspilningen, indtil indikatoren “ FADE ” og A “A” i vises på displayet. (Fort sæt t es) 15DK

Opt agelse f ra CD’er 2 Tryk på 0 eller ) for at angive spilletiden. Hver gang du trykker på disse knapper, ændres Nyt t ige råd i forbindelse m ed displayet, som vist nedenfor, med spilletiden for den ene side efter hver indikator. opt agelse n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N (23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) Disse funktioner gør optagelse af CD’er meget nemmere. PEAK SEARCH AUTO SPACE p Hvis du vælger “ HALF” Sætter afspilleren spilletiden til halvdelen af den samlede spilletid. 3 Tryk på ( for at starte afspilningen. Afspilningen fader ud på det angivne tidspunkt, B og afspilleren holder pause. “B” i indikatoren vises på displayet. 4 Når du vil optage på B-siden, skal du vende Justér optageniveauet båndet og trykke på ( eller P på afspilleren for (Peak Search) at genoptage afspilningen. Afspilleren finder det højeste niveau på de spor, der Afspilleren fader ud igen på det angivne skal optages, og giver dig mulighed for at justere tidspunkt. niveauet, før du begynder at optage. Annullering af tidsbestemt fade 1 Tryk på PEAK SEARCH, før du begynder at Tryk på EDIT/TIME FADE. optage. “PEAK” blinker på displayet, og afspilleren Du bestemmer selv spilletiden gentager passagen med det højeste niveau. Se “Du kan selv bestemme båndlængden” på side 15. 2 Justér optageniveauet på båndoptageren. Du kan skifte CD under den tidsbestemte fade 3 Tryk på p på afspilleren for at stoppe søgningen Hvis afspilningen slutter før det angivne tidspunkt til efter højdepunkter. fade ud, f.eks. når du optager CD-singler på bånd, kan “PEAK” forsvinder fra displayet. du skifte CD. Den angivne tidspunkt for fade ud tæller kun, mens der afspilles. Bemærk Passagen med det højeste niveau kan variere, hver gang du Du kan fade ind for at genoptage afspilningen i trin 4 forsøger at justere den samme CD. Forskellen er dog så lille, at Tryk på FADER, når du har vendt båndet. det ikke er et problem at justere optageniveauet præcist. Bemærk Hvis du trykker på 0 eller ) ved afspilning med Sådan finder du de enkelte spor på et bånd tidsbestemt fade, annulleres tidsbestemt fade. ved hjælp af AM S-funktionen (Auto Space) Med funktionen Auto Space kan du indsætte tomme passager på 3 sekunder mellem de enkelte spor, mens de afspilles, så du kan finde de enkelte spor ved hjælp af kassetteafspillerens AMS-funktion. Tryk på AUTO SPACE, før du påbegynder afspilningen. Der står “AUTO SPACE” på displayet. Sådan annulleres Auto Space Tryk på AUTO SPACE, indtil “AUTO SPACE” forsvinder fra displayet. Bemærk Hvis du bruger funktionen Auto Space under optagelse, f.eks. af et medley eller en symfoni, bliver lyden muligvis afbrudt på det sted, spornummeret skifter. Det sker, hvis der er tildelt spornumre midt i et musikstykke. 16DK

Yderligere oplysninger Om ilægning af en CD Forholdsregler • Du hører muligvis en hyletone fra afspilleren. Den angiver, at afspilleren justerer de interne mekanismer automatisk, så de passer til den ilagte CD. Om sikkerhed • Advarsel — Brugen af optiske instrumenter sammen med produktet øger risikoen for øjenskade. Om rengøring • Hvis en tung genstand eller væske rammer afspilleren, skal • Rengør kabinettet, panel og knapper med en blød klud, der strømmen afbrydes og afspilleren kontrolleres af en er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig faguddannet reparatør, før den tages i brug igen. slibepuder, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. sprit eller benzin. Om strømkilder • Før du tager afspilleren i brug, bør du kontrollere, at Om transport afspillerens strømforsyning svarer til til strømstyrken der, • Sørg for at fjerne CD’en og stabilisatoren. hvor du bor. Strømkravet fremgår af navneskiltet, der sidder bag på afspilleren. Hvis du har spørgsmål eller problemer, der vedrører • Afspilleren er ikke koblet fra strømkilden, så længe stikket afspilleren, kan du kontakte den nærmeste Sony- sidder i stikkontakten, også selvom der er slukket for selve forhandler. afspilleren. • Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, bør du tage stikket ud af stikkontakten. Når netledningen skal tages ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen. Bem ærkninger om CD’er • Netledningen bør kun erstattes med en netledning fra en Om håndtering af CD’er kvalificeret forhandler. • Berør aldrig pladens overflade. Tag fat i kanten, så CD’en ikke tilsmudses. Om placering • Sæt ikke papir eller tape på CD’en. • Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation, så den ikke overophedes. • Anbring aldrig afspilleren på en blød overflade, f.eks. et tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden. • Anbring aldrig afspilleren i nærheden af varmekilder eller i direkte sollys, i støvede områder eller på steder, hvor den udsættes for stød og rystelser. Ikke sådan Om at undgå lydforvrængning • Udsæt ikke CD’er for direkte sollys eller varmekilder som • Rør ikke linsen indvendigt. f.eks. luftkanaler, og efterlad dem ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen inde i bilen kan stige voldsomt. Om brug af stabilisator • Brug aldrig de stabilisatorer, der fås i handlen. De kan • Sørg for at bruge den medfølgende stabilisator. Hvis du ødelægge både CD og afspiller. bruger en anden stabilisator, kan du beskadige afspilleren. • Anbring CD’en i hylsteret, når den er afspillet. Om betjening Om rengøring • Hvis afspilleren flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, • Rengør CD’en med en renseklud, før den afspilles. Aftør eller den anbringes i et meget fugtigt rum, kan der opstå den fra midten og ud. kondens på linserne inde i afspilleren. Hvis det sker, fungerer afspilleren ikke korrekt. Fjern pladen, og lad afspilleren stå tændt i ca. en time, indtil fugten er fordampet. Om justering af lydstyrken • Skru ikke op for lyden, mens du lytter til passager med meget lav lydstyrke eller uden lydsignaler, da højtalerne kan blive ødelagt, hvis der bagefter afspilles en passage med høj lyd. • Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder, de rensevæsker, der findes i handlen, eller antistatisk spray beregnet til LP’er. 17DK

