4-255-828-11(1) STR-DB900 Installation Guide / Guide d’installation / Installationsanleitung / Installatie-handleiding I H C D DITITAL OUT OUTPUT INPUT COAXIAL VIDEO VIDEO INPUT AUDIO (b) (c ) (c ) (e ) (d) ANTENNA AM ANALOG FM FRONT SURROUND CENTER DVD VIDEO MONITOR TV/SAT DVD VIDEO U L L COAXIAL 75Ω OUT IN IN IN VIDEO R R AUDIO OPTICAL COAXIAL MULTI CH IN SUB WOOFER IN IN OUT OUT HDD/MD IN HDD/MD IN TV/SAT IN DVD IN DVD – SURROUND BACK + – SURROUND R + – SURROUND L + – CENTER + – FRONT R + – FRONT L + SUB WOOFER DIGITAL SPEAKERS IMPEDANCE USE 4-16 Ω (a ) (d) (e ) (e ) (e ) (e ) (e ) J FRONT SURROUND CENTER G F E B A L R SUB MULTI CH OUT WOOFER English I DV D pla ye r* J Supe r Audio CD De ut sc h I DV D-Pla ye r* J Supe r Audio CD- 1 Select “AUDIO SETUP” in the pla ye r* 1 Wählen Sie im Setup-Menü Pla ye r* • Be sure to turn off the power of all setup display. Select the appropriate playback • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor „AUDIO SETUP“. Stellen Sie den your components before making any 2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE Sie Anschlüsse vornehmen. 2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf area (multi-channel or 2-channel) Wiedergabemodus (Mehrkanal connections. • Verwenden zum Anschließen der RANGE”. depending on the disc you want „WIDE RANGE“. oder 2-Kanal) entsprechend der • Use the recommended cords (not einzelnen Geräte an den Receiver die 3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”. to listen to. 3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf wiederzugebenden Disc ein. supplied) to connect each component empfohlenen Kabel (nicht to the receiver. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to * The above setting is an example for Sony mitgeliefert). „ON“. * Das obige Beispiel zeigt die Einstellung (a ) Audio cord (White (L)/Red (R)) “DOLBY DIGITAL”. Super Audio CD players. (a ) Audiokabel (Weiß (L)/Rot (R)) 4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ für einen Sony Super Audio CD-Player. (b) Coaxial digital cord 5 Set “DTS” to “ON”. (b) Koaxiales Digitalkabel auf „DOLBY DIGITAL“. (c ) Video cord (Yellow) I f no sound c om e s out (c ) Videokabel (Geib) 5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“. We nn k e in T on zu höre n ist N ot e (d) Monaural audio cord (Black) Press INPUT MODE to select “AUTO (d) Monaurales Audiokabel (Schwarz) Select the appropriate sound format H inw e ise Wählen Sie durch Drücken von INPUT (e ) Speaker cord IN”. (e ) Lautsprecherkabel depending on the disc you want to play Stellen Sie das Audioformat entsprechend MODE die Option „AUTO IN“. • Please also refer to the operating • Lesen Sie bitte auch die instructions provided with the back. Bedienungsanleitungen der einzelnen der wiederzugebenden Disc ein. * The above setting is an example of Sony This completes the preparations * Bei den angegebenen Einstellungen handelt es Die Vorbereitungen sind damit beendet, components you want to connect. Geräte. DVD players. necessary to use this unit. Please refer to sich um ein Beispiel für einen Sony DVD- und das Gerät kann verwendet werden. A – G Spe a k e rs I Pla y St a t ion 2 the provided operating instructions for A – G La ut spre c he r Player. Einzelheiten zur Bedienung entnehmen A Front (L) B Front (R) details on how to operate the unit. A Front (L) B Front (R) Sie bitte der mitgelieferten 1 Select “AUDIO SETTING” in I Pla y St a t ion 2 Bedienungsanleitung. C Center D Sub woofer the setup display. C Center D Subwoofer 1 Wählen Sie im Setup-Menü E Surround (L) F Surround (R) E Surround (L) F Surround (R) „AUDIO SETTING“. 2 Select “AUDIO DIGITAL G Surround back G Surround-Rück OUTPUT”. 2 Wählen Sie „AUDIO DIGITAL Refer to the other side of this sheet for Zu den Lautsprechereinstellungen siehe 3 Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT“. the speaker settings. Rückseite. OUTPUT” to “ON”. 