Sony STR-DG700 installationguide

Saturday, October 14, 2017
Download

2-680-133-11(1) 2: Anschließen der Lautsprecher/2: De luidsprekers aansluiten/ 3: Anschließen anderer Komponenten/ 2: Anslutning av högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/ 3: Anslutning av andra komponenter STR-DG700 DIGITAL OPTICAL DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE CENTER AC OUTLET DIGITAL OPTICAL VIDEO 1 IN ANTENNA DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE Y CENTER AC OUTLET Videokomponenten/Videocomponenten/ Videokomponenter VIDEO 1 ANTENNA Y IN ASSIGNABLE VIDEO 2 + – ASSIGNABLE IN HDMI MONITOR PB/CB VIDEO 2 + – /B–Y HDMI MONITOR PB/CB Kurzanleitung IN /B–Y MD/ AM TAPE PR/CR MD/ AM IN /R–Y TAPE PR/CR /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR SURROUND BACK IN MD/ IN IN OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR SURROUND BACK TAPE DIGITAL DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO CENTER AC OUTLET MD/ IN IN OUT OUT ASSIGNABLE OPTICAL TAPE L L L OUT VIDEO 1 L L L DVD IN ANTENNA Y IN DVD S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN IN IN OUT IN OUT ASSIGNABLE S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO SA-CD/ VIDEO 2 + – IN IN OUT IN OUT CD L L L L L IN HDMI MONITOR PB/CB SA-CD/ IN L + – + – + – /B–Y CD L L L L L + – + – + – COAXIAL AM IN L CENTER MD/ PR/CR COAXIAL TAPE IN /R–Y CENTER R R R R R R R R R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR SURROUND BACK R SUB SUB MD/ IN IN OUT IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SURROUND FRONT A FRONT B TAPE R R R R R R R R FRONT SURROUND WOOFER WOOFER SURROUND IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SUB AUX SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SPEAKERS OUT FRONT SURROUND WOOFER WOOFER SURROUND SURROUND FRONT A FRONT B MULTI CH IN PRE OUT L L L AUX SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MULTI CH IN PRE OUT SPEAKERS DVD IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN IN OUT IN OUT SA-CD/ CD L L L L L + + + IN L – – – COAXIAL CENTER R R R R R R R R R IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SUB SURROUND FRONT A FRONT B FRONT SURROUND WOOFER WOOFER SURROUND AUX SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MULTI CH IN PRE OUT SPEAKERS Beknopte installatiegids L L L CENTER DIGITAL Snabbstartguide + – + – + – + – Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ OPTICAL VIDEO 1 IN DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT HDMI MONITOR HDMI DVD IN Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ VIDEO 2 OUT IN R R R Högtalarkablar (medföljer ej) SURROUND FRONT A FRONT B MD/ SPEAKERS SURROUND BACK TAPE IN MD/ TAPE ASSIGNABLE Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ OUT Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ DVD HDMI IN Högtalarkablar (medföljer ej) SA-CD/ CD Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia IN COAXIAL DIGITAL DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO CENTER AC OUTLET OPTICAL ASSIGNABLE VIDEO 1 ANTENNA Y IN ASSIGNABLE VIDEO 2 + – IN HDMI MONITOR PB/CB /B–Y MD/ AM TAPE PR/CR IN /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR SURROUND BACK MD/ IN IN OUT TAPE OUT L L L HDMI-kabel (nicht mitgeliefert)/ DVD IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN IN OUT IN OUT SA-CD/ CD L L L L L + – + – + – IN L COAXIAL CENTER Koaxiales Digitalkabel DIGITAL DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO CENTER AC OUTLET OPTICAL ASSIGNABLE R R R R R R R R R HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/ VIDEO 1 ANTENNA IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SUB IN Y FRONT SURROUND WOOFER WOOFER SURROUND SURROUND FRONT A FRONT B AUX SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MULTI CH IN PRE OUT SPEAKERS ASSIGNABLE VIDEO 2 + – IN HDMI MONITOR PB/CB /B–Y 1: Installieren der Lautsprecher/ MD/ AM PR/CR (nicht mitgeliefert)/ TAPE IN /R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITOR SURROUND BACK MD/ HDMI-kabel (medföljer ej) IN IN OUT TAPE OUT L L L DVD IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO IN IN OUT IN OUT SA-CD/ CD L L L L L + – + – + – Digitale coaxkabel IN L COAXIAL CENTER R R R R R R R R R IN IN OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SUB SURROUND FRONT A FRONT B FRONT SURROUND