Yderligere oplysninger Yderliger oplysninger Fejlfinding Specifikat ioner Hvis du oplever nogle af nedenstående problemer, når CD-afspiller du bruger afspilleren, kan du bruge denne vejledning i fejlfinding, som en hjælp til at løse problemet. Hvis det Laser Halvlederlaser (λ = 780 nm) Udstrålingsvarighed: Kontinuerlig ikke løser problemet, bør du kontakte nærmeste Sony-forhandler. Laser-output Max. 44,6 µW* * Outputtet er den målte værdi ved en afstand på 200 mm fra objektivets Der er ingen lyd. overflade på den optiske opsamlingsblok med 7 mm kontur. /Kontrollér, at afspilleren er tilsluttet korrekt. Frekvens 2 Hz til 20 kHz ±0,3 dB /Kontrollér, at du betjener forstærkeren korrekt. Dynamisk område Over 100 dB /Juster afspilningsniveauet med knappen LINE Harmonisk forvrængning Under 0,0023% OUT/PHONE LEVEL (undtagen den engelske model). Udgange Bøsningstype M aksimalt Belastningsimpedans CD’en spiller ikke. udgangsniveau /Der er ingen CD i afspilleren. Indsæt en CD. LINE OUT Phono- 2 V (ved Over 10 kilohm /Brug stabilisatoren. (FIXED) bøsninger 50 kilohm) /Anbring CD’en korrekt på pladeskuffen med LINE OUT Phono- 2 V (ved 50 Over 50 kilohm etiketten opad. (VARIABLE) bøsninger kilohm) /Rengør CD’en (se side 17). (undtagen den engelske /Der er fugt i afspilleren. Fjern CD’en, og lad model) afspilleren stå tændt i ca. en time (se side 17). DIGITAL Optisk digital –18 dBm Bølgelængde: OUT udgangsbøsning 660 nm Optageniveauet er ændret. (OPTICAL) /Når du tilslutter forstærkeren gennem DIGITAL OUT Coax- 0,5 Vp-p 75 ohm VARIABLE LINE OUT-bøsningerne, ændres (COAXIAL) outputstik (75 ohm) optageniveauet, hvis du justerer (kun europæiske kontrolknappen LINE OUT/PHONE LEVEL på og engelske afspilleren eller trykker på LINE OUT LEVEL modeller) på fjernbetjeningen under optagelse (undtagen PHONES (kun Stereo standard 28 mW 32 ohm den engelske model). engelsk jackbøsninger model) Fjernbetjeningen virker ikke. Generelt /Fjern forhindringer i passagen mellem fjernbetjeningen og afspilleren. Strømkrav 220 V – 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz /Peg med fjernbetjeningen på Strømforbrug 18 W fjernbetjeningsmodtageren g på afspilleren. M ål (ca.) 430 × 125 × 350 mm /Skift batterier i fjernbetjeningen, hvis de gamle (b/h/d) inkl. fremstående dele batterier er svage. Vægt (ca.) 7,5 kg M edfølgende tilbehør Lydkabel (2 phono-bøsninger – 2 phono-bøsninger) (1) Fjernbetjening (fjernbetjening) (1) Sony SUM-3 (NS)-batterier (2) Stabilisator (1) Design og specificationer kan ændres uden varsel. 18DK

St ikordsregist er Yderligere oplysninger P, Q Navne på knapper St ikordsregist er Program for optagelse 14 kontrol 12 Knapper A, B, C, D, E ændring 13 A – B 10 Programredigering 12 AUTO SPACE 16 A˜B Repeat 10 CHECK 12 Afspilletid, samlet 8 CLEAR 13 Afspilning CONTINUE 8 fortsat 6 R DISPLAY ON/OFF 8 gentaget 10 Redigering, se optagelse EDIT/TIME FADE 14, 15 programmeret 11 FADER 15 slettet afspilning 13 LINE OUT LEVEL 5 slettet tilfældig S § OPEN/CLOSE 6 afspilning 11, 13 PEAK SEARCH 16 Slettet afspilning 13 tilfældig 11 PLAY MODE 11 Slettet tilfældig afspilning 11, AMS 7, 9 PROGRAM 11 13 Automatic Music Sensor, se REPEAT 10 Stabilisator 6 AMS SHUFFLE 11 Strømvælger 5 Auto Space 16 TIME 8 Søgning direkte 9 ( 7 AMS 9 P 7 F display 9 p 7 Fadning 15 visning 9 0/) 9 timer-fading 15 Sådan slukker du for =/+ 9 Fejlfinding 18 displayet 8 >10 9 Fjernbetjening 4 Nummer 9 Fortsat afspilning 6 T Kont akt Tid, resterende 8 POWER 6 G Tidsbestemt redigering 14 Gentagelse Tilfældig afspilning 11 Kont rolknapper af alt 10 Tilslutning 4 ≠ AMS ± 7, 9 Gentag en bestemt passage 10 Tilslutninger 4 LINE OUT/PHONE LEVEL 5 oversigt 4 Timer-fadning 15 H, I Bøsninger PHONES 6 Halv plade (HALF) 14, 16 Håndtering af CD’er 17 U, V, W, X, Y, Z, Æ, Ø, Å Udpakning 4 Andre Display 8 J, K, L, M , N Pladeskuffe 6 Stabilisator 6 Justeret redigering 14 g 4 O Optagelse 14 af program 14 justeret redigening 14 tidsbestemt redigering 14 Optageniveauet, justering 16 19DK

VAROITUS Tervet uloa! Tulipalo- ja sähköiskuvaaran Kiitoksia Sony-CD-soittimen vuoksi älä saata laitetta hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen alttiiksi sateelle tai käyttöönottoa. Pidä käyttöohje tallessa. kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitteen koteloa. Ota tarvittaessa yhteys Täst ä valtuutettuun huoltoon. käyt t öohjeest a Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn Tämän oppaan ohjeet koskevat mallia CDP-XA20ES. Esimerkeissä käytetään tai umpinaiseen kaappiin. eurooppalaista mallia, ellei toisin mainita. Kaikki laitteen käyttöön liittyvät erot ilmaistaan tekstissä selvästi, esimerkiksi “vain eurooppalaisessa mallissa”. M erkintätavat • Tämän julkaisun ohjeissa viitataan CD-soittimessa oleviin säätimiin. Voit käyttää myös kauko-ohjaimen Tämä laite on luokiteltu 1-luokan säätimiä, jos ne ovat nimeltään samoja lasertuotteeksi. Tästä kertova etiketti tai samankaltaisia kuin soittimen (CLASS 1 LASER PRODUCT) on laitteen säätimet. takaosassa. • Tässä käyttöohjeessa käytettävien symbolien merkitys on seuraava: Seuraava varoitustarra on laitteen sisällä tai laitteen päällä. Voit tehdä toiminnon kauko- ohjaimella. Vihjeitä siitä, kuinka toiminnon voi tehdä yksinkertaisemmin. 2FIN

Get t ing St art ed SISÄLLYSLUETTELO Käyttöönotto Pakkauksen avaaminen ...................................................................................................... 4 Järjestelmän asentaminen ................................................................................................... 4 CD-levyn soittaminen ......................................................................................................... 6 CD-levyjen soittaminen Näytön käyttäminen ............................................................................................................ 8 Tiettyyn kappaleeseen siirtyminen ................................................................................... 9 Tiettyyn kappaleen kohtaan siirtyminen ......................................................................... 9 Kappaleiden soittaminen toistuvasti ............................................................................. 10 Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (Satunnaissoitto) ............................................................................................................... 11 Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä (Ohjelmoitu soitto) ............................................................................................................ 11 FIN Vain tiettyjen kappaleiden soittaminen (Ohittava soitto) .................................... 13 CD-levyiltä äänittäminen Oman ohjelman äänittäminen ........................................................................................ 14 CD-levyn äänittäminen tietyn pituiselle nauhalle (aikaeditointi/ soittojärjestyseditointi) ..................................................................................................... 14 Äänen häivytys ja nosto ................................................................................................... 15 Vihjeitä äänitystä varten .................................................................................................. 16 Lisätietoja Varotoimet ......................................................................................................................... 17 Huomautuksia CD-levyistä ............................................................................................. 17 Vianmääritys ..................................................................................................................... 18 Tekniset tiedot ................................................................................................................... 18 Hakemisto Hakemisto .......................................................................................................................... 19 3FIN

