Sony STR-DA3400ES installationguide

Saturday, October 14, 2017
Download

3-289-139-51(2) 2: Aansluiting van de luidsprekers/ 3: Aansluiten van andere componenten/ 2: Ansluter högtalarna 3: Anslut andra komponenter STR-DA3400ES Super Audio CD speler/Super Audio CD- spelare Beknopte installatiegids Snabbstartguide Super Audio CD speler/ Super Audio CD- spelare Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia Luidspreker kabel (niet geleverd)/ Luidspreker kabels (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Högtalar kablar (medföljer ej) Mono audio kabel (niet geleverd)/ 1: Installeren van de luidsprekers/ Mono-ljudkabel (medföljer ej) 1: Installera högtalarna Audio kabel (niet geleverd)/ Ljud kabel (medföljer ej) Video componenten/Video komponenter TV Luidspreker kabels (niet geleverd)/ Mono audio kabel (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Mono-ljudkabel (medföljer ej) Satelliet tuner of Set-top box/ Satellittuner eller Uppsättnings- box HDMI-kabel (niet geleverd)/ HDMI-kabel (medföljer ej) Blu-ray disk speler/ 10 mm Blu-ray Disc-spelare DVD-speler/DVD-spelare HDMI-kabel (niet geleverd)/ HDMI-kabel (medföljer ej) Luidspreker kabels (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Over de SPEAKERS (OFF /A/B/A+B) knop Om SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) knappen Nederlands U kunt het voorluidspreker systeem selecteren. Verwijs naar "8: De luidsprekers instellen" in de werkings Svenska Ni kan välja det främre högtalarsystemet. Hänvisar till ”8: Inställning av högtalare” i bruksanvisningarna Deze Beknopte installatiegids beschrijft hoe een Super Audio CD speler, DVD speler, Blu-Ray Disk Speler, instructies geleverd bij de ontvanger voor details. Snabbstartguide beskriver hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, DVD-spelare, Blu-ray Disc- medföljda receivern för detaljer. satelliet tuner of set-top box, TV, luidsprekers en een subwoofer aangesloten moeten worden, zodat u kunt spelare, satellittuner eller uppsättnings-box, TV, högtalare och en subwoofer så att ni kan njuta av multi- genieten van multikanaals surround sound. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger kanal surround ljud. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern. voor details. 3: Aansluiten van andere componenten 3: Anslut andra komponenter Dit is een voorbeeld van hoe deze ontvanger en uw componenten aan te sluiten. Verwijs naar stap 4 van Detta är ett exempel av hur ni ansluter denna receivern och era komponenter. Hänvisar till steg 4 ”Starta” i "Beginnen" van de werkings instructies geleverd bij deze ontvanger voor details over andere aansluitingen 1: Installera högtalarna bruksanvisningarna medföljda denna receivern för detaljer om andra anslutningar och komponenter. 1: Installeren van de luidsprekers en andere componenten. Den ovannämnda illustrationen visar ett exempel av 7.1 kanals högtalarsystem (sju högtalare och en Denna receivern är utrustad med funktionen konvertering av video signaler. Hänvisar till ”4b: Anslut video De bovenstaande illustraties tonen een voorbeeld van een 7.1 kanaals luidsprekersysteem (zeven Deze ontvanger is voorzien van functie voor het omzetten van videosignalen. Verwijs naar "4b: Aansluiting subwoofer) konfiguration. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern. komponenterna” i bruksanvisningarna som medföljer denna receivern. luidsprekers en één subwoofer) configuratie. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger. van de videocomponenten" in de werkings instructies geleverd bij de ontvanger. Illustrationerna i guiden anger högtalarna som  till . De illustraties in de gids benoemen luidsprekers als  tot . 4: Anslut alla strömkablar sist  Vänster främre högtalare  Höger surroundhögtalare  Voorste luidspreker (links)  Meerkanaals stereo luidspreker (rechts) 4: Sluit alle netsnoeren als laatste aan Anslut medföljande Nätkabel till AC INLET terminalen på receivern, anslut sedan Nätkabeln till ett vägguttag.  Höger främre högtalare  Vänster bakre surroundhögtalare  Voorste luidspreker (rechts)  Meerkanaals stereo achter luidspreker (links) Sluit het geleverde AC netsnoer aan op de AC INLET terminal op de ontvanger, sluit dan het AC netsnoer Hänvisar till “Anslut Nätkabeln” i bruksanvisningarna som medföljer denna receivern. aan op een stopcontact. Verwijs naar "Aansluiten van het AC netsnoer" in de werkings instructies geleverd  Mitthögtalare  Höger bakre surroundhögtalare  Midden luidspreker  Meerkanaals stereo achter luidspreker (rechts) bij de ontvanger.  Vänster surroundhögtalare  Subwoofer  Meerkanaals stereo luidspreker (links)  Subwoofer 2: Aansluiting van de luidsprekers 2: Ansluter högtalarna Sluit de luidsprekers aan volgens het nummer en het soort van uw luidsprekers. Anslut högtalarna enligt numrerna och sorten av era högtalare. Over luidsprekerkabels Om högtalarkablar  Gebruik luidsprekerkabels, die geschikt zijn voor de lengte van de kamer.  Använd rätt högtalarkablar för rummets bredd.  Door te beslissen op de kleur of markering van de luidsprekerkabel die moet worden aangesloten aan de  Genom att avgöra på färg eller märke av högtalarkabeln för anslutning till plus (+) eller minus (–) plus (+) of min (–) terminal, kunt u er altijd zeker van zijn dat u de kabel correct aansluit zonder plus of terminal, kan ni alltid vara säker av att ansluta kabeln korrekt utan missta plus eller minus. min te verwarren. Om högtalarterminaler Over luidspreker terminals  Anslut  terminaler till  terminaler på receivern och anslut  terminaler till  terminaler på receivern.  Sluit de  terminals aan op de  terminals van de ontvanger en sluit de  terminals aan op de  terminals van de ontvanger.  Se bilden ovan eller bruksanvisningen som medföljer med receivern för närmare detaljer om hur du ansluter högtalarsladdar.  Raadpleeg bovenstaande illustratie of de bij de receiver geleverde bedieningsinstructies voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van luidsprekerkabels.  Vrid låsvredet tills högtalarkabeln är säkert ansluten.  Draai de sluitknop totdat de luidsprekerkabel stevig is aangesloten.

Nederlands 13 De meting is voltooid. Svenska 13 Mätningen har avslutad. Wanneer de meting beëindigt is, klinkt er een piep en het När mätningen avslutas, ett ljud hörs och mätnings resultaten metingsresultaat verschijnt op het TV scherm. visas på TV skärmen. AUTO CAL MIC 3 Automatische kalibrering van de geschikte 14 Druk om "Next" Next"" te selecteren. Kalibrera lämplig högtalareinställningar 14 Tryck för att välja ”Next”. luidspreker instellingen (Auto Calibration) 15 Druk herhaaldelijk / om "Yes"Yes"" te selecteren, automatiskt (Auto Calibration) 15 Tryck / upprepat för att välja ”Yes”, tryck druk dan . därefter . U kunt de luidsprekers automatisch instellen op het verkrijgen Ni kan ställa in högtalarna för att erhålla det önskade ljudet från van het gewenste geluid van alle aangesloten luidsprekers door het alla anslutna högtalare automatiskt genom att använda Auto gebruik van de Automatische Kalibreringsfunctie. 16 Druk herhaaldelijk / om het Automatische kalibreringen funktionen. 16 Tryck / upprepat för att välja Auto Kalibrerings Kalibrering Type te selecteren, druk dan . Typ, tryck därefter . Voordat u de Auto Kalibrering uitvoert Parameter Uitleg Innan ni utför Auto kalibreringen Parameter Förklaring Full Flat Maakt de meting van frequentie van iedere Full Flat Gör mätningen av frekvens från varje flat  Tijdens de kalibrering, is het geluid dat uit de luidsprekers komt erg luid. Het luidspreker plat.  Under kalibreringen, det ljud som kommer ut ur högtalarna är mycket högt. högtalare. volume van het geluid kan niet worden bijgesteld. Houdt rekening met de Ljud volymen kan inte justeras. Ha uppmärksamhet till närvaron av barn eller 4 aanwezigheid van kinderen of op het effect op uw buurt. Engineer Stelt de frequentie in naar één die gelijk is aan die van de Sony luisterkamer standaard. på effekten det har till dina grannar. Engineer Sätt frekvensen till en som matchar det av Sony lyssningsrums standarden.  