3 Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL H TV 4 Set “DOLBY DIGITAL” to H Fe rnse he r OUTPUT“ auf „ON“. Switch the input selector on your “DOLBY DIGITAL”. Stellen Sie den Eingangswähler 4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ TV to see the video from each Ihres Fernsehers so ein, dass die auf „DOLBY DIGITAL“. 5 Set “DTS” to “ON”. component. Videosignale der Geräte “Play Station 2” is a trademark of Sony 5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“. wiedergegeben werden. Computer Entertainment. „Play Station 2“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment. Fra nç a is I Le c t e ur DV D* 5 Réglez « DTS » sur « ON ». N e de rla nds I DV D-spe le r* 5 Zet de “DTS” weergavestand 1 Sélectionnez « AUDIO SETUP » « Play Station 2 » est une marque de 1 Kies het onderdeel “AUDIO op “ON”. • Avant de raccorder les appareils dans l’affichage de fabrique de Sony Computer • Schakel vooral eerst de stroom van SETUP” in het instelscherm. “Play Station 2” is een handelsmerk van veillez à tous les éteindre. configuration. Entertainment. alle betrokken apparaten uit, voordat 2 Kies voor het punt “AUDIO Sony Computer Entertainment. • Utilisez les cordons recommandés u enige aansluiting gaat maken. (non fournis) pour relier chaque 2 Réglez « AUDIO DRC » sur J Le c t e ur CD Supe r • Gebruik de aanbevolen DRC” de stand “WIDE J Supe r Audio CD- « WIDE RANGE ». RANGE”. appareil à l’ampli-tuner. Audio* aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) om spe le r* 3 Réglez « DIGITAL OUT » sur Sélectionnez la zone de lecture uw apparatuur aan te sluiten op de 3 Zet de “DIGITAL OUT” Kies het geschikte (a ) Cordon audio (Blanc (G)/Rouge (D)) (b) Cordon numérique coaxial « ON ». appropriée (multicanaux ou 2 tuner/versterker. uitgangskeuze op “ON”. weergaveformaat (meerkanaals of (c ) Cordon vidéo (Jaune) 4 Réglez « DOLBY DIGITAL » canaux) selon le disque que vous (a ) Audio-aansluitsnoer (Wit (L)/Rood (R)) 4 Stel “DOLBY DIGITAL” in op 2-kanaals geluid) voor de disc die (d) Cordon audio mono (Noir) sur « DOLBY DIGITAL ». voulez écouter. (b) Coaxiale digitaalkabel “DOLBY DIGITAL”. u wilt beluisteren. (e ) Cordons d’enceintes 5 Réglez « DTS » sur « ON ». * Exemple de lecteurs CD Super Audio de (c ) Videokabel (Geel) 5 Zet de “DTS” weergavestand * De bovenstaande instelling geldt als • Veuillez aussi vous reporter au mode marque Sony. (d) Mono audiosnoer (Zwart) op “ON”. voorbeeld voor Sony Super Audio CD- d’emploi fourni avec chaque appareil Re m a rque (e ) Luidsprekersnoeren Opm e rk inge n spelers. pour les liaisons. Sélectionnez le format sonore approprié • Zie voor het aansluiten tevens de selon le disque que vous voulez lire. Si a uc un son n’e st a udible gebruiksaanwijzingen behorende bij Kies de geschikte geluidsinstellingen voor Als e r ge e n ge luid w ordt A – G Enc e int e s * Les réglages ci-dessus s’appliquent à un Appuyez sur INPUT MODE pour de aan te sluiten apparatuur. het soort disc dat u wilt afspelen. w e e rge ge ve n A Avant (G) B Avant (D) lecteur DVD Sony pris comme exemple. sélectionner « AUTO IN ». * Deze stappen geven de juiste instellingen C Centre D Cais s on de grave A – G Luidspre k e rs voor een Sony DVD-speler. Druk op de INPUT MODE toets om te I Pla y St a t ion 2 E Surround (G) F Surround (D) A Linksvoor B Rechtsvoor kiezen voor “AUTO IN”. 