Käyt t öönot t o Pakkauksen avaam inen Järjest elm än asent am inen Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet: • audioliitäntäjohto (1) Yleiskuva • kauko-ohjain (1) Tässä jaksossa kerrotaan, kuinka CD-soitin liitetään • Sony SUM-3 (NS) paristot (2). vahvistimeen. Katkaise virta kaikista laitteista ennen • Vakain (1) liitäntöjen tekemistä. DIGITAL OUT DIGITAL OUT Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen LINE OUT OPTICAL COAXIAL FIXED CD-soitin Voit ohjata CD-soittimen toimintoja sen mukana toimitetun kauko-ohjaimen avulla. Aseta kaksi paristoa R6 (AA-koko) paristolokeroon. Aseta paristojen navat (+ ja –) paristolokeron sisällä olevan kaavion mukaisella tavalla. Kun käytät kauko- ohjainta, osoita sillä CD-soittimessa olevaan kauko- ohjaimen tunnistimeen g. LINE OUT Verkkoliitäntään VARIABLE Vahvistin Paristojen vaihtaminen Normaalikäytössä paristot kestävät noin kuusi CD kuukautta. Kun kauko-ohjaimella ei enää voi käyttää Verkkoliitäntään : Signaalin kulkusuunta CD-soitinta, vaihda uudet paristot vanhojen tilalle. Tarvittavat johdot Huomautuksia pAnalogisten kytkentöjen tekeminen • Älä jätä kauko-ohjainta lähelle kuumaa tai kosteaa paikkaa. • Audiojohto (mukana toimitettu) (1) • Älä päästä kauko-ohjaimen sisälle mitään esineitä esimerkiksi vaihtaessasi paristoja. Valkoinen Valkoinen • Älä altista kauko-ohjaimen tunnistinta suoralle (L, vasen) (L, vasen) auringonpaisteelle tai muille voimakkaille valonlähteille, Punainen Punainen koska se voi aiheuttaa virhetoimintoja. (R, oikea) (R, oikea) • Jos et käytä kauko-ohjainta vähään aikaan, vältät paristojen mahdollisen vuodon ja korroosion aiheuttamat vahingot pDigitaalisten kytkentöjen tekeminen poistamalla paristot kauko-ohjaimesta. • Optinen kaapeli POC-15 (ei vakiovaruste) • Koaksiaalikaapeli (ei vakiovaruste) Kytkennät pAnalogisten kytkentöjen tekeminen Kun kytket audiojohdon, noudata liitännän värikoodeja: punainen pistoke (oikea) punaiseen vastakkeeseen ja valkoinen pistoke (vasen) valkoiseen vastakkeeseen. Työnnä pistokkeet perille, sillä löysä kytkentä voi aiheuttaa ääneen huminaa ja muuta häiriötä. 4FIN

Käyt t öönot t o Englantilainen malli Eurooppalaiset ja englantilaiset mallit CD-soitin Digitaalinen komponentti CD-soitin Vahvistin DIGITAL OUT LINE OUT DIGITAL IN INPUT OPTICAL COAXIAL OPTICAL CD L L R R M uut mallit M uut mallit CD-soitin Digitaalinen komponentti Vahvistin DIGITAL OUT CD-soitin DIGITAL IN INPUT OPTICAL LINE OUT OPTICAL FIXED VARIABLE CD L L L R R R • Jos käytössäsi on digitaalinen komponentti, jossa on • Jos käytössäsi on analoginen vahvistin (ei digitaalinen koaksiaaliliitäntä (vain eurooppalaiset ja englantilaisessa mallissa) englantilaiset mallit) Liitä vahvistin VARIABLE LINE OUT -vastakkeisiin Liitä komponentti DIGITAL OUT (COAXIAL) -liitäntään laitteen mukana toimitetulla audiojohdolla. Voit säätää koaksiaalikaapelilla (ei vakiovaruste). lähtötasoa soittimen LINE OUT/PHONE LEVEL - CD-soitin Digitaalinen komponentti säätimellä tai kauko-ohjaimen LINE OUT LEVEL - DIGITAL OUT painikkeilla. DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL Vahvistin CD-soitin COAXIAL INPUT LINE OUT FIXED VARIABLE CD L L L R R R Huomautus Kun käytät DIGITAL OUT -liitäntää, saattaa kuulua hälyä toistaessasi muita kuin musiikki-CD-levyjä, kuten CD-ROM- Huomautus levyjä. Et voi säätää lähtötasoa kauko-ohjaimen LINE OUT LEVEL -painikkeilla, jos käytössäsi on englantilainen malli. Jännitteenvalitsimen asettaminen (vain malleissa, joissa on jännitteenvalitsin) pDigitaalisten kytkentöjen tekeminen Digitaalisilla kytkennöillä voit välttää signaalin tason Varmista, että soittimen takapaneelin jännitteenvalitsin huononemisen, sillä digitaalisten lähtöliittimien on määritetty käyttämään paikallisen verkkovirran kautta lähetetty musiikkisignaali säilyttää mukaista jännitettä. Jos asetus on jokin muu, muuta digitaalisen muotonsa. Voit liittää digitaalisen valitsimen asetus oikeaksi ruuvitaltan avulla, ennen laitteen, kuten digitaalisen vahvistimen, D/A- kuin liität virtajohdon pistorasiaan. muuntimen tai DAT- tai MD-laitteen. Kun liität 110 - 120 V 220 - 240 V DAT- tai MD-laitteen, voit äänittää CD-levyjä digitaalisessa muodossa. Huomaa, että et voi käyttää alku- tai loppuhäivytystä (katso sivu 15) tämän kytkennän yhteydessä. Verkkojohdon kytkeminen • Jos käytössäsi on digitaalinen komponentti, jossa on Kytke verkkojohto pistorasiaan. optinen digitaaliliitäntä Liitä komponentti DIGITAL OUT (OPTICAL) -liitännän kautta valokaapelilla (ei vakiovaruste). Poista liitännän Huomautustiedotteen poistaminen suojus ja liitä valokaapeli. Soittimeen on kiinnitetty huomautustiedote. Irrota tiedote ennen soittimen käyttämistä. 5FIN

Perust oiminnot CD-levyn soittaminen 2 3 4 AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE CHECK CLEAR FADER PEAK AUTO BEARCH SPACE PHONES LINE OUT PLAY MODE TIME PHONE LEVEL POWER OPEN/CLOSE 0 10 Kytke kuulokkeet.* Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.* * Ei englantilaisessa mallissa (LINE OUT VARIABLE -vastakkeiden lähtötaso muuttuu, jos käännät LINE OUT/ PHONE LEVEL -säädintä.) • Sivuilla 4 – 5 on lisätietoja Kytke virta vahvistimeen ja valitse ohjelmalähteeksi CD-soitin. soittimen kytkemisestä virtalähteeseen. 1 Kytke soittimeen virta painamalla POWER. Jos käynnistät soittimen, jonka pesässä on CD-levy 2 Voit määrittää soiton alkamaan CD-levyn alusta. Paina § OPEN/CLOSE ja aseta CD-levy levypesään. Jos liität CD-soittimeen lisävarusteena saatavan 3 ajastimen, voit määrätä soittimen aloittamaan levyn toiston haluamanasi ajankohtana. Jos “ – – – – –” tulee näyttöön Aseta laitteen mukana toimitettu vakain CD-levyn Etikettipuoli ylöspäin Aseta laitteen mukana toimitettu vakain CD- päälle. levyn päälle niin, että aukko tulee alaspäin. Jos et tee tätä, tämä ilmoitus tulee näyttöön. Paina (. Huomautus Aseta vaiheessa 3 vain yksi CD- 4 Levypesä sulkeutuu ja soitin soittaa kaikki kappaleet kerran (jatkuva soitto). levy soittimeen kerrallaan. Jos asetat useamman kuin yhden Säädä äänenvoimakkuus vahvistimesta. levyn, levyt ja soitin saattavat vahingoittua. 6FIN