WOOFER WOOFER SURROUND AUX SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MULTI CH IN PRE OUT SPEAKERS 1: De luidsprekers installeren/ LINE (niet bijgeleverd)/ Koaxial digitalkabel CENTER L 1: Placering av högtalarna IN (medföljer ej) HDMI OUTPUT HDMI INPUT + – OUT R HDMI HDMI OUTPUT INPUT SURROUND BACK SUB WOOFER SURROUND Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ PRE OUT Högtalarkablar (medföljer ej) Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)/ Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/ Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) DVD-Player/ Fernsehgerät/ DIGITAL DIGITAL OPTICAL OPTICAL VIDEO11 VIDEO ININ ANTENNA ANTENNA DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE ASSIGNABLE Y Y CENTER CENTER AC OUTLET DVD-speler/ Televisie/ DVD-spelare TV-skärm ASSIGNABLE + –– VIDEO22 VIDEO + HDMI PB/CPBB/CB ININ MONITOR /B–Y/B–Y MD/ AM AM TAPE PR/CPRR/CR IN /R–Y/R–Y VIDEO IN VIDEO IN VIDEO VIDEOOUT IN VIDEO OUT VIDEO VIDEOININ VIDEO VIDEO OUT OUT DVD DVD VIDEO 2 2MONITOR VIDEO MONITOR SURROUND BACK SURROUND BACK MD/ IN IN IN IN OUT OUT TAPE OUT LL LL L DVD ININ R L S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAXIAL IN IN OUT IN OUT SA-CD/ CD L L L LL LL + + –– + + – – + – IN L L COAXIAL AUDIO CENTER CENTER OUT R R R R RR RR RR RR R R R IN IN OUT OUT IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO AUDIOININ SUB SUB SUB SURROUND SURROUND FRONT FRONT A A FRONT B R L SURROUND WOOFER FRONT SURROUND WOOFER WOOFER SUB SURROUND FRONT B AUX SA-CD/CD MD/TAPE VIDEO 22 DVD VIDEO VIDEO 11 VIDEO SPEAKERSSPEAKERS MULTI CH IN MULTI CH IN PRE OUT WOOFER SPEAKERS L L L 10 mm (13/32") + – + – + – R R R SURROUND FRONT A FRONT B SPEAKERS Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)/ Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) Die Auswahltaste für die Frontlautsprecher Opmerkingen over HDMI-aansluitingen Deutsch Damit können Sie das Lautsprechersystem auswählen. Nähere Informationen 1: De luidsprekers installeren Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer 2: Anslutning av högtalarna 4: Anslut alla nätkablar sist In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen DVD-Player, ein finden Sie unter „6: Auswählen des Lautsprechersystems” in der In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de een afspeelcomponent en deze receiver, en deze receiver en de televisie zijn Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilket slag de är. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Fernsehgerät, Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Bedienungsanleitung zum Receiver. configuratie van een 6.1-kanaals luidsprekersysteem (zes luidsprekers en aangesloten via de HDMI-aansluiting. Als u het geluid wilt uitvoeren via de Mer information finns under ”Ansluta nätkabeln” i bruksanvisningen som één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer bijgeleverde luidsprekers en wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, Om högtalarkablar Mehrkanal-Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten finden Sie in medföljer mottagaren. informatie. moet u • Använd högtalarkablar som passar rummets storlek. der Bedienungsanleitung zum Receiver. In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit bis 3: Anschließen anderer Komponenten - de digitale audioaansluitingen op de afspeelcomponent aansluiten op de receiver. • Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du använder för att ansluta kablarna till pluspolerna (+) respektive minuspolerna Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. gekennzeichnet. Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 2: De luidsprekers aansluiten - het volume van de televisie uitschakelen of dempen. (–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus och minus. Frontlautsprecher (L) Surroundlautsprecher (R) unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver. Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type Frontlautsprecher (R) Surround-Back-Lautsprecher luidsprekers. Om högtalarkontakter Centerlautsprecher Subwoofer Hinweise zu HDMI-Verbindungen Informatie over luidsprekerkabels 4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten • Anslut kontakten  till kontakten  på mottagaren och anslut kontakten  till Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. kontakten  på mottagaren. Surroundlautsprecher (L) Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton • Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer. Raadpleeg “Het netsnoer aansluiten” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver • Se ovanstående bild för mer information om hur du ansluter högtalarkablarna. als Mehrkanalraumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben • Aan de hand van de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt u welke voor meer informatie. • Vrid låsknappen tills högtalarkabeln sitter stadigt i anslutningen. werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor: kant op de plusaansluiting (+) of minaansluiting (–) moet worden aangesloten. 1: Installieren der Lautsprecher - Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen an der Wiedergabekomponente mit Zo weet u zeker dat u de kabel op de juiste manier aansluit, zonder de plus- en Svenska Om undersidan av de främre högtalarna Die Abbildungen oben zeigen ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem (sechs dem Receiver. minkant te verwisselen. Du kan välja högtalarsystem. Mer information finns under ”6: Välja Lautsprecher und ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung - Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm. Informatie over luidsprekeraansluitingen högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. Den här snabbstartguiden beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, TV, zum Receiver nach. • Verbind de plusaansluiting  met de plusaansluiting  van de receiver en högtalare och en subwoofer så att du kan få flerkanaligt surroundljud. Mer verbind de minaansluiting  met de minaansluiting  van de receiver. 4: Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel • Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over het aansluiten van information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från till . 3: Anslutning av andra komponenter 2: Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. de luidsprekerkabels. Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach Anzahl und Typ der Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der • Draai de borgschroef vast tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten. Främre högtalare (V) Surroundhögtalare (H) komponenter. Se steg 3 under ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer vorhandenen Lautsprecher vor. Bedienungsanleitung zum Receiver. Främre högtalare (H) Bakre surroundhögtalare den här mottagaren för mer information om andra anslutningar och andra Informatie over de toets van de voorluidspreker komponenter. Die Lautsprecherkabel U kunt het luidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg “6: Het luidsprekersysteem Mitthögtalare Subwoofer • Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete Lautsprecherkabel. Nederlands selecteren” in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Surroundhögtalare (V) Angående HDMI-anslutningar • Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe oder die Markierung der Ljudet sänds bara ut från TV:ns högtalare när såväl uppspelningskomponenten Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen In deze Beknopte installatiegids wordt beschreven hoe u een DVD- och den här mottagaren som den här mottagaren och TV:n är anslutna via en Adern immer richtig mit dem positiven (+) und negativen (–) Anschluss speler, televisiescherm, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten zodat u naar meerkanaals surround sound kunt luisteren. Raadpleeg de 3: Andere componenten aansluiten 1: Placering av högtalarna HDMI-kontakt. För att spela upp ljudet från de medföljande högtalarna och få verbinden. Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av ett 6.1-kanaligt system flerkanaligt surroundljud måste du gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Raadpleeg stap 3 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver - ansluta de digitala ljudkontakterna på uppspelningskomponenten till Die Lautsprecherbuchsen In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met tot (sex högtalare och en subwoofer). Mer information finns i bruksanvisningen som voor meer informatie over andere aansluitingen en componenten. mottagaren. • Verbinden Sie die Buchse  mit der Buchse  am Receiver und die Buchse  en met . medföljer mottagaren. - stänga av eller dämpa ljudet från TV:n. mit der Buchse  am Receiver. • Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der Voorluidspreker (L) Surroundluidspreker (R) Abbildung oben. Voorluidspreker (R) Surround-achterluidspreker • Drehen Sie die Sperrknöpfe richtig zu, um die Lautsprecherkabel sicher Middenluidspreker Subwoofer zu befestigen. Surroundluidspreker (L)

