Sony STR-DA3500ES Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-144-907-72(1) Multi Channel AV Receiver Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE STR-DA3500ES ©2009 Sony Corporation

Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude Om het gevaar van brand of electrische elektrische en elektronische schok te verminderen, stel dit apparaat apparaten (Toepasbaar in de niet bloot aan regen of vocht. Europese Unie en andere Europese landen met Om het gevaar van brand te voorkomen, bedek de gescheiden ophaalsystemen) ventilatie van het apparaat niet met kranten, tafelkleden, gordijen, etc. Het symbool op het product of op de verpakking Plaats geen bronnen met open vlammen zoals wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval aangestoken kaarsen op het apparaat. mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte, ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier zoals in een boekenkast of een ingebouwde kast. wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen Om het gevaar van brand of electrische schok te voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. verminderen, stel dit apparaat niet bloot aan De recycling van materialen draagt bij tot het druppels of spetters, en plaats geen objecten gevuld vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat. details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, Omdat de hoofdstekker wordt gebruikt om het het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering apparaat af te sluiten van het electriciteitsnet, sluit van huishoudafval of de winkel waar u het product het apparaat daarom aan op een makkelijk hebt gekocht. bereikbaar AC stopcontact. Zou u een afwijking opvallen in het apparaat, haal de hoofdstekker meteen uit het AC stopcontact. Stel batterijen of batterij geïnstalleerde apparaten niet bloot aan buitensporige hitte zoals zonneschijn, vuur of iets dergelijks. Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld. Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben. 2NL

Verwijdering van oude Kennisgeving voor klanten: de batterijen (in de Europese volgende informatie geldt alleen voor Unie en andere Europese apparatuur die wordt verkocht in landen met afzonderlijke landen waar EU-richtlijnen van inzamelingssystemen) toepassing zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De dat de meegeleverde batterij van dit product niet als geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en huishoudelijk afval behandeld mag worden. produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. in combinatie met een chemisch symbool. De Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) graag naar de addressen in de afzonderlijke service/ worden toegevoegd als de batterij meer dan garantie documenten. 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan NL het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 3NL

Dit product dat gebruik maakt van Neural-THX® Over Deze Gebruiksaanwijzing Surround is gefabriceerd onder licentie van Neural Audio Corporation en THX Ltd. Sony Corporation • De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn geeft hierbij de gebruiker toestemming voor een niet voor model STR-DA3500ES. Controleer uw exclusief, niet overdraagbaar, gelimiteerd recht van modelnummer door te kijken naar de rechterhoek gebruik van dit product onder VS en buitenlands aan de onderkant van het voorpaneel. patent, nog af te handelen patenten en andere • In deze gebruiksaanwijzing, worden modellen van technologieën of handelsmerken in het bezit van netnummer CEL gebruikt voor illustratie Neural Audio Corporation en THX Ltd. "Neural doeleinden tenzij anders beschreven. Iedere Surround", "Neural Audio", "Neural" en "NRL" zijn verandering in werking is duidelijk aangegeven in handelsmerken en logo's in het bezit van Neural de tekst, bijvoorbeeld, "Alleen modellen van Audio Corporation, THX is een handelsmerk van netnummer CEK". THX Ltd., dat in sommige rechtsgebieden • De instructies in deze gebruiksaanwijzing geregistreerd kan zijn. Alle rechten voorbehouden. beschrijven de besturing van de geleverde afstandsbediening. U kunt ook de besturing op de Deze receiver verenigd High-Definition Multimedia receiver gebruiken als ze dezelfde of soortgelijke Interface (HDMI™) techonologie. namen hebben als die op de afstandsbediening. HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of Over auteursrechten geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro Logic Surround en het DTS** Digital Surround- Het lettertype (Shin Go R) geïnstalleerd in deze systeem. receiver is geleverd door MORISAWA & * Gefabriceerd onder licentie van Dolby COMPANY LTD. Laboratories. Dolby en het symbool double-D Deze namen zijn de handelsmerken van zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. MORISAWA & COMPANY LTD., en het ** Gefabriceerd onder licentie volgens de auteursrecht van het lettertype behoort ook toe aan Amerikaanse patenten: 5.451.942; 5.956.674; MORISAWA & COMPANY LTD. 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6,487,535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 en iPod is een handelsmerk van Apple Inc., andere Amerikaanse en wereldwijde patenten geregistreerd in de V.S. en andere landen. die verleend of in behandeling zijn. DTS is een Alle andere handelsmerken en geregistreerde gedeponeerd handelsmerk en de DTS-logo's, het handelsmerken zijn van hun respectievelijke DTS-symbool, DTS-HD en DTS-HD Master houders. In deze gebruiksaanwijzing, ™ en ® Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc. markeringen zijn niet gespecificeerd. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. De Bluetooth woord markering en logo’s in bezit van de Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van "Neural-THX" en "NEURAL-THX" zoals zulke markering door Sony Corporation is onder geïntroduceerd in de Gebruiksaanwijzing en licentie. getoond op de afleesplaat en op het GUI Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die menuscherm betekenen Neural-THX Surround. van hun respectievelijke eigenaren. "M-crew Server" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Color (x.v.Colour)" en "x.v.Color (x.v.Colour)" logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. 4NL

Inhoudsopgave Beginnen Genieten van surround Omschrijving en locatie van delen ............... 7 sound 1: Installeren van de luidsprekers ............... 16 Genieten van een voorgeprogrammeerd 2: Aansluiting van de luidsprekers ............. 18 geluidsveld .............................................62 3: Aansluiten van de TV ............................ 20 Zet geluidsvelden aan naar de Aanvankelijke 4a: Aansluiting van de audio instellingen ............................................67 componenten ......................................... 21 Genieten van het surround-effect op lage 4b: Aansluiting van de video volume niveau’s (NIGHT MODE) ........68 componenten ......................................... 26 5: Aansluiten van de antenne’s ................... 37 6: Voorbereiden van de receiver en de Gevorderde Luidsprekers afstandsbediening .................................. 38 Opstelling 7: Bedienen van de receiver met gebruik van Het manueel bijstellen van de luidsprekers de GUI (Graphical User Interface) ........ 41 instellingen ............................................68 8: De luidsprekers instellen ........................ 44 Bijstellen van de equalizer ..........................73 9: Automatische kalibrering van de geschikte luidspreker instellingen (Auto Calibration) ................................. 46 Tuner Werking Luisteren naar een FM/AM radio ...............74 Gebruiken van het Radio Data Systeem Terugspelen (RDS) ....................................................77 Een component selecteren .......................... 52 Luisteren naar een Super Audio CD/CD .... 54 Kijken naar een DVD/Blu-ray Disk ........... 55 Functies "BRAVIA" Sync Genieten van video spellen ........................ 56 Functies "BRAVIA" Sync gebruiken .........79 Video kijken ............................................... 57 Voorbereiden Controlo voor HDMI functie ....................................................81 Componenten afspelen met één druk op de Versterker Uitvoeringen toets (Eén-Toets Afspelen) ....................82 Instellingen voor het audio Genieten van het TV geluid van de (Audio instellingenmenu) ..................... 58 luidsprekers aangesloten op de receiver Instellingen voor het video (Systeem Audio Beheer) .......................83 (Video instellingenmenu) ...................... 59 Uitzetten van de receiver met de TV Instellingen voor HDMI (Systeem Kracht Uit) .............................83 (HDMI instellingenmenu) ..................... 59 Genieten van films met het optimale Instellingen voor het systeem geluidsveld (Synchronisatie (System instellingenmenu) .................... 61 Theatermodus) .......................................84 24p Auto Sound Sync .................................84 vervolg 5NL

Multi-zonefuncties gebruiken Extra Informatie Wat u kunt doen met de Verklarende Woordenlijst ......................... 128 Multi-zonefunctie ..................................85 Voorzorgsmaatregelen .............................. 131 Een multi-zonehandeling uitvoeren ............86 Probleemoplossing ................................... 132 De zone-instelling van de afstandsbediening Specificaties ............................................. 138 veranderen .............................................90 Index ........................................................ 141 Andere Werking Omzetten analoge video invoer singalen ....92 Genieten van geluid/beeld van de componenten aangesloten op de DIGITAL MEDIA PORT ......................93 Benoemen van invoeringen ........................97 Schakelen tussen digitale en analoge audio (INPUT MODE) ....................................98 Genieten van geluid/beeld van andere ingangen ................................................99 Veranderen van de scherm ........................102 Gebruiken van de schakelklok ..................105 Opnemen met gebruik van de receiver .....106 Gebruik maken van een bi-versterker aansluiting ...........................................107 Werking zonder aansluiting op de TV ......108 De Afstandsbediening gebruiken Ieder component bedienen met de multifunctionele afstandsbediening .....117 Programmeren van de afstandsbediening ................................119 Automatisch uitvoeren van meerdere opdrachten achter elkaar (Macro Play) ........................................123 Instellen van afstandsbedieningscodes die niet worden bewaard in de afstandsbediening ................................125 Wissen van de gehele inhoud van het geheugen van de afstandsbediening ....127 6NL

Beginnen Beginnen Omschrijving en locatie van delen Voorpaneel Het verwijderen van de bedekking Druk PUSH. Wanneer u de bedekking verwijderd, houdt het uit de buurt van kinderen. Status van de POWER knop Uit De receiver staat uit (de ON/STANDBY lamp staat uit) (aanvangs instelling). Druk POWER om de receiver aan te zetten. U kan de receiver niet aanzetten met gebruik van de afstandsbediening. Aan/Standby Druk ?/1 op de afstandsbediening om - de receiver aan te zetten (de ON/ STANDBY lamp licht groen op). - de receiver in standby modus in te stellen (de ON/STANDBY lamp licht rood op). Wanneer u POWER indrukt op de receiver, zal de receiver uit worden gezet. vervolg 7NL

Naam Functie Naam Functie A POWER Druk om de receiver H ZONE POWER/ Druk herhaaldelijk op aan of uit te zetten. SELECT ZONE SELECT om zone 2, zone 3 of de ON/STANDBY Toont de status van de hoofdzone te lamp receiver. selecteren. Telkens als B TONE MODE Versteld de lage en u op ZONE POWER TONE +/– hoge tonen voor de drukt, zullen de voorste, middelste en uitgangssignalen voor surround/surround de geselecteerde zone achter kanalen. Druk in- of uitgeschakeld herhaaldelijk TONE worden (pagina 85). MODE om het item dat I MASTER Draai om het volume u wilt te selecteren, VOLUME niveau van alle draai dan TONE +/– luidsprekers om het niveau aan te tegelijkertijd te passen (pagina 112). verstellen. C TUNING MODE Druk om een tuner J INPUT Draai om de invoerbron TUNING +/– (FM/AM) (pagina 116- SELECTOR om terug te spelen te 117). MEMORY/ selecteren. ENTER Om de ingangsbron voor zone 2 of zone 3 te D Sensor op Ontvangt signalen van selecteren, dient u op afstand een afstandsbediening. ZONE SELECT (H) te E Afleesplaat De huidige status van drukken om eerst zone het geselecteerde 2 of zone 3 te selecteren component of een lijst en dan aan de INPUT van selecteerbare items SELECTOR te draaien verschijnt hier om de ingangsbron te (pagina 103). selecteren. F MULTI Licht op wanneer multi K 2CH/A.DIRECT Druk om een CHANNEL kanaal audiosignalen geluidsveld te DECODING zijn gedecodeerd. selecteren (pagina 116) lamp of om de audio van de G HD Digital Gaat branden als een geselecteerde invoer te Cinema Sound geluidsveld met HD- veranderen naar lamp D.C.S. is geselecteerd. analoog signaal zonder (pagina 66). enige bijstelling (pagina 116). A.F.D. Druk om een MOVIE geluidsveld te (HD-D.C.S.) selecteren (pagina 116). MUSIC 8NL

Naam Functie L DISPLAY Druk herhaaldelijk om Beginnen getoonde informatie op de afleesplaat te selecteren. M AUTO CAL MIC Sluit aan op de bus geleverde optimaliserende microfoon voor de Digital Cinema Auto Calibration functie (pagina 47). N VIDEO 2 IN Hier kunt u een audio-/ bussen videocomponent aansluiten, zoals een camcorder of videospel. O SPEAKERS Schakel naar OFF, A, (OFF/A/B/A+B) B, A+B van de voorste luidsprekers (pagina 45). P PHONES bus Sluit aan op hoofdtelefoons. 9NL

Achterpaneel A DIGITAL INPUT/OUTPUT sectie B ANTENNA sectie OPTICAL IN/ Sluit aan op een FM ANTENNA Sluit aan op de OUT bussen DVD speler, Super bus bijgeleverde FM Audio CD speler, draad antenne COAXIAL IN enz. De COAXIAL (pagina 37). bussen bus levert een betere AM Sluit aan op de geluidskwaliteit ANTENNA bijgeleverde AM (pagina 20, 22, 30, bus cyclus antenne 32). (pagina 37). HDMI IN/ Sluit aan op een OUT* bussen DVD speler, Blu-ray C RS232C-poort disk speler, of een satelliet tuner, enz. Wordt gebruikt voor Het plaatje is uitvoer onderhoud en naar een TV of een service. projector terwijl het geluid uitvoer kan D Aansluitingen voor Sony-apparaten zijn van een TV of/ en andere externe componenten en luidsprekers aangesloten op deze IR REMOTE Hier kunt u een IR- receiver IN/OUT bussen repeater aansluiten (pagina 20, 27). (pagina 86). TRIGGER Hier kan de voeding OUT bus van andere 12V TRIGGER- componenten in- of uitgeschakeld worden (pagina 89). 10NL

E AUDIO INPUT/OUTPUT sectie I DMPORT AUDIO IN/ Sluit aan op een Sluit aan op een Wit (L) Beginnen OUT bussen cassettedek of een Sony DIGITAL MD dek, enz. MEDIA PORT Rood (R) (pagina 20, 22, 25). adapter (pagina 22). MULTI Sluit aan op een * U kan het geselecteerde invoer plaatje bekijken CHANNEL Super Audio CD wanneer u de MONITOR OUT of HDMI OUT bus INPUT bussen speler of DVD speler aansluit op een TV (pagina 20). U kunt deze met een analoge receiver bedienen door een GUI (Graphical User audio bus voor 7.1 Interface) (pagina 41) te gebruiken. kanaal of 5.1 kanaal geluid (pagina 24). PRE OUT Sluit aan op een bussen externe krachtversterker (pagina 18). ZONE 3 Hier kan het AUDIO OUT component van zone bussen 3 worden aangesloten (pagina 87). F SPEAKERS sectie Sluit aan op luidsprekers (pagina 18). G COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT sectie Groen (Y) Y, PB/CB, PR/ Sluit aan op een CR IN/OUT* DVD speler, TV, Blauw (PB/CB) bussen satelliet tuner, enz. Rood (pagina 20, 30, 32). (PR/CR) H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT sectie AUDIO IN/ Sluit aan op een Wit (L) OUT bussen videorecorder of een DVD speler, enz. Rood (R) (pagina 20, 30, 31 32, 33). VIDEO IN/ Gele OUT* bussen AUDIO OUT Hier kan het bussen component van zone VIDEO OUT 2 worden bussen aangesloten (pagina 86). 11NL

Afstandsbediening Naam Functie A AV ?/1 (aan/ Druk om de audio/video U kunt de geleverde Afstandsbediening standby) componenten, waarvan de gebruiken om de receiver te bedienen en om de afstandsbediening is Sony audio/video componenten te besturen die toegewezen om ze te bedienen, de afstandsbediening toegewezen heeft om te aan of uit te zetten (pagina 119). Om de TV aan of uit te zetten, bedienen (pagina 119). druk op TV (Z), druk dan op AV ?/1. Multifunctionele Als u de ?/1 (B) tegelijkertijd indrukt, zal het de receiver en afstandsbediening (RM-AAL027) andere Sony componenten uitschakelen (SYSTEM STANDBY). Opmerking De functie van de AV ?/1 schakelaar verandert automatisch iedere keer dat u de invoerknop indrukt (E). B ?/1 (aan/ Druk om de receiver aan te standby) zetten of om het in standby mode te zetten. Als zone 2 of zone 3 is geselecteerd, kan met deze toets alleen de hoofdreceiver in- of uitgeschakeld worden. Druk gelijktijdig op ?/1 en AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY) als u alle Sony-componenten, inclusief de versterker in zone 2 of zone 3 wilt uitschakelen. Als u stroom wilt besparen in de stand-bymodus, dient u "Control for HDMI" (pagina 59) en "Installer Mode" in te stellen op "OFF". C ZONE Druk hierop om over te schakelen naar de bediening van zone 2 of zone 3 (pagina 90). D AMP Druk hier om de bediening van de receiver in te schakelen (pagina 108). 12NL

Naam Functie Naam Functie E Invoerknop- Druk op één van de knoppen om -/-- Druk op SHIFT (Y), an druk pen het component dat u wilt op -/-- om de kanaal invoer Beginnen (TVb)) gebruiken te selecteren. modus te selecteren, één of twee Wanneer u één van de cijfers van de videorecorder, invoerknoppen indrukt, gaat de satelliet tuner, enz. receiver aan. De knoppen zijn Druk op TV (Z), druk dan op toegewezen in de fabriek om -/-- om de kanaal invoer modus Sony componenten (pagina 53) van de TV te selecteren. te besturen. U kunt de afstandsbediening ENT/MEM Druk op SHIFT (Y), an druk programmeren om niet-Sony dan op ENT/MEM om componenten te bedienen – voer de waarde in na het volgens de stappen in selecteren van een kanaal, "Programmeren van de disk of spoor met gebruik afstandsbediening" van de numerieke knoppen. (pagina 119). – om een station te bewaren tijdens werking van de tuner. SOURCE Druk hierop om de signalen van Druk op TV (Z), druk dan op de huidige ingang van de ENT/MEM om de waarde van hoofdzone naar zone 2 en zone Sony TV in te voeren. 3 (pagina 91) te sturen. CLEAR Druk op SHIFT (Y), an druk Numerieke Druk op SHIFT (Y), an druk dan op CLEAR om knoppen numerieke knoppen om – wis een fout wanneer u de (nummer – voor in te stellen/tune in op incorrecte numerieke knop 5b)) vooringestelde stations. indrukt. – selecteer de spoornummers – keer terug naar continue van de DVD speler, MD dek, terugspelen, enz. van de enz. Druk op 0/10 om satelliet tuner, DVD speler, spoornummer 10 te enz. selecteren. F A.F.D. Druk om een geluidsveld te – selecteer de kanaalnummers selecteren (pagina 116). van de videorecorder, MOVIE satelliet tuner, enz. Druk op TV (Z), druk dan op MUSIC de numerieke knoppen om de G NIGHT Druk om de NIGHT MODE TV kanalen te selecteren. MODE functie te activeren (pagina 68). TV INPUT Druk op TV (Z), druk dan op H SLEEP Druk om de slaap schakelklok TV INPUT om het functie te activeren en de duur invoersignaal (TV invoer of wanneer de receiver video invoer) te selecteren. automatisch uit gaat WIDE Druk op TV (Z), druk dan (pagina 105). herhaaldelijk op WIDE om de I GUI MODE Druk op deze toets om tussen de wijde beeld modus te weergavestand van het menu selecteren. GUI MODE (om het menu op D.TUNING Druk op SHIFT (Y) en dan op het TV-scherm weer te geven) D.TUNING om de direct en DISPLAY MODE (om het tuning-modus te openen menu in het displayvenster weer (pagina 116). te geven) te schakelen. J Druk V/v/B/b om de menu items te selecteren. Druk dan om de selectie in te voeren. V/v/B/b vervolg 13NL

Naam Functie Naam Functie K TOOLS/ Druk om de items te tonen en te P BD/DVD Druk om het menu van de DVD OPTIONS selecteren van de optie menu’s TOP MENU, of Blu-ray disk op het TV van de receiver, DVD speler, MENU scherm te tonen. Dan, gebruik Blu-ray disk speler, enz. V/v/B/b en om menu Druk op TV (Z), druk dan op handelingen in te schakelen TOOLS/OPTIONS om de (pagina 118). opties van de Sony TV te tonen. MACRO 1, Druk op MACRO 1 of MACRO L MENU Druk op AMP (D), druk dan MACRO 2 2 om de macro functie in te op MENU om het menu te stellen (pagina 123). tonen om de receiver te Q MASTER Druk om het volume niveau van bedienen. VOL +/– alle luidsprekers tegelijkertijd Druk MENU om het menu te te verstellen. tonen om de audio/video componenten te bedienen. TV VOL +/– Druk op TV (Z), druk dan op TV VOL +/– om te volume HOME Druk op TV (Z), druk dan op niveau van de TV bij te stellen. HOME om het menu van de TV te tonen. Dan gebruik V/v/B/b R MUTING Druk om tijdelijk het geluid uit en om menu handelingen in te zetten. Druk weer op te schakelen. MUTING om het geluid te M m/M a) Druk om de DVD speler, Blu- herstellen. x a) ray disk speler, component Druk op TV (Z), druk dan op X a) aangesloten op de DIGITAL MUTING om de demp-functie N a) b) MEDIA PORT adapter, enz. te van de TV te activeren. ./> a) bedienen. S DISC SKIP Druk om een disk over te slaan bij gebruik van een multi-disk B·/·b Druk om een album te wisselaar. selecteren. T RETURN/ Druk om terug te gaan naar het TUNING +/– Druk om een station te EXIT O vorige menu of om uit het menu selecteren (pagina 116). te gaan terwijl het menu of op N PRESET Druk om FM/AM stations te schermgids van de + b)/– registreren of om van te voren videorecorder, DVD speler, enz. ingestelde stations te selecteren. wordt getoond op het TV scherm. TV CH + b)/– Druk op TV (Z), druk dan op Druk op TV (Z), druk dan op TV CH +/– om de TV, satelliet RETURN/EXIT O om terug tuner, videorecorder, enz. te te gaan naar het vorige menu of bedienen. om het menu van de TV uit te O F1/F2 Druk om een component te gaan terwijl het menu wordt selecteren om te bedienen. getoond op het TV scherm. • HDD/DISC combi U DISPLAY Druk om informatie te F1: HDD selecteren die wordt getoond in F2: DVD, Blu-ray disk de afleesplaat, TV scherm van • DVD/VHS combi de videorecorder, satelliet tuner, F1: DVD, Blu-ray disk enz. F2: VHS Druk op TV (Z), druk dan op DISPLAY om de informatie van de TV op het TV scherm te tonen. V INPUT Druk om de invoer mode te MODE selecteren wanneer dezelfde componenten zijn aangesloten op beide digitale en analoge bussen (pagina 98). 14NL

Naam Functie Eenvoudige afstandsbediening (RM-AAU039) W RESOLUTION Druk herhaaldelijk om de resolutie van de signalen Deze afstandsbediening kan alleen worden Beginnen uitvoer van de HDMI OUT of gebruikt om de receiver te besturen. U kunt de COMPONENT VIDEO belangrijkste functies van de receiver besturen MONITOR OUT bus met simpele uitvoeringen met gebruik van (pagina 92) te veranderen. deze afstandsbediening. X 2CH/ Druk om een geluidsveld te A.DIRECT selecteren (pagina 116) of om de audio van de geselecteerde invoer te veranderen naar analoog signaal zonder enige SLEEP bijstelling (pagina 116). Y SHIFT Druk om de knop te laten verlichten om de knoppen te DISPLAY GUI MODE activeren in roze druk. Z TV Druk om de knop te laten oplichten om de TV bediening mogelijk te maken (knoppen in gele druk). wj THEATRE Druk op deze toets om de stand Theater in of uit te schakelen als de receiver wordt aangesloten op producten die uitgerust zijn met "BRAVIA" Sync. Opmerking Deze knop zal alleen functioneren als uw TV verenigbaar is met Theater Mode. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de TV voor details. wk RM SET UP Druk om de afstandsbediening in te stellen. Naam Functie a) Zie de tabel op pagina 118 voor informatie over de knoppen die u kunt gebruiken om ieder component A ?/1 (aan/ Druk om een receiver aan of uit standby) te zetten. te besturen. b) B A.F.D. Druk om een geluidsveld te De TV/5, N en PRESET +/TV CH + knoppen hebben voelbare puntjes. Gebruik de voelbare selecteren (pagina 116). MOVIE puntjes als referenties bij gebruik van de receiver. MUSIC Opmerkingen C GUI MODE Druk om het menu op het TV • Sommige functies uitgelegd in deze sectie werken scherm te tonen om de receiver misschien niet afhankelijk van het model. te bedienen. • De hierbovengenoemde uitleg is alleen bedoeld als voorbeeld. Daarom, afhankelijk van het D Na het indrukken van GUI MODE (3), druk V/v/B/b om component, kan het zijn dat de het menu item te selecteren. hierbovengenoemde werking niet mogelijk is of V/v/B/b Druk dan om de selectie in anders werkt dan beschreven. te voeren. E OPTIONS Druk om items te tonen en te selecteren van optie menu’s. vervolg 15NL

Naam Functie F MENU Druk om het menu te tonen om 1: Installeren van de G INPUT de receiver te bedienen. Druk op de invoerbron om terug luidsprekers SELECTOR te spelen te selecteren. U/u Deze receiver laat u een 7.1 kanaalsysteem gebruiken (7 luidsprekers en één subwoofer). H MASTER Druk om het volume niveau bij VOLUME te stellen. +/– Geniet van een 5.1/7.1 I MUTING Druk om tijdelijk het geluid uit kanaalsysteem te zetten. Druk weer op de knop om het geluid te herstellen. Om volledig te kunnen genieten van een J DMPORT Druk om het component meerkanaals theaterachtige surround sound aangesloten op de DIGITAL hebt u vijf luidsprekers nodig (twee MEDIA PORT adapter (pagina 52) te bedienen. voorluidsprekers, een centerluidspreker, en twee surround-luidsprekers) en een subwoofer N Start afspelen. (5.1 kanaalsysteem). x Stopt afspelen. ./> Slaat sporen over. Voorbeeld van een 5.1 kanaal K RETURN/ Druk om terug te gaan naar het luidsprekersysteem EXIT O vorige menu of het menu uit te configuratie gaan. L DISPLAY Druk om getoonde informatie op het afleesplaat te selecteren. M 2CH/ Druk om een geluidsveld te A.DIRECT selecteren (pagina 116) of om de audio van de geselecteerde invoer te veranderen naar analoog signaal zonder enige bijstelling (pagina 116). N SLEEP Druk om de slaap schakelklok functie te activeren en de duur wanneer de receiver automatisch uit gaat (pagina 105). AVoorste luidspreker (links) BVoorste luidspreker (rechts) CMidden luidspreker DSurround-luidspreker (links) ESurround-luidspreker (rechts) HSubwoofer 16NL

U kunt genieten van de hifi-weergave van Ideëen DVD- of Blu-ray Disk-software opgenomen • De hoek A moet hetzelfde zijn. geluid in Surround EX-formaat, als u één extra Beginnen surround-achterluidspreker (6.1 kanaalsysteem) of twee surround- achterluidsprekers (7.1 kanaalsysteem) aansluit. Voorbeeld van een 7.1 kanaal luidsprekersysteem configuratie • Wanneer u een 6.1 kanaal luidsprekersysteem aansluit, plaats dan de surround-achterluidsprekers achter de zitpositie. AVoorste luidspreker (links) BVoorste luidspreker (rechts) • Omdat de subwoofer geen hoog directionele CMidden luidspreker signalen uitzend, kunt u het plaatsen waar u wilt. DSurround-luidspreker (links) ESurround-luidspreker (rechts) FSurround-achterluidspreker (links) GSurround-achterluidspreker (rechts) HSubwoofer 17NL

2: Aansluiting van de luidsprekers Voordat u kabels aansluit, verzeker u ervan dat u het AC netsnoer afkoppeld. G F (10 mm) H SPEAKERS FRONT A B B terminals a) B B B E D B A C A Mono audio kabel (niet geleverd) B Luidspreker kabels (niet geleverd) AVoorste luidspreker A (Links) a) Als u een extra voorste luidspreker systeem BVoorste luidspreker A (Rechts) heeft, sluit ze aan op de SPEAKERS CMidden luidspreker FRONT B terminals. U kunt het voorste DSurround-luidspreker (Links) luidspreker systeem selecteren dat u wilt ESurround-luidspreker (Rechts) gebruiken met de SPEAKERS (OFF/A/B/ A+B) knop op het voorpaneel (pagina 45). FSurround-achterluidspreker (Links)b) GSurround-achterluidspreker (Rechts)b) HSubwooferc) 18NL

b) Als u maar één surround-achterluidspreker aansluit, sluit deze dan aan op de SPEAKERS SURROUND BACK L- Beginnen aansluitingen. c) Wanneer u een subwoofer aansluit met een automatische standby functie, zet de functie uit tijdens het kijken van films. Als de automatische standby functie aan staat, zal het automatisch in standby mode gaan gebaseerd op het niveau van het invoersignaal naar een subwoofer, dan kan het zijn dat geluid geen uitvoer is. Opmerkingen • Wanneer u al de luidsprekers aansluit met een nominale impendantie van 8 ohm of hoger, stel "Impedance" in het Speaker instellingenmenu op "8 :". Bij andere aansluitingen, zet het op "4 :". Voor details, zie "8: De luidsprekers instellen" (pagina 44). • Voor het aansluiten van het AC netsnoer, verzeker u ervan dat metalen draden van de luidsprekerkabels elkaar niet aanraken tussen de SPEAKERS terminals. Idee Om bepaalde luidsprekers op een andere krachtversterker aan te sluiten, gebruik de PRE OUT bussen. Hetzelfde signaal is uitvoer van beide de SPEAKERS terminals en de PRE OUT bussen. Bijvoorbeeld, als u alleen de voorste luidsprekers wilt aansluiten op een andere versterker, sluit die versterker aan op de PRE OUT FRONT L en R bussen. ZONE 2-aansluiting U kunt de SPEAKERS SURROUND BACK- aansluitingen F en G toewijzen aan de luidsprekers van zone 2. Stel in het instellingenmenu Speaker de optie "Sur Back Assign" in op "ZONE2". Zie "Multi-zonefuncties gebruiken" (pagina 85) voor meer informatie over het aansluiten en bedienen in zone 2. 19NL

3: Aansluiten van de TV U kan het geselecteerde invoer plaatje Het is niet nodig om alle kabels niet vast. Sluit bekijken wanneer u de MONITOR OUT of de audio en video kabels aan volgens de HDMI OUT bus aansluit op een TV. U kunt bussen van uw componenten. deze receiver bedienen door een GUI Voordat u kabels aansluit, verzeker u ervan dat (Graphical User Interface) te gebruiken. u het AC netsnoer afkoppeld. TV Audiosignalen Audio/video Videosignalen signalen A B C D E A Optische digitale kabel (niet geleverd) B Audio kabel (niet geleverd) C HDMI kabel (niet geleverd) Sony raadt u aan om een goedgekeurde HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te gebruiken. D Component video kabel (niet geleverd) E Video kabel (niet geleverd) 20NL

Opmerkingen • Verzeker u ervan dat u de receiver aanzet wanneer de video en audio signalen van een afspeel 4a: Aansluiting van de audio componenten Beginnen component worden uitgevoerd naar een TV via de receiver. Tenzij de elektriciteit aan staat, zullen zowel video als audiosignalen niet worden uitgezonden. • Afhankelijk van de status van de aansluiting tussen Hoe uw componenten te de TV en de antenne, kan het zijn dat het beeld op installeren het TV scherm verstoord is. In dit geval, plaats de antenne verder weg van de receiver. Deze sectie omschrijft hoe u uw componenten • Buig of bindt de optische digitale kabel niet vast. aansluit op deze receiver. Voordat u begint, zie • Wanneer u optische digitale kabels aansluit, voeg "Component om te worden aangesloten" de stekkers er recht in tot dat ze op hun plaats hieronder voor de pagina’s die beschrijven hoe klikken. u ieder component moet aansluiten. Voordat u kabels aansluit, verzeker u ervan dat u het AC Ideëen netsnoer afkoppeld. • De receiver heeft een videoconversiefunctie. Voor details, zie "Opmerkingen over conversie Na het aansluiten van al uw componenten, ga videosignalen" (pagina 35). door naar "5: Aansluiten van de antenne’s" • Het geluid van de TV wordt uitgevoerd van de (pagina 37). luidsprekers aangesloten op de receiver als u de Component om te worden aangesloten Pagina audio uitvoer bus van de TV en de TV IN bussen van de receiver. In deze configuratie, zet de audio Super Audio CD Met digitale audio 22 speler, CD speler uitvoer uitvoer bus van de TV op "Fixed" als het kan worden veranderd tussen "Fixed" of "Variable". Met multi kanaal audio 24 uitvoer • De schermbeveiliging wordt geactiveerd wanneer het GUI menu wordt getoond op het TV scherm en Met alleen analoge 25 er geen bedieningspoging is gedaan voor 15 audio uitvoer minuten. MD dek Met digitale audio 22 • Alle digitale audio bussen zijn verenigbaar met uitvoer 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en 96 kHz proef Met alleen analoge 25 frequenties. audio uitvoer Cassettedek, Analoge disk draaischijf 25 DIGITAL MEDIA PORT adapter 22 Opmerkingen • Wanneer u optische digitale kabels aansluit, voeg de stekkers er recht in tot dat ze op hun plaats klikken. • Buig of bindt de optische digitale kabels niet vast. Idee Alle digitale audio bussen zijn verenigbaar met 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, en 96 kHz proef frequenties. 21NL

Aansluiten componenten met digitale audio invoer/uitvoer bussen De volgende illustratie laat zien hoe een Super Audio CD speler, CD speler, een MD dek en DIGITAL MEDIA PORT adapter aan te sluiten. DIGITAL MEDIA PORT MD dek Super Audio CD adapter speler, CD speler A B B C A Optische digitale kabel (niet geleverd) B Audio kabel (niet geleverd) C Coaxiaal digitale kabel (niet geleverd) 22NL

Opmerkingen op aansluiten een DIGITAL MEDIA PORT adapter • Bij het aansluiten van de DIGITAL MEDIA Beginnen PORT adapter, verzeker u ervan dat de aansluitklem ingevoerd wordt met de pijltjesmarkering richting de pijltjesmarkering op de DMPORT bus. • Verzeker u ervan dat u DMPORT aansluitingen stevig maakt, schuif de aansluitklem er recht in. • Omdat de aansluitklem van de DIGITAL MEDIA PORT adapter kwetsbaar is, verzeker u dat u er voorzichtig mee omgaat bij het plaatsen of verplaatsen van de receiver. • Om de DIGITAL MEDIA PORT adapter af te koppelen, knijp de zijkanten van de aansluitklem, sinds de aansluitklem op zijn plaats zit ingeklemd. Opmerkingen op afspelen van een Super Audio CD op een Super Audio CD speler • Geen geluids wordt uitgevoerd bij het afspelen van een Super Audio CD op een Super Audio CD speler aangesloten op alleen de COAXIAL SA-CD/CD IN bus op deze receiver. Wanneer u een Super Audio CD afspeelt, sluit de speler aan op de MULTI CHANNEL INPUT of SA-CD/CD IN bussen op deze receiver. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de Super Audio CD speler. • U kan geen digitale opnamen maken van een Super Audio CD. Als u verschillende digitale componenten wilt aansluiten, maar geen ongebruikte invoer kan vinden Zie "Genieten van geluid/beeld van andere ingangen" (pagina 99). 23NL

Aansluiten componenten met multikanaal uitvoer bussen Als uw DVD speler, Blu-ray disk speler of Super Audio CD speler is uitgerust met multi- kanaal uitvoerbussen, kunt u ze aansluiten op de MULTI CHANNEL INPUT bussen van deze receiver om te genieten van multi-kanaals geluid. Als alternatief kunnen de multikanaal invoer bussen gebruikt worden om een externe multikanaal decoder op aan te sluiten. DVD speler, Blu-ray disk speler, Super Audio CD speler, enz. A B A Audio kabel (niet geleverd) B Mono audio kabel (niet geleverd) Opmerkingen • Audiosignalen invoer van de MULTI CHANNEL • DVD speler, Blu-ray disk speler en Super Audio INPUT bussen zijn geen uitvoer voor andere audio CD speler hebben misschien niet de SURROUND uitvoer bussen. De signalen kunnen niet worden BACK bussen. opgenomen. • Als in het instellingenmenu Speaker de optie "Sur Back Assign" is ingesteld op "BI-AMP" of "ZONE2", is de invoer naar de SUR BACK- aansluitingen ongeldig. 24NL

Aansluiten componenten met analoge audio bussen Beginnen De volgende illustratie toont hoe u een component met analoge bussen kunt aansluiten, zoals een cassettedek, draaischijf, enz. Super MD dek, Cassettedek Audio CD speler, CD speler A A A Draaischijf A Audio kabel (niet geleverd) Opmerking Als uw draaischijf een geaarde draar heeft, sluit deze aan op de (U) SIGNAL GND terminal. 25NL

4b: Aansluiting van de video componenten Hoe uw componenten te Video invoer/uitvoer bussen om installeren te worden aangesloten Deze sectie omschrijft hoe u uw componenten De beeldkwaliteit is afhankelijk van de aansluit op deze receiver. Voordat u begint, zie aansluitende bus. Zie de illustratie die volgt. "Component om te worden aangesloten" Selecteer de aansluiting volgens de bussen op hieronder voor de pagina’s die beschrijven hoe uw componenten. u ieder component moet aansluiten. Voordat u kabels aansluit, verzeker u ervan dat u het AC netsnoer afkoppeld. Na het aansluiten van al uw componenten, ga door naar "5: Aansluiten van de antenne’s" (pagina 37). Component om te worden aangesloten Pagina Digitaal Analoog TV 20 Met HDMI bus 27 Hoge kwaliteit beeld DVD speler 30 Blu-ray disk speler 31 Opmerking Satelliet tuner, Set-top box 32 Verzeker u ervan dat u de receiver aanzet wanneer de DVD recorder, videorecorder 33 video en audio signalen van een afspeel component worden uitgevoerd naar een TV via de receiver. Camcorder, videospel, enz. 33 Tenzij de elektriciteit aan staat, zullen zowel video als audiosignalen niet worden uitgezonden. Als u verschillende digitale componenten wilt aansluiten, maar geen ongebruikte invoer kan vinden Zie "Genieten van geluid/beeld van andere ingangen" (pagina 99). Opmerkingen • Wanneer u optische digitale kabels aansluit, voeg de stekkers er recht in tot dat ze op hun plaats klikken. • Buig of bindt de optische digitale kabel niet vast. Idee Alle digitale audio bussen zijn verenigbaar met 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en 96 kHz proef frequenties. 26NL

Aansluiten van componenten met HDMI bussen Beginnen HDMI is de afgekorte naam voor High- Definition Multimedia Interface. Het is een interface die video en audio signalen in digitaal format uitzendt. HDMI bevat • Een digitaal audiosignaal uitgezonden door HDMI kan uitvoer zijn van de luidsprekers en de PRE OUT bussen op deze receiver. Dit signaal ondersteund Dolby Digital, DTS, en Lineair PCM. • Via de HDMI IN-aansluiting kan deze receiver lineaire PCM (samplingfrequentie lager dan 192 kHz) met digitale audiosignalen tot maximaal 8 kanalen ontvangen. • Analoge videosignalen invoer naar de VIDEO bus of COMPONENT VIDEO bussen kunnen worden op-omgezet als HDMI signalen. Audiosignalen zijn geen uitvoer van een HDMI OUT bus wanneer het beeld is omgezet. • Deze receiver ondersteunt High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color en x.v.Color (x.v.Colour) uitzendingen, uitgebreid met HDMI ver1.3. • Deze receiver ondersteund de Controlo voor HDMI functie. Voor details, zie "Functies "BRAVIA" Sync" (pagina 79). • HDMI 3 invoer heeft een betere geluidskwaliteit. Wanneer u een hogere geluidskwaliteit nodig heeft, sluit uw component aan op de HDMI IN 3 (voor AUDIO) bus en selecteer HDMI 3 als invoer. vervolg 27NL

Satelliet tuner, set-top box Blu-ray disk speler, PS3™, DVD speler hard disk recorder Audio/video Audio/video signalen Audio/video signalen signalen A A A A Audio/video signalen TV, projector, enz. A HDMI kabel (niet geleverd) 28NL

Opmerkingen over aansluiten • Audiosignalen (proef frequentie, bit lengte, kabels enz.) uitgezonden van een HDMI bus • Gebruik een HDMI-kabel met hoge kunnen worden onderdrukt door het Beginnen snelheid. Als u een standaard HDMI-kabel aangesloten component. Controleer de gebruikt, kunnen beelden van 1080p of Deep opstelling van het aangesloten component Color niet correct worden weergegeven. als een beeld slecht is of het geluid niet uit • Sony raadt u aan om een goedgekeurde een component komt dat is aangesloten via HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te de HDMI kabel. gebruiken. • Geluid kan worden gestoord als de proef • Onze aanbeveling is niet dat u een HDMI- frequentie, het aantal kanalen of het audio DVI omzettingskabel gebruikt. Wanneer u format van audio uitvoer signalen van het een HDMI-DVI omzettingskabel aansluit op terugspeelcomponent zijn verandert. een DVI-D component, kan het zijn dat het • Als het aangesloten component niet geluid en/of het beeld niet worden verenigbaar is met auteursrecht uitgevoerd. Als u andere audiokabels of beschermingstechonologie (HDCP), het digitale aansluitkabels wilt gebruiken, dient beeld en/of het geluid van de HDMI OUT u als het geluid niet correct wordt bus kan verstoord zijn of het kan zijn dat er weergegeven in het menu Invoer de optie geen uitvoer is. "Input Assign" in te stellen. In dit geval, controleer de specificatie van het aangesloten component. • U kunt alleen genieten van High Bitrate Opmerkingen over HDMI Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby aansluitingen TrueHD), multikanaal Lineair PCM met een • Een audio signaal invoer naar de HDMI IN HDMI aansluiting. bus is uitvoer van de luidspreker uitvoer • Stel de beeldresolutie van het bussen, HDMI OUT bus en PRE OUT terugspeelcomponent naar meer dan bussen. Het is geen uitvoer naar enige andere 720p/1080i om te genieten van High Bitrate audio bussen. Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby • Een videosignaal invoer naar de HDMI IN TrueHD). bus kan alleen uitvoer zijn van de HDMI • De beeldresolutie van het OUT bus. De video invoer kan geen uitvoer terugspeelcomponent kan bepaalde zijn van de VIDEO OUT bussen of instellingen nodig hebben die gemaakt MONITOR OUT bussen. moeten worden voordat u kunt genieten van • De audio en videosignalen van HDMI invoer multikanaal Lineair PCM. Verwijs naar de zijn geen uitvoer van de HDMI OUT bus werkings instructies van het component. terwijl het receiver menu wordt getoond. • Niet ieder HDMI component ondersteund • Wanneer u wilt luisteren naar het geluid van alle functies die zijn gedefinieerd door de de TV luidspreker, stel "Audio Out" in op vermelde HDMI versie. Bijvoorbeeld, "TV+AMP" in het HDMI instellingenmenu. componenten die HDMI ondersteunen, ver. Wanneer ingesteld op "AMP", wordt het 1.3a, ondersteunen misschien niet Deep geluid niet uitgevoerd van de TV Color (Deep Colour). luidspreker. • Verwijs naar de werkings instructies van • DSD signalen van Super Audio CD zijn ieder aangesloten component voor details. geen invoer en uitvoer. 29NL

Opmerking Aansluiten van een DVD speler Om uitvoer multikanaal digitale audio van de DVD speler in te voeren, stel de digitale audio uitvoer De volgende illustratie toont hoe een DVD instelling in op de DVD speler. Verwijs naar de speler aan te sluiten. werkings instructies geleverd bij de DVD speler. Het is niet nodig om alle kabels niet vast. Sluit de audio en video kabels aan volgens de bussen van uw componenten. DVD speler Audiosignalen Videosignalen A B C D E A Optische digitale kabel (niet * Wanneer u een component aansluit dat is geleverd) uitgerust met een OPTICAL bus, stel "Input B Coaxiaal digitale kabel (niet Assign" in, in het Invoer menu. geleverd) Idee C Audio kabel (niet geleverd) De COMPONENT VIDEO COMPO 2 IN bussen D Component video kabel (niet zijn toegewezen aan de DVD speler. Als u uw DVD geleverd) speler aansluit op het COMPONENT VIDEO E Video kabel (niet geleverd) COMPO 1 of COMPO 3 IN bussen, stel "Input Assign" in op het Invoer menu. 30NL

Opmerking Aansluiten van een Blu-ray disk Om uitvoer multikanaal digitale audio van de speler Blu-ray Disk Speler te krijgen, stel de digitale audio Beginnen uitvoer instelling in op de Blu-ray disk speler. De volgende illustratie toont hoe een Blu-ray Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de disk speler aan te sluiten. Blu-ray disk speler. Het is niet nodig om alle kabels niet vast. Sluit de audio en video kabels aan volgens de bussen van uw componenten. Blu-ray disk speler Audiosignalen Videosignalen A B C D E A Optische digitale kabel (niet * Wanneer u een component aansluit dat is geleverd) uitgerust met een OPTICAL bus, stel "Input B Coaxiaal digitale kabel (niet Assign" in, in het Invoer menu. geleverd) Idee C Audio kabel (niet geleverd) De COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN bussen D Component video kabel (niet zijn toegewezen aan de Blu-ray disk speler. Als u uw geleverd) Blu-ray disk speler aansluit op het COMPONENT E Video kabel (niet geleverd) VIDEO COMPO 2 of COMPO 3 IN bussen, stel "Input Assign" in op het Invoer menu. 31NL

Aansluiten van een satelliet tuner, set-top box De volgende illustratie toont hoe een satelliet tuner of set-top box aan te sluiten. Het is niet nodig om alle kabels niet vast. Sluit de audio en video kabels aan volgens de bussen van uw componenten. Satelliet tuner, set-top box Audiosignalen Videosignalen A B C A Audio kabel (niet geleverd) Idee B Component video kabel (niet De COMPONENT VIDEO COMPO 3 IN bussen geleverd) zijn toegewezen aan de satelliet tuner of set-top box. C Video kabel (niet geleverd) Als u uw satelliettuner of set-top box aansluit op de COMPONENT VIDEO COMPO 1 of COMPO 2 IN bussen, stel "Input Assign" in op het Invoer menu. 32NL

Het is niet nodig om alle kabels niet vast. Sluit Aansluiten componenten met de audio en video kabels aan volgens de analoge video en audio bus bussen van uw componenten. Beginnen De volgende illustratie toont hoe u een component dat analoge bussen heeft kunt aansluiten, zoals een DVD recorder, videorecorder, enz. DVD recorder, videorecorder Audiosignalen Videosignalen A B (Op het voorpanee) Camcorder, C videospel A Audio kabel (niet geleverd) B Video kabel (niet geleverd) C Audio/video kabel (niet geleverd) 33NL

• Video signals kunnen worden op-omgezet Functie voor omzetting van als HDMI video en component video videosignalen signalen. • Component videosignalen kunnen worden Deze receiver is voorzien van een functie voor uitgevoerd als HDMI video en het omzetten van videosignalen. U kunt het videosignalen. videosignaal uitvoeren na het aansluiten van deze receiver via de MONITOR OUT of Voor details over de video omzettings functie, HDMI OUT bus zoals getoond in de illustratie. zie "In de video invoer/uitvoer omzettingstabel gerubriceerd in de menu instellingen" (pagina 36). In de video invoer/uitvoer omzettingstabel van de receiver Uitvoersignalen Invoersignalen OUTPUT bus COMPONENT VIDEO HDMI OUT MONITOR VIDEO OUT INPUT bus MONITOR OUT HDMI IN 1/2/3/4 A f X X COMPONENT VIDEO IN a a/f a B VIDEO IN C a a a/f* a : Videosignalen zijn omgezet en uitgevoerd door de video omvormer. f : Hetzelfde type signaal als die van het invoersignaal is uitvoer. Videosignalen zijn niet omgezet. X : Videosignalen zijn geen uitvoer. * Videosignalen worden uitgevoerd wanneer "Resolution" is ingesteld op "DIRECT" in het Video instellingenmenu. 34NL

Opmerkingen over conversie • Stel "Resolution" in naar "AUTO" of "480i/ videosignalen 576i" in het Video instellingenmenu om de • Wanneer videosignalen van een videosignalen uit te voeren van de Beginnen videorecorder, enz., worden omgezet op MONITOR VIDEO OUT of COMPONENT deze receiver en dan uitvoer door uw TV, VIDEO MONITOR OUT bus wanneer afhankelijk van de status van het beiden zijn aangesloten. videosignaal uitvoer, kan het zijn dat het beeld op het TV scherm horizontaal Om Gesloten Ondertiteling te verstoord is of geen enkel beeld kan worden tonen uitgevoerd. Stel "Resolution" naar "DIRECT" in op de • HDMI videosignalen kunnen niet worden Video instellingenmenu bij het ontvangen van omgezet naar component videosignalen en een signaal dat ondersteund Gesloten videosignalen. Ondertiteling. • De geconverteerde videosignalen worden Gebruik dezelfde soort kabels voor de invoer/ alleen uitgestuurd van de MONITOR OUT- uitvoer signalen. aansluitingen. Zij worden niet uitgestuurd van de VIDEO OUT-aansluitingen of de ZONE 2 VIDEO OUT-aansluiting. Een opnameapparaat • Wanneer u een videorecorder afspeelt met aansluiten een beeldverbeteringscircuit, zoals Tijd Als u wilt opnemen dient u het Basis Corrector (TBC), kan het zijn dat de opnameapparaat aan te sluiten op de VIDEO beelden verstoord zijn of niet worden OUT-aansluitingen van de receiver. Sluit de uitgevoerd. In dit geval, zet het kabels voor de in- en uitgangssignalen op beeldverbeteringscircuit functie op uit. dezelfde soort aansluiting aan, daar de VIDEO • De resolutie van de signalenuitvoer naar de OUT-aansluitingen niet over een up- COMPONENT VIDEO MONITOR OUT conversiefunctie beschikken. bussen is omgezet tot 1080i. De resolutie Opmerking van de signalenuitvoer naar de HDMI OUT Het kan zijn dat de uitvoer van de signalen van de bus is omgezet tot 1080p. HDMI OUT- of MONITOR OUT-aansluitingen niet • COMPONENT VIDEO MONITOR OUT correct is opgenomen. bussen hebben limieten op resolutie wanneer de resolutie van videosignalen beschermd door auteursrecht technologie is omgezet. Resolutie tot 480p kan worden uitgevoerd naar de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT bussen. De HDMI OUT bus heeft geen beperking op resolutie. • Videosignalen waarvoor de resolutie is omgezet kunnen worden uitgevoerd van óf de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT bussen of de HDMI OUT bus. De videosignalen worden uitgevoerd van de HDMI OUT bus wanneer beide zijn aangesloten. vervolg 35NL

In de video invoer/uitvoer omzettingstabel gerubriceerd in de menu instellingen Voor details over "Resolution" menu instelling, zie "Instellingen voor het video (Video instellingenmenu)" (pagina 59) en over bediening, zie "Omzetten analoge video invoer singalen" (pagina 92). "Resolution" Uitvoer van HDMI OUT bus COMPONENT MONITOR VIDEO menu instelling VIDEO MONITOR OUT bus Invoersignalen OUT bussen DIRECT Component video X f X Video X X f AUTO (aanvangs Component video aa) ab) ab) instelling) Video aa) ab) ab) c) 480i/576i Component video a a a Video ac) a a 480p/576p Component video a a X Video a a f 720p, 1080i Component video a ad) X Video a ad) f 1080p Component video a f X Video a X f a : Videosignalen zijn omgezet en uitgevoerd door de video omvormer. f : Hetzelfde type signaal als die van het invoersignaal is uitvoer. Videosignalen zijn niet omgezet. X : Videosignalen zijn geen uitvoer. a) De resolutie wordt automatisch ingesteld, afhankelijk van de aangesloten TV. b) Wanneer de TV is aangesloten op bussen anders dan de HDMI bussen, 480i/576i signalen worden uitgevoerd wanneer "Resolution" is ingesteld op "AUTO". c) 480p/576p signalen zijn uitvoer zelfs als 480i/576i is ingesteld. d) Videosignalen zonder auteursrechtbescherming zijn uitvoer gebaseerd op het instellingenmenu. Videosignalen met auteursrechtbescherming zijn uitvoer als 480p. Opmerkingen • Videosignalen worden niet uitgevoerd van de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT of MONITOR VIDEO OUT bussen wanneer de TV, enz., is aangesloten op de HDMI OUT bus. • Als u een resolutie selecteert in het "Resolution" menu die de aangesloten TV niet ondersteund, kunnen de beelden van de TV niet correct worden uitgevoerd. • Omgezette HDMI beeld uitvoersignalen ondersteunen geen "x.v.Color (x.v.Colour)" en Deep Color (Deep Colour). 36NL

5: Aansluiten van de antenne’s Beginnen Sluit de geleverde AM cyclus antenne en FM draad antenne aan. Voordat u de antenne’s aansluit, verzeker u ervan dat u het AC netsnoer afkoppeld. AM cyclus antenne FM draad antenne (geleverd) (geleverd) Opmerkingen • Om ruis te voorkomen, houdt de AM cyclus antenne weg van de receiver en andere componenten. • Verzeker u ervan dat u de FM draad antenne volledig uitrekt. • Na het aansluiten van de FM draad antenne, houdt het zo horizontaal mogelijk. 37NL

Uitvoeren van aanvankelijke 6: Voorbereiden van de instellings uitvoeringen receiver en de Voor het eerste gebruik van de receiver, breng afstandsbediening de receiver op gang door het uitvoeren van de volgende procedure. Deze procedure kan ook worden gebruikt om instellingen die u heeft Aansluiten van het AC netsnoer gemaakt terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. Sluit het geleverde AC netsnoer aan op de AC Verzeker u dat u de knoppen op de receiver INLET terminal op de receiver, sluit dan het voor deze uitvoering gebruikt. AC netsnoer aan op een stopcontact. Opmerkingen POWER TONE MODE • Voor het aansluiten van het AC netsnoer, verzeker u ervan dat metalen draden van de luidsprekerkabels elkaar niet aanraken tussen de SPEAKERS terminals. • Sluit het AC netsnoer stevig aan. AC INLET terminal 2CH/A.DIRECT 1 Druk POWER om de receiver uit te zetten. 2 Terwijl u TONE MODE en 2CH/ A.DIRECT indrukt, druk op POWER om de receiver aan te zetten. 3 Laat de TONE MODE en 2CH/ A.DIRECT na een paar Naar het stopcontact seconden los. Na "CLEARING" verschijnt een tijdje op de afleesplaat, verschijnt "CLEARED !". Alle instellingen die u heeft veranderd of AC netsnoer (geleverd) bijgesteld zijn gewist naar de aanvankelijke instellingen. Wat ruimte is over tussen de stekker en het achterpaneel zelfs wanneer het netsnoer stevig is ingevoerd. Het koord hoort op deze manier te zijn aangesloten. Dit is geen defect. 38NL

Invoeren van batterijen in de Over de opdracht mode afstandsbediening De receiver en de afstandsbediening gebruiken Beginnen Voeg twee R6 (maat-AA) batterijen in de RM- dezelfde opdracht mode. AAL027 Afstandsbediening. Als de opdracht modes van de receiver en de Voeg twee R6 (maat-AA) batterijen in de RM- afstandsbediening verschillen, kunt u de AAU039 Afstandsbediening. afstandsbediening niet gebruiken om de Let op de correcte polariteit bij het installeren receiver te bedienen. van de batterijen. Als de opdracht modes van allebei de receiver en de afstandsbediening die zijn van de aanvankelijke instelling (AV SYSTEM 2), is het niet nodig ze te wissen. U kunt de opdracht mode veranderen (AV SYSTEM 1 of AV SYSTEM 2) van de receiver en de afstandsbediening. Als allebei de receiver en het andere Sony component reageren op dezelfde opdracht van de RM-AAL027 RM-AAU039 afstandsbediening, schakel de opdracht mode van of het component of de receiver over naar Opmerkingen een andere opdracht mode zodat het • Laat de afstandsbediening niet achter op een component niet reageert op dezelfde opdracht extreem warme of vochtige plaats. van de afstandsbediening als de receiver. • Gebruik geen nieuwe batterijen met oude. • Mix geen mangaan batterijen met andere soorten Om de opdracht mode van de batterijen. • Stel de sensor van de afstandsbediening niet bloot receiver te veranderen aan direcht zonlicht of lichtende apparaten. Dit POWER 2CH/A.DIRECT doen kan een defect veroorzaken. • Als u de afstandsbediening voor een langere tijd niet gebruikt, verwijder de batterijen om mogelijke schade door lekkende batterijen en corrosie te voorkomen. • Wanneer u de batterijen vervangt, kan het zijn dat geprogrammeerde afstandsbediening codes gewist worden. Als dit gebeurd, programmeer de afstandsbediening codes nog eens (pagina 119). Terwijl u 2CH/A.DIRECT indrukt, • Wanneer de afstandsbediening niet langer de druk op POWER om de receiver receiver bedient, vervang alle batterijen met nieuwe. aan te zetten. Wanneer de opdracht mode is ingesteld op "AV2", "C. MODE AV2" verschijnt op de afleesplaat. Wanneer de opdracht mode is ingesteld op "AV1", "C. MODE AV1" verschijnt op de afleesplaat. vervolg 39NL

Om de opdrachtmodus van de Om de opdrachtmodus van de multifunctionele eenvoudige afstandsbediening afstandsbediening te te veranderen veranderen RM SET UP SLEEP ?/1 AMP 1, 2 DISPLAY GUI MODE DISPLAY ENT/MEM MUTING 1 Terwijl u RM SET UP vasthoud, druk ?/1. De AMP- en ZONE-toets knippert. 2 Druk AMP. Het lampje van de ZONE-toets gaat uit, het lampje van de AMP-toets blijft knipperen en het lampje van de SHIFT-toets brandt. Druk en houdt DISPLAY vast, druk dan tegelijkertijd op MUTING en . 3 Druk 1 of 2 terwijl de AMP knop flikkert. Wanneer u op 1 drukt, wordt de opdracht mode ingesteld op AV SYSTEM 1. Wanneer u op 2 drukt, wordt de opdracht mode ingesteld op AV SYSTEM 2. De AMP knop licht op. 4 Druk ENT/MEM voordat de AMP knop uitgaat. De AMP knop flikkert tweemaal, dan is het opdracht mode instellingsproces compleet. 40NL

1 Sluit een TV aan op deze 7: Bedienen van de receiver. receiver met gebruik van Beginnen Zie "3: Aansluiten van de TV" (pagina 20). de GUI (Graphical User Interface) 2 Zet de receiver en de TV aan. 3 Druk op AMP om de bediening U kunt nu de scherm modus van het menu van de receiver in te schakelen. veranderen naar de scherm modus door gebruik van de volgende procedures. 4 Druk herhaaldelijk GUI MODE Door gebruik van het GUI menu, kunt u om "GUI ON" te selecteren. verschillende instellingen en bijstellingen Op het TV-scherm verschijnt het GUI- maken. menu. Druk MENU als het GUI menu Zie "Werking zonder aansluiting op de TV" niet op het TV scherm verschijnt. (pagina 108) als u geen GUI menu gaat gebruiken. 5 Druk herhaaldelijk V/v om een menu te selecteren dat u wilt, druk dan of b. Tonen van het GUI menu op het TV scherm ?/1 AMP Overzicht van de menu’s De volgende menu items zijn aanwezig in ieder instellingenmenu. GUI MODE Input Selecteert de invoer naar de receiver. , V/v/B/b Voor details over ieder invoer, zie "Een component selecteren" (pagina 52). MENU vervolg 41NL

Music Surround U kunt luisteren naar de muziek van een audio U kunt het Surround instellingenmenu component aangesloten op de DIGITAL gebruiken om het geluidsveld te selecteren MEDIA PORT adapter. dat u wilt voor uw luisterplezier. Voor details Voor details over Muziekfunctie, zie over het bijstellen van de parameters, zie "Genieten van geluid/beeld van de "Genieten van een voorgeprogrammeerd componenten aangesloten op de DIGITAL geluidsveld" (pagina 62). MEDIA PORT" (pagina 93). EQ Video U kunt het EQ instellingenmenu gebruiken Selecteer de beelden van de videocomponent om de equalizer bij te stellen. Voor details, die aangesloten is op de DIGITAL MEDIA zie "Bijstellen van de equalizer" (pagina 73). PORT-adapter (pagina 93). Multi Zone FM/AM U kunt het instellingenmenu Multi Zone U kunt naar de radio luisteren met gebruik van gebruiken om componenten in de multi-zone de receiver. te bedienen. Voor meer informatie over het Voor details over de Tuner bediening, zie instellen van de parameters, zie "Multi- "Tuner Werking" (pagina 74). zonefuncties gebruiken" (pagina 85). Settings U kunt het Instellingenmenu gebruiken om Audio deze receiver in te stellen en bij te stellen. Voor details over het bijstellen van de audio met gebruik van het Audio Auto Calibration instellingenmenu, zie "Instellingen voor het U kunt het Auto Calibration audio (Audio instellingenmenu)" instellingenmenu gebruiken om de (pagina 58). luidsprekers automatisch bij te stellen. Voor details, zie "9: Automatische Video kalibrering van de geschikte luidspreker Voor details over het bijstellen van de video instellingen (Auto Calibration)" (pagina 46). met gebruik van het Video instellingenmenu, zie "Instellingen voor het video (Video Speaker instellingenmenu)" (pagina 59). U kunt het Speaker instellingenmenu gebruiken om de luidsprekers handmatig bij HDMI te stellen voor de huidige positie, en om de U kunt het HDMI instellingenmenu luidspreker impedantie in te stellen. Voor gebruiken om componenten te bedienen die details, zie "De luidspreker instellen aangesloten zijn op de HDMI bussen. Voor impedanties" (pagina 44) en "Het manueel details over het bijstellen van de parameters, bijstellen van de luidsprekers instellingen" zie "Instellingen voor HDMI (HDMI (pagina 68). instellingenmenu)" (pagina 59). 42NL

System 3 Druk of b om het menu Voor details over het bijstellen van het binnen te gaan. Beginnen systeem met gebruik van het System De menu item lijst verschijnt op het TV instellingen menu, zie "Instellingen voor het scherm. systeem (System instellingenmenu)" (pagina 61). Navigeren door menu’s met gebruik van de GUI GUI MODE , 4 Druk herhaaldelijk V/v om een V/v/B/b menu item te selecteren dat u RETURN/ wilt bijstellen. EXIT O MENU 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te selecteren. Op het TV-scherm verschijnt het GUI- menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 5 Druk of b om het menu item 2 Druk herhaaldelijk V/v om een binnen te gaan. menu te selecteren dat u wilt. 6 Druk herhaaldelijk V/v om een parameter te selecteren die u wilt. vervolg 43NL

7 Druk om de parameter binnen te gaan. 8: De luidsprekers instellen De luidspreker instellen impedanties Zet de geschikte luidspreker impedantie voor de luidsprekers die u gebruikt. 8 Druk herhaaldelijk V/v om een GUI instelling te selecteren die u MODE wilt. , 9 V/v/B/b Druk om de instelling binnen te gaan. MENU Om terug te gaan naar het vorige scherm Druk B of RETURN/EXIT O. 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te Om het menu uit te gaan selecteren. Druk MENU. Op het TV-scherm verschijnt het GUI- menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. Om uit "GUI MODE" te gaan Druk herhaaldelijk GUI MODE om "GUI 2 Druk herhaaldelijk V/v om OFF" te selecteren. "Settings" te selecteren, druk dan of b. De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. 3 Druk herhaaldelijk V/v om "Speaker" te selecteren, druk dan of b. 44NL

4 Druk herhaaldelijk V/v om Selecteer de voorste "Impedance" te selecteren, luidsprekers druk dan . Beginnen U kunt de voorste luidsprekers kiezen die u wilt gebruiken. SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 5 Druk herhaaldelijk V/v om "4 :" of "8 :" te selecteren afhankelijk van de luidsprekers Druk herhaaldelijk SPEAKERS die u gebruikt, druk dan . (OFF/A/B/A+B) om de het voorste luidspreker systeem te selecteren dat u wilt gebruiken. Opmerking Deze instelling is niet aanwezig wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten. Om te selecteren Licht op De luidsprekers zijn aangesloten SP A Opmerkingen op de FRONT SPEAKERS A • Als u de impedanties van de luidsprekers niet zeker terminals. weet, verwijs naar de werkings instructies geleverd De luidsprekers zijn aangesloten SP B bij uw luidsprekers. (Deze informatie staat vaak op op de FRONT SPEAKERS B de achterkant van de luidspreker.) terminals. • Wanneer u al de luidsprekers aansluit met een normale impendantie van 8 ohm of hoger, stel De luidsprekers zijn aangesloten SP A+B "Impedance" in op "8 :". Wanneer u andere typen op beide de FRONT SPEAKERS luidsprekers aansluit, stel het in op "4 :". A en B terminals (evenwijdige • Wanneer u voorste luidsprekers aansluit op allebei aansluiting). de SPEAKERS A en B terminals, sluit de luidsprekers aan met een normale impedantie van 8 ohm of hoger. Om de luidspreker uitvoer uit te – Wanneer u luidsprekers aansluit met een zetten impedantie van 16 ohm of hoger in beide "A" en Druk herhaaldelijk SPEAKERS (OFF/A/B/ "B" configuratie: Stel "Impedance" in op "8 :" in het Speaker A+B) tot de "SP A", "SP B" en "SP A+B" instellingsmenu. indicateuren op de afleesplaat uitgaan. – Voor andere typen luidsprekers in ander "ALL OFF" verschijnt in de afleesplaat. configuraties: Stel "Impedance" in op "4 :" in het Speaker instellingsmenu. 45NL

Voordat u de Auto Kalibrering 9: Automatische uitvoert kalibrering van de Voordat u de Auto Kalibrering uitvoert, zet de geschikte luidspreker luidsprekers op en sluit ze aan (pagina 16-19). instellingen • De AUTO CAL MIC bus wordt alleen gebruikt voor de geleverde optimaliserende (Auto Calibration) microfoon. Sluit geen andere microfoons aan. Dit doen kan de receiver en de De DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) microfoon schade toebrengen. functie laat u op de volgende manier de • Tijdens de meting, is het geluid dat uit de automatische kalibrering uitvoeren: luidsprekers komt erg luid. Het volume van • Controleer de aansluiting tussen iedere het geluid kan niet worden bijgesteld. Houdt luidspreker en de receiver.a) rekening met de aanwezigheid van kinderen • Meet de polariteit van de luidsprekers. of op het effect op uw buurt. • Meet de afstand van iedere luidspreker • Voer de meting uit in een stille omgeving om automatisch vanaf uw zitpostitie.a) te voorkomen dat u lawaai effecten krijgt en • Meet de maat van de luidspreker.a) om een meer accurate meting te krijgen. • Stel het luidsprekerniveau bij. • Als er enige obstakels in het pad tussen de • Meet de frequentie karakteristieken.a)b) optimaliserende microfoon en de luidsprekers staan, kan de kalibrering niet a) De metingresultaat is niet nuttig in de volgende correct worden uitgevoerd. Verwijder ieder zaken. obstakel uit het metinggebied om – De multikanaal invoer is geselecteerd. metingfouten te voorkomen. – "2ch Analog Direct" wordt gebruikt. • Wanneer u een bi-versterker aansluiting b) De meting is niet nuttig in de volgende zaken. gebruikt, stel "Sur Back Assign" naar "BI- – Er kunnen Dolby TrueHD-signalen met een AMP" in het Speaker instellingenmenu samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger voordat u Auto Kalibrering uitvoert. ontvangen worden. – Er kunnen PCM-signalen met een Opmerkingen samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger • De Auto Kalibrering functie werkt niet als ontvangen worden. – hoofdtelefoon is aangesloten. – SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) ingesteld staan op De DCAC is ontworpen om gepaste uit. geluidsbalans in uw kamer te verkrijgen. • Als de dempfunctie ervoor is geactiveerd voordat u Echter, u kunt de luidspreker niveau’s Auto Kalibrering uitvoert, zal de dempfunctie bijstellen en handmatig balanceren volgens uw automatisch worden uitgezet. voorkeur. Voor details, zie "Instellingen maken met het Test Tone menu" (pagina 71). 46NL

Optimaliserende microfoon Over het opzetten van de actieve subwoofer • Als een subwoofer aangesloten is, zet de Beginnen subwoofer aan en zet van te voren het volume hoger. Draai de MASTER VOLUME knop tot net voor het middelpunt. • Als u een subwoofer met de kruiswissel frequentie functie aansluit, zet de waarde naar maximaal. • Als u een subwoofer met een automatische standby functie aansluit, zet het op uit (gedeactiveerd). 1 Sluit de geleverde Opmerking Afhankelijk van de karakteristieken van de optimaliserende microfoon aan subwoofer die u gebruikt, kan de opzet op de AUTO CAL MIC bus. afstandwaarde verder weg zijn dan de eigenlijke 2 Zet de optimaliserend positie. microfoon op. Plaats de optimaliserende microfoon bij Gebruiken van de receiver als een voor-versterker uw zitpositie. Gebruik een stoel of statief U kunt de Auto Kalibreringsfunctie gebruiken zodat de optimaliserende microfoon op wanneer u de receiver als een voor-versterker dezelfde hoogte als uw oren blijft. gebruikt. In dit geval, de afstandswaarde getoond op de scherm kan anders zijn dan de eigenlijke afstandswaarde. Echter, er zullen geen problemen zijn zelfs als u de receiver blijft gebruiken met die waarde. 47NL

Auto Kalibrering Uitvoeren 5 Druk herhaaldelijk V/v en druk om de items die u niet wilt meten af te strepen. GUI • Speaker Distance MODE • Speaker Level , • Frequency Characteristic V/v/B/b MENU 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te selecteren. Op het TV-scherm verschijnt het GUI- menu. Druk MENU als het GUI menu 6 Druk b. niet op het TV scherm verschijnt. 7 Druk om "Start" te 2 Druk herhaaldelijk V/v om selecteren. "Settings" te selecteren, druk dan of b. De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. 3 Druk herhaaldelijk V/v om "Auto Calibration" te selecteren, druk dan of b. 4 Druk herhaaldelijk V/v om 8 De meting start binnen vijf "Quick Setup" te selecteren, seconden. druk dan . 48NL

9 Meting start. Bevestig/opslaan van de Het metingproces duurt ongeveer 30 metingresultaten Beginnen seconden met een test toon. Wacht tot het metingproces voltooid is. 1 Bevestig het metingresultaat. Wanneer de meting beëindigt is, klinkt er een piep en het metingsresultaat verschijnt op het TV scherm. Ideëen • Bediening andere dan het aan- of uitzetten van de receiver worden gedeactiveerd tijdens de meting. • In de volgende situaties, zijn de metingen niet correct uitgevoerd of Auto Kalibrering kan niet Opmerking worden uitgevoerd. Als de luidspreker(s) uit de fase is (zijn), "Out – bij het aansluiten van speciale luidsprekers, Phase" wordt getoond op het TV scherm. De zoals dipole luidsprekers. "+" en "–" terminals van de luidsprekers – als u de zone 2/zone 3-functie in zone 2/zone 3 kunnen de andere kant op aangesloten worden. gebruikt. Echter, afhankelijk van de luidsprekers, "Out Phase" verschijnt op het TV scherm zelfs als de luidsprekers goed zijn aangesloten. Dit is Om de meting te annuleren vanwege de specificaties van de luidsprekers. De meting wordt geannuleerd als u het In dit geval, kunt u doorgaan met het gebruiken volgende doet: van de receiver. – Druk ?/1, invoerknoppen of MUTING. Idee – Druk SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) op de De getoonde eenheid voor afstand is meter. U receiver. kunt in het Speaker instellingenmenu onder – Verander het volume niveau. "Distance Unit" de eenheid voor afstand – De hoofdtelefoon aansluit. veranderen in feet. – Druk GUI MODE. 2 Druk om "Next" te selecteren. Wanneer "Save auto calibration (auto speaker setup)?" verschijnt op het TV scherm, kunt u selecteren of u de waarschuwing wilt bevestigen ("Yes") of niet ("No"). Volg de instructies van het TV scherm wanneer u selecteerd "Yes". Voor details over waarschuwingen en foutcodes, zie "Lijst met boodschappen na Auto Kalibrering meting" (pagina 51). vervolg 49NL

Idee Druk op de afstandsbediening wanneer 5 Druk b. "Please Press ENTER." op het TV scherm Het uitgangsscherm verschijnt. verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk B/b om "Yes" te selecteren, druk dan . 6 Druk om eruit te gaan. Opmerking Het frequentie reactie metingsresultaat is niet nuttig in de volgende zaken. 4 Druk herhaaldelijk V/v om het – De multikanaal invoer is geselecteerd. – "2ch Analog Direct" wordt gebruikt. Automatische Kalibrering Type – Er kunnen Dolby TrueHD-signalen met een te selecteren, druk dan . samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger ontvangen worden. De metingsresultaten zijn opgeslagen. – Er kunnen PCM-signalen met een samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger ontvangen worden. Idee De maat van een luidspreker (LARGE/SMALL) wordt bepaald door de lage karakteristieken. De metingresultaten kunnen varieren, afhankelijk van de positie van de optimaliserende microfoon en luidsprekers, en de vorm van de kamer. Het wordt aanbevolen dat u de metingresultaten volgt. Echter, u kunt deze instellingen veranderen in het Speaker Parameter Uitleg instellingenmenu. Bewaar de metingresultaten eerst, Full Flat Maakt de meting van probeer dan om de instellingen te veranderen als u frequentie van iedere dat wilt. luidspreker plat. Engineer Stelt de frequentie in naar één die gelijk is aan die van de Sony luisterkamer standaard. Front Reference Stelt de karakteristieken bij van alle luidsprekers om te lijken op de karakteristieken van de voorste luidspreker. OFF Zet de Auto Kalibrering EQ naar uit. 50NL

Lijst met boodschappen na Auto Kalibrering meting Beginnen Boodschap Uitleg verschijnt in GUI menu [Afleesplaat] Error Code: 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) is ingesteld op uit. Stel het in op anders en doe de meting [E-xxx: 31]* nog eens. Error Code: 32 Geen enkele luidspreker werd bespeurd. Verzeker u dat de optimaliserende microfoon [E-xxx: 32]* goed aangesloten is en doe de meting nog eens. Als de optimaliserende microfoon goed is aangesloten maar de foutcode verschijnt, kan het zijn dat de optimaliserende microfoon kabel beschadigd is of niet goed aangesloten. Error Code: 33 • Geen enkele van de voorste luidsprekers zijn aangesloten of maar één voorste [E-xxx: 33]* luidspreker is aangesloten. • De optimaliserende microfoon is niet aangesloten. • Of de linker of de rechter surround-luidspreker is niet aangesloten. • Surround-achterluidsprekers zijn aangesloten ondanks dat surround-luidsprekers niet aangesloten zijn. Sluit de surround-luidspreker(s) aan op de SURROUND- aansluitingen. • De surround-achterluidspreker is alleen aangesloten op de SPEAKERS SURROUND BACK R-aansluitingen. Wanneer u maar één surround-achterluidspreker aansluit, sluit het aan op de SPEAKERS SURROUND BACK L-aansluitingen. Warning Code: 40 De meting is voltooid. Echter, het geluidsniveau is hoog. Het kan mogelijk zijn om de [W-xxx: 40]* meting goed uit te voeren als u het nog eens probeert, zelfs wanneer de meting niet kan worden uitgevoerd in iedere omgeving. Probeer om de meting uit te voeren in een stille omgeving. Warning Code: 41 De invoer van de microfoon is te luid. [W-xxx: 41]* • De afstand tussen de luidspreker en de microfoon kunnen te dicht bij elkaar staan. Warning Code: 42 Probeer de meting nog eens nadat u ze verder uit elkaar heeft gezet. [W-xxx: 42]* • Het volume kan te luid zijn als u de receiver als pre-versterker gebruikt. Warning Code: 43 De afstand en positie van een subwoofer kan niet bespeurd worden. Dit kan worden [W-xxx: 43]* veroorzaakt door lawaai. Probeer om de meting uit te voeren in een stille omgeving. NO WARNING Er is geen waarschuwingsinformatie. *xxx vertegenwoordigen een luidsprekerkanaal. •Error Code: 31, 32, 33 F Voorkant 1 Druk B/b om "Retry" te selecteren, druk dan FL Voor Links . FR Voor Rechts 2 Druk om "Start" te selecteren. CNT Centraal 3 Volg de instructies vanaf stap 7 van "Auto SL Surround Links Kalibrering Uitvoeren". SR Surround Rechts SB Surround Achter SBL Surround Achter Links SBR Surround Achter Rechts SW Subwoofer vervolg 51NL

Wanneer een waarschuwingscode verschijnt Als een waarschuwing op het metingsresultaat Terugspelen aanwezig is, wordt gedetailleerde informatie getoond. Een component Druk om terug te gaan naar stap 1 van "Bevestig/opslaan van de selecteren metingresultaten" (pagina 49). Idee Afhankelijk van de positie van de subwoofer, kunnen de metingresultaten voor polariteit varieren. Echter, er zullen geen problemen zijn zelfs als u de receiver blijft gebruiken met die waarde. Invoerknop- pen Om Auto Kalibrering items preciezer in te stellen (Verbeterde Opstelling) In het Auto Calibration menu, selecteer "Enhanced Setup", druk dan . • Seating Position U kunt drie patronen registreren als positie 1, 2, en 3, afhankelijk van de zitpositie, luisteromgeving, en staat van de meting. • Calibration Type Voor details, zie tabel op pagina 50. Optionele menu parameters voor Verbeterde Opstelling instellingen • EQ Curve MASTER VOL +/– De EQ-curvemeting wordt weergegeven. • Name Input MUTING U kunt het positienummer hernoemen. Voor details, zie "Benoemen van invoeringen" (pagina 97). 1 Druk op één van de invoerknoppen om het component dat u wilt te selecteren. 52NL

U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken. 2 Zet het component aan en begin terugspelen. Geselecteer Componenten die de invoer teruggespeeld kunnen worden 3 Druk MASTER VOL +/– om het volume bij te stellen. VIDEO1 Videorecorder, enz., aangesloten op de VIDEO 1 U kunt ook MASTER VOLUME op de Terugspelen bus. receiver gebruiken. VIDEO2 Camcorder en video spel, Ideëen enz., aangesloten op de • U kunt het volume verschillend bijstellen VIDEO 2 IN bus. afhankelijk van de snelheid waarmee u aan de BD Blu-ray disk speler, enz., MASTER VOLUME knop draait. aangesloten op de BD bus. Om het volume snel harder of zachter te zetten: draai snel aan de knop. DVD DVD speler, enz., aangesloten op de DVD bus. Om een fijne bijstelling te maken: draai langzaam aan de knop. SAT Sateliet tuner, enz., • U kunt het volume verschillend bijstellen aangesloten op de SAT bus. afhankelijk van de lengte van de tijd dat u de TV TV aangesloten op de TV bus. MASTER VOL +/– knop op de afstandsbediening ingedrukt houdt. MD/TAPE MD of cassettedek, enz., aangesloten op de MD/TAPE Om het volume snel harder of zachter te zetten: bus. houdt de knop ingedrukt. Om een fijne bijstelling te maken: druk de knop in SA-CD/CD Super Audio CD speler of CD en laat het onmiddelijk los. speler, enz., aangesloten op de SA-CD/CD bus. TUNER Ingebouwde radio tuner. Om de dempsfunctie te (FM TUNER activeren of AM Druk MUTING op de afstandsbediening. Om TUNER) te annuleren, druk nog eens MUTING op de PHONO Draaischijf, enz., aangesloten afstandsbediening of draai MASTER op de PHONO bus. VOLUME met de klok mee om het volume te MULTI IN Component aangesloten op de verhogen. MULTI CHANNEL INPUT bus. DMPORT Draagbare audio, enz., Om te voorkomen dat u uw aangesloten op de DIGITAL luidsprekers beschadigd MEDIA PORT adapter Voordat u de receiver uitzet, verzeker u ervan aangesloten op de receiver. dat u het volume niveau verlaagd. HDMI1, 2, HDMI component 3, 4 aangesloten op de HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 of HDMI IN 4 bus. 53NL

Luisteren naar een Super Audio CD/CD SLEEP 2 DISPLAY GUI MODE 5 3 3 5 1 Zet de Super Audio CD speler of CD speler • De beschreven werking is voor aan, plaats dan een disk in het vak. een Sony Super Audio CD speler. 2 Zet de receiver aan. • Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de Super 3 Druk INPUT SELECTOR U/u om "SA-CD/CD" Audio CD speler of CD speler. te selecteren. z U kunt ook INPUT SELECTOR gebruiken op deze U kunt het geluidsveld selecteren receiver om "SA-CD/CD" te selecteren. zodat het bij de muziek past. Zie pagina 66 voor details. 4 Speel de disk af. 5 Verstel naar een geschikt volume. 6 Nadat u klaar bent met het luisteren naar een Super Audio CD of CD, werp de disk uit en zet de receiver en de Super Audio CD speler of CD speler uit. 54NL

Kijken naar een DVD/Blu-ray Disk SLEEP 2 DISPLAY GUI MODE Terugspelen 6 3 3 6 MULTI CHANNEL DECODING lamp 1 Zet de TV en de DVD speler of Blu-ray disk • Verwijs naar de werkings speler aan. instructies geleverd bij de TV en DVD speler of Blu-ray disk 2 Zet de receiver aan. speler. • Controleer het volgende als u 3 Druk INPUT SELECTOR U/u om "DVD" of niet kan luisteren naar het "BD" te selecteren. multikanaal geluid. – Verzeker u dat de geluidsbron U kunt ook INPUT SELECTOR gebruiken op deze overeenkomt met het receiver om "DVD" of "BD" te selecteren. multikanaal format (de MULTI CHANNEL 4 Schakel de invoer van de TV zodat een beeld DECODING lamp op het van de DVD of Blu-ray Disk wordt getoond. voorpaneel licht op tijdens afspelen). 5 Speel de disk af. – Verzeker u ervan dat de receiver aangesloten is op de 6 Verstel naar een geschikt volume. DVD speler of Blu-ray disk speler via een digitale 7 Nadat u klaar bent met het kijken naar een aansluiting. DVD of Blu-ray Disk, werp de disk uit en zet – Verzeker u dat de digitale de receiver, de TV en de DVD speler of Blu- audio uitvoer van de DVD speler of Blu-ray disk speler ray disk speler uit. goed is ingesteld. z • Selecteer het geluidsformat van de disk die wordt afgespeeld, wanneer nodig. • U kunt het geluidsveld selecteren zodat het bij de film of de muziek past. Zie pagina 66 voor details. 55NL

Genieten van video spellen SLEEP DISPLAY GUI MODE 2 6 3 6 3 VIDEO 2 IN 1 Zet de TV aan en het videospel. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de TV en 2 Zet de receiver aan. het videospel. 3 Druk INPUT SELECTOR U/u om "VIDEO 2"* te selecteren. U kunt ook INPUT SELECTOR gebruiken op deze receiver om "VIDEO 2"* te selecteren. * Wanneer u een videospel aansluit op de VIDEO 2 IN bus op het voorpaneel. 4 Schakel de invoer van de TV zodat een beeld van het videospel wordt getoond. 5 Plaats de disk in het vak en speel het terug op het videospel. 6 Verstel naar een geschikt volume. 7 Nadat u klaar bent met het spelen van een spel, werp de disk uit en zet de receiver, de TV, en het videospel uit. 56NL

Video kijken SLEEP 2 Terugspelen DISPLAY GUI MODE 6 3 3 6 1 Zet de videorecorder aan. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de TV en 2 Zet de receiver aan. de videorecorder. 3 Druk INPUT SELECTOR U/u om "VIDEO 1"* te selecteren. U kunt ook INPUT SELECTOR gebruiken op deze receiver om "VIDEO 1"* te selecteren. * Wanneer u de videorecorder aansluit op de VIDEO 1 bus. 4 Schakel de invoer van de TV zodat een beeld van het videorecorder wordt getoond. 5 Speel de band af op de videorecorder. 6 Verstel naar een geschikt volume. 7 Nadat u klaar bent met het kijken van een video, werp de band uit en zet de receiver, de TV, en de videorecorder uit. 57NL

x Dual Mono (Digitale uitzend taalselectie) Versterker Uitvoeringen Laat u de taal selecteren waar u naar wilt luisteren tijdens een digitale uitzending. Deze Instellingen voor het rubriek functioneert alleen voor Dolby Digital bronnen. audio (Audio instellingenmenu) • MAIN/SUB Geluid van de hoofdtaal zal worden U kunt het Audio instellingenmenu gebruiken uitgevoerd door de voorste linker om instellingen te maken voor de audio naar luidspreker, en geluid van de tweede taal zal uw voorkeur. Selecteer "Audio" in het Settings tegelijkertijd worden uitgevoerd door de menu. Voor details over het bijstellen van de voorste rechter luidspreker. parameters, zie "7: Bedienen van de receiver • MAIN met gebruik van de GUI (Graphical User Geluid van de hoofdtaal zal worden Interface)" (pagina 41). uitgevoerd. • SUB Geluid van de tweede taal zal worden Audio instellingenmenu uitgevoerd. parameters x Decode Priority x A/V Sync (Digitale audio invoer (Audio met video uitvoer decodering prioriteit) synchronisatie) Laat u de invoermode specificeren voor de Laat u de uitvoer van audio vertragen om het digitale signaal invoer naar de HDMI IN tijdgat tussen audio uitvoer en visueel tonen te bussen. minimaliseren. U kunt de vertraging bijstellen • PCM van 0 ms tot 300 ms in stappen van 10 ms. Wanneer signalen van de HDMI IN bus zijn geselecteerd, worden alleen PCM signalen Opmerkingen uitgevoerd vanuit de aangesloten speler. Om • Deze functie is handing wanneer u een groot LCD of plasma monitor gebruikt, of een projector. storing te voorkomen wanneer afspelen • Deze functie werkt niet in de volgende zaken. begint, stel in op "PCM". Wanneer signalen – De multikanaal invoer is geselecteerd. in enig ander format worden ontvangen, stel – "2ch Analog Direct" wordt gebruikt. dit item in op "AUTO". • AUTO Schakelt automatisch de invoer mode tussen Dolby Digital, DTS, of PCM. Opmerking Zelfs wanneer "Decode Priority" is ingesteld op "PCM", kan het geluid worden verstoord bij het eerste begin van het eerste spoor afhankelijk van de CD die wordt afgespeeld. 58NL

Instellingen voor het Instellingen voor HDMI video (Video instellingenmenu) (HDMI instellingenmenu) U kunt het Video instellingenmenu gebruiken U kunt het HDMI instellingenmenu gebruiken om instellingen voor video te maken. Selecteer om de vereiste instellingen te maken voor "Video" in het Settings menu. Voor details componenten aangesloten op de HDMI bus. over het bijstellen van de parameters, zie "7: Selecteer "HDMI" in het Settings menu. Voor Bedienen van de receiver met gebruik van de details over het bijstellen van de parameters, GUI (Graphical User Interface)" (pagina 41). zie "7: Bedienen van de receiver met gebruik Versterker Uitvoeringen van de GUI (Graphical User Interface)" (pagina 41). Video instellingenmenu parameters HDMI instellingenmenu x Resolution parameters (Videosignalen omzetting) Laat u de resolutie van analoge video invoer x Control for HDMI signalen omzetten. (Controlo voor HDMI) • DIRECT Laat u de componenten aangesloten op de • AUTO HDMI bus draaien met gebruik van een HDMI • 480i/576i kabel aan of uit. • 480p/576p • OFF • 720p • ON • 1080i Voor details over bediening, zie "Functies • 1080p "BRAVIA" Sync gebruiken" (pagina 79). Voor details over bediening, zie "In de video Opmerking invoer/uitvoer omzettingstabel gerubriceerd in Als u de optie "Control for HDMI" instelt op "ON", de menu instellingen" (pagina 36). kan de optie "Audio Out" automatisch worden aangepast. x Audio Out (HDMI audio invoer instelling) Laat u de audio uitvoer voor HDMI instellen van een afspeelcomponent aangesloten op de receiver via een HDMI aansluiting. • TV+AMP Het geluid is uitvoer van TV luidspreker en de luidsprekers aangesloten op de receiver. vervolg 59NL

Opmerkingen x Subwoofer Level • De geluidskwaliteit van het afspeelcomponent is (Subwoofer niveau voor HDMI) afhankelijk van de geluidskwaliteit van de TV, Laat u het niveau van de subwoofer instellen zoals het aantal kanalen, de proeffrequentie, enz. van 0 dB of +10 dB wanneer PCM signalen Als de TV stereo luidsprekers heeft, is de worden ingevoerd via een HDMI aansluiting. geluidsuitvoer van de receiver ook stereo zoals U kunt het niveau voor iedere HDMI invoer dat van de TV, zelfs als u een multi-kanaals bron apart instellen. afspeelt. • Wanneer u de receiver aansluit op een video • 0 dB component (projector, enz.), worden geluiden • +10 dB misschien niet uitgevoerd van de receiver. • AUTO Selecteer, in dit geval, "AMP". Het subwoofer niveau is automatisch • Wanneer u de invoer selecteerd die u heeft ingesteld op 0 dB of +10 dB afhankelijk van toegewezen aan de HDMI invoer, wordt geluid de frequentie. niet uitgevoerd van de TV. • AMP De HDMI audio signalen van het afspeelcomponent zijn alleen uitvoer naar luidsprekers aangesloten op de receiver. Het multikanaal geluid kan worden afgespeeld zoals het is. Opmerking Audiosignalen worden niet uitgevoerd van de TV luidsprekers wanner "Audio Out" is ingesteld op "AMP". x 24p Auto Sound Sync (24p Auto Sound Sync) Hiermee kunt u de functie "24p Auto Sound Sync" in- of uitschakelen. Als een 24p (24 frames per seconde) signaal door een afspeelcomponent, zoals een Blu-ray Disk- speler, wordt doorgegeven, kan de HD-D.C.S. automatisch worden geselecteerd als het optimale geluidsveld. • OFF • ON Opmerking Als u de optie "Control for HDMI" instelt op "ON", detecteert de receiver de 24p-signalen via "BRAVIA" Sync. Als een speler die niet compatibel is met "BRAVIA" Sync 24p-signalen uitstuurt, zal de receiver het geluidsveld niet omschakelen naar HD-D.C.S. Maar als de optie "Control for HDMI" is ingesteld op "OFF", zal de receiver de 24p-signalen automatisch detecteren. 60NL

Instellingen voor het systeem (System instellingenmenu) U kunt het System instellingenmenu gebruiken om de instellingen van de receiver aan te passen. Selecteer "System" in het Settings menu. Voor details over het bijstellen Versterker Uitvoeringen van de parameters, zie "7: Bedienen van de receiver met gebruik van de GUI (Graphical User Interface)" (pagina 41). System instellingenmenu parameters x Screen Saver (Schermbeveiliger) Laat u de schermbeveiligingsfunctie voor de GUI menu activeren op de TV aangesloten op de receiver. • OFF De schermbeveiligingsfunctie is onbruikbaar gemaakt. • ON Wanneer er geen poging tot bediening is gedaan voor 15 minuten, wordt de schermbeveiligingsfunctie automatisch geactiveerd. x Installer Mode (Installatiemodus) Hiermee kunt u de bedieningsmodus voor onderhoud en service selecteren. • OFF • RS232C x Language (Taal) Laat u de taal selecteren voor het GUI menu op de TV aangesloten op de receiver. • English • Español • Français • Deutsch 61NL

6 Druk herhaaldelijk V/v om het Genieten van surround sound geluidsveld te selecteren dat u wilt. Genieten van een voorgeprogrammeerd geluidsveld GUI MODE , V/v/B/b Om de Verbeterde Surround MENU modus te selecteren 1 Selecteer "Enhanced Sur Mode" in 1 Start met het afspelen van een stap 5. geluidsbron waar u naar wilt luisteren (CD, DVD, enz.). 2 Druk herhaaldelijk V/v om het verbeterde surround geluid dat u wilt te 2 Druk herhaaldelijk op GUI selecteren. MODE om "GUI ON" te 3 Druk . selecteren. Opmerking Op het TV-scherm verschijnt het GUI- De geselecteerd Verbeterde Surround modus kan menu. Druk MENU als het GUI menu alleen worden gebruikt als u de "Enhanced niet op het TV scherm verschijnt. Surround" hebt geselecteerd als een geluidsveld in 3 Druk herhaaldelijk V/v om "Sound Field Setup" parameter. "Settings" te selecteren, druk dan of b. De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. 4 Druk herhaaldelijk V/v om "Surround" te selecteren, druk dan of b. 5 Druk herhaaldelijk V/v om "Sound Field Setup" te selecteren, druk dan . 62NL

Om het type Effect voor HD- D.C.S. te selecteren Types van 2CH mode 1 Druk herhaaldelijk V/v om "Sound x 2ch Stereo Field Setup" te selecteren, druk dan De receiver voert alleen het geluid uit van de . voorste linker/rechter luidsprekers. Er is geen 2 Druk herhaaldelijk V/v om "HD-D.C.S." geluid van de subwoofer. te selecteren, druk b. Standaard 2 kanaal stereo bronnen passeren het geluidsveld procesbesturing compleet en 3 Druk op V/v om het gewenste type meerkanaals surround-vormen worden Effect te selecteren en druk dan B. neergemixt naar 2 kanaal behalve LFE HD-D.C.S. heeft drie verschillende types: signalen. Theater, Dynamic, en Studio. Ieder type heeft andere gemengde geluidsniveaus x 2ch Analog Direct (reflectie en galm) en is optimaal aangepast U kunt de audio van de geselecteerde invoer Genieten van surround sound aan de unieke luisterruimte, smaak en omschakelen naar 2 kanaal analoge invoer. stemming. Deze functie laat u genieten van hoge kwaliteit • Theater analoge bronnen. Het type Theater (standaardinstelling) Wanneer u deze functie gebruikt, kan alleen mengt het reflectiegeluid en de galm, het volume en de balans van de voorste waardoor de eigenschappen van een luidspreker worden bijgesteld. mastering studio worden nagebootst. Daarnaast mengt dit type frequentie- eigenschappen die vaak gebruikt worden in professionele studio's en bioscopen. Het is een ideale stand voor het kijken naar films in een luisterruimte met weinig galm. • Dynamic Wilt u net zoals in de bioscoop optimaal genieten van de geluidseffecten? Het type Dynamic (Dynamisch) benadrukt het reflectiegeluid. Zonder HD-D.C.S. klinken vele ruimtes wat galmachtig, echter het ruimtelijke gevoel ontbreekt. Dit type opent akoestisch deze type kamers en creëert een ruimtelijk en dynamisch gevoel dat vergelijkbaar is met een mastering studio. • Studio Bij het type Studio worden de effecten tot een minimum beperkt, terwijl er toch een ultieme bioscoopervaring gecreëerd wordt. Dit type produceert de nauwkeurigheid van een originele opname. 4 Druck RETURN/EXIT O. 63NL

Wanneer u Blu-ray disk spelers en andere volgende generatie HD spelers aansluit Deze receiver ondersteund de volgende audio formats. Maximaal Aansluiting van het terugspeel component Audio format aantal en de receiver kanalen COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1ch a a Dolby Digital EX 6.1ch a a Dolby Digital Plus a) 7.1ch × a a) Dolby TrueHD 7.1ch × a DTS 5.1ch a a DTS-ES 6.1ch a a DTS 96/24 5.1ch a a DTS-HD High Resolution Audio a) 7.1ch × a DTS-HD Master Audio a) b) 7.1ch × a Multi kanaal Lineair PCM a) 7.1ch × a a) Audiosignalen worden uitgevoerd in een ander format als het terugspeel component niet overeenkomt met het format. Voor details, verwijs naar de werkings instructies van het terugspeel component. b) Signalen met een samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger worden afgespeeld op 96 kHz. 64NL

Types van A.F.D. mode De Auto Format Direct (A.F.D.) mode laat u luisteren naar hifi geluid en selecteerd de decodering mode voor het luisteren naar een 2 kanaals stereo geluid als multi kanaal geluid. A.F.D. mode Multikanaals Effect audio na decodering A.F.D. Auto (Automatische Installeert het geluid al voor zoals het was bespeuring) opgenomen/gecodeerd zonder het toevoegen van surround-effecten. Enhanced Surround Pro Logic II* 5-kanaal signalen Voert Dolby Pro Logic II decodering uit. Genieten van surround sound Pro Logic IIx* 7-kanaal signalen Voert Dolby Pro Logic IIx decodering uit. Neo:6 Cinema 7-kanaal signalen Voert DTS Neo:6 Cinema mode decodering uit. Neo:6 Music 7-kanaal signalen Voert DTS Neo:6 Music mode decodering uit. Deze instelling is ideaal voor normale stereo bronnen zoals CD’s. Neural-THX 7-kanaal signalen Volgende generatie van Neural-THX® Surround. Als toevoeging op stereo verbetering procesbesturing en pure discrete 5.1 surround sound, nu geschikt voor volledige 360° 7.1 surround sound afspelen van Neural-THX® surround gecodeerde inhoud. Multi Stereo (Multi Stereo) Voert 2 kanaal linker/rechter signalen uit van alle luidsprekers. Echter, geluid wordt misschien niet uitgevoerd uit bepaalde luidsprekers afhankelijk van de luidspreker instellingen. * Afhankelijk van de luidspreker patroon instelling, de geschikte Verbeterde Surround modus verschijnt. Opmerkingen • Neural-THX is niet effectief als een • Deze functie werkt niet in de volgende zaken. samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger wordt – De multikanaal invoer is geselecteerd. ontvangen of een 2-kanaals analoog signaal wordt – Er kunnen DTS-HD-signalen met een ingevoerd. De Neural-THX procesbesturing zal samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger automatisch worden uitgeschakeld wanneer een ontvangen worden. ander type signaal wordt ingevoerd. Het begin van – Er kunnen Dolby TrueHD-signalen met een het geluid kan uitvallen wanneer de SURROUND samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger procesbesturing wordt aan/uitgezet. ontvangen worden. – Er kunnen PCM-signalen met een Ideëen • U kunt het coderingsformat van DVD software, samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger enz. identificeren, door te kijken naar het logo op ontvangen worden. de verpakking. • Dolby Pro Logic IIx decodering is effectief als een multi kanaal signaal wordt ingevoerd. 65NL

selecteren. Zij brengen het opgewonden en Types van muziek/film mode krachtige geluid van bioscopen en concertgebouwen in uw huis. U kunt voordeel hebben van surround sound door simpelweg één van de receiver zijn voorgeprogrammeerde geluidsvelden te Geluidsveld Geluidsveld Effect voor Film HD-D.C.S. HD-D.C.S. zorgt ervoor dat tijdens het kijken via Blu-ray- en DVD-software enz. precies het geluidseffect van de film wordt weergegeven zoals de Movie Sound Designers' dit hebben bedoeld. U kunt het type Effect voor HD-D.C.S. selecteren. Voor meer informatie zie "Genieten van een voorgeprogrammeerd geluidsveld" (pagina 62). Muziek Hall Reproduceert de akoestiek van een klassiek concertgebouw. Jazz Club Reproduceert de akoestiek van een jazz club. Live Concert Reproduceert de akoestiek van een 300-zitplaatsen live huis. Stadium Reproduceert het gevoel van een groot openlucht stadion. Sports Reproduceert het gevoel van een sport uitzending. Portable Audio Reproduceert een duidelijk verbeterd geluidsbeeld van uw draagbaar audio apparaat. Deze mode is ideaal voor MP3 en andere gecomprimeerde muziek. Hoofdtelefoon* Headphone (2ch) Deze mode wordt automatisch geselecteerd als u een hoofdtelefoon gebruikt wanneer "2ch Stereo" mode of A.F.D. mode geselecteerd is. Standaard 2 kanaal stereo bronnen passeren het geluidsveld procesbesturing compleet en meerkanaals surround-vormen worden neergemixt naar 2 kanalen behalve LFE signalen. Headphone (Direct) Voert de analoge signalen uit zonder procesbesturing van de toon, geluidsveld, enz. Headphone (Multi) Deze mode wordt automatisch geselecteerd als u een hoofdtelefoon gebruikt wanneer de multi kanaal invoer geselecteerd is. Voert de voorste analoge signalen uit van de MULTI CHANNEL INPUT bussen. * U kunt dit geluidsveld mode kiezen als de hoofdtelefoon aangesloten is op de receiver. Opmerkingen • Wanneer één van de geluidsvelden voor muziek • De geluidsvelden voor muziek en film werken niet geselecteerd is, wordt geen geluid uitgevoerd van in de volgende zaken. de subwoofer als alle luidsprekers ingesteld zijn op – De multikanaal invoer is geselecteerd. "LARGE" in het Speaker instellingenmenu. – Er kunnen DTS-HD-signalen met een Echter, het geluid zal worden uitgevoerd van de samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger subwoofer als het digitale invoer signaal LFE ontvangen worden. signalen bevat, of als de voorste of surround- – Er kunnen Dolby TrueHD-signalen met een luidsprekers zijn ingesteld op "SMALL", het samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger geluidsveld voor film geselecteerd is, of "Portable ontvangen worden. Audio" geselecteerd is. – Er kunnen PCM-signalen met een • Als er ruis aanwezig is, kan de ruis afhankelijk van samplingfrequentie van 88,2 kHz of hoger het geselecteerde geluidsveld afwijken. ontvangen worden. 66NL

Ideëen • Voor meer informatie over de HD-D.C.S.- technologie zie "Verklarende woordenlijst" Zet geluidsvelden aan "Verklarende Woordenlijst" (pagina 128) • Als een geluidsveld met HD-D.C.S. is naar de Aanvankelijke geselecteerd, zal het HD-D.C.S.-lampje in het instellingen displayvenster gaan branden. Verzeker u dat u de knoppen op de receiver Om het meerkanaal stereo voor deze uitvoering gebruikt. effect af te zetten voor MOVIE/ MUSIC POWER Selecteer "2ch Stereo" of "A.F.D. Auto" in het Surround Instellingenmenu. Genieten van surround sound MUSIC 1 Druk POWER om de receiver uit te zetten. 2 Terwijl u MUSIC indrukt, druk POWER in. "S.F. CLEAR" verschijnt op de afleesplaat en alle geluidsvelden zijn gewist naar de aanvankelijke instelling. 67NL

Genieten van het Gevorderde Luidsprekers surround-effect op lage Opstelling volume niveau’s Het manueel bijstellen (NIGHT MODE) van de luidsprekers Deze functie laat u een theater-achtige omgeving behouden bij lage volume niveau’s. instellingen Deze functie kan worden gebruikt met andere U kunt iedere luidspreker manueel bijstellen. geluidsvelden. U kunt ook de luidspreker niveau’s bijstellen Wanneer u’s avonds laat een film kijkt, zal het nadat de Auto Kalibrering voltooid is. voor u mogelijk zijn om de dialoog duidelijk te horen, zelfs op een laag volume niveau. Instellingen maken met het Manual Setup menu NIGHT MODE GUI Druk NIGHT MODE. MODE De NIGHT MODE functie is geactiveerd. De , NIGHT MODE is ingesteld op aan en uit als u V/v/B/b op NIGHT MODE drukt. MENU Opmerking Deze functie werkt niet in de volgende zaken. – De multikanaal invoer is geselecteerd. – Er kunnen Dolby TrueHD-signalen met een samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger 1 Druk herhaaldelijk op GUI ontvangen worden. MODE om "GUI ON" te – Er kunnen PCM-signalen met een selecteren. samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger Op het TV-scherm verschijnt het GUI- ontvangen worden. menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk V/v om "Settings" te selecteren, druk dan of b. De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. 3 Druk herhaaldelijk V/v om "Speaker" te selecteren, druk dan of b. 68NL

4 Druk herhaaldelijk V/v om "Manual Setup" te selecteren, druk dan . x Distance (Afstand van de zitpositie tot iedere luidspreker) U kunt de afstand van de zitpositie tot iedere 5 Druk herhaaldelijk V/v/B/b om luidspreker (voor links/rechts, midden, de luidspreker te selecteren die surround links/rechts, surround achter links/ u wilt bijstellen. rechts, subwoofer) bijstellen. U kunt de afstand bijstellen van 1,00 meter tot 6 Druk . 10,00 meters (3 feet 3 inches tot 32 feet 9 Gevorderde Luidsprekers Opstelling inches) in stappen van 0,01 meter (1 inch). 7 Druk herhaaldelijk B/b om een parameter te selecteren die u wilt. 8 Druk herhaaldelijk V/v om de instelling bij te stellen. Manual Setup menu parameters x Level x Size (Niveau van luidspreker) (Maat van iedere luidspreker) U kunt het niveau van iedere luidspreker U kunt de maat van iedere luidspreker bijstellen (midden, surround links/rechts, bijstellen (voor links/rechts, midden, surround surround achter links/rechts, subwoofer). U links/rechts, surround achter links/rechts). kunt het niveau bijstellen van –20 dB tot +10 dB in stappen van 0,5 dB. Voor de voorste linker/rechter luidsprekers, kan u de balans aan beide kanten bijstellen. U kunt het voorste linker niveau bijstellen van –10.0 dB tot +10.0 dB in stappen van 0,5 dB. U kunt ook het voorste rechter niveau bijstellen van –10.0 dB tot +10.0 dB in stappen van 0,5 dB. vervolg 69NL

• LARGE • Wanneer de voorste luidsprekers zijn ingesteld op Als u grote luidsprekers aansluit zal dat "SMALL", zijn de midden, surround-, en effectief bas frequenties reproduceren, surround-achterluidsprekers ook automatisch selecteer "LARGE". Normaal, selecteer ingesteld op "SMALL". • Als u de subwoofer niet gebruikt, worden de "LARGE". voorste luidsprekers automatisch ingesteld op • SMALL "LARGE". Als het geluid verstoord is, of u voelt een gebrek aan surround-effecten wanneer u multi kanaal stereo geluid gebruikt, selecteer Instellingen maken met het "SMALL" om de bas Speaker Pattern menu nazendingsschakelingen te activeren en uitvoer de basfrequenties van ieder kanaal van de subwoofer of andere "LARGE" luidsprekers. GUI MODE Opmerking , Wanneer één van de geluidsvelden voor muziek V/v/B/b geselecteerd is, wordt geen geluid uitgevoerd van de subwoofer als alle luidsprekers ingesteld zijn op "LARGE". Echter, het geluid zal worden uitgevoerd MENU van de subwoofer als het digitale invoer signaal LFE signalen bevat, of als de voorste of surround- luidsprekers zijn ingesteld op "SMALL", het 1 Druk herhaaldelijk op GUI geluidsveld voor film geselecteerd is, of "Portable MODE om "GUI ON" te Audio" geselecteerd is. selecteren. Ideëen Op het TV-scherm verschijnt het GUI- • De "LARGE" en "SMALL" instellingen voor menu. Druk MENU als het GUI menu iedere luidspreker bepalen of de interne niet op het TV scherm verschijnt. geluidsprocessor het bassignaal van dat kanaal af zal snijden. 2 Druk herhaaldelijk V/v om Wanneer de bas afgesneden wordt van een kanaal, "Settings" te selecteren, druk zenden de bas nazendingsschakelingen de dan of b. corresponderende basfrequenties naar de De Settings menu lijst verschijnt op het subwoofer of andere "LARGE" luidsprekers. Echter, sinds basgeluid een bepaalde hoeveelheid TV scherm. richting heeft, is het, het beste om het niet af te snijden, wanneer mogelijk. Bijgevolg, zelfs bij 3 Druk herhaaldelijk V/v om gebruik van kleine luidsprekers, kunt u ze instellen "Speaker" te selecteren, druk op "LARGE" als u basfrequenties van die dan of b. luidspreker wilt uitvoeren. Aan de andere kant, als u een grote luidspreker gebruikt, maar liever niet 4 Druk herhaaldelijk V/v om heeft dat er basfrequenties worden uitgevoerd voor "Speaker Pattern" te die luidsprekers, stel het in op "SMALL". selecteren, druk dan . Als het globale geluidsniveau lager is dan uw voorkeur heeft, stel alle luidsprekers in op Selecteer "Speaker Pattern" volgens het "LARGE". Als er niet genoeg bas is, kunt u de luidsprekersysteem welke u gebruikt. U equalizer gebruiken om de basniveau’s te hoeft niet het luidspreker patroon te bevorderen. kiezen na Auto Kalibrering. • De surround-achterluidsprekers zullen ingesteld worden op dezelfde instelling als die van de surround-luidsprekers. 70NL

5 Druk herhaaldelijk V/v om het 4 Druk herhaaldelijk V/v om "Test luidspreker patroon te Tone" te selecteren, druk dan selecteren dat u wilt. . 5 Druk herhaaldelijk B/b om type Instellingen maken met het Test test toon te selecteren, druk Tone menu dan . 6 Druk herhaaldelijk V/v om de Gevorderde Luidsprekers Opstelling luidspreker te selecteren die u GUI MODE wilt bijstellen, druk dan . , De test toon is uitvoer van iedere V/v/B/b luidspreker in volgorde. 7 Druk herhaaldelijk V/v om de MENU parameter bij te stellen, druk dan . 1 Druk herhaaldelijk op GUI Ideëen MODE om "GUI ON" te • Om het niveau van alle luidsprekers selecteren. tegelijktijd bij te stellen, druk MASTER VOL Op het TV-scherm verschijnt het GUI- +/–. menu. Druk MENU als het GUI menu • De bijgestelde waarde wordt getoond op de niet op het TV scherm verschijnt. scherm tijdens bijstelling. 2 Druk herhaaldelijk V/v om Wanneer een test toon niet "Settings" te selecteren, druk uitgevoerd wordt door de dan of b. luidsprekers De Settings menu lijst verschijnt op het • De kabels van de luidsprekers zijn misschien TV scherm. niet stevig aangesloten. Controleer om te zien of ze stevig zijn aangesloten en niet 3 Druk herhaaldelijk V/v om kunnen worden afgekoppeld door er zachtjes "Speaker" te selecteren, druk aan te trekken. dan of b. • De kabels van de luidspreker hebben misschien een kortsluiting probleem. vervolg 71NL

Wanneer een test toon wordt uitgevoerd door een andere Andere menuparameters van luidspreker dan de luidspreker Speaker instellingen getoond op het scherm Het luidspreker patroon naar de aangesloten x Sur Back Assign luidspreker is niet correct opgezet. Verzeker u (Instellingen van de surround- dat de luidspreker aansluiting en het achterluidspreker(s)) luidspreker patroon overeenkomen. • OFF Als u geen surround-achterluidsprekers heeft aangesloten, selecteer "OFF". Test Tone menu parameters • BI-AMP Als u voorste luidsprekers in een bi- x Test Tone (Test Toon) versterker configuratie aansluit, selecteer • OFF "BI-AMP". • AUTO • ZONE2 De test toon wordt uitgevoerd van iedere Selecteer "ZONE 2" als u gebruik maakt van luidspreker in volgorde. de surround-achterluidsprekers in zone 2. • L, C, R, SR, SB, SBR, SBL, SL, SW Wanneer u "ZONE2" selecteert, is de invoer U kunt selecteren welke luidsprekers de test naar de SUR BACK-aansluitingen van de toon zullen uitvoeren. MULTI CHANNEL INPUT ongeldig. Sommige items worden misschien niet Opmerking getoond, afhankelijk van de instelling van Stel "Sur Back Assign" in op "OFF", en sluit de het luidspreker patroon. surround-achterluidsprekers aan op de receiver als u de aansluiting wilt veranderen van een bi-versterker- x Phase Noise (Fasegeluid) of een zone 2-aansluiting naar een aansluiting voor • OFF de surround-achterluidsprekers. Stel de luidsprekers • L/C, C/R, L/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ nog eens op nadat u de surround-achterluidsprekers SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL, aansluit. Druk "9: Automatische kalibrering van de SL/L, L/SR geschikte luidspreker instellingen (Auto Laat u de test toon in volgorde uitvoeren van Calibration)" (pagina 46) of "Het manueel bijstellen van de luidsprekers instellingen" (pagina 68). aangrezende luidsprekers. Sommige items worden misschien niet x Crossover Freq getoond, afhankelijk van de instelling van (Luidspreker kruiswissel het luidspreker patroon. frequentie) Laat u de bas kruiswissel frequentie instellen x Phase Audio (Fase Audio) van luidsprekers die zijn ingesteld op • OFF "SMALL" in het Speaker instellingenmenu. • L/C, C/R, L/R, R/SL, R/SR, SR/SL, Gemeten luidspreker kruiswissel frequentie is SR/SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/ ingesteld voor iedere luidspreker na de Auto SL, SL/L, L/SR Kalibrering. Laat u voor 2 kanaal bron geluid uitvoeren De bijgestelde waarde is ingesteld voor iedere (in plaats van de test toon) in volgorde van luidsprekers wanneer u de luidspreker naastgelegen luidsprekers. kruiswissel frequentie bijstelt met gebruik van Sommige items worden misschien niet "Crossover Freq" na de Auto Kalibrering. getoond, afhankelijk van de instelling van het luidspreker patroon. 72NL

x D. Range Comp (Dynamise reeks compressor) Laat u de dynamische reeks van het Bijstellen van de geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig equalizer zijn als u films wilt kijken op lage volumes laat op de avond. Dynamische reeks compressie is U kunt de volgende parameters gebruiken om alleen mogelijk met Dolby Digital bronnen. de toonkwaliteit (bas-/hogetonenniveau) van • OFF alle luidsprekers bij te stellen. De dynamische reeks is niet gecomprimeerd. Bas Hoge tonen • AUTO De dynamische reeks wordt automatisch Niveau gebruikt met Dolby TrueHD bronnen en is (dB) ingesteld op "OFF" met andere bronnen. Frequentie • STD (Hz) De dynamische reeks wordt gecomprimeerd als bedoeld bij de opnametechnicus. • MAX Opmerking De dynamische reeks wordt dramatisch Deze functie werkt niet in de volgende zaken. Gevorderde Luidsprekers Opstelling gecomprimeerd. – De multikanaal invoer is geselecteerd. – "2ch Analog Direct" wordt gebruikt. Ideëen – Er kunnen Dolby TrueHD-signalen met een • Dynamische reeks compressor laat u de samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger dynamische reeks van het geluidsspoor ontvangen worden. comprimeren gebaseerd op de dynamische reeks – Er kunnen PCM-signalen met een informatie die is bijgevoegd bij het Dolby Digital samplingfrequentie van 176,4 kHz of hoger signaal. ontvangen worden. • "STD" is de standaard instelling, maar het voert alleen lichte compressie op. Daarom, bevelen wij aan om de "MAX" instelling te gebruiken. Dit GUI comprimeert de dynamische reeks erg en laat u MODE films kijken laat op de avond met een laag volume. , In tegenstelling tot analoge beperkers, zijn de V/v/B/b niveau’s van te voren bepaald en leveren een erg natuurlijke compressie. MENU x Distance Unit (Afstand unit) Laat u de meet unit selecteren voor het instellen van afstanden. 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te • meter selecteren. De afstand wordt getoond in meters. • feet Op het TV-scherm verschijnt het GUI- De afstand wordt getoond in feet. menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk V/v om "Settings" te selecteren, druk dan of b. De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. vervolg 73NL

3 Druk herhaaldelijk V/v om "EQ" te selecteren, druk dan . Tuner Werking Luisteren naar een FM/ AM radio U kunt luisteren naar FM en AM uitzendingen door de ingebouwde tuner. Voor inschakeling, verzeker u dat u de FM en AM antenne’s heeft aangesloten op de receiver (pagina 37). 4 Druk herhaaldelijk B/b om de Idee luidspreker te selecteren die u De tune schaal voor direct tunen wordt hieronder getoond. wilt bijstellen, druk dan . • FM band 50 kHz 5 Druk herhaaldelijk B/b om • AM band 9 kHz "Bass" of "Treble" te selecteren, druk dan V/v om de Automatische afstemming parameter te verstellen. Idee U kunt van de voorste luidspreker het bas- en GUI hogetonenniveau bijstellen met TONE MODE MODE en TONE +/– op de receiver. , 6 V/v/B/b Druk op om de instelling in OPTIONS te voeren. MENU 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te selecteren. Op het TV-scherm verschijnt het GUI- menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM" of "AM" te selecteren, druk dan of b. De FM of AM menu lijst verschijnt op het TV scherm. 74NL

3 Druk V/v om "Auto Tuning" te Directe afstemming selecteren, druk dan . Voer de frequentie van een station direct in door de numerieke knoppen te gebruiken. SHIFT Numerieke knoppen 4 Druk V/v. Druk V om van laag naar hoog te scannen, druk v om van hoog naar laag te scannen. De receiver stopt met scannen wanneer een station wordt ontvangen. GUI In het geval van slechte FM MODE stereo ontvangst , 1 Druk OPTIONS. V/v/B/b Tuner Werking 2 Druk V/v om "FM Mode" te selecteren, druk dan of b. MENU 3 Druk V/v om "MONO" te selecteren, druk dan . 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te selecteren. Op het TV-scherm verschijnt het GUI- menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM" of "AM" te selecteren, druk dan of b. 3 Druk V/v om "Direct Tuning" te selecteren, druk dan . vervolg 75NL

4 Druk SHIFT, druk dan de Popnieuw instellen van numerieke knoppen in om de radiostations frequentie in te voeren, druk dan . U kunt tot 30 FM en 30 AM stations van te Voorbeeld 1: FM 102,50 MHz voren instellen. Dan kunt u makkelijk Selecteer 1 b 0 b 2 b 5 b 0 afstemmen op de stations waar u vaak naar Voorbeeld 2: AM 1.350 kHz luistert. Selecteer 1 b 3 b 5 b 0 GUI MODE , V/v/B/b MENU OPTIONS 1 Druk herhaaldelijk op GUI Idee MODE om "GUI ON" te Als u heeft afgestemd op een AM station, selecteren. verstel de richting van de AM Op het TV-scherm verschijnt het GUI- cyclusantenne voor optimale ontvangst. menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. Als u niet kunt afstemmen op een station 2 Druk herhaaldelijk op V/v om Verschijnt "– – – .– – MHz" en dan keert de "FM" of "AM" te selecteren, scherm terug naar de huidige frequentie. druk dan of b. Verzeker u ervan dat u de juiste frequentie heeft ingevoerd. Wanneer dit niet het geval is, 3 Stem in op het station dat u van herhaal stap 4. Als u nog steeds niet kunt te voren wilt instellen met afstemmen op een station, wordt de frequentie gebruik van Automatische niet gebruikt in uw gebied. afstemming (pagina 74) of Directe afstemming (pagina 75). In het geval van slechte FM stereo ontvangst, schakel naar de FM ontvangst modus (pagina 75). 4 Druk OPTIONS. 5 Druk V/v om "Memory" te selecteren, druk dan . 76NL

6 Druk V/v om een van te voren ingesteld nummer te Gebruiken van het Radio selecteren. Data Systeem (RDS) 7 Druk . Deze receiver laat u ook RDS (Radio Data Het station wordt opgeslagen als het Systeem) gebruiken, welke het mogelijk geselecteerde van te voren ingestelde maakt voor radiostations om extra informatie nummer. mee te zenden met het reguliere programma 8 Herhaal stappen 3 tot 7 om een signaal. U kunt RDS informatie tonen. ander station van te voren in te Opmerkingen stellen. • RDS is alleen opereerbaar voor FM stations. • Niet alle FM stations leveren RDS dienst, noch leveren ze hetzelfde type diensten. Als u niet Om van te voren ingestelde bekend bent met de RDS diensten in uw gebied, stations af te stemmen vraag uw lokale radiostations om details. 1 Herhaal stappen 1 en 2 van "Popnieuw instellen van radiostations". Receiver van RDS uitzendingen 2 Druk V/v om het van te voren ingestelde station te selecteren dat u Selecteer simpelweg een station wilt. op de FM band met gebruik van Directe afstemming (pagina 75), Tuner Werking U kunt op de volgende manier een van te voren ingesteld station selecteren: Automatische afstemming • AM band AM 1 tot AM 30 (pagina 74), of Van te voren • FM band FM 1 tot FM 30 ingestelde afstemming (pagina 76). Wanneer u afstemt op een station dat RDS Om van te voren ingestelde diensten levert, licht "RDS" op en de stations te benoemen programmadienst verschijnt op de scherm. 1 Selecteer een van te voren ingesteld Opmerking station dat u wilt benoemen. RDS werkt misschien niet goed als het station waarop u heeft afgestemd niet het RDS signaal goed 2 Druk OPTIONS, selecteer dan "Name uitzend of als de signaalsterkte te zwak is. Input". Voor details naar werking van benoeming, zie "Benoemen van invoeringen" (pagina 97). Opmerking Wanneer u een RDS station benoemt en afstemt op dat station, de Programma Dienst naam verschijnt in plaats van de naam die u in heeft gevoerd. (U kunt de Programma Dienst naam niet veranderen. De naam die u heeft ingevoerd zal worden overschreven door de Programma Dienst naam.) 77NL

Programma- Omschrijving Tonen van RDS informatie type indicatie Terwijl u een RDS station ontvangt, SCIENCE Programma’s over de natuurlijke druk herhaaldelijk op DISPLAY op wetenschappen en technologie de receiver. VARIED Andere types programma’s zoals interviews met beroemdheden, Elke keer als u de knop indrukt, verandert de paneelspellen en komedie RDS informatie op de scherm in een cyclus op POP M Populaire muziek programma’s de volgende manier: Naam van Programmadienst t Frequentie ROCK M Rockmuziek programma’s t indicatie van Type Programmaa) t Radio EASY M Easy Listening Tekst indicatieb) t Huidige Tijd indicatie (in LIGHT M Instrumentale, vocale en 24 uurs systeemmodus) t Geluidsveld op dit koormuziek moment toegepast t Volume niveau CLASSICS Optredens van grote orkesten, a) Type programma uitgezonden. kamermuziek, opera, enz. b) Tekstboodschappen verzonden door het RDS OTHER M Muziek dat niet in één van de station. categorieen hierboven past, zoals Opmerkingen R&B en Reggae • Als er een spoedaankondiging door WEATHER Weer informatie regeringsautoriteiten is, flikkert "ALARM" op de FINANCE Rapporten van de effectenmarkt scherm. en handel, enz. • Wanneer de boodschap uit 9 karakters of meer bestaat, rolt de boodschap langs de scherm. CHILDREN Programma’s voor kinderen • Als een station een specifieke RDS dienst niet SOCIAL Programma’s over mensen en de levert, verschijnt "NO XXXX" (zoals "NO dingen die hen treffen TEXT") op de scherm. RELIGION Programma’s met een religieuze inhoud Omschrijving van PHONE IN Programma’s waar publieke deelnemers hun meningen over programmatypes de telefoon of in een publiek forum uitdrukken Programma- Omschrijving type indicatie TRAVEL Programma’s over reizen. Niet voor mededelingen die zijn NEWS Nieuwsprogramma’s geplaatst door de TP/TA. AFFAIRS Actuele programma’s die LEISURE Programma’s over recreationele uitweiden over het huidige activiteiten zoals tuinieren, nieuws vissen, koken, enz. INFO Programma’s die informatie JAZZ Jazz programma’s leveren over een wijd spectrum van onderwerpen, inclusief COUNTRY Country muziek programma’s consumenten aangelegenheden NATION M Programma’s die de populaire en medisch advies muziek van het land of de regio SPORT Sportprogramma’s bevatten EDUCATE Educatieve programma’s zoals OLDIES Programma’s die goude ouden "hoe-te" en advies programma’s muziek bevatten DRAMA Hoorspelen en series FOLK M Volksmuziek programma’s CULTURE Programma’s over nationale of DOCUMENT Bevat onderzoeken regionale cultuur, zoals taal en NONE Elke programma’s die niet sociale zaken hierboven beschreven zijn 78NL

Functies "BRAVIA" Sync Functies "BRAVIA" Sync gebruiken Wat is "BRAVIA" Sync? "BRAVIA" Sync is compatibel met een Sony TV, Blu-ray Disk-/DVD-speler, AV-versterker, enz., die uitgerust is met de Controlo voor HDMI functie. Door Sony-componenten die compatibel zijn met de "BRAVIA" Sync aan te sluiten met een HDMI-kabel (niet geleverd), wordt de bediening nog eenvoudiger: • Eén-Toets Afspelen (pagina 82) • Systeem Audio Beheer (pagina 83) • Systeem Kracht Uit (pagina 83) • Synchronisatie theatermodus (pagina 84) • 24p Auto Sound Sync (pagina 84) Controlo voor HDMI is een wederzijdse beheerfunctie standaard gebruikt door HDMI Functies "BRAVIA" Sync CEC (Consumenten Electronica Beheer) voor HDMI (Hoge-Definitie Multimedia Interface). Het Controlo voor HDMI functie werkt niet in de volgende zaken: • Wanneer u de receiver aansluit op een component dat niet overeenkomt met de Sony Controlo voor HDMI functie. • Wanneer u de receiver en componenten aansluit die iets anders dan een HDMI aansluiting gebruiken. We bevelen aan dat u de receiver aansluit op producten die "BRAVIA" Sync bevatten. Opmerking Afhankelijk van het aangesloten component, kan de Controlo voor HDMI functie niet werken. Verwijs naar de werkings instructies van het component. 79NL

Om te genieten van TV Aansluiten van een TV en ander multikanaal surround geluid componenten uitzending U kunt luisteren naar TV multikanaal surround Voordat u kabels aansluit, verzeker u ervan dat geluid uitgezonden van de luidsprekers u het AC netsnoer afkoppeld. aangesloten op de receiver. Sluit de OPTICAL uitvoer bus van de TV aan op de OPTICAL IN bus van de receiver. Satelliet tuner, Set-top box Blu-ray disk speler DVD speler Audio/video Audio/video Audio/video signalen signalen signalen A A A B C A Audiosignalen Audio/video signalen TV, enz. A HDMI kabel (niet geleverd) Sony raadt u aan om een goedgekeurde HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te gebruiken. B Optische digitale kabel (niet geleverd)a) C Audio kabel (niet geleverd)a) a) Sluit op zijn minst één van de audiokabels aan (B of C). 80NL

4 Selecteer de HDMI invoer van de receiver Voorbereiden Controlo en TV om overeen te komen met de HDMI invoer van het aangesloten component, voor HDMI functie zodat het beeld van het aangesloten component wordt getoond. Deze receiver ondersteund de Controlo voor 5 Zet de Controlo voor HDMI functie voor het HDMI-Makkelijke Instelling functie. aangesloten component op aan. Deze functie is alleen aanwezig voor bepaalde Als de Controlo voor HDMI functie voor het typen TV. Wanneer u de Controlo voor HDMI- aangesloten component al op aan staat, Makkelijke Instelling op de TV uitvoert, zal de hoeft u de instelling niet te veranderen. Controlo voor HDMI instelling op deze 6 Herhaal stappen 4 en 5 voor andere receiver automatisch veranderen. componenten waarvoor u de Controlo voor Tijdens de Controlo voor HDMI-Makkelijke HDMI functie wilt gebruiken. Instelling bediening, flikkert "SCANNING" in de afleesplaat. Deze receiver zal automatisch Opmerkingen de invoer veranderen naar HDMI invoer. • Als u de HDMI kabel uit het stopcontact haalt en er weer in doet, verzeker u dat u stappen 1 tot 6 als Wanneer de instelling voltooid is, verschijnt hierboven beschreven, herhaald. "COMPLETE" op de afleesplaat. • U kunt geen Eén-Toets Afspelen en Systeem Audio Voor details, verwijs naar de werkings Beheer uitvoeren tijdens de Controlo voor HDMI- instructies van de TV. Makkelijke Instelling uitvoering. Als uw TV de Controlo voor HDMI- • Voordat u de Controlo voor HDMI-Makkelijke Makkelijke Instelling functie niet Instelling voor de TV doet, verzeker u dat u de TV, ondersteund, doe de volgende procedures. aangesloten componenten en receiver aanzet. Voor details over het instellen van de TV en • Als de afspeelcomponenten niet kunnen aangesloten componenten, verwijs naar de functioneren nadat u de instellingen voor Controlo voor HDMI-Makkelijke Instelling heeft gemaakt, werkings instructies van respectievelijke controleer de Controlo voor HDMI instelling op Functies "BRAVIA" Sync componenten. uw TV. 1 Verzeker u ervan dat de receiver aangesloten • Als de aangesloten componenten Controlo voor is op de TV en componenten (verenigbaar HDMI-Makkelijke Instelling niet ondersteunen, met Controlo voor HDMI functie) via moet u de Controlo voor HDMI functie voor de HDMI aansluiting. aangesloten componenten op aan instellen voordat 2 Zet de receiver, TV en aangesloten u de Controlo voor HDMI-Makkelijke Instelling componenten aan. uitvoert via de TV. 3 Zet de respectievelijke Controlo voor HDMI functie voor de receiver en TV aan. Zie "Om Controlo voor HDMI in te stellen" (pagina 82). Wanneer het menu van de receiver op het TV scherm getoond wordt in de scherm modus, druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI OFF" te selecteren om de schermmodus in te gaan, controleer dan het TV scherm beeld van het componenten aangesloten op de receiver. Voor details over het instellen van de TV, verwijs naar de werkings instructies van de TV. 81NL

Om Controlo voor HDMI in te stellen Componenten afspelen met één druk op de toets (Eén-Toets Afspelen) GUI MODE Via een eenvoudige handeling (één druk op de , toets), kunnen componenten die via HDMI- V/v/B/b aansluitingen op de receiver zijn aangesloten automatisch starten. MENU Genieten van geluid en het beeld via de aangesloten componenten. Speel terug een aangesloten 1 Druk herhaaldelijk op GUI componenten. MODE om "GUI ON" te De receiver en TV worden gelijktijdig selecteren. ingeschakeld en het geluid en het beeld Op het TV-scherm verschijnt het GUI- worden uitgestuurd via de receiver en de TV. menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. Opmerking Afhankelijk van de TV, kan het zijn dat de start van 2 Druk herhaaldelijk V/v om de inhoud niet wordt uitgevoerd. "Settings" te selecteren, druk dan of b. De Instellingen menulijst verschijnt op het TV scherm. 3 Druk herhaaldelijk V/v om "HDMI" te selecteren, druk dan of b. 4 Druk herhaaldelijk V/v om "Control for HDMI" te selecteren, druk dan . 5 Druk herhaaldelijk V/v om "ON" te selecteren, druk dan . De Controlo voor HDMI functie is geactiveerd. 82NL

Genieten van het TV Uitzetten van de receiver geluid van de met de TV luidsprekers aangesloten (Systeem Kracht Uit) op de receiver Wanneer u de TV uitzet met gebruik van de (Systeem Audio Beheer) POWER knop op de afstandsbediening van de TV, zullen de receiver en de aangesloten U kunt genieten van TV geluid van de componenten automatisch uit gaan. luidsprekers aangesloten op de receiver door U kunt ook de afstandsbediening van de een simpele handeling. receiver gebruiken om de TV uit te schakelen. Afhankelijk van de TV-instellingen, schakelt de receiver terwijl u TV aan het kijken bent in en automatisch over naar de "TV"-modus. AV ?/1 TV geluid wordt uitgevoerd door de luidsprekers aangesloten op de receiver, en het TV volume van de TV wordt tegelijkertijd geminimaliseerd. U kunt ook de Systeem Audio Beheer functie op de volgende manier gebruiken. Druk TV, druk dan op AV ?/1. • Het geluid van de TV wordt uitgestuurd via De TV, receiver en de componenten de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten via HDMI worden uitgeschakeld. aangesloten, als u de receiver inschakelt Opmerkingen terwijl het geluid wordt uitgestuurd via de • Stel de TV Standby Synchro op "ON" voordat u de Functies "BRAVIA" Sync luidsprekers van de TV. Systeem Kracht Uit functie gebruikt. Voor details, • U kunt het volume van de receiver bijstellen verwijs naar de werkings instructies van de TV. wanneer u het TV volume bijstelt. • Afhankelijk van de status, kunnen de aangesloten U kunt deze functie ook bedienen via het TV- componenten niet uitgeschakeld zijn. Voor details, menu. Voor details, zie de verwijs naar de werkings instructies van de bedieningsinstructies van de TV. aangesloten componenten. Opmerkingen • Als Systeem Audio Beheer niet functioneert volgens uw TV instelling, verwijs naar de werkings instructies van de TV. • Wanneer "Control for HDMI" is ingesteld op "ON", zullen de "Audio Out" instellingen zich automatisch in het HDMI instellingenmenu instellen afhankelijk van de Systeem Audio Beheer instellingen. • Wanneer u een TV aansluit die geen Systeem Audio Beheer functie heeft, werkt de Systeem Audio Beheer functie niet. • Als de TV aan staat voordat de receiver aan staat, zal het TV geluid voor een korte tijd niet uitgevoerd worden. 83NL

Genieten van films met 24p Auto Sound Sync het optimale geluidsveld Deze functie schakelt automatisch het (Synchronisatie Theatermodus) geluidsveld over naar HD-D.C.S. als 24p (24 frames per seconde) -signalen door een Druk op de afstandsbediening van afspeelapparaat, zoals een Blu-ray Disk- speler, worden doorgegeven. de receiver, TV, of de Blu-ray Disk- speler op de knop THEATRE, terwijl Content afspelen op een u de afstandsbediening op de TV afspeelapparaat die 24p-signalen richt. bevat. Het geluidsveld schakelt over naar HD-D.C.S. Het geluidsveld schakelt over naar HD-D.C.S. Druk nogmaals op de knop THEATRE om Als u wilt dat het geluidsveld automatisch terug te keren naar het vorige geluidsveld. overschakelt naar HD-D.C.S., dient u "24p Auto Sound Sync" in te stellen op "ON" Opmerking (pagina 112). Afhankelijk van de TV kan het zijn dat het geluidsveld niet overschakelt. Opmerkingen • Deze functie werkt niet als een speler niet Ideëen compatibel is met 24p Auto Sound Sync. Het geluidsveld kan terug worden gezet op de vorige • Als de optie "Control for HDMI" is ingesteld op instelling als u de TV-invoer verandert. "ON", kan het zijn dat afhankelijk van de speler het geluidsveld niet overschakelt naar HD-D.C.S. Als u de optie "Control for HDMI" instelt op "ON", detecteert de receiver de 24p-signalen via "BRAVIA" Sync. Als een speler die niet compatibel is met "BRAVIA" Sync 24p-signalen uitstuurt, zal de receiver het geluidsveld niet omschakelen naar HD-D.C.S. Stel in dit geval de optie "Control for HDMI" in op "OFF". Als de optie "Control for HDMI" is ingesteld op "OFF", zal de receiver de 24p-signalen automatisch detecteren. 84NL

IR-repeater STR-DA3500ES (niet geleverd) Multi-zonefuncties gebruiken Wat u kunt doen met de Multi-zonefunctie Genieten van het geluid en beeld in zone 2 (niet de hoofdzone) en geluiden in zone 3 van een component die aangesloten is op de receiver. Multifunctionele Zo kunt u bijvoorbeeld een DVD bekijken in afstandsbediening de hoofdzone en naar een CD luisteren in zone 2 of zone 3. Als u een IR-repeater (niet geleverd) gebruikt, kunt u beide componenten in de hoofdzone en de Sony-receiver in zone 2 of zone 3 bedienen vanuit zone 2 of zone 3. Gebruik de multifunctionele afstandsbediening in zone 2 of zone 3. U kunt de afstandsbediening niet gebruiken in een andere zone (zone 2 of zone 3) dan de hoofdzone. De receiver bedienen vanuit zone 2 of zone 3 U kunt de receiver bedienen zonder de afstandsbediening in de richting van de afstandsbedieningssensor van de receiver te richten, als u een IR-repeater (niet geleverd) Multi-zonefuncties gebruiken aansluit op de IR REMOTE-aansluiting. Gebruik een IR-repeater als u de receiver op een plaats installeert waar de signalen van de afstandsbediening de receiver niet kunnen bereiken. 85NL

Een multi-zonehandeling uitvoeren 1: Zone 2-aansluitingen 1 Voert het geluid van de luidsprekers in zone 2 uit met de SPEAKERS SURROUND BACK-aansluitingen van de receiver. Hoofdzone Zone 2 A TV IR REMOTE IN B C STR-DA3500ES D D ZONE 2 VIDEO OUT* Multifunctionele SURROUND BACK afstandsbediening SPEAKERS 2 Voert het geluid van de luidsprekers in zone 2 uit met de receiver en een andere versterker. Hoofdzone Zone 2 D TV D A IR REMOTE IN B E STR-DA3500ES C ZONE 2 VIDEO OUT* ZONE 2 AUDIO OUT Multifunctionele afstandsbediening A Audiocomponent B Videocomponent C IR-repeater (niet geleverd) D Luidsprekers E Sony versterker/receiver * U kunt het ook aansluiten op de COMPONENT VIDEO OUT (ZONE 2)-aansluiting. 86NL

2: Zone 3-aansluitingen Hoofdzone Zone 3 B B IR REMOTE IN C STR-DA3500ES A ZONE 3 AUDIO OUT Multifunctionele afstandsbediening A IR-repeater (niet geleverd) B Luidsprekers C Sony versterker/receiver Multi-zonefuncties gebruiken 87NL

De luidsprekers in zone 2 7 Druk herhaaldelijk V/v om instellen "ZONE2" te selecteren, druk dan . Als de luidsprekers in zone 2 aangesloten zijn op de SPEAKERS SURROUND BACK- aansluitingen van de receiver (pagina 86), stel Audio-/video-uitgangssignalen deze dan zo in dat het geselecteerde geluid in instellen op zone 2/zone 3 zone 2 afkomstig is van de luidsprekers die aangesloten zijn op de SPEAKERS SURROUND BACK-aansluitingen. GUI MODE GUI , MODE V/v/B/b , V/v/B/b MENU RETURN/ EXIT O MENU 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te 1 Druk herhaaldelijk op GUI selecteren. MODE om "GUI ON" te Op het TV-scherm verschijnt het GUI- selecteren. menu. Druk MENU als het GUI menu Op het TV-scherm verschijnt het GUI- niet op het TV scherm verschijnt. menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk V/v om "Settings" te selecteren, druk 2 Druk herhaaldelijk V/v om dan of b. "Settings" te selecteren, druk dan of b. 3 Druk herhaaldelijk V/v om "Multi Zone" te selecteren, druk 3 Druk herhaaldelijk V/v om dan . "Speaker" te selecteren, druk dan of b. 4 Druk herhaaldelijk V/v om "Speaker Pattern" te selecteren, druk dan . Selecteer het luidsprekerpatroon dat geen surround-achterluidsprekers heeft. 5 Druk RETURN/EXIT O. 6 Druk herhaaldelijk V/v om "Sur Back Assign" te selecteren, druk dan . 88NL

4 Druk op V/v om de zone te Parameters multi-zonemenu selecteren waarnaar u de audio-/videosignalen wilt x Power sturen en druk dan op . Hiermee kunt u de zonebediening inschakelen. "Main" (deze receiver) is altijd • Zone2-ON of Zone3-ON geselecteerd. Ga verder naar stap 6 als u • Zone2-OFF of Zone3-OFF deze instelling niet wilt wijzigen. x Input Hiermee kunt u de uitgangsbron naar de zone selecteren. U kunt audio- en videosignalen naar zone 2 sturen en naar zone 3 alleen audiosignalen. x Volume U kunt het volume in de hoofdzone instellen. Als "Sur Back Assign" in het instellingenmenu 5 Druk herhaaldelijk V/v om Speaker is ingesteld op "ZONE2", kunt u ook het volume in zone 2 instellen. "Zone2-ON"/"Zone3-ON" of "Zone2-OFF"/"Zone3-OFF" te x 12V Trigger selecteren, druk dan . U kunt de receiver in een andere zone in- of uitschakelen of diverse opties selecteren voor het gebruik van de 12V Trigger-functie, zoals hieronder toegelicht. • OFF Hiermee kunt u de uitgang van 12V triggers uitschakelen, zelfs als de hoofdreceiver wordt ingeschakeld. • CTRL Met deze optie kunt u met behulp van het Multi-zonefuncties gebruiken 6 Druk herhaaldelijk op V/v/B/b CIS-commando van het externe om een item en parameter te bedieningsapparaat de uitgang van 12V selecteren en druk dan op . triggers handmatig in- of uitschakelen. • ZONE Opmerking Met deze optie kunt u de uitgang van 12V U kunt alleen genieten van het geluid in zone 3. triggers in- of uitschakelen op basis van het gegeven of de geselecteerde zone in- of uitgeschakeld is. vervolg 89NL

• INPUT (alleen voor "Main") Hiermee kunt u de uitgang van 12V triggers inschakelen als de vooraf ingestelde ingang De zone-instelling van de geselecteerd wordt. afstandsbediening Als u "Input" selecteert, verschijnt het display instellingen waarin iedere veranderen ingangstrigger ingesteld kan worden op aan of uit. Druk op V/v om de ingang te De afstandsbediening is aanvankelijk ingesteld selecteren en druk dan op om uw keuze op zone 2. Als u hem wilt gebruiken in zone 3, te bevestigen. dient u de zone-instelling van de afstandsbediening te veranderen. Opmerking In zone 3 kunt u niet FM/AM/DMPORT selecteren. RM SET ?/1 Ideëen UP AMP • Zelfs als deze receiver in de stand-bymodus staat (druk op de afstandsbediening op ?/1 om de SHIFT receiver uit te schakelen), blijft de receiver in zone ZONE 2 of zone 3 ingeschakeld. Om alle receivers uit te schakelen dient u op de multifunctionele 2, 3 afstandsbediening tegelijkertijd ?/1 en AV ?/1 in te drukken (SYSTEM STANDBY). • Alleen signalen van componenten die aangesloten ENT/ zijn op analoge ingangen worden uitgestuurd via MEM de ZONE 2 OUT- of ZONE 3 OUT-aansluitingen. Er worden geen signalen uitgestuurd van componenten die alleen op digitale ingangen zijn aangesloten. • Als u de optie SOURCE hebt geselecteerd, zijn de signalen die binnenkomen bij de MULTI 1 Druk op ?/1 terwijl op RM SET CHANNEL INPUT-aansluitingen niet afkomstig UP drukt. van ZONE 2 OUT- of ZONE 3 OUT-aansluitingen, De AMP- en ZONE-toets knipperen. zelfs als de meerkanaalsingang is geselecteerd. De analoge audiosignalen van de huidige functie 2 Druk op ZONE. worden uitgestuurd. De AMP-toets gaat uit, de ZONE-toets blijft knipperen en de SHIFT-toets brandt. 3 Druk, terwijl de ZONE-toets knippert, op de numerieke toets 2 voor zone 2 of 3 voor zone 3. De ZONE-toets licht op. 4 Druk op ENT/MEM. De ZONE-toets knippert twee keer en de afstandsbediening schakelt over naar de zone 2- of zone 3-modus. 90NL

De receiver bedienen vanuit een 2 Druk ZONE. andere zone De afstandsbediening schakelt over naar de zone 2- of zone 3-modus. (bediening ZONE 2/ZONE 3) Wijzig vooraf de zone-instelling van de Voor meer informatie over de aansluitingen en afstandsbediening in zone 2 of zone 3 instellingen van zone 2 en zone 3, zie "Multi- (pagina 90). zonefuncties gebruiken" (pagina 85). De volgende handelingen beschrijven het 3 Schakel de versterker in zone 2 aansluiten van een IR-repeater en het bedienen of zone 3 in. van de receiver in zone 2 en zone 3. Als er geen IR-repeater is aangesloten, dient u deze 4 Druk op de afstandsbediening receiver in de hoofdzone te gebruiken. op een van de invoerknoppen, om de bronsignalen te selecteren die u wilt uitsturen. ?/1 Voor zone 2 worden analoge video- en audiosignalen uitgestuurd. Voor zone 3 ZONE worden alleen analoge audiosignalen Invoerknop- uitgestuurd. Als u de optie SOURCE pen selecteert, worden de signalen van de huidige ingang uitgestuurd. 5 Stel het gewenste volume in. SOURCE • In het geval van afbeelding 1-1 (pagina 86). Stel het volume op de afstandsbediening in met MASTER VOL +/–. • In het geval van afbeelding 1-2 (pagina 86), dient u het volume in te stellen met de receiver van zone 2. • In het geval van afbeelding 2 Multi-zonefuncties gebruiken (pagina 87), dient u het volume in te stellen met de receiver van zone 3. MASTER VOL +/– 1 De hoofdreceiver inschakelen (deze receiver). vervolg 91NL

Ideëen • Zelfs als deze receiver in de stand-bymodus staat (druk op de afstandsbediening op ?/1 om de Andere Werking receiver uit te schakelen), blijft de receiver in zone 2 of zone 3 ingeschakeld. Om alle receivers uit te schakelen dient u op de multifunctionele Omzetten analoge video afstandsbediening tegelijkertijd ?/1 en AV ?/1 in te drukken (SYSTEM STANDBY). invoer singalen • Alleen signalen van componenten die aangesloten zijn op analoge ingangen worden uitgestuurd via Deze receiver laat u de resolutie van analoge de ZONE 2 OUT -of ZONE 3 OUT -aansluitingen. video invoer signalen omzetten. Er worden geen signalen uitgestuurd van componenten die alleen op digitale ingangen zijn aangesloten. U kunt geen invoer selecteren van de RESOLUTION geselecteerde zone. • Als u de optie SOURCE hebt geselecteerd, zijn de signalen die binnenkomen bij de MULTI CHANNEL INPUT-, PHONO- en HDMI 1-4- aansluitingen niet afkomstig van ZONE 2 OUT- of ZONE 3 OUT-aansluitingen. • U kunt in zone 2 niet de optie TV, PHONO, MULTI IN en HDMI 1-4 selecteren. Druk herhaaldelijk RESOLUTION. • U kunt in zone 3 niet de optie TV, TUNER, PHONO, MULTI IN, DMPORT en HDMI 1-4 Elke keer als u de knop indrukt, zal de selecteren. resolutie van de uitvoersignalen veranderen. U kunt ook "Resolution" in het Video instellingenmenu gebruiken. 92NL

Selecteren van een Genieten van geluid/ werkingsscherm om het beeld van de component aangesloten op de componenten DIGITAL MEDIA PORT adapter uit te voeren aangesloten op de U kunt een werkingsscherm selecteren met DIGITAL MEDIA PORT gebruik van het GUI menu, afhankelijk van de DIGITAL MEDIA PORT adapter die u wilt De DIGITAL MEDIA PORT is voor het gebruiken. Voor sommige adapter, zoals genieten van geluid/beeld van een draagbare TDM-BT1, is het werkingsscherm vast en audio/video bron of computer door het kunt u het niet veranderen op het GUI scherm. aansluiten van een DIGITAL MEDIA PORT adapter. Voor details over het aansluiten van de GUI MODE DIGITAL MEDIA PORT adapter, zie "Aansluiten componenten met digitale audio , invoer/uitvoer bussen" (pagina 22). V/v/B/b Sony bied de volgende DIGITAL MEDIA PORT adapters: MENU OPTIONS • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter • TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om "GUI ON" te • TDM-NC1 Wireless Network Audio Client • TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT selecteren. Adapter Op het TV-scherm verschijnt het GUI- • TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT menu. Druk MENU als het GUI menu Adapter niet op het TV scherm verschijnt. De DIGITAL MEDIA PORT adapter is een 2 Druk herhaaldelijk V/v om optioneel product. "Music" of "Video" te selecteren, druk dan of b. Andere Werking Opmerkingen • Sluit geen andere adapter aan dan de DIGITAL 3 Druk of b. MEDIA PORT adapter. Het component aangesloten op de • Voordat u de DIGITAL MEDIA PORT adapter DIGITAL MEDIA PORT adapter wordt afkoppeld, verzeker u ervan dat u de receiver herkent en "DMPORT"op het scherm zal uitschakeld met gebruik van de afstandsbediening. veranderen naar de naam van het • Sluit geen adapter aan of af DIGITAL MEDIA component. PORT naar/van de receiver terwijl het systeem De categorie van het component aanstaat. • Afhankelijk van het type DIGITAL MEDIA PORT aangesloten op DIGITAL MEDIA PORT adapter, worden de beelden ook uitgevoerd. adapter verschijnt op het TV scherm. • De DIGITAL MEDIA PORT adapters zijn verkrijgbaar voor aankoop afhankelijk van het gebied. vervolg 93NL

Opmerking Een icoon dat het herkende component wordt Bedienen van het component getoond op het TV scherm. Als de aangesloten aangesloten op de DIGITAL adapter niet kan worden herkent, "DMPORT" MEDIA PORT adapter wordt getoond op het TV scherm. 4 Druk OPTIONS om "Function Om de TDM-iP50/TDM-NC1 te List" te tonen. bedienen met gebruik van het GUI menu van de receiver 5 Druk V/v om "DMPORT Control" te selecteren, druk 1 Verzeker u ervan dat "System dan of b. GUI"geselecteerd is in stap 5 in U kunt de volgende modussen in dit menu "Selecteren van een selecteren; werkingsscherm om het • System GUI component aangesloten op de Deze modus is voor de TDM-iP50 en DIGITAL MEDIA PORT adapter TDM-NC1. De tracklijst zal worden uit te voeren" (pagina 93). getoond op het GUI scherm van de receiver. U kunt een spoor selecteren die 2 Selecteer inhoud van de u wilt en het afspelen op ieder GUI inhoudslijst getoond op het scherm. GUI scherm en speel het af. • Adapter GUI De volgende inhoudslijsten zijn slechts Deze modus is voor de TDM-iP50 en voorbeelden. Deze kunnen, afhankelijk TDM-NC1. Het menu van de adapter van de componenten die op de receiver zal worden getoond op het TV scherm. zijn aangesloten, verschillen. • iPod Deze modus kan alleen worden geselecteerd als de TDM-iP50 is In het geval van iPod aangesloten. Music Playlists > Playlist > Track Artists > Artist > Album > Track Als "DMPORT Control" niet wordt Albums > Album > Track getoond, verwijs naar de werkings Songs > Track instructies meegeleverd met component Genres > Genre > Artist > Album > Track voor details over het bedienen van dat component. Composers > Composer > Album > Track Audiobooks > Track Video Movies > Content TV Shows > Episode > Content Music Videos > Artist > Content Video Podcast > Episode > Content 94NL

In het geval Netwerk Klant Afspelen van het geselecteerde Surfina) > Albumc) > Track Music spoor Playlista) > Playlist > Track Web Radioa) > Station > Program Tijdens afspelen van het geselecteerde spoor, b) Music Library > Album > Track het getoond scherm verandert afhankelijk van de aangesloten DIGITAL MEDIA PORT a) Alleen getoond wanneer M-crew Server is adapter. aangesloten. TDM-iP50 b) Alleen getoond wanneer een DLNA server anders dan M-crew Server is aangesloten. c) Getoond als "Genre", "Artist" of "Album", afhankelijk van de "List Mode" instelling. Om de TDM-iP50 of TDM-NC1 te bedienen met gebruik van het adapter menu Verzeker u ervan dat "Adapter GUI" TDM-NC1 geselecteerd is in stap 5 in "Selecteren van een werkingsscherm om het component aangesloten op de DIGITAL MEDIA PORT adapter uit te voeren" (pagina 93). Voor details over het bedienen van de adapter met gebruik van het adapter GUI menu, verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de adapter die u gebruikt. U kunt ook de componenten aangesloten op de Om de TDM-iP50 te bedienen DIGITAL MEDIA PORT adapter bedienen met gebruik iPod menu door de volgende speelmodus knoppen op de Verzeker u ervan dat "iPod"geselecteerd is in afstandsbediening van de receiver te stap 5 in "Selecteren van een werkingsscherm gebruiken. om het component aangesloten op de Druk op DMPORT om de werking van de DIGITAL MEDIA PORT adapter uit te DMPORT in te schakelen. voeren" (pagina 93). Andere Werking Voor details over het bedienen van de iPod, verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de iPod. vervolg 95NL

Om Het volgende te doen x Audiobook Speed (alleen TDM- iP50) Afspelen Druk N. Selecteert de weergavesnelheid van het Pauzeren Druk X. Om door te gaan audioboek. met afspelen, druk nog • Low eens op de knop. Verlaagt de weergavesnelheid. Stop Druk x.* • Normal Vind het begin van een Druk .. Stelt de weergavesnelheid in op de spoor tijdens afspelen, of standaardwaarde. vind het begin van het • High vorige spoor Verhoogt de weergavesnelheid. Vind het begin van het Druk >. volgende spoor x List Mode (alleen TDM-NC1) Ga terug naar het vorige Druk B•. Selecteert een reeks van sporen om te worden album afgespeeld. Ga door naar het Druk •b. • Genre volgende album Speelt sporen terug in het geselecteerde Ga achterwaarts/ Druk m/M.** genre. voorwaarts • Artist Speelt sporen terug van de geselecteerde * Wanneer een TDM-iP50 is aangesloten, gaat de receiver pauze modus in wanneer x wordt artiest. ingedrukt. • Album ** Snel-achterwaarts/voorwaarts terwijl u de Speelt sporen terug in het geselecteerde m/M knop indrukt en vasthoud. album. Idee Optie parameters in de speel De List Mode kan worden gebruikt met het Function modussen List menu zelfs wanneer de lijst wordt getoond. x Repeat Mode (alleen TDM-iP50) Speelt één of alle sporen herhaaldelijk. • Off Deactiveert de herhaal speelmodus. • One Speelt één spoor herhaaldelijk. • All Speelt alle sporen herhaaldelijk. x Shuffle (alleen TDM-iP50) Speelt alle sporen in willekeurige volgorde. • Off Deactiveert de gemengde speelmodus. • Albums Speelt alle sporen op een album in willekeurige volgorde. • Songs Speelt alle sporen in "Songs" in willekeurige volgorde. 96NL

DIGITAL MEDIA PORT boodschap lijst Benoemen van Boodschap verschijnt Uitleg invoeringen No Adapter De adapter is niet U kunt een naam tot 8 karakters invoeren voor aangesloten. invoeringen en het tonen. No Device Er is geen apparaat Dit is gemakkelijk voor het etiketteren van de aangesloten op de adapter. bussen met de namen van de aangesloten No Audio Er is geen audio bestand componenten. gevonden. Loading De data wordt gelezen. No Server* Er is geen server aangesloten. , No Track* Er is geen spoor gevonden. V/v/B/b No Item* Er is geen item gevonden. OPTIONS Connecting* Aansluiting op de server. Configuring* Het netwerk is aan het opzetten. 1 Kies het item dat u wilt Warning* Controleer de scherm van de benoemen. DIGITAL MEDIA PORT adapter. U kunt de volgende items benoemen. Party Mode* De unit is op dit moment in • Auto Kalibrering positie (pagina 52) partij modus "Guest". • Invoeringen (pagina 52) • Al ingestelde stations (pagina 76) Searching* Zoeken van de server. * TDM-NC1 alleen. 2 Druk OPTIONS. 3 Druk "Name Input", druk dan op . Het zachte toetsenbord verschijnt op het scherm. Andere Werking 4 Druk V/v/B/b om een karakter te selecteren, druk dan . vervolg 97NL

5 Selecteer [Finish] om de naam in te voeren. Schakelen tussen De naam die u heeft ingevoerd is digitale en analoge audio geregistreerd. (INPUT MODE) Om naaminvoer te annuleren Wanneer u componenten aansluit op beide Selecteer [Cancel]. digitale en analoge audio invoer bussen op de receiver, kunt u de audio invoer modus op allebei vastzetten, of van de één naar de ander schakelen, afhankelijk van het type materiaal dat u wilt gaan bekijken. Invoerknop- pen INPUT MODE 1 Druk de invoer knop. U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken. 2 Druk herhaaldelijk INPUT MODE om de audio invoer modus te selecteren. De geselecteerd audio invoer modus verschijnt op het TV scherm. 98NL

Audio invoer modussen • AUTO Genieten van geluid/ Geeft voorrang aan digitale audio signalen wanneer er beide digitale en analoge beeld van andere aansluitingen zijn. Als er meer dan één digitale aansluiting is, ingangen hebben HDMI audio signalen voorrang U kunt video en/of audiosignalen herindelen boven COAXIAL en OPTICAL audio aan een andere invoer. signalen. Voorbeeld: Sluit de OPTICAL OUT bus van Als er geen digitale audio signalen zijn, de DVD speler aan op de OPTICAL VIDEO 1 worden analoge audio signalen geselecteerd. IN bus van deze receiver wanneer u alleen de • ANALOG digitale optische audiosignalen van de DVD Specificeerd de analoge audio signalen speler wilt invoeren. invoer naar de AUDIO IN (L/R) bussen. Sluit de component video bus van de DVD Opmerkingen speler aan op de COMPONENT VIDEO • Sommige audio invoer modussen zijn misschien COMPO 1 IN bus van deze receiver wanneer u niet ingesteld afhankelijk van de invoer. videosignalen van de DVD speler wilt • Wanneer HDMI invoer of DMPORT is invoeren. Wijs video en/of audiosignalen toe geselecteerd, "------" verschijnt op de afleesplaat, aan de DVD invoer bus met het gebruik van en u kunt geen andere audio invoer modussen "Input Assign" in het Input menu. selecteren. Selecteer een invoer anders dan de HDMI invoer en DMPORT invoer, stel dan de audio invoer modus in. • Wanneer "2ch Analog Direct" wordt gebruikt, of de multi kanaals invoer is geselecteerd, wordt de GUI audio invoer modus insteld op "ANALOG". U kunt MODE geen andere audio invoer modussen selecteren. , V/v/B/b RETURN/ EXIT O MENU OPTIONS 1 Druk herhaaldelijk op GUI Andere Werking MODE om "GUI ON" te selecteren. Op het TV-scherm verschijnt het GUI- menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt. vervolg 99NL

2 Druk herhaaldelijk V/v om "Input" te selecteren, druk dan of b. 3 Druk V/v om de invoernaam te selecteren die u wilt toewijzen. 4 Druk OPTIONS, selecteer dan "Input Assign" en druk dan . 5 Selecteer de audio en/of videosignalen die u wilt toewijzen aan de invoer die u selecteerde in stap 3 met gebruik van V/v/B/b, druk dan . 6 Druk RETURN/EXIT O om de instelling binnen te gaan. 100NL

Invoernaam VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT MD/TAPE SA-CD/ MULTI IN CD Video invoer Video1: Composite a – – – – – – – bussen die Video2: Composite – a – – – – – – kunnen worden BD: Composite – – a – – – – – toegewezen DVD: Composite – – – a – – – – SAT: Composite – – – – a – – – HDMI1 a a a a a a a a HDMI2 a a a a a a a a HDMI3 a a a a a a a a HDMI4 a a a a a a a a Component1 a a a a a a a a Component2 a a a a a a a a Component3 a a a a a a a a Geen a a a a a a a a Audio invoer Video1: OPT a – a a a – a – bussen die kunnen Video2: OPT – a a a a – a – worden MD/TAPE: OPT – – a a a a a – toegewezen BD: COAX a a a – a a – – DVD: COAX a a – a a a – – SA-CD/CD: COAX a a – – a a a – Analoog a a a a a a a – Opmerkingen • U kunt geen optische signalen van een invoerbron toewijzen op de optische invoerbussen op de receiver, en u kunt geen coaxiale signalen van de invoerbron toewijzen op de coaxiale invoerbussen op de receiver. • Wanneer u de digitale audio invoer toewijst, kan de INPUT MODE instelling automatisch veranderen. Andere Werking 101NL

Veranderen van de scherm U kunt het geluidsveld enz. controleren, door de informatie op de afleesplaat te veranderen. DISPLAY GUI MODE Druk herhaaldelijk DISPLAY. Iedere keer dat u op DISPLAY drukt, zal de scherm op de volgende manier veranderen. Invoernaam die u heeft geselecteerda) t Originele invoernaam t Geluidsveld type t Volume niveau Idee Als "GUI MODE" op het displayvenster wordt weergegeven, als u op DISPLAY hebt gedrukt, druk dan herhaaldelijk op GUI MODE om de optie "GUI OFF" te selecteren. FM en AM band Naam van Programmadienstb) of van te voren ingestelde stationnaama) t Frequentie t indicatie van Type Programmab) t Radio Tekst indicatieb) t Huidige Tijd indicatie (in 24 uurs systeemmodus)b) t Geluidsveld type t Volume niveau a) Indexnaam verschijnt alleen wanneer u er één heeft toegewezen aan het ingevoerde of van te voren ingestelde station (pagina 76, 97). Indexnaam verschijnt niet wanneer alleen lege spaties zijn ingevoerd, of hetzelfde is als de invoernaam. b) Alleen RDS tijdens ontvangst (pagina 77). Opmerking Karakters of markeringen worden misschien niet getoond voor sommige talen. 102NL

Over de indicateurs op de afleesplaat COAX OPT D + EX TrueHD Neural - THX DTS - ES 96/ 24 D.RANGE SP A + B SLEEP SW LFE MULTI IN DTS - HD MSTR HI RES NEO:6 PL ll X MEM MONO RDS ST ZONE 2 3 L C R HDMI DMPORT ANALOG LPCM EQ Bl - AMP A.DIRECT SL S SR SB L SB SB R Naam Functie Naam Functie A SW Licht op wanneer de subwoofer E ; D/ "; D" licht op wanneer de is aangesloten en het ; D EX/ receiver Dolby Digital signalen audiosignaal wordt uitgevoerd ; D+/ aan het decoderen is. van de SUBWOOFER bus. ; TrueHD "; D EX" licht op wanneer de Terwijl deze indicateur oplicht, receiver Dolby Digital creëert de receiver een Surround EX signalen aan het subwoofersignaal gebaseerd op decoderen is. het LFE signaal in de disk die "; D+" licht op wanneer de wordt afgespeeld of de lage receiver Dolby Digital Plus frequentie componenten van de signalen aan het decoderen is. voorkanalen. "; TrueHD" licht op wanneer de receiver Dolby TrueHD B LFE Licht op wanneer de disk die signalen aan het decoderen is. wordt afgespeeld een LFE Opmerking (Laag Frequentie Effect) Wanneer u een Dolby Digital kanaal bevat en het LFE kanaal format disk afspeelt, verzeker u signaal wordt eigenlijk ervan dat u de digitale gereproduceerd. aansluitingen gemaakt heeft en C COAX Licht op wanneer INPUT dat de INPUT MODE is MODE is ingesteld op "AUTO" ingesteld op "AUTO" en het bronsignaal een digitaal (pagina 98). signaal is dat wordt ingevoerd F Neural - THX Licht op wanneer de receiver door de COAXIAL bus. Neural - THX procesbesturing Andere Werking D OPT Licht op wanneer INPUT naar invoersignalen toepast. MODE is ingesteld op "AUTO" en het bronsignaal een digitaal signaal is dat wordt ingevoerd door de OPTICAL bus. vervolg 103NL

Naam Functie Naam Functie G DTS/ "DTS" licht op wanneer de O ; PL/ "; PL" licht op wanneer de DTS-ES/ receiver DTS signalen aan het ; PL II/ receiver Dolby Pro Logic DTS 96/24 decoderen is. ; PL IIx procesbesturing toepast op 2 "DTS-ES" licht op wanneer de kanaal signalen om de centrale receiver DTS-ES signalen aan en surround kanaal signalen uit het decoderen is. te voeren. "DTS 96/24" licht op wanneer "; PL II" licht op wanneer de de receiver DTS 96 kHz/24 bit Dolby Pro Logic II decoder is signalen aan het decoderen is. geactiveerd. Opmerking "; PL IIx" licht op wanneer Wanneer u een DTS format de Dolby Pro Logic IIx decoder disk afspeelt, verzeker u ervan is geactiveerd. dat u de digitale aansluitingen Echter, deze indicateurs lichten gemaakt heeft en dat de INPUT niet op als er geen centrale en MODE is ingesteld op "AUTO" surround-luidsprekers (pagina 98). aangesloten zijn en u een geluidsveld selecteert met H D.RANGE Licht op wanneer dynamische gebruik van de A.F.D. knop. reeks compressie is geactiveerd. P BI-AMP Licht op wanneer "Sur Back Assign" is ingesteld op "BI- I SP A/SP B/ Licht op volgens het gebruikte AMP". SP A+B luidsprekersysteem (pagina 45). Echter, deze Q EQ Licht op wanneer de equalizer indicateurs lichten niet op als is geactiveerd. de luidsprekeruitvoer uitgezet R NEO:6 Licht op wanneer DTS Neo:6 is of als een hoofdtelefoon is Cinema/Music decoder is aangesloten. geactiveerd. J SLEEP Licht op wanneer de schakelklok functie is S DTS-HD "DTS-HD MSTR" licht op geactiveerd. MSTR/ wanneer de receiver DTS-HD DTS-HD HI Master Audio signalen aan het K ZONE 2/ Gaat branden als de bediening RES decoderen is. ZONE 3 in zone2/zone 3 is "DTS-HD HI RES" licht op ingeschakeld. wanneer de receiver DTS-HD Hoge Resolutie signalen aan L A.DIRECT Licht op wanneer de receiver het decoderen is. procesbesturing Analoog Direct signalen toepast. T LPCM Licht op wanneer Linceaire PCM signalen worden M Tuner Licht op wanneer u de receiver bespeurd. indicateurs gebruikt om op radiostations af te stemmen, enz. U ANALOG Licht op wanneer – INPUT MODE is ingesteld N MEM Licht op wanneer een op "AUTO" en het geen geheugenfunctie, zoals Van te digitaal signaal wordt voren ingesteld Geheugen, ingevoerd door de enz., is geactiveerd. COAXIAL, OPTICAL of HDMI bussen. – INPUT MODE is ingesteld op "ANALOG". – de "2ch Analog Direct" wordt gebruikt. V DMPORT Licht op wanneer DIGITAL MEDIA PORT adapter is aangesloten en "DMPORT" is geselecteerd. 104NL

Naam Functie W MULTI IN Licht op wanneer multikanaal Gebruiken van de X HDMI invoer is geselecteerd. Licht op wanneer de receiver schakelklok een component aangesloten via een HDMI IN bus herkent. U kunt de receiver instellen om automatisch uit te schakelen op een bepaalde tijd. Y Terugspelen De letters (L, C, R, enz.) duiden kanaal de kanalen aan die worden indicateurs afgespeeld. De kaders rond de letters variëren om te tonen hoe de receiver het brongeluid SLEEP neermixed (gebaseerd op de luidsprekerinstellingen). L Voor Links Druk herhaaldelijk SLEEP. R Voor Rechts Iedere keer dat u op SLEEP drukt, zal de C Centraal (monoauraal) SL Surround Links scherm in een cyclus op de volgende manier SR Surround Rechts veranderen. S Surround (monoauraal of de surround componenten worden verkegen door Pro Logic procesbesturing) SB L Surround Achter Links SB R Surround Achter Rechts Wanneer slaapklok wordt gebruikt, "SLEEP" SB Surround Achter (de surround achtercomponenten worden licht op in de afleesplaat. verkregen door 6.1 kanaal Idee decodering) Voorbeeld: Om de tijd die nog overblijft voordat de receiver Opname formaat (Voor/ uitschakelt te controleren, druk SLEEP. De Surround): 3/2.1 overgebleven tijd verschijnt op de afleesplaat. Als u Wanneer Luidspreker Patroon weer op SLEEP drukt, zal de schakelklok worden is ingesteld op "3/0.1" geannuleerd. (pagina 111) Geluidsveld: A.F.D. AUTO SW L C R Andere Werking SL SR 105NL

Opnemen op een MiniDisc of Opnemen met gebruik audiocassette van de receiver U kunt opnamen maken op een MiniDisc of U kunt opnamen maken van een video/audio audiocassette met gebruik van de receiver. component met gebruik van de receiver. Verwijs naar de werkings instructies Verwijs naar de werkings instructies geleverd bijgeleverd bij uw MD dek of cassettedek. bij uw opnamecomponent. 1 Druk op de invoer knop van het afspeelcomponent. U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken. Invoerknop- 2 Bereid het afspeelcomponent pen voor op afspelen. Bijvoorbeeld, voeg een CD in op de CD speler. 3 Bereid het opnamecomponent voor. Voeg een lege MD of cassette in het opname dek en stel het opnameniveau bij. 4 Start opname op het opnamedek, dan start met afspelen op het afspeelcomponent. Opmerkingen • Geluidsbijstellingen hebben geen invloed op de signaaluitvoer van de MD/TAPE OUT bussen. • De audio invoer signalen van de MULTI CHANNEL INPUT bussen worden niet uitgevoerd. Om digitaal geluid op te nemen Sluit een component voor afspelen aan op de digitale audio invoer (OPTICAL IN) bus, en sluit het opname component aan op de OPTICAL MD/TAPE OUT bus. 106NL

Opnemen op een opname medium Gebruik maken van een bi-versterker aansluiting 1 Druk op de invoer knop van het afspeelcomponent. Als u geen surround-achterluidsprekers U kunt ook INPUT SELECTOR op de gebruikt, kunt u de SPEAKERS SURROUND receiver gebruiken. BACK terminals voor de voorste luidsprekers in een bi-versterker aansluiting gebruiken. 2 Bereid het component voor op afspelen. Om de luidsprekers aan te Bijvoorbeeld, doe de videoband die u wilt sluiten kopiëren in de videorecorder. Voorste Voorste luidspreker luidspreker 3 Bereid het opnamecomponent (R) (L) voor. Voeg een lege videoband, enz., in het opnamecomponent (VIDEO 1) voor opname. Hi Hi 4 Start opname op het Lo Lo opnamecomponent, dan start met afspelen op het afspeelcomponent. Opmerkingen • Sommige bronnen bevatten kopieerbescherming om opnemen te voorkomen. In dit geval, kan het zijn dat u geen opnamen kunt maken van de bronnen. • De audio invoer signalen van de MULTI CHANNEL INPUT bussen worden niet uitgevoerd. Sluit de bussen aan op de Lo (of Hi) zijde van • Alleen analoge invoersignalen worden uitgevoerd de voorste luidsprekers naar de SPEAKERS vanuit de analoge uitvoer bus (voor opname). FRONT A terminals, en sluit de bussen aan op Andere Werking • Alleen digitale invoersignalen worden uitgevoerd de Hi (of Lo) zijde van de voorste luidsprekers vanuit de digitale uitvoer bus (voor opname). naar de SPEAKERS SURROUND BACK • HDMI geluid kan niet worden opgenomen. terminals. Verzeker u ervan dat de metalen onderdelen van Hi/Lo aangesloten op de luidsprekers zijn verwijderd van de luidsprekers. Anders, kan dit er voor zorgen dat de receiver defect raakt. vervolg 107NL

Luidsprekers op te stellen Stel "Sur Back Assign" in op "BI-AMP" het Werking zonder Speaker instellingenmenu. Dezelfde signalen uitgevoerd van de SPEAKERS FRONT A aansluiting op de TV terminals kan worden uitgevoerd van de SPEAKERS SURROUND BACK terminals U kunt deze receiver bedienen met gebruik van door instelling "Sur Back Assign" naar "BI- de afleesplaat als u geen GUI gebruikt AMP". wanneer een TV niet is aangesloten. Opmerkingen Druk GUI MODE om te tonen "GUI • U kunt de SPEAKERS FRONT B terminals niet OFF" in de afleesplaat. voor een bi-versterker aansluiting gebruiken. Wanneer "GUI MODE" wordt getoond op de • Stel "Sur Back Assign" in op "BI-AMP" voordat u afleesplaat, is het menu ingesteld op tonen op Auto Kalibrering uitvoert. het TV scherm met gebruik van een GUI. • Als u "Sur Back Assign" instelt op "BI-AMP", het luidsprekerniveau, balans en equalizer instellingen van de surround-achterluidsprekers worden Navigeren door menu’s op de ongeldig, en die van de voorste luidsprekers worden gebruikt. afleesplaat • Signalen uitgevoerd van de PRE OUT bussen worden gebruikt met dezelfde instellingen als die van de SPEAKERS terminals. • Als u "Speaker Pattern" instelt om een instelling met surround-achterluidsprekers, kan u niet "Sur AMP Back Assign" instellen op "BI-AMP". , V/v/B/b MENU 1 Druk AMP. 2 Druk MENU. 3 Druk herhaaldelijk V/v om het menu te selecteren dat u wilt. 108NL

4 Druk of b om het menu binnen te gaan. 5 Druk herhaaldelijk V/v om de parameter te selecteren die u wilt bijstellen. 6 Druk of b om de parameter binnen te gaan. 7 Druk herhaaldelijk V/v om een instelling te selecteren die u wilt. 8 Druk om de instelling binnen te gaan. Om terug te gaan naar het vorige scherm Druk B. Om het menu uit te gaan Druk MENU. Opmerking Sommige parameters en instellingen kunnen vervagen op de afleesplaat. Dit betekent dat ze óf niet beschikbaar zijn óf vaststaan en niet te veranderen zijn. Andere Werking 109NL