Perust oiminnot Soiton lopettaminen Paina p. § OPEN/ CLOSE ≠ AM S ± AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE CHECK CLEAR FADER PEAK AUTO BEARCH SPACE PHONES LINE OUT PLAY MODE TIME PHONE LEVEL POWER OPEN/CLOSE 0 10 ( P p Kun haluat Tee seuraavat toimet pysäyttää soiton, paina P. jatkaa toistoa pysäytyksen jälkeen, paina P tai (. siirtyä seuraavaan kappaleeseen, käännä ≠ AMS ± -säädintä myötäpäivään. (Jos käytät kauko-ohjainta, paina +.) Perust oiminnot palata edeltävään kappaleeseen, käännä ≠ AMS ± -säädintä vstapäivään. (Jos käytät kauko-ohjainta, paina =.) lopettaa soiton ja poistaa CD-levyn, paina § OPEN/CLOSE. 7FIN

CD-levyjensoit CD-levyjen soit t aminen t aminen Näytön tiedot levyä soitettaessa Näyt ön käyt t äm inen Kun levyä soitetaan, näytössä on parhaillaan kuultavan kappaleen numero, hakemistonumero, Näytön avulla saat selville tietoja levystä. soittoaika sekä musiikkikalenteri. INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Soivan Hakemistonumero M usiikkikalenteri TIM E kappaleen Soittoaika numero Kappaleen numero häviää musiikkikalenterista, kun kappale on soinut. Jäljellä olevan soittoajan tarkistaminen Joka kerta, kun painat TIME levyn soidessa, näyttö muuttuu alla olevassa taulukossa esitetyllä tavalla. TIM E DISPLAY ON/ OFF Soittoaika ja INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 soivan kappaleen 6 7 8 9 10 Kappaleiden kokonaismäärän ja soittoajan numero tarkistaminen Paina TIM E. Paina TIME, ennen kuin aloitat levyn soiton. Soivan kappaleen Näyttöön tulee kappaleiden kokonaismäärä, INDEX MIN SEC 1 2 3 4 5 jäljellä oleva aika 6 7 8 9 10 kokonaissoittoaika sekä musiikkikalenteri. MIN SEC 1 2 3 4 5 Paina TIM E. 6 7 8 9 10 Levyssä jäljellä MIN SEC 1 2 3 4 5 oleva aika 6 7 8 9 10 Kappaleiden M usiikkikalenteri Jos jäljellä oleva aika ylittää kokonaismäärä Kokonaissoittoaika ohjelmatilassa 100 minuuttia, jäljellä olevan ajan sijasta näyttöön Kun levyn soittotila on satunnaissoitto (näytössä näkyy tulee “– – . – –”. teksti “SHUFFLE”, ks. s. 11), kappaleiden väliin tulee Paina TIM E. sekunnin pituinen tauko. Tämä lisäaika lisätään automaattisesti näytössä näkyvään kokonaissoittoaikaan. Nämä tiedot tulevat näyttöön myös, kun suljet Näytön poistaminen käytöstä levypesän painamalla § OPEN/CLOSE. Kun painat kaukosäätimen DISPLAY ON/OFF -painiketta levyn soidessa, laitteen näyttö syttyy ja sammuu vuorotellen. Vaikka näyttö olisi poistettu käytöstä, se syttyy, jos keskeytät tai katkaiset soiton. Kun jatkat soittoa, näyttö sammuu jälleen. Kun haluat poistaa näytön käytöstä, paina DISPLAY ON/OFF -painiketta, ennen kuin aloitat soiton. Näyttöön tulee teksti “dISP OFF”, ja kun otat näytön uudelleen käyttöön, siihen tulee teksti “dISP On”. 8FIN

CD-levyjen soit t aminen Tiet t yyn kappaleeseen Tiet t yyn kappaleen koht aan siirt ym inen siirt ym inen Levyä soittaessasi voit siirtyä nopeasti mihin tahansa Voit myös siirtyä tietyn kappaleen tiettyyn kohtaan kappaleeseen soittimen AMS-painikkeiden tai soittaessasi levyä. kaukosäätimen numeronäppäimien avulla. ≠ AM S ± 0/ ) Numeropainikkeet > 10 0/ ) =/ + Kun haluat etsiä Paina tietyn kohdan Kun haluat siirtyä Tee seuraavat toimet ääntä tarkkaillessasi, ) (eteenpäin) tai 0 (taaksepäin) ja seuraavaan tai johonkin käännä ≠ AMS ± -säädintä pidä sitä painettuna, kunnes löydät myöhempään myötäpäivään, kunnes löydät haluamasi kohdan. kappaleeseen, haluamasi kappaleen. Jos käytät nopeasti 0/) ja pidä sitä painettuna, kaukosäädintä, paina + tarkkaillessasi näytön kunnes löydät haluamasi kohdan. toistuvasti. numeroita Ääni ei kuulu toiminnon aikana. taukotilassa, soivan kappaleen käännä ≠ AMS ± -säädintä alkuun tai johonkin vastapäivään, kunnes löydät edeltävään haluamasi kappaleen. Jos käytät Huomautus kappaleeseen, kaukosäädintä, paina = Jos pa tulee näyttöön“ ”, levy on loppunut painaessasi toistuvasti. painiketta ). Palaa taaksepäin painamalla 0-painiketta tai suoraan tiettyyn paina haluamaasi kappaletta kääntämällä ≠ AMS ± -säädintä vastapäivään. kappaleeseen, vastaavia kauko-ohjaimen numeropainikkeita Kun haluat siirtyä suoraan kappaleeseen, jonka järjestysnumero on suurempi kuin 10 Paina ensin >10 ja paina sitten kauko-ohjaimesta kappaletta vastaavia numeropainikkeita. Jos haluat valita numeron “0”, käytä painiketta 10. Esimerkki: Kappaleen 30 soittaminen Paina ensin >10 ja sitten 3 ja 10. 9FIN

CD-levyjen soit t aminen Parhaillaan soivan kappaleen toistaminen Kappaleiden soit t am inen Voit toistaa vain parhaillaan soivan kappaleen. t oist uvast i Kun haluamasi kappale soi, paina REPEAT toistuvasti, Voit soittaa kappaleita toistuvasti missä tahansa kunnes näyttöön tulee “REPEAT 1”. soittotilassa. REPEAT Tietyn jakson toisto (A˜B-toisto) Voit soittaa kappaleen tietyn jakson toistuvasti. Tästä on apua esimerkiksi laulun sanoja opeteltaessa. Toistettava jakso ei saa sisältää osia kahdesta kappaleesta. 1 Paina levyn soiton aikana kaukosäätimessä A – B toiston alkukohdassa (kohta A). Ilmaisimen “REPEAT A-” osa “A-” vilkkuu näytössä. 2 Kun toistettavan jakson loppukohta (kohta B) kuuluu, paina kaukosäätimessä uudelleen A – B. Näyttöön tulee ilmaisin “REPEAT A-B”. Soitin toistaa nyt valittua jaksoa. A–B A˜B-toiston peruuttaminen REPEAT Paina REPEAT. Paina REPEAT levyn soidessa. Uuden aloituskohdan asettaminen ”REPEAT” tulee näyttöön. Soitin toistaa kappaleiden Voit siirtää toistettavan jakson aloituskohtaa eteenpäin. soiton seuraavasti: 1 Paina A – B soittimen toistaessa valittua jaksoa. Edellinen loppukohta B tulee nyt uudeksi Kun levyn soittotila on Soitin toistaa jatkuvasti aloituskohdaksi A. Ilmaisimen “REPEAT A-” osa “A-” vilkkuu näytössä. jatkuva soitto (sivu 6), kaikki kappaleet 2 Kun toistettavan jakson loppukohta (kohta B) satunnaissoitto (sivu 11), kaikki kappaleet satunnaisessa kuuluu, paina kaukosäätimessä uudelleen A – B. järjestyksessä Näyttöön tulee ilmaisin “REPEAT A-B”. Soitin ohjelmoitu soitto (sivu 11), saman ohjelman toistaa nyt uutta valittua jaksoa. ohittava soitto (sivu 13) kaikki jäljellä olevat kappaleet Jos haluat aloittaa soiton uudelleen aloituskohdasta A ohittava satunnaissoitto kaikki jäljellä olevat kappaleet Paina · kaukosäätimessä A˜B-toiston aikana. (sivut 11 ja 13) satunnaisessa järjestyksessä Toistuvan soiton peruuttaminen Paina REPEAT toistuvasti, kunnes “REPEAT” häviää näytöstä. 10 FIN