1 Sélectionnez « AUDIO Les préparatifs sont terminés et I Pla y St a t ion 2 G Surround arrière l’appareil peut être utilisé. Veuillez C Midden D Lagetonen-luidspreker SETTING » dans l’affichage 1 Kies het onderdeel “AUDIO Hiermee zijn de voorbereidingen voor Reportez-vous au verso de cette feuille vous reporter au mode d’emploi de E Linksachter F Rechtsachter de configuration. SETTING” in het instelscherm. het gebruik van dit apparaat compleet. pour le réglage des enceintes. l’appareil pour le détail. G Middenachter 2 Sélectionnez « AUDIO 2 Kies voor “AUDIO DIGITAL Zie verder voor de bediening van het H T é lé vise ur Zie voor de luidspreker-instellingen de DIGITAL OUTPUT ». andere kant van dit vel. OUTPUT”. apparaat de bijgeleverde Réglez le sélecteur d’entrée de 3 Réglez « OPTICAL DIGITAL 3 Zet de “OPTICAL DIGITAL gebruiksaanwijzing. votre téléviseur pour voir OUTPUT » sur « ON ». H T V -t oe st e l OUTPUT” op “ON”. l’image de chaque appareil. 4 Réglez « DOLBY DIGITAL » Gebruik de ingangskeuzetoetsen 4 Stel “DOLBY DIGITAL” in op sur « DOLBY DIGITAL ». van uw TV-toestel om de beelden “DOLBY DIGITAL”. van uw video-apparatuur op het Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia scherm te zien.
C C B B Wha t is your spe a k e r pa t t e rn ? 2 SUBTITLE ENTER F F l L 0/10 >10/11 12 SHIFT D.TUNING DISC j J - ALT Que lle e st vot re ANT CLEAR SEACH MODE c onfigura t ion d’e nc e int e s ? H S s A A TOPMENU/ GUIDE AV MENU MUTING Die D D F MASTER VOL Lautsprecherkonfigurationen G g f O 4,5 Wa t is uw E E DISPLAY RETURN/EXIT TV/ MAIN luidspre k e rpa t roon ? G TV VOL TV CH VIDEO MENU 3 WIDE INPUT MODE 6-1 5-1 English De ut sc h Quic k se t up guide for spe a k e r Ü be rsic ht zum Einric ht e n de s syst e m La ut spre c he rsyst e m s B C You can easily set up the speakers by selecting a Sie können die Lautsprecher bequem einrichten, B B speaker pattern from the setup menu. The speaker indem Sie einfach eine der pattern depends on the number of speakers you Lautsprecherkonfigurationen aus dem Setup-Menü F have. Refer to the front page for speaker wählen. Die Lautsprecherkonfigurationen connections (A – G). unterscheiden sich durch die Anzahl der 1 Use the illustration or flow chart on the Lautsprecher. Zum Anschließen der Lautsprecher A A right to identify the speaker pattern you siehe die Frontseite (A – G). A are using. 1 Ermitteln Sie Ihre Lautsprecherkonfiguration 2 Press POWER on the receiver to turn on aus der Abbildung oder dem Flußdiagramm the system. rechts. 2 Drücken Sie POWER am Receiver, um E 3 Press MAIN MENU repeatedly to select “<SET UP>”. die Anlage einzuschalten. 3 4 Press F/f to select “SP PAT XXX” (Speaker pattern). Drücken Sie wiederholt MAIN MENU, um „<SET UP>“ zu wählen. 4-0 3-0 2-0 The initial setting is “6-1”. 4 Drücken Sie F/f, um „SP PAT XXX“ If “SP PAT XXX” does not appear, press F/f (Lautsprecherkonfiguration) zu wählen. to select “XXXX SET” and press G/g to select Die Grundeinstellung ist „6-1“. “EASY”.* Wenn „SP PAT XXX“ nicht erscheint, drücken 5 Press G/g to select your speaker Sie F/f, um „XXXX SET“ zu wählen, und pattern, then press ENTER/EXECUTE. dann G/g, um „EASY“ zu wählen.* The speaker pattern switches cyclically as 5 Wählen Sie mit G/g Ihre Y e s: if you ha ve t he spe a k e rs N o: if you do not follows: Lautsprecherkonfiguration, und drücken Oui: si vous a ve z le s N on: si vous ne le s a ve z pa s 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 Sie dann ENTER/EXECUTE. e nc e int e s N e in: fa lls nic ht y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 Die Lautsprecherkonfiguration ändert sich in y 2-0 y 6-1 der folgenden Reihenfolge: Ja: w e nn Sie solc he N e e : voor de luidspre k e rs die * You can select “EASY” (automatic) or “NORM” 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 La ut spre c he r be sit ze n u nie t he bt (manual) to set the speaker size and distance. The y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 initial setting is “EASY”. Ja: voor de luidspre k e rs die u y 2-0 y 6-1 If you want to change the speaker size or distance * Für die Lautsprechergrößen- und Abstandseinstellung w e l he bt of de onde rbrok e n setting, set “XXXX SET” to “NORM.SET” in the set können Sie zwischen „EASY“ (automatisch) und „NORM“ pijle n up menu. For further information about how to adjust (manuell) wählen. Die Grundeinstellung ist „EASY“. Set to the size and distance settings for each speaker, see Wenn Sie Lautsprechergröße und Abstand ändern wollen, “Setting up and adjusting the speakers” (page 12) in Réglez sur stellen Sie „XXXX SET“ im Setup-Menü auf Einstellen auf the operating instructions. „NORM.SET” ein. Weitere Einzelheiten zur Einstellung von Größe und Abstand der einzelnen Lautsprecher finden Stel in op Sie in der Bedienungsanleitung unter „Voreinstellen der C E and et F G D Lautsprecherparameter und -pegel“ (Seite 12). 