Voer de meting uit in een stille omgeving om te voorkomen dat u lawaai  Utför mätningen i en tyst miljö för att undvika oljud och få en mer exakt effecten krijgt en om een meer accurate meting te krijgen. mätning. Front Reference Stelt de karakteristieken bij van Front Reference Justerar kännetecknen från alla högtalarna 5-10,  Als er enige obstakels in het pad tussen de optimaliserend microfoon en de luidsprekers staan, kan de kalibrering niet correct worden uitgevoerd. alle luidsprekers om te lijken op de  Om det finns några hinder i banan mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna, kan kalibreringen inte utföras korrekt. Ta bort något hinder från till att matcha kännetecknen hos den främre karakteristieken van de voorste luidspreker. högtalaren. MENU 14-18 Verwijder ieder obstakel uit het metinggebied om metingfouten te voorkomen. OFF Zet de Auto Kalibrering EQ naar uit. mätningsområdet för att undvika mätningsfel. OFF Ställer Auto Kalibreringen EQ till off. 1 Installera och anslut högtalare och TV. 1 Installeren en aansluiten van de luidsprekers en 17 Druk . För detaljer, se fram sidan. 17 Tryck . TV. Het uitgangsscherm verschijnt. Avslutnings skärmen visas. Voor detail, zie voorpagina. 2 Anslut medföljande optimeringsmikrofon till 2 Sluit de geleverde optimaliserende microfoon aan 18 Druk om eruit te gaan. AUTO CAL MIC uttag. 18 Tryck för att gå ut. AUTO CAL MIC uttaget används endast till medföljande op de AUTO CAL MIC bus. Wanneer foutcodes verschijnen optimeringsmikrofonen. Anslut inte andra mikrofoner. Att När fel-koder visas De AUTO CAL MIC bus wordt alleen gebruikt voor de Voor details over waarschuwings- en foutcodes, zie "Lijst met göra så kan skada receivern och mikrofonen. För detaljer om varning och fel-koder, se ”Meddelande lista geleverde optimaliserende microfoon. Sluit geen andere boodschappen na Auto Kalibrering meting" in "9: Automatische efter Auto Kalibreringsmätning” i ”9: Kalibrera lämplig microfoons aan. Dit doen kan de ontvanger en de microfoon kalibrering van de geschikte luidspreker instellingen (Auto 3 Inställning av optimeringsmikrofonen. högtalareinställningar automatiskt (Auto Calibration)” i 5 13 schade toebrengen. Calibration)" in de werkings instructies. Placera optimeringsmikrofonen vid er sitt position. Använd en pall eller en tripod, så att optimeringsmikrofonen står i bruksanvisningarna. 3 Zet de optimaliserend microfoon op. Idee samma höjd som era öron. Tips Plaats de optimaliserende microfoon bij uw zitpositie. De maat van een luidspreker (LARGE/SMALL) wordt bepaald door de lage Högtalar storleken (LARGE/SMALL) är bestämd av de låga karakteristieken. De metingresultaten kunnen varieren, afhankelijk van de kännetecknen. Mätningsresultaten kan variera, beroende av placering Gebruik een stoel of statief zodat de optimaliserende positie van de optimaliserende microfoon en luidsprekers, en de vorm van de Om inställning av den aktiva subwoofern av optimeringsmikrofonen och högtalarna, och formen av rummet. Det microfoon op dezelfde hoogte als uw oren blijft. kamer. Het wordt aanbevolen dat u de metingresultaten volgt. Echter, u kunt  När en subwoofer är ansluten, sätt på subwoofern och skruva rekommenderas att ni följer mätningsresultaten. Hur som helst, ni kan ändra deze instellingen veranderen in het Speaker instellingenmenu. Bewaar de dessförinnan upp volymen. Vrid MASTER VOLUME knoppen dom inställningarna i Speaker inställningsmenyn. Spara mätningens resulten Over het opzetten van de actieve subwoofer metingresultaten eerst, probeer dan om de instellingen te veranderen als u dat till precis innan mittpunkten. först, försök därefter att ändra inställningarna om ni önskar. wilt.  