CD-levyjen soit t aminen Kappaleiden soit t am inen Kappaleiden soit t am inen sat unnaisessa järjest yksessä halut ussa järjest yksessä (Sat unnaissoit t o) (Ohjelm oit u soit t o) Voit antaa soittimen “sekoittaa” kappaleet Voit järjestää levyllä olevat kappaleet haluamaasi satunnaiseen soittojärjestykseen. järjestykseen ja laatia tällä tavalla oman ohjelmasi. Ohjelma voi sisältää enintään 24 kappaletta. CLEAR CHECK ≠ AM S ± PLAY M ODE ( SHUFFLE PLAY M ODE ( p PROGRAM Numeropainikkeet >10 CLEAR CHECK · 1 Paina PLAY MODE toistuvasti, kunnes näytössä näkyy ilmaisin “SHUFFLE”. Voit myös painaa kaukosäätimen SHUFFLE- · painiketta. Halutut kappaleet sisältävän ohjelman 2 Aloita satunnaissoitto painamalla (. luominen Näytössä näkyy merkki , kun soitin “sekoittaa” kappaleita. 1 Paina PLAY MODE toistuvasti, kunnes näytössä näkyy ilmaisin “PROGRAM”. Satunnaissoiton peruutus Paina PLAY MODE kahdesti (jos käytät kauko-ohjainta, paina 2 Käännä ≠ AMS ± -säädintä, kunnes CONTINUE). haluamasi kappaleen numero näkyy näytössä. Ohjelman soittojärjestys ja ohjelmoitavien Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana kappaleiden numerot vilkkuvat näytössä. Paina PLAY MODE kerran (jos käytät kauko-ohjainta, Näyttöön tulee kokonaissoittoaika, johon sisältyy paina SHUFFLE). Satunnaissoitto alkaa parhaillaan myös ohjelmoitava kappale. soivasta kappaleesta. Ohjelmaan sisältyvien Kokonaissoittoaika kappaleiden numerot Voit ohittaa ne kappaleet, joita et halua satunnaissoiton soittavan (ohittava satunnaissoitto) STEP MIN SEC 2 5 Paina kauko-ohjaimesta ohitettavaa kappaletta vastaavia 8 numeropainikkeita. Kappaleen numero ja teksti “OFF” tulevat näyttöön, ja PROGRAM A kappaleen numero poistuu musiikkikalenterista. Jos haluat palauttaa poistamasi kappaleen, paina sitä Soíttojärjestys Ohjelmoidut kappaleet vastaavia numeropainikkeita uudelleen. Jos haluat palauttaa kaikki kappaleet, paina p (jat kuu) pysäytystilassa. 11FIN

CD-levyjen soit t aminen 3 Valitse kappale painamalla ≠ AMS ±. Sellaisen kappaleen valitseminen, jonka numero on suurempi kuin 10 Viimeinen ohjelmoitu Kokonaissoittoaika Paina >10-painiketta (katso sivu 9). kappale Jos teet virheen, STEP MIN SEC 2 5 paina ensin CLEAR ja paina sitten oikeaa 8 numeronäppäintä. PROGRAM A 3 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla ·. Soittojärjestys Ohjelmoidut kappaleet Ohjelmoidun soiton peruutus Jos teet virheen Paina CONTINUE. Paina CLEAR ja toista vaiheet 2 – 3. Voit tarkistaa kokonaissoittoajan ohjelmoidessasi 4 Määritä ohjelman kappaleet haluamaasi (ohjelman editointi) järjestykseen toistamalla vaiheet 2 ja 3. Valitse kappale painamalla = tai + ja tarkista kokonaissoittoaika. Vahvista sitten valintasi painamalla 5 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla (. PROGRAM. Ohjelmoidun soiton peruuttaminen Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka Paina PLAY MODE. eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5) Kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka siirtymätauko. eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5) Kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton siirtymätauko. päätyttyäkin Painamalla · voit toistaa saman ohjelman uudelleen. Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyäkin Huomautuksia Painamalla ( voit toistaa saman ohjelman uudelleen. • Kokonaissoittoaika ei näy näytössä, kun se ylittää 100 minuuttia. Huomautuksia • Näyttöön tulee “FULL”, jos yrität lisätä kappaleen • Kokonaissoittoaika ei näy näytössä, kun se ylittää ohjelmaan, joka sisältää jo 24 kappaletta. 100 minuuttia. • Näyttöön tulee “FULL”, jos yrität lisätä kappaleen ohjelmaan, joka sisältää jo 24 kappaletta. Kappaleiden järjestyksen tarkistaminen Voit tarkistaa ohjelman ennen sen soittamista tai soittamisen aikana. Ohjelman laatiminen kaukosäätimellä Z 1 Paina PROGRAM, ennen kuin aloitat levyn Paina CHECK. soittamisen. Jokaisella tämän painikkeen painalluksella näyttöön Näyttöön tulee ilmaisin “PROGRAM”. tulee kappaleen numero ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelman viimeisen kappaleen jälkeen näyttöön tulee 2 Paina niiden kappaleiden numeropainikkeita, jotka teksti “End” ja näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. Jos haluat ohjelmoida, haluamassasi järjestyksessä. tarkistat järjestyksen ohjelman jo soidessa, näyttöön Esimerkki: Haluat ohjelmoida kappaleet 2, 8 ja 5. tulevat vain jäljellä olevien kappaleiden numerot. Paina järjestyksessä numeropainikkeita 2, 8 ja 5. Viimeinen ohjelmoitu Kokonaissoittoaika kappale STEP MIN SEC 2 5 8 PROGRAM A Soittojärjestys Ohjelmoidut kappaleet 12 FIN

CD-levyjen soit t aminen Kappaleiden järjestyksen muuttaminen 2 Paina poistettavia kappaleita vastaavia numeropainikkeita. Voit muuttaa ohjelmaa ennen sen soittamista. Kappaleiden numerot poistuvat musiikkikalenterista, kun teksti “OFF” tulee Jos haluat Suoritettavat toimet hetkeksi näyttöön. poistaa kappaleen, paina CHECK, kunnes Jos haluat ohittaa kappaleen, jonka näytössä näkyy kappale, jota järjestysnumero on suurempi kuin 10, paina >10 et halua soittaa. Paina sitten (katso sivu 9). CLEAR. poistaa ohjelman viimeisen paina CLEAR. Painikkeen Jos ohitat kappaleen vahingossa kappaleen, jokainen painallus poistaa viimeisen kappaleen Paina kappaleen numeroa vastaavia painikkeita. Teksti ohjelmasta. “On” tulee näyttöön, ja kappale palautetaan. lisäta kappaleita ohjelman käännä ≠ AMS ± loppuun, -säädintä, kunnes lisättävän 3 Kun olet ohittanut kaikki haluamasi kappaleet, kappaleen numero näkyy paina CONTINUE. näytössä, ja paina sitten Teksti “SHUFFLE” poistuu näytöstä. ≠ AMS ±. Jos käytät kaukosäädintä, Jos painat soittimen PLAY M ODE -painiketta kauko- paina lisättävien kappaleiden ohjaimen CONTINUE-painikkeen sijasta numeronäppäimiä. Ohitetut kappaleet palautetaan. Muista suorittaa tämä muuttaa koko ohjelman, pidä CLEAR-painiketta vaihe kauko-ohjaimella. painettuna, kunnes näyttöön tulee teksti “ALL CLr”. Laadi 4 Aloita ohittava soitto painamalla ·. uusi ohjelma normaalilla ohjelmointitavalla. Ohittavan soiton peruuttaminen Paina pysäytystilassa p. Vain t iet t yjen kappaleiden Asetukset säilyvät laitteen muistissa ohittavan soiton päätyttyäkin soit t am inen Painamalla ·-painiketta voit soittaa samat kappaleet (Ohit t ava soit t o) uudelleen. Voit ohittaa kappaleet, joita et halua soittimen Voit soittaa kappaleet satunnaisessa järjestyksessä soittavan, ja valita vain haluamasi kappaleet. (ohittava satunnaissoitto) Ohita edellä olevien ohjeiden vaihe 3. SHUFFLE Voit ohittaa kappaleen soittamisen aikana CONTINUE Paina CLEAR, kun kappale soi. Soitin ohittaa kappaleen ja alkaa soittaa seuraavaa kappaletta. Numeropainikkeet >10 CLEAR · 1 Paina SHUFFLE. Teksti “SHUFFLE” tulee näyttöön. 13FIN

CD-levyilt ä äänit t äminen Om an ohjelm an äänit t äm inen CD-levyn äänit t äm inen t iet yn Voit äänittää laatimasi ohjelman kasettinauhuriin, pit uiselle nauhalle DAT-nauhuriin tai MiniDisc-tallentimeen. Ohjelma voi (aikaedit oint i/ sisältää enintään 24 kappaletta. Lisäämällä ohjelman väliin tauon voit jakaa ohjelman soit t ojärjest ysedit oint i) kahteen osaan kasetin kummallekin puolelle Voit antaa soittimen laatia ohjelman, joka mahtuu äänittämistä varten. tietynpituiseen nauhaan. Valitse yksi seuraavista ≠ AM S ± vaihtoehdoista: • Aikaeditointi: soitin laatii ohjelman automaattisesti säilyttäen kappaleiden alkuperäisen järjestyksen. • Soittojärjestyseditointi: soitin laatii ohjelman automaattisesti muuttaen soittojärjestystä niin, että ohjelma on nauhan pituuden mukainen. Ohjelma voi koostua enintään 24 kappaleesta (kappaleiden väliin asetettu tauko lasketaan yhdeksi PLAY M ODE ( P kappaleeksi). Huomaa, ettet voi lisätä ohjelmaan kappaleita, joiden 1 Voit laatia oman ohjelman (nauhan A-puolelle) numero on suurempi kuin 24. samalla, kun tarkistat näytön osoittaman kokonaissoittoajan. 0/ ) Katso sivun 11 kohtaa “Halutut kappaleet sisältävän ohjelman luominen”. 2 Kun äänität kasetin molemmille puolille, lisää ohjelmaan tauko painamalla P. A B Näyttöön tulevat merkinnät “P” ja , ja näytössä näkyvä soittoaika palautuu arvoon “0.00”. (P EDIT/ TIM E FADE Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia tai DAT- kasetille tai MD-levylle, ohita tämä vaihe ja siirry vaiheeseen 4. 1 Paina EDIT/TIME FADE ennen soiton aloitusta: • Valitse aikaeditointitila painamalla painiketta, Tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi kunnes näyttöön tulee sana “EDIT” ja näytön A Kun lisäät tauon, voit ohjelmoida enintään 23 kappaletta. symbolissa vilkkuu merkki “A”. • Valitse soittojärjestyseditointitila painamalla 3 Laadi B-puolen ohjelma toistamalla vaiheen 1 painiketta, kunnes näyttöön tulee sana “JUST A toimet. EDIT” ja näytön symbolissa vilkkuu merkki “A”. 4 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina sitten 2 Ilmoita nauhan pituus painamalla 0 tai ). soittimesta (. Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen. seuraa yhden puolen kestoaika. n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N (23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) 5 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ( tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu. Kun valitset toiminnon “ HALF” Soitin asettaa kasetin kummankin puolen ohjelman Ohjelman tarkistaminen ja muuttaminen pituudeksi puolet levyn kokonaissoittoajasta. Jos Katso sivut 12 ja 13. kappaleet on jo ohjelmoitu, valitse “HALF” ohjelman Kun tarkistat A-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee ilmaisin poistamisen jälkeen (ks. s. 13). Huomaa, että toimintoa A , ja kun tarkistat B-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee “HALF” ei voi valita, kun levyllä on yli 24 kappaletta. B ilmaisin . 3 Voit antaa soittimen laatia ohjelman painamalla Voit automaattisesti lisätä 3 sekunnin tyhjän jakson EDIT/TIME FADE. kappaleitten väliin Näytössä näkyvät äänitettävät kappaleet. B Käytä Auto Space -toimintoa (ks. s. 16). Ilmaisimessa vilkkuu “B”. 14FIN

CD-levyilt ä äänit t äminen 4 Kun äänität kasetin molemmille puolille, paina EDIT/TIME FADE uudestaan. Äänen häivyt ys ja nost o Soitin lisää ohjelmaan tauon ja laatii B-puolen ohjelman. Ohjelmoidut kappaleet näkyvät Voit häivyttää tai nostaa äänen, mikä estää näytössä. kappaleiden alkamisen tai loppumisen yhtäkkisesti. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia tai DAT- Huomaa, että tätä tehokeinoa ei voi käyttää, kun kasetille tai MD-levylle, ohita tämä vaihe. käytössä on optinen digitaaliliitäntä DIGITAL OUT. 0/ ) FADER 5 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina soittimesta (. Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen. 6 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ( tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu. (P Jos haluat peruuttaa aikaeditoinnin/ EDIT/ TIM E FADE soittojärjestyseditoinnin Paina PLAY MODE -painiketta toistuvasti, kunnes tekstit Kun haluat Paina FADER “SHUFFLE” ja “PROGRAM” poistuvat näytöstä (tai paina aloittaa soiton äänen tauon aikana. -merkivalo syttyy FADE kauko-ohjaimen CONTINUE-painiketta). nostolla, näytössä ja Q -merkkivalo vilkkuu. Ääni nousee vähitellen. Voit ohjelmoida haluamasi kappaleet etukäteen. lopettaa soiton äänen kun haluat aloittaa äänen häivytyksen, Valitse kappaleet, ennen kuin toteutat edellä kuvatut häivytyksellä, FADE -merkkivalo syttyy näytössä ja toimet. Soitin laatii ohjelman valituista kappaleista. Tässä q -merkkivalo vilkkuu. Ääni häipyy, tapauksessa et voi ilmoittaa nauhan pituutta toiminnolla ja soitin siirtyy taukotijaan. “HALF”. Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti Häivytysajan muuttaminen Määritä nauhan pituus ≠ AMS ± -säätimellä. Voit muuttaa häivytysajan 2 – 10 sekunnin mittaiseksi Esimerkki: Nauhan pituus on 30 minuuttia 15 sekuntia. ennen häivytyksen alkamista. Jos et muuta 1 Kun haluat asettaa minuutit, käännä häivytysaikaa, sen kestoksi tulee 5 sekuntia. ≠ AMS ± -säädintä, kunnes näyttöön tulee teksti “30”, ja paina sitten ≠ AMS ± -säädintä. 1 Paina FADER ennen soiton aloittamista. 2 Kun haluat asettaa sekunnit, käännä Näyttöön tulee teksti “5 SEC”, ja “ ” vilkkuu FADE ≠ AMS ± -säädintä, kunnes näyttöön näytössä. tulee teksti “15”, ja paina sitten ≠ AMS ± -säädintä. 2 Määritä häivytysaika painamalla 0 tai ). Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.), Häivytys määritetyn ajan kuluttua kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen (Aikahäivytys) siirtymätauko. Voit antaa soittimen automaattisesti häivyttää äänen määrittämällä soittoajan. Kun olet asettanut Voit automaattisesti lisätä 3 sekunnin tyhjän jakson aikahäivytyksen, se toimii kahdesti: soitin häivyttää kappaleitten väliin äänen kasetin kummankin puolen lopussa. Käytä Auto Space -toimintoa (ks. s. 16). 1 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti Voit tarkistaa ja muuttaa ohjelmaa TIME EDIT/TIME FADE, kunnes ilmaisin “ FADE ” tulee Katso sivut 12 ja 13. A näyttöön ja ilmaisimessa palaa “A”. (jat kuu) 15FIN

CD-levyilt ä äänit t äminen 2 Ilmoita nauhan pituus painamalla 0 tai ). Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu Vihjeit ä äänit yst ä vart en alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika. Nämä toiminnot helpottavat CD-levyjen äänitystä. n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N (23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) PEAK SEARCH AUTO SPACE p Kun valitset toiminnon “ HALF” Soitin asettaa kasetin kummankin puolen ohjelman pituudeksi puolet levyn kokonaissoittoajasta. 3 Aloita levyn soitto painamalla (. Määritetyn ajan kuluttua soitto häipyy ja soitin Äänitystason säätäminen huippukohdan B siirtyy taukoon. Näytön ilmaisimessa syttyy “B”. avulla (Huipputason haku) 4 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ( Soitin paikallistaa äänitettävien kappaleiden tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu. voimakkaimman kohdan, jonka avulla voit säätää Soitto häipyy jälleen määritetyn ajan kuluttua. äänitystason ennen äänitystä. 1 Ennen kuin aloitat levyn soiton, paina PEAK Aikahäivytyksen peruuttaminen SEARCH. Paina EDIT/TIME FADE . “PEAK” vilkkuu näytössä ja soitin toistaa voimakkaimman kohdan sisältävää jaksoa. Voit määrittää soittoajan vapaasti Lisätietoja on kohdassa “Voit määrittää nauhan pituuden 2 Säädä nauhurin äänitystaso. vapaasti” sivulla 15. 3 Lopeta huipputason haku painamalla soittimesta p. Voit vaihtaa levyä aikahäivytyksen aikana “PEAK” häviää näytöstä. Jos levy loppuu ennen määritettyä häivytysaikaa (esim. äänitettäessä CD-singlejä), vaihda levyä. Määritetty häivytysaika lasketaan vain soittoajasta. Huomautus Voimakkaimman kohdan sisältävä jakso voi vaihdella kokeiltaessa säätöä samalla levyllä eri kertoja. Ero on Voit nostaa äänen jatkaaksesi levyn soittoa kuitenkin niin pieni, että sillä ei ole vaikutusta haettaessa vaiheessa 4 täsmällistä äänitystasoa. Sen jälkeen, kun olet kääntänyt kasetin, paina FADER. Huomautus Kappaleiden paikannus nauhalta AM S- Jos painat 0- tai )-painiketta aikahäivytyksen aikana, toiminnon avulla (Auto Space) aikahäivytys peruutetaan. Auto Space -toiminnon avulla kappaleiden väliin tulee soitettaessa automaattisesti 3 sekunnin mittainen tauko, jolloin nauhuri voi paikantaa eri kappaleet AMS-toimintoa käyttäen. Ennen soiton aloittamista paina AUTO SPACE. “AUTO SPACE” -ilmaisin tulee näyttöön. Auto Space -toiminnon peruuttaminen Paina AUTO SPACE, kunnes “AUTO SPACE” -ilmaisin katoaa näytöstä. Huomautus Jos käytät Auto Space -toimintoa nauhoittaessasi esimerkiksi sävelsikermää tai sinfoniaa, äänitys saattaa katketa kappalenumeron vaihtuessa. Näin tapahtuu silloin, kun kappalenumero vaihtuu sävellyksen keskellä. 16FIN

Lisät iet oja Lisät iet oja Puhdistaminen Varot oim et • Puhdista kotelo, paneeli ja säätimet puhdistusaineeseen hieman kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä mitään liuotinta, kuten alkoholia tai bensiiniä. Turvallisuus • Varoitus — optisten instrumenttien käyttö tämän laitteen kanssa voi vahingoittaa silmiä. Soittimen kuljettaminen • Jos kotelon sisäpuolelle joutuu nestettä tai jokin kiinteä • Muista poistaa CD-levy ja vakain soittimesta. esine, irrota soittimen verkkojohto ja tarkistuta soitin valtuutetulla huoltohenkilökunnalla, ennen kuin otat sen Jos sinulla on soitinta koskevia kysymyksiä tai pulmia, jälleen käyttöön. voit kääntyä Sony-kauppiaasi puoleen. Virtalähteet • Ennen kuin otat soittimen käyttöön, tarkista, että soittimen käyttöjännite on sama kuin käytettävän sähköverkon. Huom aut uksia CD-levyist ä Soittimen käyttöjännite ilmenee sen takana olevasta arvokilvestä. CD-levyjen käsittely • Soitinta ei ole kytketty irti virtalähteestä (verkkovirrasta), • Jotta levy säilyisi puhtaana, käsittele levyä vain sen jos virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka soittimesta reunoista. Älä kosketa levyn pintaa. itsestään olisi katkaistu virta. • Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn. • Jos et aio käyttää soitinta vähään aikaan, irrota sen verkkojohto pistorasiasta. Irrota verkkojohto aina vetämällä pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta. • Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Ei näin Sijoittaminen • Sijoita soitin paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto, jotta • Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai lähelle laitteen sisäosat eivät pääse kuumentumaan. lämmönlähteitä äläkä jätä sitä autoon, joka on pysäköity • Älä sijoita soitinta pehmeälle alustalle, kuten matolle, joka auringonvaloon, sillä lämpötila voi kohota auton sisällä voisi tukkia pohjassa olevat ilmanvaihtoreiät. huomattavasti. • Älä sijoita soitinta lähelle lämmönlähteitä, kuten • Älä käytä mitään kaupasta saatavia levynvakaajia. Niiden lämpöpattereita tai ilmakanavia, tai suoraan käyttö voi vahingoittaa levyä ja soitinta. auringonvaloon äläkä saata laitetta alttiiksi pölylle, tärinälle • Kun olet soittanut levyn, säilytä sitä sen omassa tai iskuille. levykotelossa. Äänen laadun heikkenemisen ehkäiseminen Puhdistaminen • Älä koske laitteen sisällä olevaan linssiin. • Ennen kuin alat soittaa levyä, puhdista se puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti. Vakaimen käyttäminen • Käytä vain soittimen mukana toimitettua vakainta. Jonkin muun vakaimen käyttäminen saattaa vahingoittaa soitinta. Käyttö • Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä lämpimään paikkaan, kosteus saattaa tiivistyä soittimen sisälle ja aiheuttaa häiriöitä soittimen toimintaan. Jos näin käy, poista levy ja jätä soittimeen virta noin tunniksi, kunnes kosteus haihtuu. • Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, tinneriä, kaupasta saatavia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita, jotka on tarkoitettu vinyyli-LP-levyille. Äänenvoimakkuuden säätäminen • Älä säädä ääntä voimakkaammaksi, kun kuuntelemassasi musiikissa on hiljainen kohta. Muutoin on vaarana, että kaiuttimet vaurioituvat, kun musiikissa tulee voimakas kohta. Levyn asettaminen • Soittimesta saattaa kuulua viheltävää ääntä. Tämä ilmaisee, että soitin säätää sisäiset mekanismit asetetun levyn mukaisiksi automaattisesti. 17FIN