Overzicht van de menu’s De volgende opties zijn aanwezig in ieder menu. Voor details over navigeren door menu’s, zie pagina 108. Menu Parameters Instellingen Aanvangs [Afleesplaat] [Afleesplaat] Instelling Auto Kalibrering Auto Kalibrering start [<AUTO CAL>] [A.CAL START] Kalibrerings type FULL FLAT, ENGINEER, FULL [CAL TYPE] FRONT REF, OFF FLAT Positie POS 3, POS 2, POS 1 POS 1 [POSITION] Benoemen van invoeringen Voor details, zie "Benoemen van [NAME IN] invoeringen" (pagina 97). Level Test Toon OFF, FIX xxxa), AUTO xxxa) OFF Instellingen [TEST TONE] [<LEVEL>] Fasegeluid OFF, FL/FR, FL/SR, SL/FL, SB/SL, OFF [P. NOISE] SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT Fase Audio OFF, FL/FR, FL/SR, SL/FL, SB/SL, OFF [P. AUDIO] SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT Voorste linker luidsprekerniveau FL -10.0 dB tot FL +10.0 dB FL 0 dB [FL LEVEL] (0,5 dB stap) Voorste rechter luidsprekerniveau FR -10.0 dB tot FR +10.0 dB FR 0 dB [FR LEVEL] (0,5 dB stap) Midden luidspreker niveau CNT -20.0 dB tot CNT +10.0 dB CNT 0 dB [CNT LEVEL] (0,5 dB stap) Surround-luidsprekerniveau links SL -20.0 dB tot SL +10.0 dB SL 0 dB [SL LEVEL] (0,5 dB stap) Surround-luidsprekerniveau rechts SR -20.0 dB tot SR +10.0 dB SR 0 dB [SR LEVEL] (0,5 dB stap) Surround- SB -20.0 dB tot SB +10.0 dB SB 0 dB achterluidsprekerniveaub) (0,5 dB stap) [SB LEVEL] Surround-achterluidsprekerniveau SBL -20.0 dB tot SBL +10.0 dB SBL 0 dB linksc) (0,5 dB stap) [SBL LEVEL] Surround-achterluidsprekerniveau SBR -20.0 dB tot SBR +10.0 dB SBR 0 dB rechtsc) (0,5 dB stap) [SBR LEVEL] Subwoofer niveau SW -20.0 dB tot SW +10.0 dB SW 0 dB [SW LEVEL] (0,5 dB stap) 110NL

Menu Parameters Instellingen Aanvangs [Afleesplaat] [Afleesplaat] Instelling Dynamische reeks compressor COMP. MAX, COMP. STD, COMP. [D. RANGE] COMP. AUTO, COMP. OFF AUTO Speaker Luidspreker patroon 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/2.1, 3/4.1 instellingen [SP PATTERN] 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, [<SPEAKER>] 2/0.1, 2/0 Voorste luidsprekers LARGE, SMALL LARGE [FRT SIZE] Midden luidspreker LARGE, SMALL LARGE [CNT SIZE] Surround-luidsprekers LARGE, SMALL LARGE [SUR SIZE] Toewijzing surround- ZONE2, BI-AMP, OFF OFF achterluidspreker [SB ASSIGN] Voorste linker luidspreker afstand FL 1.00 m tot FL 10.00 m (FL 3’3” tot FL 3.00 m [FL DIST.] FL 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) Voorste rechter luidspreker afstand FR 1.00 m tot FR 10.00 m (FR 3’3” tot FR 3.00 m [FR DIST.] FR 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) Midden luidspreker afstand CNT 1.00 m tot CNT 10.00 m CNT 3.00 m [CNT DIST.] (CNT 3’3” tot CNT 32’9”) (0,01 m (9’10”) (1 inch) stap) Afstand surround-luidspreker links SL 1.00 m tot SL 10.00 m (SL 3’3” tot SL 3.00 m [SL DIST.] SL 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) Afstand surround-luidspreker SR 1.00 m tot SR 10.00 m (SR 3’3” tot SR 3.00 m rechts [SR DIST.] SR 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) Afstand surround- SB 1.00 m tot SB 10.00 m (SB 3’3” tot SB 3.00 m achterluidspreker [SB DIST.] SB 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) Afstand surround- SBL 1.00 m tot SBL 10.00 m (SBL 3’3” SBL 3.00 m achterluidspreker links tot SBL 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) [SBL DIST.] Afstand surround- SBR 1.00 m tot SBR 10.00 m (SBR 3’3” SBR 3.00 m Andere Werking achterluidspreker rechts tot SBR 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) [SBR DIST.] Subwoofer afstand [SW DIST.] SW 1.00 m tot SW 10.00 m (SW 3’3” tot SW 3.00 m SW 32’9”) (0,01 m (1 inch) stap) (9’10”) Afstand unit [DIST. UNIT] FEET, METER METER Voorste luidsprekers kruiswissel CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz CROSS frequentieb) [FRT CROSS] 120 Hz Centrale luidspreker kruiswissel CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz CROSS frequentieb) [CNT CROSS] 120 Hz Surround-luidsprekers kruiswissel CROSS 40 Hz tot CROSS 200 Hz CROSS frequentieb) [SUR CROSS] 120 Hz Luidspreker Impedantie 8 ohms, 4 ohms 8 ohms [SP IMP.] vervolg 111NL

Menu Parameters Instellingen Aanvangs [Afleesplaat] [Afleesplaat] Instelling Surround Geluidsveld selectie Voor details, zie "Genieten van surround Instellingen [S.F. SELECT] sound" (pagina 62). [<SURROUND>] Verbeterde surround modus PLIIc), PLIIxc), NEO6 CIN, NEO6 PLIIx [E.SUR MODE] MUS, NEURAL-THX Type Effect DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER [EFFECT] EQ Instellingen Basniveau voorste luidsprekers FRT B. -10 dB tot FRT B. +10 dB FRT B. [<EQ>] [FRT BASS] (1 dB stap) 0 dB Hogetonenniveau voorste FRT T. -10 dB tot FRT T. +10 dB FRT T. luidsprekers [FRT TREBLE] (1 dB stap) 0 dB Basniveau midden luidspreker CNT B. -10 dB tot CNT B. +10 dB CNT B. [CNT BASS] (1 dB stap) 0 dB Hogetonenniveau midden CNT T. -10 dB tot CNT T. +10 dB CNT T. luidspreker [CNT TREBLE] (1 dB stap) 0 dB Basniveau surround-luidsprekers SUR B. -10 dB tot SUR B. +10 dB SUR B. [SUR BASS] (1 dB stap) 0 dB Hogetonenniveau surround- SUR T. -10 dB tot SUR T. +10 dB SUR T. luidsprekers [SUR TREBLE] (1 dB stap) 0 dB Tuner FM station ontvangstmodus STEREO, MONO STEREO Instellingen [FM MODE] [<TUNER>] Vooringestelde stations benoemen Voor details, zie "Om van te voren [NAME IN] ingestelde stations te benoemen" (pagina 77). Audio Synchroniseert audio met video 0 tot 300 ms 0 ms Instellingen uitvoer [A/V SYNC] (10 ms stap) [<AUDIO>] Digitale uitzend taalselectie MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN [DUAL MONO] Digitale audio invoer decodering DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. prioriteit [DEC. PRIO] AUTO Audio invoer opdracht Voor details, zie "Genieten van geluid/ [A. ASSIGN] beeld van andere ingangen" (pagina 99). Video Videosignalen omzetting DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, AUTO Instellingen [RESOLUTION] 720p, 1080i, 1080p [<VIDEO>] Video invoer opdracht Voor details, zie "Genieten van geluid/ [V. ASSIGN] beeld van andere ingangen" (pagina 99). HDMI Controlo voor HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF Instellingen [CTRL: HDMI] [<HDMI>] HDMI audio invoer instelling AMP, TV+AMP AMP [AUDIO OUT] 24p Auto Sound Sync ON, OFF OFF [24p SYNC] Subwoofer niveau voor HDMI SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB SW AUTO [SW LEVEL] 112NL

Menu Parameters Instellingen Aanvangs [Afleesplaat] [Afleesplaat] Instelling System Benoemen van invoeringen Voor details, zie "Benoemen van Instellingen [NAME IN] invoeringen" (pagina 97). [<SYSTEM>] Helderheid van de afleesplaat 100% DOWN, 60% DOWN, 0% DOWN [DIMMER] 0% DOWN 12V Trigger INPUT, ZONE, CTRL, OFF OFF [12V TRIG.] Installatiemodus RS232C, OFF OFF [INSTALLER] a) xxx vertegenwoordigt een luidspreker kanaal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW). b) U kunt deze instelling niet selecteren als uw luidspreker is ingesteld op "LARGE". c) Afhankelijk van de luidspreker patroon instelling, de geschikte verschijnt de Verbeterde Surround modus. Andere Werking 113NL

Om Auto Kalibrering te Uitvoeren Auto Kalibrering annuleren Voor details over de Auto Kalibrering, zie "9: De meting wordt geannuleerd als u het Automatische kalibrering van de geschikte volgende doet: luidspreker instellingen (Auto Calibration)" – Druk ?/1, invoerknoppen of MUTING. (pagina 46). – Druk SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) op de Zie "Voordat u de Auto Kalibrering uitvoert" receiver. (pagina 46) voor het uitvoeren van de Auto – Verander het volume niveau. Kalibrering. – De hoofdtelefoon aansluit. – Druk GUI MODE. Het bedienen van de receiver Ideëen • Bediening andere dan het aan- of uitzetten van de 1 Druk herhaaldelijk op GUI MODE om receiver worden gedeactiveerd tijdens Auto "GUI OFF" te selecteren. Kalibrering. • In de volgende situaties, kan het zijn dat de 2 Druk AMP. metingen niet correct zijn uitgevoerd of Auto Receiver werking is ingeschakeld. Kalibrering kan niet worden uitgevoerd. 3 Druk MENU. – wanneer speciale luidsprekers, zoals dipole luidsprekers zijn aangesloten. 4 Druk herhaaldelijk V/v om "<AUTO – als de multi-zonefunctie wordt gebruikt in zone CAL>" te selecteren, druk dan . 2/zone 3. 5 Druk herhaaldelijk V/v om "A.CAL START", te selecteren, druk dan om Te bevestigen/opslaan van Auto de meting te starten. Kalibrering wanneer GUI functie Meting start binnen vijf seconden. Een is uitgeschakeld aftelling wordt getoond. 1 Bevestig het metingresultaat. Wanneer de meting beëindigt is, klinkt er Opmerking Terwijl de tijd aftelt, sta uit de buurt van het een piep en het metingsresultaat verschijnt metingsgebied om een metingfout te op het afleesplaat. voorkomen. Metings- Aflees- Uitleg resultaat plaat 6 Meting start. Het metingproces duurt ongeveer 30 Wanneer het COMPLETE Ga door naar seconden. Wacht tot het metingproces metingsproces stap 2. goed voltooid is voltooid is. Wanneer het E- Zie "Lijst met metingsproces xxx:xx boodschappen faalt na Auto Kalibrering meting" (pagina 51). 114NL

2 Druk herhaaldelijk V/v om het item te Idee selecteren, druk dan . De maat van een luidspreker (LARGE/SMALL) wordt bepaald door de lage frequentie Item Uitleg karakteristieken. De metingresultaten kunnen RETRY Voert de Automatische varieren, afhankelijk van de positie van de Kalibrering nog eens uit. optimaliserende microfoon en luidsprekers, en de vorm van de kamer. Het wordt aanbevolen dat u de SAVE EXIT Bewaart de metingresultaten en gaat uit het metingresultaten volgt. Echter, u kunt deze instellingenproces. instellingen veranderen in het Speaker instellingenmenu. Bewaar de metingresultaten eerst, WARN CHECK Toont waarschuwing probeer dan om de instellingen te veranderen als u betreffende de metingresultaten. Zie "Lijst dat wilt. met boodschappen na Auto Kalibrering meting" Wanneer u "PHASE INFO." (pagina 51). selecteert PHASE INFO. Toont de fase van iedere U kunt de fase van iedere luidspreker luidspreker (in fase/uit fase). controleren (in fase/uit fase). Zie "Wanneer u "PHASE INFO." selecteert" Druk herhaaldelijk V/v om een luidspreker (pagina 115). te selecteren, druk dan om terug te DIST. INFO. Toont de metingresultaten gaan naar stap 2 in "Te bevestigen/ voor afstand van luidspreker. opslaan van Auto Kalibrering wanneer LEVEL INFO. Toont de metingresultaten GUI functie is uitgeschakeld". voor niveau van luidspreker. Afleesplaat Uitleg EXIT Gaat uit het xxx*: IN De luidspreker is in fase. instellingenproces zonder het bewaren van de xxx*: OUT De luidspreker is uit fase. De "+" metingresultaten. en "–" terminals van de luidsprekers kunnen de andere 3 Selecteer "SAVE EXIT" in stap 2. kant op aangesloten worden. De metingsresultaten zijn opgeslagen. Echter, afhankelijk van de luidsprekers, verschijnt "OUT" 4 Druk herhaaldelijk V/v om het op de afleesplaat zelfs als de Automatische Kalibrering type te luidsprekers op de goede manier zijn aangesloten. Dit is vanwege selecteren, druk dan . de specificaties van de Auto Uitleg luidsprekers. In dit geval, kunt u doorgaan met het gebruiken van Andere Werking Kalibrering type de receiver. FULL FLAT Maakt de meting van xxx* – – – Geen luidsprekers zijn frequentie van iedere aangesloten. luidspreker plat. * xxx vertegenwoordigen een ENGINEER Stelt de frequentie luidsprekerkanaal. karakteristieken in op een set FL Voor Links dat gelijk staat aan de Sony FR Voor Rechts luisterkamer standaard. CNT Centraal FRONT REF Stelt de karakteristieken bij SL Surround Links van alle luidsprekers om te SR Surround Rechts lijken op de karakteristieken SB Surround Achter van de voorste luidspreker. SBL Surround Achter Links OFF Zet de Auto Kalibrering EQ SBR Surround Achter Rechts naar uit. SW Subwoofer vervolg 115NL

Idee Afhankelijk van de positie van de subwoofer, Luisteren naar de FM/AM radio kunnen de metingresultaten voor polariteit varieren. Echter, er zullen geen problemen zijn zelfs als u de Voor details over de tuner functie, zie "Tuner receiver blijft gebruiken met die waarde. Werking" (pagina 74). Selecteren van een geluidsveld Tunen van radiostations type 1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de Voor details over ieder geluidsveld type, zie FM of AM band te selecteren. "Genieten van een voorgeprogrammeerd U kunt ook INPUT SELECTOR op de geluidsveld" (pagina 62). receiver gebruiken. Druk herhaaldelijk 2CH/A.DIRECT, 2 Druk TUNING + of TUNING –. A.F.D., MOVIE (of MOVIE (HD- Druk TUNING + om van lage naar hoge D.C.S.) op de receiver), of MUSIC. frequenties te scannen, druk TUNING – Het geselecteerde geluidsveld type verschijnt om van hoge naar lage frequenties te op de afleesplaat. scannen. De receiver stopt met scannen wanneer een station wordt receiver. U kunt ook op TUNING MODE drukken Om de Verbeterde Surround op deze receiver om "AUTO", te selecteren modus te selecteren en draai dan TUNING +/– om stations te 1 Druk AMP. selecteren. 2 Druk MENU. Direct selecteren van een 3 Druk herhaaldelijk V/v om frequentie (Directe afstemming) "<SURROUND>" te selecteren, druk dan of b. 1 Na het selecteren van de FM of AM band, druk SHIFT en druk dan 4 Druk herhaaldelijk V/v om "E.SUR D.TUNING. MODE" te selecteren, druk dan of b. 2 Druk op numerieke knoppen om de frequenties in te voeren, druk dan 5 Druk herhaaldelijk V/v om de om binnen te gaan. Verbeterde Surround modus dat u wilt te selecteren, druk dan . Opmerking Voorinstellen van radiostations De geselecteerde Verbeterde Surround modus kan alleen worden gebruikt als u "E.SURROUND" 1 Stem af op het station dat u van geselecteerd heeft door herhaaldelijk op A.F.D. te te voren wilt instellen. drukken. Voor details over de bediening, zie "Tunen van radiostations" (pagina 116). Luisteren naar het geluid zonder 2 Druk SHIFT en druk dan ENT/ enige bijstelling (ANALOG MEM. DIRECT) "MEM" verlicht op de afleesplaat voor een paar seconden. Voer stappen 3 en 4 uit Druk herhaaldelijk op 2CH/ voor "MEM" verdwijnt. A.DIRECT om "A. DIRECT" te selecteren. 116NL

3 Druk PRESET + of PRESET – om een van te voren ingesteld De Afstandsbediening nummer te selecteren. gebruiken 30 FM en 30 AM van te voren ingestelde nummers zijn aanwezig. Als "MEM" uitgaat voordat u het van te voren Ieder component ingestelde nummer selecteert, begin weer bedienen met de vanaf stap 2. multifunctionele 4 Druk ENT/MEM. afstandsbediening Als de SHIFT-aanduiding uitgaat voordat u op ENT/MEM hebt gedrukt, druk dan U kunt componenten van Sony en van derden op SHIFT. bedienen met de multifunctionele Het station wordt opgeslagen als het afstandsbediening die bij de receiver is geselecteerde van te voren ingestelde geleverd. De afstandsbediening is nummer. Als "MEM" verdwijnt voordat u oorspronkelijk ingesteld voor het bedienen van op ENT/MEM drukt, begin weer vanaf componenten van Sony. stap 2. Als u de instelling van de afstandsbediening 5 Herhaal stappen 1 tot 4 om een verandert overeenkomstig de componenten die u gebruikt, kunt u hiermee andere ander station van te voren in te componenten van Sony bedienen en stellen. componenten van derden die de afstandsbediening oorspronkelijk niet kon Selecteren van een bedienen (pagina 119). vooringesteld station 1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de Componenten bedienen die op FM of AM band te selecteren. de receiver zijn aangesloten 2 Druk herhaaldelijk PRESET + of PRESET – om het van te voren 1 Druk op de invoerknop die ingestelde station te selecteren dat u overeenkomt met de wilt. component die u wilt bedienen. U kunt ook op SHIFT drukken en druk dan op de numerieke knoppen om het van te 2 Druk op de desbetreffende voren ingestelde station te selecteren dat u knoppen om de functie te wilt. Druk dan om de selectie in te gebruiken die in de gebruiken De Afstandsbediening voeren. onderstaande tabel staat. U kunt ook herhaaldelijk TUNING MODE op de receiver drukken om "PRESET", te Opmerking selecteren, draai dan TUNING +/– om de Het kan zijn dat u enkele functies van de component die u gebruikt niet kunt uitvoeren. van te voren ingestelde stations te selecteren die u wilt. 117NL

Tabel van knoppen die worden gebruikt om ieder component te bedienen Component TV Video- DVD Blu-ray HDD PSX Video CD Digitale Cassette- DAT CD DIGITAL recorder speler, disk recorder speler, LD satelliet/ dek A/B dek speler, MEDIA DVD/VHS speler speler wereldlijke MD dek PORT Knop combi receiver apparaat AV ?/1 z z z z z z z z z z Numerieke knoppen z z z z z z z z z z z z (SHIFT modus) TV INPUT, WIDE z (SHIFT modus) -/-- (SHIFT modus) z z z z z z z z z ENT/MEM z z z z z z zb) z z z (SHIFT modus) CLEAR z z z z z (SHIFT modus) DISPLAY z z z z z z z z RETURN/EXIT O z z z z z z z z TOOLS/OPTIONS z z z z z V/v/B/b, , z z z z z z z z MENU, HOME ./> z z z z z z z zd) z z z B•/•b z z z z z z m/TUNING –, z z z z z z z z z z z M/TUNING + DISC SKIP za) z zc) z N, X, x z z z z z z z z z z z MUTING, z MASTER VOL +/–, TV VOL +/– PRESET +/–, z z z z z zb) z TV CH +/– BD/DVD TOP z z z MENU, BD/DVD MENU F1, F2 z z a) Alleen DVD speler. b) Alleen LD speler. c) Alleen Video CD. d) Alleen cassettedek B. 118NL

2 Terwijl de RM SET UP knop Programmeren van de flikkert, druk op de invoerknop afstandsbediening (inclusief TV) voor het component dat u wilt bedienen. U kunt de afstandsbediening aanpassen om Bijvoorbeeld, als u een videorecorder wilt overeen te komen met de componenten bedienen aangesloten op VIDEO 1 IN aangesloten op uw receiver. U kunt zelfs de bus, druk VIDEO1. afstandsbediening programmeren om niet- De RM SET UP en de SHIFT knoppen Sony componenten te bedienen en ook Sony lichten op. De invoerknop die u heeft componenten die de afstandsbediening geselecteerd (VIDEO1) flikkert. normaalgesproken niet kan bedienen. Als u de knop indrukt voor een De onderstaande procedure gebruikt een component waarvoor u niet de voorbeeld waarin een videorecorder afstandsbediening kunt programmeren, gefabriceert door een bedrijf anders dan Sony zoals TUNER, PHONO, DMPORT, of is aangesloten op de VIDEO 1 IN bussen op de SOURCE enz., de RM SET UP knop receiver. blijft flikkeren. AV ?/1 3 Druk op de numerieke knoppen RM SET om de numerieke code in te UP voeren (of één van deze codes SHIFT TV als er meer dan één code bestaat) overeenkomstig met Invoerknop- het component en de maker pen Numerieke knoppen van het component dat u wilt bedienen. De invoerknop die u geselecteerd heeft in ENT/MEM stap 2 (VIDEO1) licht op. (De RM SET UP en SHIFT knoppen blijven verlicht.) Opmerking 1 Terwijl u RM SET UP vasthoud, Voor een TV afstandsbediening code waarde, alleen nummers in de 500 zijn geldig. druk AV ?/1. De RM SET UP knop flikkert. 4 Druk op ENT/MEM. Zodra de numerieke code is gecontroleerd, flikkert de RM SET UP knop twee keer en de afstandsbediening gebruiken De Afstandsbediening gaat automatisch uit de programmeringsmodus. De invoer knop lichten uit. Om programmeren te annuleren Druk RM SET UP tijdens iedere stap. vervolg 119NL

De numerieke codes die Om een MD dek te bedienen overeenkomen met het Fabrikant Code(s) component en de fabrikant van SONY 301 het component. DENON 302 Gebruik de numerieke codes in de tabellen JVC 303 hieronder om niet-Sony componenten te KENWOOD 304 bedienen en ook Sony componenten die de afstandsbediening normaalgesproken niet kan Om een cassettedek te bedienen. Sinds het afstandsbedieningsignaal bedienen dat een component accepteert anders is afhankelijk van het model en jaar van het Fabrikant Code(s) SONY 201, 202 component, kan het zijn dat er meer dan één DENON 204, 205 numerieke code aan een component is KENWOOD 206, 207, 208, 209 toegewezen. Als u uw afstandsbediening niet NAKAMICHI 210 kunt programmeren met gebruik van één van PANASONIC 216 de codes, probeer één van de andere codes te PHILIPS 211, 212 gebruiken. PIONEER 213, 214 Opmerkingen TECHNICS 215, 216 • De numerieke codes zijn gebaseerd op de laatste YAMAHA 217, 218 informatie die aanwezig is voor ieder merk. Er is echter een kans, dat uw component niet zal Om een LD speler te bedienen reageren op sommige of alle codes. • Alle invoerknoppen op deze afstandsbediening zijn Fabrikant Code(s) misschien niet te gebruiken bij gebruik met uw SONY 601, 602, 603 specifieke component. PIONEER 606 Om een CD speler te bedienen Om een video CD speler te bedienen Fabrikant Code(s) SONY 101, 102, 103 Fabrikant Code(s) DENON 104, 123 SONY 605 JVC 105, 106, 107 KENWOOD 108, 109, 110 Om een HDD recorder te MAGNAVOX 111, 116 bedienen MARANTZ 116 Fabrikant Code(s) ONKYO 112, 113, 114 SONY 307, 308, 309 PANASONIC 115 PHILIPS 116 PIONEER 117 TECHNICS 115, 118, 119 YAMAHA 120, 121, 122 Om een DAT dek te bedienen Fabrikant Code(s) SONY 203 PIONEER 219 120NL

Om een videorecorder te Om een DVD speler te bedienen bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 401, 402, 403 SONY 701, 702, 703, 704, 705, BROKSONIC 424 706 DENON 405 AIWA* 710, 750, 757, 758 HITACHI 416 AKAI 707, 708, 709, 759 JVC 415, 423 BLAUPUNKT 740 MITSUBISHI 419 EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, ORITRON 417 716, 750 PANASONIC 406, 408, 425 FISHER 717, 718, 719, 720 PHILIPS 407 GENERAL ELECTRIC 721, 722, 730 (GE) PIONEER 409, 410 GOLDSTAR/LG 723, 753 RCA 414 GRUNDIG 724 SAMSUNG 416, 422 HITACHI 722, 725, 729, 741 TOSHIBA 404, 421 ITT/NOKIA 717 ZENITH 418, 420 JVC 726, 727, 728, 736 MAGNAVOX 730, 731, 738 Om een DVD recorder te MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 bedienen NEC 736 Fabrikant Code(s) PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 SONY 401, 402, 403 PHILIPS 729, 730, 731 PIONEER 729 Om een TV te bedienen RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 Fabrikant Code(s) SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SONY 501 SANYO 717, 720, 746 AIWA 501, 536, 539 SHARP 748, 749 AKAI 503 TELEFUNKEN 751, 752 AOC 503 TOSHIBA 747, 756 CENTURION 566 ZENITH 754 CORONADO 517 CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 * Als een AIWA videorecorder niet werkt zelfs als u de DAYTRON 517, 566 code voor AIWA invoert, voer de code voor Sony in DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, plaats daarvan in. 544 FISHER 508, 545 FUNAI 548 FUJITSU 528 GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 534, gebruiken De Afstandsbediening 544, 556, 568 GRUNDIG 511, 533, 534 HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KMC 517 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MARANTZ 527 vervolg 121NL

Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, PANASONIC 818, 855 568 PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, NEC 503, 517, 520, 540, 544, 864, 874 554, 566 NOKIA 851, 853, 854, 864 NORDMENDE 530, 558 RCA/PROSCAN 866, 871 NOKIA 521, 522, 573, 575 HITACHI/BITA 868 PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 HUGHES 867 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 JVC/Echostar/Dish 873 PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 Network PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, MITSUBISHI 872 555 SAMSUNG 875 PORTLAND 503 TOSHIBA 869, 870 QUASAR 509, 535 RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 Om een kabelbox te bedienen SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, Fabrikant Code(s) 534, 544, 556, 557, 562, SONY 821, 822, 823 563, 566, 569 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 SAMPO 566 JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, 810, SABA 530, 537, 547, 549, 558 MOTOROLA 811, 812, 813, 814, 819 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 JERROLD 830, 831 SCOTT 503, 566 OAK 841, 842, 843 SEARS 503, 508, 510, 517, 518, PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 551 835 SHARP 517, 535, 550, 561, 565 PHILIPS 830, 831 SYLVANIA 503, 518, 566 PIONEER 828, 829 THOMSON 530, 537, 547, 549 RCA 805 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817 TELEFUNKEN 530, 537, 538, 547, 549, TOCOM/PHILIPS 830, 831 558 ZENITH 826, 827 TEKNIKA 517, 518, 567 WARDS 503, 517, 566 YORK 566 Om een Blu-ray Disk-speler te ZENITH 542, 543, 567 bedienen GENERAL ELECTRIC 503, 509, 510, 544 (GE) Fabrikant Code(s) LOEWE 515, 534, 556 SONY 310, 311, 312 Om een satelliettuner (box) te Om een PSX te bedienen bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 313, 314, 315 SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 Om een DVD/VIDEO COMBO AMSTRAD 845, 846 (recorder) te bedienen BskyB 862 GENERAL ELECTRIC 866 Fabrikant Code(s) (GE) SONY 411 GRUNDIG 859, 860 HUMAX 846, 847 THOMSON 857, 861, 864, 876 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, 864 122NL

Om een HDD/DVD COMBO (recorder) te bedienen Automatisch uitvoeren Fabrikant SONY Code(s) 401, 402, 403 van meerdere opdrachten achter elkaar (Macro Play) De Macro Play functie laat u meerdere opdrachten aan elkaar linken in een volgorde als een enkele opdracht. De afstandsbediening levert 2 macro lijsten (MACRO 1 en MACRO 2). U kunt tot 20 opdrachten specificeren voor iedere macro lijst. Opmerking Bij het opstellen van Macro Play, vervang de batterijen met nieuwe. gebruiken De Afstandsbediening 123NL

Programmeer de volgorde van 2 Druk de invoerknop in van het de bediening component dat u wilt toewijzen aan één van de volgende uitvoeringen. RM SET UP Het licht van de geselecteerde invoer knop licht op. TV AMP 3 Druk de knop voor de Invoerknop- bediening die u wilt uitvoeren pen om de functie te leren op de volgende manier. Druk Uitvoeringen die worden geprogrammeerd N, x, X, Voert de werking van de M, m, knop uit. ., > The invoerknop Verandert invoeringen. voor meer dan 1 seconde MACRO 1 of Een één seconde MACRO 2 interval maken. N, x, X, Wanneer u een langere M, m, ., > interval wilt maken, druk herhaaldelijk op MACRO 1 of MACRO 2. MACRO 1 De invoerknop die u geselecteerd heeft in MACRO 2 stap 2 flikkert twee keer, licht dan weer op. 1 Terwijl u de RM SET UP indrukt, 4 Herhaal stappen 2 en 3. druk MACRO 1 of MACRO 2 Wanneer u een andere voor meer dan 1 seconde. opdracht voor hetzelfde De RM SET UP knop flikkert en één van component wil toewijzen, de invoer knoppen licht op (in de herhaal stap 3. aanvangs instelling, de VIDEO1 knop licht op). 5 Druk RM SET UP om het programmeringsproces te beëindigen. Idee Als de RM SET UP knop vijf keer flikkert in stap 1, en het macro programmeringsproces niet start, vervang de batterijen voor nieuwe. 124NL

Om programmeren te annuleren Druk RM SET UP. Alsook, het niet indrukken Instellen van van enige knop voor 60 seconden annuleert de instellingen. afstandsbedieningscodes De vorige opdracht blijft geldig. die niet worden bewaard Start macro play in de afstandsbediening 1 Druk AMP. Zelfs als een afstandsbedieningscode niet één De AMP knop licht op, en schakelt dan uit. van de van te voren ingestelde is die bewaard 2 Druk MACRO 1 of MACRO 2 om de worden in de afstandsbediening, is het macro te starten. mogelijk voor de afstandsbediening om de De macro start en voert de opdrachten uit in code te leren met gebruik van de leerfunctie. de volgorde waar in u ze heeft toegewezen. Opmerking Terwijl de opdrachten worden verzonden, Bij het opstellen van de receiver om de de AMP knop flikkert en de RM SET UP afstandsbedienings-opdracht modussen te leren, knop licht op. Terwijl de opdrachten vervang de batterijen door nieuwe. worden verzonden, de RM SET UP en AMP knoppen gaan uit. Om een geprogrammeerde macro te wissen 1 Terwijl u RM SET UP vasthoudt, druk MACRO 1 of MACRO 2 langer dan 1 seconde om de bewaarde macro te wissen. De RM SET UP knop flikkert. 2 Druk RM SET UP. Instellingen bewaard terwijl macro’s worden gewist. gebruiken De Afstandsbediening vervolg 125NL

RM SET UP 3 Druk op de knop waaronder u THEATRE ?/1 het nieuwe commando wilt TV opslaan. Druk op SHIFT en dan SHIFT op de knop, voor de knoppen Invoerknop- met een sterretje in de pen afbeelding hierboven. Knoppen die De invoerknop die u geselecteerd heeft in gebruikt stap 2 licht op. (De RM SET UP knop worden om code blijft verlicht.) te leren* 4 Richt de code receiver sectie op afstand van de afstandsbediening richting de receiver/verzender op de afstandsbediening om er van te leren. Knoppen die gebruikt Ongeveer 5 - 10 cm worden om code te leren 5 Druk op de knop van de afstandsbediening waarmee u wilt inleren, om de code te verzenden. Terwijl de afstandsbediening van de * Druk vooraf op SHIFT als u een nieuw receiver het signaal ontvangt, wordt de commando onder deze knoppen wilt invoerknop die in stap 2 geselecteerd is opslaan. uitgeschakeld. 1 Terwijl u RM SET UP vasthoud, De RM SET UP knop flikkert twee maal, dan is het leerproces voltooid. druk THEATRE. Wanneer het leerproces faalt, de RM SET De RM SET UP knop licht op. UP knop flikkert vijf keer. Probeer om het 2 Druk op de invoerknop proces nog eens uit te voeren vanaf stap 2. (inclusief de TV-knop) van de 6 Druk RM SET UP om het Leer component die u met het functieproces te beëindigen. nieuwe commando wilt bedienen. Ideëen • Wanneer de geheugencapacteit voor het opslaan De invoerknop flikkert. (De RM SET UP van afstandsbedieningscodes een bepaalde limiet knop blijft verlicht.) behaalt, de RM SET UP knop flikkert 10 keer, en het leerproces eindigt dan. • Als de RM SET UP knop vijf keer flikkert in stap 1, en het leerproces start niet, vervang de batterijen met nieuwe. 126NL

Om leren te annuleren Druk RM SET UP. Alsook, het niet indrukken Wissen van de gehele van enige knop voor 60 seconden annuleert de instellingen. inhoud van het geheugen van de afstandsbediening Het gebruiken van een opdracht die al geleerd is AV?/1 AV ?/1 Wanneer u een geleerde invoer selecteert, druk de gebruikte knop om die ?/1 funtie te leren. Om de geleerde code te wissen 1 Terwijl u RM SET UP vasthoud, druk THEATRE. 2 Druk op de invoerknop (VIDEO 1 in het voorbeeld) waarvoor u de instelling wilt wissen. De invoerknop flikkert. (De RM SET UP knop blijft verlicht.) 3 Druk ?/1 voor meer dan 1 seconde. De invoerknop flikkert twee maal. 4 Druk op SHIFT en vervolgens op de numerieke knoppen om de opgeslagen instelling te wissen. De RM SET UP knop flikkert twee maal, dan is het wis proces voltooid. Wanneer het wis proces faalt, de RM SET UP knop flikkert vijf keer. Probeer om proces nog eens uit te voeren vanaf stap 2. MASTER VOL – 1 Druk en houdt MASTER VOL – gebruiken De Afstandsbediening eerst vast, druk dan ?/1, en druk dan AV ?/1. De RM SET UP knop flikkert drie keer. 2 Laat alle toetsen los. De gehele inhoud van het geheugen van de afstandsbediening (bijv., alle geprogrammeerde data) is gewist. 127NL

x Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus levert de flexibiliteit en Extra Informatie efficiëntie om meer kanalen met fascinerend surround geluid te leveren voor hoge-definitie Verklarende Woordenlijst video media. Zijn superieure coderings efficiëntie maakt het mogelijk om tot 7.1 kanalen van hoge kwaliteits multikanaal audio x Component video Een format voor het uitzenden van te gebruiken zonder het negatief beïnvloeden videosignaal informatie bestaand uit drie van bit budgets toegewezen voor video afzonderlijke signalen: luminantie Y, prestatie of extra kenmerksets. chrominantie Pb en chrominantie Pr. Hoge kwaliteit beeld, zoals DVD video of HDTV x Dolby Digital Surround EX Akoestische technologie ontworpen door beeld, worden accurater uitgezonden. De drie Dolby Laboratories, Inc. Surround achter bussen zijn gemarkeerd met de kleuren groen, informatie wordt gebonden in gewone linker blauw en rood. en rechter surround kanalen zodat het geluid kan worden hergeproduceerd in 6.1 kanalen. x Deep Color (Deep Colour) Videosignalen waarvoor de kleurdiepte van Actieve scenes, in het speciaal, worden signalen die door een HDMI bus gaan zijn nogmaals gecreëerd met een meer dynamisch verhoogd. en realistisch geluidsveld. Het aantal kleuren dat kan worden uitgedrukt door 1 pixel was 24 bit (16.777.216 kleuren) x Dolby Pro Logic II Deze technologie zet 2 kanalen stereo met de huidige HDMI bus. Echter, het aantal opgenomen audio om in 5.1 kanalen voor kleuren dat kan worden uitgedrukt door 1 pixel afspelen. Er is een MOVIE modus voor films zal 36 zijn, enz., bit wanneer de receiver en een MUSIC modus voor stereobronnen overeenkomt met Deep Color (Deep Colour). zoals muziek. Oude films gecodeerd in het Sinds de gradatie van de diepte van een kleur traditionele stereo format kunnen worden fijner kan worden uitgedrukt met meer bit, verbeterd met 5.1 kanalen surround geluid. kunnen continue kleurveranderingen soepeler De GAME modus is geschikt voor worden uitgedrukt. videospellen. x Dolby Digital Digitale audio codering/decoderings x Dolby Pro Logic IIx Technologie voor 7.1 kanalen (of 6.1 kanalen) technologie ontworpen door Dolby afspelen. Tezamen met audio gecodeerd in Laboratories, Inc.. Het bestaat uit voor (links/ Dolby Digital Surround EX, 5.1 kanalen rechts), midden, surround (links/rechts) en Dolby Digital gecodeerde audio kan worden subwoofer kanalen. Het is een benoemde gereproduceerd in 7.1 kanalen (of 6.1 audiostandaard voor DVD-video en is ook kanalen). Bovendien, bestaande stereo bekend als 5.1 kanaals surround. opgenomen inhoud kan ook worden gereproduceerd in 7.1 kanalen (of 6.1 kanalen). 128NL

x Dolby Surround (Dolby Pro x DTS-HD Logic) Audio format dat het conventionele DTS Audiobewerkings technologie ontworpen door Digital Surround format verlengd. Dolby Laboratories, Inc. Midden en mono Dit format bestaat uit een kern en een surround informatie is gebonden in twee verlenging, en het kerngedeelte heeft DTS stereo kanalen. Wanneer gereproduceerd, Digital Surround verenigbaarheid. Er zijn twee audio wordt gedecodeerd en uitgevoerd in 4 soorten van DTS-HD, DTS-HD High kanaals surround sound. Dit is de meest Resolution Audio en DTS-HD Master Audio. voorkomende audio bewerkings methode voor DTS-HD High Resolution Audio heeft een DVD-video. uitzendingssnelheid van 6 Mbps, met losse compressie (Lossy), en DTS-HD High x Dolby TrueHD Resolution Audio correspondeert met een Dolby TrueHD is de verliesvrije audio maximale proeffrequentie van 96 kHz, en een technologie van Dolby ontworpen voor hoge- maximum van 7.1 kanalen. DTS-HD Master definitie optische disks. Dolby TrueHD audio Audio heeft een maximum is stuk-voor-stuk identiek naar de originele uitzendingssnelheid van 24,5 Mbps, en studio meesters en levert uitstekende- gebruikt verliesvrije compressie (Lossless), en kwaliteits audio tot 8 kanalen bij 96 kHz/24 DTS-HD Master Audio correspondeert met bit en tot 6 kanalane bij 192 kHz/24 bit. een maximum proeffrequentie van 192 kHz, Tezamen met hoge-definitie video, levert het en een maximum van 7.1 kanalen. een ongekende thuis theater belevenis. x DTS Neo:6 x DTS 96/24 Deze technologie zet 2 kanalen stereo Een hoge geluidskwaliteit digitaal signaal opgenomen audio om voor 7 kanalen voor format. Het neemt audio op met een afspelen. Er zijn twee modussen om te proeffrequentie en bitsnelheid van 96 kHz/24 selecteren volgens de afspeelbron of uw bit wat het hoogst mogelijke is voor DVD- voorkeur, CINEMA voor films, en MUSIC video. Het aantal afspeelkanalen varieert voor stereobronnen zoals muziek. afhankelijk van het gebied. x HD Digital Cinema Sound x DTS Digital Surround HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) is de Digitale audio coderings technologie voor nieuwe innovatieve technologie van Sony voor theaters ontworpen door DTS, Inc. Het de thuisbioscoop, waarbij de meest recente comprimeert audio minder dan Dolby Digital, akoestische en digitale wat een hogere kwaliteit geluidsreproductie signaalverwerkingstechnologieën zijn levert. toegepast. Het is gebaseerd op nauwkeurige meetgegevens van de mastering studio. x DTS-ES Met HD-D.C.S. kunt u thuis niet alleen Format voor 6.1 kanalen afspelen met genieten van de hoge geluidskwaliteit van Blu- surround achter informatie. Er zijn twee ray- en DVD-films, maar ook van de sfeer modussen, "Discrete 6.1" die alle kanalen zoals geluidstechnici deze hebben bedoeld bij apart opneemt, en "Matrix 6.1" die geluid het afmixen. Extra Informatie surround achter kanaal bind in surround links en surround rechts kanalen. Het is ideaal voor afspelen van film geluidssporen. vervolg 129NL

x HDMI (High-Definition x Neural-THX Multimedia Interface) Neural-THX® Surround neemt surround HDMI (High-Definition Multimedia sound naar het volgende niveau. Deze Interface) is een interface die beide video en revolutionaire nieuwe technologie levert de audio op een enkele digitale aansluiting rijke ontwikkelijk en discreet beelddetail van ondersteund, waardoor u kunt genieten van surround sound in een format dat compleet hoge kwaliteits digitaal beeld en geluid. De verenigbaar is met stereo. Neural-THX HDMI specificatie ondersteund HDCP (High- Surround verminderd de bandwijdte die nodig bandwidth Digital Contents Protection), een is voor uitzenders om echte, multi kanaal kopieerbeschermingstechnologie dat surround presentaties te leveren en laat 7.1- coderingstechnologie verenigd voor digitale kanaal ondersteunen voor het afspelen van videosignalen. spellen en films. Door het ontmaskeren van de audio details, die meestal verloren worden x High Bitrate Audio door andere afspeelsystemen, zullen het Het verwijst naar de audioformats van de publiek de diepe sfeer en subtiele details van compressie methode (DTS-HD Master Audio, films, muziek en spellen ondervinden. En Dolby TrueHD, enz.) welke een hoog doordat deze technologie wordt gebruikt door bitsnelheid format is dat voor het grootste geluidsontwerpers tijdens creatie van de gedeelte is opgenomen op Blu-ray disk, enz. inhoud, alsook vastgezet in afspeelapparaten, beloofd Neural-THX Surround een x Ineenstrengelen luisterbelevenis dat dichtbij de originele mix Een scanningsmethode die een beeld voltooid is. door het tonen van de helft van de lijnen op een Voor extra informatie, bezoek beeldbuisoppervlak van een TV of monitor www.neuralsurround.com. iedere 1/60 seconde. Als eerste, alle oneven genummerde lijnen worden getekend, laat x PCM (Pulse Code Modulation) ruimte tussen iedere lijn, en dan worden alle Een methode om analoge audio om te zetten even genummerde lijnen getekend om de naar digitale audio voor makkelijk genieten ruimte op te vullen. van digitaal geluid. "i" van "480i" staan voor "Interlace". x Progressief x Kruiswissel frequentie Een scanmethode die alle scanlijnen in een De frequentie waarop de frequenties van twee volgorde tekent, in tegenstelling to luidsprekers samenkomen. ineengestrengeld scannen waar al de oneven en daarna al de even lijnen worden getekend. x L.F.E. (Low Frequency Effects) "p" van "480p" staan voor "Progressive". Geluidseffecten van lage frequenties welke worden uitgevoerd van een subwoofer in x Samengestelde video Dolby Digital of DTS, enz. Door het Een standaard format voor het uitzenden van toevoegen van een diepe bas met een videosignaal informatie. Het luminantie frequentie tussen 20 tot 120 Hz, wordt audio signaal Y en chrominantie signaal C worden krachtiger. gecombineerd en tezamen uitgezonden. 130NL

x x.v.Color (x.v.Colour) x.v.Color (x.v.Colour) is een meer bekende term voor de xvYCC standaard voorgesteld Voorzorgsmaatregelen door Sony, en is een handelsmerk van Sony. xvYCC is een internationale standaard voor Over veiligheid kleurruimte in video. Zou enig vast object of vloeistof in de kast Deze standaard kan een grotere kleurreeks vallen, haal de stekker uit het stopcontact van uittdrukken dan de huidig gebruikte de receiver en laat het controleren door uitzendstandaard. gekwalificeerd personeel voordat u het verder bediend. Over electriciteitsbronnen • Voordat u de receiver bedient, controleer dat het werkingsvoltage identiek is aan uw lokale electriciteitslevering. Het werkingsvoltage staat aangegeven op de naamplaat op de achterkant van de receiver. • Het apparaat is niet losgekoppeld van de AC electriciteitsbron zolang het is aangesloten op het stopcontact, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Als u de receiver niet gaat gebruiken voor een langere tijd, verzeker u ervan dat u de receiver loskoppeld van het stopcontact. Om het AC netsnoer los te koppelen, pak de stekker; trek nooit aan het snoer. • AC netsnoer moet alleen veranderd worden bij een gekwalificeerde servicewinkel. Over hitte opbouw Ondanks dat de receiver opwarmt tijdens werking, is dit geen defect. Als u deze receiver continue op een hoog volume gebruikt, zal de kasttemperatuur van de bovenkant, zij- en onderkant behoorlijk omhoog gaan. Om te voorkomen dat u uzelf verbrand, raak de kast niet aan. Extra Informatie vervolg 131NL

Over plaatsing • Plaats de receiver in een locatie met Probleemoplossing voldoende ventilatie om hitte opbouw te voorkomen en de levensduur van de receiver Als u enige van de volgende moeilijkheden te verlengen. ondervindt tijdens het gebruik van de receiver, • Plaats de receiver niet in de buurt van gebruik deze probleemoplossingsgids om te hittebronnen, of in een plaats met direct helpen het probleem op te lossen. Mocht het zonlicht, buitensporig stof of mechanische zijn dat een probleem blijft, neem contact op schok. met uw dichtstbijzijnde Sony dealer. • Plaats niets boven op de kast dat de ventilatieopeningen misschien blokkeert en defecten veroorzaakt. Audio • Plaats de receiver niet in de buurt van Er is geen geluid, maakt niet uit welk apparatuur zoals een televisie, videorecorder component geselecteerd is, of alleen of cassettedek. (Als de receiver wordt een erg laag-niveau geluid wordt gebruikt in combinatie met een televisie, gehoord. videorecorder of cassettedek, en te dicht bij • Controleer dat de luidsprekers en die apparatuur geplaatst wordt, kan er lawaai componenten stevig zijn aangesloten. worden ondervonden en beeldkwaliteit kan • Controleer dat alle luidsprekerkabels goed eronder lijden. Dit kan zeker gebeuren bij zijn aangesloten. het gebruik van een binnen antenne. • Controleer dat beide de receiver en alle Daarom, bevelen wij aan om een buiten componenten aangeschakeld zijn. antenne te gebruiken.) • Controleer dat MASTER VOLUME • Wees voorzichtig wanneer u de receiver op beheer niet staat ingesteld op VOL –ˆ dB. oppervlakken plaats die speciaal behandeld Probeer het in te stellen op ongeveer VOL zijn (met wax, olie, poetsmiddel, enz.) –40,0 dB. omdat vlekken of verkleuring van het • Controleer dat SPEAKERS (OFF/A/B/ oppervlak kan gebeuren. A+B) niet op uit staat (pagina 45). • Druk MUTING op de afstandsbediening Over werking om de dempingsfunctie te annuleren. Voordat u andere componenten aansluiten, • Controleer dat u het juiste component verzeker u ervan dat u de receiver uitschakeld geselecteerd hebt met INPUT en de stekker uit het stopcontact haalt. SELECTOR. • Controleer dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten. Over schoonmaken • Wanneer alleen een erg laag niveau geluid Maak de kast, paneel en bediening schoon met wordt gehoord, controleer of NIGHT een licht vochtige zachte doek met een mild MODE is geactiveerd (pagina 68). schoonmaakmiddel. Gebruik geen enkel soort • Het beschermende apparaat op de receiver schuursponsje, schurend poeder of is geactiveerd. Zet de receiver uit, oplosmidden, zoals alcohol of benzine. verwijder het kortsluitingsprobleem, en zet de elektriciteit weer aan. Als u enige vragen of problemen heeft over uw receiver, neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer. 132NL

Er is geen geluid van een specifiek De linker en rechter geluid zijn component. ongebalanceerd of omgedraaid. • Controleer dat het component correct is • Controleer dat de luidsprekers en aangesloten op de audio invoer bussen componenten correct en stevig zijn voor dat component. aangesloten. • Controleer dat de kabel(s) gebruikt voor • Verstel de niveau parameters met gebruik de aansluiting volledig ingevoerd is/zijn in van het Speaker instelling menu. de bussen naar allebei de receiver en het component. Er is erge zoem of lawaai. • Controleer dat de luidsprekers en Er is geen geluid van één van de componenten stevig zijn aangesloten. voorste luidsprekers. • Controleer dat de aangesloten kabels uit de • Sluit een hoofdtelefoon aan op de buurt zijn van een transformator of motor, PHONES bus om te controleren dat geluid en ten minste 3 meters uit de buurt van een wordt uitgevoerd naar de hoofdtelefoon. TV set of fluorescent licht. Als maar één kanaal wordt uitgevoerd • Zet uw TV uit de buurt van de audio door de hoofdtelefoon, kan het zijn dat het componenten. component niet goed is aangesloten op de • Verzeker u ervan dat u de U SIGNAL receiver. Controleer dat alle kabel(s) GND terminal heeft geaard (alleen volledig ingevoerd zijn in de bussen van wanneer een draaitafel is aangesloten). allebei de receiver en het component. Als • De stekkers en bussen zijn vuil. Veeg ze af beide kanalen worden uitgevoerd door de met een doek die licht bevochtigd is met hoofdtelefoon, kan het zijn dat de voorste alcohol. luidspreker niet goed op de receiver is aangesloten. Controleer de aansluiting van Er is geen geluid, of alleen een erg laag de voorste luidspreker die geen geluid niveau geluid wordt gehoord van de uitvoerd. midden/surround-/surround- • Verzeker u ervan dat u beide de L of R bus achterluidsprekers. heeft aangesloten op een analoog • Selecteer het "HD-D.C.S."-geluidsveld component en niet alleen op of de L of R (pagina 66). bus. Gebruik een audio kabel (niet • Stel het luidsprekerniveau bij (pagina 68). geleverd). Er is geen geluid van de surround- Er is geen geluid van analoog 2 achterluidsprekers. kanaalbronnen. • Sommige disks hebben geen Dolby Digital • Controleer dat INPUT MODE is ingesteld Surround EX vlag zelfs als de op "ANALOG" (pagina 99). verpakkingen Dolby Digital Surround EX logo’s hebben. Er is geen geluid van digitale bronnen (van COAXIAL of OPTICAL invoerbus). • Controleer dat INPUT MODE niet is ingesteld op "ANALOG" (pagina 99). Extra Informatie • Controleer dat de "2ch Analog Direct" niet wordt gebruikt. • Controleer om u ervan te verzekeren dat de geselecteerde digitale audio invoer bus niet is toegewezen aan andere invoeringen in "Input Assign" in het Input menu (pagina 99). vervolg 133NL

Er is geen geluid van de subwoofer. De MULTI CHANNEL DECODING lamp • Controleer dat de subwoofer correct en licht niet blauw op. stevig is aangesloten. • Controleer dat het afspeelcomponent is • Verzeker u ervan dat u uw luidspreker aangesloten op een digitale bus en de heeft ingeschakeld. invoer op de goede manier is geselecteerd • Wanneer alle luidsprekers zijn ingesteld op deze receiver. op "LARGE" en "Neo:6 Cinema" of • Controleer of de invoerbron van de "Neo:6 Music" is geselecteerd, er is geen software die wordt afgespeeld geluid van de subwoofer. overeenkomt met het multikanaal format. • Controleer of de opstelling van het Het surround effect kan niet worden afspeelcomponent is ingesteld op multi verkregen. kanaal geluid. • Verzeker u ervan dat de geluidsveld • Controleer om u ervan te verzekeren dat de functie aanstaat (druk op MOVIE of geselecteerde digitale audio invoer bus MUSIC). niet is toegewezen aan andere invoeringen • Geluidsvelden werken niet voor signalen in "Input Assign" in het Input menu met een samplingfrequentie van 88,2 kHz (pagina 99). of hoger. Er komt geen geluid van het Dolby Digital of DTS multikanaal geluid component aangesloten op de DIGITAL wordt niet gereproduceerd. MEDIA PORT adapter. • Controleer dat de DVD, enz. die u afspeeld • Stel het volume bij van deze receiver. is opgenomen in Dolby Digital of DTS • De DIGITAL MEDIA PORT adapter en/of format. component is niet correct aangesloten. • Bij het aansluiten van de DVD speler, enz., Schakel de receiver uit, sluit de DIGITAL op de digitale invoer bussen van deze MEDIA PORT adapter en/of component receiver, verzeker u ervan dat de instelling nog eens aan. voor digitale audio uitvoer van het • Controleer de DIGITAL MEDIA PORT aangesloten component aanwezig is. adapter en/of component apparaat om u ervan te verzekeren dat het deze receiver Opname kan niet worden uitgevoerd. ondersteund. • Controleer dat de componenten op de goede manier zijn aangesloten Video (pagina 21). • Selecteer het broncomponent met gebruik Er is geen beeld of een vaag beeld van INPUT SELECTOR (pagina 52). verschijnt op het TV scherm. • Selecteert de geschikte invoer op de receiver (pagina 52). • Stel uw TV in op de geschikte invoermodus. • Zet uw TV uit de buurt van de audio componenten. • Wijs de videoinvoer correct toe. • Het invoersignaal moet hetzelfde zijn als invoer wanneer u aan het op omzetten bent van een invoersignaal met deze receiver (pagina 34). 134NL

Het beeld van de COMPONENT VIDEO HDMI OUT is onbetrouwbaar. Het brongeluid invoer naar de HDMI • Video invoer signalen anders dan 480p bus wordt niet uitgevoerd van de component worden niet ontvangen waneer receiver of de TV luidspreker. signalen worden uitgevoerd van de • Controleer de HDMI aansluiting VIDEO bus. Invoer 480i component (pagina 80). videosignalen. • U kunt niet naar DSD-signalen van Super • Wanneer component invoersignalen Audio CD luisteren door HDMI aan te anders dan 480p worden uitgevoerd, sluiten. gebruik de COMPONENT VIDEO • Afhankelijk van het afspeelcomponent, MONITOR OUT bus en stel de kan het zijn dat u het component moet "Resolution" in op "DIRECT". opzetten. Verwijs naar de werkings Opname kan niet worden uitgevoerd. instructies geleverd bij ieder component. • Gebruik een aansluitkabel voor de HDMI- • Controleer dat de componenten op de aansluiting die een hoge snelheid kan goede manier zijn aangesloten verwerken (een HDMI-kabel versie 1.3a, (pagina 26). categorie 2), als u beelden bekijkt of naar • Selecteer het broncomponent met gebruik geluid luistert tijdens een 1080p of Deep van INPUT SELECTOR (pagina 52). Color (Deep Colour) uitzending. De GUI verschijnt niet op het TV scherm. De bronbeeld invoer naar de HDMI bus wordt niet uitgevoerd van de TV. • Druk herhaaldelijk op GUI MODE om • Controleer de HDMI aansluiting "GUI ON" te selecteren. Druk MENU als (pagina 80). het GUI menu niet op het TV scherm • Afhankelijk van het afspeelcomponent, verschijnt. kan het zijn dat u het component moet • Controleer dat TV op de goede manier is opzetten. Verwijs naar de werkings aangesloten. instructies geleverd bij ieder component. • Gebruik een aansluitkabel voor de HDMI- aansluiting die een hoge snelheid kan verwerken (een HDMI-kabel versie 1.3a, categorie 2), als u beelden bekijkt of naar geluid luistert tijdens een 1080p of Deep Color (Deep Colour) uitzending. Extra Informatie vervolg 135NL

De Controlo voor HDMI functie werkt • Als u niet kunt luisteren naar een geluid niet. van een component aangesloten op de • Controleer de HDMI aansluiting receiver (pagina 80). – Verander de invoer van de receiver naar • Verzeker u ervan dat "Control for HDMI" HDMI wanneer u wilt kijken naar een is ingesteld op "ON" in het HDMI programma op een component instellingenmenu. aangesloten via HDMI aansluiting op de • Verzeker u ervan dat het aangesloten receiver. component verenigbaar is met de Controlo – Verander het TV kanaal wanneer u wilt voor HDMI functie. kijken naar een TV uitzending. • Controleer de Controlo voor HDMI – Selecteer het component of invoer die u instellingen op het aangesloten wilt kijken wanneer u een programma component. Verwijs naar de werkings bekijkt op het component aangesloten instructies van het aangesloten op de TV. Verwijs naar de werkings component. instructies van de TV bij deze werking. • Als u de HDMI-aansluiting verandert of • Als u de Controle voor HDMI functie als zich een stroomstoring heeft gebruikt, kunt u de aangesloten voorgedaan, dient u het netsnoer aan te component niet bedienen met de sluiten en weer los te koppelen en de afstandsbediening van de TV. procedures te herhalen voor – Afhankelijk van de aangesloten "Voorbereiden Controlo voor HDMI- component en TV, kan het zijn dat u de functie" (pagina 81). component en de TV moet instellen. Raadpleeg de bedieningsinstructies die Geen geluid wordt uitgevoerd van de bij ieder apparaat en TV zijn receiver en TV luidspreker tijdens meegeleverd. gebruik van de Systeem Audio Beheer – Wijzig de ingang van de receiver in de functie. HDMI-ingang waarop de component is • Verzeker u ervan dat de TV verenigbaar is aangesloten. met de Systeem Audio Beheer functie. • Als de TV geen Systeem Audio Beheer De afstandsbediening van de TV kan functie heeft, stel de "Audio Out" niet worden gebruikt om het instellingen in HDMI instellingemenu op aangesloten component te bedienen – "TV+AMP" als u wilt luisteren naar het bij gebruik van de Controlo voor HDMI functie. geluid van de TV luidspreker en receiver. • Verander de invoer van de receiver naar de – "AMP" als u wilt luisteren naar het HDMI invoer aangesloten op het geluid van de receiver. component. • Als u de receiver op een videocomponent (projector, enz.) aansluit, kan het zijn dat het geluid niet door de receiver wordt uitgestuurd. Selecteer in dit geval de optie "AMP". 136NL

Tuner RDS werkt niet. • Verzeker u ervan dat u bent afgestemd op De FM ontvangst is slecht. een FM RDS station. • Gebruik een 75-ohm coaxiale kabel (niet • Selecteer een sterker FM station. geleverd) om de receiver aan te sluiten naar een buiten FM antenne zoals De RDS informatie die u wilt verschijnt hieronder getoond. Als u de receiver op niet. een buiten antenne aansluit, aard het tegen • Neem contact op met het radiostation en bliksem. Om een gasexplosie te ontdek of ze eigenlijk de gevraagde dienst voorkomen, sluit de aardedraad niet aan op leveren. Zo ja, kan het zijn dat de dienst een gaspijp. tijdelijk niet werkt. Buiten FM antenne Afstandsbediening De afstandsbediening functioneert niet. Receiver • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de receiver. • Verwijder iedere obstakel in het pad tussen de afstandsbediening en de receiver. Aarde draad (niet • Vervang alle batterijen in de geleverd) afstandsbediening met nieuwe, als ze bijna Om te aarden leeg zijn. • Verzeker u ervan dat de bedien modussen van de receiver en de afstandsbediening Radiostations kan niet worden hetzelfde zijn. Als de opdracht mode van afgestemd. de receiver en de afstandsbediening • Controleer dat de antenne’s stevig zijn verschillen, kunt u de receiver niet aangesloten. Verstel de antenne’s en sluit bedienen met de afstandsbediening een externe antenne aan, wanneer nodig. (pagina 39). • Hou de satelliet radio antenne weg van de • Verzeker u ervan dat u de correcte invoer luidsprekerkabels en het netsnoer op de afstandsbediening selecteert. (electriciteitskabel) om de opvang van • Wanneer u een geprogrammeerd niet-Sony lawaai te voorkomen. component bedient, kan het zijn dat de • De signaalsterkte van de stations is te zwa afstandsbediening niet goed functioneert (zelfs bij het afstemmen met automatische afhankelijk van het model en de fabrikant afstemming). Gebruik directe afstemming. van het component. • Verzeker u ervan dat u de afstemmingsinterval correct instelt (bij het afstemmen van AM stations met directe afstemming). • Geen stations zijn van te voren ingesteld of Extra Informatie de van te voren ingestelde stations zijn gewist (bij het afstemmen van scannen van, van te voren ingestelde stations). Het van te voren instellen van de stations (pagina 76). • Druk DISPLAY zodat de frequentie op de afleesplaat verschijnt. vervolg 137NL

Foutboodschappen Als er een defect is, toont de afleesplaat een Specificaties boodschap. U kunt de conditie van het systeem controleren via de boodschap. Zie de volgende Versterker sectie tabel om het probleem op te lossen. Mocht het Elektriciteit Uitvoer zijn dat een probleem blijft, neem contact op Geschatte Elektriciteits Uitvoer bij Stereo met uw dichtstbijzijnde Sony dealer. Modus1) (8 ohm 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%): PROTECTOR 100 W + 100 W Onregelmatige stroom wordt uitgevoerd Referentie Elektriciteits Uitvoer bij Stereo naar de luidsprekers, of het bovenste paneel Modus van de receiver is bedekt met iets. De (4 ohm 20 Hz – 20 kHz, THD 0,15%): receiver zal automatisch uitschakelen na een 85 W + 85 W paar seconden. Controleer de aansluiting Referentie Elektriciteits Uitvoer (8 ohm 1 kHz, van luidsprekers en zet de stroom weer aan. THD 0,7%) FRONT2): 110 W + 110 W CENTER2): 110 W Voor andere boodschappen, zie "Lijst met SURROUND2): 110 W + 110 W boodschappen na Auto Kalibrering meting" SURROUND BACK2): (pagina 51) en "DIGITAL MEDIA PORT 110 W + 110 W boodschap lijst" (pagina 97). Referentie Elektriciteits Uitvoer (4 ohm 1 kHz, THD 0,7%) Referentie secties voor het FRONT2): 100 W + 100 W wissen van het geheugen van CENTER2): 100 W de receiver SURROUND2): 100 W + 100 W SURROUND BACK2): Om te wissen Zie 100 W + 100 W Alle onthouden instellingen pagina 38 1) Afhankelijk van de geluidsveld instellingen en de Aangepaste geluidsvelden pagina 67 bron, kan het zijn dat er geen geluidsuitvoer is. 2) Gemeten onder de volgende omstandigheden: Elektriciteit vereisten: 230 V AC, 50 Hz Frequentie reactie PHONO RIAA gelijkgestelde welving ±0,5 dB Analoog 10 Hz – 100 kHz, ±3 dB (met geluidsveld en equalizer verbonden) 138NL

Invoer HDMI Video PHONO Gevoeligheid: 2,5 mV Invoer/Uitvoer (HDMI Herhalings blok) Impedantie: 50 kohm 640 × 480p@60 Hz S/N3): 90 dB 720 × 480p@59,94/60 Hz (A, 20 kHz LPF)4) 1280 × 720p@59,94/60 Hz Analoog Gevoeligheid: 150 mV/ 1920 × 1080i@59,94/60 Hz 50 kohm 1920 × 1080p@59,94/60 Hz S/N3): 100 dB (A, 20 kHz LPF)4) 720 × 576p@50 Hz Digitaal (Coaxiaal) 1280 × 720p@50 Hz Impedantie: 75 ohm 1920 × 1080i@50 Hz S/N: 96 dB 1920 × 1080p@50 Hz (A, 20 kHz LPF)4) 1920 × 1080p@24 Hz Digitaal (Optisch) S/N: 96 dB (A, 20 kHz LPF)4) Algemeen Uitvoer (analoog) Elektriciteit vereisten AUDIO OUT Voltage: 150 mV/ 230 V AC, 50/60 Hz 1 kohm Elektriciteit Uitvoer (DIGITAL MEDIA PORT) SUBWOOFER Voltage: 2 V/1 kohm DC OUT: 5 V, 0,7A MAX Equalizer Elektriciteit consumptie Verkrijg niveau’s ±10 dB, 1 dB stap 360 W 3) INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer Elektriciteit consumptie (tijdens standby modus) verbonden). 0,9 W (als de optie 4) Gewogen netwerk. "Control for HDMI" en "Installer Mode" ingesteld zijn op "OFF" en de FM tuner sectie voeding voor zone 2/zone 3 Afstemmingsreeks 87,5 – 108,0 MHz is uitgeschakeld.) Antenne FM draad antenne Afmetingen (wijdte/hoogte/diepte) (Ong.) Antenne terminals 75 ohm, ongebalanceerd 430 x 157,5 x 388 mm Tussenliggende frequentie inclusief projecterende 10,7 MHz delen en bedieningen Massa (Ong.) 12,6 kg AM tuner sectie Afstemmingsreeks Geleverde accessoires Met 9–kHz afstemmingsschaal Gebruiksaanwijzing (deze gebruiksaanwijzing) 531 – 1.602 kHz Beknopte installatiegids (1) Antenne Cyclus antenne GUI Menulijst (1) Tussenliggende frequentie Optimaliserende microfoon (ECM-AC2) (1) 450 kHz FM draad antenne (1) AM cyclus antenne (1) Video sectie AC netsnoer (1) Invoeringen/Uitvoeringen Multifunctionele afstandsbediening (1) Extra Informatie Video: 1 Vp-p, 75 ohm Eenvoudige afstandsbediening (1) COMPONENT VIDEO: R6 (maat-AA) batterijen (4) Y: 1 Vp-p, 75 ohm PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm Ontwerp en specificaties kunnen zonder PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm aankondiging veranderd worden. 80 MHz HD Doorvoeren vervolg 139NL

Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten 140NL

Index Symbolen C U SIGNAL GND terminal 25 CD speler 22, 25, 54 Controlo voor HDMI Cijfers aansluiting 80 2 kanaal 63 voorbereiden 79 24p Auto Sound Sync 60 2ch Analoog Direct 63 D 2ch Stereo Mode 63 D.Reeks Comp (Dynamische reeks 4 : 45 compressor) 73 5.1 kanaal 16 DCAC (Digitale Cinema Auto Kalibrering) 7.1 kanaal 17 46 8 : 45 Decodering Prioriteit 58, 112 Dempen 53 A DIGITAL MEDIA PORT 11, 16, 22, 93 A.F.D. (mode) 65 Directe Afstemming 75, 116 A/V Sync 58, 112 Dolby Digital EX 64 Aansluitingen DTS Neo:6 (Cinema, Muziek) 65 antenne’s 37 Dual Mono 58, 112 audio componenten 21 DVD recorder 33 luidsprekers 18 DVD speler 28, 30, 55 video componenten 26 AC netsnoer 38 E Afstand 69 Eén-Toets Afspelen 82 Afstand Unit 73, 111 EQ (Instellingen) 73, 112 Afstandsbediening 12–16, 39, 117–127 EQ Welving 52 Afstemmen 74, 75, 76, 116 Equalizer 73 Al ingestelde stations 76, 116 AM 74, 102, 116 F Audio (Instellingen) 58, 112 Fase Audio 72, 110 Auto Afstemming 74, 116 Fasegeluid 72, 110 Auto Kalibrering 46, 110, 114 Film 66 FM 74, 102, 116 B FM Modus 75, 112 BI-AMP 72 Bi-versterker aansluiting 107 G Blu-ray disk speler 28, 55 Geluidsveld Opstelling 62 Boodschappen Extra Informatie Geluidsveld Selectie 62, 116 Auto Kalibrering 51 GUI (Graphical User Interface) 20, 41 DIGITAL MEDIA PORT 97 fout 138 vervolg 141NL

H P HD-D.C.S. 66 PHONES 9 HDMI (Instellingen) 59, 112 PLII 65 HDMI bussen 10, 27 PLIIx 65 Hoofdtelefoon (Instellingen) 66 Positie (Auto Kalibrering) 52, 110 PROTECTOR 138 I INPUT MODE 98 R INPUT SELECTOR 54, 55, 56, 57 RDS 77 Installatiemodus 113 Resolutie 59, 92, 112 Invoer 52 Invoertoewijzing 100 S iPod 94, 95 Scherm 103 Schermbeveiliger 61 K Slaap schakelklok 105 Kalibrering Type Keuze 50, 110, 115 Snelle Opstelling 48 Kruiswissel Freq 72 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 9, 45 Super Audio CD speler 22, 24, 25, 54 L Sur Back Assign 72 LFE (Laag Frequentie Effect) 103 Surround Instellingen 112 Lijst Modus 96 Systeem (Instellingen) 61, 113 Luidspreker (Instellingen) 44, 72, 111 Systeem Audio Beheer 83 Luidspreker Impedantie 44, 111 Systeem Kracht Uit 83 Luidspreker Patroon 70, 111 T M Test Toon 71, 72, 110 Manuele Opstelling 68, 69 Tuner 74 MASTER VOLUME 8, 54, 55, 56, 57 Tuner (Instellingen) 112 MULTI CHANNEL DECODING lamp 55 Type Effect 112 Muziek 66 V N Veranderen van de scherm 102 Naam Invoer 97 Verbeterde Opstelling 52 Netwerk Client 95 Verbeterde Surround modus 62, 116 Neural-THX 65 Verkrijg Schikking (Bas/Lage tonen) 73 NIGHT MODE 68 Video (Instellingen) 59, 112 Niveau 69, 73 Video spel 56 videorecorder 33, 57 Voeding zone in- of uitschakelen 89 O Volume zone instellen 89 Opdracht mode 39 Opnemen 106, 107 Opnieuw aanzetten 38, 67 Op-omzetten 34 142NL

W Wijziging ingang zone 89 Wissen afstandsbediening 127 geheugen 38 geluidsveld 67 Z Zone 12V Trigger 89, 113 ZONE 2 72 ZONE 3 11 Extra Informatie 143NL

För kunder i Europa VARNING Omhändertagande av gamla För att reducera risken för brand eller elektriska och elektroniska elektriska stötar, utsätt ej apparaten för produkter (Användbar i den regn eller fuktighet. Europeiska Unionen och andra Europeiska länder För att reducera brandrisk, täck inte med separata ventilationsöppningen av apparaten med tidningar, dukar, gardiner, m.m. insamlingssystem) Placera inte nakna flamm källor liksom tända Symbolen på produkten eller emballaget anger att stearinljus på apparaten. produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för Installera inte anordningen i ett trångt utrymme, som återvinning av el- och elektronikkomponenter. en bokhylla eller inbyggt skåp. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa För att reducera risk för brand eller elektriska stötar, miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om utsätt inte denna apparat för droppande eller produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning stänkande och placera inte objekt fyllda med av material hjälper till att bibehålla naturens flytande, liksom vaser, på apparaten. resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller Eftersom huvudkontakten används att koppla ur sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. enheten från strömförsörjningarna, anslut enheten till ett lätt tillgängligt AC-uttag. Om ni märker något onormalt med enheten, koppla ur den huvudkontakten från AC-uttaget omgående. Batterier eller apparater med installerade batterier bör ej bli utsatta för överdriven värme som solsken, eld eller liknande. Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett vägguttag. Överdriven ljudnivå i öronsnäckorna och hörlurarna kan orsaka hörselskador. 2SE

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i Om Denna Handbok EU och andra europiska länder med separata • Anvisningarna i denna handbok är för modellerna insamlingssystem) STR-DA3500ES. Kontrollera ert modell nummer genom att titta på lägre höger hörn av Denna symbol på batteriet eller på förpackningen frontpanelen. betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt • I denna handbok, modellerna med riktnummer hushållsavfall. CEL används för ämnad illustration om inte annat På vissa batterier kan denna symbol användas i angivs. Vid skillnad i funktion indikeras klart i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska texten, till exempel ”Endast modeller med symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs riktnummer CEK”. till om batteriet innehåller mer än 0,0005% • Anvisningarna i denna handbok beskriver kvicksilver eller 0,004% bly. kontrollerna på den medföljande fjärrkontrollen. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett Ni kan också använda kontrollerna på receivern, riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön om de har samma, eller liknande namn som de på och människors hälsa från potentiella negativa fjärrkontrollen. konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. Om upphovsrätt (copyright) När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent Den här mottagaren har inbyggda funktioner för anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri Dolby* Digital och Pro Logic Surround, och DTS** bytas av en auktoriserad servicetekniker. Digital Surround System. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt * Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. skall det levereras till återvinningsstation för Dolby och symbolen med dubbla D:n är elektriska produkter när det är förbrukat. varumärken som tillhör Dolby Laboratories. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur ** Tillverkad under licens gällande U.S. Patent man tar bort batteriet på ett säkert sätt. #: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; Lämna batteriet på en återvinningsstation för 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; SE förbrukade batterier. 7 392 195; 7 272 567 och andra USA-patent, För mer detaljerad information rörande korrekt antingen utfärdade eller sökta. DTS är ett avfallshantering av denna produkt eller batterier, registrerat varumärke och DTS-logotyperna, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din symbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996- produkten. 2008 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. Information för kunder: Följande ”Neural-THX” och ”NEURAL-THX” information gäller endast utrustning introducerade i Bruksanvisningarna och visas i som säljs i de länder som följer EU- display-fönstret och på GUI meny skärmen betyder direktiv. Neural-THX Surround. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument. fortsatt 3SE

Denna produkt, som använder Neural-THX® Surround, är tillverkad med licens från Neural Audio Corporation och THX Ltd. Sony Corporation ger härmed användaren en icke-exklusiv, oöverlåtbar, begränsad rätt att använda denna produkt som USA och utländska patent, patentsökta och övriga tekniker eller varumärken som tillhör Neural Audio Corporation och THX Ltd. ”Neural Surround”, ”Neural Audio”, ”Neural” och ”NRL” är varumärken och logotyper som tillhör Neural Audio Corporation, och THX är ett varumärke som tillhör THX Ltd., som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner. Alla rättigheter förbehållna. Denna receivern inkorporerar High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) teknologi. HDMI, den HDMI logo och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken av HDMI Licensing LLC. Font stilen (Shin Go R) installerad i denna receiver är försedd av MORISAWA & COMPANY LTD. Dessa namn är varumärken av MORISAWA & COMPANY LTD., och copyrighten av fonten tillhör också MORISAWA & COMPANY LTD. iPod ett varumärke av Apple Inc., registrerad i U.S.A. och andra länder. Alla andra varumärken och registreringsvarumärken är av deras respektive innehavare. I denna handbok, ™ och ® märken är inte specificerade. Det Bluetooth uttryckta ord och logoer ägs av Bluetooth SIG, Inc. och vid bruk av sådant märke av Sony Corporation är under licens. Andra varumärken och handelsnamn är de av deras respektive ägare. ”M-crew Server” är ett varumärke av Sony Corporation. ”x.v.Color (x.v.Colour)” och ”x.v.Color (x.v.Colour)” logos är varumärken av Sony Corporation. ”BRAVIA” är ett varumärke av Sony Corporation. 4SE

Innehållsförteckning Starta Uppskatta Surround Ljud Beskrivning och lokalisering av delar .......... 7 Uppskatta ett förprogrammerat ljud fält .....59 1: Installera högtalarna ............................... 15 Återinställer ljud fälten till dom initiala 2: Ansluter högtalarna ................................ 17 inställningarna .......................................64 3: Anslut TV ............................................... 19 Uppskatta surround effekten vid låga volym 4a: Anslut ljud-komponenterna .................. 20 nivåer (NIGHT MODE) ........................65 4b: Anslut video komponenterna ............... 25 5: Anslut antennerna .................................. 36 6: Preparera receivern och Avancerad Högtalar fjärrkontrollen ....................................... 37 Inställning 7: Manövrera receivern genom att använda Justera högtalar inställningarna manuellt ...65 GUI (Graphical User Interface) ............ 39 Justera equalizern .......................................70 8: Inställning av högtalare .......................... 42 9: Kalibrera lämplig högtalareinställningar automatiskt (Auto Calibration) ............. 44 Tuner Funktioner Lyssna på FM/AM radio .............................71 Att använda Radio Datasystemet (RDS) ....74 Uppspelning Välj en komponent ..................................... 50 Lyssna på en Super Audio CD/CD ............ 52 ”BRAVIA” Sync-funktioner Se på en DVD/Blu-ray Disc ....................... 53 Att använda ”BRAVIA” Uppskatta video spel .................................. 54 Sync-funktioner .....................................76 Se på video ................................................. 55 Förbereder Kontroll för HDMI funktion ....78 Uppspelning med ett enda knapptryck (Uppspelning Med En Enda Förstärkare Funktioner Knapptryckning) ....................................79 Inställningar av ljud Uppskatta TV ljudet från högtalarna anslutna (Audio inställningsmeny) ...................... 56 till receivern (Systemljudkontroll) ........80 Inställningar av video Stäng av receivern med er TV (Video inställningsmeny) ...................... 57 (System Ström Av) ................................80 Inställningar av HDMI Se på film med optimalt ljudfält (HDMI inställningsmeny) ..................... 57 (Synkronisering i Theater-läge) .............81 Inställningar för systemet 24p Auto Sound Sync .................................81 (System inställningsmeny) .................... 58 Att använda flerzonsfunktioner Vad man kan göra med flerzonsfunktioner .................................82 Flerzonsåtgärder .........................................83 Att ändra fjärrkontrollens zoninställning ...87 fortsatt 5SE

Andra Funktioner Konvertera video ingångs signaler analogt ...................................................89 Att uppskatta ljud/bild från komponenter anslutna till DIGITAL MEDIA PORT .....................................................89 Namnge ingångar ........................................94 Skifta mellan digitalt och analogt ljud (INPUT MODE) ....................................94 Uppskatta ljud/bild från andra ingångar .....95 Ändra display rutan ....................................98 Använda sov timern ..................................101 Spela in med receivern .............................101 Använd en bi-förstärkar anslutning ..........103 Manövrering utan anslutning till TV ........104 Använd fjärrkontrollen Manövrering av olika komponenter med hjälp av flerfunktionsfjärrkontrollen ............112 Programera fjärrkontrollen .......................114 Utför flera kommanderingar i följd automatiskt (Macro Spelning) .............118 Ställ in fjärrkontrolls koder somm inte är lagrade i fjärrkontrollen .......................120 Ta bort allt innehåll ur fjärrkontrollens minne ...................................................122 Extra Information Ordlista .....................................................122 Försiktighetsåtgärder ................................125 Felsökning ................................................126 Specifikationer ..........................................132 Register .....................................................134 6SE

Starta Starta Beskrivning och lokalisering av delar Frontpanelen Ta bort skyddet Tryck PUSH. När ni tar bort skyddet, förvara det ur räckvidd för barn. Statusen av POWER knappen Av Receivern är avstängd (ON/STANDBY lampan lyser inte) (start inställning). Tryck POWER för att sätta på receivern. Ni kan inte sätta på receivern genom att använda fjärrkontrollen. På/Standby Tryck ?/1 på fjärrkontrollen för att - sätt på receivern (ON/STANDBY lampan lyser upp i grönt). - ställ receivern till standby läge (ON/STANDBY lampan lyser upp i rött). När ni trycker POWER på receivern, stängs receivern av. fortsatt 7SE

Namn Funktion Namn Funktion A POWER Tryck för att sätta av I MASTER Vrid för att justera eller på receivern. VOLUME volym nivån på alla högtalare samtidigt. ON/STANDBY Visar statusen av lampa receivern. J INPUT Vrid för att välja SELECTOR ingångs-källan för B TONE MODE Justera bas och diskant uppspelning. TONE +/– för främre, mitten och För att välja surround/bakre ingångskälla för zon 2 surround kanaler. eller zon 3, tryck först Tryck TONE MODE ZONE SELECT (8) upprepat för att välja för att välja zon 2 eller vad ni vill ha, vrid zon 3, och vrid därefter därefter TONE +/– för INPUT SELECTOR att justera nivån för att välja (sidan 107). ingångskälla. C TUNING MODE Tryck för att manövrera K 2CH/A.DIRECT Tryck för att välja TUNING +/– en tuner (FM/AM) ljudfält (sidan 111) (sidan 111-112). MEMORY/ eller skifta ljudet av den ENTER valda ingången till analog signal utan D Fjärr sensor Mottar signaler från några justeringar fjärrkontrollen. (sidan 111). E Display ruta Nuvarande status av A.F.D. Tryck för att välja ljud vald komponent eller fält (sidan 111). en lista av valbara MOVIE objekt visas här (HD-D.C.S.) (sidan 99). MUSIC F MULTI Lyser när multi- L DISPLAY Tryck upprepat för att CHANNEL kanalernas ljudsignaler välja informationen DECODING är avkodade. visad i display rutan. lampa M AUTO CAL MIC Ansluts till G HD Digital Lyser när ett ljudfält uttag medföljande Cinema Sound med HD-D.C.S. väljs optimeringsmikrofon lampa (sidan 63). för Digital Cinema H ZONE POWER/ Tryck ZONE SELECT Auto Calibration SELECT upprepat för att välja funktion (sidan 45). zon 2, zon 3 eller N VIDEO 2 IN Anslut till en ljud- eller huvudzonen. Varje uttag video komponent, som gång ni trycker ZONE en videokamera eller en POWER slår du på eller videospel. av utsignalen för den O SPEAKERS Skifta till OFF, A, B, valda zonen (sidan 82). (OFF/A/B/A+B) A+B av de främre högtalarna (sidan 43). P PHONES uttag Ansluts till hörlurar. 8SE

Bakpanelen Starta A DIGITAL INPUT/OUTPUT sektion B ANTENNA sektion OPTICAL IN/ Anslut till en DVD- FM ANTENNA Ansluts till den OUT uttag spelare, Super Audio uttag medföljda FM CD-spelare m.m. Det trådantennen COAXIAL IN COAXIAL uttaget (sidan 36). uttag ger en bättre ljud AM ANTENNA Ansluts till den kvalitet (sidan 19, uttag medföljda AM- 21, 29, 30). ramantennen HDMI IN/ Anslut till en DVD- (sidan 36). OUT* uttag spelare, Blu-ray disc -spelare, eller en C RS232C-port satellittuner, m.m. Bilden är utgång till Används vid en TV, eller en underhåll och projektor medan service. ljudet kan vara utgång från en TV och/eller högtalar D Kontrolluttag för Sony-utrustning anslutning till denna och andra externa komponenter receivern (sidan 19, 26). IR REMOTE Anslut en infraröd IN/OUT uttag förlängare (sidan 83). TRIGGER Anslut till OUT uttag synkroniserings- brytare på nätaggregatet för andra 12V TRIGGER- kompatibla komponenter (sidan 86). fortsatt 9SE

E AUDIO INPUT/OUTPUT sektion I DMPORT AUDIO IN/ Ansluts till ett Ansluts till en Sony Vit (L) OUT uttag kassettdäck eller DIGITAL MEDIA MD-däck, m.m. PORT adapter Röd (R) (sidan 19, 21, 24). (sidan 21). MULTI Anslut till en Super * Ni kan se vald ingångs bild när ni ansluter CHANNEL Audio CD-spelare MONITOR OUT eller HDMI OUT uttag till en INPUT uttag eller DVD-spelare TV (sidan 19). Ni kan manövrera denna receivern med analogt ljud genom att använda en GUI (Graphical User uttag för 7.1 kanal Interface) (sidan 39). eller 5.1 kanal ljud (sidan 23). PRE OUT uttag Anslut till en externt driven förstärkare (sidan 17). ZONE 3 Ansluts till AUDIO OUT komponenten i zon 3 uttag (sidan 84). F SPEAKERS sektion Anslut till högtalare (sidan 17). G COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT sektion Grön (Y) Y, PB/CB, PR/ Anslut till en DVD- CR IN/OUT* spelare, TV, Blå (PB/CB) uttag satellittuner, m.m. Röd (sidan 19, 29, 30, (PR/CR) 31). H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT sektion AUDIO IN/ Anslut till en Vit (L) OUT uttag videoapparat eller DVD spelare, m.m. Röd (R) (sidan 19, 29, 30, 31, 32). VIDEO IN/ Äggula OUT* uttag AUDIO OUT Ansluts till uttag komponenten i zon 2 VIDEO OUT (sidan 83). uttag 10SE

Fjärr kommandering Namn Funktion A AV ?/1 (på/ Tryck för att sätta på eller av Ni kan använda den medföljande Starta standby) ljud/video komponenter som Fjärrkontrollen till att manövrera receivern fjärrkontrollen är styrd att och att kontrollera Sony ljud/video manövrera (sidan 114). komponenter som fjärrkontrollen är ställd att För på eller avstängning av TV, tryck TV (Z), tryck därefter styra (sidan 114). AV ?/1. Om ni trycker ?/1 (B) Flerfunktionsfjärrkontroll samtidigt, kommer den stänga av receivern och andra Sony (RM-AAL027) komponenter (SYSTEM STANDBY). Not Funktionen av AV ?/1 switchen ändras automatiskt var gång ni trycker ingångsknappen (E). B ?/1 (på/ Tryck för att sätta på receivern standby) eller sätt till standby läge. Om zon 2 eller zon 3 har valts slår den här knappen endast av och på receivern för huvudzonen. För att stänga av alla Sony-komponenter, inklusive förstärkare i zon 2 och zon 3, tryck på ?/1 och AV ?/1 (A) på samma gång (SYSTEM STANDBY). För att spara ström i standby-läget, sätt ”Control for HDMI” (sidan 57) och ”Installer Mode” på ”OFF”. C ZONE Tryck för att slå av eller på användning av zon 2 och zon 3 (sidan 87). D AMP Tryck för att använda receiverfunktionerna (sidan 104). E Inmatnings Tryck på en av knapparna för att knappar välja komponenten ni önskar (TVb)) använda. När ni trycker på någon av inmatnings knapparna sätts receivern på. Knapparna är fabriksgjorda att kontrollera Sony komponenter (sidan 51). Ni kan programera fjärrkontrollen att styra icke- Sony komponenter genom att följa stegen i ”Programera fjärrkontrollen” (sidan 114). SOURCE Tryck för att skicka ut signalerna för aktuell ingång i huvudzonen till zon 2 och zon 3 (sidan 87). fortsatt 11SE

Namn Funktion Namn Funktion Nummer Tryck SHIFT (Y), därefter F A.F.D. Tryck för att välja ljud fält knapparna tryck nummer knapparna för att (sidan 111). (nummer – på förhand ställa in/tune MOVIE 5b)) stationer. MUSIC – välj spår nummer på DVD- spelaren, MD-däck, m.m. G NIGHT Tryck för att aktivera NIGHT Tryck 0/10 för att välja spår MODE MODE funktionen (sidan 65). nummer 10. H SLEEP Tryck för att aktivera sov – välj kanal nummer på funktionen och varaktigheten videoapparaten, satellittuner, som receivern stänger av m.m. automatiskt (sidan 101). Tryck TV (Z), tryck därefter nummer knapparna för att välja I GUI MODE Tryck för att ändra visningsläge TV kanaler. för menyn mellan GUI MODE (menyn visas på tv:n) och TV INPUT Tryck TV (Z), tryck därefter DISPLAY MODE (menyn visas TV INPUT att välja ingångs- i displayen). signal (TV ingång eller video ingång). J Tryck V/v/B/b för att välja meny artiklar. Tryck därefter WIDE Tryck TV (Z), tryck därefter för att skriva in valet. WIDE upprepat för att välja V/v/B/b bredbilds läge. K TOOLS/ Tryck för att visa och välja D.TUNING Tryck SHIFT (Y), tryck OPTIONS artiklar från menyval på därefter D.TUNING att gå till receivern, DVD-spelare, Blu- direkt tuning läge (sidan 111). ray disc-spelare, m.m. Tryck TV (Z), tryck därefter -/-- Tryck SHIFT (Y), därefter TOOLS/OPTIONS för att visa tryck -/-- för att välja kanal valmöjligheter på Sony TV. ingångsläge, antingen en eller två siffror på videoapparat, L MENU Tryck AMP (D), tryck därefter satellittuner, m.m. MENU för att visa menyn Tryck TV (Z), tryck därefter manövrering av receivern. -/-- för att välja kanal Tryck MENU för att visar ingångsläge på TV. menyn att manövrera ljud/video komponenter. ENT/MEM Tryck SHIFT (Y), därefter tryck ENT/MEM för HOME Tryck TV (Z), tryck därefter – för in värdet efter val av HOME för att visa TV menyn. kanal, diskett eller spår Använd därefter V/v/B/b och genom att använda de för att manövrera menyn. numeriska knapparna. – att lagra en station under M m/M a) Tryck för att manövrera DVD- tuner manövrering. x a) spelaren, Blu-ray disc-spelare, Tryck TV (Z), tryck därefter X a) komponent anslutet till ENT/MEM att föra in värde av N a) b) DIGITAL MEDIA PORT Sony TV. ./> a) adaptern, m.m. CLEAR Tryck SHIFT (Y), därefter B·/·b Tryck för att välja album. tryck CLEAR för att TUNING +/– Tryck för att välja en station – att ta bort ett misstag vid (sidan 111). feltryckning av numerisk knapp. N PRESET Tryck för att registrera FM/AM – gå tillbaka till fortsatt + b)/– stationer eller att välja uppspelning, m.m. från förinställda stationer. satellittuner, DVD-spelare, TV CH + b)/– Tryck TV (Z), tryck därefter m.m. TV CH +/– att manövrera TV, satellittuner, videoapparat, m.m. 12SE

Namn Funktion Namn Funktion O F1/F2 Tryck för att välja en V INPUT Tryck för att välja ingång läget komponent att manövrera. MODE när samma komponenter är Starta • HDD/DISC combo anslutna till både digitala och F1: HDD analoga uttag (sidan 94). F2: DVD, Blu-ray disc • DVD/VHS combo W RESOLUTION Tryck upprepade gånger för att F1: DVD, Blu-ray disc ändra upplösningen av utgångs F2: VHS signaler från HDMI OUT eller COMPONENT VIDEO P BD/DVD Tryck för att visa menyn DVD MONITOR OUT uttag TOP MENU, eller Blu-ray disc på TV (sidan 89). MENU skärmen. Använd därefter V/v/ X 2CH/ Tryck för att välja ljudfält B/b och för att manövrera A.DIRECT (sidan 111) eller skifta ljudet av menyn (sidan 113). den valda ingången till analog MACRO 1, Tryck MACRO 1 eller MACRO signal utan några justeringar MACRO 2 2 att ställa macro funktionen (sidan 111). (sidan 118). Y SHIFT Tryck för att lysa upp knappen Q MASTER Tryck för att justera volym att aktivera knappen med rosa VOL +/– nivån på alla högtalarna tryckning. samtidigt. Z TV Tryck för att lysa upp knappen TV VOL +/– Tryck TV (Z), tryck därefter att möjliggöra TV TV VOL +/– att justera volym manövreringen (knappar med nivå av TV. gul tryckning). R MUTING Tryck för att stänga av ljudet wj THEATRE Tryck för att slå av och på tillfälligt. Tryck MUTING igen Theater-läget när receivern är för att återställa ljudet. ansluten till produkter med Tryck TV (Z), tryck därefter funktionen ”BRAVIA” Sync. MUTING för att aktivera TV’ns Not mute funktion. Denna knappen fungerar endast om din TV är kompatibel med S DISC SKIP Tryck för att hoppa över en Theater Mode. diskett när en multi-diskett Hänvisar till bruksanvisningen växlare används. som medföljer er TV för T RETURN/ Tryck för att återgå till tidigare detaljer. EXIT O meny eller gå ut ur menyn wk RM SET UP Tryck för inställning av medan menyn eller på skärmen fjärrkontroll. guiden av videoapparat, DVD- spelare, m.m. visas på TV a) Se tabellen på sidan 113 för information om skärmen. knapparna som du kan använda för att kontrollera Tryck TV (Z), tryck därefter varje komponent. RETURN/EXIT O att återgå b) TV/5, N och PRESET +/TV CH + knapparna till tidigare meny eller gå ur TV menyn medan menyn visas på har känsel punkter. Använd känsel prickarna som TV skärmen. hänvisningar vid manövrering av receivern. U DISPLAY Tryck för att välja Noteringar informationen visad i display • Några funktioner förklarade i denna sektion kanske rutan, TV skärmen av inte fungerar beroende på modell. videoapparat, satellittuner, • Den ovannämnda förklaringen ämnas att tjäna som m.m. ett exempel endast. Därav beroende på Tryck TV (Z), tryck därefter DISPLAY för att visa TV komponenten, den ovannämnda funktionen kan informationen på TV skärmen. visa sig vara omöjlig eller fungera olikt än beskriven. fortsatt 13SE

Enkel fjärrkontroll (RM-AAU039) Namn Funktion Denna fjärrkontroll kan endast manövrera G INPUT Tryck för att välja ingångs receivern. Ni kan kontrollera huvud SELECTOR källan för uppspelning. funktionerna av receivern med enkla U/u manövreringar genom att använda denna H MASTER Tryck för att justera volym fjärrkontroll. VOLUME nivån. +/– I MUTING Tryck för att stänga av ljudet tillfälligt. Tryck igen på knappen för att återställa ljudet. SLEEP J DMPORT Tryck för att manövrera komponenten ansluten till den DISPLAY GUI MODE DIGITAL MEDIA PORT adaptern (sidan 50). N Börja spelning. x Stoppa spelning. ./> Hoppa över spår. K RETURN/ Tryck för att återgå till EXIT O föregående meny eller gå ut ur menyn. L DISPLAY Tryck för att välja information som visas i display rutan. M 2CH/ Tryck för att välja ljudfält A.DIRECT (sidan 111) eller skifta ljudet av vald ingång till analog signal utan några justeringar (sidan 111). N SLEEP Tryck för att aktivera sov funktionen och varaktigheten som receivern stänger av automatiskt (sidan 101). Namn Funktion A ?/1 (på/ Tryck för att sätta på eller av standby) receivern. B A.F.D. Tryck för att välja ljud fält (sidan 111). MOVIE MUSIC C GUI MODE Tryck för att visa menyn på TV skärmen för att manövrera receivern. D Efter tryckning på GUI MODE (3), tryck V/v/B/b att välja meny artikel. Tryck därefter V/v/B/b för att skriva in valet. E OPTIONS Tryck för att se och välja alternativ från menyerna. F MENU Tryck för att se menyn för manövrering av receivern. 14SE

Du kan spela upp ljud från DVD eller Blu-ray 1: Installera högtalarna disc i Surround EX-format om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1 kanal Starta Denna receivern tillåter er att använda ett 7.1 system) eller två bakre surroundhögtalare (7.1 kanal system (7 högtalare och en subwoofer). kanal system). Exempel av en 7.1 kanal Njut av ett 5.1/7.1 kanal system högtalar system konfiguration Att fullständigt uppskatta teater-lik multi- kanaler surround-ljud kräver fem högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare, och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5.1 kanal system). Exempel av en 5.1 kanal högtalar system konfiguration AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) FBakre surroundhögtalare (vänster) GBakre surroundhögtalare (höger) HSubwoofer AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) HSubwoofer fortsatt 15SE

Tips • Vinkeln A bör vara samma. • När ni ansluter ett 6.1 kanal högtalar system, placera bakre surroundhögtalare bakom sitt positionen. • Eftersom subwoofern inte sänder höga riktnings signalerar, kan ni placera den därhelst ni önskar. 16SE

2: Ansluter högtalarna Starta Innan kabel anslutning, se till att koppla från Nätkabel. G F (10 mm) H SPEAKERS FRONT A B B terminaler a) B B B E D B A C A Mono-ljudkabel (medföljer ej) B Högtalar kablar (medföljer ej) AFrämre högtalare A (vänster) a) Om ni har ett extra främre högtalarsystem, BFrämre högtalare A (höger) anslut dem till SPEAKERS FRONT B CMitthögtalare terminalerna. Ni kan välja det främre DSurroundhögtalare (vänster) högtalar system ni önskar använda med ESurroundhögtalare (höger) SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) knapparna på front panelen (sidan 43). FBakre surroundhögtalare (vänster)b) GBakre surroundhögtalare (höger)b) HSubwooferc) fortsatt 17SE

b) Om ni ansluter bara en bakre surroundhögtalare, anslut den till SPEAKERS SURROUND BACK L terminaler. c) När ni ansluter en subwoofer med en auto standby funktion, stäng av funktionen när ni tittar på filmer. Om auto standby funktionen är ställd till på, går det till standby-läge automatiskt baserat på nivån av ingång signaler till en subwoofer, kanske ljud inte matas ut. Noteringar • När ni ansluter alla högtalare med en nominell impedans av 8 ohm eller högre, ställ ”Impedance” i Speaker inställnings menyn till ”8 :”. Vid andra anslutningar, ställ den till ”4 :”. För detaljer, se ”8: Inställning av högtalare” (sidan 42). • Innan anslutning av Nätkabel, se till att metall kablar från högtalarkablarna inte ligger emot varandra mellan SPEAKERS terminalerna. Tips Att ansluta särskilda högtalare till en annan driven förstärkare, använd PRE OUT uttagen. Samma signal är utgående från både SPEAKERS terminaler och PRE OUT uttag. Till exempel, om ni vill ansluta endast dom främre högtalarna till en annan förstärkare, anslut den förstärkaren till PRE OUT FRONT L och R uttagen. Anslutning för zon 2 Du kan ställa in uttagen F och G för SPEAKERS SURROUND BACK så att de kan anslutas till högtalarna i zon 2. Välj ”ZONE2” under ”Sur Back Assign” i Speaker inställningsmenyn. Se ”Att använda flerzonsfunktioner” (sidan 82) för mer information om anslutning och användning av zon 2. 18SE

3: Anslut TV Starta Ni kan se vald ingångsbild när ni ansluter Det är inte nödvändigt att ansluta alla MONITOR OUT eller HDMI OUT uttag till kablarna. Anslut ljud och video kablar enligt en TV. Ni kan manövrera denna receivern uttagen av era komponenter. genom att använda en GUI (Graphical User Innan anslutning av kablarna, se till att koppla Interface). från Nätkabel. TV Ljud signaler Ljud/video Video signaler signaler A B C D E A Optisk digitalkabel (medföljer ej) B Ljud kabel (medföljer ej) C HDMI kabel (medföljer ej) Sony rekommenderar att du använder en godkänd HDMI-kabel eller en HDMI-kabel från Sony. D Komponentvideokabel (medföljer ej) E Video kabel (medföljer ej) fortsatt 19SE

Noteringar • Se till att sätta på receivern när video och ljud signaler från en uppspelnings komponent är 4a: Anslut ljud- utgående till en TV via receivern. Om inte strömmen är på, kommer varken video eller ljud komponenterna signaler bli överförda. • Beroende på anslutningen mellan TV och antenn, bilden på TV skärmen kan bli förvriden. I sådant Hur man kopplar in fall, placera antennen längre bort från receivern. komponenterna • Bryt eller böj inte optiska digitalkablar. • Vid anslutning av optisk digitalkabel, infoga Denna sektionen beskriver hur ni kopplar in kontakterna rakt in tills dom klickar i plats. era komponenter till receivern. Innan ni börjar, se ”Komponent att anslutas” nedan för sidorna Tips som beskriver hur man ansluter varje • Receivern har en video konverterings-funktion. För komponent. Innan anslutning av kablarna, se detaljer, se ”Notering angående konverterade video till att koppla från Nätkabel. signaler” (sidan 34). När ni kopplat in alla era komponenter, fortsätt • TV ljudet har utgång från högtalarna anslutna till receivern om ni ansluter ljud utgångs uttagen från till ”5: Anslut antennerna” (sidan 36). TV och TV IN uttagen på receivern. I denna Komponent att anslutas Sida konfiguration, ställ ljud utgångs uttaget från TV till Super Audio CD- Med digital ljud- 21 ”Fixed” om det kan skiftas mellan antingen spelare, CD-spelare utgång ”Fixed” eller ”Variable”. Med multi-kanal ljud- 23 • Skärmsläckaren är aktiverad när GUI menyn visas utgång på TV skärmen och det inte har varit försök till manövrering under 15 minuter. Med endast analog 24 ljud-utgång • Alla digitala ljud uttag är förenliga med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz MD-däck Med digital ljud- 21 utgång provtagningfrekvenser. Med endast analog 24 ljud-utgång Kassettdäck, Analog skivspelare 24 DIGITAL MEDIA PORT adapter 21 Noteringar • Vid anslutning av optisk digitalkabel, infoga kontakterna rakt in tills dom klickar i plats. • Bryt eller böj inte optiska digitalkablar. Tips Alla digitala ljud uttag är kompatibla med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, och 96 kHz provtagningfrekvenser. 20SE

Anslut komponenter med digitala ljudingångs-/utgångs- Starta uttag Följande illustration visar hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare, ett MD- däck och DIGITAL MEDIA PORT adapter. DIGITAL MEDIA PORT MD-däck Super Audio CD adapter spelare, CD-spelare A B B C A Optisk digitalkabel (medföljer ej) B Ljud kabel (medföljer ej) C Koaxial digitalkabel (medföljer ej) fortsatt 21SE

Notering om anslutning av en DIGITAL MEDIA PORT adapter • Vid anslutning med DIGITAL MEDIA PORT adapter, se till att anslutningen är kopplad med pilmärket mot mötande pilmärke på DMPORT uttaget. • Se till att göra DMPORT anslutningarna stadiga, för kontakten rakt in. • Eftersom anslutningen till DIGITAL MEDIA PORT adaptern är ömtålig, se till att hantera den varsamt när ni placerar eller flyttar receivern. • Att koppla från DIGITAL MEDIA PORT adaptern, strama åt sidorna på anslutningen, eftersom anslutningen är låst på plats. Noteringar om en spelande Super Audio CD på en Super Audio CD spelare • Inget ljud har utgång när ni spelar en Super Audio CD på en Super Audio CD-spelare ansluten enbart till COAXIAL SA-CD/CD IN uttag på denna receivern. När ni spelar en Super Audio CD, anslut spelaren till MULTI CHANNEL INPUT eller SA-CD/CD IN uttagen på receivern. Hänvisar till bruksanvisning som medföljer Super Audio CD spelare. • Ni kan inte göra digitala inspelningar med en Super Audio CD. Ni vill ansluta flera digitala komponenter, men hittar ingen oanvänd ingång Se ”Uppskatta ljud/bild från andra ingångar” (sidan 95). 22SE

Anslut komponenter med multi- kanal utgångs uttag Starta Om er DVD-spelare, Blu-ray disc-spelare eller Super Audio CD-spelare är utrustad med multi- kanal utgångs uttag, kan ni ansluta dem till MULTI CHANNEL INPUT uttagen på denna receivern och uppskatta multi-kanals ljud. Alternativt, multi-kanals ingångs uttagen kan användas till att ansluta en extern multi-kanals avkodare. DVD-spelare, Blu-ray disc- spelare, Super Audio CD- spelare m.m. A B A Ljud kabel (medföljer ej) B Mono-ljudkabel (medföljer ej) Noteringar • När ”Sur Back Assign” står på ”BI-AMP” eller • DVD-spelare, Blu-ray disc-spelare och Super ”ZONE2” i Speaker inställningsmenyn kan Audio CD-spelare kanske inte har SURROUND ingången till SUR BACK-uttagen inte användas. BACK uttagen. • Ljud signals ingång från MULTI CHANNEL INPUT uttagen är inte utgång till andra ljud utgångs uttag. Siganlerna kan inte spelas in. 23SE

Anslut komponenter med analogt ljud uttag Följande illustration visar hur man ansluter en komponent med analogt uttag, som ett kassettdäck, skivspelare, m.m. Super Audio MD-däck, kassettdäck CD- spelare, CD-spelare A A A Skivspelare A Ljud kabel (medföljer ej) Not Om er skivspelare har en grund (jordad) kabel, anslut den till (U) SIGNAL GND terminalen. 24SE

4b: Anslut video komponenterna Starta Hur man kopplar in Video ingång/utgångs uttag för komponenterna anslutning Denna sektionen beskriver hur ni kopplar in Bildkvalitén beror på anslutnings uttaget. Se era komponenter till receivern. Innan ni börjar, illustrationen som följer. Välj anslutning enligt se ”Komponent att anslutas” nedan för sidorna uttagen på era komponenter. som beskriver hur man ansluter varje komponent. Innan anslutning av kablarna, se till att koppla från Nätkabel. När ni kopplat in alla era komponenter, fortsätt till ”5: Anslut antennerna” (sidan 36). Komponent att anslutas Sida Digitalt Analogt TV 19 Med HDMI uttag 26 Hög kvalitéts bild DVD-spelare 29 Blu-ray disc-spelare 30 Not Satellittuner, Uppsättnings-box 31 Se till att sätta på receivern när video och ljud DVD-inspelare, VCR 32 signaler från en uppspelnings komponent är utgående till en TV via receivern. Om inte strömmen Videokamera, videospel, m.m. 32 är på, kommer varken video eller ljud signaler bli överförda. Ni vill ansluta flera digitala komponenter, men hittar ingen oanvänd ingång Se ”Uppskatta ljud/bild från andra ingångar” (sidan 95). Noteringar • Vid anslutning av optisk digitalkabel, infoga kontakterna rakt in tills dom klickar i plats. • Bryt eller böj inte optiska digitalkablar. Tips Alla digitala ljud uttag är förenliga med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz provtagningfrekvenser. 25SE

Anslut komponenter med HDMI uttag HDMI är det förkortade namnet för High- Definition Multimedia Interface. Det är en kontakt som sänder video och ljud signaler i digital format. HDMI finesser • En digital ljud signal sänds genom HDMI kan tillverkas från högtalarna och PRE OUT uttagen på denna receivern. Denna signalen backar upp Dolby Digital, DTS, och linjerar PCM. • Med HDMI IN-uttaget kan denna receiver ta emot linjär PCM (samplingsfrekvens som understiger 192 kHz) med digitalt ljud i upp till 8 kanaler. • Analog video signal ingång till VIDEO uttag eller COMPONENT VIDEO uttagen kan bli upp-konverterade till HDMI signaler. Ljud signaler är inte utgång från ett HDMI OUT uttag när bilden är konverterad. • Den här receivern har stöd för ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color och x.v.Color (x.v.Colour) samt HDMI ver1.3. • Denna receivern backar upp Kontroll för HDMI funktionen. För detaljer, se ””BRAVIA” Sync-funktioner” (sidan 76). • HDMI 3 ingång har en bättre ljud kvalité. När ni behöver högre ljud kvalité, anslut er komponent till HDMI IN 3 (för AUDIO) uttag och välj HDMI 3 som ingång. 26SE

Satellittuner, Uppsättnings- Blu-ray disc-spelare, PS3™, DVD-spelare box hård disk inspelare Ljud/Video Starta Ljud/Video Ljud/Video signaler signaler signaler A A A A Ljud/Video signaler TV, projektor, m.m. A HDMI kabel (medföljer ej) fortsatt 27SE

Notering om anslutande kablar • Ljud kan avbrytas, när • Använd en HDMI-kabel för hög hastighet. provtagningfrekvensen, antalet kanaler eller Om du använder en standardkabel för HDMI ljud format av ljud utgång signalerar från kan det hända att 1080p- eller Deep Color- uppspelnings komponenten som kopplats. bild inte visas korrekt. • När den anslutna komponenten • Sony rekommenderar att du använder en överenstämmer med copyright skydds godkänd HDMI-kabel eller en HDMI-kabel teknologi (HDCP), bilden och/eller ljudet från Sony. från HDMI OUT uttag kan förvridas eller ej • Vi rekommenderar inte användning av ha utgång. HDMI-DVI konverteringskabel. Nä ni Kontrollera specifikationen av den anslutna ansluter en HDMI-DVI konverteringskabel komponenten i detta fall. till en DVI-D komponent, kan det ske att • Ni kan uppskatta High Bitrate Audio (DTS- ljudet och/eller bild ej har utgång. Anslut HD Master Audio, Dolby TrueHD), multi- övriga ljudkablar och digitala kanals Linear PCM endast med en HDMI anslutningskablar, och välj därefter ”Input anslutning. Assign” i menyn för ingångar, om ljudet inte • Ställ bild upplösningen av uppspelnings spelas upp korrekt. komponenten till mer än 720p/1080i för uppskattning High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD). Notering över HDMI • Bild uplösningen på uppspelnings anslutningar komponenten kan behöva särskilda • En ljud signals ingång till HDMI IN uttag är inställningar gjorda innan ni kan njuta av utgång från högtalarutgångs uttagen, HDMI multi-kanal Linear PCM. Hänvisar till OUT uttag och PRE OUT uttag. Det är ingen bruksanvisningarna för uppspelnings utgång från andra ljud uttag. komponenten. • En video signal ingång till HDMI IN uttag • Inte alla HDMI komponenter backar upp kan endast bli utgång från HDMI OUT alla funktioner som är definierade av uttaget. Video ingång kan inte vara utgång specificerad HDMI version. Till exempel, från VIDEO OUT uttag eller MONITOR komponenter som backar upp HDMI ver. OUT uttag. 1.3a, kanske inte backar upp Deep Color • Ljud och video signaler av HDMI ingång är (Deep Colour). inte utgång från HDMI OUT uttag under • Hänvisar till bruksanvisningarna för varje tiden receivern menyn är visad. ansluten komponent för detaljer. • När ni vill lyssna till ljudet från TV högtalarna, ställ ”Audio Out” till ”TV+AMP” i HDMI inställnigsmenyn. Om ställd till ”AMP”, ljudet kommer inte ut från TV högtalarna. • DSD signaler från Super Audio CD är inte ingång och utgång. • Ljud signaler (provtagningfrekvens, bit längd, m.m.) sänds från ett HDMI uttag kan dämpas av den anslutna komponenten. Kontrollera inställning av den anslutna komponenten om en bild är svag eller ljudet inte kommer ut ur en ansluten komponent via HDMI kabel. 28SE

Not Ansluta en DVD-spelare Att ha utgång av multi-kanal digital ljud från DVD- spelaren, ställ in den digitala ljud utgången på DVD- Följande illustration visar hur man ansluter en Starta spelaren. Hänvisar till bruksanvisning som DVD-spelare. medföljer DVD-spelaren. Det är inte nödvändigt att ansluta alla kablarna. Anslut ljud och video kablar enligt uttagen av era komponenter. DVD-spelare Ljud signaler Video signaler A B C D E A Optisk digitalkabel (medföljer ej) Tips B Koaxial digitalkabel (medföljer ej) COMPONENT VIDEO COMPO 2 IN uttag har C Ljud kabel (medföljer ej) tilldelats till DVD-spelaren. Om ni ansluter er DVD- D Komponentvideokabel (medföljer ej) spelare till COMPONENT VIDEO COMPO 1 eller E Video kabel (medföljer ej) COMPO 3 IN uttag, ställ in ”Input Assign” i Ingångs menyn. * När ni ansluter en komponent utrustad med ett OPTICAL uttag, ställ ”Input Assign” i Ingångs menyn. 29SE

Not Ansluta en Blu-ray disc-spelare Att ha utgång av multi-kanal digital ljud från Blu-ray disc-spelaren, stall in den digitala ljud Följande illustration visar hur man ansluter en utgången på Blu-ray disc-spelaren. Hänvisar till Blu-ray disc-spelare. bruksanvisningen som medföljer Blu-ray disc- Det är inte nödvändigt att ansluta alla spelare. kablarna. Anslut ljud och video kablar enligt uttagen av era komponenter. Blu-ray disc-spelare Ljud signaler Video signaler A B C D E A Optisk digitalkabel (medföljer ej) Tips B Koaxial digitalkabel (medföljer ej) COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN uttag har C Ljud kabel (medföljer ej) tilldelats till Blu-ray disc-spelaren. Om ni ansluter D Komponentvideokabel (medföljer ej) er Blu-ray disc-spelare till COMPONENT VIDEO E Video kabel (medföljer ej) COMPO 2 eller COMPO 3 IN uttag, ställ in ”Input Assign” i Ingångs menyn. * När ni ansluter en komponent utrustad med ett OPTICAL uttag, ställ ”Input Assign” i Ingångs menyn. 30SE

Ansluta en satellittuner, Uppsättnings-box Starta Följande illustration visar hur man ansluter en satellittuner eller Uppsättnings-box. Det är inte nödvändigt att ansluta alla kablarna. Anslut ljud och video kablar enligt uttagen av era komponenter. Satellittuner, Uppsättnings-box Ljud signaler Video signaler A B C A Ljud kabel (medföljer ej) Tips B Komponentvideokabel (medföljer ej) COMPONENT VIDEO COMPO 3 IN uttag har C Video kabel (medföljer ej) tilldelats till satellittuner eller Uppsättnings-box. Om ni ansluter er satellit tuner eller Uppsättnings- box till COMPONENT VIDEO COMPO 1 eller COMPO 2 IN uttagen, ställ in ”Input Assign” i Ingångs menyn. 31SE

Det är inte nödvändigt att ansluta alla Anslut komponenter med kablarna. Anslut ljud och video kablar enligt analogt video och ljud uttag uttagen av era komponenter. Följande illustration visar hur man ansluter en komponent med analogt uttag, som en DVD- inspelare, videoapparat, m.m. DVD-inspelare, videoapparat Ljud signaler Video signaler A B (På frontpanelen) Videokamera, C videospel A Ljud kabel (medföljer ej) B Video kabel (medföljer ej) C Ljud/video kabel (medföljer ej) 32SE

• Video signaler kan bli upp-konverterade som Funktion av konvertering av HDMI video och komponent video signaler. video signaler • Komponenta video signaler kan ha utgång Starta som HDMI video och video signaler. Denna receivern är utrustad med en funktion för att konvertera video signaler. Ni kan ha För detaljer angående video konvertering utgång av video signalen när ni anslutit denna funktionen, se ”I video in/utgång receivern via MONITOR OUT eller HDMI konverterings tabellen klassificerad av meny OUT uttag som visas i illustrationen. inställningarna” (sidan 35). I video in/utgång konverterings tabellen av receivern Utgångs Signaler Ingångs Signaler OUTPUT uttag COMPONENT VIDEO HDMI OUT MONITOR VIDEO OUT INPUT uttag MONITOR OUT HDMI IN 1/2/3/4 A f X X COMPONENT VIDEO IN a a/f a B VIDEO IN C a a a/f* a : Video signaler är konverterade och har utgång genom video konverteraren. f : Samma typ av signal som är ingångs signal är utgång. Video signaler är inte konverterade. X : Video signaler är inte utgång. * Video signaler är utgång när ”Resolution” är ställd till ”DIRECT” i Video inställnings menyn. fortsatt 33SE

Notering angående konverterade Att visa undertexter video signaler Ställ ”Resolution” till ”DIRECT” i Video • När video signaler från en videoapparat, inställnings menyn när ni får en signal som m.m., är konverterade i denna receivern och backar upp undertexter. sen utgår till er TV, beroende på video Använd samma slags kablar för in/utgångs signalens utgångs-status, bilden på TV- signaler. skärmen kan verka förvriden horisontellt, eller ingen bild kan tillverkas. • HDMI video signaler kan inte bli För att ansluta en konverterade till komponenta video signaler inspelningskomponent och video signaler. När du ska spela in, anslut • Den konverterade videosignalen går endast inspelningskomponenten till VIDEO OUT- ut genom uttagen som är märkta MONITOR uttagen på receivern. Anslut kablar för in- och OUT. Den går inte ut genom VIDEO OUT- utsignaler till samma typ av uttag, då VIDEO uttagen eller ZONE 2 VIDEO OUT-uttaget. OUT-uttagen inte har någon • När ni spelar en videoapparat med ett uppskalningsfunktion. bildförbättrings kretskort, som Time Base Not Corrector (TBC), bilderna kan ha störningar Utsignaler från uttagen HDMI OUT och MONITOR eller inte ha utgång. I detta fall, ställ bild- OUT kanske inte spelas in korrekt. förbättrings krets funktionen på av. • Upplösningen av utgångs signalerna till COMPONENT VIDEO MONITOR OUT uttag är konverterade upp till 1080i. Upplösningen av utgångs signalerna till HDMI OUT uttaget är konverterade upp till 1080p. • COMPONENT VIDEO MONITOR OUT uttag har begränsningar på upplösning när upplösningen av video signalerna skyddat av copyright teknologi är konverterade. Upplösning av upp till 480p kan tillverkas till COMPONENT VIDEO MONITOR OUT uttagen. Uttagen HDMI OUT har ingen begränsning på upplösningen. • Video signaler för vilken upplösningen har konverterats kan ha utgång från antingen COMPONENT VIDEO MONITOR OUT uttagen eller HDMI OUT uttagen. Video signalerna har utgång från HDMI OUT uttagen när båda är anslutna. • Ställ ”Resolution” till ”AUTO” eller ”480i/ 576i” i Video inställnings menyn att tillverka video signaler från MONITOR VIDEO OUT eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT uttag när båda är anslutna. 34SE

I video in/utgång konverterings tabellen klassificerad av meny inställningarna För detaljer om ”Resolution” meny inställning, se ”Inställningar av video (Video Starta inställningsmeny)” (sidan 57) och om manövrering, se ”Konvertera video ingångs signaler analogt” (sidan 89). ”Resolution” Utgång från HDMI OUT uttag COMPONENT MONITOR VIDEO meny inställning VIDEO MONITOR OUT uttag Ingångs signaler OUT uttag DIRECT Komponent video X f X Video X X f AUTO (initial Komponent video aa) ab) ab) inställning) Video aa) ab) ab) c) 480i/576i Komponent video a a a Video ac) a a 480p/576p Komponent video a a X Video a a f 720p, 1080i Komponent video a ad) X Video a ad) f 1080p Komponent video a f X Video a X f a : Video signaler är konverterade och har utgång genom video konverteraren. f : Samma typ av signal som är ingångs signal är utgång. Video signaler är inte konverterade. X : Video signaler är inte utgång. a) Upplösningen är fastställd automatiskt, beroende på den anslutna TV:N. b) När TV ansluts till uttag andra än HDMI uttag, 480i/576i är utgångs signaler när ”Resolution” är ställd till ”AUTO”. c) 480p/576p signaler är utgång även om 480i/576i är inställd. d) Video signalerna utan copyright skydd är utgång baserat på inställningsmenyn. Video signaler med copyright skydd är utgång som 480p. Noteringar • Video signalerna har inte utgång från COMPONENT VIDEO MONITOR OUT eller MONITOR VIDEO OUT uttagen när TV, m.m., är anslutna till HDMI OUT uttaget. • Om ni väljer en bilduplösning som er TV inte har i ”Resolution” menyn, kan TV bilderna inte tillverkas korrekt. • Konverterad HDMI bild utgångs signaler ger inte support åt ”x.v.Color (x.v.Colour)” och Deep Color (Deep Colour). 35SE

5: Anslut antennerna Anslut medföljande AM-ramantenn och FM- trådantenn. Innan anslutning av antennerna, se till att koppla ur Nätkabeln. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) Noteringar • Att förhindra oljuds upptagning, rikta AM- ramantennen bort från receivern och andra komponenter. • Se till att fullständigt sträcka ut FM-trådantenn. • Efter anslutning av FM-trådantennen, håll den så horisontalt som möjligt. 36SE

Utför initial operations 6: Preparera receivern inställning och fjärrkontrollen Starta Innan ni använder receivern för första gången, initiera receivern genom att utföra följande Anslut Nätkabeln procedur. Denna procedur kan också användas att återföra inställningar ni har gjort till deras Anslut medföljande Nätkabel till AC INLET fabriksförsummelse. terminalen på receivern, anslut sedan Var noga med att använda knapparna på Nätkabeln till ett vägguttag. receivern för denna handling. Noteringar POWER TONE MODE • Innan anslutning av Nätkabel, se till att metall kablar från högtalarkablarna inte ligger emot varandra mellan SPEAKERS terminalerna. • Anslut Nätkabeln stadigt. AC INLET terminalen 2CH/A.DIRECT 1 Tryck POWER för att stänga av receivern. 2 Håll nere TONE MODE och 2CH/ A.DIRECT, tryck POWER för att sätta på receivern. 3 Släpp de TONE MODE och 2CH/ Till vägguttaget A.DIRECT efter några sekunder. Efter ”CLEARING” framträder på displayen en stund, ”CLEARED !” Nätkabel framträder. (medföljer) Alla inställningar ni har ändrat eller justerat är återtställda initial inställningarna. Stort utrymme lämnas mellan kontakt och bakre panelen även när strömkabeln är ordentligt isatt. Kabeln är förmodad att anslutas så här. Detta är inte krångel. 37SE

Ni kan byta command läge (AV SYSTEM 1 Sätta in batterier in i eller AV SYSTEM 2) på receivern och fjärrkontrollen fjärrkontrollen. Om både receivern och den andra Sony reagerar till samma fjärr Sätt i två R6 (size-AA) batterier i RM- command, byt commando läge av endera AAL027 fjärrkontrollen. komponenten eller receivern till ett annat Sätt i två R6 (size-AA) batterier i RM- commando läge så att komponenten inte AAU039 fjärrkontrollen. reagerar till samma fjärr commando som Observera den korrekta polariteten när ni receivern. installerar batterierna. Att ändra commando läge från receivern POWER 2CH/A.DIRECT RM-AAL027 RM-AAU039 Noteringar • Lämna inte fjärrkontrollen i en extremt varm eller fuktig plats. Medan ni håller nere 2CH/ • Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. A.DIRECT, tryck POWER för att • Blanda inte manganese batterier och andra sorter av batterier. sätta på receivern. • Utsett inte fjärr sensorn för direkt solljus eller När command läget är ställt till ”AV2”, belysningapparaturer. Om så görs kan det ge ”C. MODE AV2” framträder på display rutan. bristande funktionsförmåga. När command läget är ställt till ”AV1”, • Om du inte ämnar använda fjärrkontrollen under en ”C. MODE AV1” framträder på display rutan. längre tid, ta bort batterierna för att undvika möjlig skada från batteriläckage och korrosion. • När du byter ut batterierna, kan den För att ändra kommandoläge för programmerade fjärrkontrollen koder nollställas. flerfunktionsfjärrkontrollen Om detta händer, programera fjärrkontrollen koder igen (sidan 114). RM SET • Byt ut alla batterier med nya, när fjärrkontrollen UP ?/1 inte fungerar längre med receivern. AMP 1, 2 Angående command läge Receivern och fjärrkontrollen använder samma command läge. ENT/MEM Om commando lägena av receivern och fjärrkontrollen är olika, kan du inte använda fjärrkontrollen för att manövrera receivern. Om commando lägena av både receivern och fjärrkontrollen är av den initiala inställningen (AV SYSTEM 2), är det inte nödvändigt att nollställa dem. 38SE

1 Medans ni håller nere RM SET UP, tryck ?/1. Knapparna AMP och ZONE blinkar. 7: Manövrera receivern genom att använda GUI Starta 2 Tryck AMP. ZONE-knappen slocknar, AMP-knappen (Graphical User Interface) fortsätter att blinka och SHIFT-knappen tänds. Ni kan ändra display läget i menyn till skärm läget genom följande procedurer. 3 Tryck 1 eller 2 medan AMP knappen Genom att använda GUI menyn, kan ni göra blinkar. åtskilliga inställningar och justeringar. När ni trycker 1, command läget är satt till Se ”Manövrering utan anslutning till TV” AV SYSTEM 1. När ni trycker 2, command (sidan 104) om ni inte kommer använda en läget är satt till AV SYSTEM 2. GUI meny. AMP knappen tänds. 4 Tryck ENT/MEM innan AMP knappen släcks. Visar GUI menyn på TV skärmen AMP blinkar två gånger, därefter avslutas processen commando läges inställningen. ?/1 För att ändra kommandoläge för den enkla fjärrkontrollen AMP SLEEP DISPLAY GUI MODE DISPLAY GUI MODE , V/v/B/b MUTING MENU 1 Anslut en TV till denna receivern. Se ”3: Anslut TV” (sidan 19). Tryck och håll DISPLAY, tryck därefter 2 Sätt på receivern och TV. MUTING och samtidigt. 3 Tryck AMP för att använda receiverfunktionerna. fortsatt 39SE

4 Tryck GUI MODE upprepat för FM/AM att välja ”GUI ON”. Ni kan lyssna till radion genom receivern. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck För detaljer om Tuner funktionen, se ”Tuner MENU om GUI menyn inte visas på TV Funktioner” (sidan 71). skärmen. Settings 5 Tryck V/v upprepat för att välja Ni kan använda inställningsmenyn till att sätta den meny ni önskar, tryck och justera denna receivern. därefter eller b. Auto Calibration Ni kan använda Auto Calibration inställningsmenyn som automatiskt justerar högtalarna. För detaljer, se ”9: Kalibrera lämplig högtalareinställningar automatiskt (Auto Calibration)” (sidan 44). Speaker Ni kan använda Speaker inställningsmenyn som justerar högtalarna manuellt för nuvarande position och till att sätta högtalareimpedansen. För detaljer, se Översikt över menyerna ”Inställning av högtalar impedanser” (sidan 42) och ”Justera högtalar Följande menyobjekt är tillgängliga i varje inställningarna manuellt” (sidan 65). inställningsmeny. Surround Input Ni kan använda Surround inställningsmenyn Väljer ingång till receivern. som väljer det ljud fält ni önskar för ditt För detaljer om varje ingång, se ”Välj en lyssnande nöje. För detaljer om justering av komponent” (sidan 50). parameterar, se ”Uppskatta ett förprogrammerat ljud fält” (sidan 59). Music Ni kan lyssna till musiken från en ljud EQ komponent ansluten till DIGITAL MEDIA Ni kan använda EQ inställningsmenyn som PORT adapter. justerar equalizern. För detaljer, se ”Justera För detaljer om Musik funktion, se ”Att equalizern” (sidan 70). uppskatta ljud/bild från komponenter anslutna till DIGITAL MEDIA PORT” (sidan 89). Multi Zone Ni kan använda Multi Zone Video inställningsmenyn för att styra Välj bild från video komponenterna som är flerzonskomponenter. För detaljer om anslutna till DIGITAL MEDIA PORT- justering av parameterar, se ”Att använda adaptern (sidan 89). flerzonsfunktioner” (sidan 82). 40SE

Audio 2 Tryck V/v upprepat för att välja För detaljer om ljudjustering genom att en meny ni önskar. använda Audio inställningsmenyn, se Starta ”Inställningar av ljud (Audio inställningsmeny)” (sidan 56). Video För detaljer om videojustering genom att använda Video inställningsmenyn, se ”Inställningar av video (Video inställningsmeny)” (sidan 57). HDMI 3 Tryck eller b för att gå in i Ni kan använda HDMI inställningsmenyn menyn. för manövrering av komponenter anslutna Meny listan framträder på TV skärmen. till HDMI uttagen. För detaljer om justering av parameterar, se ”Inställningar av HDMI (HDMI inställningsmeny)” (sidan 57). System För detaljer om justering av systemet med System inställnings menyn, se ”Inställningar för systemet (System inställningsmeny)” (sidan 58). 4 Tryck V/v upprepat för att välja Navigering genom menyerna menyobjektet som ni önskar med GUI justera. GUI MODE , V/v/B/b RETURN/ EXIT O MENU 5 Tryck eller b för att öppna 1 Tryck GUI MODE upprepat för menyobjektet. att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. fortsatt 41SE

6 Tryck V/v upprepat för att välja den parameter ni önskar. 8: Inställning av högtalare Inställning av högtalar impedanser Sätt lämplig högtalareimpedans för högtalarna som ni använder. 7 Tryck att öppna parametern. GUI MODE , V/v/B/b MENU 1 Tryck GUI MODE upprepat för 8 Tryck V/v upprepat för att välja att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck inställnings ni önskar. MENU om GUI menyn inte visas på TV 9 Tryck för att öppna skärmen. inställningen. 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”Settings”, tryck därefter Återgå till föregående skärm eller b. Tryck B eller RETURN/EXIT O. Settings menylistan visas på TV skärmen. Gå ut ur menyn 3 Tryck V/v upprepat för att välja Tryck MENU. ”Speaker”, tryck därefter eller b. Gå ut ”GUI MODE” Tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI OFF”. 42SE

4 Tryck V/v upprepat för att välja Välj främre högtalare ”Impedance”, tryck därefter . Ni kan välja dom främre högtalarna som ni Starta önskar att köra. SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 5 Tryck V/v upprepat för att välja ”4 :” eller ”8 :” beroende på Tryck SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) högtalarna ni använder, tryck upprepade gånger för att välja det därefter . främre högtalarsystem ni önskar köra. Not Denna inställning är inte tillgänglig när hörlurar är anslutna. Välj Tänd Högtalarna anslutna till FRONT SP A SPEAKERS A terminaler. Noteringar Högtalarna anslutna till FRONT SP B • Om du inte är säker av impedanserna av SPEAKERS B terminaler. högtalarna, se bruksanvisningarna som medföljer Högtalare anslutna till både SP A+B dina högtalare. (Denna informationen är ofta placerad på baksidan av högtalaren.) FRONT SPEAKERS A och B • När ni ansluter alla högtalare med en normal terminaler (parallel anslutning). impedans av 8 ohms eller högre, ställ ”Impedance” till ”8 :”. När ni ansluter andra typer av högtalare, Stäng av högtalar utgången sätt det till ”4 :”. • När ni ansluter främre högtalare till både Tryck SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) upprepat SPEAKERS A och B terminaler, anslut högtalarna tills ”SP A”, ”SP B” och ”SP A+B” med en normal impedance av 8 ohms eller högre. indikatorerna i display rutan släcks ner. – När du ansluter högtalare med impedans av ”ALL OFF” visas i display rutan. 16 ohms eller högre i både ”A” och ”B” konfiguration: Sätt ”Impedance” till ”8 :” i Speaker- inställningsmenyn. – För andra typer av högtalare i andra konfigurationer: Sätt ”Impedance” till ”4 :” i Speaker- inställningsmenyn. 43SE

Innan ni utför Auto 9: Kalibrera lämplig Kalibreringen högtalareinställningar Innan ni utför Auto Kalibreringen, ställ in och automatiskt (Auto Calibration) anslut höghtalarna (sida 15-18). • AUTO CAL MIC uttaget används endast till DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) medföljande optimeringsmikrofonen. funktionen tillåter er att utföra automatisk Anslut inte andra mikrofoner. Att göra så kalibrering som följer: kan skada receivern och mikrofonen. • Kontrollera anslutningen mellan varje • Under mätningen, det ljud som kommer ut högtalare och receivern.a) ur högtalarna är mycket högt. Ljud volymen • Mät polariteten av högtalarna. kan inte justeras. Ha uppmärksamhet till • Mät automatiskt distansen till varje närvaron av barn eller på effekten det har till högtalare från er sitt position.a) dina grannar. • Mät högtalar storleken.a) • Utför mätningen i en tyst miljö för att • Justera högtalar nivån. undvika oljud och få en mer exakt mätning. • Mät frekvens kännetecknen.a)b) • Om det finns några hinder i banan mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna, kan a) Mätningsresultaten är inte tillvaratagna i följande kalibreringen inte utföras korrekt. Ta bort fall. något hinder från mätningsområdet för att – Multi kanal ingång är vald. undvika mätningsfel. – ”2ch Analog Direct” används. b) • När ni använder en förstärkar anslutning, Mätningarna är inte tillvaratagna i följande fall. sätt ”Sur Back Assign” till ”BI-AMP” i – Dolby TrueHD-signaler med samplingsfrekvens över 176,4 kHz tas emot. Speaker-inställningsmenyn innan ni utför – PCM-signaler med samplingsfrekvens över Auto Kalibrering. 176,4 kHz tas emot. Noteringar • Auto Kalibrering funktionen fungerar inte om DCAC är designad att erhålla passande – hörlurar är anslutna. ljudbalans i ert rum. Hur som helst, ni kan – SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) är satt till av. justera högtalarnivåerna och balansen • Om mute funktionen har aktiverats innan ni utför manuellt enligt er preferens. För detaljer, se Auto Kalibrering, blir mute funktionen satt till av ”Göra inställningar med Test Ton menyn” automatiskt. (sidan 68). 44SE

Optimeringsmikrofonen Om inställning av den aktiva subwoofern • När en subwoofer är ansluten, sätt på Starta subwoofern och skruva dessförinnan upp volymen. Vrid MASTER VOLUME knoppen till precis innan mittpunkten. • Om ni ansluter en subwoofer med övergångsfrekvens funktion, sätt värdet till maximalt. • Om ni ansluter en subwoofer med en auto standby funktion, ställ den till av (avaktiverad). 1 Anslut medföljande Not Beroende på kännetecknen av subwooferen ni optimeringsmikrofon till AUTO använder, inställnings distansen värdet kan vara CAL MIC uttag. längre bort från det faktiskta placeringen. 2 Inställning av optimeringsmikrofonen. Använd receivern som en Placera optimeringsmikrofonen vid er sitt förförstärkare position. Använd en pall eller en tripod, så Ni kan använda Auto Kalibrerings funktionen, att optimeringsmikrofonen står i samma när ni använder receivern som en höjd som era öron. förförstärkare. I detta fall, distans värdet visat på skärmen kan skilja sig åt från det faktiskta distans värdet. Hur som helst, det blir inga problem även om ni fortsätter att använda receivern med det värdet. 45SE

Utför Auto Kalibrering 6 Tryck b. 7 Tryck för att välja ”Start”. GUI MODE , V/v/B/b MENU 1 Tryck GUI MODE upprepat för 8 Mätning startar om fem att välja ”GUI ON”. sekunder. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”Settings”, tryck därefter eller b. Settings menylistan visas på TV skärmen. 3 Tryck V/v upprepat för att välja ”Auto Calibration”, tryck 9 Mätning startar. därefter eller b. Mätnings processen tar ungefär 30 sekunder med en test ton. Vänta tills 4 Tryck V/v upprepat för att välja mätningsprocessen avslutas. ”Quick Setup”, tryck därefter . 5 Tryck V/v upprepat och tryck ta bort objekt ni inte vill mäta. • Speaker Distance • Speaker Level • Frequency Characteristic Tips • Andra manövreringar än att stänga av eller på är avaktiverade under mätning. • I följande situationer har mätningarna inte utförts korrekt eller Auto Kalibrering kan inte utföras. – vid anslutning av speciella högtalare, som dipol högtalare. – när zon 2/zon 3-funktionen används i zon 2/zon 3. 46SE

Att avbryta mätningen Mätningen avbryts, när ni gör följande: Bekräfta/spara – Tryck ?/1, ingångs knapparna eller mätningsresultaten Starta MUTING. – Tryck SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) på 1 Bekräfta mätningsresultaten. receivern. När mätningen avslutas, ett ljud hörs och – Ändra volym nivå. mätnings resultaten visas på TV skärmen. – Anslut hörlurar. – Tryck GUI MODE. Not När högtalar(na) är ute ur fasen, ”Out Phase” visas på TV skärmen. ”+” och ”–” terminaler av högtalaren kan vara anslutna tvärtom. Hur som helst, beroende på högtalarna, ”Out Phase” framträder på TV skärmen även om högtalarna är ordentligt anslutna. Detta är på grund av högtalarnas specifikationer. I detta fall kan ni fortsätta att använda receivern. Tips Den längdenhet som visas är meter. Du kan ändra till visning i fot under ”Distance Unit” i Speaker-inställningsmenyn. 2 Tryck för att välja ”Next”. När ”Save auto calibration (auto speaker setup)?” visas på TV skärmen, kan ni välja antingen att bekräfta varningen (”Yes”) eller inte (”No”). Följ instruktionerna på TV skärmen när ni väljer ”Yes”. För detaljer om varning och fel koder, se ”Meddelande lista efter Auto Kalibreringsmätning” (sidan 49). Tips Tryck på fjärrkontrollen när ”Please Press ENTER.” visas på TV skärmen. fortsatt 47SE

3 Tryck B/b upprepat för att välja 5 Tryck b. ”Yes”, tryck därefter . Avslutnings skärmen visas. 4 Tryck V/v upprepat för att välja 6 Tryck för att gå ut. Auto Kalibreringstyp, tryck Not därefter . Resultatet av mätningens frekvens svar används inte Mätningsresultaten är sparade. i följande fall. – Multi kanal ingång är vald. – ”2ch Analog Direct” används. – Dolby TrueHD-signaler med samplingsfrekvens över 176,4 kHz tas emot. – PCM-signaler med samplingsfrekvens över 176,4 kHz tas emot. Tips Högtalar storleken (LARGE/SMALL) är bestämd av de låga kännetecknen. Mätningsresultaten kan variera, beroende på placeringen av Parameter Förklaring optimeringsmikrofonen och högtalarna, och formen Full Flat Gör mätningen av frekvens av rummet. Det rekommenderas att ni följer från varje flat högtalare. mätningsresultaten. Hur som helst, ni kan ändra dom inställningarna i Speaker-inställningsmenyn. Spara Engineer Sätt frekvensen till en som mätnings resultaten först, försök därefter att ändra matchar det av Sony inställningarna om ni vill. lyssningsrums standarden. Front Reference Justerar kännetecknen från alla högtalarna till att matcha kännetecknen hos den främre högtalaren. OFF Ställer Auto Kalibreringen EQ till av. 48SE

Meddelande lista efter Auto Kalibreringsmätning Starta Meddelande Förklaring visas i GUI menyn [Display rutan] Error Code: 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) är satt till av. Ställ in det på andra och utför mätningen igen. [E-xxx: 31]* Error Code: 32 Inga av högtalarna avkändes. Se till att optimeringsmikrofonen är ordentligt ansluten och [E-xxx: 32]* utför mätningen igen. Om optimeringsmikrofonen ansluts ordentligt men kod fel visas, kan optimeringsmikrofonens kabeln vara skadad eller felaktigt ansluten. Error Code: 33 • Inga av dom främre högtalarna är anslutna eller endast en främre högtalare är ansluten. [E-xxx: 33]* • Optimeringsmikrofonen är inte ansluten. • Antingen höger eller vänster surroundhögtalare är inte ansluten. • Bakre surroundhögtalare är anslutna även om surroundhögtalare inte är anslutna. Anslut surroundhögtalar(na) till SURROUND terminaler. • Bakre surroundhögtalaren ansluts endast till terminalerna för SPEAKERS SURROUND BACK R. När ni ansluter endast en bakre surroundhögtalare, anslut den till SPEAKERS SURROUND BACK L terminaler. Warning Mätningen är avslutad. Hur som helst, oljud nivån är hög. Ni kan vara kompetent att utföra Code: 40 mätningen riktigt om ni försöker igen, även om mätningen inte kan vara utföras i alla miljöer. [W-xxx: 40]* Försök att utföra mätningen i en tyst miljö. Warning Ingången från mikrofonen är för hög. Code: 41 • Distansen mellan högtalaren och mikrofonen kan vara för nära varandra. Försök med [W-xxx: 41]* mätningen igen efter ni ställt dem längre från varandra. Warning • Volymen kan vara för hög när ni använder receivern som en för-förstärkare. Code: 42 [W-xxx: 42]* Warning Distans och placeringen av en subwoofer kan inte avkännas. Detta kan orsakas av oljud. Code: 43 Försök att utföra mätningen i en tyst miljö. [W-xxx: 43]* NO WARNING Det finns ingen varnings information. * xxx representerar en högtalar kanal. •Error Code: 31, 32, 33 F Främre 1 Tryck B/b för att välja ”Retry”, tryck därefter FL Främre Vänster . FR Främre Höger 2 Tryck för att välja ”Start”. CNT Mitten 3 Följ instruktionerna från steg 7 av ”Utför Auto SL Surround Vänster Kalibrering”. SR Surround Höger SB Bakre Surround SBL Bakre Surround Vänster SBR Bakre Surround Höger SW Subwoofer fortsatt 49SE

När en varnings kod visas Om en varning på mätningsresultatet är närvarande, visas specificerad information. Uppspelning Tryck att återgå till steg 1 av ”Bekräfta/ spara mätningsresultaten” (sidan 47). Välj en komponent Tips Beroende på placering av subwoofern, mätningsresultaten för polaritet kan variera. Hur som helst, det blir inga problem även om ni fortsätter att använda receivern med det värdet. Inmatnings Att sätta Auto knappar Kalibreringsobjekt mer exakt (Enhanced Setup) I Auto Kalibrerings menyn, välj ”Enhanced Setup”, tryck därefter . • Seating Position Ni kan registrera tre mönster som position 1, 2 och 3, beroende på placeringen, lyssnings miljön, och mätnings villkoren. • Calibration Type För detaljer, se tabellen på sidan 48. Valfria menyparametrar för Förbättrad Inställnings inställningar • EQ Curve Frekvenskurvan visas. MASTER • Name Input VOL +/– Ni kan byta namn på placerings nummer. MUTING För detaljer, se ”Namnge ingångar” (sidan 94). 1 Tryck på en av ingångs knapparna för att välja den komponent ni önskar. 50SE

Ni kan också använda INPUT SELECTOR på receivern. 2 Sätt på komponenten och starta uppspelning. Vald ingång Komponenter som kan bli återuppspelade 3 Tryck MASTER VOL +/– för att VIDEO1 Videoapparat, m.m., ansluten justera volymen. till VIDEO 1 uttaget. Ni kan också använda MASTER Uppspelning VIDEO2 Videokamera och videospel, VOLUME på receivern. m.m., anslutna till VIDEO 2 IN uttaget. Tips BD Blu-ray disc-spelare, m.m., • Ni kan justera volymen olikt beroende på ansluten till BD uttaget. hastigheten ni vrider MASTER VOLUME ratten. Att kvickt höja/sänka volymen: vrid knoppen DVD DVD-spelare, m.m., ansluten snabbt. till DVD uttaget. Att göra finjusteringar: vrid knoppen sakta. SAT Satellittuner, m.m., ansluten • Ni kan justera volymen beroende på längden av tid till SAT uttaget. ni trycker och håller MASTER VOL +/– knappen TV TV ansluten till TV uttaget. på fjärrkontrollen. Att kvickt höja/sänka volymen: tryck och håll MD/TAPE MD eller Kassettdäck, m.m., knappen. anslutna till MD/TAPE Att göra finjusteringar: tryck på knappen och släpp uttaget. den omgående. SA-CD/CD Super Audio CD eller CD- spelare, m.m., ansluten till SA-CD/CD uttaget. Att aktivera muting funktionen TUNER Inbyggd radio tuner. Tryck MUTING på fjärrkontrollen. Att (FM TUNER avbryta, tryck MUTING på fjärrkontrollen eller AM igen eller vrid MASTER VOLUME medurs TUNER) att höja volymen. PHONO Skivspelare, m.m., ansluten till PHONO uttaget. Att undvika skada dina MULTI IN Komponent ansluten till MULTI CHANNEL INPUT högtalare uttaget. Innan ni stänger av receivern, se till att sänka volymnivån. DMPORT Bärbar audio-spelare, m.m., ansluten till DIGITAL MEDIA PORT adapter ansluten till receivern. HDMI1, 2, 3, 4 HDMI component ansluten till HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 eller HDMI IN 4 uttaget. 51SE

Lyssna på en Super Audio CD/CD SLEEP 2 DISPLAY GUI MODE 5 3 3 5 1 Sätt på Super Audio CD spelaren eller CD- • Beskriver manövern för en Sony spelare, placera därefter disketten i Super Audio CD spelare. magasinet. • Hänvisar till bruksanvisning som medföljer Super Audio CD spelare eller CD-spelare. 2 Sätt på receivern. z 3 Tryck INPUT SELECTOR U/u för att välja Ni kan välja ljud fält som passar ”SA-CD/CD”. till musiken. Se sidan 63 för Ni kan också använda INPUT SELECTOR på denna detaljer. receivern för att välja ”SA-CD/CD”. 4 Återuppspela disketten. 5 Justera till passande volym. 6 När ni lyssnat klart på en Super Audio CD eller CD, ta ut disketten och stäng av receivern och Super Audio CD spelaren eller CD-spelare. 52SE

Se på en DVD/Blu-ray Disc SLEEP 2 DISPLAY GUI MODE Uppspelning 6 3 3 6 MULTI CHANNEL DECODING lampa 1 Sätt på TV och DVD-spelaren eller Blu-ray • Hänvisar till bruksanvisning disc-spelare. som medföljer TV och DVD- spelaren eller Blu-ray disc- 2 Sätt på receivern. spelare. • Kontrollera följande, om ni inte 3 Tryck INPUT SELECTOR U/u för att välja kan lyssna till multi-kanals ”DVD” eller ”BD”. ljudet. – Se till att ljud källan Ni kan också använda INPUT SELECTOR på denna motsvarar till multi-kanal receivern att välja ”DVD” eller ”BD”. formatet (MULTI CHANNEL DECODING 4 Skifta ingången till TV så att en bild från DVD lampan på den främre panelen eller Blu-ray Disc är visad. lyser under uppspelning). – Se till att denna receivern 5 Återuppspela disketten. ansluts till DVD-spelaren eller Blu-ray disc-spelare via 6 Justera till passande volym. en digital anslutning. – Se till att den digitala ljud 7 När ni sett klart en DVD eller Blu-ray Disc, ta utgången av DVD-spelaren ut disketten och stäng av receivern, TV, och eller Blu-ray disc-spelare är DVD-spelaren eller Blu-ray disc spelare. riktigt inställd. z • Välj ljud format på disketten som ska spelas, om nödvändigt. • Ni kan välja det ljud fält som passar till filmen eller musiken. Se sidan 63 för detaljer. 53SE

Uppskatta video spel SLEEP DISPLAY GUI MODE 2 6 3 6 3 VIDEO 2 IN 1 Sätt på TV och videospel. Hänvisar till bruksanvisning som medföljer TV och videospel. 2 Sätt på receivern. 3 Tryck INPUT SELECTOR U/u för att välja ”VIDEO 2”*. Ni kan också använda INPUT SELECTOR på denna receivern för att välja ”VIDEO 2”*. * När ni ansluter ett videospel till VIDEO 2 IN uttaget på den främre panelen. 4 Skifta ingången till TV så att en bild från videospelet visas. 5 Placera disketten i magasinet och spela den på videospelet. 6 Justera till passande volym. 7 När ni spelat klart ett spel, skjut ut disketten och stäng av receivern, TV och videospelet. 54SE

Se på video SLEEP 2 Uppspelning DISPLAY GUI MODE 6 3 3 6 1 Sätt på videoapparaten. Hänvisar till bruksanvisning som medföljer TV och videoapparat. 2 Sätt på receivern. 3 Tryck INPUT SELECTOR U/u för att välja ”VIDEO 1”*. Ni kan också använda INPUT SELECTOR på denna receivern för att välja ”VIDEO 1”*. * När ni ansluter videoapparaten till VIDEO 1 uttaget. 4 Skifta ingången till TV så att en bild från videoapparaten visas. 5 Återuppspela kassetten på videoapparaten. 6 Justera till passande volym. 7 När ni sett klart en videofilm, skjut ut kassetten och stäng av receivern, TV och videoapparat. 55SE

x Decode Priority (Digital ljud ingång avkodnings Förstärkare Funktioner prioritet) Låter er specificera ingångs läge för den Inställningar av ljud digitala signal ingången till HDMI IN uttagen. • PCM (Audio inställningsmeny) När signaler från HDMI IN uttag är valda, är det enbart PCM signaler som har utgång från Ni kan använda Audio inställningsmeny för att den anslutna spelaren. Att förhindra avbrott göra inställningar så ljudet passar er preferens. när uppspelning startar, sätt den till ”PCM”. Välj ”Audio” i Settings menyn. För detaljer När signaler i andra format mottas, ställ in om justering av parameterar, se ”7: Manövrera detta objekt till ”AUTO”. receivern genom att använda GUI (Graphical • AUTO User Interface)” (sidan 39). Automatiskt skiftar ingångs läge mellan Dolby Digital, DTS eller PCM. Not Audio inställningsmeny Även när ”Decode Priority” är ställd till ”PCM”, parametrar kan ljudet bli avbrutet précis vid början av första spåret beroende på den CD som spelas upp. x A/V Sync (Ljud med video-utgång synkronisering) Låter er fördröja ljud utgången för att minimera tidsmellanrummet mellan ljud utgång och visuell display. Ni kan justera fördröjningen från 0 ms till 300 ms i 10 ms steg. Noteringar • Denna funktionen är användbar när ni använder en stor LCD eller plasma monitor eller en projektor. • Denna funktion fungerar inte i följande fall. – Multi kanal ingång är vald. – ”2ch Analog Direct” används. x Dual Mono (Val för Digital TV- sändningspråk) Låter er välja språket som ni önskar att lyssna till under en digital TV-sändning. Denna finess fungerar endast för Dolby Digital källor. • MAIN/SUB Ljudet av det huvudsakliga språket har utgång genom vänster främre högtalare, och ljud från subspråket har utgång genom höger främre högtalare på samma gång. • MAIN Ljud av det huvudsakliga språket har utgång. • SUB Ljud av subspråket har utgång. 56SE

Inställningar av video Inställningar av HDMI (Video inställningsmeny) (HDMI inställningsmeny) Ni kan använda Video inställningsmeny att Ni kan använda HDMI inställningsmeny som göra inställningar för video. Välj ”Video” i gör de nödvändiga inställningarna för Settings menyn. För detaljer om justering av komponenter till HDMI uttaget. Välj ”HDMI” parameterar, se ”7: Manövrera receivern i Settings menyn. För detaljer om justering av genom att använda GUI (Graphical User parameterar, se ”7: Manövrera receivern Interface)” (sidan 39). genom att använda GUI (Graphical User Förstärkare Funktioner Interface)” (sidan 39). Video inställningsmeny parametrar HDMI inställningsmeny parametrar x Resolution (Video signals konvertering) x Control for HDMI Låter er konvertera upplösningen av analog (Kontroll för HDMI) video ingång signal. Låter er stänga av/på komponenterna anslutna • DIRECT till HDMI uttaget genom en HDMI kabel. • AUTO • OFF • 480i/576i • ON • 480p/576p För funktions detaljer, se ”Att använda • 720p ”BRAVIA” Sync-funktioner” (sidan 76). • 1080i Not • 1080p När ”Control for HDMI” står på ”ON” kan ”Audio För funktions detaljer, se ”I video in/utgång Out” växlas automatiskt. konverterings tabellen klassificerad av meny inställningarna” (sidan 35). x Audio Out (HDMI ljud ingångs inställning) Låter er ställa ljud utgång för HDMI från uppspelnings komponenten anslutend till receivern via en HDMI anslutning. • TV+AMP Ljudet har utgång från TV högtalarna och högtalarna anslutna till receivern. Noteringar • Ljud kvalitén från uppspelnings komponenten beror på TV ljuds kvalitén, så som antalet kanaler, provtagningsfrekvens, m.m. Om en TV har stereohögtalare, är ljud utgången från receivern också stereo som det från TV, även om ni spelar multi-kanal källor. • När ni anslutit receivern till en video komponent (projektor, m.m.), kansake ljudet inte har utgång från receivern. I detta fall, välj ”AMP”. • När ni har valt den ingång ni tilldelat HDMI ingången, ljudet har inte utgång från TV. fortsatt 57SE

• AMP HDMI ljud signaler från uppspelnings komponenten är endast utgående till Inställningar för systemet högtalare anslutna till receivern. Multi-kanal (System inställningsmeny) ljud kan uppspelas som det är. Not Ni kan använda System inställningsmeny att Ljudsignaler är inte utgående från TV högtalarna, anpassa inställningarna av receivern. Välj när ”Audio Out” är ställd till ”AMP”. ”System” i Settings menyn. För detaljer om justering av parameterar, se ”7: Manövrera x 24p Auto Sound Sync receivern genom att använda GUI (Graphical (24p Auto Sound Sync) User Interface)” (sidan 39). Gör så att du kan sätta på och stänga av funktionen ”24p Auto Sound Sync”. Detta gör att det optimala ljudfältet HD-D.C.S. kan System inställningsmeny väljas automatiskt när 24p-signaler (24 parametrar bildrutor per sekund) spelas upp från t.ex. en Blu-ray disc-spelare. x Screen Saver (Skärmsläckare) • OFF Låter er aktivera funktionen skärmsläckare i • ON GUI menyn på er TV ansluten till receivern. Not • OFF När ”Control for HDMI” står på ”ON” känner Skärmsläckar funktionen är avstängd. receivern av 24p-signaler med hjälp av ”BRAVIA” • ON Sync. Om en spelare som inte är kompatibel med Om försök till manöver inte gjorts under 15 ”BRAVIA” Sync skickar ut 24p-signaler ställer minuter, aktiveras funktionen skärmsläckare därför inte receivern om till HD-D.C.S. Om däremot automatiskt. ”Control for HDMI” står på ”OFF” känner receivern automatiskt av 24p-signalerna. x Installer Mode (Installatörläge) Gör att du kan välja kontrolläge för underhåll x Subwoofer Level och service. (Subwoofer nivå för HDMI) • OFF Låter er ställa nivån på subwoofern till 0 dB • RS232C eller +10 dB när PCM signaler är ingående via en HDMI anslutning. Ni kan ställa nivån för x Language (Språk) varje HDMI ingång självständigt. Låter er välja språket för GUI menyn på er TV • 0 dB ansluten till receivern. • +10 dB • English • AUTO • Español Subwoofer nivån är automatiskt ställd till 0 • Français dB eller +10 dB beroende på frekvensen. • Deutsch 58SE

6 Tryck V/v upprepat för att välja Uppskatta Surround Ljud det ljud fält ni önskar. Uppskatta ett förprogrammerat ljud fält GUI MODE , V/v/B/b Att välja Förbättrat Surround MENU läge Uppskatta Surround Ljud 1 Välj ”Enhanced Sur Mode” i steg 5. 1 Börja spela en ljudkälla ni vill lyssna till (CD, DVD, m.m.). 2 Tryck V/v upprepat för att välja det förhöjda surround ljud ni önskar. 2 Tryck GUI MODE upprepat för 3 Tryck . att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck Not MENU om GUI menyn inte visas på TV Det utvalda Förhöjda Surround läget kan endast appliceras om ni har valt ”Enhanced Surround”, som skärmen. ett ljud fält i ”Sound Field Setup” parametern. 3 Tryck V/v upprepat för att välja ”Settings”, tryck därefter eller b. Settings menylistan visas på TV skärmen. 4 Tryck V/v upprepat för att välja ”Surround”, tryck därefter eller b. 5 Tryck V/v upprepat för att välja ”Sound Field Setup”, tryck därefter . fortsatt 59SE

För att välja typ av effekt för HD-D.C.S. Typer av 2CH läge 1 Tryck V/v upprepat för att välja ”Sound x 2ch Stereo Field Setup”, tryck därefter . Receivern ger utgång av ljudet från enbart 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”HD- främre vänster/höger högtalare. Det kommer D.C.S.”, tryck därefter b. inget ljud från subwoofern. Standard 2 kanalers stereo källor förbiser 3 Tryck V/v för att välja den effekttyp ni fullständigt ljud fälts processen och multi- önskar, tryck därefter B. kanals surround format nermixade till 2 kanals HD-D.C.S. har tre olika inställningar: förutom LFE signals. Theater, Dynamic, och Studio. Varje inställning har speciella nivåer för x 2ch Analog Direct återklang och efterklang, och är anpassad Ni kan skifta ljud från vald ingång till 2 för att passa rummet, lyssnarens smak och kanaliserad analog ingång. Denna funktion stämningen. möjliggör det för er att uppskatta analoga hög • Theater kvalitets källor. Bioinställningen (Theater), som är När ni använder denna funktion, enbart volym inställd som standard, blandar återklang och dom främre högtalarnas balans kan och efterklang vilket ger det typiska ljudet justeras. för en mastringsstudio. Denna inställning mixar även in frekvenskarakteristika som finns i proffsstudior och biografer. Den är perfekt för filmupplevelser i rum som inte har så mycket naturlig efterklang. • Dynamic Vill du uppleva ljudeffekterna fullt ut, precis som i biosalongen? Dynamikinställningen (Dynamic) framhäver återklangen. Utan HD-D.C.S. har många lokaler ofta en viss efterklang, men saknar den luftiga känslan. Denna inställning öppnar upp rummets akustik och ger samma luftiga och dynamiska känsla som en mastringsstudio. • Studio Med Studioinställningen begränsas effekterna till ett minimum, samtidigt som den intensiva bioupplevelsen bibehålls. Denna inställning bevarar precisionen hos originalinspelningen. 4 Tryck RETURN/EXIT O. 60SE

Vid anslutning av Blu-ray disc-spelare och andra nästa generations HD-spelare Receivern stöder följande ljud format. Anslutning av uppspelnings komponenten Maximalt antal av och receivern Ljud format kanaler COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1k a a Dolby Digital EX 6.1k a a Dolby Digital Plus a) 7.1k × a a) Dolby TrueHD 7.1k × a DTS 5.1k a a Uppskatta Surround Ljud DTS-ES 6.1k a a DTS 96/24 5.1k a a DTS-HD High Resolution 7.1k × a Audio a) DTS-HD Master Audio a) b) 7.1k × a Multi channel Linear PCM a) 7.1k × a a) Ljud signaler är utgående i annat format om uppspelnings komponeneten inte motsvarar formatet. För detaljer, se bruksanvisningarna som medföljer denna uppspelnings komponent. b) Signaler med samplingsfrekvens på 176,4 kHz eller högre spelas upp vid 96 kHz. 61SE

Typer av A.F.D. läge Auto Format Direct (A.F.D.) läget låter er lyssna till high fidelity ljud och att välja avkodningsfunktionsläget för att lyssna till 2 kanals stereo ljud som multi-kanal ljud. A.F.D. läge Multi-kanal ljud Effekt efter avkodning A.F.D. Auto (Avkänna Ställer in ljuder på förhand som det var inspelat/kodat automatiskt) utan att tillfoga några surround effekter. Förbättrat Surround Pro Logic II* 5-kanal signaler Utför Dolby Pro Logic II avkodning. Pro Logic IIx* 7-kanal signaler Utför Dolby Pro Logic IIx avkodning. Neo:6 Cinema 7-kanal signaler Utför DTS Neo:6 Cinema läges avkodning. Neo:6 Music 7-kanal signaler Utför DTS Neo:6 Music läges avkodning. Denna inställning är idealisk för normala stereo källor som CDs. Neural-THX 7-kanal signaler Nästa generation av Neural-THX® Surround. Som tillägg för behandlning för stereo förbättring och rent separat 5.1 surround ljud, nu kapabelt av full 360° 7.1 surround ljuds uppspelning från Neural-THX® Surround kodat innehåll. Multi Stereo (Multi Stereo) Utgående 2 kanals vänster/höger signalerar från alla högtalare. Hur som helst, ljud kanske inte har utgång från vissa högtalare beroende på högtalare inställningarna. * Beroende på högtalar mönster inställningen, det rätta Förbättrade Surround läget visas. Noteringar Tips • Denna funktion fungerar inte i följande fall. • Ni kan identifiera kodnings formatet av DVD – Multi kanal ingång är vald. software, m.m., genom att titta på logon på – DTS-HD-signaler med samplingsfrekvens över förpackningen. 88,2 kHz tas emot. • Dolby Pro Logic IIx avkodning är effektiv när en – Dolby TrueHD-signaler med samplingsfrekvens multi-kanals signal är inmatad. över 88,2 kHz tas emot. – PCM-signaler med samplingsfrekvens över 88,2 kHz tas emot. • Neural-THX fungerar inte när en samplingsfrekvens på 88,2 kHz eller högre tas emot, och när ingångssignalen är analogt 2- kanaligt ljud. Neural-THX bearbetningen stängs av automatiskt när en annan typ av signal har ingång. Början av ljudet kan försvinna ut när SURROUND bearbetningen är satt av/på. 62SE

Typer av musik/film läge Ni kan ta fördel av surround ljudet genom att välja en av receivern förprogrammerade ljud fält. De ger ett lika spännande och kraftfullt ljud som filmbiografer och konserthaller i ert egna hem. Ljud fält för Ljud fält Effekt Film HD-D.C.S. HD-D.C.S. kan återskapa ljudeffekter med precision när du ser på film på Blu-ray, DVD m.m., precis som filmens ljudproducenter tänkt sig att det ska låta. Du kan välja olika effekttyper för HD-D.C.S. För utförligare information, se ”Uppskatta ett förprogrammerat ljud fält” (sidan 59). Musik Hall Reproducerar akustiken av en klassisk konserthall. Uppskatta Surround Ljud Jazz Club Reproducerar akustiken av en jazz club. Live Concert Reproducerar akustiken av en 300 stolar live konert. Stadium Reproducerar känslan av en stor öppen stadium. Sports Reproducerar känslan av en sportsändning. Portable Audio Reproducerar en klar förstärkt ljudbild från er bärbara audio apparat. Detta läget är idealt för MP3 och annan kompresserad musik. Hörlur* Headphone (2ch) Detta läget är valt automatiskt om ni använder hörlurar när ”2ch Stereo” läge eller A.F.D. läge är valt. Standard 2 kanalers stereo källor förbiser fullständigt ljud fälts processen och multi-kanals surround format nermixade till 2 kanals förutom LFE signals. Headphone (Direct) Utgår med analoga signaler utan bearbetning av ton, ljud fält, m.m. Headphone (Multi) Detta läget är valt automatiskt om ni använder hörlurar när multi-kanals ingången är vald. Utgår med främre analoga signaler från MULTI CHANNEL INPUT uttagen. * Ni kan välja detta ljud fälts läge om hörlurarna är anslutna till receivern. Noteringar • När ett av ljud fälten för musik är valt, är inget ljud • Ljud fälten för musik och film fungerar inte i utgående från subwoofern om alla högtalare är följande fall. ställda till ”LARGE” i Speaker inställningsmenyn. – Multi kanal ingång är vald. Hur som helst, ljudet kommer att ha utgång från – DTS-HD-signaler med samplingsfrekvens över subwoofern om den digitala ingångs signalen 88,2 kHz tas emot. innehåller LFE signaler, eller om den främret eller – Dolby TrueHD-signaler med samplingsfrekvens surround högtalare är ställda till ”SMALL”, ljud över 88,2 kHz tas emot. fältet för film är valt, eller ”Portable Audio” är valt. – PCM-signaler med samplingsfrekvens över • Eventuellt brus kan förekomma i olika 88,2 kHz tas emot. utsträckning beroende på vilket ljudfält som är valt. fortsatt 63SE

Tips • För utförligare information om HD-D.C.S.- tekniken, se ”Ordlista” (sidan 122). Återinställer ljud fälten • När ett ljudfält med HD-D.C.S. är valt tänds HD- D.C.S. lampan på display rutan. till dom initiala inställningarna Att stänga av surround effekten för MOVIE/MUSIC Var noga med att använda knapparna på receivern för denna handling. Välj ”2ch Stereo” eller ”A.F.D. Auto” i Surround inställningsmenyn. POWER MUSIC 1 Tryck POWER för att stänga av receivern. 2 Håll nere MUSIC knappen och tryck POWER. ”S.F. CLEAR” framträder i display rutan och alla ljud fälten återställs till sina initiala inställningar. 64SE

Uppskatta surround Avancerad Högtalar Inställning effekten vid låga volym nivåer Justera högtalar (NIGHT MODE) inställningarna manuellt Ni kan justera varje högtalare manuellt. Denna funktionen låter er behålla en teater lik Ni kan också justera högtalar nivåerna efter att miljö vid låga volym nivåer. Denna funktionen Auto Kalibreringen har avslutats. kan användas med andra ljud fält. När ni ser en film sent på kvällen, kan ni höra dialogen klart även på en låg volym nivå. Göra inställningar med Manual Setup meny NIGHT MODE GUI MODE Avancerad Högtalar Inställning Tryck NIGHT MODE. , V/v/B/b NIGHT MODE funktionen är aktiverad. NIGHT MODE ställs till av/på när ni trycker NIGHT MODE. MENU Not Denna funktion fungerar inte i följande fall. – Multi kanal ingång är vald. 1 Tryck GUI MODE upprepat för – Dolby TrueHD-signaler med samplingsfrekvens att välja ”GUI ON”. över 176,4 kHz tas emot. – PCM-signaler med samplingsfrekvens över GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck 176,4 kHz tas emot. MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”Settings”, tryck därefter eller b. Settings menylistan visas på TV skärmen. 3 Tryck V/v upprepat för att välja ”Speaker”, tryck därefter eller b. fortsatt 65SE

x Distance 4 Tryck V/v upprepat för att välja (Distansen från sittplatsen till ”Manual Setup”, tryck därefter varje högtalare) . Ni kan justera distansen från sitt positionen till varje högtalare (främre vänster/höger, mitten, surround vänster/höger, bakre surround vänster/höger, subwoofer). Ni kan justera distansen från 1,00 meter till 10,00 meter (3 fot 3 tum till 32 fot 9 tum) i 0,01 meter (1 tum) steg. 5 Tryck V/v/B/b upprepat för att välja högtalare ni önskar justera. 6 Tryck . 7 Tryck B/b upprepat för att välja x Size den parameter ni önskar. (Omfång av varje högtalare) 8 Tryck V/v upprepat för att Ni kan justera varje högtalares (främre vänster/höger, mitten, surround vänster/höger, justera inställningen. bakre surround vänster/höger) omfång. Manual Setup meny parametrar x Level (Nivå av Högtalare) Ni kan justera varje högtalares (mitten, surround vänster/höger, bakre surround vänster/höger, subwoofer). Ni kan justera nivån från –20 dB till +10 dB i 0,5 dB steg. För främre vänster/höger högtalare, ni kan • LARGE justera balansen på endera sidor. Ni kan justera Om ni ansluter stora högtalare som effektivt främre vänster nivån från –10.0 dB till reproducerar bas frekvenser, välj ”LARGE”. +10.0 dB i 0,5 dB steg. Ni kan också justera I normala fall, välj ”LARGE”. främre höger nivån från –10.0 dB till +10.0 dB • SMALL i 0,5 dB steg. Om ljudet är förvridet, eller ni tycker det fattas surround effekter när ni använder multi-kanal surround ljud, välj ”SMALL” för att aktivera basens omdirigerings krets och utgång med bas frekvenserna av varje kanal från subwoofern eller annan ”LARGE” högtalare. 66SE

Not När ett av ljud fälten för musik är valt, har inget ljud Göra inställningar med Speaker utgång från subwoofern om alla högtalarna är ställda Pattern meny till ”LARGE”. Hur som helst, ljudet kommer att ha utgång från subwoofern om den digitala ingångs signalen innehåller LFE signaler, eller om den främret eller surround högtalare är ställda till GUI ”SMALL”, ljud fältet för film är valt, eller ”Portable MODE Audio” är valt. , V/v/B/b Tips • ”LARGE” och ”SMALL” inställningar för varje högtalare avgör om den interna ljud processorn MENU kommer att ta bort bas signalen från den kanalen. När basen är borttagen från en kanal, basens omdirigerings krets sänder motsvarande bas 1 Tryck GUI MODE upprepat för frekvenser till subwoofern eller andra ”LARGE” att välja ”GUI ON”. högtalare. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck Hur som helst, eftersom bas ljudet har har ett MENU om GUI menyn inte visas på TV bestämt belopp av directionality (känslighet), är skärmen. det bäst att inte ta bort det, om möjligt. Därav, även Avancerad Högtalar Inställning om ni använder en liten högtalare, kan ni ställa dem till ”LARGE” om ni vill ha utgång av bas 2 Tryck V/v upprepat för att välja frekvensenerna från den högtalaren. Å ena sidan, ”Settings”, tryck därefter om ni använder en stor högtalare, men föredrar att eller b. inte ha utgång av bas frekvenser från den högtalare, Settings menylistan visas på TV skärmen. stätt den till ”SMALL”. Om ljud nivån i sin helhet är lägre än ni föredrar, 3 Tryck V/v upprepat för att välja ställ alla högtalarna till ”LARGE”. Om det inte är ”Speaker”, tryck därefter tillräckligt med bas, kan ni använda equalizern till att öka bas nivåerna. eller b. • Bakre surroundhögtalare kommer att bli ställda till samma inställning som surroundhögtalarna. 4 Tryck V/v upprepat för att välja • När främre högtalare är ställda till ”SMALL”, ”Speaker Pattern”, tryck mitten, surround, och bakre surroundhögtalare är därefter . också automatiskt ställda till ”SMALL”. Välj ”Speaker Pattern” enligt högtalar • Om ni inte använder subwoofern, dom främre systemet som ni använder. Ni behöver högtalarna är automatiskt ställda till ”LARGE”. inte välja högtalar mönstret efter Auto Kalibrering. 5 Tryck V/v upprepat för att välja den högtalare ni önskar. 67SE

Göra inställningar med Test 6 Tryck V/v upprepat för att välja Tone meny den högtalare ni önskar justera, tryck därefter . Test tonen är utgående från varje högtalare i sekvens. GUI MODE 7 Tryck V/v upprepat för att , justera parametern, tryck V/v/B/b därefter . MENU Tips • För att justera nivån av alla högtalarna på samma gång, tryck MASTER VOL +/–. 1 Tryck GUI MODE upprepat för • Det justerade värdet visas i display rutan att välja ”GUI ON”. under justeringen. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV När en test ton inte har utgång skärmen. från högtalarna • Högtalarkablarna kanske inte är säkert 2 Tryck V/v upprepat för att välja anslutna. Kontrollera för att se, om de ”Settings”, tryck därefter anslutits säkert och inte kan kopplas från eller b. genom att dra försiktigt i dem. Settings menylistan visas på TV skärmen. • Högtalarkablarna kan ha ett kortslutningsproblem. 3 Tryck V/v upprepat för att välja ”Speaker”, tryck därefter När en test ton har utgång från eller b. annan högtalare än högtalaren 4 Tryck V/v upprepat för att välja visad på skärmen ”Test Tone”, tryck därefter . Högtalar mönstret till den anslutna högtalaren ska inte ställas in korrekt. Se till att högtalar anslutningen och högtalar mönstret är lika. 5 Tryck B/b upprepat för att välja typ av test ton, tryck därefter . 68SE

Test Tone meny parametrar Andra meny parameterar av Speaker inställnings x Test Tone (Test Ton) • OFF x Sur Back Assign • AUTO (Inställningar av bakre Test tonen är utgående från varje högtalare i surroundhögtalare(na)) sekvens. • OFF • L, C, R, SR, SB, SBR, SBL, SL, SW Om ni inte har anslutit bakre Ni kan välja vilken högtalare ska ha utgång surroundhögtalare, välj ”OFF”. av test tonen. • BI-AMP Några objekt kan inte visas, beroende på Om ni ansluter främre högtalare i en inställningen av högtalar mönstret. förstärkar konfiguration, välj ”BI-AMP”. • ZONE2 x Phase Noise (Oljuds Fas) Om du använder de bakre • OFF surroundhögtalarna i zon 2, välj ”ZONE2”. • L/C, C/R, L/R, R/SL, R/SR, SR/SL, När ”ZONE2” är valt fungerar inte ingången SR/SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, till SUR BACK-uttagen i MULTI SB/SL, SL/L, L/SR CHANNEL INPUT. Avancerad Högtalar Inställning Tillåter er att ha utgång av test tonen i sekvensföljd från angänsande högtalare. Not Om du vill ansluta till bakre surroundhögtalare Några objekt kan inte visas, beroende på istället för till en andra förstärkare eller till en zon 2- inställningen av högtalar mönstret. komponent, välj ”OFF” för ”Sur Back Assign” och anslut därefter de bakre surroundhögtalarna till den x Phase Audio (Ljud Fas) här receivern. Ställ in högtalarna igen efter att ni • OFF anslutit bakre surroundhögtalarna. Se ”9: Kalibrera • L/C, C/R, L/R, R/SL, R/SR, SR/SL, lämplig högtalareinställningar automatiskt (Auto SR/SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, Calibration)” (sidan 44) eller ”Justera högtalar SB/SL, SL/L, L/SR inställningarna manuellt” (sidan 65). Tillåter er att ha utgång av främre 2 kanals ljud källan (i stället för test tonen), i x Crossover Freq sekvensföljd från angränsande högtalare. (Högtalar övergångsfrekvens) Några objekt kan inte visas, beroende på Tillåter er att ställa bas övergångsfrekvensen inställningen av högtalar mönstret. av högtalare som har ställts till ”SMALL” i Speaker inställnings menyn. Mätt högtalar övergångsfrekvens är ställd för varje högtalare efter Auto Kalibreringen. Det justerade värdet är ställt för varje högtalare när ni justerar högtalar övergångsfrekvensen genom att använda ”Crossover Freq” efter Auto Kalibrering. fortsatt 69SE

x D. Range Comp (Dynamisk räckvidds kompressor) Justera equalizern Tillåter er kompressera den dynamiska Ni kan använda följande parametrar att justera rävkvidden av ljud spåret. Detta kan vara ton kvalitén (bas/diskant nivå) på alla användbart, när ni önskar se filmer på låga högtalarna. volymer sent på kvällen. Dynamisk räckvidds kompressering är möjlig med Dolby Digital Bas Diskant källor enbart. • OFF Nivå Den dynamiska räckvidden är inte (dB) kompresserad. • AUTO Frekvens Den dynamiska räckvidden är applicerad (Hz) automatiskt med Dolby TrueHD källor och sätts till ”OFF” med andra källor. Not • STD Denna funktion fungerar inte i följande fall. Den dynamiska räckvidden är kompresserad – Multi kanal ingång är vald. som avsedd av inspelnings tekniker. – ”2ch Analog Direct” används. • MAX – Dolby TrueHD-signaler med samplingsfrekvens Den dynamiska räckvidden är dramatiskt över 176,4 kHz tas emot. kompresserad. – PCM-signaler med samplingsfrekvens över 176,4 kHz tas emot. Tips • Dynamisk räckvidds kompressor tillåter er kompressera den dynamiska räckvidden av GUI ljudspåret baserad på dynamisk räckvidds MODE information inkluderad i Dolby Digital signalen. , • ”STD” är standard inställningen, men den antar V/v/B/b endast ljus kompression. Därav rekommenderar vi användning av ”MAX” inställningen. Denna kompressar verkligen de dynamiska räckvidderna MENU och låter er se filmer sent på kvällen på låga volymer. I motsats till analoga limiters, är nivåerna förbestämda och ger en mycket naturlig 1 Tryck GUI MODE upprepat för kompression. att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck x Distance Unit (Distans enhet) MENU om GUI menyn inte visas på TV Låter er välja mätarenheten för inställning av skärmen. distanser. • meter 2 Tryck V/v upprepat för att välja Distansen är visad i meter. ”Settings”, tryck därefter • feet eller b. Distansen är visad i fot. Settings menylistan visas på TV skärmen. 70SE

3 Tryck V/v upprepat för att välja ”EQ”, tryck därefter . Tuner Funktioner Lyssna på FM/AM radio Ni kan lyssna på FM och AM sändningar genom den inbyggda tunern. Innan manövrering, se till att ni har anslutit FM och AM antennerna till receivern (sidan 36). Tips Skalan för direkt tuning visas nedan. 4 Tryck B/b upprepat för att välja • FM band 50 kHz den högtalare ni önskar justera, • AM band 9 kHz tryck därefter . 5 Tryck B/b upprepat för att välja Automatisk tuning ”Bass” eller ”Treble”, tryck därefter V/v för att justera parametern. GUI MODE Tips Tuner Funktioner , Ni kan justera den främre högtalarens bas och V/v/B/b diskant nivå med TONE MODE och TONE +/– på receivern. OPTIONS 6 MENU Tryck för att öppna inställningen. 1 Tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”FM” eller ”AM”, tryck därefter eller b. FM eller AM meny listan visas på TV skärmen. fortsatt 71SE

3 Tryck V/v för att välja ”Auto Direkt tuning Tuning”, tryck därefter . För in frekvensen av en station direkt genom att använda de numeriska knapparna. SHIFT Nummer knapparna 4 Tryck V/v. Tryck V för att skanna från lågt till högt, tryck v för att skanna från högt till lågt. Receivern stoppar skanningen när en station är mottagen. GUI Om ni har dålig FM stereo MODE mottagning , 1 Tryck OPTIONS. V/v/B/b 2 Tryck V/v för att välja ”FM Mode”, tryck därefter eller b. MENU 3 Tryck V/v för att välja ”MONO”, tryck därefter . 1 Tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”FM” eller ”AM”, tryck därefter eller b. 3 Tryck V/v för att välja ”Direct Tuning”, tryck därefter . 72SE

4 Tryck SHIFT, tryck därefter de Förinställ radio stationer numeriska knapparna för att föra in frekvensen, tryck Ni kan förinställa upp till 30 FM och 30 AM därefter . stationer. Därefter kan ni med lätthet ställa in stationerna ni ofta lyssnar på. Exempel 1: FM 102,50 MHz Välj 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Exempel 2: AM 1 350 kHz GUI Välj 1 b 3 b 5 b 0 MODE , V/v/B/b MENU OPTIONS 1 Tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck Tips MENU om GUI menyn inte visas på TV Om ni har sökt in en AM station, justera skärmen. riktningen av AM-ramantennen för optimalmottagande. 2 Tryck V/v upprepat för att välja Tuner Funktioner ”FM” eller ”AM”, tryck därefter Om ni inte kan söka in en eller b. station ”– – – .– – MHz” visas, och därefter återgår 3 Sök in stationen som ni vill displayen till den aktuella frekvensen. förinställa genom att använda Se till att ni har knappat in rätt frekvens. Om Automatisk tuning (sidan 71) inte, repetera steg 4. Om ni fortfarande inte eller Direkt tuning (sidan 72). kan nå en station, används förmodligen inte Om det är dålig FM stereo mottagning, frekvensen i ert område. skifta FM mottagnings läget (sidan 72). 4 Tryck OPTIONS. 5 Tryck V/v för att välja ”Memory”, tryck därefter . 6 Tryck V/v för att välja förinställt nummer. 7 Tryck . Stationen är lagrad som utvalt förinställt nummer. fortsatt 73SE

8 Repetera steg 3 till 7 för att förinställa annan station. Att använda Radio Datasystemet (RDS) Att söka förinställda stationer Denna receivern låter er använda RDS (Radio 1 Repetera steg 1 och 2 av ”Förinställ Data System), vilket gör det möjligt för radio stationer”. radiostationer att överföra extra information 2 Tryck V/v för att välja den förinställda tillsammans med den reguljära program station ni önskar. signalen. Ni kan visa RDS information. Ni kan välja en förinställd station från Noteringar följande: • RDS är manövrerbar endast för FM stationer. • AM band AM 1 till AM 30 • Inte alla FM stationer förser RDS service, de förser • FM band FM 1 till FM 30 inte heller samma typer av service. Om ni inte är bekant med RDS servicen i ert område, hör er för Namnge förinställda stationer med era lokala radio stationer för detaljer. 1 Välj en förinställd station ni vill namnge. Mottar RDS sändningar 2 Tryck OPTIONS, välj därefter ”Name Input”. Välj enkelt en station på FM bandet För detaljer om att namnge manövreringar, genom Direkt tuning (sidan 72), se ”Namnge ingångar” (sidan 94). Automatisk tuning (sidan 71), eller Not Förinställd tuning (sidan 73). När ni namnger en RDS station och tunar in den När ni tune in en station som förser RDS stationen, Program Service namnet visas istället för service, ”RDS” tänds och program service namnet ni fört in. (Ni kan inte ändra Program namnet visas i display rutan. Service namnet. Namnet ni fört in blir överskrivet av Program Service namnet.) Not RDS kanske inte fungerar riktigt om stationen ni sökt inte överför RDS signalen ordentligt eller om signalen är svag. 74SE

Programtyps Beskrivning Visar RDS information indikering Medan ni mottar en RDS station, VARIED Andra typer av program som tryck DISPLAY upprepat på kändisintervjuer, panellekar och komedi receivern. POP M Populära musik program Varje gång ni trycker på knappen, ändras RDS informationen i display rutan periodiskt som ROCK M Rock musik program följer: EASY M Lättlyssnat Program Service namn t Frekvens t LIGHT M Instrumental, vokal, och kör Program Typ indikeringa) t Radio Text musik indikeringb) t Aktuell Tid indikering (24-tim CLASSICS Framträdanden med större system läge) t Ljud fält förnärvarande orkesterar, kammarmusik, opera, applicerade t Volym nivå m.m. a) Typ av program som sänds. OTHER M Musik som inte passar in i b) Text meddelande sänt av RDS stationen. kategorierna ovanför, som Rhythm & Blues och Reggae Noteringar WEATHER Väder information • Om det finns ett nödmeddelande från regeringsmyndigheter, blinkar ”ALARM” i FINANCE Aktiemarknadsrapporter och display rutan. handel, m.m. • När meddelandet innehåller 9 tecken eller mer, CHILDREN Program för barn rullar meddelandet över display rutan. SOCIAL Program om folk och sakerna Tuner Funktioner • Om en station inte förser en speciell RDS service, som påverkar dem ”NO XXXX” (som ”NO TEXT”) visas i display rutan. RELIGION Program med religöst innehåll PHONE IN Program där medlemmar från publiken uttrycker deras syn på Beskrivning av program typer saken, via telefon eller i ett forum Programtyps Beskrivning TRAVEL Program om resor. Ej för indikering meddelanden som lokaliseras av TP/TA. NEWS Nyhets program LEISURE Program om fritidsaktiviteter som AFFAIRS Tema program som expanderar att arbeta i trädgården, fiska, laga aktuella nyheter mat, m.m. INFO Program som erbjuder JAZZ Jazz program information med brett spektrum av ämnen, inklusive COUNTRY Country-musik program konsumentangelägenheter och NATION M Program som presenterar populär medicinsk rådgivning musik från landet eller regionen SPORT Sport program OLDIES Program som presenterar oldies EDUCATE Utbildningsprogram, liksom ”hur musik man..” och rådgivningprogram FOLK M Folk musik program DRAMA Radio teater och följetonger DOCUMENT Forsknings presentationer CULTURE Program om national eller lokal NONE Andra program som inte kultur, liksom språk och sociala definieras ovan angelägenheter SCIENCE Program om naturvetenskap och teknologi 75SE

”BRAVIA” Sync-funktioner Att använda ”BRAVIA” Sync-funktioner Vad är ”BRAVIA” Sync? ”BRAVIA” Sync är kompatibelt med TV, Blu- ray disc- och DVD-spelare, förstärkare m.m. från Sony som har funktionen Kontroll för HDMI. När Sony-komponenter som är kompatibla med ”BRAVIA” Sync ansluts med en HDMI- kabel (medföljer ej) blir uppspelning enklare på följande sätt: • Uppspelning Med En Enda Knapptryckning (sidan 79) • Systemljudkontroll (sidan 80) • System Ström Av (sidan 80) • Synkronisering i Theater-läge (sidan 81) • 24p Auto Sound Sync (sidan 81) Kontroll för HDMI är en gemensam kontroll funktion standard använd av HDMI CEC (Consumer Electronics Control) för HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Kontroll för HDMI funktionen fungerar inte i följande fall: • När ni ansluter receivern till en komponent som inte stämmer överens med Sony Kontroll för HDMI funktion. • När ni ansluter receivern och komponenter genom annan än HDMI anslutning. Vi rekommenderar att ni ansluter receivern till produkter presenterade av ”BRAVIA” Sync. Not Beroende på den anslutna komponenten, kanske Kontroll för HDMI funktionen inte fungerar. Hänvisar till komponentens bruksanvisning. 76SE

Att uppskatta TV multi-kanal Anslut en TV och andra surround ljuds sändning komponenter Ni kan lyssna på TV multi-kanal surround ljud sändningar från högtalarna anslutna till Innan anslutning av kablarna, se till att koppla receivern. från Nätkabel. Anslut OPTICAL utgångs uttag från TV till OPTICAL IN uttag på receivern. Satellittuner, Uppsättnings-box Blu-ray disc-spelare DVD-spelare Ljud/Video Ljud/Video Ljud/Video signaler signaler signaler A A A ”BRAVIA” Sync-funktioner B C A Ljud signaler Ljud/Video signaler TV, m.m. A HDMI kabel (medföljer ej) Sony rekommenderar att du använder en godkänd HDMI-kabel eller en HDMI-kabel från Sony. B Optisk digitalkabel (medföljer ej)a) C Ljud kabel (medföljer ej)a) a) Anslut åtminstone en av ljudkablarna (B eller C). 77SE

5 Ställ in Kontroll för HDMI funktionen på Förbereder Kontroll för den anslutna komponenten till på. Om Kontroll för HDMI funktionen på den HDMI funktion anslutna komponenten redan är ställd till på, behöver ni inte att ändra inställningen. Denna receivern ger support till Kontroll för 6 Repetera steg 4 och 5 för andra HDMI-Enkla Inställning funktion. komponenter som med vilka ni vill använda Denna funktionen är endast tillgänglig för Kontroll för HDMI funktionen. särskilda typer av TV. Vid utförning av Noteringar Kontroll för HDMI-Enkla Inställningar på er • Om ni kopplar från och återinkopplar HDMI- TV, Kontroll för HDMI inställningarna på kabel, var noga att repetera steg 1 till 6 ovan. denna receivern blir automatiskt ändrad • Ni kan inte utföra Uppspelning Med En Enda därefter. Knapptryckning och Systemljudkontroll samtidigt Under Kontroll för HDMI-Enkla Inställning som manövern Kontroll för HDMI-Enkla manövern ”SCANNING” blinkar i display Inställning. rutan. Denna receivern kommer automatiskt • Innan ni gör Kontroll för HDMI-Enkla Inställning ändra ingången till HDMI ingång. När från er TV, se till att sätta på TV, anslutna inställningen är klar, ”COMPLETE” visas i komponenter och receivern. display rutan. • Om uppspelnings komponenterna inte fungerar efter att ni har gjort inställningar för Kontroll för För detaljer, hänvisar till bruksanvisningarna HDMI-Enkla Inställning, pröva Kontroll för till denna TV. HDMI inställning på er TV. Om er TV inte ger support till Kontroll för • Om de anslutna komponenterna inte ger support till HDMI-Enkla Inställning, gör följande Kontroll för HDMI-Enkla Inställning, behöver ni procedurer. För inställningsdetaljer om denna ställa Kontrollen för HDMI funktion till den TV och anslutna komponenter, hänvisar till anslutna komponenten till på innan ni utför bruksanvisningen för dom respektiva Kontroll för HDMI-Enkla Inställning från er TV. komponenterna. 1 Se till att receivern ansluts till TV och komponenterna (kompatibla med Kontroll för HDMI funktionen) via HDMI- anslutning. 2 Sätt på receivern, TV och anslutna komponenter. 3 Ställ in de respektiva Kontroll för HDMI funktion på receivern och TV till på. Se ”Att ställa in Kontroll för HDMI” (sidan 79). När receivern menyn visas på TV skärmen i skärmfunktionsläge, tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI OFF” till display läge, pröva därefter TV display bilden av komponenten ansluten till receivern. För detaljer om TV inställningar, hänvisar till bruksanvisningarna till denna TV. 4 Välj HDMI ingång på receivern och TV för att passa HDMI ingången hos den anslutna komponenten, så att bilden från den anslutna komponenten visas. 78SE

Att ställa in Kontroll för HDMI Uppspelning med ett enda knapptryck GUI (Uppspelning Med En Enda MODE , Knapptryckning) V/v/B/b Komponenter som är anslutna till receivern via HDMI startar automatiskt efter ett enda MENU knapptryck. Ljud och bilder från anslutna komponenter kan 1 Tryck GUI MODE upprepat för sedan spelas upp. att välja ”GUI ON”. Spela upp en ansluten komponent. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck Receivern och tv:n slås på samtidigt, och ljud MENU om GUI menyn inte visas på TV och bilder spelas upp av receivern och tv:n. skärmen. Not 2 Tryck V/v upprepat för att välja Beroende på TV, starten av innehållet kanske inte har utgång. ”Settings” tryck därefter eller b. Settings menylistan visas på TV skärmen. 3 Tryck V/v upprepat för att välja ”HDMI” tryck därefter eller ”BRAVIA” Sync-funktioner b. 4 Tryck V/v upprepat för att välja ”Control for HDMI” tryck därefter . 5 Tryck V/v upprepat för att välja ”ON”, tryck därefter . Kontroll för HDMI funktionen är aktiverad. 79SE

Uppskatta TV ljudet från Stäng av receivern med högtalarna anslutna till er TV receivern (System Ström Av) (Systemljudkontroll) När ni stänger av er TV med POWER knappen på fjärrkontrollen till er TV, kommer receivern Ni kan uppskatta TV ljudet från högtalarna och anslutna komponenter stängas av anslutna till receivern med enkel funktion. automatiskt. Om TV:n är rätt inställd slås receivern på och Ni kan också använda fjärrkontrollen till ställer automatiskt om till TV-funktionen när receivern att stänga av er TV. du tittar på TV:n. TV ljudet har utgång från högtalarna anslutna till receivern och TV volymen minimeras samtidigt. AV ?/1 Ni kan också använda System Ljud Kontroll funktionen som följer. TV • Tv-ljudet spelas upp i högtalarna som är anslutna till receivern om receivern slås på medan ljud spelas upp i tv-högtalaren. • Ni kan justera receivern volymen samtidigt Tryck TV, tryck därefter AV ?/1. som TV volymen. TV, receivern och komponenterna anslutna via Du kan även manövrera denna funktion via tv- HDMI stängs av. menyn. För mer information, se Noteringar bruksanvisningarna för tv:n. • Ställ TV Standby Synchro till ”ON” innan ni Noteringar använder System Ström Av funktionen. För • Om Systemljudkontroll inte fungerar enligt era TV detaljer, hänvisar till bruksanvisningarna till denna inställningar, hänvisar till bruksanvisningarna för TV. er TV. • Beroende på statusen, de anslutna komponenterna • När ”Control for HDMI” är ställd på ”ON”, kanske inte stängs av. För detaljer, hänvisar till kommer ”Audio Out” inställningarna i HDMI bruksanvisningarna för de anslutna inställningsmenyn ställas automatiskt beroende på komponenterna. Systemljudkontroll inställningarna. • När ni ansluter en TV som inte har Systemljudkontroll funktion, kommer Systemljudkontroll funktionen inte fungera. • Om er TV stängs på innan receivern, kommer för ett ögonblick, TV ljudet inte ha utgång. 80SE

Se på film med optimalt 24p Auto Sound Sync ljudfält Med den här funktionen väljs automatiskt (Synkronisering i Theater-läge) ljudfältet HD-D.C.S. när 24p-signaler (24 bildrutor per sekund) spelas upp från t.ex. en Rikta fjärrkontrollen för receivern, Blu-ray disc-spelare. tv:n eller Blu-ray disc-spelaren mot Spela upp innehåll med 24p- tv:n och tryck på THEATRE- signaler från en knappen. uppspelningskomponent. Ljudfältet HD-D.C.S. väljs. För att gå tillbaka Ljudfältet HD-D.C.S. väljs. Om du vill att till föregående ljudfält, tryck på THEATRE- ljudfältet HD-D.C.S. ska väljas automatiskt, knappen en gång till. ställ in ”24p Auto Sound Sync” på ”ON” (sidan 108). Not För vissa tv-apparater kan det hända att ljudfältet Noteringar inte ändras. • Den här funktionen fungerar inte om spelaren inte är kompatibel med 24p Auto Sound Sync. Tips • När ”Control for HDMI” står på ”ON” kan det för Det kan hända att receivern återgår till föregående vissa spelare hända att ljudfältet HD-D.C.S. inte ljudfält när du byter till en annan tv-ingång. väljs. När ”Control for HDMI” står på ”ON” känner receivern av 24p-signaler med hjälp av ”BRAVIA” Sync. Om en spelare som inte är kompatibel med ”BRAVIA” Sync skickar ut 24p-signaler ställer därför inte receivern om till HD-D.C.S. Om så är ”BRAVIA” Sync-funktioner fallet, sätt ”Control for HDMI” på ”OFF”. Om ”Control for HDMI” står på ”OFF” känner receivern automatiskt av 24p-signalerna. 81SE

Att använda flerzonsfunktioner Vad man kan göra med flerzonsfunktioner Du kan spela upp ljud och bild i zon 2 (annan zon än huvudzonen) och ljud i zon 3 från en komponent som är ansluten till receivern. Du kan t.ex. titta på en DVD i huvudzonen och lyssna på en CD i zon 2 eller 3. Om du använder en infraröd förlängare (medföljer ej) kan du styra både en komponent i huvudzonen och Sony-receivern i zon 2 eller 3 när du är i zon 2 eller 3. Använd flerzonsfjärrkontrollen i zon 2 eller 3. Den vanliga fjärrkontrollen kan endast användas i huvudzonen (ej i zon 2 eller 3). För att styra receivern från zon 2 eller zon 3 Du kan styra receivern utan att rikta fjärrkontrollen mot receiverns sensor om du ansluter en infraröd förlängare (medföljer ej) till IR REMOTE-uttaget. Använd en infraröd förlängare om du vill placera receivern på en plats dit fjärrkontrollens signal inte når. STR-DA3500ES Infraröd förlängare (medföljer ej) Flerfunktionsfjärrkontroll 82SE

Flerzonsåtgärder 1: Anslutningar för zon 2 1 Ljudsignalen går till högtalarna i zon 2 från receiverns uttag märkta SPEAKERS SURROUND BACK. Huvudzonen Zon 2 A TV IR REMOTE IN B C STR-DA3500ES D D ZONE 2 VIDEO OUT* Flerfunktions- SURROUND BACK fjärrkontroll SPEAKERS 2 Ljudsignalen går till högtalarna i zon 2 via receivern och en annan förstärkare. Huvudzonen Zon 2 D D A TV Att använda flerzonsfunktioner IR REMOTE IN B E STR-DA3500ES C ZONE 2 VIDEO OUT* ZONE 2 AUDIO OUT Flerfunktionsfjärrkontroll A Ljudkomponent B Videokomponent C Infraröd förlängare (medföljer ej) D Högtalare E Sony-förstärkare/receiver * Du kan även ansluta till uttaget som är märkt COMPONENT VIDEO OUT (ZONE 2). 83SE

2: Anslutningar för zon 3 Huvudzonen Zon 3 B B IR REMOTE IN C STR-DA3500ES A ZONE 3 AUDIO OUT Flerfunktionsfjärrkontroll A Infraröd förlängare (medföljer ej) B Högtalare C Sony-förstärkare/receiver 84SE

Inställning av högtalarna i zon 2 Att välja ljud- och bildsignal Om högtalarna i zon 2 är anslutna till uttagen som går ut till zon 2/zon 3 märkta SPEAKERS SURROUND BACK på receivern (sidan 83) ska inställningar göras så att ljudet som valts i zon 2 går ut till högtalarna GUI MODE som är anslutna till SPEAKERS SURROUND BACK-uttagen. , V/v/B/b GUI MENU MODE , V/v/B/b RETURN/ 1 Tryck GUI MODE upprepat för EXIT O MENU att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. 1 Tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI ON”. 2 Tryck V/v upprepat för att välja GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck ”Settings” tryck därefter MENU om GUI menyn inte visas på TV eller b. skärmen. 3 Tryck V/v upprepat för att välja 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”Multi Zone” tryck därefter . ”Settings” tryck därefter eller b. 4 Tryck V/v för att välja vilken zon du vill skicka ljud- och 3 Tryck V/v upprepat för att välja bildsignal till, tryck därefter . Att använda flerzonsfunktioner ”Speaker” tryck därefter ”Main” (den här receivern) är alltid valt. eller b. Om du inte ändrar inställningen, fortsätt till steg 6. 4 Tryck V/v upprepat för att välja ”Speaker Pattern” tryck därefter . Välj högtalarkonfigurationen som inte har några bakre surroundhögtalare. 5 Tryck RETURN/EXIT O. 6 Tryck V/v upprepat för att välja ”Sur Back Assign” tryck därefter . 7 Tryck V/v upprepat för att välja ”ZONE2” tryck därefter . fortsatt 85SE

x 12V Trigger 5 Tryck V/v för att välja ”Zone2- Du kan sätta på och stänga av receivern i andra ON”/”Zone3-ON” eller ”Zone2- zoner, och välja diverse alternativ för 12V OFF”/”Zone3-OFF”, tryck Trigger-funktionen, enligt beskrivning nedan. därefter . • OFF Gör att du kan stänga av utsignalen för 12V Trigger-funktionen, så att den är avstängd även när huvudreceivern är på. • CTRL Gör att du kan sätta på och stänga av 12V Trigger-signalen manuellt med hjälp av CIS- kommandot på den externa styranordningen. • ZONE Gör att du kan sätta på och stänga av 12V 6 Tryck V/v/B/b upprepat för att Trigger-signalen när den valda zonen sätts välja inställning och värde, på respektive stängs av. tryck därefter . • INPUT (endast för ”Main”) Gör att du kan sätta på 12V Trigger-signalen Not när den förvalda ingången är vald. När du Du kan bara spela upp ljud i zon 3. väljer ”Input” visas inställningarna för vilka 12V Trigger-signaler som är på. Tryck V/v Menyinställningar för för att välja ingång, tryck därefter för att flerzonsfunktioner kryssa i rutan. Not x Power Du kan inte välja FM/AM/DMPORT i zon 3. Gör så att du kan slå på flerzonsmanövrering. Tips • Zone2-ON eller Zone3-ON • Även när receivern är i standby-läge (tryck ?/1 på • Zone2-OFF eller Zone3-OFF fjärrkontrollen för att stänga av receivern), förblir receivern i zon 2 och zon 3 påslagen. För att stänga x Input av samtliga receiver-enheter, tryck samtidigt på Gör att du kan välja vilken källa som går ut till ?/1 och AV ?/1 på flerfunktionsfjärrkontrollen respektive zon. Till zon 2 kan du skicka ljud- (SYSTEM STANDBY). och bildsignal och till zon 3 kan du skicka • Endast signaler från komponenter som är anslutna ljudsignal. till de analoga ingångarna går ut genom uttagen ZONE 2 OUT och ZONE 3 OUT. Signaler från x Volume komponenter som endast är anslutna till de digitala ingångarna går inte ut genom dessa uttag. Du kan justera volymen i huvudzonen. Om • När SOURCE är valt går de signaler som kommer ”Sur Back Assign” står på ”ZONE2” i in genom MULTI CHANNEL INPUT-uttagen inte Speaker-inställningsmenyn kan du även ut genom uttagen ZONE 2 OUT och ZONE 3 OUT justera volymen i zon 2. ens om flerkanalig källa är vald. Den analoga ljudsignalen för den aktuella funktionen går ut istället. 86SE

Att styra receivern från en Att ändra fjärrkontrollens annan zon zoninställning (användning av zon 2/zon 3) Fjärrkontrollen är från början inställd för För mer information om anslutningar och användning i zon 2. Om du vill använda den i inställningar för zon 2 och zon 3, se ”Att zon 3, ändra fjärrkontrollens inställning. använda flerzonsfunktioner” (sidan 82). Nedan beskrivs hur man ansluter en infraröd ?/1 förlängare och styr receivern från zon 2 och RM SET UP zon 3. Om ingen infraröd förlängare är AMP ansluten kan receivern endast användas i SHIFT huvudzonen. ZONE 2, 3 ?/1 ZONE ENT/ Inmatnings MEM knappar 1 Tryck på ?/1 och RM SET UP SOURCE samtidigt. AMP- och ZONE-knapparna blinkar. 2 Tryck på ZONE. AMP-knappen släcks, ZONE-knappen fortsätter blinka och SHIFT-knappen Att använda flerzonsfunktioner tänds. 3 Tryck på sifferknappen 2 för zon 2, eller 3 för zon 3, medan ZONE-knappen blinkar. ZONE-knappen tänds. 4 Tryck på ENT/MEM. ZONE-knappen blinkar två gånger och MASTER VOL +/– fjärrkontrollen växlar till zon 2 eller zon 3. 1 Sätt på huvudreceivern (den här receivern). fortsatt 87SE

2 Tryck ZONE. Tips • Även när receivern är i standby-läge (tryck på ?/1 Fjärrkontrollen växlar till zon 2- eller zon på fjärrkontrollen för att stänga av receivern), 3-läge. förblir receivern i zon 2 och zon 3 påslagen. För att Ändra fjärrkontrollens zoninställning till stänga av samtliga receiver-enheter, tryck zon 2 eller zon 3 i förväg (sidan 87). samtidigt på ?/1 och AV ?/1 på flerfunktionsfjärrkontrollen (SYSTEM 3 Sätt på förstärkaren i zon 2 eller STANDBY). • Endast signaler från komponenter som är anslutna zon 3. till de analoga ingångarna går ut genom uttagen 4 Tryck på en av ZONE 2 OUT och ZONE 3 OUT. Signaler från komponenter som endast är anslutna till de digitala inmatningsknapparna på ingångarna går inte ut genom dessa uttag. När vissa fjärrkontrollen för att välja zoner är valda kan inte alla ingångar väljas. vilken ingångssignal som ska • När SOURCE är valt skickas insignalerna till spelas upp. uttagen MULTI CHANNEL INPUT, PHONO och HDMI 1~4 inte ut från uttagen ZONE 2 OUT och Analoga ljud- och bildsignaler skickas till ZONE 3 OUT. zon 2. Endast analog ljudsignal skickas • TV, PHONO, MULTI IN och HDMI 1~4 kan inte till zon 3. När du väljer SOURCE skickas väljas i zon 2. den aktuella ingångssignalen ut. • TV, TUNER, PHONO, MULTI IN, DMPORT och HDMI 1~4 kan inte väljas i zon 3. 5 Ställ in lämplig volym. • För konfigurationer som svarar mot figur 1-1 (sidan 83). Justera volymen med hjälp av knappen MASTER VOL +/– på fjärrkontrollen. • För konfigurationer som svarar mot figur 1-2 (sidan 83) kan volymen justeras med hjälp av receivern i zon 2. • För konfigurationer som svarar mot figur 2 (sidan 84) kan volymen justeras med hjälp av receivern i zon 3. 88SE

Andra Funktioner Att uppskatta ljud/bild från komponenter Konvertera video ingångs anslutna till DIGITAL signaler analogt MEDIA PORT Denna receiver later er konvertera upplösningen av analoga video ingång DIGITAL MEDIA PORT är till för att signaler. uppskatta ljud/bilder från en bärbar ljud/video källa eller dator genom att ansluta en DIGITAL MEDIA PORT adapter. För detaljer om anslutning av DIGITAL RESOLUTION MEDIA PORT adapter, se ”Anslut komponenter med digitala ljudingångs-/ utgångs-uttag” (sidan 21). Sony erbjuder följande DIGITAL MEDIA PORT adaptrar: • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Tryck RESOLUTION uppprepat. Audio Adapter Varje gång ni trycker knappen, kommer • TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT upplösningen från utgångs signalerna att Adapter ändras. • TDM-NC1 Wireless Network Audio Client Ni kan också använda ”Resolution” i Video • TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT inställnings menyn. Adapter • TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter DIGITAL MEDIA PORT adaptern är en är en valfri produkt. Noteringar • Anslut inte en adapter annan än DIGITAL MEDIA Andra Funktioner PORT adaptern. • Innan frånkoppling av DIGITAL MEDIA PORT adaptern, se till att stänga av receivern med fjärrkontrollen. • Anslut eller frånkoppla inte DIGITAL MEDIA PORT adaptern till/från receivern medan systemet är på. • Beroende på vilken typ av DIGITAL MEDIA PORT adaptern, har bilderna också utgång. • De DIGITAL MEDIA PORT adaptrarna är tillgängliga för köp beroende på område. 89SE

Välj en funktions skärm för att 4 Tryck OPTIONS för att visa manövrera komponenten ”Function List”. ansluten till DIGITAL MEDIA 5 Tryck V/v för att välja ”DMPORT PORT adaptern Control”, tryck därefter eller Välj en funktions skärm genom GUI menyn, b. beroende på DIGITAL MEDIA PORT Ni kan välja följande lägen i denna meny; adaptern ni önskar använda. För en del • System GUI adaptrar, som TDM-BT1, funktions skärmen Detta läge är för TDM-iP50 och TDM- är fastställd och ni kan inte ändra den på GUI NC1. Listan med spår kommer visas på skärmen. GUI skärmen av receivern. Ni kan välja ett spår ni önskar och spela upp det på varje GUI skärm. GUI MODE • Adapter GUI Detta läge är för TDM-iP50 och TDM- , NC1. Adapterns meny kommer att visas V/v/B/b på TV skärmen. • iPod Detta läget kan endast väljas när TDM- MENU OPTIONS iP50 är ansluten. Om ”DMPORT Control” inte visas, 1 Tryck GUI MODE upprepat för hänvisa till bruksanvisningarna medföljda att välja ”GUI ON”. komponenten för detaljer om manövrering av den komponenten. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. 2 Tryck V/v upprepat för att välja ”Music” eller ”Video” , tryck därefter eller b. 3 Tryck eller b. Ansluten komponent till DIGITAL MEDIA PORT adaptern är erkänd och ”DMPORT” på skärmen ändras till komponentens namn. Kategorien av den anslutna komponenten till DIGITAL MEDIA PORT adaptern visas på TV skärmen. Not En symbol som visar den erkända komponenten visas på TV skärmen. Om den anslutna komponenten till adaptern inte känns vid, ”DMPORT” visas på TV skärmen. 90SE

I fall att en Nätverk Klient Manövrera komponenten Music Surfina) > Albumc) > Track ansluten till DIGITAL MEDIA Playlista) > Playlist > Track PORT adaptern Web Radioa) > Station > Program Music Libraryb) > Album > Track Att manövrera TDM-iP50/TDM- NC1 använda GUI menyn av a) Visad endast när M-crew Server är ansluten. receivern b) Visad endast när en DLNA server annan än 1 Se till att ”System GUI” är vald i c) M-crew Server är ansluten. Visad som ”Genre”, ”Artist” eller ”Album”, steg 5 i ”Välj en funktions beroende på ”List Mode” inställningen. skärm för att manövrera komponenten ansluten till Att manövrera TDM-iP50 eller DIGITAL MEDIA PORT TDM-NC1 använda adapter adaptern” (sidan 90). menyn Se till att ”Adapter GUI” är vald i steg 5 i ”Välj 2 Välj innehåll från en funktions skärm för att manövrera innehållsförteckningen visad komponenten ansluten till DIGITAL MEDIA på GUI skärmen och spela upp. PORT adaptern” (sidan 90). Följande listor är endast exempel. De kan För detaljer om manövrering av adaptern variera beroende på vilka komponenter använd adapter GUI menyn, hänvisas till som är anslutna till receivern. bruksanvisningarna som medföljer med adaptern ni använder. I fall att en iPod Att manövrera TDM-iP50 genom Music Playlists > Playlist > Track att använda iPod menyn Artists > Artist > Album > Track Se till att ”iPod” är vald i steg 5 i ”Välj en Albums > Album > Track funktions skärm för att manövrera Songs > Track komponenten ansluten till DIGITAL MEDIA Genres > Genre > Artist > Album > Track PORT adaptern” (sidan 90). Composers > Composer > Album > Track För detaljer om manövrering av iPod, hänvisar Audiobooks > Track till bruksanvisningarna som medföljer med iPod. Andra Funktioner Video Movies > Content TV Shows > Episode > Content Music Videos > Artist > Content Video Podcast > Episode > Content 91SE

Ni kan också manövrera komponenten Spelar upp valt spår ansluten till DIGITAL MEDIA PORT adaptern genom att använda följande spel Under uppspelning av valt spår ändras den läges knappar på fjärrkontrollen till receivern. visade skärmen berorende på den anslutna Tryck DMPORT på fjärrkontrollen för att DIGITAL MEDIA PORT adaptern. möjliggöra DMPORT manövern. TDM-iP50 Till Gör följande Spela Tryck N. Pausa Tryck X. Att återuppta spelning, tryck knappen igen. Stopp Tryck x.* Hitta början av spår Tryck .. under uppspelning, eller hitta början av TDM-NC1 föregående spår Hitta början av nästa spår Tryck >. Hoppa till albumet innan Tryck B•. Hoppa till nästa album Tryck •b. Gå bakåt/framåt Tryck m/M.** * När en TDM-iP50 är ansluten, ställer sig receivern i pausat läge när x trycks. ** Snabbt-bakåt/framåt medan ni trycker och håller m/M knappen. Alternativa parametrar i spel lägen x Repeat Mode (TDM-iP50 endast) Spelar ett eller alla spår upprepat. • Off Avaktiverar upprepat spel läge. • One Spelar ett spår upprepat. • All Spelar alla spår upprepat. 92SE

x Shuffle (TDM-iP50 endast) DIGITAL MEDIA PORT Spelar alla spår i slumpvis ordning. meddelande list • Off Meddelande visas Förklaring Avaktiverar blandat uppspelnings läge. • Albums No Adapter Adaptern är inte ansluten. Spelar alla spår av ett album i slumpvis No Device Det är inget tillbehör anslutet ordning. till adaptern. • Songs No Audio Ingen ljud fil fanns. Spelar alla spår i ”Songs” i slumpvis Loading Datan läses. ordning. No Server* Det är ingen server ansluten. x Audiobook Speed (TDM-iP50 No Track* Inget spår funnen. endast) No Item* Inget objekt fanns. Väljer visningshastighet för ljudboken. • Low Connecting* Ansluter till servern. Sänker visningshastigheten. Configuring* Nätverket gör inställning. • Normal Warning* Undersök displayen på Ställer in visningen på standardhastighet. DIGITAL MEDIA PORT • High adaptern. Höjer visningshastigheten. Party Mode* Enheten är för närvarande i party läge ”Guest”. x List Mode (TDM-NC1 endast) Searching* Söker igenom servern. Väljer en räckvidd av spår för uppspelning. • Genre * TDM-NC1 endast. Spelar upp spår ur vald genre. • Artist Spelar upp spår av vald artist. • Album Spelar upp spår från valt album. Tips List Mode kan användas med Function List menyn även när listan visas. Andra Funktioner 93SE

Namnge ingångar Skifta mellan digitalt och Ni kan skriva in ett namn med upp till 8 tecken analogt ljud för ingångar och visa det. (INPUT MODE) Detta är lämpligt att märka uttagen med namnen av de anslutna komponenterna. När ni ansluter komponenter till både digitala och analoga ljud ingångs uttag på receivern, kan ni stabilisera ljud ingången till endera av dem, eller skifta från en till en annan, beroende , på vlken sorts material ni menar att se. V/v/B/b OPTIONS 1 Välj objekt ni önskar namnge. Inmatnings knappar Ni kan namnge följande objekt. • Auto Kalibrering positionen (sidan 50) • Ingång (sidan 50) • Förinställda stationer (sidan 73) 2 Tryck OPTIONS. 3 Välj ”Name Input”, tryck INPUT därefter . MODE Det mjuka tangentbordet visas på skärmen. 1 Tryck ingångsknappen. Ni kan också använda INPUT SELECTOR på receivern. 2 Tryck INPUT MODE upprepat för att välja ljud ingångs läge. 4 Tryck V/v/B/b för att välja ett Valt ljud ingångs läge visas på TV tecken, tryck därefter . skärmen. 5 Välj [Finish] för att föra in namnet. Det namn ni förde in har registreras. Abryt ingångs namngivning Välj [Cancel]. 94SE

Ljud ingångs lägen • AUTO Uppskatta ljud/bild från Ger prioritet till digitala ljudsignaler när det finns både digitala och analoga anslutningar. andra ingångar Om det finns mer än en digital anslutning, HDMI-ljudsignal har prioritet över Ni kan återtilldela video, och/eller ljudsignaler COAXIAL och OPTICAL ljudsignal. till en annan ingång. Om det inte finns digitala ljudsignaler, väljs Exempel: Anslut OPTICAL OUT uttaget från analog ljudsignaler. DVD-spelaren till OPTICAL VIDEO 1 IN • ANALOG uttaget av denna receivern när ni vill att den Specificerar de analoga ljudsignalernas enda digitala optiska ljudsignalen från DVD- ingång till AUDIO IN (L/R) uttagen. spelaren ska ha ingång. Anslut det komponenta video uttaget av DVD- Noteringar spelaren till COMPONENT VIDEO COMPO • En del ljudingångs lägen kanske inte är inställda 1 IN uttaget från denna receivern när ni vill ha beroende på ingången. ingång av video signalerna från DVD- • När HDMI ingång eller DMPORT väljs, ”------” visas i display rutan, och ni kan inte välja andra spelaren. Tilldela video och/eller ljud signaler ljud ingångs lägen. Välj en ingång annan än HDMI till DVD ingångs uttaget med ”Input Assign” i ingången och DMPORT ingången sedan ställer ni Input menyn. ljud ingångs läget. • När ”2ch Analog Direct” används, eller multi- kanals ingången är vald, är ljud ingångs läget ställt till ”ANALOG”. Ni kan inte välja andra ljud GUI ingångs lägen. MODE , V/v/B/b RETURN/ EXIT O MENU OPTIONS 1 Tryck GUI MODE upprepat för att välja ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck Andra Funktioner MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. fortsatt 95SE

2 Tryck V/v upprepat för att välja ”Input”, tryck därefter eller b. 3 Tryck V/v för att välja namn på den ingång ni vill tilldela. 4 Tryck OPTIONS, välj därefter ”Input Assign”, och tryck därefter . 5 Välj de ljud och/eller video signaler ni önskar tilldela den ingång ni valt i steg 3 med V/v/ B/b, tryck därefter . 6 Tryck RETURN/EXIT O för att öppna inställningen. 96SE

Ingångs VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT MD/TAPE SA-CD/ MULTI IN namn CD Tilldela video Video1: a – – – – – – – ingångs uttag Composite Video2: – a – – – – – – Composite BD: Composite – – a – – – – – DVD: Composite – – – a – – – – SAT: Composite – – – – a – – – HDMI1 a a a a a a a a HDMI2 a a a a a a a a HDMI3 a a a a a a a a HDMI4 a a a a a a a a Component1 a a a a a a a a Component2 a a a a a a a a Component3 a a a a a a a a Ingen a a a a a a a a Tilldelsbara Video1: OPT a – a a a – a – ljud ingångs uttag Video2: OPT – a a a a – a – MD/TAPE: OPT – – a a a a a – BD: COAX a a a – a a – – DVD: COAX a a – a a a – – SA-CD/CD: a a – – a a a – COAX Analogt a a a a a a a – Noteringar • Ni kan inte tilldela optiska signaler från en ingångs-källa till de optiska ingångs uttagen på receivern, och ni kan inte tilldela koaxial signaler från ingångs-källan till koaxial ingångs-uttagen på receivern. Andra Funktioner • När ni tilldelar den digitala ljud ingången, kan INPUT MODE inställningen ändras automatiskt. 97SE

Ändra display rutan Ni kan kontrollera ljudfältet, m.m., genom att byta informationen i display rutan. DISPLAY GUI MODE Tryck DISPLAY uppprepat. Varje gång ni trycker DISPLAY, ändras display rutan som följer. Ingångs namn ni valta) t Original ingångsnamn t Ljud fälts typ t Volym nivå Tips Om det står ”GUI MODE” i displayen när du trycker på DISPLAY, tryck på GUI MODE flera gånger för att välja ”GUI OFF”. FM och AM band Program Service namnb) eller förinställ stations namna) t Frekvens t Program Typ indikeringb) t Radio Text indikeringb) t Aktuell Tid indikering (24-tim system läge)b) t Ljud fält typ t Volym nivå a) Index namn visas enbart när ni har tilldelat ett till ingången eller förinställd station (sidan 73, 94). Index namnet visas inte när endast tomma utrymmen har skrivits in, eller det är samma som ingångs namnet. b) Under RDS mottagning endast (sidan 74). Not Tecken eller märken kan inte visas på en del språk. 98SE

Om indikatorerna på display rutan COAX OPT D + EX TrueHD Neural - THX DTS - ES 96/ 24 D.RANGE SP A + B SLEEP SW LFE MULTI IN DTS - HD MSTR HI RES NEO:6 PL ll X MEM MONO RDS ST ZONE 2 3 L C R HDMI DMPORT ANALOG LPCM EQ Bl - AMP A.DIRECT SL S SR SB L SB SB R Namn Funktion Namn Funktion A SW Lyser upp när subwoofer är E ; D/ ”; D” tänds när receivern ansluten och ljudsignalen har ; D EX/ avkodar Dolby Digital signaler. utgång från SUBWOOFER ; D+/ ”; D EX” tänds när receivern uttaget. När denna indikatorn ; TrueHD avkodar Dolby Digital tänds, skapar receivern en Surround EX signaler. subwoofer signal baserad på ”; D+” tänds när receivern LFE signalen från disketten avkodar Dolby Digital Plus som spelas eller låg frekvens signaler. komponenterna av de främre ”; TrueHD” tänds när kanalerna. receivern avkodar Dolby TrueHD signaler. B LFE Tänds när disketten som spelas Not innehåller en LFE (Låg När ni spelar en Dolby Digital Frekvens Effekt) kanal och format diskett, se till att ni har LFE kanal signalen faktiskt gjort digitala anslutningar och reproduceras. att INPUT MODE är ställt till C COAX Tänds när INPUT MODE är ”AUTO” (sidan 94). ställd till ”AUTO” och F Neural - THX Tänds när receivern tar till ljudkällan är en digital signal Neural - THX för att bearbeta som har ingång genom ingångs signaler. COAXIAL uttaget. G DTS/ ”DTS” tänds när receivern D OPT Tänds när INPUT MODE är DTS-ES/ avkodar DTS signaler. ställd till ”AUTO” och Andra Funktioner DTS 96/24 ”DTS-ES” tänds när receivern ljudkällan är en digital signal avkodar DTS-ES signaler. som har ingång genom ”DTS 96/24” tänds när OPTICAL uttaget. receivern avkodar DTS 96 kHz/24 signaler. Not När ni spelar en DTS format diskett, se till att ni har gjort digitala anslutningar och att INPUT MODE är ställt till ”AUTO” (sidan 94). H D.RANGE Tänds när dynamisk räckvidd kompression är aktiverad. fortsatt 99SE

Namn Funktion Namn Funktion I SP A/SP B/ Tänds enligt det högtalar U ANALOG Tänds när SP A+B system som används – INPUT MODE är ställd till (sidan 43). Hur som helst, ”AUTO” och ingen digital dessa indikatorer tänds ej om signal har ingång genom högtalar utgången är avstängd COAXIAL, OPTICAL eller eller om hörlurarna är anslutna. HDMI uttagen. – INPUT MODE är ställd till J SLEEP Tänds när sov timern är ”ANALOG”. aktiverad. – ”2ch Analog Direct” används. K ZONE 2/ Tänds när manövrering i zon 2/ V DMPORT Tänds när DIGITAL MEDIA ZONE 3 zon 3 slås på. PORT adaptern är ansluten och L A.DIRECT Tänds när receivern bearbetar ”DMPORT” är vald. Analog Direkt signaler. W MULTI IN Tänds när multi-kanals ingång M Tuner Tänds när receivern används till är vald. indikatorer intuning av radio stationer, X HDMI Tänds när receivern känner m.m. igen en komponent ansluten via N MEM Tänds när en minnes funktion, ett HDMI IN uttag. som Förinställt Minne, m.m., är Y Uppspelning Bokstäverna (L, C, R, m.m.) aktiverat. av kanals indikerar kanalerna som spelas O ; PL/ ”; PL” tänds när receivern indikatorer upp. Rutorna runt bokstäverna ; PL II/ applicerar Dolby Pro Logic varierar för att visa hur ; PL IIx bearbetning till 2 kanals receivern mixar ner ljudkällan signaler för att ha utgång till (baserat på mitten och surround kanals högtalareinställningarna). signaler. L Främre Vänster ”; PL II” tänds när Dolby R Främre Höger Pro Logic II avkodare är C Mitten (mono) aktiverad. SL Surround Vänster ”; PL IIx” tänds när SR Surround Höger Dolby Pro Logic IIx avkodare S Surround (mono eller surround är aktiverad. komponenter erhållna av Pro Hur som helst, dessa Logic behandling) indikatorer tänds inte om det SB L Bakre Surround Vänster inte finns mitt och surround SB R Bakre Surround Höger högtalare och ni väljer ett ljud SB Bakre Surround (bakre fält med A.F.D. knappen. surround-komponenter erhållna av 6.1 kanal P BI-AMP Tänds när ”Sur Back Assign” avkodning) är ställd till ”BI-AMP”. Exempel: Q EQ Tänds när equalizern är Inspelningsformat (Främre/ aktiverad. Surround): 3/2.1 När Högtalarmönstret är ställt R NEO:6 Tänds när DTS Neo:6 till ”3/0.1” (sidan 106) Cinema/Music avkodare är Ljud fält: A.F.D. AUTO aktiverad. SW S DTS-HD ”DTS-HD MSTR” tänds när MSTR/ receivern avkodar DTS-HD L C R DTS-HD HI Master Audio signaler. SL SR RES ”DTS-HD HI RES” tänds när receivern avkodar DTS-HD High Resolution signaler. T LPCM Tänds när Linear PCM signalerna är avkodade. 100SE

Använda sov timern Spela in med receivern Ni kan ställa receivern att stängas av Ni kan spela in från video/ljud komponenter automatiskt vid specificerad tid. med receivern. Hänvisar till bruksanvisning som medföljer er inspelnings komponent. SLEEP Tryck SLEEP uppprepat. Varje gång ni trycker SLEEP, ändras displayen Inmatnings knappar periodiskt som följer: När sovtimern används, ”SLEEP” tänds i display rutan. Tips Att kontrollera den resterande tiden innan receivern stängs av, tryck SLEEP. Den resterande tiden visas i display rutan. Om ni trycker SLEEP igen, avbryts sovtimern. Andra Funktioner 101SE

Inspelning upp på en MiniDisc Inspelning upp på en eller kassettband inspelningsmedia Ni kan spela in från en MiniDisc eller 1 Tryck ingångsknappen på kassettband med receivern. Hänvisar till uppspelningskomponenten. bruksanvisning som medföljer er MD-däck Ni kan också använda INPUT eller kassettdäck. SELECTOR på receivern. 1 Tryck ingångsknappen på 2 Preparera komponenten för uppspelningskomponenten. spelning. Ni kan också använda INPUT Till exempel, för in videokassetten ni vill SELECTOR på receivern. kopiera i videoapparaten. 2 Preparera 3 Preparera uppspelningskomponenten för inspelningskomponenten. spelning. Sätt in en tom videokassett, m.m., i Till exempel, sätt i en CD-skiva i CD- inspelningskomponenten (VIDEO 1) för spelaren. inspelning. 3 Preparera 4 Starta inspelning på inspelningskomponenten. inspelningskomponenten, Sätt in tom MD eller kassettband i därefter starta uppspelning på inspelningdäcket och justera uppspelningskomponenten. inspelningensnivån. Noteringar 4 Starta inspelning på • Några källor innehåller kopieringsskydd för att inspelningsdäcket, därefter förhindra inspelning. I detta fall kanske ni inte kan starta uppspelning på göra inspelning från källorna. • Ingångs ljudsignalerna från MULTI CHANNEL uppspelningskomponenten. INPUT uttagen är inte utgång. Noteringar • Endast analoga ingångs signaler utgår från analoga • Ljud justeringar påverkar inte signalera som utgår utgångs uttagen (för inspelning). från MD/TAPE OUT uttagen. • Endast digitala ingångs signaler har utgång från det • Ingångs ljudsignalerna från MULTI CHANNEL digitala utgångs uttaget (för inspelning). INPUT uttagen är inte utgång. • HDMI ljud kan inte bli inspelade. Att spela in digitala ljud Anslut en komponent för uppspelning till det digitala ljudingångs (OPTICAL IN) uttaget, och anslut inspelnings komponenten till OPTICAL MD/TAPE OUT uttaget. 102SE

Att ställa in högtalare Använd en bi-förstärkar Ställ ”Sur Back Assign” till ”BI-AMP” i Speaker inställnings menyn. Samma signalers anslutning utgång från de SPEAKERS FRONT A terminaler kan bli utgång från SPEAKERS Om ni inte använder bakre surroundhögtalare, SURROUND BACK terminaler genom att kan ni använda SPEAKERS SURROUND ställa ”Sur Back Assign” till ”BI-AMP”. BACK terminaler för de främre högtalarna i en bi-förstärkar anslutning. Noteringar • Ni kan inte använda de SPEAKERS FRONT B terminaler för en bi-förstärkar anslutning. Att ansluta högtalarna • Ställ ”Sur Back Assign” till ”BI-AMP” innan ni utför Auto Kalibrering. Främre Främre högtalare (H) högtalare (V) • Om ni ställer ”Sur Back Assign” till ”BI-AMP”, högtalarnivån, balansen, och equalizer inställningarna av bakre surroundhögtalarna blir ogiltiga, och de från de främre högtalarna används. • Utgångs signalerna från PRE OUT uttagen används med samma inställningar som de av Hi Hi SPEAKERS terminalerna. • Om ni ställer ”Speaker Pattern” till inställning med Lo Lo bakre surroundhögtalare, kan ni inte ställa ”Sur Back Assign” till ”BI-AMP”. Anslut uttagen på Lo (eller Hi) sidan av de främre högtalarna till de SPEAKERS FRONT A terminaler, och anslut uttagen på Hi (eller Lo) sidan av de främre högtalarna till Andra Funktioner SPEAKERS SURROUND BACK terminaler. Se till att metall monteringar av Hi/Lo som fästs till högtalarna har tagits bort från högtalarna. I annat fall, kan det orsaka receivern att felfungera. 103SE

4 Tryck eller b för att gå in i Manövrering utan menyn. anslutning till TV 5 Tryck V/v upprepat för att välja Ni kan manövrera denna receivern med den parameter ni vill justera. display rutan om ni inte använder en GUI när en TV inte är ansluten. 6 Tryck eller b att öppna parametern. Tryck GUI MODE för att visa ”GUI OFF” i display rutan. 7 Tryck V/v upprepat för att välja När ”GUI MODE” visas i display rutan, är inställning ni önskar. menyn ställd att visas på TV skärmen genom att använda en GUI. 8 Tryck för att öppna inställningen. Navigera genom menyer i Återgå till föregående display display rutan Tryck B. Gå ut ur menyn Tryck MENU. AMP Not En del parameterar och inställningar kan bli fördunklade i display rutan. Detta betyder att de är endera icke tillgängliga eller fastställda och oföränderliga. , V/v/B/b MENU 1 Tryck AMP. 2 Tryck MENU. 3 Tryck V/v upprepat för att välja den meny ni önskar. 104SE

Översikt över menyerna De följande alternativen är tillgängliga i varje meny. För detaljer om navigering genom menyerna, se sidan 104. Meny Parametrar Inställningar Initial [Display ruta] [Display ruta] inställnin- gar Auto Kalibrering Auto Kalibrering start [<AUTO CAL>] [A.CAL START] Kalibrerings typ FULL FLAT, ENGINEER, FULL [CAL TYPE] FRONT REF, OFF FLAT Position POS 3, POS 2, POS 1 POS 1 [POSITION] Namnge ingångar För detaljer, se ”Namnge ingångar” [NAME IN] (sidan 94). Nivå Test ton OFF, FIX xxxa), AUTO xxxa) OFF inställningar [TEST TONE] [<LEVEL>] Oljuds fas OFF, FL/FR, FL/SR, SL/FL, SB/SL, OFF [P. NOISE] SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT Ljud fas OFF, FL/FR, FL/SR, SL/FL, SB/SL, OFF [P. AUDIO] SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT Främre vänster högtalar nivå FL -10.0 dB till FL +10.0 dB FL 0 dB [FL LEVEL] (0,5 dB steg) Främre höger högtalar nivå FR -10.0 dB till FR +10.0 dB FR 0 dB [FR LEVEL] (0,5 dB steg) Mitt högtalar nivå CNT -20.0 dB till CNT +10.0 dB CNT 0 dB [CNT LEVEL] (0,5 dB steg) Surround vänster högtalar nivå SL -20.0 dB till SL +10.0 dB SL 0 dB Andra Funktioner [SL LEVEL] (0,5 dB steg) Surround höger högtalar nivå SR -20.0 dB till SR +10.0 dB SR 0 dB [SR LEVEL] (0,5 dB steg) Bakre surroundhögtalar nivåb) SB -20.0 dB till SB +10.0 dB SB 0 dB [SB LEVEL] (0,5 dB steg) Bakre surround vänster högtalar SBL -20.0 dB till SBL +10.0 dB SBL 0 dB nivåc) (0,5 dB steg) [SBL LEVEL] Bakre surround höger högtalar SBR -20.0 dB till SBR +10.0 dB SBR 0 dB nivåc) (0,5 dB steg) [SBR LEVEL] Subwoofer nivå SW -20.0 dB till SW +10.0 dB SW 0 dB [SW LEVEL] (0,5 dB steg) fortsatt 105SE

Meny Parametrar Inställningar Initial [Display ruta] [Display ruta] inställnin- gar Dynamisk räckvidds kompressor COMP. MAX, COMP. STD, COMP. [D. RANGE] COMP. AUTO, COMP. OFF AUTO Högtalar Högtalar mönster 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/2.1, 3/4.1 inställningar [SP PATTERN] 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, [<SPEAKER>] 2/0.1, 2/0 Främre högtalarna LARGE, SMALL LARGE [FRT SIZE] Mitten högtalare LARGE, SMALL LARGE [CNT SIZE] Surround högtalare LARGE, SMALL LARGE [SUR SIZE] Inställning för bakre ZONE2, BI-AMP, OFF OFF surroundhögtalare [SB ASSIGN] Främre vänster högtalar distans FL 1.00 m till FL 10.00 m (FL 3’3” till FL 3.00 m [FL DIST.] FL 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Främre höger högtalar distans FR 1.00 m till FR 10.00 m (FR 3’3” till FR 3.00 m [FR DIST.] FR 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Mitt högtalar distans CNT 1.00 m till CNT 10.00 m CNT 3.00 m [CNT DIST.] (CNT 3’3” till CNT 32’9”) (9’10”) (0,01 m (1 tum) steg) Surround vänster högtalar distans SL 1.00 m till SL 10.00 m (SL 3’3” till SL 3.00 m [SL DIST.] SL 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Surround höger högtalar distans SR 1.00 m till SR 10.00 m (SR 3’3” till SR 3.00 m [SR DIST.] SR 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Bakre surroundhögtalar distan SB 1.00 m till SB 10.00 m (SB 3’3” till SB 3.00 m [SB DIST.] SB 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Bakre surround vänster högtalar SBL 1.00 m till SBL 10.00 m (SBL 3’3” SBL 3.00 m distans till SBL 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) [SBL DIST.] Bakre surround höger högtalare SBR 1,00 m till SBR 10,00 m (SBR 3’3” SBR 3.00 m distans [SBR DIST.] till SBR 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Subwoofer distans SW 1,00 m till SW 10,00 m (SW 3’3” SW 3.00 m [SW DIST.] till SW 32’9”) (0,01 m (1 tum) steg) (9’10”) Distans enhet FEET, METER METER [DIST. UNIT] Främre högtalares CROSS 40 Hz till CROSS 200 Hz CROSS frekvensövergångb) 120 Hz [FRT CROSS] Mitthögtalar frekvensövergångb) CROSS 40 Hz till CROSS 200 Hz CROSS [CNT CROSS] 120 Hz Surround högtalare CROSS 40 Hz till CROSS 200 Hz CROSS frekvensövergångb) 120 Hz [SUR CROSS] 106SE

Meny Parametrar Inställningar Initial [Display ruta] [Display ruta] inställnin- gar Högtalar Impedanser 8 ohms, 4 ohms 8 ohms [SP IMP.] Surround Ljud fält urval För detaljer, se ”Uppskatta Surround inställningar [S.F. SELECT] Ljud” (sidan 59). [<SURROUND>] Förbättrat surround läge PLIIc), PLIIxc), NEO6 CIN, NEO6 PLIIx [E.SUR MODE] MUS, NEURAL-THX Effekttyp DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER [EFFECT] EQ inställningar Främre högtalares bas nivå FRT B. -10 dB till FRT B. +10 dB FRT B. [<EQ>] [FRT BASS] (1 dB steg) 0 dB Främre högtalares diskant nivå FRT T. -10 dB till FRT T. +10 dB FRT T. [FRT TREBLE] (1 dB steg) 0 dB Mitt högtalar bas nivå CNT B. -10 dB till CNT B. +10 dB CNT B. [CNT BASS] (1 dB steg) 0 dB Mitthögtalare diskant nivå CNT T. -10 dB till CNT T. +10 dB CNT T. [CNT TREBLE] (1 dB steg) 0 dB Surround högtalarens bas nivå SUR B. -10 dB till SUR B. +10 dB SUR B. [SUR BASS] (1 dB steg) 0 dB Surround högtalarens diskant nivå SUR T. -10 dB till SUR T. +10 dB SUR T. [SUR TREBLE] (1 dB steg) 0 dB Tuner FM station mottagnings läge STEREO, MONO STEREO inställningar [FM MODE] [<TUNER>] Namnge förinställda stationer För detaljer, se ”Namnge förinställda [NAME IN] stationer” (sidan 74). Ljud Synkroniserar ljud och video 0 till 300 ms 0 ms inställningar utgång (10 ms steg) [<AUDIO>] [A/V SYNC] Val för Digital TV-sändningspråk MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN [DUAL MONO] Digital ljudingång med avkodnings DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. Andra Funktioner prioritet AUTO [DEC. PRIO] Ljud ingångs tilldelning För detaljer, se ”Uppskatta ljud/bild från [A. ASSIGN] andra ingångar” (sidan 95). Video Video signals konvertering DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, AUTO inställningar [RESOLUTION] 720p, 1080i, 1080p [<VIDEO>] Video ingångs tilldelning För detaljer, se ”Uppskatta ljud/bild från [V. ASSIGN] andra ingångar” (sidan 95). fortsatt 107SE

