Sony MDS-J3000 MDS-J3000ES Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Pulizia ATTENZIONE Precauzioni Pulire il rivestimento con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non usare Per evitare il pericolo di Sicurezza nessun tipo di straccio graffiante, incendi o scosse elettriche non In caso di penetrazione di oggetti o polvere abrasiva o solventi come alcool esporre l'apparecchio alla liquidi all'interno dell'apparecchio, o benzina perché possono rovinare il scollegare il cavo di alimentazione e far rivestimento. pioggia o all'umidità. controllare la piastra da personale Per evitare scosse elettriche, qualificato prima di usarla nuovamente. In caso di interrogativi o problemi non aprire l'apparecchio. Per le riguardanti la piastra, consultare il riparazioni rivolgersi solo a Fonti di alimentazione proprio rivenditore Sony. personale qualificato. • Prima di usare la piastra, verificare che la sua tensione operativa sia Il componente laser di questo prodotto identica a quella della rete elettrica è in grado di emettere radiazioni locale. La tensione operativa è Benvenut i! eccedenti il limite della Classe 1. indicata sulla piastrina sul retro della piastra. Grazie per avere acquistato questa • Se non si usa la piastra per un lungo piastra minidischi Sony. Prima di usare periodo, assicurarsi di scollegare il la piastra, leggere con attenzione questo cavo di alimentazione dalla presa a manuale e conservarlo per riferimenti muro. Per scollegare il cavo di futuri. alimentazione CA, afferrarlo per la spina: non tirare mai il cavo stesso. • L'interruttore di alimentazione è Questo apparecchio è classificato come prodotto laser di 1ª CLASSE. L'etichetta collocato all'esterno sul retro. • Se il cavo di alimentazione CA deve Uso del manuale di prodotto laser di 1ª CLASSE è essere sostituito, farlo sostituire solo collocata all'esterno sul retro. Convenzioni presso un centro assistenza • Le istruzioni in questo manuale La seguente etichetta di avvertenza si qualificato. descrivono i comandi della piastra. trova all'interno dell'apparecchio. È anche possibile usare i tasti del Sistemazione telecomando se hanno un nome simile Non installare l'apparecchio in uno o, nel caso di nome diverso, sono spazio limitato, come una libreria o un indicati tra parentesi nel testo. armadio a muro, perché l'interruttore di • In questo manuale sono usate le alimentazione (MAIN POWER) è seguenti icone: collocato all'esterno sul retro. Indica che l'operazione deve IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER Funzionamento Se l'apparecchio viene portato Z essere eseguita con il telecomando. QUALSIASI DANNO DIRETTO, direttamente da un ambiente freddo ad z INCIDENTALE O uno caldo, o se viene collocato in una Indica consigli per facilitare CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI stanza molto umida, l'umidità può l'impiego e suggerimenti. NATURA, O PER PERDITE O SPESE condensarsi sulle lenti all'interno della RISULTANTI DA QUALSIASI piastra, causandone un funzionamento PRODOTTO DIFETTOSO O scorretto. In questo caso, estrarre il disco DALL'USO DI QUALSIASI e lasciare la piastra accesa per circa PRODOTTO. un'ora fino a che l'umidità evapora. Cartuccia del minidisco • Non aprire la chiusura per esporre il disco. • Non collocare la cartuccia in luoghi soggetti ad estremi di luce solare, temperatura, umidità o polvere. 2I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED I NDICE Preparativi Disimballaggio ................................................................................................................... 4 Collegamento al sistema ................................................................................................... 4 Regolazione dell'orologio .................................................................................................. 6 Registrazione di un minidisco ...................................................................................... 7 Riproduzione di un minidisco ....................................................................................... 9 Registrazione di minidischi Note sulla registrazione ................................................................................................... 10 Consigli per la registrazione ........................................................................................... 10 Registrazione sopra piste esistenti ................................................................................. 12 Regolazione del livello di registrazione ........................................................................ 12 Scrittura dei numeri di pista durante la registrazione (marcatura piste) ................ 13 Avvio della registrazione con 2 secondi di dati audio prememorizzati (registrazione a macchina del tempo) ........................................................................... 13 Registrazione sincronizzata con il componente audio a scelta ......................................... 14 Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony .................................................. 15 I Registrazione di un minidisco usando un timer .......................................................... 16 Riproduzione di minidischi Uso del display ................................................................................................................. 17 Localizzazione di una pista specifica ............................................................................ 18 Localizzazione di un punto particolare in una pista ................................................... 19 Riproduzione ripetuta delle piste .................................................................................. 20 Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale) ............................................ 21 Creazione di un programma (riproduzione programmata) ...................................... 21 Consigli per la registrazione da un minidisco ad un nastro ...................................... 22 Riproduzione di un minidisco usando un timer ......................................................... 23 M ontaggio di minidischi registrati Note sul montaggio .......................................................................................................... 24 Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione) ....................................... 24 Cancellazione di una parte di una pista (funzione di cancellazione A-B) ............... 25 Divisione delle piste registrate (funzione di divisione) .............................................. 26 Combinazione delle piste registrate (funzione di combinazione) ............................ 27 Spostamento delle piste registrate (funzione di spostamento) .................................. 28 Assegnazione di titoli (funzione di titolatura) ............................................................. 29 Annullamento dell’ultimo montaggio (funzione di annullamento) ......................... 31 Altre informazioni Messaggi sul display ........................................................................................................ 32 Limitazioni del sistema .................................................................................................... 32 Soluzione di problemi ...................................................................................................... 33 Caratteristiche tecniche ................................................................................................... 34 Guida al sistema di gestione copie in serie ................................................................... 35 Indice analitico .................................................................................................................... 36 3I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Preparat ivi Disimballaggio Collegament o al sist ema Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi: • Cavi di collegamento audio (2) Presentazione • Cavo ottico (1) Questa sezione descrive come collegare la piastra MD • Telecomando RM-DJ3000 (1) ad un amplificatore o altri componenti come un lettore • Pile Sony SUM-3 (NS) (2) CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima di eseguire i collegamenti. Inserimento delle pile nel telecomando È possibile controllare la piastra con il telecomando in ANALOG DIGITAL dotazione. IN OUT COAXIAL OPTICAL L IN IN2 IN1 OUT Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo R corrispondere i poli + e – delle pile con i segni all'interno del comparto. Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a distanza g della piastra. ç ç a una presa a muro (a un timer nel caso ç ç ç della registrazione o REC TAPE riproduzione con il OUT IN timer) Amplificatore DIGITAL COAXIAL OUT Lettore CD o z Quando sostituire le pile piastra DAT, ecc Le pile durano per circa sei mesi di uso normale. Quando il telecomando non può più controllare la piastra, sostituire tutte le pile con altre nuove. DIGITAL DIGITAL OPTICAL OUT OPTICAL IN Note Lettore CD, • Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o piastra DAT o umidi. piastra M D, ecc. • Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel telecomando, ç : Flusso del segnale particolarmente quando si sostituiscono le pile. • Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce Cavi necessari solare diretta o fonti di illuminazione. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti. • Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2) • Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite del fluido Bianca Bianca delle pile e corrosione. (L) (L) Rossa Rossa (R) (R) • Cavi ottici (solo uno in dotazione) (3) • Cavo di collegamento coassiale digitale (non in dotazione) (1) 4I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Preparat ivi Collegamenti z Conversione automatica delle frequenze di campionamento digitali durente la registrazione Collegamento della piastra ad un amplificatore Un convertitore di frequenza di campionamento Collegare l'amplificatore alle prese ANALOG IN/OUT incorporato converte automaticamente la usando i cavi di collegamento audio (in dotazione), frequenza di campionamento di varie fonti digitali assicurandosi di collegare le spine colorate del cavo alle prese nella frequenza di campionamento di 44,1 kHz di corrette sui componenti: rosso (destra) a rosso e bianco questa piastra MD. Questo consente di registrare fonti (sinistra) a bianco. Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi come nastri DAT o trasmissioni via satellite da 32 o per evitare ronzii e rumori. 48 kHz, nonché compact disc e altri minidischi. Piastra M D Amplificatore Note ANALOG ç TAPE/MD • Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display la IN OUT OUT IN L L registrazione tramite il connettore digitale non è possibile. R R In questo caso collegare la fonte di programma tramite le prese ANALOG IN con INPUT regolato su ANALOG. Ç • Quando si registra tramite uno dei connettori DIGITAL OPTICAL IN1/IN2 o DIGITAL COAXIAL IN non è possibile regolare il livello di registrazione. ç : Flusso del segnale Collegamento della piastra ad un componente digitale come un lettore CD, una piastra DAT, un amplificatore Collegamento del cavo di alimentazione digitale o un’altra piastra M D Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro Collegare il componente tramite i connettori DIGITAL o alla presa di un timer. OPTICAL IN1/IN2/OUT o DIGITAL COAXIAL IN con due (o tre) cavi ottici (solo uno in dotazione) oppure tramite il cavo di collegamento coassiale digitale (non in dotazione). Accensione dell’unità • Collegamento dei cavi ottici Regolare MAIN POWER sul retro dell’unità su ON. Togliere i cappucci dai connettori prima di collegare i L’unità si attiva nel modo di attesa. cavi. M AIN POWER Piastra M D Componente digitale DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL IN IN2 IN1 OUT IN OUT ç MAIN POWER OFF ON Ç al connettore OPTICAL IN1 o IN2 ç : Flusso del segnale • Collegamento del cavo di collegamento coassiale digitale Piastra M D Componente digitale DIGITAL DIGITAL COAXIAL OPTICAL IN IN2 IN1 OUT COAXIAL OUT Ç ç : Flusso del segnale 5I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Preparat ivi z Per una marcatura precisa di data e ora delle Regolazione dell’orologio registrazioni Regolare l’orologio almeno una volta alla settimana. Una volta regolato l’orologio interno della piastra MD, la piastra MD registra automaticamente la data e l’ora Nota di tutte le registrazioni. Quando si riproduce una pista, Se si lascia scollegato il cavo di alimentazione CA per un è possibile visualizzare la data e l’ora di registrazione lungo periodo, le regolazioni memorizzate vanno perse e della pista (vedere pagina 18). “STANDBY” lampeggia sul display quando si ricollega il Questa piastra visualizza l’ora secondo il formato a cavo di alimentazione e si accende la piastra la volta successiva. In questo caso regolare di nuovo l’orologio. 24 ore. SCROLL/ CLOCK SET ≠ AM S ± Visualizzazione della data e dell’ora POWER EDIT/ NO YES attuali Z § ·P p r AMS È possibile visualizzare l’ora anche mentre la piastra è ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL in modo di attesa. OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX Premere DATE PRESENT sul telecomando. A ciascuna pressione del tasto la visualizzazione cambia come segue: 6 n Indicazione attuale n Data n Ora DATE PRESENT Se si preme il tasto una volta la data e l’ora appaiono in sequenza per circa 2 secondi ciascuno e quindi riappare la visualizzazione attuale. Nel modo di attesa è possibile premere sia DATE PRESENT sul telecomando che SCROLL/CLOCK SET 1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore sul pannello anteriore per visualizzare la data e l’ora POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/ come descritto sopra. CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che l’indicazione dell’anno sul display inizia a lampeggiare. Cambiamento della data e/o dell’ora 1 Mentre la piastra è in modo di attesa (l’indicatore POWER è illuminato in rosso), premere SCROLL/ CLOCK SET per circa 2 secondi fino a che l’indicazione dell’anno sul display inizia a lampeggiare. 2 Ruotare AMS per immettere l’anno attuale, quindi premere AMS. 2 Premere ripetutamente AMS fino a che il dato da L’indicazione dell’anno cessa di lampeggiare e cambiare lampeggia. l’indicazione del mese inizia a lampeggiare. 3 Ruotare AMS per cambiare le cifre del dato selezionato. 4 Per completare la regolazione, premere AMS. 3 Ripetere il punto 2 per immettere il mese, il giorno, le ore e i minuti. 6I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Operazioni f ondament ali Operazioni f ondament ali Regist razione di un m inidisco 2 3 7 5 EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX 6 4 Operazioni f ondament ali Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma 1 da registrare. Premere POWER. 2 L’indicatore POWER passa dal rosso al verde. Inserire un minidisco registrabile. 3 r EDIT/ NO AMS YES ± p ≠ ·P § EL PUSH REC LEV LOG ENTER ) ANA 0 INPUT ANALOG DIGITAL OLL/ Y SCR SET DISPLA CLOCK /CHAR OPT 1 2 OPT COAX TIMER PLAY REC OFF LEVEL PHONES 10 0 Con la facciata dell’etichetta verso l’alto Con la freccia rivolta in questa direzione Se il minidisco ha già del materiale registrato la piastra inizia automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista registrata. Regolare INPUT sul connettore di ingresso corrispondente. 4 Per registrare tramite Regolare INPUT su DIGITAL OPTICAL IN1 OPT 1 DIGITAL OPTICAL IN2 OPT 2 DIGITAL COAXIAL IN COAX ANALOG IN ANALOG (Continua) 7I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Operazioni f ondament ali Premere r. 5 La piastra è pronta alla registrazione. Quando si registra un segnale in ingresso analogico, regolare il 6 livello di registrazione con REC LEVEL. Il quarto puntino è soddisfacente per la maggior parte dei casi. Per dettagli fare riferimento a “Regolazione del livello di registrazione” a pagina 12. Premere ·P (· o P). 7 La registrazione ha inizio. Avviare la riproduzione della fonte di programma. 8 Quando “ TOC” lampeggia sul Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la display registrazione La piastra sta aggiornando il TOC Altrimenti il materiale registrato può non essere salvato sul minidisco. Per (indice). salvare il materiale dopo la registrazione, premere § per estrarre il minidisco Non spostare la piastra o o regolare la piastra in modo di attesa premendo POWER. “TOC” lampeggia scollegare il cavo di alimentazione sul display a questo punto. CA. I cambiamenti ad un Dopo che “TOC” ha smesso di lampeggiare e si è spento, si può scollegare il minidisco eseguiti tramite la cavo di alimentazione CA. registrazione sono salvati solo quando si aggiorna il TOC estraendo il minidisco o regolando Per Premere la piastra in modo di attesa Interrompere la registrazione p premendo POWER. Fare una pausa nella registrazione* ·P (o P). Premere di nuovo questo tasto per riprendere la registrazione. Estrarre il minidisco § dopo aver interrotto la registrazione * Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione il numero di pista aumenta di uno. Per esempio, se si fa una pausa durante la registrazione della pista 4, il numero di pista aumenta di uno e la registrazione riprende sulla nuova pista quando viene riavviata. Per proteggere il minidisco da cancellazioni accidentali Per rendere impossibile la registrazione sul minidisco, spostare la linguetta in direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione chiudere la fessura. Retro del disco Linguetta di protezione dalla registrazione Spostare la linguetta in direzione della freccia 8I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Operazioni f ondament ali Riproduzione di un m inidisco 2 3 4 EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER Uscita per /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • la cuffia 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX Regola il volume della cuffia Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di fonte sulla 1 Operazioni f ondament ali posizione per la piastra MD. Premere POWER. 2 L’indicatore POWER passa dal rosso al verde. Inserire un minidisco. 3 p r ≠ EDIT/ NO AMS YES ± ·P § PUSH LEVEL REC LOG ENTER ) ANA 0 INPUT ANALOG DIGITAL OLL/ Y SCR SET DISPLA CLOCK /CHAR OPT 1 2 OPT COAX TIMER PLAY REC OFF LEVEL PHONES 10 0 Con la facciata dell’etichetta verso l’alto Con la freccia rivolta in questa direzione z È possibile localizzare e Premere ·P (o ·). riprodurre una pista mentre la piastra è in modo di 4 La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume arresto sull’amplificatore. 1 Ruotare AMS (o premere = o +) fino a che appare il numero della pista desiderata. Per Procedere come segue: 2 Premere AMS o ·P (o ·). Interrompere la riproduzione Premere p. Fare una pausa nella riproduzione Premere ·P (o P). Premere di nuovo questo tasto per riprendere la riproduzione. Passare alla pista successiva Ruotare AMS in senso orario (o premere + sul telecomando). z Per usare le cuffie Passare alla pista precedente Ruotare AMS in senso antiorario (o Collegarle alla presa PHONES. premere = sul telecomando). Usare PHONES LEVEL per Estrarre il minidisco Premere § dopo aver interrotto la regolarne il volume. riproduzione. 9I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi Quando “ TOC” lampeggia sul display Not e sulla regist razione = Conen tst Of T el TOC li agg (ab on irando ast p arsti La . )ec idni di cavo li scoelgarenon e paisrta almu Novoen re Se " Protected" appare sul display mn d i un ad appeaotr mch sco oid efi Le m ialenaoztn ie. sfar eu al Ch uider o arzneitsrgei. ad lal o p ert to è m n d csoi lI si quando sol memo zziraetsono erg asto zine al artm eti m n d sicoi li po reg tger “Per v(eder d scoi sul aerg sti per p arsit al ergo an ldo o m nd iscoi li earstendoTOC li agg oinra .8) p nagi a ”id alen icat on azilan cel da p PrO em Wend aEetso aR. dimodon i Se " Din Unlock" lampeggia sul display La piastra M D impiega il sistema di gestione copie in è comeco elgat è nonprod gairteilmmdia o f• net La serie (SCM S, vedere pagina 35) 7. pagn ia a 4 puno t alN I PUT co,n regoalt sat ead ltgi nigerso di conn oetr li arm teti iartesgi mn dsch ii I di ofnet al co atermenet ecg o llaer coniu taer, Per DAT narist o mnid iscihi riatl su copait esereposononon po rgarmma. e.ald tgi au tcis di conon etret li arm teti fnzoine.n u i èprogn on ram dm i a• o fnet La po rgarmma.di ofnet al Avv aeri Quando si registrano segnali digitali che sono stati enfatizzati (sulle alte frequenze) A seconda della fonte registrata, i numeri ( diau con iapista tcam om tent d zoeaitnf sononie ev esgn eal lI marcati nei modi seguenti: ov leill li e )en aisf di gardo al po rpozn riealun'a en tu to azn ie mn id iscioun da o dscicompau ctn da regsrati• siQuando di m o iu srati u si n o actd i en v ei zatd o iean tf eg snal del ofnet al e d eag tli nigs'u erlsol ergo atl N I PUT con pcio. di vio lel nigerso di connoetr sp viroet li artm eti eco gllat : e l a t i g id Quando la piastra è in modo di registrazione o pausa di pasti di numeir i auotmcaim t enetv scire erao g steri lI registrazione, i segnali digitali in ingresso tramite atspi una avutit Se .g en alior’d lel eq suenza asets alnel DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN sono ap riroduzoineal con p (es. voetl pù i o due p rieutat veine emessi a DIGITAL OPTICAL OUT con la stessa frequenza di o due pirodeot sono o p ast)i nsigo al una di p o ziren te campionamento. compadcta p (e.s psait d niumsetsro ol con pseit pù i veine cui cam copn oinam dieno trefquenza al cambairePer eartg si sono ep sti o ap sti al d ,v)iesr m n dscihi o d sci un su oaerlg sti sen (za nigerso ni ed ag lti segneal li emeso sool uncocn onn itup asiatsn igoaluna di parcetome ni segneal del con orltl di u fno zine al usaer m n d iscoi,) past.i di numero 1.) pan gia v(eder nigero s non p sop at d nsio niumerimn id iusicn o, è fonet al Se escond .i 4 a oern iefi du art di etp si per miacrt esr da regsrati si AN eAsu LOG reg,oalo t• èN IQP uU anT do “LEVELS-YeNC”AN I AraL tm O etiGco elgat o fnet una pasti di numeri dei “u Stcrai v (ederu lm iniaot è non Consigli per la regist razione aretsrgi is quando o 13) pan gia a o arzn eitsrgei” al duarn et N IPUTcon etilsaelt v ai arstm osini o DAT p arsti una da armteti egalcotl è ofnet al e eald tgi nigeo sr’usll erg oatl EDIT/ NO YES POWER § ·P p r tgi nigero e:ald s di cavo un TIMER ≠ AMS ± È p ast.i n sigoal una come reg rasti ven ie ofnet La REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER di u fn ozn ie al uasndo esg ti ni ou aptsi al d vier eplb ois /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 a e”atrtsegri etspi eldel svi on“ieD ved(er oniesv d i OPT 1 OPT 2 COAX al duarn et ap sti di numeir vscire o 26) pag nia tsi mu ep acrt di ufn ie al uasndo o ozn arzn itesgri DISPLAY/ CHAR 13. pan gai a attdiercs p arsti al d spaiyl sul v su zio atl “L èEVEL S-YNC Se” al duarnet p asti di numeir i auotm caim t em netacra Controllo del tempo registrabile rimanente ealtg d i zrietseg oan ri al o an oh cgaeli oin ft di zrietseg oan ri sul minidisco vde(re etilleats avi on masirsti e DAT ertaspi da • Se si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante 13.) pag nia a ap st”i di numeir dei auotm cait u “tSarcir la registrazione, appare il tempo registrabile arm ston isi da o DAT arp atsi una da artesg ri •is Quando al ed a,g tli nig’su erlsol ergo atl N IPUT con etilsaelt vai rimanente sul minidisco. ogni pasti di numeroauotnmcaitm scv rieenet pairsat • Se si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) cd am elp oinamend oti erfquenza al camb ai che vao tl ripetutamente mentre la piastra è in modo di arresto, nigerso. ni segneal la visualizzazione cambia come segue: tempo di registrazione totale, tempo registrabile rimanente sul minidisco, nome del disco (vedere pagina 17). 10I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi Controllo del segnale in ingresso Se " Smart Space" appare sul display (Input M onitor) (Smart Space) Prima di iniziare la registrazione è possibile controllare C’è stato un silenzio prolungato (di durata da 4 a il segnale in ingresso selezionato tramite i connettori di 30 secondi) quando INPUT è regolato sull’ingresso uscita della piastra. digitale e la fonte è collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso digitale. Il silenzio viene 1 Premere § per estrarre il minidisco. sostituito con uno spazio vuoto di circa 3 secondi e la piastra continua la registrazione. 2 Regolare INPUT in base al segnale in ingresso da Tenere presente che le piste prima e dopo questo controllare. spazio di 3 secondi possono essere registrate come una pista singola con un numero di pista singola. Quando INPUT è su ANALOG N AN IA LO ratmetin G igreso n i anaolgciosegnael lI al doD OpO Go U IPTIC IA TA L aLemesoveine Per disattivare la funzione Smart Space e la funzione o enA AcN O neoriO tL U T aiGqun vD on/ idi ecA ersoine Auto Cut D/coAnv.eo rsineal Pd HopOoN preE saS al em prer oan zrites,g ri di pauas al 1 Du an ret Quando INPUT è sull’ingresso digitale appare ?” Space “S. che a E D orieu nifp Iat/ tT m Nen Oet OPTCG IL ID A teti nigerso IALarm T ni segneal lI ed ag lti s.d p ay li usl DIGC o ITOeIN A m A avLIeiN 2n es1o,IAL esIX N YE 2S. Permer arv r pasaot eser dopo OU teso OTPTC ID G AIL TIAL OFF”S.pace “S.vs3 areD iuazilzE P preTIrm /N ereO qu nidi ecamp oinamenotdi erqfuenza di conov teritr li PH dO opN o resaESal AeN A coO nnULtO eo riTG ai Per riattivare la funzione Smart Space e la funzione Auto D/cA on.vero sine al Cut em prer oan ri zrites,g di pauas al 1 Du an ret 3 Premere r. appare ?” Space “S. che a E nifp D tT orieuIat/ m Nen O et Se INPUT è su ANALOG, “AD-DA” appare sul ay p li s.d usl display. ON”S.pace “S.vsu iazilzareper voetl du 2eYEP Sremere Se INPUT è sull’ingresso digitale, “-DA” appare sul display. Note anche Space, Smatr u al fno zine al vid asti •si Quando au otm cam iatene.t vidasti v en ie Cut Au ot u fnozine Se " Auto Cut" appare sul display (Auto sate sono CutAu Cut) u o tfnzoine al e SpaceSmu afrt• nzoineLa viao tzine. di modo nel afbcb air ni perd spioest Non c’è stato alcun suono in ingresso per 30 secondi dei o’d rnlie u nlifenza non Space Smatr u fno zin• e La quando INPUT è regolato sull’ingresso spaozi ol se digitale anche ao rezg ie, die laasef ni stn ap sti di numeir fonte è collegata tramite il rispettivo connettorepasti.diuna di nie’tarn lo ro tva si vuoot ingresso digitale. I 30 secondi di silenziodi cavo sono li escg lal sostituiti o si o p arsti al spegne si• Se da uno spazio vuoto di circa 3 secondiergoazn eile lam tpiastra iu’lal chira arp am tsi al CA m ialeno aztn ie passa alla pausa di registrazione. Au ot e Spaec Smtar ufn on zi lel ed va)titasd ti o v atitat( sucv esia. vao tl al p arsti al acende si quando Cut z È possibile disattivare la funzione Auto Cut sul appaer Space” “Smatr “Se veder d ag tiel Per .”yalpsid Riproduzione delle piste appena registrate Eseguire questo procedimento per riprodurre immediatamente le piste appena registrate. Premere ·P (o ·) subito dopo aver fermato la registrazione. La riproduzione inizia dalla prima pista del materiale appena registrato. Per riprodurre dalla prima pista del minidisco dopo la registrazione nuovo1diregrastP e.ereal efrmaot aver dopo p izoiren m 2 Premere (o·P· ). d m ns.i co del ap tsi m pira lal ad i po azn irdu ozn ie La 11I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi Regist razione sopra pist e Regolazione del livello di esist ent i regist razione Usare il seguente procedimento per registrare sopra Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG e materiale esistente come su un normale nastro il segnale in ingresso tramite le prese ANALOG IN, analogico. usare REC LEVEL per regolare il livello di registrazione prima di iniziare a registrare. Non è possibile regolare il livello di registrazione 6 ≠ AM S ± durante la registrazione digitale. EDIT/ NO YES EDIT/ POWER NO YES § ·P p r AMS § ·P p r ≠ ± AMS ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 0 ) REC LEVEL PUSH ANALOG PHONES LEVEL • • • DISPLAY SCROLL/ ENTER 4 6 PUSH /CHAR CLOCK SET 2 8 • INPUT • DISPLAY SCROLL/ ENTER • DIGITAL ANALOG • /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT 0 10 0 10 • DIGITAL ANALOG • OPT 1 0 10 OPT 2 COAX OPT 1 OPT 2 COAX · P p =/+ = + r REC LEVEL 0 ) 1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un 1 Eseguire i punti da 1 a 4 di “Registrazione di un minidisco” a pagina 7 e 8. minidisco” a pagina 7. 2 Riprodurre la parte della fonte di programma con 2 Ruotare AMS (o premere = o +) fino a che il livello di segnale più forte. appare il numero della pista sopra cui registrare. 3 Mentre si ascolta il suono, ruotare REC LEVEL 3 Per registrare dall’inizio della pista, continuare per regolare il livello di registrazione in modo che dal punto 5 di “Registrazione di un minidisco” a i misuratori di livello di picco raggiungano il pagina 8. punto più alto senza far illuminare l’indicazione “OVER”. Un’accensione occasionale di “OVER” è accettabile. z M entre “ TRACK” lampeggia sul display e entsies atspi una o sp ar an rdtseo g ri ats artap si La en vie quando am l pegag ri di aecs n oad cin zie’l a.atrtsg eir ep tar aldle neif al u agn rit z Per registrare da metà di una pista rep pso rap m 1 rentD 2,eu oliopo per· (o·P ) Senza far illuminare l'indicazione "OVER" p oridu zie. on al av earvi azeri dd n esiear si2 dP oev eerpunot aol( ·P rm P) 4 Interrompere la riproduzione della fonte di o n .eizartsg ier al programma. un di“Regrastizoine di 5 punot 3dalConituare 8. pag nia a m n dscioi” 5 Per avviare la registrazione procedere dal punto 7 di “Registrazione di un minidisco” a pagina 8. Nota estn iet steri po asti una di meàt da erag p eb lsi è Non “q si“u vPu R zild aSan O H o zaG U to è.R o FF A LM E”” 12I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi 2 Premere YES due volte per visualizzare Scrit t ura dei numeri di pist a “LevelSync ON”. “LEVEL-SYNC” appare sul display. durant e la regist razione (marcat ura pist e) Per disattivare la marcatura piste automatica al duarn D et1 E T Permer I/NO di pausa al o rezstg ao iie n È possibile scrivere i numeri di pista manualmente o .enoizartsiger automaticamente. Scrivendo numeri di pista in punti dspialy. sul appare ?” “LeveSlync specifici, è possibile localizzare rapidamente quei punti YE 2S. Permer in seguito usando la funzione AMS o le funzioni di E3DT I/N PreO m.ere montaggio. dsp ialy. sul a“p LpevaeS rlyncOFF” r EDIT/ NO YES o secondi 2 per basom rianerdeve segnael di v oilel * lI d psita. nn uuim ov roscrto ueon i sai chperm ip aù i EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± Se si desidera scrivere i numeri di pist a dopo aver TIMER REC PLAY 0 ) rREC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 finito la registrazione PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • lel ed isevi D o“n ve(d er isev on d i di ufo nzie al Ueasr 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX .26) pn agi a e”atrtseg ri etspi Scrittura manuale dei numeri di pista Nota ialen m ao sco ztine di cavo li eg lal si o p arsti al spegne si Se (marcatura piste manuale) o ON L (eveSlyn coalzoinem reg u i’tla ch riaima pairsat al CA È possibile scrivere numeri di pista siin qqualsiasi uando au otm caiat ep sti macu rtar di u fnozn ie adlel OFF) momento durante la registrazione di un u minidisco. sv ceais. avtol al arp tsi al acende Premere r al punto dove si desidera aggiungere un numero di pista durante la registrazione. Avvio della regist razione con Scrittura automatica dei numeri di pista 2 secondi di dat i audio (marcatura piste automatica) prememorizzat i (regist razione La piastra aggiunge i contrassegni di pista in modo diverso nei seguenti casi: a macchina del t empo) • Quando si registra da compact disc o minidischi con Quando si registrano tramissioni FM o via satellite, i INPUT regolato sull’ingresso digitale e la fonte primi secondi di materiale sono spesso persi a causa collegata tramite il rispettivo connettore di ingresso del tempo necessario a capire di cosa si tratta e digitale: premere il tasto di registrazione. Per evitare la perdita La piastra scrive automaticamente i numeri di pista. di questo materiale, la funzione di registrazione a Quando si registra da un compact disc o da un macchina del tempo memorizza costantemente minidisco, i numeri di pista sono scritti come sono 2 secondi dei dati audio più recenti in un buffer di sull’originale. memoria in modo che quando si inizia a registrare la • Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG fonte di programma la registrazione effettivamente e la fonte collegata tramite ANALOG IN o quando si inizia con i 2 secondi di dati audio memorizzati in registra da una piastra DAT o trasmissioni via anticipo nel buffer, come mostrato nell’illustrazione satellite con INPUT regolato sull’ingresso digitale e sotto: la piastra DAT o trasmissioni via satellite collegate tramite il rispettivo connettore di ingresso digitale: Pressione di AM S Fine della fonte di La piastra scrive automaticamente un nuovo numero al punto 3 programma da registrare di pista ogni volta che il livello di segnale scende e Tempo sale a un certo punto* (marcatura piste automatica). Dati audio nel buffer di memoria da 2 secondi Se “LEVEL-SYNC” non è illuminato regolare Parte LevelSync su ON come segue: registrata 1 Premere EDIT/NO in modo da visualizzare Inizio della fonte di “LevelSync ?” durante la registrazione o la pausa programma da registrare di registrazione. (Continua) 13I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi 6 Regist razione sincronizzat a con ≠ AM S ± il component e audio a scelt a Z EDIT/ Usando il tasto MUSIC SYNC sul telecomando, si può NO YES § ·P p r AMS iniziare automaticamente la registrazione sincronizzta ≠ ± 0 ) REC LEVEL ANALOG con il segnale in ingresso dalla fonte di programma 4 • 6 PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • tramite le prese ANALOG IN o il rispettivo connettore 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX · P p di ingresso digitale (registrazione sincronizzata della = + r musica). 0 ) T.REC Il metodo di marcatura dei numeri di pista differisce a seconda della fonte di programma che si sta registrando e del modo in cui la piastra è collegata alla 1 Eseguire i punti da 1 a 5 di “Registrazione di un fonte di programma. (Vedere “Note sulla minidisco” a pagina 7 e 8. registrazione” a pagina 10.) La piastra passa alla pausa di registrazione. 2 Iniziare a riprodurre la fonte di programma da 6 registrare. I più recenti 2 secondi di dati audio sono memorizzati nel buffer di memoria. 3 Premere AMS (o T.REC) per avviare la registrazione a macchina del tempo. La registrazione della fonte di programma inizia · P p con i 2 secondi di dati audio memorizzati nel = + r buffer di memoria. 0 ) M USIC SYNC z Per interrompere la registrazione a macchina del tempo 1 Eseguire i punti da 1 a 4 di “Registrazione di un Premere p. minidisco” a pagina 7. Nota 2 Premere MUSIC SYNC. si artap al quando auo di d iat mem zearo ir a azini artap si La La piastra passa alla pausa di registrazione. al po irdu er a an zi is e o arzn ietsrgei di pauas di modo ni disecondi2 dimen soono ciprogSraem dm i ao f.net 3 Iniziare a riprodurre la fonte di programma che si aud oi diat e po rgarmma di et ofn lel po ad irdu ie ozn desidera registrare. del machnia a aro ezg ie al stn bu e,rf nel memzoirat La piastra inizia la registrazione audoi. dait di secondi 2 di menocon nizai etmpo automaticamente. z Per interrompere la registrazione sincronizzata della musica Premere p. Nota al mcau ,is ad lel no ait criszn oarzn ri itseg al Duarn et v aitano si CutAuo tu fnzoine al e SpaceSmu afrtnzoine eg oran zo iel orl lal np ad d ieinden m tent au omtacm iatent ealtg d ii( n osg eir di poit dal e o v n azei)tatsdi o o v n azeitat( an oaco g .l)i o 14I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi Se il lettore CD non inizia la riproduzione Regist razione sincronizzat a con al nizaino non CD o etclomando sul START etlre di modielAcu preme si quand prio lni rduzoine un let t ore CD Sony Z nivec Permer p ar.sti d alel ltmando sul P del eco CD. oterl Collegando la piastra ad un lettore CD o ad un sistema a componenti hi-fi Sony è possibile duplicare 7 Premere STOP per interrompere la registrazione sincronizzata. facilmente compact disc sui minidischi usando i tasti di registrazione sincronizzata CD sul telecomando. Se la piastra è collegata a un lettore CD Sony con un cavo di Per fare una pausa nella registrazione ingresso digitale, i numeri di pista sono scritti PP L m C reT S A DeN rY eE oDRBY P. o automaticamente nella stessa sequenza dell’originale S TAR T pr m e r e o r e z g s t n i ae l a avr i a v i e r P r e indipendentemente dalla selezione di “LevelSync ON” PL CA DYER P. af si che voatl ognipsiat n du nim uov eru oncreao tVeine o “LevelSyncOFF”. Se la piastra è collegata a un lettore oan zrie.tseg ri alnel pauas una CD Sony con un cavo di collegamento audio tramite ANALOG IN, i numeri di pista sono scritti automaticamente se si seleziona “LevelSync ON” Nota al per doao (vedere “Scrittura dei numeri di pista durante tzinelani eco ltmando li usa si Quando registrazione” a pagina 13). sl modo del u oetrtesl li erl ergao no zai,t ao iscrn tirsgei rzen