Deutsch Svenska Automatische Kalibrierung/ Automatische kalibratie/ TV RM SET UP AV ?/1 ?/1 Einstellen anderer Komponenten Ställa in andra komponenter Automatisk kalibrering (Auto Calibration) SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD Sie müssen die einzelnen Komponenten einstellen, so dass der Ton bei der Wiedergabe der angeschlossenen Komponente über die Lautsprecher richtig Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. I följande fall gäller beskrivningen ausgegeben wird. In den folgenden Beispielen sind Komponenten von Sony komponenter från Sony. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer MD/TAPE SA-CD/CD TUNER AUX beschrieben. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen respektive komponent. Komponente nach. MULTI CH Sony TV 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC Fernsehgerät von Sony Växla ingången på TV:n så att bilden från videokomponenten du valt visas på SLEEP FM MODE D. TUNING AUTO CAL Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang richtig ein, so dass das Bild der TV:n. ?/1 MASTER VOLUME AUTO CAL ausgewählten Videokomponente am Fernsehgerät angezeigt wird. MULTI CHANNEL DECODING TUNING MODE DISPLAY INPUT MODE 1 2 3 Sony DVD-spelare TUNING INPUT SELECTOR DVD-Player von Sony SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 4 5 6 1 Välj ”AUDIO SETUP” i DVD-spelarens inställningsmeny. 1 Wählen Sie „AUDIO SETUP“ im Setup-Menü des DVD-Players. AUTO CAL MIC MEMORY/ SUR BACK 7 8 9 2 Ställ ”AUDIO DRC” på ”WIDE RANGE”. ENTER DIMMER SLEEP DECODING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN DIRECT – /– – 2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“. 3 VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN PHONES Ställ ”DIGITAL OUT” på ”ON”. CLEAR 0/10 ENTER 3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“. VIDEO L AUDIO R DIGITAL(OPT) >10 MEMORY 4 Ställ ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY DIGITAL”. 4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“. 5 Ställ ”DTS” på ”ON” eller ”DTS”. (Välj inställning beroende på 5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“ oder „DTS“. (je nach Modell) modell) AUTO CAL MIC Hinweis Obs! Stellen Sie für die Wiedergabe von Mehrkanalton das Audioformat der Ställ in ljudformatet för skivan som spelas upp, så att du får flerkanaligt ljud. wiedergegebenen Disc ein. Sony Super Audio CD-spelare Optimierungsmikrofon ECM-AC2 (mitgeliefert)/ Super Audio CD-Player von Sony ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/ Välj ett lämpligt uppspelningsområde (flerkanaligt eller 2-kanaligt). Det är Optimeringsmikrofon ECM-AC2 (medföljer) Wählen Sie den gewünschten Wiedergabebereich (Mehrkanal- oder 2-Kanal- möjligt att ljudet bara spelas upp från de främre högtalarna V/H när du valt 2- Bereich). Wenn Sie den 2-Kanal-Bereich wählen, wird der Ton unter Umständen kanaligt ljud. nur über die Frontlautsprecher L/R ausgegeben. Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden Efter inställningen Der Receiver ist jetzt betriebsbereit. Einzelheiten finden Sie in der Mottagaren är nu färdig att användas. Mer information finns i bruksanvisningen Bedienungsanleitung zum Receiver. som medföljer mottagaren. Deutsch Svenska Automatische Kalibrierung der Lautsprechereinstellungen Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna Nederlands Dank der automatischen Kalibrierung können Sie die Lautsprechereinstellungen anhand folgender Schritte Du kan använda den automatiska kalibreringen för att kalibrera högtalarinställningarna automatiskt på följande sätt: automatisch kalibrieren: • Kontrollerar anslutningen mellan de olika högtalarna och mottagaren. • Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver. Andere componenten instellen • Ställ in högtalarvolymen. U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt uitgevoerd via • Einstellen der Lautsprecherpegel. • Mät upp avståndet mellan de olika högtalarna och din lyssningsposition. de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten component. In het volgende voorbeeld worden Sony-componenten beschreven. Raadpleeg de • Messen des Abstands der einzelnen Lautsprecher von der Hörposition. 