Meny Parametrar Inställningar Initial [Display ruta] [Display ruta] inställnin- gar HDMI Kontroll för HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF inställningar [CTRL: HDMI] [<HDMI>] HDMI ljud ingångs inställning AMP, TV+AMP AMP [AUDIO OUT] 24p Auto Sound Sync ON, OFF OFF [24p SYNC] Subwoofer nivå för HDMI SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB SW AUTO [SW LEVEL] System Namnge ingångar För detaljer, se ”Namnge ingångar” inställningar [NAME IN] (sidan 94). [<SYSTEM>] Ljusstyrka av display rutan 100% DOWN, 60% DOWN, 0% DOWN [DIMMER] 0% DOWN 12V Trigger INPUT, ZONE, CTRL, OFF OFF [12V TRIG.] Installatörläge RS232C, OFF OFF [INSTALLER] a) xxx representerar högtalar kanaler (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW). b) Ni kan inte välja denna inställning om er högtalare är ställd till ”LARGE”. c) Beroende på högtalar mönster inställningen, det rätta Förbättrade Surround läget visas. 108SE

Att avbryta Auto Kalibrering Utför Auto Kalibrering Mätningen avbryts, när ni gör följande: För detaljer om Auto Kalibreringen, se ”9: – Tryck ?/1, ingångs knapparna eller Kalibrera lämplig högtalareinställningar MUTING. automatiskt (Auto Calibration)” (sidan 44). – Tryck SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) på Se ”Innan ni utför Auto Kalibreringen” receivern. (sidan 44) innan utförning av Auto – Ändra volym nivå. Kalibrering. – Anslut hörlurar. – Tryck GUI MODE. Att manövreras på receivern Tips • Andra funktioner än av/på stängning av receivern 1 Tryck GUI MODE upprepat för att välja är avaktiverade under Auto Kalibrering. ”GUI OFF”. • I följande situationer har mätningarna kanske inte utförts korrekt eller Auto Kalibrering kan inte 2 Tryck AMP. utföras. Receivern funktionen är tillåten. – när speciella högtalare, så som dipol högtalare är 3 Tryck MENU. anslutna. – när flerzonsfunktionen används i zon 2/zon 3. 4 Tryck V/v upprepat för att välja ”<AUTO CAL>”, tryck därefter . Att konfirmera/spara Auto 5 Tryck V/v upprepat för att välja ”A.CAL Kalibrering när GUI funktionen START”, tryck därefter för att starta är avstängd mätningen. 1 Bekräfta mätningsresultaten. Mätning startar om fem sekunder. När mätningarna avslutas hörs en ton och Nedräkning visas. mätningsresultaten visas i display rutan. Not Mätnings- Display Förklaring Medan tiden räknas ner, gå i väg från resultat ruta mätningsområdet för att undvika mätningsfel. När mätnings COMPLETE Fortsätt till steg 6 Mätning startar. processen 2. avslutas riktigt Mätningsprocessen tar ungefär 30 sekunder. Vänta tills mätningsprocessen När E- Se ”Meddelande avslutas. mätningsproces xxx:xx lista efter Auto sen misslyckas Kalibrering- Andra Funktioner smätning” (sidan 49). fortsatt 109SE

2 Tryck V/v upprepat för att välja objekt, Tips tryck därefter . Högtalar storleken (LARGE/SMALL) är bestämd av de låga frekvens kännetecknen. Objekt Förklaring Mätningsresultaten kan variera, beroende på RETRY Utför Auto Kalibreringen placeringen av optimeringsmikrofonen och igen. högtalarna, och formen av rummet. Det rekommenderas att ni följer mätningsresultaten. Hur SAVE EXIT Sparar mätningsresultaten och går ut ur som helst, ni kan ändra dom inställningarna i inställningsprocessen. Speaker inställningsmenyn. Spara mätningens resultaten först, försök därefter att ändra WARN CHECK Visa varning angående inställningarna om ni vill. mätningsresultaten. Se ”Meddelande lista efter Auto Kalibreringsmätning” När ni väljer ”PHASE INFO.” (sidan 49). Ni kan kontrollera fasen av varje högtalare (in PHASE INFO. Visar fasen av varje högtalare fas/ut fas). (in fas/ut fas). Se ”När ni väljer ”PHASE INFO.”” Tryck V/v upprepat för att välja högtalare, (sidan 110). tryck därefter för att återgå till steg 2 i ”Att konfirmera/spara Auto Kalibrering när DIST. INFO. Visar mätningsresultatet av högtalar distans. GUI funktionen är avstängd”. LEVEL INFO. Visar mätningsresultatet av Display ruta Förklaring högtalar nivå. xxx*: IN Högtalaren är i fas. EXIT Går ut ur xxx*: OUT Högtalaren är utanför fas. ”+” och inställningsprocessen utan att ”–” terminaler av högtalaren kan spara mätningsresultaten. vara anslutna tvärtom. Hur som 3 Välj ”SAVE EXIT” i steg 2. helst, beroende på högtalarna, ”OUT” visas i display rutan även Mätningsresultaten är sparade. att högtalarna är korrekt anslutna. Detta är på grund av högtalarnas 4 Tryck V/v upprepat för att välja Auto specifikationer. I detta fall kan ni Kalibrerings Typ, tryck därefter . fortsätta att använda receivern. Auto Förklaring xxx* – – – Inga högtalare är anslutna. Kalibrerings Typ * xxx representerar en högtalar kanal. FL Främre Vänster FULL FLAT Gör mätningen av frekvens FR Främre Höger från varje flat högtalare. CNT Mitten ENGINEER Ställer in frekvens SL Surround Vänster kännetecknen till den del SR Surround Höger som matchar det av Sony SB Bakre Surround standarden i lyssnings SBL Bakre Surround Vänster rummet. SBR Bakre Surround Höger FRONT REF Justerar kännetecknen från SW Subwoofer alla högtalarna till att matcha kännetecknen hos den främre Tips högtalaren. Beroende på placering av subwoofern, OFF Ställer Auto Kalibreringen mätningsresultaten för polaritet kan variera. Hur EQ till av. som helst, det blir inga problem även om ni fortsätter att använda receivern med det värdet. 110SE

Att välja ljud fälts typ Lyssna på FM/AM radio För detaljer om varje ljud fälts typ, se För detaljer om tuner funktionen, se ”Tuner ”Uppskatta ett förprogrammerat ljud fält” Funktioner” (sidan 71). (sidan 59). Tryck 2CH/A.DIRECT, A.F.D., Tuning radio stationer MOVIE (eller MOVIE (HD-D.C.S.) på 1 Tryck TUNER upprepat för att välja FM receivern), eller MUSIC uppprepat. eller AM band. Vald ljud fält typ visas i display rutan. Ni kan också använda INPUT SELECTOR på receivern. Att välja Förbättrat Surround 2 Tryck TUNING + eller TUNING –. läge Tryck TUNING + för att skanna från låga 1 Tryck AMP. till höga frekvenser, tryck TUNING – för att skanna från höga till låga frekvenser. 2 Tryck MENU. Receivern stoppar skanningen när en 3 Tryck V/v upprepat för att välja station är mottagen. ”<SURROUND>”, tryck därefter Ni kan också trycka TUNING MODE på eller b. receivern för att välja ”AUTO”, och vrid sedan TUNING +/– för att välja stationer. 4 Tryck V/v upprepat för att välja ”E.SUR MODE”, tryck därefter eller b. Välj en frekvens direkt (Direkt 5 Tryck V/v upprepat för att välja det tuning) Förbättrade Surround läge ni önskar, 1 Efter val av FM eller AM band, tryck tryck därefter . SHIFT och tryck därefter D.TUNING. Not 2 Tryck de numeriska knapparna för att Det valda Förbättrade Surround läget kan endast bli föra in frekvenser, tryck därefter för använt om ni har valt ”E.SURROUND” genom att trycka A.F.D. upprepat. införning. Lyssna till ljudet utan några justeringar (ANALOG DIRECT) Andra Funktioner Tryck 2CH/A.DIRECT upprepat för att välja ”A. DIRECT”. 111SE

Förinställ radio stationer Använd fjärrkontrollen 1 Tune in stationen ni vill förinställa. Manövrering av olika För detaljer om manövreringen, se ”Tuning radio stationer” (sidan 111). komponenter med hjälp av 2 Tryck SHIFT och tryck därefter flerfunktionsfjärrkontrollen ENT/MEM. Du kan styra komponenter från Sony och från ”MEM” lyser upp i display rutan under andra tillverkare med hjälp av några sekunder. Utför steg 3 och 4 innan flerfunktionsfjärrkontrollen som följer med ”MEM” försvinner. receivern. Fjärrkontrollen är från början 3 Tryck PRESET + eller PRESET – inställd för att styra komponenter från Sony. Genom att ändra fjärrkontrollens inställningar för att välja förinställt nummer. så att de passar de komponenter som du 30 FM och 30 AM förinställda nummer är använder kan du styra komponenter från andra tillgängliga. Om ”MEM” släcks innan ni tillverkare, och komponenter från Sony som valt förinställt nummer, börja om från från början inte kan styras med hjälp av steg 2. fjärrkontrollen (sidan 114). 4 Tryck ENT/MEM. Om SHIFT släcks innan du trycker på Manövrering av komponenter ENT/MEM, tryck på SHIFT. som är anslutna till receivern Stationen är lagrad som utvalt förinställt nummer. Om ”MEM” försvinner innan ni 1 Tryck på inmatningsknappen tryckt ENT/MEM, börja om från steg 2. för den anslutna komponent 5 Repetera steg 1 till 4 för att som du vill manövrera. förinställa annan station. 2 Tryck på de angivna knapparna för att använda funktionerna i Välja en förinställd station tabellen nedan. 1 Tryck TUNER upprepat för att välja FM Not eller AM band. Det kan hända att vissa funktioner för de komponenter som du använder inte går att styra. 2 Tryck PRESET + eller PRESET – upprepat för att välja den förinställda station ni önskar. Ni kan också trycka SHIFT och tryck därefter de numeriska knapparna för att välja den förinställda station ni önskar. Tryck därefter för att skriva in valet. Ni kan också trycka TUNING MODE på receivern upprepat för att välja ”PRESET”, vrid därefter TUNING +/– att välja de förinställda stationer ni önskar. 112SE

Tabell över knappar som används för att kontrollera varje komponent Komponent TV Video- DVD-spelare, Blu-ray HDD- PSX Video CD- Digital Kassett- DAT- CD- DIGITAL apparat DVD/VHS disc inspelare spelare, satellit/land däck A/B däck spelare, MEDIA PORT Knapp combo spelare LD-spelare receivern MD-däck anordning AV ?/1 z z z z z z z z z z Numeriska knappar z z z z z z z z z z z z (SHIFT läge) TV INPUT, WIDE z (SHIFT läge) -/-- (SHIFT läge) z z z z z z z z z ENT/MEM z z z z z z zb) z z z (SHIFT läge) CLEAR z z z z z (SHIFT läge) DISPLAY z z z z z z z z RETURN/EXIT O z z z z z z z z TOOLS/OPTIONS z z z z z V/v/B/b, , z z z z z z z z MENU, HOME ./> z z z z z z z zd) z z z B•/•b z z z z z z m/TUNING –, z z z z z z z z z z z M/TUNING + DISC SKIP za) z zc) z N, X, x z z z z z z z z z z z MUTING, z MASTER VOL +/–, TV VOL +/– PRESET +/–, z z z z z zb) z TV CH +/– BD/DVD TOP z z z MENU, BD/DVD MENU F1, F2 z z a) DVD-spelare endast. b) LD-spelare endast. c) Video CD endast. d) Använd fjärrkontrollen Kassettdäck B endast. 113SE

2 När RM SET UP knappen Programera blinkar, tryck ingångs knappen fjärrkontrollen (inklusive TV) för den komponent ni önskar Ni kan finjustera fjärrkontrollen att matcha kontrollera. komponenterna anslutna till er receivern. Ni Till exempel, om ni ska kontrollera en kan till och med programera fjärrkontrollen att videoapparat ansluten till VIDEO 1 IN styra icke-Sony komponenter samt Sony uttagen, tryck VIDEO1. komponenter som fjärrkontrollen normalt inte RM SET UP och SHIFT knapparna tänds. kan styra. Ingångs knappen ni valt (VIDEO1) Proceduren nedan använder ett exempel i blinkar. vilket en videoapparat gjord av ett annat Om ni trycker knappen för en komponent företag än Sony är ansluten till VIDEO 1 IN som ni inte kan programera uttagen på receivern. fjärrkontrollen med, så som TUNER, PHONO, DMPORT, SOURCE, m.m., AV ?/1 RM SET UP knappen fortsätter blinka. RM SET UP 3 Tryck de numeriska knapparna SHIFT TV för att ange den numeriska kod (eller en av koderna om mer än Inmatnings en kod existerar) knappar Nummer överensstämmande med den knapparna komponent och tillverkare av komponenten ni vill manövrera. ENT/MEM Ingångsknappen ni valde i steg 2 (VIDEO1) tänds. (RM SET UP och SHIFT knapparna förblir tända.) 1 Medans ni håller nere RM SET Not För ett kod värde av en fjärrkontroll till en TV UP, tryck AV ?/1. är endast nummer i 500 serien giltiga. RM SET UP knappen blinkar. 4 Tryck ENT/MEM. När numerisk kod en gang har verifierats, RM SET UP knappen blinkar två gånger och fjärrkontrollen går automatiskt ur programerings läge. Ingångsknappen släcks. Att avbryta programering Tryck RM SET UP i vilket steg som helst. 114SE

Numeriska koder Att kontrollera ett MD-däck överensstämmande med Tillverkare Kod(er) komponent och tillverkare av SONY 301 komponenten DENON 302 Använd de numeriska koderna ur tabellen JVC 303 nedan för att styra icke-Sony komponenter KENWOOD 304 samt Sony komponenter som fjärrkontrollen normalt sett inte kan styra. Eftersom fjärr- Att kontrollera ett kassettdäck signalen som en komponent accepterar, avviker beroende på komponentens modell Tillverkare Kod(er) SONY 201, 202 och år, kan mer än en numerisk kod tilldelas en DENON 204, 205 komponent. Om ni misslyckas med att KENWOOD 206, 207, 208, 209 programera er fjärrkontroll med en av koderna, NAKAMICHI 210 försök med andra koder. PANASONIC 216 Noteringar PHILIPS 211, 212 • De numeriska koderna baseras på den senaste PIONEER 213, 214 informationen tillgänglig för varje märke. Det finns TECHNICS 215, 216 en chans, hur som helst, att er komponent inte YAMAHA 217, 218 svarar till en del av alla koder. • Alla ingångs knappar på denna fjärrkontroll kanske inte är tillgängliga vid användning av er särskilda Att kontrollera en LD-spelare komponent. Tillverkare Kod(er) SONY 601, 602, 603 PIONEER 606 Att kontrollera en CD-spelare Tillverkare Kod(er) Att kontrollera en video CD- SONY 101, 102, 103 spelarer DENON 104, 123 JVC 105, 106, 107 Tillverkare Kod(er) KENWOOD 108, 109, 110 SONY 605 MAGNAVOX 111, 116 MARANTZ 116 Att kontrollera en HDD- ONKYO 112, 113, 114 inspelare PANASONIC 115 PHILIPS 116 Tillverkare Kod(er) PIONEER 117 SONY 307, 308, 309 TECHNICS 115, 118, 119 YAMAHA 120, 121, 122 Använd fjärrkontrollen Att kontrollera ett DAT-däck Tillverkare Kod(er) SONY 203 PIONEER 219 fortsatt 115SE

Att kontrollera en videoapparat Att kontrollera en DVD-spelare Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) SONY 701, 702, 703, 704, 705, SONY 401, 402, 403 706 BROKSONIC 424 AIWA* 710, 750, 757, 758 DENON 405 AKAI 707, 708, 709, 759 HITACHI 416 BLAUPUNKT 740 JVC 415, 423 EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, MITSUBISHI 419 716, 750 ORITRON 417 FISHER 717, 718, 719, 720 PANASONIC 406, 408, 425 GENERAL ELECTRIC 721, 722, 730 (GE) PHILIPS 407 GOLDSTAR/LG 723, 753 PIONEER 409, 410 GRUNDIG 724 RCA 414 HITACHI 722, 725, 729, 741 SAMSUNG 416, 422 ITT/NOKIA 717 TOSHIBA 404, 421 JVC 726, 727, 728, 736 ZENITH 418, 420 MAGNAVOX 730, 731, 738 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 Att kontrollera en DVD- NEC 736 inspelare PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 Tillverkare Kod(er) PHILIPS 729, 730, 731 SONY 401, 402, 403 PIONEER 729 RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 Att kontrollera en TV SAMSUNG 742, 743, 744, 745 Tillverkare Kod(er) SANYO 717, 720, 746 SONY 501 SHARP 748, 749 AIWA 501, 536, 539 TELEFUNKEN 751, 752 AKAI 503 TOSHIBA 747, 756 AOC 503 ZENITH 754 CENTURION 566 CORONADO 517 * Om en AIWA videoapparat inte fungerar även om ni CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 inför koden för AIWA, för in koden för Sony istället. DAYTRON 517, 566 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 FISHER 508, 545 FUNAI 548 FUJITSU 528 GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568 GRUNDIG 511, 533, 534 HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KMC 517 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MARANTZ 527 116SE

Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, 568 864, 874 NEC 503, 517, 520, 540, 544, NOKIA 851, 853, 854, 864 554, 566 RCA/PROSCAN 866, 871 NORDMENDE 530, 558 HITACHI/BITA 868 NOKIA 521, 522, 573, 575 HUGHES 867 PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 JVC/Echostar/Dish 873 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 Network PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 MITSUBISHI 872 PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, SAMSUNG 875 555 TOSHIBA 869, 870 PORTLAND 503 QUASAR 509, 535 RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567 Att kontrollera en kabel box RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 Tillverkare Kod(er) SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, SONY 821, 822, 823 534, 544, 556, 557, 562, HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 563, 566, 569 JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, 810, SAMPO 566 MOTOROLA 811, 812, 813, 814, 819 SABA 530, 537, 547, 549, 558 JERROLD 830, 831 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 OAK 841, 842, 843 SCOTT 503, 566 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, SEARS 503, 508, 510, 517, 518, 835 551 PHILIPS 830, 831 SHARP 517, 535, 550, 561, 565 PIONEER 828, 829 SYLVANIA 503, 518, 566 RCA 805 THOMSON 530, 537, 547, 549 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 TOCOM/PHILIPS 830, 831 TELEFUNKEN 530, 537, 538, 547, 549, ZENITH 826, 827 558 TEKNIKA 517, 518, 567 WARDS 503, 517, 566 Att kontrollera en Blu-ray Disc- YORK 566 spelare ZENITH 542, 543, 567 Tillverkare Kod(er) GENERAL ELECTRIC 503, 509, 510, 544 (GE) SONY 310, 311, 312 LOEWE 515, 534, 556 Att kontrollera en PSX Att kontrollera en satellittuner Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) SONY 313, 314, 315 Använd fjärrkontrollen SONY 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 Att kontrollera en AMSTRAD 845, 846 (inspelningsbar) KOMBINERAD BskyB 862 DVD/VIDEO GENERAL ELECTRIC 866 (GE) Tillverkare Kod(er) GRUNDIG 859, 860 SONY 411 HUMAX 846, 847 THOMSON 857, 861, 864, 876 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, 864 PANASONIC 818, 855 fortsatt 117SE

Att kontrollera en KOMBINERAD HÅRDDISK/DVD- INSPELARE Utför flera Tillverkare Kod(er) kommanderingar i följd SONY 401, 402, 403 automatiskt (Macro Spelning) Macro Spelning funktionen låter er länka flera kommanderingar i en följdordning som en enda kommandering. Fjärrkontrollen förser med 2 macro listor (MACRO 1 och MACRO 2). Ni kan specifiera upp till 20 kommanderingar för varje macro lista. Not Vid inställning av Macro Spelning, byt ut batterierna mot nya. 118SE

Programera följden av 3 Tryck knappen för den manövreringen manövrering ni önskar utföra för att lära funktionen som följer. RM SET UP Tryck Manövreringar att AMP programera TV N, x, X, Utför den knappens Inmatnings M, m, manöver. knappar ., > Ingångsknappen Skiftar ingång. för mer än 1 sekund MACRO 1 eller Gör en ensekunds MACRO 2 intervall. När ni vill göra en längre intervall, tryck MACRO 1 eller MACRO 2 upprepat. Ingångsknappen vald i steg 2 blinkar två gånger, och därefter tänds igen. 4 Repetera steg 2 och 3. När ni vill tilldela en annan N, x, X, M, m, kommandering för samma ., > komponent, repetera steg 3. 5 Tryck RM SET UP för att avsluta programerings processen. MACRO 1 Tips MACRO 2 Om RM SET UP knappen blinkar fem gånger i steg 1, och macro programerings processen inte startar, byt ut batterierna med nya. 1 Medans ni håller nere RM SET UP, tryck MACRO 1 eller Att avbryta programering MACRO 2 för mer än 1 sekund. Tryck RM SET UP. Samt, att inte trycka några Använd fjärrkontrollen RM SET UP knappen blinkar och en av knappar under 60 sekunder avbryter ingångs knapparna tänds (i start inställningarna. inställningen, VIDEO1 knappen tänds). Tidigare kommandering förblir giltig. 2 Tryck ingångs knappen på komponenten som ni vill tilldela en av följande manövreringar. Den valda ingångsknappen tänds. fortsatt 119SE

Börja macro spelning 1 Tryck AMP. Ställ in fjärrkontrolls AMP knappen tänds, och stängs därefter av. koder somm inte är 2 Tryck MACRO 1 eller MACRO 2 för att lagrade i fjärrkontrollen starta macron. Även om en fjärrkontrolls kod inte är en av de Macro startar och utför kommanderingen i förinställda och lagrade i fjärrkontrollen, är det den ordning ni tilldelat dem. Medans möjligt för fjärrkontrollen att lära sig koden kommanderingarna sands, AMP knappen genom lärnings funktionen. blinkar och RM SET UP knappen tänds. När kommanderingarna har sänts, RM SET Not UP och AMP knapparna släcks. Vid inställning av receivern för att lära fjärrkontrollen kommanderings lägen, byt ut batterierna mot nya. Att radera en programerad macro RM SET UP 1 Medans ni håller nere RM SET UP, THEATRE ?/1 tryck MACRO 1 eller MACRO 2 för mer SHIFT TV än 1 sekund för att ta bort lagrad macro. Inmatnings RM SET UP knappen blinkar. knappar Program- 2 Tryck RM SET UP. merbara knappar* Inställningar lagrade som macro är borttagna. Program- merbara knappar * För att lagra ett nytt kommando på en programmerbar knapp, börja med att trycka på SHIFT-knappen. 120SE

1 Medans ni håller nere RM SET 6 Tryck RM SET UP för att avsluta UP, tryck THEATRE. Lärnings funktion processen. RM SET UP knappen tänds. Tips 2 Tryck på inmatningsknappen • När minnes kapaciteten för lagring av fjärrkontrolls koder når en viss nivå, RM SET UP (vilket även kan vara tv- knappen blinkar 10 gånger, och därefter avslutas knappen) för komponenten lärnings processen. som du vill styra med det nya • Om RM SET UP knappen blinkar fem gånger i steg kommandot. 1, och lärnings processen startar, byt ut batterierna mot nya. Ingångsknappen blinkar. (RM SET UP knappen förblir tän.) Att avbryta lärning 3 Tryck på knappen där du vill Tryck RM SET UP. Samt, att inte trycka några lagra det nya kommandot. För knappar under 60 sekunder avbryter knappar med en asterisk i inställningarna. figuren ovan, tryck först på SHIFT och därefter på knappen. Använd en kommandering som Ingångsknappen ni valde i steg 2 tänds. har lärts (RM SET UP knappen förblir tän.) Vid val av lärd ingång, tryck knappen 4 Rikta fjärrkontrollen använd att lära sig den funktionen. kodmottaganings sektion mot receivern/sändare på Att radera lärd kod fjärrkontrollen är lärd från. 1 Medans ni håller nere RM SET UP, tryck THEATRE. 2 Tryck ingångsknappen (VIDEO 1 i exemplet) för vilken ni önskar rensa Om 5 cm - 10 cm inställningen. Ingångsknappen blinkar. (RM SET UP 5 Tryck på knappen på den knappen förblir tän.) fjärrkontroll som kommandot 3 Tryck ?/1 för mer än 1 sekund. ska överföras ifrån, så att Ingångsknappen blinker två gånger. koden sänds ut. 4 Tryck SHIFT-knappen och därefter på När fjärrkontrollen till receivern tar emot nummerknapparna för att radera den Använd fjärrkontrollen signalen stängs inmatningsknappen som lagrade inställningen. valts i steg 2 av. RM SET UP knappen blinker två gånger, RM SET UP knappen blinkar två gånger, därefter är rensningsprocessen avslutad. därefter är lärnings processen avslutad. När rensningsprocessen misslyckas, RM Om lärnings processen misslyckas RM SET UP knappen blinkar fem gånger. SET UP knappen blinkar fem gånger. Försök att utföra processen igen från steg 2. Försök att utföra processen igen från steg 2. 121SE

Ta bort allt innehåll ur Extra Information fjärrkontrollens minne Ordlista AV ?/1 x Deep Color (Deep Colour) Video signaler för vilka färgdjupet av signaler ?/1 som passerar genom ett HDMI uttag har höjts. Det nummer av färger som kunde uttryckas genom 1 pixel var 24 bitar (16 777 216 färger) med aktuellt HDMI uttag. Hur som helst, det nummer av färger som kan uttryckas genom 1 pixel blir 36, m.m, bitar när receivern stämmer överens med Deep Color (Deep Colour). Eftersom nyansen från djupet av en färg kan uttryckas finare med mer bitar, kontinuerliga färgändringar kan uttryckas mjukare. x Dolby Digital Digital ljud kodning/avkodnings teknologi utvecklad av Dolby Laboratories, Inc. Det består av främre (vänster/höger), mitten, surround (vänster/höger) och subwoofer kanaler. Det är en utsedd ljudstandard för DVD-video och även känt som 5.1 kanals surround. x Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus ger en flexibilitet och effektivitet som levererar mer kanaler av MASTER fascinerat surround ljud för hög-definerad VOL – videomedia. Dess överlägsna kodnings effektivitet möjliggör upp till 7.1 kanaler av hög-kvalité multi-kanals ljud utan att negativt 1 Tryck och håll MASTER VOL – stöta mot bit budgetar som tilldelats för video kapacitet eller extra set. först, tryck därefter ?/1 och tryck därefter AV ?/1. x Dolby Digital Surround EX RM SET UP knappen blinkar 3 gånger. Akustisk teknologi utvecklad av Dolby Laboratories, Inc. Bakre surround-information 2 Frigör alla knappar. går med matrix in i reguljära vänster och höger Allt innehåll av fjärrkontrollens minne surround kanaler så att ljudet kan reprodceras (dvs., all programerad data) är borttaget. i 6.1 kanaler. Aktiva scener, särskilda, skapas på nytt med ett mer dynamisk, och realistiskt ljud fält. 122SE

x Dolby Pro Logic II x DTS Digital Surround Denna teknologi konverterar 2 kanals stereo Digital ljuds kodning/avkodning teknologi för inspelat ljud in i 5.1 kanaler för uppspelning. teatrar utvecklat av DTS, Inc. Det pressar ihop Det är ett MOVIE läge för filmer och MUSIC ljud till mindre än Dolby Digital, levererar en läge för stereo källor som musik. Gamla filmer högre ljudkvalitets reproduktion. kodade i traditionellt stereo format kan avanceras med 5.1 kanalers surround ljud. x DTS-ES GAME läget är passande för video spel. Format för 6.1 kanalers uppspelning med bakre surround-information. Det finns två x Dolby Pro Logic IIx lägen, ”Discrete 6.1” som spelar in alla kanaler Teknologi för 7.1 kanalers (eller 6.1 kanaler) var för sig och ”Matrix 6.1” som med matrix uppspelning. Tillsammans med ljud kodat i för bakre surround-kanal in i surround vänster Dolby Digital Surround EX, 5.1 kanaler Dolby och surround höger kanaler. Är idealisk för Digital kodat ljud kan reproduceras i 7.1 uppspelning av filmer och ljudspår kanaler (eller 6.1 kanaler). Dessutom, (soundtracks). existerande stereo inspelat innehåll kan också reproduceras i 7.1 kanaler (eller 6.1 kanaler). x DTS-HD Ljud format som utökar det konventionella x Dolby Surround (Dolby Pro DTS Digital Surround formatet. Logic) Detta format består av en kärna och en Ljud processerings teknologi utvecklad av förlängning, och kärndelen har DTS Digital Dolby Laboratories, Inc. Mitten och mono Surround kompatibilitet. Det finns två sorters surround information blir två stereo kanaler av DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio med matrix. När det reproduceras, ljudet och DTS-HD Master Audio. DTS-HD High avkodas och utgår i 4 kanals surround ljud. Resolution Audio har en maximal sändnings Detta är den mest vanliga hastighet av 6 Mbps, med lossy kompression bearbetningsmetoden av ljud för DVD-video. (Lossy), och DTS-HD High Resolution Audio svarar till en maximal provtagningsfrekvens x Dolby TrueHD av 96 kHz, och en maximal av 7.1 kanaler. Dolby TrueHD är Dolby’s lossless ljud DTS-HD Master Audio har en maximal teknologi framtagen för hög-definition optiska sändnings hastighet av 24.5 Mbps, och disketter. Dolby TrueHD ljud är bit-för-bit använder lossless kompression (Lossless), och identisk med original studio masterna och DTS-HD Master Audio svarar till en maximal förser suverän-kvalitets ljud upp till 8 kanaler provtagningsfrekvens av 192 kHz, och en vid 96 kHz/24 bit och upp till 6 kanaler vid maximal av 7.1 kanaler. 192 kHz/24 bit. Tillsammans med högdefinitions video, det erbjuder en aldrig x DTS Neo:6 tidigare skådad hem teater upplevelse. Denna teknologi konverterar 2 kanals stereo inspelat ljud in i 7 kanaler för uppspelning. Det x DTS 96/24 finns två lägen att välja enligt Ett högt ljudkvalitéts format med digital uppspelningskällan eller er preferering, signal. Det spelar in ljud vid en CINEMA för filmer, och MUSIC för stereo Information Extra provtagningsfrekvens och bit mått av 96 kHz/ källor som musik. 24 bit vilket är det högsta möjliga för DVD- video. Antal uppspelningskanaler varierar beroende på mjukvaran. fortsatt 123SE

x HD Digital Cinema Sound x Neural-THX HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) är Neural-THX® Surround tar surround ljudet till Sonys nya innovativa hemmabioteknik som nästa nivå. Denna nya revolutionära teknologi använder den senaste tekniken för behandling levererar den rikt insvepande och diskreta av akustiska och digitala signaler. Den är bilddetaljen av surround ljud i ett format som baserad på exakta mätdata från en är fullständigt kompatibel med stereo. Neural- mastringsstudio. THX Surround minskar bandbredden Med HD-D.C.S. kan du uppleva Blu-ray- och nödvändig för Radio/TV sändare att leverera DVD-filmer hemma, med den höga sanna, multi-kanal surround presentationer, ljudkvalitet och den optimala ljudatmosfär och möjliggör 7.1-kanal support för spel och som filmens ljudproducent tänkt sig vid filmer. Genom att avmaskera ljud detaljer, mastringen. typisk borttappat av andra uppspelnings system, åhörare erfar den djupa atmosfären x HDMI (High-Definition och de subtila detaljerna av filmer, musik och Multimedia Interface) spel. Och med denna teknologi som används HDMI (High-Definition Multimedia av ljud-formgivare under nöjd skapelse, såväl Interface) är en kontakt som ger support till som inbäddad in i uppspelningsapparater, både video och ljud i en digital singel Neural-THX Surround lovar en lyssnings anslutning, låter er uppskatta hög kvalitéts erfarenhet som är trogen original-mixen. digital filmer och ljud. HDMI specifikationen För extra information, var god gå till ger support till HDCP (High-bandwidth www.neuralsurround.com. Digital Contents Protection), en kopierings skydds teknologi som inkorporerar kodnings x Övergångsfrekvens teknologi för digital video signaler. Frekvensen som två högtalares frekvenser korsar över. x High Bitrate Audio Det hänvisar till ljud formaten av x PCM (Pulse Code Modulation) kompressions metoden (DTS-HD Master En metod att konvertera analog ljud till digital Audio, Dolby TrueHD, m.m,) vilket är ett högt ljud för lätt njutning av digital-ljudet. bit måtts format inspelat huvudsakligen på Blu-ray disc, m.m. x Progressiv En skannings metod som drar alla linjer i följd, x Komponent video motsatts till sammanflätad skanning där alla Ett format för överförande av videosignals udda och därefter alla jämna linjer är dragna. information som består av tre separata ”p” av ”480p” står för ”Progressive”. signaler: luminance Y, chrominance Pb, och chrominance Pr. Hög kvalitéts filmer, som x Sammanfläta DVD video eller HDTV filmer, är överförda En skanningmetod som avslutar en bild genom mer noggrant. De tre uttagen är färgkodade att visa hälften av linjerna på en rör yta av en grön, blå och röd. TV, eller monitor varje 1/60 sekund. Först dras alla linjer med udda nummer, det lämnar x L.F.E. (Low Frequency Effects) utrymmen mellan varje linje, därefter dras alla Ljud effekter av låga frekvenser som har jämna nummer för att fylla utrymmena. utgång från en subwoofer i Dolby Digital eller ”i” av ”480i” står för ”Interlace”. DTS, m.m. Genom att tillägga en djup bas med en frekvens mellan 20 till 120 Hz, blir ljudet mer kraftfullt. 124SE

x Sammansatt video Ett standard format för överföring av videosignals information. Luminance signalen Försiktighetsåtgärder Y och chrominance signalen C är kombinerade och överförda tillsammans. Om säkerhet Skulle några solida objekt eller vätska komma x x.v.Color (x.v.Colour) in i kabinetten, koppla från receivern och få x.v.Color (x.v.Colour) är en välbekant term för den kontrollerad av kvalificerad personal, xvYCC standarden föreslagen av Sony, och är innan vidare användning. ett varumärke av Sony. xvYCC är en internationell standard för färgutrymme i video. Om ström källor Denna standarden kan uttrycka ett mer brett • Innan manövrering av receivern, kontrollera färgområde än den för närvarande använda att funktions spänningen är identisk med er sändnings standarden. lokala elförsörjning. Funktionens spänning indikeras på ID- Märket på baksidan av receivern. • Om enheten inte är urkopplad från Nätkabel källan (elektricitetsnät) så länge det är kopplat till vägguttaget, även om enheten själv är avstängd. • Om ni inte kommer att använda receivern för en längre tid, se till att koppla ur receivern från vägguttaget. Att koppla ur Nätkabel, håll tag om kontakten i sig; dra aldrig i kabel/sladden. • Nätkabel måste ändras endast på en kvalificerad servicefirma. Om värmehöjning Även om värmen höjs på receivern under användning, är detta ingen felfunktion. Om ni kontinuerligt använder denna receivern på en stor volym, kabinett temperaturen av övre, sida och botten höjs betydligt. För att undvika att bränna er, rör inte kabinetten. Information Extra fortsatt 125SE

Om placering • Placera receivern i ett läge med lagom Felsökning ventilation för att förhindra värmehöjning och förlänga livslängden av receivern. Om ni erfar några av följande svårigheter • Placera inte receivern nära värmekällor, eller genom att använda receivern, använd detta platser direkt utsatta för solljus, extremt som felsöknings guide, för att hjälpa er att rätta damm eller mekanisk stöt. till problemet. Skulle något problem bestå, • Placera inte någonting ovanpå kabinetten konsultera er närmaste Sony handlare. som kan blockera ventilations hålen och förorsaka felfunktioner. • Placera inte receivern nära utrustning såsom Ljud en television, videoapparat eller kassettdäck. Det finns inget ljud, oavsett vilken (Om receivern används i kombination med komponent som valts eller endast en en television, videoapparat eller kassettdäck väldigt låg ljudnivå hörs. och är placerad alltför nära den utrustningen, • Kontrollera att högtalare och komponenter kan det ge oljud och bildkvalitén kan lida. är säkert anslutna. Detta är särskilt troligt om ni använder en • Kontrollera att alla högtalarkablar är inomhus antenn. Därför rekommenderar vi riktigt anslutna. användning av utomhus antenn.) • Kontrollera att både receivern och alla • Var försiktig vid placering av receivern på komponenter är på. ytor som behandlats (med vax, olja, • Kontrollera att MASTER VOLUME polering, m.m.) då det kan resultera i fläckar kontrollen inte är ställd på VOL –ˆ dB. och missfärgning på ytan. Försök att ställa det till VOL –40.0 dB. • Kontrollera att SPEAKERS (OFF/A/B/ Om manövrering A+B) inte är ställd till av (sidan 43). Innan anslutning av andra komponenter, se till • Tryck MUTING på fjärrkontrollen för att att ni stänger av och kopplar ur receivern. avbryta muting funktionen. • Kontrollera att ni har valt rätt komponent med INPUT SELECTOR. Om rengörning • Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna. Rengör kabinetten, panelen och kontroller • När endast en väldigt låg ljudnivå hörs, med en mjuk torkduk lätt fuktad med en mild kontrollera om NIGHT MODE är rengörnings lösning. Använd inte någon typ av aktiverad (sidan 65). sträv vaddering, skurnings pulver eller vätska, • Skyddsanordningen på receivern har liksom alkohol eller bensin. aktiverats. Stäng av receivern, eliminera kortslutnings problemet och sätt på Om ni har några frågor eller problem angående strömmen igen. er receivern, var god kontakta er närmaste Sony handlare. Det finns inte något ljud från en specifik komponent. • Kontrollera att komponenten är riktigt ansluten till ljudingångs uttagen för den komponenten. • Kontrollera att kabel(ar) använda för denna anslutning är fullt införda in i uttagen på både receivern och komponent. 126SE

Det finns inget ljud från en av de främre Det finns ett märkbart surr eller oljud. högtalarna. • Kontrollera att högtalare och komponenter • Anslut ett par hörlurar till PHONES är säkert anslutna. uttaget för att verifiera att ljud har utgång • Kontrollera att anslutna kablar är undan från hörlurarna. Om bara en kanal har från en transformator eller motor och utgång från hörlurarna, kanske åtminstone 3 meters (10 fot) bort från TV komponenten inte är korrekt ansluten till set eller fluorescerande ljus. receivern. Kontrollera att alla kablar är • Flytta era ljudkomponenter bort från er fullt införda in i uttagen på både receivern TV. och komponenten. Om båda kanaler har • Se till att ni har jordat U SIGNAL GND utgång från hörlurarna, kanske högtalarna terminalen (endast när en skivspelare är inte är korrekt anslutna till receivern. ansluten). Kontorllera anslutningen av den främre • Kontakter och uttag är smutsiga. Torka högtalaren som inte har utgång av något dem med en torkduk som fuktas lätt med ljud. alkohol. • Se till att ni har anslutit både L eller R uttaget till en analog komponent och inte Det finns inget ljud, eller endast en enbart till L eller R uttaget. Använd en väldigt låg ljudnivå hörs från mitten/ ljudkabel (medföljer ej). surround/bakre surroundhögtalare. • Välj ljudfältet HD-D.C.S. (sidan 63). Det finns inget ljud från analog 2 kanal • Justera högtalar nivån (sidan 65). källor. • Kontrollera att INPUT MODE är ställd till Det kommer inget ljud från bakre ”ANALOG” (sidan 95). surroundhögtalare. • En del disketter har inte Dolby Digital Det finns inget ljud från digital källor Surround EX flaggan även om (från COAXIAL eller OPTICAL ingångs forpackningarna har Dolby Digital uttag). Surround EX logos. • Kontrollera att INPUT MODE inte är ställd till ”ANALOG” (sidan 95). Det kommer inget ljud från • Kontrollera att ”2ch Analog Direct” inte subwoofern. används. • Kontrollera att subwoofern är ansluten • Kontrollera att vald digital ljud ingångs korrekt och säkert. uttagen inte tilldelats till andra ingångar i • Se till att ni har satt på er högtalare. ”Input Assign” i Input menyn (sidan 95). • När alla högtalare är ställda till ”LARGE” och ”Neo:6 Cinema” eller ”Neo:6 Music” Vänster och höger ljud är obalanserade är valt, kommer det inget ljud från eller omvända. subwoofern. • Kontrollera att högtalare och komponenter är korrekt och säkert anslutna. Surround effekten kan inte erhållas. • Justera nivåparametrarna med Speaker • Se till att ljudfälts funktionen är på (tryck inställnings menyn. MOVIE eller MUSIC). Information Extra • Ljudfält fungerar inte för signaler med samplingsfrekvens som överstiger 88,2 kHz. fortsatt 127SE

Dolby Digital eller DTS multi-kanal ljud Video är inte reproducerade. Det finns ingen bild eller en otydlig bild • Kontrollera att den DVD, m.m. ni spelar är visas på TV skärmen. inspelad i Dolby Digital eller DTS format. • Välj passande ingång på receivern • Vid anslutning av DVD-spelaren m.m., till (sidan 50). det digitala ingångs uttaget på denna • Ställ in er TV till passande ingångs läge. receivern, se till att inställningen för • Flytta era ljudkomponenter bort från er digitalljud utgången från den anslutna TV. komponenten är tillgänglig. • Tilldela video ingången korrekt. Inspelning kan inte fullföljas. • Ingångs signalen bör vara samma • Kontrollera att komponenterna är korrekt somingången när ni upp-konverterar en anslutna (sidan 20). ingångs signal med denna receivern • Välj komponent källa genom att använda (sidan 33). INPUT SELECTOR (sidan 50). Bilden av COMPONENT VIDEO OUT är skadad. MULTI CHANNEL DECODING lampan lyser inte upp i blått. • Video ingångs signaler andra än 480p • Kontrollera att uppspelningskomponenten komponenter mottas inte när signaler har är ansluten till ett digitalt uttag och utgång från VIDEO uttaget. Ingång 480i ingången är korrekt vald på denna komponent video signaler. receivern. • När komponent ingångs signaler andra än • Kontrollen huruvida ingångskällan av 480p är utgång, använd COMPONENT programvaran som spelas upp motsvarar VIDEO MONITOR OUT uttag och ställ till multi-kanals formatet. ”Resolution” till ”DIRECT”. • Kontrollen huruvida inställningen av Inspelning kan inte fullföljas. uppspelnings komponenten är ställd till • Kontrollera att komponenterna är korrekt multi-kanlals ljud. anslutna (sidan 25). • Kontrollera att vald digital ljud ingångs • Välj komponent källa genom att använda uttagen inte tilldelats till andra ingångar i INPUT SELECTOR (sidan 50). ”Input Assign” i Input menyn (sidan 95). GUI visas inte på TV skärmen. Det finns inget ljud från komponenten ansluten till DIGITAL MEDIA PORT • Tryck GUI MODE upprepat för att välja adaptern. ”GUI ON”. Tryck MENU om GUI menyn • Justera volymen av denna receivern. inte visas på TV skärmen. • DIGITAL MEDIA PORT adaptern och/ • Kontrollera att er TV är korrekt ansluten. eller komponenten är inte ansluten korrekt. Stäng av receivern, återanslut därefter DIGITAL MEDIA PORT adaptern och/eller komponenten. • Kontrollera DIGITAL MEDIA PORT adaptern och/eller komponent tillbehör för att försäkra er om att den ger support till denna receivern. 128SE

HDMI Kontroll för HDMI funktion fungerar inte. Ljudets ingångskälla till HDMI uttaget • Kontrollera HDMI anslutningen är inte utgång från receivern eller TV högtalare. (sidan 77). • Se till att ”Control for HDMI” är ställd till • Kontrollera HDMI anslutningen ”ON” i HDMI inställnings menyn. (sidan 77). • Se till att de anslutna komponenterna är • Det går inte att spela upp DSD-signaler kompatibla med Kontroll för HDMI från Super Audio CD genom en HDMI- funktionen. anslutning. • Kontrollera Kontroll för HDMI • Beroende på uppspelnings komponenten, inställningarna på den anslutna ni kan behöva att ställa in komponenten. komponenten. Hänvisar till Hänvisar till bruksanvisning som bruksanvisningen för den anslutna medföljer varje komponent. komponenten. • Använd en HDMI-kabel för hög • Om du anslutit en ny enhet till HDMI- överföringshastighet (en kabel för HDMI- uttaget, om strömkabeln kopplats i eller ur version 1.3a, kategori 2) vid uppspelning och om det varit strömavbrott, upprepa av ljud eller bild från en 1080p- eller Deep proceduren för ”Att förbereda Kontroll för Color (Deep Colour)-källa. HDMI-funktionen” (sidan 78). Bildkällans ingång till HDMI uttaget är inte utgång från TV. Inget ljud har utgång från receivern och TV högtalare när ni använder System • Kontrollera HDMI anslutningen Ljud Kontroll funktionen. (sidan 77). • Se till att er TV är kompatibel med System • Beroende på uppspelnings komponenten, Ljud Kontroll funktionen. ni kan behöva att ställa in komponenten. • Om er TV inte har System Ljud Kontroll Hänvisar till bruksanvisning som funktion, ställ ”Audio Out” medföljer varje komponent. inställningarna i HDMI inställnings • Använd en HDMI-kabel för hög menyn till överföringshastighet (en kabel för HDMI- – ”TV+AMP” om ni vill lyssna till ljudet version 1.3a, kategori 2) vid uppspelning från TV högtalare och receivern. av ljud eller bild från en 1080p- eller Deep – ”AMP” om ni vill lyssna till ljudet från Color (Deep Colour)-källa. receivern. • När ni anslutit receivern till en video komponent (projektor, m.m.), kansake ljudet inte har utgång från receivern. I detta fall, välj ”AMP”. Information Extra fortsatt 129SE

• Om ni inte kan lyssna till ljudet av en Tuner komponent ansluten till receivern – Ändra ingången av receivern till HDMI FM mottagningen är usel. när ni vill se ett program på en • Använd en 75-ohm koaxial kabel komponent ansluten via HDMI (medföljer ej) för att ansluta receivern till anslutningen till receivern. en utomhus FM antenn som visad nedan. – Ändra TV kanalen när ni vill se en TV Om ni ansluter receivern till en utomhus sändning. antenn, jorda den mot blixtar. Att – Välj den komponent eller ingång ni vill förhindra en gasexplosion, förbind inte det se när ni ser ett program på jord ledaren till ett gasrör. komponenten ansluten till TV. Hänvisar Utomhus FM antenn till bruksanvisningarna för TV på denna funktionen. • När funktionen Kontroll för HDMI används kan den anslutna komponenten Receivern inte styras med hjälp av fjärrkontrollen till tv:n. – Beroende på vilken komponent som ansluts, och vilken tv som används, kan du behöva anpassa inställningarna för Grund (jord) ledare komponenten och tv:n. Se (medföljer ej) bruksanvisningarna för respektive Till jord komponent och för tv:n. – Ändra ingången av receivern till HDMI ingång ansluten till komponenten. Radio stationer kan inte bli tuned. • Kontrollera att antennerna är anslutna TV fjärrkontrolls kommandot kan inte säkert. Justera antennerna och anslut en användas till att kontrollera den anslutna komponenten när Kontroll för extern antenn, om det nödvändigt. HDMI funktionen används. • Håll satellitradio antennen, borta från högtalarkablar och strömkabel för att • Ändra ingången av receivern till HDMI ingång ansluten till komponenten. undvika upptagning av oljud. • Stationernas signal styrka är för svag (när tuning med automatisk tuning). Använd direkt tuning. • Se till att ni ställer tuning intervallen korrekt (när tuning en AM station med direkt tuning). • Inga stationer har förinställts eller de förinställda stationerna har tagits bort (tuning genom att skanna förinställda stationer). Förinställ stationerna (sidan 73). • Tryck DISPLAY så frekvensen visas i display rutan. 130SE

RDS fungerar inte. PROTECTOR • Se till att ni har tuned till en FM RDS Ojämn ström har utgång till högtalarna, eller station. övrepanelen av receivern är täckt med • Välj en starkare FM station. något. Receivern kommer automatiskt stängas av efter ett par sekunder. Kontrollera RDS informationen som ni önskar anslutningen av högtalarna och sätt på visas inte. strömmen igen. • Kontakta radio stationen och ta reda på om de verkligen förser med servicen i fråga. Om så, kan servicen temporärt vara ur För andra meddelanden, se ”Meddelande lista funktion. efter Auto Kalibreringsmätning” (sidan 49) och ”DIGITAL MEDIA PORT meddelande Fjärrkontroll lista” (sidan 93). Fjärrkontrollen fungerar inte. Referens sektioner för rensning • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på av receivern minne receivern. • Ta bort hinder i banan mellan Att rensa Se fjärrkontrollen och receivern. Alla memorerade inställningar sidan 37 • Byt ut alla batterier i fjärrkontrollen med nya, om de är svaga. Skräddarsytt ljud fält sidan 64 • Se till att kommando läget på receivern och fjärrkontrollen är de samma. Om kommando läget av receivern och fjärrkontrollen är olika, kan ni inte använda fjärrkontrollen för att manövrera receivern (sidan 38). • Se till att ni valt korrekt ingång på fjärrkontrollen. • När ni manövrerar programerade icke- Sony komponenter, kanske fjärrkontrollen inte fungerar riktigt beroende på modell och tillverkare av komponenten. Fel meddelanden Om det är en felfungering, visar display rutan ett meddelande. Ni kan kontrollera konditionen i systemet genom meddelandet. Se följande tabell för att lösa problemet. Skulle Information Extra något problem bestå, konsultera er närmaste Sony handlare. 131SE

Ingång Specifikationer PHONO Känslighet: 2,5 mV Impedans: 50 kohms S/N3): 90 dB Förstärkare sektion (A, 20 kHz LPF)4) Ström Utgång Analogt Känslighet: 150 mV/ Beräknad Ström Utgång vid Stereo Läge1) 50 kohms (8 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%): S/N3): 100 dB 100 W + 100 W (A, 20 kHz LPF)4) Referens Ström Utgång vid Stereo Läge Digitalt (Koaxial) Impedans: 75 ohms (4 ohms 20 Hz – 20 kHz, THD 0,15%): S/N: 96 dB 85 W + 85 W (A, 20 kHz LPF)4) Referens Ström Utgång (8 ohms 1 kHz, THD Digitalt (Optisk) S/N: 96 dB 0,7%) (A, 20 kHz LPF)4) FRONT2): 110 W + 110 W Utgång (analogt) CENTER2): 110 W AUDIO OUT Spänning: 150 mV/ SURROUND2): 110 W + 110 W 1 kohm SURROUND BACK2): SUBWOOFER Spänning: 2 V/1 kohm 110 W + 110 W Equalizern Referens Ström Utgång (4 ohms 1 kHz, THD Tilläggs nivåer ±10 dB, 1 dB steg 0,7%) 3) INPUT SHORT (med ljud fält och equalizer FRONT2): 100 W + 100 W förbigådd). 4) CENTER2): 100 W Vägt nätverk. SURROUND2): 100 W + 100 W SURROUND BACK2): FM tuner sektion 100 W + 100 W Tuning räckvidd 87,5 – 108,0 MHz Antenn FM-trådantenn 1) Beroende på ljud fälts inställningarna och källan, Antenn terminaler 75 ohms, obalanserad kanske det inte finns ljud utgång. Mellanliggande frekvens 2) Uppmätt under följande konditioner: 10,7 MHz Ström krav: 230 V AC, 50 Hz AM tuner sektion Frekvens gensvar Tuning räckvidd PHONO RIAA utjämnings kurva Med 9-kHz tuning skala ± 0,5 dB 531 – 1 602 kHz Analogt 10 Hz – 100 kHz, Antenn Ramantenn ± 3 dB (med ljud fält och Mellanliggande frekvens equalizer förbigådd) 450 kHz Video sektion Ingångar/Utgångar Video: 1 Vp-p, 75 ohms COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohms PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms 80 MHz HD Passera Igenom 132SE

HDMI Video Ingång/Utgång (HDMI Repeterar block) 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/60 Hz 1920 × 1080p@59,94/60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Allmän Ström krav 230 V AC, 50/60 Hz Ström utgång (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 0,7A MAX Ström konsumering 360 W Ström konsumering (under standby läge) 0,9 W (när ”Control for HDMI” och ”Installer Mode” står på ”OFF” och strömmen för zon 2/zon 3 är av.) Dimensioner (bredd/höjd/djup) (ca) 430 x 157,5 x 388 mm inklusive utskjutande delar och kontroller Mängd (ca) 12,6 kg Levererad tillbehör Bruksanvisning (denna manual) Snabbstartguide (1) GUI Menylista (1) Optimeringsmikrofonen (ECM-AC2) (1) FM-trådantenn (1) AM-ramantenn (1) Nätkabel (1) Flerfunktionsfjärrkontroll (1) Enkel fjärrkontroll (1) R6 (size-AA) batterier (4) Information Extra Designen och specifikationer är subjekt att ändra utan förvarning. Halogenflammande medel har inte använts i vissa tryckta kretskort. 133SE

Register Symboler D U SIGNAL GND terminal 24 D. Range Comp (Dynamisk räckvidds kompressor) 70 Numerics DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 44 12V Trigger-funktion för olika zoner 86, 108 DIGITAL MEDIA PORT 10, 14, 21, 89 2 kanal 60 Direkt Tuning 72, 111 24p Auto Sound Sync 58 Display 99 2-kanals Direkt Analog 60 Distans 66 2-kanals Stereo Läge 60 Distans Enhet 70, 106 4 : 43 Dolby Digital EX 61 5.1 kanal 15 DTS Neo:6 (Bio, Musik) 62 7.1 kanal 15 Dual Mono 56, 107 8 : 43 DVD-inspelare 32 DVD-spelare 27, 29, 53 A A.F.D. (läge) 62 E A/V Sync 56, 107 Effekttyp 107 AM 71, 98, 111 EQ (Inställningar) 70, 107 Ändra display rutan 98 EQ Kurva 50 Anslutningar Equalizer 70 antennerna 36 högtalare 17 F ljud-komponenter 20 Film 63 video komponenter 25 Fjärrkontroll 11–14, 38, 112–122 Återställer 37, 64 FM 71, 98, 111 Att byta ingång för olika zoner 86 FM Läge 72, 107 Att slå av och på strömmen för olika zoner 86 Förbättrat surround läge 59, 111 Auto Kalibrering 44, 105, 109 Förhöjd inställning 50 Automatisk Tuning 71, 111 Förinställ stationer 73, 112 Avkoda prioriteten 56, 107 G B GUI (Graphical User Interface) 19, 39 BI-AMP 69 Bi-förstärkar anslutning 103 H Blu-ray disc-spelare 27, 53 HD-D.C.S. 63 HDMI (Inställningar) 57, 108 C HDMI-uttag 9, 26 CD-spelare 21, 24, 52 Högtalar Impedanser 42, 107 Command läge 38 Högtalar mönster 67, 106 Högtalare (Inställningar) 42, 69, 106 Hörlurs (Inställningar) 63 134SE

I O Ingång 50 Öka justering (Bas/Diskant) 70 INPUT MODE 94 Oljuds Fas 69, 105 INPUT SELECTOR 52, 53, 54, 55 Övergångsfrekvens 69 Inspelning 102 Installatörläge 108 P iPod 90, 91 PHONES 8 PLII 62 J PLIIx 62 Justering av volymen för olika zoner 86 Position (Auto Kalibrering) 50, 105 PROTECTOR 131 K Kalibreringstyp Välj 48, 105, 110 R Kontroll för HDMI RDS 74 anslut 77 Rensa förbereder 78 fjärrkontroll 122 ljud fält 64 L minne 37 LFE (Låg Frekvens Effekt) 99 List läge 93 S Ljud (Inställningar) 56, 107 Skärmsläckare 58 Ljud fälts inställning 59 Snabb Inställning 46 Ljud Fas 69, 105 Sov timer 101 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 8, 43 M Super Audio CD-spelare 21, 23, 24, 52 Manuell inställning 65, 66 Sur Bak Tilldelning 69 MASTER VOLUME 8, 52, 53, 54, 55 Surround Inställningar 107 Meddelanden System (Inställningar) 58, 108 Auto Kalibrering 49 System Ström Av 80 DIGITAL MEDIA PORT 93 Systemljudkontroll 80 fel 131 MULTI CHANNEL DECODING lampa 53 T Musik 63 Test Ton 68, 69, 105 Muting 51 Tilldela Ingång 96 Tuner 71 N Tuner (Inställningar) 107 Namnge ingångar 94 Tuning 71, 72, 73, 111 Nätkabel 37 Nätverks klient 91 U Neural-THX 62 Uppkonvertering 33 Information Extra NIGHT MODE 65 Upplösning 57, 89, 107 Nivå 66, 70 Uppspelning Med En Enda Knapptryckning 79 fortsatt 135SE

V Välj ljud fält 59, 111 Video (Inställningar) 57, 107 Videoapparat 32, 55 Videospel 54 Z ZONE 2 69 ZONE 3 10 136SE

Sony Corporation Printed in Malaysia