CD1s.uCDeltore Poiché lo stesso telecomando controlla sia il lettore CD che la piastra, può essere difficile controllare entrambi gli apparecchi se sono troppo distanti l’uno dall’altro. z È possibile usare il telecomando del lettore CD In questo caso, collocare il lettore CD vicino a questa durante la registrazione sincronizzata piastra. parsti al perme siem auandosi CD oterl li p, rfQ rezg ao iie. stn di pausa di modo ni en art premeQsiuandodm i odon ltre li P, i enratCDeo 6 di pauas di modo ni ean rt arp atsi al e pauas .enoizartsiger r er pem no criszn ait arzn o itesg ri al pein rder Per ·. z È possibile cambiare il compact disc durante la registrazione sincronizzata STANDBY 7 punot li esegurei di nivece seguecomP erocedere · P p .arpos CD1. eotlrePremeredetlecolmandosul p = + r START 0 ) STOP arzn o r.i itesg di pauas di modo ni ean rt arp atsi La P = + dsic.compa2ct liCambaire CD PLAYER P 3D. P C eo ltremereetd l andsu lcoem ol · en prid re. ao nzrn actis on aziretsegri La 1 Regolare il selettore di fonte sull'amplificatore su CD. z È anche possibile eseguire la registrazione 2 Eseguire i punti da 2 a 4 di “Registrazione di un sincronizzata con un lettore CD video Sony minidisco” a pagina 7 per preparare il registratore erag o sztine al per porced m i enot li Usando alla registrazione. possb ieli è SonC y,Deltore unsn ico cro nnzizata un con nsico al anche esegu rn sto ziat erag zine eri 3 Inserire un compact disc nel lettore CD. Sony.vd ieoCD elo tre aost li permer v dieo CD oterl li eo szlinaer Per 4 Selezionare il modo di riproduzione (casuale, O PdipWrm aRp itastoE liten rem endun oto2umercio programmata, ecc.) sul lettore CD. po rced m ot. ien li aen zri 5 Premere STANDBY. ato s li premerCD o etlre li nuovo di sezloinare Per Il lettore CD entra in modo di pausa di POtW astoEteR pn.rlien mndu1o umtoercio al per acbfb ir ni p its ats srao ep d è arap tsi La riproduzione e la piastra in modo di pausa di CD. o etlre un con n sicronzizatregrsatizoine registrazione. 6 Premere START. z È possibile controllare il tempo registrabile rimanente La piastra inizia a registrare e il lettore CD inizia del minidisco la riproduzione. 1.7) pan gai v(eder D SP ILAY Pem r er Il numero di pista e il tempo di registrazione trascorso della pista appaiono sul display. 15I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Regist razione di minidischi 5 Quando si è finito di usare il timer, regolare Regist razione di un m inidisco TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la piastra in modo di attesa collegando la spina del usando un t im er cavo di alimentazione del registratore a una presa a muro o regolando il timer in modo di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra è alimentazione continua. possibile avviare e fermare la registrazione a orari • Se TIMER viene lasciato su REC, la piastra specificati. Per ulteriori informazioni sul collegamento inizia automaticamente la registrazione quando del timer e la regolazione degli orari di inizio e fine, viene accesa la volta successiva. fare riferimento alle istruzioni allegate al timer. • Se non si regola la piastra in modo di attesa per TIM ER p più di un mese dopo la fine della registrazione a timer, il contenuto della registrazione può EDIT/ NO YES svanire. POWER § ·P p r AMS ≠ ± TIMER Assicurarsi di regolare la piastra in modo di attesa entro REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • ENTER un mese dalla fine della registrazione a timer DISPLAY SCROLL/ /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 dael conetnuot li e aggoirnaotveinemnid iscio del TOC lI OPT 2 COAX al acende si quandom n discoi sul otscir v en ie erag o sztine n svao t,i è erag tzine d so alel conentuot li Se p arsit. 1 Eseguire i punti da 1 a 6 di “Registrazionepars.ti di aun l acende si quandoam l“STp A egN g aiDBY” minidisco” a pagina 7 e 8. 2 • Se si desidera specificare l’orario di inizio della Note v en ie mealirt nuovo li m ite,r a erag so tzine al• Duarnet registrazione premere p. u sl entsise ealm ireat dle neif aldal erip tar a oatrtsg eir • Se si desidera specificare l’orario di fine della o .csd im n ii registrazione, eseguire i punti vie m en iter a 7 e 8oarnzitesg ri di al duarn et oarttseg ri mealierat • lI “Registrazione di un minidisco” avtol al a tsi al acende8. is quando arp pagina d csoi u sl vasolt • Se si desidera specificare entrambi gli oraripundi o t. queso t a dspialy sulalmp “T eg O gaiCsu ”cesvia. inizio e di fine della registrazione, premere di cavop.li sco elgare o paisrat almuo N vero en almpeggaindo. ast “TOC”menretm ailenatzoine 3 Regolare TIMER della piastra susi REC. d scoi li se neio rtmpe si m iter a erag o sztine• La .emeipir 4 Regolare appropriatamente il timer. • Se si è regolato l’orario di inizio della registrazione, la piastra si spegne. Quando arriva l’orario specificato la piastra si accende e inizia la registrazione. • Se si è regolato l’orario di fine della registrazione, la registrazione continua. Quando arriva l’orario specificato la piastra interrompe la registrazione e si spegne. • Se si è regolato sia l’orario di inizio che l’orario di fine della registrazione, la piastra si spegne. Quando arriva l’orario di inizio la piastra si accende e inizia la registrazione. Quando arriva l’orario di fine la piastra interrompe la registrazione e si spegne. 16I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Riproduzione di minidischi li dscio, delnome li mnid iscio,un nisecrie siQuando Uso del display o eatl piroduo t po li e p zine di em esti di o eatl numeo r segue: come d sp aiy l sul appo aino dscoi del el coan ero ltl per d sp aiyl li usaer peob lsi È Nome disco Calendario musicale otael numero li come p ast,i di e dsco i diniofrmazoini del eo alt pio ie di em rduozn t po li e,p tsi di nome. li e, dsco i del m rianenet reg rasteb ili etmpo POWER § ·P p r ≠ EDIT/ NO AMS YES ± Numero totale √Tempo di riproduzione TIMER REC OFF PLAY 0 ) REC LEVEL 4 ANALOG • 6 di piste totale del disco PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX DISPLAY/ CHAR SCROLL/ CLOCK SET di o eatl numeo r dal segu oti d scoi, del nome li Appaer 6 cso.i d e l d eol t a p i r odo z n i ue i d m et p o e T ()r ep tsi sti di numeir SCROLL ap i it nid u cai che mu ecalsi ecanldoair lI DISPLAY n miscoi un DATE d è d scoi li se ecalsel n elel appaer mcsoi un di atart RECORDED d n is es elcaesl esnza o p oartesrgi Tasti .el ibartsiger numerici 25, ecede barni di otealnumeo r li Se a appaer ” mu eca.sli ecan ldoair sul 25 numeo r del darest >25 elal e earb g lsti d scoi un ad nome un asegnaer Per · 29.P p p gia a ”iotlit an di “Aesgno azn ie veder e,p tsi u se =/+ = + r 0 ) Nota Controllo del numero totale di piste, del Quando si inserisce un nuovo minidisco o si spegne la piastra e la si riaccende, riappare l’ultimo dato visualizzato. tempo di riproduzione totale del disco, del Se tuttavia si scollega il cavo di alimentazione CA il display tempo registrabile rimanente del disco e visualizza il numero di piste totali e il tempo di riproduzione del nome del disco totale di tutte le piste registrate quando si riaccende la piastra la volta successiva, indipendentemente da cosa era D D SIP SIP LL A A YY )o(/ dC iHA preR o sine ogni A stato visualizzato l’ultima volta. poeb sli è areo st dimodoni è parist al menret esgue: come zu sv o aile aizn al camaeb ri (Continua) Numero totale di piste e tempo di riproduzione totale di tutte le piste registrate √ Premere Tempo registrabile rimanente del disco (solo minidischi registrati) Il tempo registrabile rimanente del disco non è visualizzato per minidischi preregistrati. √ Premere Nome del disco Premere 17I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Controllo del tempo rimanente e del titolo Controllo della data di registrazione Z di una pista parist al regoalt, ao st è nietrno o’rolgoi Quando ISrP Dp LA em eYsi/CH chA eRvoatlOgni el eu tt di oo iar’l e dat om al au tacmiatent artseg ri m iscoi, un di piroduo d n zine al duarneD tSIPLAY)o( e dat al aco o rlt erln eplb ois nidi È qu .tirsgi rzen ao nid caoit come v zine al camb zialo su aeri peo b lsi è a.tspi una di zrietseg ri oan di oo iar’l muceasil cean ldo air nel p asti di numeir I sot. ast è p asti vaiertl al che dopscompo aino earlo crlnt d aeris is ci u di atspi al 1 zearL ioacl .attodorpir aze.irtsegir on di r’l oiao e d aat al Numero di pista e tempo di riproduzione Quando la piastra è in Premere della pista attuale modo di Arresto =o+ Riproduzione o pausa di =, + o i tasti numerici riproduzione √ Premere Numero di pista e tempo rimanente della pista attuale RECO2RDDAETDE. Permer sato t è nonnietrno’lroolgoi seappaD reaet”“No aru tan l’ u s artesrgi ats è ap tsi al es o erg oatl e dat mu acrt di ufn ie di v ozn p air MD arp atsi .oiraro √ Premere Nome della pista Premere Localizzazione di una pist a Se non è stato registrato alcun titolo, specifica appare “No Name” seguito dal tempo di riproduzione trascorso. È possibile localizzare rapidamente qualsiasi pista durante la riproduzione usando AMS (sensore z È possibile controllare il nome della pista in musicale automatico), = e +, i tasti numerici o qualsiasi momento durante la riproduzione del minidisco M.SCAN sul telecomando. Premere SCROLL/CLOCK SET (o SCROLL). Poiché il display può visualizzare solo 12 caratteri per ≠ AM S ± volta, premere di nuovo SCROLL/CLOCK SET (o 6 SCROLL) per vedere il resto del nome se questo consiste EDIT/ di 13 caratteri o più. NO YES ·P p r AMS Premere di nuovo SCROLL/CLOCK SET (o SCROLL) ≠ ± 0 ) REC LEVEL Tasti per fermare lo scorrimento e ancora una volta per ANALOG 4 • 6 PUSH • • ENTER numerici DISPLAY SCROLL/ /CHAR CLOCK SET 2 8 riprendere lo scorrimento. INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX >25 M .SCAN · · P p =/+ = + r 0 ) 18I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Per localizzare Procedere come segue: la pista seguente o Durante la riproduzione, ruotare AMS in Localizzazione di un punt o quelle successive senso orario (o premere ripetutamente part icolare in una pist a +) fino a trovare la pista la pista attuale o Durante la riproduzione, ruotare AMS inusare posb eil anche È un olczaiezla0 re p) er quelle precedenti piroduo senso antiorario (o ne al duarnet ap zipremere sti una ni p co aierlt punot ripetutamente =) fino a trovare po ozn irdu ie. d la i pauas al o pista direttamente una Premere i tasti numerici per immettere il 0/) pista specifica Z numero di pista una pista specifica 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, POWER EDIT/ NO YES usando AMS § p ruotare AMS finché appare il numero ·P r AMS ≠ ± di pista che si desidera localizzare. (Il REC TIMER OFF PLAY 0 ) REC LEVEL ANALOG • numero di pista lampeggia.) 4 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 2 Premere AMS o ·P. 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX scorrendo ciascuna 1 Premere M.SCAN prima di iniziare la pista per 6 secondi riproduzione. (scorrimento 2 Quando si trova la pista desiderata, musicale) Z Per localizzare un Premere premere · per avviare la punto riproduzione. mentre si ascolta il ) (in avanti) o 0 (indietro) e suono tenerlo premuto fino a trovare il z Quando si localizza direttamente una pista di punto. numero superiore a 25 Z rapidamente ) o 0 e tenerlo premuto fino a Premere prima >25 e quindi i tasti numerici osservando il display trovare il punto. Durante questa corrispondenti. durante la pausa di operazione il suono non è udibile. Premere >25 una volta prima di immettere un numero riproduzione di pista di due cifre o due volte prima di immettere un numero di pista di tre cifre. Per immettere “0” premere il tasto numerico 10. Note Esempi: • Per riprodurre la pista numero 30 • Se il disco raggiunge la fine mentre si tiene premuto ) Premere >25 una volta, poi 3 e 10. durante la pausa di riproduzione, “OVER” appare sul • Per riprodurre la pista numero 100 display. Premere 0 (o =) o ruotare AMS in senso Premere >25 due volte, poi 1, 10 e 10. antiorario per retrocedere. • Quando si raggiunge la fine del disco tenendo premuto z È possibile estendere il tempo di riproduzione ) mentre si ascolta il suono, la piastra entra in modo di durante lo scorrimento musicale Z arresto. Mentre la piastra è in modo di arresto, premere • Le piste che durano solo alcuni secondi possono essere ripetutamente M.SCAN fino a che il tempo di troppo corte per la ricerca con questa funzione. Per tale riproduzione desiderato (6, 10 o 20 secondi) appare sul tipo di piste è meglio riprodurre il minidisco a velocità display. Ciascuna pressione fa cambiare il tempo normale. nell'ordine da 6 a 20 e quindi di nuovo a 6. z Per mettere in pausa la riproduzione all'inizio di una pista Ruotare AMS (o premere = o +) dopo aver messo in pausa la riproduzione. z Per raggiungere rapidamente l'inizio dell'ultima pista Ruotare AMS in senso antiorario (o premere =) mentre il display visualizza il numero totale di piste e il tempo di riproduzione totale del disco, il tempo registrabile rimanente del disco o il nome del disco (vedere pagina 17). 19I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Ripetizione di una parte specifica Riproduzione ripet ut a delle (ripetizione A-B) Z pist e Z peatr una piru etatmenet piroduer peo blsi È quando elu it esr può Quoets a.p tsi una di caip sfeci ni p esti el piru lsi È etatmenetpiroduer peob canzone. una di paeorl el m i pare di cearndo ast si p oridu on zie. di modo aq isu isal sol paert una prietre poebsli è che Noatre si a.tp isaol una di ng n erto i'lal 6 1 Durante la riproduzione del disco, premere A˜B al punto di inizio (punto A) della parte da riprodurre ripetutamente. “REPEAT A-” lampeggia sul display. 2 Continuare a riprodurre la pista o premere ) fino a raggiungere il punto di fine (punto B), REPEAT A ˜B quindi premere di nuovo A˜B. · P p “REPEAT A-B” si illumina stabilmente. La piastra = + r 0 ) inizia a riprodurre ripetutamente la parte ) specificata. REPEAT. P em rer Per disattivare la ripetizione A-B ap d sy.li u sl appear “REPEAT” Premere REPEAT o p. esgue. come ep tsi el p eirt arp atsi La Quando il minidisco viene La piastra ripete Selezione di nuovi punti di inizio e di fine riprodotto con È possibile ripetere la parte immediatamente successiva a la riproduzione normale tutte le piste quella attualmente specificata cambiando i punti di inizio e (pagina 9) di fine. 1 Premere A˜B mentre “REPEAT A-B” è visualizzato. la riproduzione casuale tutte le piste in ordine L'attuale punto di fine B diventa il nuovo punto di inizio (pagina 21) casuale A e “REPEAT A-” lampeggia sul display. la riproduzione programmata lo stesso programma 2 Continuare a riprodurre la pista o premere ) fino a (pagina 21) raggiungere il nuovo punto di fine (punto B), quindi premere di nuovo A˜B. Per disattivare la riproduzione a ripetizione “REPEAT A-B” si illumina stabilmente e la piastra inizia a Premere più volte REPEAT fino a quando “REPEAT” riprodurre ripetutamente la nuova parte specificata. scompare dal display. La piastra torna al modo di riproduzione originale. Nota Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione CA la piastra richiama l’ultima regolazione della funzione di Ripetizione della pista attuale ripetizione quando si accende la piastra la volta successiva. Le regolazioni della ripetizione A-B, tuttavia, vanno perdute. Durante la riproduzione in modo normale della pista che si desidera ripetere, premere più volte REPEAT fino a quando “REPEAT 1” appare sul display. 20I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Riproduzione in ordine casuale Creazione di un program m a (riproduzione casuale) Z (riproduzione program m at a) Z alal ep tsi el “m aer”i arf csh eplb ois È ed lel p iu ordon zie di o n d rei'l eacrifpseic elb p ios È se.al od cau rnie ni po irduce praom prog po rim unacreare emnid isicuon su psiet pest.i 25 a nifo conetnenet 6 6 SHUFFLE PROGRAM Tasti numerici >25 · · P p CLEAR = + r · · P p p =/+ = + r 1 Con la piastra in modo di arresto premere 0 ) SHUFFLE. 1 Con la piastra in modo di arresto, premere 2 Premere · per avviare la riproduzione casuale. PROGRAM. “J” appare sul display mentre il registratore “mescola” le piste. 2 Premere i tasti numerici per immettere i numeri delle piste che si desidera programmare nell'ordine preferito. Per disattivare la riproduzione casuale Per programmare una pista di numero superiore a Premere CONTINUE con la piastra in modo di arresto. 25, usare il tasto >25 (vedere pagina 19). z È possibile specificare le piste durante la Se si è fatto un errore riproduzione casuale Premere CLEAR, poi programmare la pista giusta. • Per riprodurre la pista successiva, ruotare AMS in senso orario (o premere +). 3 Ripetere il punto 2 per immettere altre piste. Ogni • Per riprodurre di nuovo dall'inizio della pista attuale, volta che si immette una pista, il tempo totale del ruotare AMS in senso antiorario (o premere =). programma aumenta e viene visualizzato sul Non è possibile usare AMS (o =) per ritornare a display. piste che sono già state riprodotte. 4 Premere · per avviare la riproduzione programmata. Per disattivare la riproduzione programmata Premere CONTINUE con la piastra in modo di arresto. (Continua) 21I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi z È possibile programmare una stessa pista più volte Premere AMS quante volte si desidera mentre il numero della pista è visualizzato sul display. Consigli per la regist razione da un m inidisco ad un nast ro Z z Il programma rimane in memoria anche dopo che è pau as e taciat u ao u m ap rtsazi di uo n fzi Le finita la riproduzione programmata ao t nilc i af o n z i s e t q a u e s Quando si preme · è possibile riprodurre di nuovo lo i n t etd r c is e au o matciat stesso programma. n d co un ad msi un da o arzn ietsrgei di op'oearzln ie .ortsan Note • Il programma creato con la funzione di riproduzione 6 programmata va perso quando si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione CA. Il programma viene però richiamato nel caso della riproduzione a timer. • Il display visualizza “- -m - -s” invece del tempo di riproduzione totale del programma quando il tempo di riproduzione totale eccede i 160 minuti. A.SPACE · P p Controllo dell'ordine delle piste nel ep sti ed lel od'iel rn co aern lo rlt p elb ois È di pausa al o piroduo zine al duarp n eo rtgarmma Inserimento di spazi vuoti durante la .en oid u zop rir registrazione su un nastro (spaziatura automatica) Ruotare AMS (o premere = sazi o +) p ersi ecsin durante m ao u taciat u rtsazi la di ap fzie o u n La riproduzione o la pausa o arzn eitsrgei al duarn di riproduzione. et ep tsi el I numeri art escondidi 3 di vuo it pista appaiono nell'ordine in cui sono stati mi'lpeg ioconsenetndo narost, un ad mnd isco i dal programmati. ni quando etetasc a aratp si ad lel AMS ufo nzie ad lel nao rst. quel piroduce si segu oti Cambiamento dell'ordine delle piste che a nifoA .A SPpC ireu tatE menetPermer nel ep sti edlel od r’nlie camaberi p osi È elb sp d l. aiy sul appaer“A SP .ACE” piroduo zine. al n azeri di p m irapo rgarmma Per disattivare la spaziatura automatica Per Procedere come segue: Premere ripetutamente A.SPACE fino a quando “A.SPACE” cancellare l'ultima pista Premere CLEAR. A ogni scompare dal display. del programma pressione del tasto, viene cancellata l'ultima pista del programma. Nota Se la funzione di spaziatura automatica è attivata durante la aggiungere piste alla fine Eseguire i punti 2 e 3 di registrazione di un pezzo musicale che contiene più numeri di del programma “Creazione di un pista, come una collezione o una sinfonia, gli spazi vuoti sono programma”. inseriti nel pezzo musicale ogni volta che cambia il numero di cambiare completamente 1 Premere p mentre la pista. l'intero programma piastra è in modo di arresto. 2 Eseguire i punti 2 e 3 di “Creazione di un Per fare una pausa dopo ciascuna pista programma”. (pausa automatica) al v a,itat è au om tcaiat pauas di ufn ozn ie al Quando di pio rduoznie al dopo pauas di modo ni en art ap rtsi è au otmcaiat pauas di u ozn fn ie La a.p tsi acsu ina esti p p ùi o p al una erag asti so sti si quanco dm ooda consecu ntvioen. quando a nio f A SP iru p .AC E etatmenet Permer d p say il. u sl appaer“A PA . USE” 22I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Per riprendere la riproduzione 3 • Se si desidera specificare l’orario di inizio della Premere · o P. riproduzione, passare al punto 4. • Se si desidera specificare l’orario di fine della Per disattivare la pausa automatica riproduzione, premere ·P (o ·) per avviare Premere ripetutamente A.SPACE fino a quando “A.PAUSE” la riproduzione, quindi passare al punto 4. scompare dal display. • Se si desidera specificare entrambi gli orario di inizio e di fine della riproduzione, passare al Nota punto 4. Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione CA la piastra richiama l’ultima regolazione delle funzioni di 4 Regolare TIMER della piastra su PLAY. spaziatura automatica e pausa automatica quando si accende la piastra la volta successiva. 5 Regolare appropriatamente il timer. • Se si è regolato l’orario di inizio della riproduzione, la piastra si spegne. Quando arriva l’orario specificato la piastra si accende e Riproduzione di un m inidisco inizia la riproduzione. usando un t im er • Se si è regolato l’orario di fine della riproduzione, la riproduzione continua. Quando arriva l’orario specificato la piastra interrompe la è p arsit alal doato zine) ni n (on m iter unCeg o llando riproduzione e si spegne. a poridu on zie al m erfaer e avaev ri ep lbois • Se si è regolato sia l’orario di inizio che l’orario co eglalmen ot sul n r ao oifm zini oeiu rtl Per .ciasptifeci di fine della riproduzione, la piastra si spegne. oair diegl eg o ran zoile al e m iter del Quando arriva l’orario di inizio la piastra si egatlal o u n rzitsi elal miero fentir earf accende e inizia la riproduzione. Quando arriva TIM ER ·P l’orario di fine la piastra interrompe la riproduzione e si spegne. EDIT/ NO YES POWER § ·P p r ≠ AMS ± 6 Quando si è finito di usare il timer, regolare REC TIMER OFF PLAY 0 ) REC LEVEL ANALOG • TIMER della piastra su OFF. 4 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 Nota OPT 2 COAX È possibile selezionare la riproduzione programmata al punto 2. Notare tuttavia che i programmi alla lunga vanno perduti quando lo stato di attesa è disattivato e quindi se si 6 stabilisce un orario troppo lontano nel futuro, il programma CONTINUE PROGRAM può essere andato perso quando arriva l'orario prefissato. In questo caso la piastra passa al modo di riproduzione normale SHUFFLE e le piste sono riprodotte in ordine consecutivo. · · P p = + r 1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Riproduzione di un minidisco” a pagina 9. 2 Premere CONTINUE, SHUFFLE o PROGRAM sul telecomando per selezionare il modo di riproduzione desiderato. Per riprodurre piste specifiche, creare un programma (vedere pagina 21). 23I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i Cancellazione di una singola pista Not e sul mont aggio semcp eim l enet p asti una can aercll po eb lsi È ap.sti di numeo r vio aetrl li casp n ifdecione si Quando monatggoi li esegurei può si reg rastzioine al Dopo sul p esti di o eatl numeo r li p ast,i una can aclel ufo n :zi eg sueint el uasndo e,atrtsegri etspi eldel sucev sie p esti el u tet e uno di dm iniusceimnd isco i poebsli è canaclezoine di u fnzoine al• Con al Po ch ié nirumear.t sono can atclel qu alel a em secm iplent eatrtseg ri etspi el earaclnecl esm cem p ilent co etn sis caon zilcel .tsi ap di numeo r vio aterl li can sifd p ecio necesaori è non TOC, n adg 'elgloirnameno t el d vier p eo b lsi è o dv sinie di u fno zine al • Con .ealmireat li op sar eartsgeir poert da modo ni scp aitfeci punit nei p esti segu ot,i ni punit quei vo elcemenet ozlcziaalre z Per evitare confusioni quando si cancellano più piste, AMSu .fnzoine al usando consigliamo di procedere dal numero di pista più alto a posbieli com è bn iazod inieu fnzoine • al Con quello più basso per evitare che le piste ancora da pasti. soal una ni consecu vite pesti duecombniare cancellare siano rinumerate. cambaireposb eil èsposatmenotdi u fnzoine al• Con Esempio: Cancellazione della pista B acifp siec atspi una p san oso td etspi eldel n o drei‘l reid .atad se atspi d i n o eizp ios aln le Numero 4 1 2 3 oitlit i ceraer peob lsi è o au tliart di u fno zine al• Con di pista ep .sti oo lr el e iaerg tsi m ndsichi i per A B C D Cancel- lazione B è stata cancellata Se " Protected" appare sul display 1 2 3 Le piste registrate sulla piastra non possono essere montate perché la fessura di protezione dalla registrazione sul A C D minidisco è aperta. Eseguire il montaggio delle registrazioni dopo aver chiuso la fessura. 1 Ruotare AMS fino a quando il numero della pista da cancellare appare sul display. Quando " TOC" lampeggia sul display Non muovere la piastra o scollegare il cavo di alimentazione. 2 Premere ripetutamente EDIT/NO fino a quando Dopo il montaggio “TOC” rimane illuminato stabilmente “Erase ?” appare sul display. fino a quando si estrae il minidisco o si spegne la piastra. Il numero di pista selezionato inizia a “TOC” lampeggia mentre la piastra aggiorna i dati TOC. Quando la piastra finisce l’aggiornamento del TOC, “TOC” lampeggiare sul calendario musicale. si spegne. 3 Premere YES. Quando la pista selezionata di punto 1 è stata cancellata, “Complete” appare per alcuni secondi Cancellazione di regist razioni e il numero totale di piste sul calendario musicale diminuisce di uno. (funzione di cancellazione) Se si cancella una pista durante la riproduzione, inizia la riproduzione della pista successiva a r:lcel caen per nid cati rced ostt po mi enit i Segu eri quella cancellata. ap tsi ng isaol • Una etspi el • eTtut 4 Ripetere i punti da 1 a 3 per cancellare altre piste. A B)- onaezilan cle( atspi una di • eP tar EDIT/ NO YES Per disattivare la funzione di cancellazione Premere EDIT/NO, p, o ruotare AMS per cambiare il numero di pista. EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± REC TIMER OFF PLAY 0 ) REC LEVEL 4 ANALOG • 6 Nota Se “Erase!! ?” appare sul display, la pista è stata registrata o PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • montata su un altro registratore MD e protetta dalla 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX registrazione. Se appare questa indicazione, premere YES per cancellare la pista. ≠ AM S ± 24I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i Cancellazione di tutte le piste del minidisco el u ett erag li m s,tb n d alcel si Quando iscoi un can Cancellazione di una part e di o sno iartesgi iotlit i e tsi ep una pist a (funzione di 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere cancellazione A-B) ripetutamente EDIT/NO fino a quando tsi una di peatr una m ap et caen lacifen rlcel p elb ois È “All Erase ?” appare sul display. .tar ad ep lel neif di ii e ozn di puint i acnd ifp o seic non paitr el canaecrll per eu lit è u fno zineQueast 2 Premere YES. g da erao st è che m sti ao n d iscoi un su necesair Tutte le piste sul calendario musicale iniziano a FM. o etilsaelt v ai artsm osini lampeggiare. Esempio: Cancellazione di una parte della pista A 3 Premere di nuovo YES. Quando il nome del disco, tutte le piste registrate Punto A Punto B Numero e i titoli sul minidisco sono stati cancellati, di pista 1 2 3 “Complete” appare per alcuni secondi e il A A A B C Cancel- #1 #2 #3 calendario musicale scompare. lazione A-B Per disattivare la funzione di cancellazione 1 2 3 Premere EDIT/NO o p. A (#1+#3) B C z È possibile annullare una cancellazione di pista ·P EDIT/ NO YES Vedere “Annullamento dell’ultimo montaggio” a pagina 31. EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX ) ≠ AM S ± 1 Durante la riproduzione di un minidisco, premere ·P (o P) sul punto di inizio (punto A) della parte da cancellare. 2 Premere ripetutamente EDIT/NO finché “A-B Erase ?” appare sul display. 3 Premere YES. “Rehearsal” si alterna con “Point A ok?” sul display e il punto di inizio A della parte da cancellare viene riprodotto ripetutamente. 4 Se il punto A è errato, premere EDIT/NO. (Se è corretto, procedere al punto 7.) 5 Mentre si ascolta il suono, girare AMS per trovare il punto A. “Rehearsal” si alterna con “Point A ok?” sul display e il punto A viene riprodotto ripetutamente. Il punto A può essere spostato entro un campo di variazione massimo che va da –128 a +127 passi di circa 0,06 secondi ciascuno all’interno di una pista. (Continua) 25I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i 6 Se il punto A è ancora errato, ripetere il punto 5 finché è corretto. Divisione delle pist e regist rat e 7 Premere YES o AMS quando il punto A è corretto. (funzione di divisione) In seguito “Point B Set” appare per alcuni Con la funzione di divisione è possibile assegnare secondi, “(” e “A-B” iniziano a lampeggiare e la numeri di pista a punti cui si desidera accedere riproduzione comincia in modo che si possa liberamente in seguito. Usare questa funzione per impostare il punto B. aggiungere piste a un minidisco registrato da una fonte analogica (e quindi privo di numeri di pista) o 8 Continuare a riprodurre la pista o premere ) per dividere una pista esistente in più parti. Quando finché si raggiunge il punto di fine (punto B) della si divide una pista, il numero totale di piste sul parte da cancellare, poi premere YES. minidisco aumenta di uno e tutte le piste successive a “Rehearsal” si alterna con “Point B ok?” sul quella divisa sono rinumerate. display e la parte “giuntata” della pista (dopo che la parte dal punto A a B è stata cancellata) viene Esempio: Divisione della pista 2 per creare una nuova riprodotta ripetutamente, cominciando alcuni pista per C secondi prima del punto A e terminando alcuni secondi dopo il punto B. Numero 1 2 3 di pista A B C D 9 Se il punto B è errato, premere EDIT/NO. (Se è corretto, procedere al punto 12.) Divisione La pista 2 è divisa e una nuova pista è creata per C 1 2 3 4 10 Mentre si ascolta il suono, girare AMS per trovare il punto B. A B C D “Rehearsal” si alterna con “Point B ok?” sul display e la parte “giuntata” della pista (dopo che ·P EDIT/ NO YES la parte dal punto A a B è stata cancellata) viene riprodotta ripetutamente. EDIT/ NO YES Il punto B può essere spostato entro un campo di POWER § ·P p r AMS ≠ ± variazione massimo che va da –128 a +127 passi di REC TIMER OFF PLAY 0 ) REC LEVEL ANALOG • circa 0,06 secondi ciascuno all’interno di una 4 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • pista. 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX 11 Se il punto B è ancora errato, ripetere il punto 10 ≠ AM S ± finché è corretto. 1 Durante la riproduzione del minidisco, premere 12 Premere YES o AMS quando il punto B è corretto. ·P (o P) al punto dove si desidera creare una Quando la parte dal punto A a B è stata nuova pista. cancellata, “Complete” appare per alcuni secondi. La piastra entra in pausa di riproduzione. Per disattivare la funzione di cancellazione A-B 2 Premere ripetutamente EDIT/NO fino a che Premere p. “Divide ?” appare sul display. Note 3 Premere YES per dividere la pista. • Se “Impossible” appare sul display, il punto B è stato “Rehearsal” si alterna con “Position ok?” sul specificato prima del punto A. Specificare il punto B in display, la pista da dividere inizia a lampeggiare modo che venga dopo il punto A. sul calendario musicale e la posizione di inizio • Se “Sorry” appare sul display, una parte della pista non della nuova pista viene riprodotta ripetutamente. può essere cancellata. Ciò si verifica talvolta quando la stessa pista è stata montata molte volte ed è a causa di una 4 Se il punto di inizio non è corretto, premere limitazione tecnica del sistema MD e non di un errore EDIT/NO. (Se va bene, saltare al punto 7.) meccanico. 26I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i 5 Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS per trovare il punto di inizio della nuova pista. Combinazione delle pist e L'inizio della nuova pista viene riprodotto ripetutamente. regist rat e (funzione di “Rehearsal” si alterna con “Position ok?” sul combinazione) display. Il punto di inizio può essere spostato è p arsit nella al m ceonm gamma ert b zinedi u niao fnozine al Usaer da –128 a +127 scatti di circa 0,06 secondi per pausaciascuno op riroduzoine areo st, di modo ni all’interno di una pista. regsrtiao t.mn idiscioun suconsecuvitepseticombn iare ni canzoni vaericombniareper u elit è u fnzoineQuesat 6 Se il punto di inizio non è ancora eartesgi corretto, piatr v eair ripetere o o eznicloel, ao sl una il punto 5 fino a quando è corretto. si Quando ap .sti asol una ni nid pienden em t en et pesti di otaetlnumero li pesti, dco um ebniano 7 Premere YES o AMS quando sti elalsi su ep ècv esieottenuto sti el ilu ep ettpunto e uno di d miniuscei corretto. n riumeraet.sonocombn iaet Quando la pista è stata divisa “Complete” appare per alcuni secondi e inizia la riproduzione della Esempio: Combinazione di B e C nuova pista creata. La nuova pista è priva di titolo Numero di pista anche se la pista originale aveva un nome. di pista 1 2 3 4 A B C D Per disattivare la funzione di divisione Combi- B e C sono combinati Premere p. nazione in una sola pista 1 2 3 z È possibile annullare una divisione di pista A B C D Combinare di nuovo le piste (vedere “Combinazione delle piste registrate” in questa pagina) e quindi EDIT/ NO YES ridividere le piste se necessario. z EDIT/ NO YES È possibile dividere una pista durante la POWER § ·P p r AMS registrazione ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL ANALOG Usare la funzione di marcatura piste (vedere pagina 13). OFF 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX p ≠ AM S ± 1 Ruotare AMS fino a che appare sul display la seconda pista delle due da combinare. Per esempio, quando si combinano le piste 3 e 4, ruotare AMS fino a quando appare 4. 2 Premere ripetutamente EDIT/NO fino a quando “Combine ?” appare sul display. 3 Premere YES. “Rehearsal” si alterna con “Track ok?” sul display. Il punto di unione delle due piste (cioè la fine della prima pista e l'inizio della seconda) viene riprodotto ripetutamente e il rispettivo numero di pista lampeggia sul calendario musicale. 4 Se la pista è errata, premere EDIT/NO o p quindi ricominciare dal punto 1. (Continua) 27I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i 5 Se il punto è corretto, premere YES. Quando le piste sono state combinate, Spost ament o delle pist e “Complete” appare per alcuni secondi e il numero totale di piste nel calendario musicale diminuisce regist rat e (funzione di di uno. spost ament o) Se entrambe le piste combinate avevano titoli di pista, il titolo della seconda pista alviene camb per spo ot di u st en aeri cancellato. am fnozine al Usaer ats è ap tsi una che Dopo a.p tsi qau isal di pozn ise tsi di p ap isi el art ap ozn tsi di numeir i p sao,ts Per disattivare la funzione di combinazione Premere EDIT/NO o p. tm auo riu n aciatm raig ven te.onouova e vechai Esempio: Spostamento della pista C alla posizione 2 z È possibile annullare una combinazione di piste Numero 1 2 3 4 Dividere di nuovo le piste (vedere “Divisione delle piste di pista registrate” a pagina 26), quindi usare di nuovo la A B C D funzione di combinazione con le piste corrette se Sposta- La pista C si sposta necessario. mento alla posizione di pista 2 1 2 3 4 Nota A C B D Se “Sorry” appare sul display, le piste non possono essere combinate. Ciò si verifica talvolta quando la stessa pista è EDIT/ NO YES stata montata molte volte ed è a causa di una limitazione tecnica del sistema MD e non di un errore meccanico. EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) REC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX ≠ AM S ± 1 Ruotare AMS fino a che il numero della pista da spostare appare sul display. 2 Premere ripetutamente EDIT/NO fino a quando “Move ?” appare sul display. 3 Premere YES. Il numero della pista da spostare e la nuova posizione di pista appaiono sul display. Numero della Nuova posizione di pista da spostare pista 4 Girare AMS fino a che appare la posizione di pista desiderata. 5 Premere YES o AMS. Dopo che la pista è stata spostata, “Complete” appare per alcuni secondi e se la piastra è in modo di riproduzione inizia la riproduzione della pista spostata. Per disattivare la funzione di spostamento 28I Premere EDIT/NO o p.