6-1 und Fra nç a is N e de rla nds en Guide de c onfigura t ion ra pide du I nst e lgids voor he t syst è m e a c oust ique luidspre k e rsyst e e m 6-0 Vous pouvez facilement régler les enceintes en De instellingen voor de luidsprekers zijn eenvoudig sélectionnant une configuration dans le menu de te maken via het instelmenu, door daaruit het meest réglage. La configuration d’enceintes dépend du geschikte patroon te kiezen. Welk patroon dat is, nombre d’enceintes que vous possédez. Reportez- vous au recto pour les raccordements (A – G). hangt af van het aantal luidsprekers waarover u beschikt. Zie de aanwijzingen op de voorpagina D 5-1 1 Identifiez la configuration d’enceintes voor het aansluiten van de luidsprekers (A – G). que vous voulez utiliser à l’aide de 1 Gebruik de afbeeldingen of het 2 l’illustration ou du schéma. Appuyez sur POWER sur l’ampli-tuner stroomschema rechts om uit te vinden welk luidsprekerpatroon van toepassing 5-0 is op uw situatie. pour allumer le système. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur MAIN 2 Druk op de POWER toesten van de tuner/versterker om uw apparatuur in te 4 MENU pour sélectionner « <SET UP> ». Appuyez sur F/f pour sélectionner « SP schakelen. D 3-1 3 Druk enkele malen op de MAIN MENU PAT XXX » (Configuration d’enceintes). toets om te kiezen voor “<SET UP>”. La configuration initiale est « 6-1 ». Si « SP PAT XXX » n’apparaît pas, appuyez 4 Druk op de F/f toetsen om in te stellen sur F/f pour sélectionner « XXXX SET » et op “SP PAT XXX” (luidsprekerpatroon). 3-0 appuyez sur G/g pour sélectionner De oorspronkelijke instelling is type “6-1”. « EASY ».* Als de aanduiding “SP PAT XXX” niet 5 Appuyez sur G/g pour sélectionner la verschijnt, stelt u met de F/f toetsen in op configuration d’enceintes, puis appuyez sur ENTER/EXECUTE. “XXXX SET” en dan drukt u op de G/g toetsen om te kiezen voor “EASY”.* E and et F G D 5C-1 La configuration d’enceintes change comme 5 Druk op de G/g toetsen om het patroon und suit: voor uw luidsprekers te kiezen en en 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 bevestig uw keuze met een druk op y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1 ENTER/EXECUTE. De luidsprekerpatronen worden kringsgewijze 5C-0 * Vous pouvez sélectionner « EASY » (automatique) doorlopen, als volgt: ou « NORM » (manuel) pour spécifier la taille et la 6-1 y 6-0 y 5-1 y 5-0 y 3-1 y 3-0 distance des enceintes. Le réglage initial est « EASY ». Si vous voulez changer la taille ou la distance des y 5C-1 y 5C-0 y 4-1 y 4-0 y 2-1 y 2-0 y 6-1 D 4-1 * U kunt instellen op “EASY” (automatische enceintes, réglez « XXXX SET » sur instellingen) of “NORM” (handmatige instellingen) « NORM.SET » dans le menu de réglage. Pour le voor keuze van het luidsprekerformaat en de détail sur le réglage de la taille et de la distance de afstanden. De oorspronkelijke instelling is “EASY”. chaque enceinte, voir « Configuration et réglage des enceintes » (page 12) dans le mode d’emploi. Als u het luidsprekerformaat of de afstand wilt wijzigen, kiest u bij “XXXX SET” de stand 4-0 “NORM.SET” in het instelmenu. Nadere aanwijzingen omtrent het kiezen van het formaat en D de afstand voor elk van uw luidsprekers vindt u onder “De luidsprekers opstellen en afregelen” (pagina 13) in de gebruiksaanwijzing. 2-1 2-0