Als een subwoofer aangesloten is, zet de subwoofer aan en zet  Om ni ansluter en subwoofer med övergångsfrekvens funktion, van te voren het volume hoger. Draai de MASTER VOLUME sätt volymen till maximalt. knop tot net voor het middelpunt. Om ni ansluter en subwoofer med en auto standby funktion, ställ Inställning av andra komponenter  Als u een subwoofer met de kruiswissel frequentie functie Opstellen van andere componenten  subwoofern på off (avaktiverad). Du bör ställa in varje komponent så att ljudet kommer ut från /, / aansluit, zet de waarde naar maximaal. Installeer de componenten zo dat het geluid goed via de högtalarna korrekt då du spelar upp en ansluten komponent.  Als u een subwoofer met een automatische standby functie luidsprekers wordt uitgestuurd wanneer u een aangesloten Följande ärende beskriver Sony komponenter. Hänvisar till 6 aansluit, zet de subwoofer op uit (gedeactiveerd). component afspeelt. Het volgende geval beschrijft Sony Utför Auto Kalibrering bruksanvisningen som medföljer varje komponent. componenten. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij ieder component. Auto Kalibrerings funktionen tillåter er att mäta följande: högtalar 15 Auto Kalibrering Uitvoeren anslutningar, polaritet av högtalare, högtalar distanserar, högtalar storlek, högtalar nivå, frekvenskännetecken. Sony Super Audio CD-spelare De Auto Kalibrering functie laat u het volgende meten: Sony Super Audio CD speler Välj ett passande uppspelnings område (multi kanal eller 2 kanal). Luidsprekeraansluitingen, polariteit van luidsprekers, luidspreker 1 Anslut en TV till denna receivern. Ljud kan utkomma från enbart främre högtalare vänster/höger när afstand, luidspreker maat, luidsprekerniveau, frequentie Selecteer een geschikt afspeelgebied (multikanaal of 2 kanaals). Hänvisar till ”3: Anslut TV” i bruksanvisningarna. 2 kanal är vald. karakteristieken. Geluid kan komen van alleen de voorluidspreker links/rechts wanneer 2 kanaals is geselecteerd. 2 Sätt på er TV. Efter inställningen 1 Sluit een TV aan op deze ontvanger. Receivern är nu redo att användas. Hänvisar till bruksanvisningen Verwijs naar "3: Aansluiten van de TV" in de werkings Na de instelling 3 Tryck ?/1 för att sätta på receivern. som medföljer receivern för detaljer. instructies. De receiver is nu klaar voor gebruik. Verwijs naar de werkings Skifta ingången av er TV så att en bild av menyn visas. /, / instructies geleverd bij de ontvanger voor details. 2 Zet de TV aan. 4 Tryck GUI MODE för att välj ”GUI ON”. /, ”GUI MODE” visas i display rutan på receivern och GUI 3 Druk ?/1 om de ontvanger aan te zetten. menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn Schakel de invoer van de TV zodat een beeld van het menu inte visas på TV skärmen. 8 16 wordt getoond. 5 Tryck / upprepade gånger för att välja 4 Druk GUI MODE om "GUI ON" te selecteren. ”Settings”, tryck därefter eller . "GUI GUI MODE"" verschijnt in de afleesplaat van de receiver en Settings Menylistan framträder på TV skärmen. het GUI menu verschijnt op het TV scherm. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 6 Tryck / upprepade gånger för att välja ”Auto Calibration”, tryck därefter eller . 5 Druk herhaaldelijk / om "Settings" te selecteren, druk dan of . 7 Tryck / upprepat för att välja “Quick Setup”, De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. tryck därefter . /, /, 6 Druk herhaaldelijk / om "Auto Calibration" te 8 Tryck / upprepat och tryck ta bort objekt ni selecteren, druk dan of . inte vill mäta.  Speaker Distance 7 Druk herhaaldelijk / om "Quick Quick Setup"" te  Speaker Level selecteren, druk dan .  Frequency Characteristic 10 18 8 Druk herhaaldelijk / en druk om de items 9 Tryck . die u niet wilt meten af te strepen.  Speaker Distance 10 Tryck att välja ”Start”.  Speaker Level  Frequency Characteristic 11 Mätning startar om fem sekunder. 9 Druk . 12 Mätning startar. Mätnings processen tar ungefär 30 sekunder med en test ton. 10 Druk om "Start" te selecteren. Vänta tills mätningsprocessen avslutar. 11 De meting start binnen vijf seconden. 12 Meting start. Het metingproces duurt ongeveer 30 seconden met een test toon. Wacht tot het metingproces voltooid is.