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i 3 Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipo Assegnazione di t it oli di caratteri come segue: (funzione di t it olat ura) Per selezionare Premere ripetutamente DISPLAY/CHAR fino a che i per iotlit dei ecra eplb ois È estri posono ch con (e o itlit I pest.i olo r el lettere maiuscole “A” appare sul display un pesrm i boilm enunusm im ceoriel,auiscoel lettere minuscole “a” appare sul display appoan io d scoi) per eciart 701. craci di mm asi o numeri “0” appare sul display i artsap le ald u os'l ed n au tr y ap sldi 0/ ) EDIT/ NO YES EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± REC PHONES TIMER OFF PLAY LEVEL 0 ) REC LEVEL • 4 ANALOG • 6 PUSH 4 Ruotare AMS per selezionare il carattere. • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX DISPLAY/ CHAR ≠ AM S ± nome un asegnare perprocedm isegnu otenet li Usare Il carattere selezionato lampeggia. mnd isco i. un a o p asti una ad Lettere, numeri e simboli appaiono in ordine È possibile assegnare un nome ad una pista mentre sequenziale quando si ruota AMS. è in fase di riproduzione, pausa o registrazione. Se È possibile usare nei titoli i seguenti simboli: la pista è in fase di riproduzione o registrazione, ! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_` assicurarsi di completare il procedimento di titolatura prima della fine della pista. Se la pista È possibile premere DISPLAY/CHAR in qualsiasi finisce prima che si sia completato il procedimento momento durante il punto 4 per cambiare il tipo di di titolatura, i caratteri già immessi non sono caratteri (vedere il punto 3). registrati e la pista rimane senza nome. 5 Premere AMS per immettere il carattere 1 Premere ripetutamente EDIT/NO fino a quando selezionato. Il cursore si sposta a destra e attende “Name in ?” appare sul display e quindi l'immissione del carattere successivo. procedere come segue: Per assegnare Verificare che la piastra sia un nome a una pista in modo di riproduzione, pausa o registrazione della pista cui deve 6 Ripetere i punti da 3 a 5 fino a terminare essere assegnato il nome o in modo di arresto dopo che è stata localizzata la l'immissione del titolo. pista a cui assegnare il nome Se si è immesso un carattere sbagliato un minidisco in modo di arresto senza alcun Premere 0 o ) fino a che il carattere da correggere numero di pista visualizzato sul inizia a lampeggiare e ripetere i punti 3 a 5 per display immettere il carattere corretto. Per cancellare un carattere 2 Premere YES. Premere 0 o ) fino a che il carattere da cancellare Un cursore lampeggiante appare sul display. inizia a lampeggiare, quindi premere EDIT/NO. Per immettere uno spazio Premere AMS o ) mentre il cursore lampeggia. (Continua) 29I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i 7 Premere YES. 3 Immettere un carattere per volta. Questo completa il procedimento di assegnazione Dopo che è stato immesso un carattere il cursore del nome e il titolo appare sul lato sinistro del si sposta a destra e attende l’immissione del display. carattere successivo. Per disattivare la funzione di titolatura 4 Ripetere i punti 2 e 3 fino a quando si finisce di Premere p. immettere il titolo. Se si è immesso un carattere sbagliato Nota Premere 0 o ) fino a che il carattere da correggere Non è possibile assegnare un nome ad una pista o ad un inizia a lampeggiare. minidisco mentre si registra sopra una pista già registrata. Premere CLEAR per cancellare il carattere sbagliato e quindi immettere quello corretto. Assegnazione di titoli con il telecomando Z 5 Premere di nuovo NAME. Il titolo immesso appare sul lato sinistro del display dopo che è stato registrato. 6 Per disattivare la funzione di titolatura Premere p. Tasti alfabetici/ numerici Per cambiare un titolo esistente Z NAM E CLEAR · P p p 1 Premere NAME e quindi procedere come segue: CHAR = + r NUM 0/) 0 ) Per cambiare Verificare che la piastra sia il titolo di una in modo di riproduzione o pausa pista della pista di cui si deve cambiare il titolo o in modo di 1 Premere ripetutamente NAME fino a quando un arresto dopo che è stata cursore lampeggiante appare sul display, quindi localizzata la pista di cui si deve procedere come segue: cambiare il titolo il nome di un disco in modo di arresto senza alcun Per assegnare Verificare che la piastra sia numero di pista visualizzato sul un nome a display una pista in modo di riproduzione, pausa o registrazione della pista cui deve essere assegnato il nome o in 2 Tenere premuto CLEAR (o EDIT/NO sulla modo di arresto dopo che è stata piastra) fino a che il titolo attuale viene cancellato. localizzata la pista a cui assegnare il nome 3 Immettere il nuovo titolo. un minidisco in modo di arresto senza alcun Eseguire i punti da 3 a 6 di “Assegnazione di numero di pista visualizzato sul titoli” a pagina 29 o i punti da 2 a 4 di display “Assegnazione di titoli con il telecomando” in questa pagina. 2 Selezionare il tipo di caratteri come segue: 4 Premere NAME. Per selezionare Premere lettere maiuscole ripetutamente CHAR fino a quando “Selected ABC” appare sul display lettere minuscole ripetutamente CHAR fino a quando “Selected abc” appare sul display numeri ripetutamente NUM fino a quando “Selected 123” appare sul display 30I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED M ont aggio di minidischi regist rat i Per cancellare tutti i titoli di un disco 1 Con la piastra in modo di arresto e nessun (funzione di cancellazione nomi) numero di pista visualizzato sul display, premere ripetutamente EDIT/NO fino a che “Undo ?” earaclnecl per ufn on zie qu ates Ueasr appare sul display. mnid iscio. un di otilt i conetmu tp itoraneamenet “Undo ?” non appare se non è stata eseguita alcuna operazione di montaggio. 1 Tenere premuto EDIT/NO mentre la piastra è in modo di arresto fino a quando “All Erase ?” 2 Premere YES. appare sul display. Uno dei seguenti messaggi appare sul display, a seconda del tipo di montaggio da annullare: 2 Premere di nuovo EDIT/NO. “Name Erase ?” appare sul display. M ontaggio eseguito: M essaggio: Cancellazione di una singola pista 3 Premere YES. Cancellazione di tutte le piste del Tutti i titoli sono cancellati. “Erase Undo ?” minidisco Cancellazione di una parte di una Per disattivare la funzione di cancellazione nomi pista Premere p. Divisione di una pista “Divide Undo ?” Combinazione di piste “Combine Undo ?” z É possibile annullare la cancellazione di un nome Vedere “Annullamento dell’ultimo montaggio” in Spostamento di una pista “Move Undo ?” questa pagina. Assegnazione di un nome ad una pista o un disco z É possibile cancellare tutte le piste e i titoli registrati Modifica di un titolo esistente “Name Undo ?” Vedere “Cancellazione di tutte le piste del minidisco” a pagina 25. Cancellazione di tutti i titoli del disco 3 Premere di nuovo YES. Annullament o dell’ult imo “Complete” appare per alcuni secondi e il contenuto del minidisco viene riportato allo stato mont aggio (funzione di esistente prima dell’operazione di montaggio. annullament o) Per disattivare la funzione di annullamento perannaum ll enot di u fnozine al usaer po eb lsi È Premere EDIT/NO o p. conetnuo t li p rioartre emonatgg u mo ’itl o cancaelre d m pira en tseis con odie zn alal mco d n si del che u atv ati Noaetr monatgg oi. di q ou ’plelaro zine eseguati è si mseonatg ugn oiannualrp eosbeili è non monatggoi: li dopo opearo zini seguenit d elel una aots del• po ersine an nlel sul r oeirt. pano t •delpresoine atso SYN del oM US C atC t del r, Iso etlcomaC ndA T SDo suS -.YlN N atD sotCBY d alel spegn m i enotartm eti TOC •delagg oin ramenot m o cd sn .i del oan zriets o araptsi CA.m ialenato zine di cavo • del seco gllamenot EDIT/ NO YES EDIT/ NO YES POWER § ·P p r AMS ≠ ± TIMER REC PLAY 0 ) rREC LEVEL OFF ANALOG 4 • 6 PHONES LEVEL PUSH • • DISPLAY SCROLL/ ENTER /CHAR CLOCK SET 2 8 INPUT • DIGITAL ANALOG • 0 10 0 10 OPT 1 OPT 2 COAX 31I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Alt re inf ormazioni M essaggi sul display Limit azioni del sist ema che measggi vair i p esgia albtel esguent La è mh ii csd n si aratp ad lel zrietseg oan ri di em tsisa lI p d asyli. u sl app oan io a ertaspi elnel iuats iq luel da o v sd eri malcd reint eldal ozatiertatrc è ed DAT ertaspi elnel o etetsac M essaggio Significato quets che tti No v au aert teicsr e.td ostt miaolztnii del niernt nu atr alal dovu et o sno mio azln tii Blank Disc È stato inserito un minidisco caues a nonnuovo e m csh n d ii ao rzetsg n iie di em tsisa (vuoto) o cancellato. m h c.ean cie Cannot Copy Si è tentato di eseguire una seconda copia da un minidisco duplicato digitalmente (vedere pagina 35). “ Disc Full” si illumina anche prima che il disco abbia raggiunto il tempo di registrazione massimo (60 o Cannot EDIT Si è tentato di montare il disco durante la 74 minuti) riproduzione programmata o casuale. Quando sono state registrate 255 piste sul minidisco, “Disc Disc Error Il minidisco è graffiato o privo di TOC. Full” si illumina indipendentemente dal tempo di Cancellare tutte le piste di un nuovo registrazione totale. Non è possibile registrare più di 255 minidisco registrabile prima dell’uso piste sul minidisco. Per continuare la registrazione, (vedere “Cancellazione di tutte le piste del cancellare le piste non necessarie o usare un altro minidisco minidisco” a pagina 25). registrabile. Disc Full Il minidisco è pieno (vedere “Limitazioni del sistema” in questa pagina). “ Disc Full” si illumina prima che sia stato raggiunto il Impossible Si è tentato di combinare le piste durante la numero massimo di piste riproduzione della prima pista. Le fluttuazioni nell'enfasi all'interno delle piste sono a volte Si è tentato di specificare il punto B prima interpretate come intervalli tra le piste, causando un del punto A per la “Cancellazione A-B”. Il aumento del numero di piste e l'illuminazione del messaggio punto B può essere soltanto specificato in “Disc Full”. modo che venga dopo il punto A. Name Full La capacità di titolatura del minidisco ha Il tempo di registrazione rimanente non aumenta anche raggiunto il limite (circa 1.700 caratteri). se si cancellano numerose piste brevi NO DISC Non c'è un minidisco nella piastra. Le piste di durata inferiore a 12 secondi non sono conteggiate e quindi la loro cancellazione può non risultare No Track Il minidisco inserito ha un nome disco ma in un aumento del tempo di registrazione. non delle piste. Protected Il minidisco inserito è protetto dalla Alcune piste non possono essere combinate con altre registrazione. La combinazione delle piste può divenire impossibile Retry Il primo tentativo di registrazione è fallito quando le piste sono montate. a causa di disturbi o graffi sul minidisco ed è in fase di esecuzione una seconda Il tempo di registrazione totale e il tempo rimanente del registrazione. minidisco non danno in totale il tempo di registrazione Retry Error A causa di vibrazioni alla piastra o graffi massimo (60 o 74 minuti) sul minidisco, i vari tentativi di La registrazione viene eseguita in unità minime di 2 secondi, registrazione eseguiti sono falliti. indipendentemente dalla brevità del materiale. Il contenuto della registrazione può quindi essere più breve della Sorry Si è tentato di combinare piste che non capacità di registrazione massima. Lo spazio sul disco può possono essere combinate. Si è tentato di cancellare una parte di una essere inoltre ridotto da graffi. pista che non può essere cancellata. Le piste create tramite il montaggio possono presentare STANDBY Il contenuto della registrazione a timer è cadute di suono durante le operazioni di ricerca. (lampeggiante) scomparso col passare del tempo e non è disponibile per la memorizzazione sul disco oppure la riproduzione I numeri di pista non sono registrati correttamente programmata non si è attivata perché il L'assegnazione o registrazione errata di numeri di pista può programma è scomparso col passare del risultare (1) quando le piste di un compact disc sono divise tempo. in varie piste più piccole durante la registrazione digitale, o (2) quando certi compact disc sono registrati con l’indicazione “LEVEL-SYNC” illuminata (cioè con la funzione di marcatura piste automatica attivata). 32I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Alt re inf ormazioni L'indicazione “ TOC Reading” rimane visualizzata a lungo La piastra non registra. Se il minidisco registrabile inserito è nuovo di zecca, /Il minidisco è protetto dalla registrazione (appare l'indicazione “TOC Reading” appare sul display più a lungo “Protected”). Chiudere la fessura di protezione dalla che per un minidisco già usato. registrazione (vedere pagina 8). /La piastra non è collegata correttamente alla fonte del Limitazioni della registrazione sopra una pista esistente programma. Eseguire correttamente i collegamenti • Il tempo rimanente di registrazione può non essere alla fonte del programma. visualizzato correttamente. /Il livello di registrazione non è regolato correttamente • Può essere impossibile registrare sopra una pista se si è (nel caso dell'ingresso tramite ANALOG IN). Ruotare già registrato più volte sopra quella pista. In questo caso il comando REC LEVEL per regolare correttamente il cancellare la pista con la funzione di cancellazione (vedere livello di registrazione (vedere pagina 12). pagina 24). /È stato inserito un minidisco preregistrato. Sostituirlo • Il tempo di registrazione rimanente può essere abbreviato con un minidisco registrabile. in modo sproporzionato al tempo di registrazione totale. /Non rimane tempo sufficiente sul minidisco. • La registrazione sopra una pista allo scopo di eliminare Sostituirlo con un altro minidisco registrabile con disturbi non è consigliabile perché questo può abbreviare meno piste registrate o cancellare le piste non la durata della pista. necessarie. • Può essere impossibile assegnare un nome ad una pista /Si è verificata un'interruzione di corrente o il cavo di quando si registra sopra una pista. alimentazione è stato scollegato. I dati registrati fino a quel punto possono essere perduti. Ripetere il procedimento di registrazione. Il tempo di registrazione/riproduzione corretto può non essere visualizzato durante la riproduzione di minidischi in formato monoaurale. La piastra non funziona durante la registrazione sincronizzata usando il telecomando in dotazione. /Il tipo di lettore CD attualmente selezionato (lettore CD o lettore CD video) non corrisponde al lettore Soluzione di problemi CD impiegato. Regolare di nuovo il tipo di lettore CD (vedere pagina 15). Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l'uso della Se si usa un lettore CD con un selettore del modo, piastra, usare questa guida come aiuto per risolvere il regolare il selettore del modo su CD1. problema. Se il problema rimane insoluto, consultare il proprio rivenditore Sony. Il suono contiene molta statica. /Forte magnetismo da un televisore o da apparecchi La piastra non funziona o funziona male. simili interferisce con il funzionamento. Allontanare /Il minidisco può essere danneggiato (appare “Disc la piastra dalla fonte di forte magnetismo. Error”). Estrarre il minidisco ed inserirlo di nuovo. Se “Disc Error” rimane visualizzato, sostituire il Nota minidisco. Se la piastra non funziona correttamente anche dopo aver tentato i rimedi prescritti, spegnere la piastra e quindi La piastra non riproduce. ricollegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di /Si è verificata condensazione di umidità all'interno corrente. della piastra. Estrarre il minidisco e lasciare la piastra in un luogo caldo per alcune ore fino a che l'umidità è evaporata. /La piastra non è accesa. Premere POWER per accenderla. /Il minidisco è inserito con l'orientamento sbagliato. Inserire il minidisco nel comparto disco con la facciata dell'etichetta rivolta verso l'alto e la freccia rivolta verso l'apertura, fino a che la piastra lo tira dentro. /Il minidisco può non essere registrato (non appare il calendario musicale). Sostituire il disco con uno che è stato registrato. 33I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Alt re inf ormazioni Uscite Carat t erist iche t ecniche Tipo di Uscita Impedenza presa nominale di carico Sistema Sistema audio digitale per minidischi PHONES Presa 10 mW 32 ohm Disco Minidisco phone Laser Laser semiconduttore (λ = 780 nm) stereo Durata emissione: continua ANALOG Prese 2 Vrms Superiore a 10 kohm Uscita di potenza laser Meno di 44,6 µW* OUT fono (a 50 kohm) * Questa uscita è il valore misurato ad una distanza di 200 mm dalla DIGITAL Presa a –18 dBm Lunghezza superficie della lente dell’obiettivo sul OPTICAL connettore d’onda OUT ottico ottica: blocco del trasduttore ottico con quadrato 660 nm un’apertura di 7 mm. Proprietà del diodo al laser Materiale: GaAlAs Giri Da 400 gpm a 900 gpm (CLV) Correzione errore Codice Advanced Cross Interleave Generali Reed Solomon (ACIRC: Advanced Cross Interleave Alimentazione 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Reed Solomon Code) Consumo 17 W Frequenza di campionamento Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse parti sporgenti 44,1 kHz 280 × 92,5 × 380 mm Codifica Codifica Adaptive Transform Acoustic M assa (circa) 5,3 kg (ATRAC: Adaptive Transform Acoustic Coding) Sistema di modulazione EFM (Eight-to-Fourteen Modulation) Accessori in dotazione Vedere pagina 4. Numero di canali 2 canali Risposta in frequenza Da 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB Accessori opzionali Rapporto segnale/rumore Oltre 100 dB durante la riproduzione Cavo ottico: POC-15A Cavo di collegamento coassiale digitale: VMC-10G Wow e flutter Inferiori al limite misurabile Minidischi registrabili: MDW-60 (60 min.), MDW-74 (74 min.) Ingressi Brevetti Statunitensi e stranieri concessi in licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tipo di Impedenza Ingresso Ingresso prese in ingresso nominale minimo Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a variazioni senza ANALOG Prese 47 kohm 500 mVrms 125 mVrms preavviso. IN fono DIGITAL Presa a Lunghezza OPTICAL connettore d’onda — — IN1 ottico ottica: quadrato 660 nm DIGITAL Presa a Lunghezza OPTICAL connettore d’onda — — IN2 ottico ottica: quadrato 660 nm DIGITAL Presa 75 ohm 0,5 Vp-p, COAXIAL fono ±20% — IN 34I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Alt re inf ormazioni 2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di una Guida al sist ema di gest ione trasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o un minidisco registrabile tramite la presa di ingresso digitale copie in serie della piastra DAT o MD in grado di trattare una frequenza di campionamento di 32 kHz o 48 kHz. È possibile quindi og n iets di em tsisa li m ip egia MD ap rtsi Quaets registrare il contenuto di questo nastro DAT o minidisco una sol esegurei di consenet cheS(CMS,) seri ni così registrato (prima generazione) su un altro nastro DAT o minidisco registrabile tramite la presa di ingresso da og n eazire m ira p di ealtgd ii aocpi digitale della piastra DAT o MD per creare una copia di ap ser al erti am oatrtsgepir digitale di seconda generazione. La successiva urtats al p agairmmi esguen segiano d it I ar.patsi registrazione dalla copia di seconda generazione su un :m ae t s i s altro nastro DAT o minidisco registrabile è possibile solo tramite la presa di ingresso analogica della piastra DAT o 1 È possibile registrare da fonti di programma digitali MD. Notare tuttavia che nel caso di alcuni sintonizzatori (compact disc, nastri DAT o minidischi preregistrati) su BS la copia digitale di seconda generazione può non essere un nastro DAT o minidisco registrabile usando la presa possibile. di ingresso digitale della piastra DAT o MD. Tuttavia, non è possibile creare copie successive dal Riproduzione Sintonizzatore BS nastro DAT o minidisco così registrato su altri nastri DAT o minidischi registrabili tramite la presa di ingresso Presa di uscita digitale Cavo ottico o cavo digitale della piastra DAT o MD. di collegamento digitale coassiale Presa di ingresso digitale Piastra M D Registrazione Piastra DAT o piastra M D Lettore CD Piastra DAT Nastro DAT o minidisco di prima Riproduzione generazione Presa di uscita digitale Nastro DAT o Cavo ottico o cavo minidisco registrato tramite di collegamento collegamento da digitale a digitale coassiale digitale Presa di ingresso digitale Piastra DAT o Piastra DAT o Registrazione Riproduzione piastra M D piastra M D Nastro DAT o Presa di uscita digitale Cavo ottico o cavo minidisco di collegamento Nastro DAT o registrabile di digitale coassiale minidisco prima generazione Presa di ingresso digitale registrato tramite collegamento da Registrazione Piastra DAT o digitale a digitale piastra M D Riproduzione Piastra DAT o Nastro DAT o piastra M D minidisco di Presa di uscita Prese di uscita in linea Nastro DAT o seconda digitale (analogiche) minidisco generazione registrato tramite Cavo ottico o cavo collegamento da Cavi di digitale a digitale di collegamento collegamento audio coassiale digitale Piastra DAT o Riproduzione piastra M D Presa di ingresso Prese di ingresso in linea digitale (analogiche) Presa di uscita Prese di uscita in linea digitale (analogiche) Piastra DAT o Registrazione piastra M D Cavo ottico o cavo Cavi di di collegamento collegamento audio digitale coassiale Presa di ingresso Prese di ingresso in linea digitale (analogiche) Piastra DAT o Registrazione piastra M D (Continua) 35I

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Alt re inf ormazioni Indice analit ico 3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidisco registrato tramite le prese di ingresso analogiche della Indice analit ico piastra DAT o MD su un altro nastro DAT o minidisco registrabile usando la presa di uscita digitale della piastra DAT o MD. Tuttavia, non è possibile creare copie A, B successive dal nastro DAT o minidisco tramite la presa Accessori in dotazione 4 di uscita digitale della piastra DAT o MD. Accessori opzionali 34 AMS (sensore musicale automatico) 18 Piastra M D Annullamento dell’ultimo montaggio 31 Auto cut 11 Giradischi Sintonizzatore C Cambiamento Lettore CD Piastra a cassette della data e dell’ora 6 dell’ordine delle piste programmate 22 Amplificatore di un titolo esistente 30 Piastra DAT microfono Cancellazione A-B 25 Riproduzione di parte di una pista 25 Prese di uscita in di tutte le piste 25 linea (analogiche) di tutti i titoli 31 Cavi di collegamento di una sola pista 24 audio Caratteristiche tecniche 34 Prese di ingresso in Cavo linea (analogiche) di collegamento audio 4, 5, 35 Registrazione Piastra DAT o di collegamento coassiale digitale 4, 5, 35 piastra M D ottico 4, 5, 35 Collegamenti Nastro DAT o ad un componente analogico 5 minidisco registrabile ad un componente digitale 5 Nastro DAT o registrato tramite Combinazione 27 minidisco collegamento da Controllo analogico a digitale della data di registrazione 18 dell’ordine delle piste programmate 22 del tempo registrabile rimanente del minidisco Piastra DAT o 10, 17 Riproduzione Convertitore di frequenza di campionamento 5 piastra M D Presa di uscita digitale Cavo ottico o cavo D, E di collegamento Divisione 26 coassiale digitale Presa di ingresso digitale F, G, H Registrazione Piastra DAT o Frequenza di campionamento 5, 35 piastra M D v I, J, K Nastro DAT o minidisco registrabile Input Monitor 11 Nastro DAT o di prima generazione minidisco registrato tramite L collegamento da LEVEL-SYNC 10, 13 digitale a digitale Limitazioni del sistema 32 Linguetta di protezione dalla registrazione 8 Piastra DAT o Livello di registrazione 12 Riproduzione piastra M D Localizzazione di una pista specifica 18 Presa di uscita Prese di uscita in linea di un punto particolare in una pista 19 digitale (analogiche) Cavo ottico o cavo Cavi di di collegamento collegamento audio coassiale digitale Presa di ingresso Prese di ingresso in digitale linea (analogiche) Piastra DAT o Registrazione piastra M D I 36

SONY MDS-J3000ES/J3000/3-858-838-41(1)/Italian/CED Indice analit ico M , N, O Nom i dei com andi Com andi Marcatura delle piste ≠ AMS ± 9, 12, 14, 18, marcatura piste automatica Tast i 21, 24 – 29 13 PHONES LEVEL 9 A˜B 20 marcatura piste manuale 13 REC LEVEL 8, 12 Alfabetici/numerici 18, 21, 30 Messaggi sul display 32 A.SPACE 22 Minidisco Indicat ore CD PLAYER P 15 estrazione 8, 9 CHAR 30 POWER 7, 9 inserimento 7, 9 CLEAR 21, 30 preregistrato 17 CONTINUE 21, 23 Prese registrabile 7, 17 DATE PRESENT 6 ANALOG IN 5, 10, 11 DATE RECORDED 17, 18 ANALOG OUT 5, 11 P, Q DISPLAY 15, 17 PHONES 9, 11 Pausa DISPLAY/CHAR 10, 17, 29 di registrazione 8 EDIT/NO/YES 11, 13, 24 – 31 di riproduzione 9 M.SCAN 18 Alt re Pausa automatica 22 MUSIC SYNC 14, 31 Calendario musicale 17 Precauzioni 2 NAME 30 Display 17 Pulizia 2 NUM 30 g 4 PROGRAM 21, 23 R REPEAT 20 Registrazione SCROLL 17 a macchina del tempo 13 SCROLL/CLOCK SET normale 7, 8 6, 17, 18 sopra piste esistenti 12 SHUFFLE 21, 23 Registrazione sincronizzata con STANDBY 15, 31 la musica 14 START 15 Registrazione sincronizzata da STOP 15 compact disc 15 T.REC 14 Regolazione dell’orologio 6 · (riproduzione) 8, 9, 18, Ripetizione A-B 20 21 – 23 Riproduzione ·P (riproduzione/pausa) riproduzione casuale 21 8, 9, 18, 23 riproduzione normale 9 P (pausa) 8, 9, 22, 25 riproduzione programmata p (arresto) 8, 9, 16, 20 21 r (registrazione) 8, 11, 13, 31 riproduzione ripetuta 20 § (espulsione) 8, 9, 11 0/) (Ricerca manuale) 19, 30 S =/+ (AMS: sensore SCMS (sistema di gestione musicale automatico) copie in serie) 10, 35 9, 12, 18, 19, 22 Scorrimento musicale 18 >25 19, 21 Smart Space 11 Soluzione di problemi 33 Int errut t ori Spaziatura automatica 22 Spostamento 28 INPUT 7, 11 POWER 7, 9 TIMER 16, 23 T, U, V, W, X, Y, Z Telecomando 4 Connet t ori Timer registrazione 16 DIGITAL COAXIAL IN 5, 10, 11 riproduzione 23 DIGITAL OPTICAL IN1/IN2 Titolatura 5, 10, 11 di una pista 29 DIGITAL OPTICAL OUT di un minidisco 29 5, 10, 11 TOC (indice) 8, 10, 16, 24 37I