Lisät iet oja Vianm äärit ys Tekniset t iedot Jos sinulla on ongelmia käyttäessäsi tätä soitinta, etsi Compact Disc -soitin ensin apua näistä vianmääritysohjeista. Jos tämä ei auta, käänny Sony-kauppiaasi puoleen. Laser Puolijohdinlaser (λ = 780 nm) Jatkuva emissio Laserteho maksimi 44,6 µW* Soittimesta ei tule ääntä. * Tämä arvo on mitattu 200 mm:n /Tarkista, että soittimen liitännät on tehty etäisyydeltä laserlukupään linssin kunnollisesti. pinnasta, kun lukupäässä on 7 mm:n aukko. /Varmista, että vahvistinta käytetään oikein. Taajuusvaste 2 Hz – 20 kHz ±0,3 dB /Säädä äänen toistotasoa LINE OUT/PHONE Dynamiikka-alue Yli 100 dB LEVEL -säätimellä (ei englantilaisessa mallissa). Harmoninen särö Alle 0,0023 % CD-levy ei soi. Lähtöliitännät /Soittimessa ei ole CD-levyä. Aseta soittimeen Jakkiliitin Enimmäislähtötaso Kuormaimpedanssi CD-levy. /Käytä vakainta. LINE OUT RCA- 2V Yli 10 kilo-ohmia (FIXED) liittimet (50 kilo-ohmia) /Aseta CD-levy pesään oikein päin, etikettipuoli ylöspäin. LINE OUT RCA- 2 V (50 kilo- Yli 50 kilo-ohmia /Puhdista CD-levy (ks. s. 17). (VARIABLE) liittimet ohmia) (ei engl. /Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta. Poista malli) levy ja anna soittimen olla virta kytkettynä noin DIGITAL Optinen –18 dBm Aallonpituus: tunnin ajan (ks. s. 17). OUT lähtöliitäntä 660 nm (OPTICAL) Äänitystaso on muuttunut. DIGITAL Koaksiaali- 0,5 Vp-p (75 75 ohmia /Kun liität vahvistimen VARIABLE LINE OUT OUT lähtöliitin ohmia) -vastakkeeseen, äänitystaso muuttuu, jos säädät (COAXIAL) soittimen LINE OUT/PHONE LEVEL -säädintä (vain euro. ja engl. tai painat kauko-ohjaimen LINE OUT LEVEL mallit) -painiketta äänittämisen aikana (ei PHONES Stereo- 28 mW 32 ohmia englantilaisessa mallissa). (ei engl. kuulokeliitin malli) Kauko-ohjain ei toimi. /Poista esteet kauko-ohjaimen ja soittimen väliltä. Yleistä /Osoita kauko-ohjaimella soittimessa olevaan Sähköntarve Vaihtovirta 220 V – 230 V, 50/60 Hz kauko-ohjaimen tunnistimeen g. Virrankulutus 18 W /Jos kauko-ohjaimen paristot ovat heikot, vaihda M itat (noin) 430 × 125 × 350 mm (leveys/korkeus/ ne uusiin. syvyys) ulkonevat osat huomioon otettuna Paino (noin) 7,5 kg Vakiovarusteet Audiojohto (2 RCA-pistoketta – 2 RCA-pistoketta) (1) Kauko-ohjain (1) Sony SUM-3 (NS) paristot (2) Vakain (1) Oikeudet muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. 18FIN

Hakemist o Lisät iet oja P, Q, R Säädinten nimet Hakem ist o Paikantaminen AMS-toiminnon avulla 9 näyttöä tarkkaillen 9 Painikkeet suoraan 9 A – B 10 A, B AUTO SPACE 16 A˜B-toisto 10 tarkkaillen 9 Pakkauksen avaaminen 4 CHECK 12 Aikaeditointi 14 CLEAR 13 Aikahäivytys 15 Puolet levyn soittoajasta (HALF) 14, 16 CONTINUE 6 AMS 7, 9 DISPLAY ON/OFF 8 Automatic Music Sensor. Katso EDIT/TIME FADE 14, 15 AMS FADER 15 Auto Space 16 S LINE OUT LEVEL 5 Satunnaissoitto 11 § OPEN/CLOSE 6 Soitto PEAK SEARCH 16 C, D jatkuva soitto 6 PLAY MODE 11 CD-levyjen käsittely 17 ohittava soitto 13 PROGRAM 11 ohittava satunnaissoitto 11, REPEAT 10 13 SHUFFLE 11 ohjelmoitu soitto 11 TIME 8 E, F, G satunnaissoitto 11 ( 7 Editointi. Katso Äänitys toistuva soitto 10 P 7 Etsiminen. Katso Paikantaminen Soittojärjestyseditointi 14 p 7 0/) 9 =/+ 9 H, I T, U >10 9 Huippukohdan haku 16 Toisto Numero 9 Häivytys 15 kaikki 10 aikahäivytys 15 parhaillaan soitettava Kyt kin kappale 10 POWER 6 J Säät im et Jatkuva soitto 6 V, W, X, Y, Z, Å ≠ AMS ± 7, 9 Jäljellä oleva soittoaika 8 Vakain 6 LINE OUT/PHONE LEVEL 5 Jännitteenvalitsin 5 Vianetsintä 18 Vast akkeet K, L, M PHONES 6 Ä, Ö Kaukosäädin 4 Äänitys 14 Kokonaissoittoaika 8 aikaeditoinnin avulla 14 M uut Kytkeminen 4 ohjelman määrittäminen 14 Levypesä 6 Kytkennät 4 soittojärjestyseditointia Näyttö 8 johdanto 4 käyttäen 14 Vakain 6 g 4 N Näytön poistaminen käytöstä 8 O Ohittava soitto 13 Ohittava satunnaissoitto 11, 13 Ohjelma 11 muuttaminen 13 tarkistaminen 12 äänitystä varten 14 Ohjelman editointi 12 19FIN

20FIN

Lisät iet oja 21FIN

Sony Corporation Printed in 22FIN