1 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen ECM-AC2 till AUTO CAL MIC kontakten gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer informatie. 1 Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon ECM-AC2 an die Buchse AUTO CAL på mottagaren. Televisie van Sony MIC am Receiver an. 2 Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf. 2 Placera optimeringsmikrofonen på din lyssningsposition. Wijzig de ingang van de televisie zodat het beeld van de geselecteerde Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und Du kan också sätta fast optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera videocomponent wordt weergegeven op de televisie. das Stativ an die Hörposition stellen. stativet på din lyssningsposition. DVD-speler van Sony 3 Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sie auf das Optimierungsmikrofon weisen. 3 Placera högtalarna så att de riktas mot optimeringsmikrofonen. 4 1 Selecteer “AUDIO SETUP” in het instelvenster van de DVD- 4 Drücken Sie AUTO CAL auf der Fernbedienung. Tryck på AUTO CAL på fjärrkontrollen. speler. Die automatische Kalibrierung beginnt. Den automatiska kalibreringen startar. 2 Stel “AUDIO DRC” in op “WIDE RANGE”. Nähere Informationen zur automatischen Kalibrierung finden Sie in Schritt 7 unter „Vorbereitungen“ in der Mer information om den automatiska kalibreringen finns under steg 7 i ”Komma igång” i bruksanvisningen som Bedienungsanleitung zum Receiver. medföljer mottagaren. 3 Stel “DIGITAL OUT” in op “ON”. 4 Stel “DOLBY DIGITAL” in op “DOLBY DIGITAL”. Hinweise Obs! • Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern. 5 Stel “DTS” in op “ON” of “DTS”. (Selecteer de instelling • Se till att det inte finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna. afhankelijk van het model) • Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer • Den automatiska kalibreringen kan inte registrera subwoofern. Därför bibehålls alla subwooferinställningar. Opmerking bleiben daher unverändert. • Om basfrekvensen är lägre än önskat kan du använda menyn SYSTEM för att ställa in högtalarstorleken. Mer Stel de geluidsindeling van de disc die u wilt afspelen, in om naar meerkanaals • Wenn die Bassfrequenz für Ihren Geschmack zu niedrig ist, stellen Sie die Lautsprechergröße im Menü SYSTEM information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. geluid te luisteren. ein. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver. Super-audio-cd-speler van Sony Nederlands Selecteer een geschikt afspeelgebied (meerkanaals of 2-kanaals). Het geluid wordt wellicht alleen via de voorluidspreker L/R uitgevoerd als 2-kanaals is geselecteerd. De luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren Na de instelling Met de functie voor automatische kalibratie kunt u de luidsprekerinstellingen als volgt automatisch kalibreren: De receiver is gereed voor gebruik. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. • Controleer de aansluiting tussen elke luidspreker en de receiver. • Pas het luidsprekerniveau aan. • Meet de afstand van elke luidspreker tot de luisterpositie. 1 Sluit de bijgeleverde ECM-AC2-optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO CAL MIC-aansluiting van de receiver. 2 Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de luisterpositie. U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij de luisterpositie plaatsen. 3 Plaats de luidsprekers zodat deze naar de optimalisatiemicrofoon zijn gericht. 4 Druk op AUTO CAL op de afstandsbediening. De functie voor automatische kalibratie wordt gestart. Raadpleeg stap 7 van “Aan de slag” van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over de functie voor automatische kalibratie. Opmerkingen • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers zijn geplaatst. • De subwoofer wordt niet herkend door de functie voor automatische kalibratie. Alle instellingen voor de subwoofer worden behouden. • Als de frequentie voor lage tonen lager is dan gewenst, stelt u het formaat van de luidsprekers in met het menu SYSTEM. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie.