4-488-937-72(1) Multi Channel Reference Guide GB AV Receiver Guide de référence FR Guía de referencia ES Kurzreferenz DE Referentiegids NL Guida di riferimento IT Przewodnik referencyjny PL STR-DH550
For the customers in Europe WARNING Disposal of waste To reduce the risk of fire or batteries and electric shock, do not expose this electrical and apparatus to rain or moisture. electronic equipment To reduce the risk of fire, do not cover the (applicable in the ventilation opening of the appliance with European Union and newspapers, tablecloths, curtains, etc. other European Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). countries with separate collection To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or systems) splashing, and do not place objects filled with This symbol on the product, the battery or on liquids, such as vases, on the appliance. the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household Do not install the appliance in a confined waste. On certain batteries this symbol might space, such as a bookcase or built-in cabinet. be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury As the main plug is used to disconnect the unit (Hg) or lead (Pb) are added if the battery from the mains, connect the unit to an easily contains more than 0.0005% mercury or accessible AC outlet. Should you notice an 0.004% lead. By ensuring these products and abnormality in the unit, disconnect the main batteries are disposed of correctly, you will plug from the AC outlet immediately. help prevent potentially negative Do not expose batteries or appliances with consequences for the environment and human battery-installed to excessive heat, such as health which could otherwise be caused by sunshine and fire. inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural The unit is not disconnected from the mains as resources. long as it is connected to the AC outlet, even In case of products that for safety, if the unit itself has been turned off. performance or data integrity reasons require a Excessive sound pressure from earphones and permanent connection with an incorporated headphones can cause hearing loss. battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the This symbol is intended to battery and the electrical and electronic alert the user to the presence equipment will be treated properly, hand over of the Hot Surface that may be these products at end-of-life to the applicable hot if it is touched during the collection point for the recycling of electrical normal operation. and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery. 2GB
Notice for customers: the All other trademarks and registered following information is only trademarks are of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified. applicable to equipment sold in countries applying EU “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed directives. to connect specifically to iPod or iPhone, This product has been manufactured by or on respectively, and has been certified by the behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan developer to meet Apple performance Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries standards. related to product compliance based on Apple is not responsible for the operation of European Union legislation shall be addressed this device or its compliance with safety and to the authorized representative, Sony regulatory standards. Please note that the use Belgium, bijkantoor van Sony Europe of this accessory with iPod or iPhone may Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, affect wireless performance. Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided Windows Media is either a registered in the separate service or guarantee trademark or trademark of Microsoft documents. Corporation in the United States and/or other countries. On copyrights This product is protected by certain This receiver incorporates Dolby* Digital and intellectual property rights of Microsoft Pro Logic Surround and the DTS** Digital Corporation. Use or distribution of such Surround System. technology outside of this product is * Manufactured under license from Dolby prohibited without a license from Microsoft or Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the an authorized Microsoft subsidiary. double-D symbol are trademarks of Dolby MPEG Layer-3 audio coding technology and Laboratories. patents licensed from Fraunhofer IIS and ** For DTS patents, see Thomson. http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing “x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color (x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & Corporation. DTS and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. © DTS, “BRAVIA” is a trademark of Sony Inc. All Rights Reserved. Corporation. This receiver incorporates High-Definition “PlayStation” is a registered trademark of Multimedia Interface (HDMITM) technology. Sony Computer Entertainment Inc. The terms HDMI and HDMI High-Definition “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are Multimedia Interface, and the HDMI Logo are registered trademarks of Sony Corporation. trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other MICROVAULT is a trademark of Sony countries. Corporation. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and MHL, Mobile High-Definition Link and the iPod touch are trademarks of Apple Inc., MHL Logo are trademarks or registered trademarks of MHL Licensing, LLC. registered in the U.S. and other countries. 3GB
• Do not place anything on top of the cabinet that might block the ventilation Precautions holes and cause malfunctions. • Do not place the receiver near equipment On safety such as a TV, VCR, or tape deck. (If the Should any solid object or liquid fall into receiver is being used in combination the cabinet, unplug the receiver and have it with a TV, VCR, or tape deck, and is checked by qualified personnel before placed too close to that equipment, noise operating it any further. may result, and picture quality may suffer. This is especially likely when On power sources using an indoor antenna (aerial). • Before operating the receiver, check that Therefore, we recommend using an the operating voltage is identical with outdoor antenna (aerial).) your local power supply. • Use caution when placing the receiver on The operating voltage is indicated on the surfaces that have been specially treated nameplate on the back of the receiver. (with wax, oil, polish, etc.) as staining or • The unit is not disconnected from the AC discoloration of the surface may result. power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the On operation unit itself has been turned off. Before connecting other equipment, be sure • If you are not going to use the receiver for to turn off and unplug the receiver. a long time, be sure to disconnect the receiver from the wall outlet. To On cleaning disconnect the AC power cord (mains Clean the cabinet, panel, and controls with lead), grasp the plug itself; never pull the a soft cloth slightly moistened with a mild cord. detergent solution. Do not use any type of • The AC power cord (mains lead) must be abrasive pad, scouring powder, or solvent, changed only at a qualified service shop. such as alcohol or benzine. On heat buildup If you have any questions or problems Although the receiver heats up during concerning your receiver, please consult operation, this is not a malfunction. If you your nearest Sony dealer. continuously use this receiver at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet. On placement • Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the receiver. • Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock. 4GB
FM tuner section Specifications Tuning range 87.5 MHz – 108.0 MHz Amplifier section Antenna (aerial) FM wire antenna (aerial) Minimum RMS Output Power1) (6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%) Antenna (aerial) terminals 90 W + 90 W 75 ohms, unbalanced Stereo Mode Output Power1) (6 ohms, 1 kHz, THD 1%) AM tuner section 105 W + 105 W Tuning range 531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step) Surround Mode Output Power1)2) (6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%) Antenna (aerial) 145 W per channel Loop antenna (aerial) 1) Measured under the following conditions: Power requirements: 230 V AC, 50 Hz Video section 2) Reference power output for front, center and Inputs/Outputs surround speakers. Depending on the sound Video: field settings and the source, there may be no 1 Vp-p, 75 ohms sound output. Frequency response Analog 10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with sound field and equalizer bypassed) Input Analog Sensitivity: 500 mV/50 kilohms S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) Digital (Coaxial) Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Optical) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Output (Analog) SUBWOOFER Voltage: 2 V/1 kilohm Equalizer Gain levels ±10 dB, 1 dB step 3) INPUT SHORT (with sound field and equalizer bypassed). 4) Weighted network, input level. 5GB
HDMI Video Input/Output (HDMI Repeater block) 3D Format 2D Frame Side-by-Side Over-Under packing (Half) (Top-and-Bottom) 4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p @ 25 Hz a – – – 3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59.94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29.97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23.98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59.94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59.94/60 Hz a3) – – – 1) SupportsYUV 4:2:0 / 8 bit format only. 2) Supports8 bit format only. 3) These formats are also supported by an MHL connection. MHL section Supported MHL version Incorporates MHL 2 Maximum current 900 mA 6GB
iPhone/iPod section General DC 5V 1.0 A MAX Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz USB works with iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Power consumption iPhone 3G, iPod touch (2nd through 200 W 5th generation), iPod classic, and iPod nano Power consumption (during standby mode) (3rd through 7th generation). 0.3 W (When [Control for HDMI] and [Pass Through] are set to [Off].) USB section 0.5 W (When [Control for HDMI] is set Supported format* to [On] and [Pass Through] is set to MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): [Off].) 32 kbps – 320 kbps, VBR Dimensions (width/height/depth) (Approx.) WMA: 430 mm × 156 mm × 329.4 mm 48 kbps – 192 kbps including projecting parts and controls AAC: Mass (Approx.) 48 kbps – 320 kbps 7.6 kg WAV: 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM Design and specifications are subject to * Compatibility with all encoding/writing change without notice. software, recording devices and recording media cannot be guaranteed. Supported USB device Mass Storage Class Maximum current 500 mA 7GB
Pour les clients en Europe AVERTISSEMENT Elimination des piles Pour éviter tout risque d’incendie et accumulateurs et ou de choc électrique, n’exposez des Equipements pas l’appareil à la pluie ou à Electriques et l’humidité. Electroniques usagés Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez (Applicable dans les pas les ailettes de ventilation de cet appareil pays de l’Union avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Européenne et aux N’exposez pas cet appareil à une flamme nue autres pays (par exemple, une bougie allumée). européens disposant Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc de systèmes de électrique, n’exposez pas l’appareil à des collecte sélective) gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou pas d’objets contenant du liquide, comme des l’accumulateur ou sur l’emballage, indique vases, sur l’appareil. que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être N’installez pas l’appareil dans un espace traités comme de simples déchets ménagers. confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble Sur certains types de piles, ce symbole encastré. apparaît parfois combiné avec un symbole La fiche principale étant utilisée pour chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) débrancher l’appareil de la source ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces d’alimentation secteur, raccordez l’appareil piles contiennent plus de 0,0005% de mercure sur une prise secteur facilement accessible. Si ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les vous constatez que l’appareil ne fonctionne produits, piles et accumulateurs sont mis au pas normalement, débranchez immédiatement rebut de façon appropriée, vous participez la fiche principale de la prise secteur. activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait N’exposez pas les piles ou les appareils dans provoquer sur l’environnement et sur la santé lesquels des piles sont insérées à une chaleur humaine. Le recyclage des matériaux excessive, telle que la lumière du soleil ou le contribue par ailleurs à la préservation des feu. ressources naturelles. L’appareil n’est pas débranché de la source Pour les produits qui pour des raisons de d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé sécurité, de performance ou d’intégrité de à la prise secteur, même s’il est éteint. données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il Une pression sonore excessive des écouteurs conviendra de vous rapprocher d’un Service ou du casque peut provoquer des pertes Technique qualifié pour effectuer son d’audition. remplacement. En rapportant votre appareil Ce symbole est destiné à électrique, les piles et accumulateurs en fin de avertir l’utilisateur de la vie à un point de collecte approprié vous vous présence d’une surface assurez que le produit, la pile ou pouvant être très chaude au l’accumulateur incorporé sera traité toucher dans des conditions de correctement. Pour tous les autres cas de fonctionnement normal. figure et afin d’enlever les piles ou 2FR
accumulateurs en toute sécurité de votre Cet ampli-tuner intègre la technologie High- appareil, reportez-vous au manuel Definition Multimedia Interface (HDMITM). d’utilisation. Rapportez les piles et Les termes HDMI et HDMI High-Definition accumulateurs, et les équipements électriques Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI et électroniques usagés au point de collecte sont des marques commerciales ou des approprié pour le recyclage. Pour toute marques déposées de HDMI Licensing LLC information complémentaire au sujet du aux États-Unis et dans d’autres pays. recyclage de ce produit ou des piles et iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod accumulateurs, vous pouvez contacter votre touch sont des marques commerciales de municipalité, votre déchetterie locale ou le Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans point de vente où vous avez acheté ce produit. d’autres pays. Avis à l’attention des clients : Toutes les autres marques commerciales et les informations suivantes marques déposées appartiennent à leurs concernent uniquement les propriétaires respectifs. Dans ce mode appareils vendus dans les pays d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées. appliquant les directives de l’UE. Les mentions « Made for iPod » et « Made for Ce produit a été fabriqué par ou pour le iPhone » signifient qu’un accessoire compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan électronique a été conçu spécifiquement pour Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les être connecté à un iPod ou un iPhone, et que questions relatives à la conformité des son fabricant certifie qu’il répond aux normes produits basées sur la législation européenne de performance Apple. doivent être adressées à son représentant, Apple n’est pas responsable du bon Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe fonctionnement de cet appareil ni de sa Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, conformité aux normes réglementaires et de Belgique. Pour toute question relative au sécurité. Sachez que l’utilisation de cet Service Après-Vente ou à la Garantie, merci accessoire avec un iPod ou un iPhone peut de bien vouloir vous référer aux coordonnées avoir un impact sur les performances de la qui vous sont communiquées dans les connexion sans fil. documents « Service (SAV) » ou Garantie. Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft À propos du copyright Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro Logic Surround et le système DTS** Digital Ce produit est protégé par certains droits de Surround. propriété intellectuelle de Microsoft * Fabriqué sous licence de Dolby Corporation. L’utilisation ou la distribution de Laboratories. Dolby, Pro Logic et le cette technologie en dehors du cadre de ce symbole double-D sont des marques produit est interdite sans une licence concédée déposées de Dolby Laboratories. par Microsoft ou une filiale autorisée de ** Pour les brevets DTS, reportez-vous à Microsoft. http://patents.dts.com. Fabriqué sous Technologie d’encodage audio MPEG Layer- licence de DTS Licensing Limited. DTS, 3 et brevets concédés sous licence par DTS-HD, le symbole, & DTS et le Fraunhofer IIS et Thomson. symbole ensemble, sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous « x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo droits réservés. « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation. 3FR
« BRAVIA » est une marque commerciale de Accumulation de chaleur Sony Corporation. L’ampli-tuner chauffe pendant le « PlayStation » est une marque déposée de fonctionnement, mais ceci n’est pas une Sony Computer Entertainment Inc. anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » température sur le sommet, les côtés et le sont des marques déposées de Sony Corporation. fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de MICROVAULT est une marque commerciale vous brûler, ne touchez pas le boîtier. de Sony Corporation. Lieu d’installation MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des • Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien marques déposées de MHL Licensing, LLC. aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil. • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit Précautions exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs Sécurité mécaniques. Si un objet ou un liquide pénètre dans le • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui boîtier de l’ampli-tuner, débranchez puisse obstruer les orifices d’aération et l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un provoquer des anomalies. technicien qualifié avant de le réutiliser. • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils tels qu’un téléviseur, un Sources d’alimentation magnétoscope ou une platine cassette. • Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez- (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec vous que sa tension de fonctionnement un téléviseur, un magnétoscope ou une correspond à celle du secteur. platine cassette, si vous le placez trop La tension de fonctionnement est près de ces appareils, il pourra en résulter indiquée sur la plaque signalétique au dos des bruits parasites et la qualité de de l’ampli-tuner. l’image pourra en souffrir. Ceci est • L’appareil n’est pas isolé de particulièrement vrai si vous utilisez une l’alimentation secteur tant qu’il reste antenne intérieure. Nous vous branché à la prise murale, même s’il est recommandons donc d’utiliser une éteint. antenne extérieure.) • Débranchez l’ampli-tuner de la prise • Prenez garde lorsque vous placez murale si vous ne comptez pas l’utiliser l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi pendant longtemps. Pour débrancher le un traitement spécial (cire, huile, polish, cordon d’alimentation secteur, tenez-le etc.), car sa surface risque de se tâcher ou par la fiche ; ne tirez jamais directement de se décolorer. sur le cordon lui-même. • Le cordon d’alimentation secteur ne doit Utilisation être remplacé que dans un centre de Avant de raccorder d’autres appareils, service après-vente qualifié. veillez à éteindre et débrancher l’ampli- tuner. 4FR
Nettoyage Numérique (Optique) Nettoyez le boîtier, le panneau et les S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe- commandes avec un chiffon doux bas) légèrement imbibé d’une solution Sortie (Analogique) détergente douce. N’utilisez pas de SUBWOOFER tampons abrasifs, de poudres à récurer ou Tension : 2 V/1 kohm de solvants, tels que de l’alcool ou de Égaliseur l’essence. Niveaux de gain ±10 dB, incréments de 1 dB Pour toute question ou tout problème 3) INPUT SHORT (avec dérivation du champ concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à sonore et de l’égaliseur). votre revendeur Sony le plus proche. 4) Réseau pondéré, niveau d’entrée. Section tuner FM Plage de syntonisation Spécifications 87,5 MHz à 108,0 MHz Antenne Section amplificateur Antenne fil FM Puissance de sortie RMS minimale1) Bornes d’antenne (6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 75 ohms, asymétrique 90 W + 90 W Puissance de sortie en mode stéréo1) Section tuner AM (6 ohms, 1 kHz, THD 1%) Plage de syntonisation 105 W + 105 W 531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de 9 kHz) Puissance de sortie en mode surround1)2) (6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) Antenne 145 W par canal Antenne cadre 1) Mesurée dans les conditions suivantes : Alimentation : 230 V CA, 50 Hz Section vidéo 2) Puissance de sortie de référence pour les Entrées/Sorties enceintes avant, centrale et surround. En Vidéo : fonction des réglages du champ sonore et de la 1 Vc-c, 75 ohms source, il se peut qu’aucun son ne soit émis. Réponse en fréquence Analogique 10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur) Entrée Analogique Sensibilité : 500 mV/50 kohms S/B3) : 105 dB (A, 500 mV4)) Numérique (Coaxial) Impédance : 75 ohms S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe- bas) 5FR
Vidéo HDMI Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI) 3D Format 2D Frame Côte à côte Dessus-Dessous packing (Moitié) (Dessus-et-Dessous) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p @ 25 Hz a – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Prend en charge uniquement le format YUV 4:2:0 / 8 bits. 2) Prend en charge uniquement le format 8 bits. 3) Ces formats sont aussi pris en charge par une connexion MHL. Section MHL Version MHL prise en charge MHL 2 intégré Courant maximum 900 mA 6FR
Section iPhone/iPod Général DC 5V 1,0 A MAX Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz USB fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Consommation iPhone 3G, iPod touch (2e à 5e génération), 200 W iPod classic et iPod nano (3e à 7e génération). Consommation (en mode de veille) 0,3 W (Quand [ Control for HDMI ] et Section USB [ Pass Through ] et sont réglés sur Format pris en charge* [ Off ].) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 0,5 W (Quand [ Control for HDMI ] est 32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR réglé sur [ On ] et [ Pass Through ] est WMA : réglé sur [ Off ].) 48 kbits/s à 192 kbits/s Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) AAC : (environ) 48 kbits/s à 320 kbits/s 430 mm × 156 mm × 329,4 mm WAV : parties saillantes et commandes 8 kHz à 48 kHz, 16 bits PCM comprises * La compatibilité avec tous les logiciels Poids (environ) d’encodage/de gravure, les appareils 7,6 kg d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. La conception et les spécifications sont Périphérique USB pris en charge sujettes à modifications sans préavis. Classe de stockage de masse Courant maximum 500 mA 7FR
Para los clientes en Europa ADVERTENCIA Tratamiento de las Para reducir el riesgo de baterías y equipos incendios o descargas eléctricas, eléctricos y no exponga el aparato a la lluvia ni electrónicos al final a la humedad. de su vida útil Para reducir el riesgo de incendios, no (aplicable en la Unión obstruya las aberturas de ventilación del Europea y en países aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. europeos con Mantenga el aparato alejado de fuentes de sistemas de ignición tales como llamas expuestas (como tratamiento selectivo por ejemplo, velas encendidas). de residuos) Para reducir el riesgo de incendios o descargas Este símbolo en el producto, en la batería o en eléctricas, no exponga el aparato a goteos o el embalaje indica que el producto y la batería salpicaduras ni coloque recipientes que no pueden ser tratados como un residuo contengan líquidos, como jarrones, sobre el doméstico normal. En algunas baterías este mismo. símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del No instale el aparato en un espacio cerrado, mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si como una estantería para libros o un armario la batería contiene más del 0,0005% de empotrado. mercurio o del 0,004% de plomo., Al Puesto que el enchufe principal se utiliza para asegurarse de que estos productos y baterías se desconectar la unidad de la corriente, conecte desechan correctamente, usted ayuda a la unidad a una toma de corriente de ca de fácil prevenir las consecuencias potencialmente acceso. En caso observar un funcionamiento negativas para el medio ambiente y la salud anómalo de la unidad, desconecte humana que podrían derivarse de la incorrecta inmediatamente el enchufe principal de la manipulación. El reciclaje de materiales ayuda toma de corriente de ca. a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de No exponga pilas o aparatos con seguridad, rendimiento o mantenimiento de pilas instaladas al calor excesivo, datos sea necesaria una conexión permanente como la luz solar directa y el fuego. con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico Aunque se haya apagado la unidad, esta cualificado para ello. Para asegurarse de que la continuará recibiendo suministro eléctrico batería será tratada correctamente, entregue mientras esté conectada a la toma de corriente estos productos al final de su vida útil en un de ca. punto de recogida para el reciclado de Una presión acústica excesiva de los aparatos eléctricos y electrónicos. Para las auriculares puede provocar pérdidas auditivas. demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de Este símbolo pretende alertar forma segura. Deposite la batería en el al usuario sobre la presencia correspondiente punto de recogida para el de una superficie caliente que reciclado de baterías. Para recibir información puede estar a una temperatura detallada sobre el reciclaje de este producto o elevada si se toca durante el de la batería, póngase en contacto con el funcionamiento normal. 2ES
ayuntamiento, el punto de recogida más iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod cercano o el establecimiento donde ha touch son marcas registradas de Apple Inc., adquirido el producto o la batería. registradas en Estados Unidos y otros países. Aviso para los clientes: la Todas las otras marcas comerciales y marcas siguiente información solo es comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se válida para los equipos que se especifican los símbolos ™ y ®. comercializan en países que “Made for iPod” y “Made for iPhone” aplican las directivas de la UE. significa que un accesorio electrónico ha sido Este producto ha sido fabricado por, o en diseñado específicamente para conectarse con nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan iPod o iPhone. Respectivamente, ha sido Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las certificado por el desarrollador para cumplir consultas relacionadas con la conformidad del con los estándares de rendimiento de Apple. producto basadas en la legislación de la Unión En ningún caso Apple se hace responsable de Europea deben dirigirse al representante la operación de este dispositivo o de su autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van cumplimiento con los estándares de Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, regulación y seguridad. Por favor, tenga en 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier cuenta que el uso de este accesorio con el asunto relacionado con el servicio o la iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del garantía, por favor diríjase a la dirección wireless. indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Sobre derechos de autor Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround además del DTS** Digital Este producto está protegido por ciertos Surround System. derechos de propiedad intelectual de * Fabricado con la licencia de Dolby Microsoft Corporation. El uso o distribución Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el de dicha tecnología fuera de este producto está símbolo de la doble D son marcas prohibida sin una licencia de Microsoft o de comerciales de Dolby Laboratories. una subsidiaria autorizada de Microsoft. ** Para información de patentes DTS, Tecnología de codificación de audio MPEG consulte http://patents.dts.com. Fabricado Layer-3 y patentes, bajo licencia de con licencia de DTS Licensing Limited. Fraunhofer IIS y Thomson. DTS, DTS-HD, el Símbolo, y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales “x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. comerciales de Sony Corporation. Todos los derechos reservados. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Este receptor incorpora la tecnología High- Corporation. Definition Multimedia Interface (HDMITM). Los términos HDMI y HDMI High-Definition “PlayStation” es una marca comercial Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI registrada de Sony Computer Entertainment son marcas comerciales o marcas comerciales Inc. registradas de HDMI Licensing LLC en “WALKMAN” y el logotipo de Estados Unidos y otros países. “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. 3ES
MICROVAULT es una marca comercial de Colocación Sony Corporation. • Coloque el receptor en un lugar donde MHL, Mobile High-Definition Link y el haya buena ventilación para evitar que se logotipo de MHL son marcas comerciales o acumule calor y prolongar la vida útil del marcas comerciales registradas de MHL receptor. Licensing, LLC. • No coloque el receptor cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque encima de la carcasa ningún Precauciones objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de Seguridad funcionamiento. Si cae algún objeto o líquido en el interior • No coloque el receptor cerca de equipos de la carcasa, desenchufe el receptor y deje como un televisor, una videograbadora o que personal cualificado lo compruebe una pletina de casete. (Si el receptor se antes de seguir utilizándolo. utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, y Fuentes de alimentación se ha colocado cerca de dicho equipo, • Antes de utilizar el receptor, compruebe podría producirse ruido y la calidad de que la tensión de funcionamiento del imagen podría verse afectada. Esto es receptor es idéntica a la tensión del especialmente posible cuando se utiliza suministro eléctrico local. una antena interior. Por lo tanto, se La tensión de funcionamiento figura en la recomienda utilizar una antena exterior.) placa de características de la parte • Tenga precaución si coloca el receptor posterior del receptor. sobre superficies que tengan un • La unidad no se desconecta de la fuente tratamiento especial (con cera, aceite, de alimentación de CA mientras esté abrillantador, etc.), pues pueden aparecer enchufada a la toma de corriente de la manchas o decoloración en la superficie. pared, aunque se apague la unidad. • Si no va a utilizar el receptor por un Funcionamiento periodo largo de tiempo, asegúrese de Antes de conectar otros equipos, asegúrese desenchufarlo de la toma de corriente de de apagar y desenchufar el receptor. la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no Limpieza del cable. Limpie la carcasa, el panel y los controles • El cable de alimentación de ca debe ser con un paño suave humedecido sustituido únicamente en un taller de ligeramente con una solución de detergente servicio cualificado. suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como Acumulación de calor alcohol o bencina. Aunque el receptor se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una Si tiene alguna pregunta o hay algún anomalía. Si utiliza este receptor de forma problema que afecta a su receptor, póngase continuada con un volumen alto, la en contacto con el distribuidor de Sony más temperatura aumentará considerablemente cercano. en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa. 4ES
Sección del sintonizador de FM Especificaciones Gama de sintonización 87,5 MHz – 108,0 MHz Sección del amplificador Antena Antena monofilar de FM Potencia mínima de salida RMS1) (6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica Terminales de antena total 0,09%) 75 ohms, no equilibrado 90 W + 90 W Potencia de salida en modo estéreo1) Sección del sintonizador de AM (6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total 1%) Gama de sintonización 105 W + 105 W 531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en 9 kHz) Potencia de salida en modo de sonido envolvente1)2) Antena (6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total Antena cerrada 0,9%) 145 W por canal Sección de vídeo 1) Medido en las siguientes condiciones: Entradas/Salidas Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz Vídeo: 2) Salida de potencia de referencia para los 1 Vp-p, 75 ohms altavoces frontales, central y de sonido envolvente. Dependiendo de los ajustes del campo de sonido y de la fuente, es posible que no se emita sonido. Respuesta de frecuencias Analógica 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo de sonido y ecualizador en derivación) Entrada Analógica Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) Digital (Coaxial) Impedancia: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Salida (Analógica) SUBWOOFER Voltaje: 2 V/1 kiloohm Ecualizador Niveles de ganancia ±10 dB, en intervalos de 1 dB 3) INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador en derivación). 4) Red ponderada, nivel de entrada. 5ES
Vídeo HDMI Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI) 3D Formato 2D Empaquetado Lado a lado Encima/debajo de fotograma (medio) (arriba y abajo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p @ 25 Hz a – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Compatible solo con formato YUV 4:2:0 / 8 bits. 2) Compatible solo con formato de 8 bits. 3) Estos formatos también son compatibles con conexión MHL. Sección de MHL Versión compatible con MHL Incorpora MHL 2 Corriente máxima 900 mA 6ES
Sección del iPhone/iPod General cc 5V 1,0 A máx. Requisitos de alimentación ca 230 V, 50/60Hz USB funciona con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Consumo de potencia iPhone 3G, iPod touch (2.ª a 5.ª generación), 200 W iPod classic y iPod nano (3.ª a 7.ª generación). Consumo de potencia (durante el modo en espera) Sección de USB 0,3 W (Cuando [Control for HDMI] y Formato compatible* [Pass Through] están ajustados a [Off].) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 0,5 W (Cuando [Control for HDMI] está 32 kbps – 320 kbps, VBR ajustado a [On] y [Pass Through] está WMA: ajustado a [Off].) 48 kbps – 192 kbps Dimensiones (anchura/altura/profundidad) AAC: (Aprox.) 48 kbps – 320 kbps 430 mm × 156 mm × 329,4 mm WAV: incluidas las piezas salientes y los 8 kHz – 48 kHz, 16 bits PCM controles * No se puede garantizar la compatibilidad con Peso (Aprox.) todos los software de codificación/escritura, 7,6 kg dispositivos de grabación y medios de grabación existentes. El diseño y las especificaciones están sujetos a Dispositivo USB compatible cambios sin previo aviso. Clase de almacenamiento masivo Corriente máxima 500 mA 7ES
Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von Um Feuergefahr und die Gefahr gebrauchten Batterien eines elektrischen Schlags zu und Akkus und verringern, setzen Sie das Gerät gebrauchten weder Regen noch sonstiger elektrischen und Feuchtigkeit aus. elektronischen Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Geräten (anzuwenden Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit in den Ländern der Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen Europäischen Union aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen). und anderen Um Feuergefahr und die Gefahr eines europäischen elektrischen Schlags zu verringern, schützen Ländern mit einem Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, separaten und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten Sammelsystem für darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. diese Produkte) Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder Produkt oder der Verpackung weist darauf einem Einbauschrank, auf. hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu Schließen Sie das Gerät an eine leicht behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche dass die Batterie/der Akku einen Anteil von Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Netzstecker aus der Netzsteckdose. Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. korrekten Entsorgen des Produktes und der Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien Batterie schützen Sie die Umwelt und die vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Sonnenlicht und Feuer. Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Zustand mit dem Stromnetz verbunden, Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose der Funktionalität oder als Sicherung vor verbunden ist. Datenverlust eine ständige Verbindung zur Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und eingebauten Batterie benötigen, sollte die Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen. Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um Dieses Symbol weist den sicherzustellen, dass das Produkt und die Benutzer auf das Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie Vorhandensein einer heißen das Produkt zwecks Entsorgung an einer Oberfläche hin, die sich Annahmestelle für das Recycling von während des normalen elektrischen und elektronischen Geräten ab. Betriebs aufheizen kann. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die 2DE
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über ** Bezüglich DTS-Patenten siehe die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie http://patents.dts.com. Hergestellt unter die Batterie an einer Annahmestelle für das Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere DTS-HD und das zugehörige das Symbol Informationen über das Recycling dieses sowie die Kombination aus DTS und dem Produkts oder der Batterie erhalten Sie von zugehörigen Symbol sind eingetragene Ihrer Gemeinde, den kommunalen Marken von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Rechte vorbehalten. dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieser Receiver enthält High-Definition Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie Multimedia Interface (HDMITM)- nur entladene Batterien an den Sammelstellen Technologie. ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie Die Begriffe HDMI und HDMI High- bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Definition Multimedia Interface sowie das Sie erkennen Lithiumbatterien an den HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Abkürzungen Li oder CR. Marken von HDMI Licensing LLC in den Hinweis für Kunden: Die USA und in anderen Ländern. folgenden Informationen gelten iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod nur für Geräte, die in Ländern touch sind in den USA und in anderen verkauft werden, in denen EU- Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. Richtlinien gelten. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Alle anderen Marken und eingetragenen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Marken sind Eigentum der jeweiligen 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden Produktkonformität auf Grundlage der Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet. Gesetzgebung der Europäischen Union „Made for iPod“, und „Made for iPhone“ kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, bzw. konzipiert und vom Entwickler Belgien. Für Kundendienst oder entsprechend den Leistungsstandards von Garantieangelegenheiten wenden Sie sich Apple getestet wurde. bitte an die in den Kundendienst- oder Apple übernimmt keine Garantie für die Garantiedokumenten genannten Adressen. Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte Hinweise zu beachten Sie, dass die Verwendung dieses Urheberrechten Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und kann. Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. Windows Media ist eine eingetragene Marke * In Lizenz von Dolby Laboratories oder Marke der Microsoft Corporation in den gefertigt. Dolby, Pro Logic und das USA und/oder in anderen Ländern. Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. 3DE
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Die Betriebsspannung ist auf dem Schild Eigentumsrechte der Microsoft Corporation an der Rückseite des Receivers geschützt. Die Verwendung oder Distribution angegeben. dieser Technologie außerhalb dieses • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder Zustand mit dem Stromnetz verbunden, eines bevollmächtigten Microsoft- solange das Netzkabel mit der Tochterunternehmens ist untersagt. Netzsteckdose verbunden ist. • Sollte der Receiver über längere Zeit MPEG Layer-3 Audio- nicht benutzt werden, trennen Sie ihn Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels immer „x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color am Stecker, niemals am Kabel selbst. (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony • Das Netzkabel darf nur von Corporation. qualifiziertem Kundendienstpersonal „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony ausgetauscht werden. Corporation. Info zur Wärmeentwicklung „PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Der Receiver erwärmt sich während des Sony Computer Entertainment Inc. Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den sind eingetragene Marken der Sony Receiver andauernd bei hoher Lautstärke Corporation. verwenden, steigt die Gehäusetemperatur an der Ober- und Unterseite und an den MICROVAULT ist eine Marke der Sony Seiten stark an. Um Verbrennungen Corporation. vorzubeugen, vermeiden Sie eine MHL, Mobile High-Definition Link und das Berührung des Gehäuses. MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von MHL Licensing, LLC. Info zur Aufstellung • Stellen Sie den Receiver an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Receivers zu Vorsichtsmaßnahmen verlängern. • Stellen Sie den Receiver nicht in der Info zur Sicherheit Nähe von Wärmequellen oder an einem Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in Ort auf, der direktem Sonnenlicht, das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den starkem Staubniederschlag oder Netzstecker und lassen Sie den Receiver Erschütterungen ausgesetzt ist. von qualifiziertem Fachpersonal • Stellen Sie keine Gegenstände auf das überprüfen, bevor Sie ihn weiter Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen verwenden. blockieren und Funktionsstörungen verursachen könnten. Info zu Stromquellen • Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Receivers darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. 4DE
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder Kassettendecks auf. Technische Daten (Wenn der Receiver in Verbindung mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Verstärker-Abschnitt Kassettendeck verwendet und zu nahe an Mindest-RMS-Ausgangsleistung1) dem entsprechenden Gerät aufgestellt (6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) wird, könnten Störgeräusche verursacht 90 W + 90 W und die Bildqualität beeinträchtigt Ausgangsleistung im Stereomodus1) werden. Diese Probleme treten besonders (6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%) bei der Verwendung einer 105 W + 105 W Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich Ausgangsleistung im Surroundmodus1)2) daher, eine Außenantenne (6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%) anzuschließen.) 145 W pro Kanal • Stellen Sie den Receiver möglichst nicht 1) Gemessen unter folgenden Bedingungen: auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Stromversorgung: 230 V Wechselspannung, Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da 50 Hz dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur 2) Referenzausgangsleistung für die Front-, Folge haben könnte. Center- und Surroundlautsprecher. Je nach Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird Info zum Betrieb möglicherweise kein Ton ausgegeben. Bevor Sie andere Geräte anschließen, Frequenzgang sollten Sie den Receiver unbedingt Analog ausschalten und vom Stromnetz trennen. 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei umgangenem Schallfeld und Info zur Reinigung Equalizer) Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und Eingang Bedienelemente mit einem weichen Tuch, Analog das Sie leicht mit einer milden Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhm Reinigungslösung angefeuchtet haben. Signal-Rauschabstand3): 105 dB Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, (A, 500 mV4)) Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Digital (Koaxial) Alkohol oder Benzin. Impedanz: 75 Ohm Signal-Rauschabstand: 100 dB Sollten an Ihrem Receiver Probleme (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) auftreten oder sollten Sie Fragen haben, Digital (Optisch) wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Signal-Rauschabstand: 100 dB Sony-Händler. (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) Ausgang (Analog) SUBWOOFER Spannung: 2 V/1 kOhm Equalizer Verstärkungspegel ±10 dB, in Schritten von 1 dB 3) INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld und Equalizer). 4) Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel. 5DE
UKW-Tuner-Abschnitt Empfangsbereich 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch MW-Tuner-Abschnitt Empfangsbereich 531 kHz – 1.602 kHz (9-kHz-Schritte) Antenne Rahmenantenne Video-Abschnitt Eingänge/Ausgänge Video: 1 Vp-p, 75 Ohm 6DE
HDMI-Video Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock) 3D Format 2D Frame- Seite-an- Über-/untereinander Packing Seite (Hälfte) (Ober- und Unterseite) 4096 × 2160p bei 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p bei 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p bei 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p bei 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p bei 25 Hz a – – – 3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p bei 50 Hz a – a a 1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p bei 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i bei 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p bei 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p bei 50 Hz a3) – – – 640 × 480p bei 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Unterstützt nur das Format YUV 4:2:0 / 8-Bit. 2) Unterstützt nur das Format 8-Bit. 3) Diese Formate werden auch von einer MHL-Verbindung unterstützt. MHL-Abschnitt Unterstützte MHL-Version Enthält MHL 2 Maximalstrom 900 mA 7DE
iPhone/iPod-Abschnitt Allgemeines DC 5V 1,0 A MAX Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Leistungsaufnahme iPhone 3G, iPod touch (2. bis 5. Generation), 200 W iPod classic und iPod nano (3. bis 7. Leistungsaufnahme (im Standby-Modus) Generation). 0,3 W (wenn [Control for HDMI] und [Pass Through] auf [Off] gesetzt sind.) USB-Abschnitt 0,5 W (wenn [Control for HDMI] auf Unterstütztes Format* [On] gesetzt ist und [Pass Through] auf MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): [Off] gesetzt ist.) 32 kbps – 320 kbps, VBR Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.) WMA: 430 mm × 156 mm × 329,4 mm 48 kbps – 192 kbps einschließlich vorstehender Teile und AAC: Bedienelemente 48 kbps – 320 kbps Gewicht (ca.) WAV: 7,6 kg 8 kHz – 48 kHz, 16 -Bit PCM * Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/ Änderungen, die dem technischen Fortschritt Schreibsoftwareprogrammen, dienen, bleiben vorbehalten. Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden. Unterstützter USB-Gerätetyp Massenspeicher-Klasse Maximalstrom 500 mA 8DE
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude Stel dit apparaat niet bloot aan batterijen, elektrische regen of vocht. Zo kunt u het en elektronische risico op brand of elektrische apparaten (van schokken verkleinen. toepassing in de Dek de ventilatie-openingen van het apparaat Europese Unie en niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. andere Europese Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen landen met (bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot. afzonderlijke inzamelingssystemen) Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels Dit symbool op het product, de batterij of op of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde de verpakking wijst erop dat het product en de voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld Zo kunt u het risico op brand of elektrische mag worden. Op sommige batterijen kan dit schokken verkleinen. symbool gebruikt worden in combinatie met Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, een chemisch symbool. Het chemisch zoals een boekenkast of inbouwkast. symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan Aangezien de stekker wordt gebruikt om het 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door apparaat los te koppelen van de netvoeding, deze producten en batterijen op juiste wijze af moet u het apparaat aansluiten op een te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er gevolgen voor mens en milieu die zouden een probleem optreedt met het apparaat, moet kunnen veroorzaakt worden in geval van u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren het stopcontact halen. van materialen draagt bij tot het behoud van Stel batterijen en apparaten met natuurlijke bronnen. batterijen niet bloot aan extreem hoge In het geval dat de producten om redenen van temperaturen van bijvoorbeeld zonlicht en veiligheid, prestaties dan wel in verband met vuur. data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag Het apparaat blijft onder spanning staan deze batterij enkel door gekwalificeerd zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs servicepersoneel vervangen worden. Om als het apparaat zelf is uitgeschakeld. ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of en het elektronische apparaat op een juiste hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot wijze zal worden behandeld, dienen deze gevolg hebben. producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende Dit symbool is bedoeld om de inzamelingspunt voor de recyclage van gebruiker te waarschuwen dat elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle het oppervlak heet kan zijn als andere batterijen verwijzen we u naar het het wordt aangeraakt tijdens hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het de normale werking. product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product 2NL
of batterij, kan u contact opnemen met de iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod gemeentelijke instanties, de organisatie belast touch zijn gedeponeerde handelsmerken van met de verwijdering van huishoudelijk afval Apple Inc. in de V.S. en andere landen. of de winkel waar u het product of batterij hebt Alle andere handelsmerken en geregistreerde gekocht. handelsmerken zijn van de respectievelijke Kennisgeving voor klanten: de eigenaren. In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™ volgende informatie geldt alleen en ®-aanduidingen niet gespecificeerd. voor apparatuur die wordt De aanduidingen "Made for iPod" en "Made verkocht in landen waar EU- for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor richtlijnen van toepassing zijn. aansluiting op een iPod of iPhone en volgens Dit product werd geproduceerd door of in de certificering van de ontwikkelaar voldoet opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan aan de prestatienormen van Apple. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen Apple is niet verantwoordelijk voor het met betrekking tot product conformiteit functioneren van dit apparaat of de naleving gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden van veiligheidsnormen en wettelijke gericht aan de gemachtigde voorschriften. Houd er rekening mee dat het vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor gebruik van dit accessoire met een iPod of van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, iPhone invloed kan hebben op draadloze 1935 Zaventem, België. Voor service- of prestaties. garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of Windows Media is een geregistreerd garantie documenten. handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. Auteursrechten Dit product is beschermd door bepaalde Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital intellectuele eigendomsrechten van de en Pro Logic Surround en het DTS** Digital Microsoft Corporation. Gebruik of distributie Surround-systeem. van een dergelijke technologie buiten dit * Geproduceerd onder licentie van Dolby product om is verboden zonder een licentie Laboratories. Dolby, Pro Logic, en het van Microsoft of een geautoriseerde dubbele D-symbool zijn handelsmerken vertegenwoordiger van Microsoft. van Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en ** Zie voor DTS-patenten patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder Thomson. licentie van DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het symbool, & DTS en het "x.v.Color (x.v.Colour)" en het "x.v.Color (x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van symbool tezamen zijn geregistreerde Sony Corporation. handelsmerken van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. De receiver is uitgerust met High-Definition Multimedia Interface (HDMITM)-technologie. "PlayStation" is een geregistreerd De termen HDMI en HDMI High-Definition handelsmerk van Sony Computer Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn Entertainment Inc. handelsmerken of geregistreerde "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo handelsmerken van HDMI Licensing LLC in zijn geregistreerde handelsmerken van Sony de VS en andere landen. Corporation. 3NL
MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Plaatsing Corporation. • Zet de receiver op een goed geventileerde MHL, Mobile High-Definition Link en het plaats om te voorkomen dat deze te warm MHL-logo zijn handelsmerken of wordt. De levensduur van de receiver geregistreerde handelsmerken van MHL wordt hierdoor verlengd. licensing, LLC. • Plaats de receiver niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken. Voorzorgsmaatregelen • Plaats geen voorwerpen boven op de behuizing waardoor de Veiligheid ventilatieopeningen worden afgesloten Als een voorwerp of vloeistof in de en storingen kunnen worden veroorzaakt. behuizing terechtkomt, moet u de receiver • Plaats de receiver niet in de buurt van loskoppelen en laten nakijken door apparatuur, zoals een televisie, bevoegde servicetechnici voordat u deze videorecorder of cassettedeck. (Als de weer gebruikt. receiver wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of Stroombronnen cassettedeck en te dicht bij dergelijke • Voordat u de receiver gebruikt, moet u apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en controleren of de werkspanning kan de beeldkwaliteit verslechteren. De overeenkomt met de plaatselijke kans hierop is groot bij een netvoeding. binnenantenne. Daarom kunt u het beste De werkspanning vindt u op het een buitenantenne gebruiken.) naamplaatje aan de achterkant van de • Ga voorzichtig te werk als u de receiver receiver. op speciaal behandelde oppervlakken • Het apparaat blijft onder netspanning (met was of olie behandeld, gepolijst, staan als de stekker in het stopcontact zit, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of zelfs als het apparaat zelf is verkleuringen optreden. uitgeschakeld. • Als u de receiver langere tijd niet wilt Werking gebruiken, moet u de stekker van de Schakel de receiver uit en trek de stekker receiver uit het stopcontact halen. Trek uit het stopcontact voordat u andere altijd aan de stekker en nooit aan het apparatuur aansluit. netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Reiniging • Het netsnoer mag alleen door bevoegde Reinig de behuizing, het voorpaneel en de servicetechnici worden vervangen. bedieningselementen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild Warm worden zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, De receiver kan tijdens gebruik warm schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals worden. Dit duidt niet op een storing. Als u alcohol of benzine. deze receiver doorlopend met hoog volume gebruikt, kunnen de boven-, zij- en Met alle vragen over of eventuele onderpanelen van de behuizing na verloop problemen met de receiver kunt u terecht van tijd heet worden. Raak de behuizing bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. niet aan. U kunt zichzelf branden. 4NL
Digitaal (Optisch) Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A, Technische gegevens 20 kHz LPF) Uitgang (Analoog) Versterkergedeelte SUBWOOFER Minimaal RMS-uitgangsvermogen1) Voltage: 2 V/1 kilo-ohm (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%) Equalizer 90 W + 90 W Versterkingsniveaus Uitgangsvermogen stereomodus1) ±10 dB, in stappen van 1 dB (6 ohm, 1 kHz, THV 1%) 3) INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer 105 W + 105 W verbonden). Uitgangsvermogen surroundmodus1)2) 4) Gewogen netwerk, ingangsniveau. (6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%) 145 W per kanaal FM-tunergedeelte 1) Onder de volgende omstandigheden gemeten: Afstembereik Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz 87,5 MHz – 108,0 MHz 2) Uitgang referentievermogen voor voor-, midden- en surroundluidsprekers. Afhankelijk Antenne van de instellingen van het geluidsveld en de FM-draadantenne bron, kan het zijn dat er geen geluid wordt Antenne-aansluitingen weergegeven. 75 ohm, asymmetrisch Frequentiebereik Analoog AM-tunergedeelte 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met Afstembereik geluidsveld en equalizer verbonden) 531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap) Ingang Antenne Analoog Kaderantenne Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm Signaal/ruis-verhouding3): 105 dB Videogedeelte (A, 500 mV4)) Ingangen/uitgangen Digitaal (Coax) Video: Impedantie: 75 ohm 1 Vp-p, 75 ohm Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A, 20 kHz LPF) 5NL
HDMI-Video Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok) 3D Formaat 2D Frame- Naast elkaar Boven-Onder compressie (half) (Boven-en-onder) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p @ 25 Hz a – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Ondersteunt alleen het YUV 4:2:0 / 8 bit formaat. 2) Ondersteunt alleen het 8 bit formaat. 3) Deze formaten worden ook met een MHL-verbinding ondersteund. MHL-gedeelte Ondersteunde MHL-versie Beschikt over MHL 2 Maximumstroom 900 mA 6NL
iPhone/iPod-gedeelte Algemeen DC 5V 1,0 A MAX Stroomvereisten 230 V wisselstroom, 50/60 Hz USB werkt met iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Stroomverbruik iPhone 3G, iPod touch (2e tot 5e generatie), 200 W iPod classic en iPod nano (3e tot 7e generatie). Stroomverbruik (in de stand-bystand) 0,3 W (Met [Control for HDMI] en USB-gedeelte [Pass Through] op [Off] gesteld.) Ondersteund formaat* 0,5 W (Met [Control for HDMI] op [On] MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): en [Pass Through] op [Off] gesteld.) 32 kbps – 320 kbps, VBR Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) WMA: (ongeveer) 48 kbps – 192 kbps 430 mm × 156 mm × 329,4 mm AAC: inclusief uitstekende onderdelen en 48 kbps – 320 kbps regelaars WAV: Gewicht (ongeveer) 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM 7,6 kg * Compatibiliteit met alle codering/ schrijfsoftware, opnameapparatuur en Ontwerp en technische gegevens kunnen opnamebestanden kan niet worden zonder voorafgaande kennisgeving worden gegarandeerd. gewijzigd. Ondersteund USB-apparaat Klasse massaopslag Maximumstroom 500 mA 7NL
Per i clienti in Europa ATTENZIONE Smaltimento delle Per ridurre il rischio di incendi o batterie (pile e scosse elettriche, non esporre accumulatori) esauste l’apparecchio alla pioggia o e delle all’umidità. apparecchiature Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le elettriche ed aperture di ventilazione dell’apparecchio con elettroniche a fine vita giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti con (applicabile in tutti i fiamme libere quali, ad esempio, le candele. Paesi dell’Unione Europea e negli altri Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute Paesi europei con o spruzzi e non collocare sull’apparecchio sistema di raccolta stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad differenziata) esempio vasi. Questo simbolo sul prodotto, batteria o Non installare l’apparecchio in uno spazio imballo indica che gli stessi non devono essere chiuso, come una libreria o un mobiletto. trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere Poiché la spina è utilizzata per scollegare utilizzato in combinazione con un simbolo l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) l’apparecchio a una presa di rete CA o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria facilmente accessibile. In caso di contiene più dello 0.0005% di mercurio o funzionamento anomalo dell’apparecchio, dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che scollegare immediatamente la spina dalla questi prodotti e le batterie siano smaltiti presa di rete CA. correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per Non esporre le batterie o l’apparecchio con l’ambiente e per la salute che potrebbero le batterie installate a fonti di calore altrimenti essere causate dal trattamento eccessivo quali la luce solare e il fuoco. inappropriato dei medesimi prodotti o L’apparecchio non è scollegato dalla corrente batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a di rete fintanto che rimane collegato alla presa preservare le risorse naturali. di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è Nel caso di prodotti che per ragioni di stato spento. sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con È possibile che un’eccessiva pressione audio una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la essere sostituita esclusivamente da personale perdita dell’udito. qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia Questo simbolo avverte trattata correttamente, si prega di consegnare i l’utente della presenza di prodotti a fine vita ad un idoneo centro di superficie rovente che può raccolta per il riciclo di apparecchiature essere rovente se toccata elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre durante il normale batterie, si prega di consultare la sezione funzionamento. relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle 2IT
batterie esauste. Per informazioni più Questo ricevitore incorpora la tecnologia dettagliate sul riciclo di questi prodotti o High-Definition Multimedia Interface batterie, si prega di contattare il vostro (HDMITM). Comune, il servizio di smaltimento rifiuti I termini HDMI e High-Definition ovvero il punto vendita presso il quale è stato Multimedia Interface, e il logo HDMI sono acquistato il prodotto o la batteria. marchi di proprietà o marchi registrati di In caso di smaltimento abusivo di batterie o di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in apparecchiature elettriche ed elettroniche altri paesi. potrebbero essere applicate le sanzioni iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod previste dalla normativa vigente (valido solo touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., per l’Italia). registrati negli Stati Uniti d’America ed in Nota per i clienti: le seguenti altri Paesi. informazioni sono applicabili Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi esclusivamente agli apparecchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel venduti nei paesi in cui sono in presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati. vigore le Direttive UE. Questo prodotto è stato fabbricato da o per “Made for iPod” e “Made for iPhone” sono conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan indicazioni che identificano accessori Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. elettronici progettati per essere collegati, Eventuali richieste in merito alla conformità rispettivamente ad un iPod, o un iPhone, e del prodotto in ambito della legislazione certificati dai rispettivi produttori come Europea, dovranno essere indirizzate al conformi agli standards funzionali di Apple. rappresentante autorizzato, Sony Belgium, Apple non é responsabile del funzionamento bijkantoor van Sony Europe Limited, Da di questo accessorio nè della sua conformità Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per agli standards normativi e di sicurezza. qualsiasi informazione relativa all’assistenza E’ possibile che l’uso di questo accessorio con tecnica o alla garanzia, si prega di fare iPod o iPhone possa interferire con le riferimento agli indirizzi riportati funzionalità wireless. separatamente sui documenti relativi Windows Media è un marchio registrato o un all’assistenza o sui certificati di garanzia. marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Informazioni sul copyright Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Corporation. L’uso o la distribuzione di questa Pro Logic Surround e il DTS** Digital tecnologia al di fuori di questo prodotto è Surround System. vietato senza la licenza di Microsoft o di * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. un’affiliata Microsoft autorizzata. Dolby, Pro Logic, e il simbolo della doppia Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e D sono marchi di Dolby Laboratories. brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS ** Per informazioni sui brevetti DTS si prega e Thomson. di visitare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza DTS Licensing “x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color Limited. DTS, DTS-HD, il simbolo, & (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di DTS e il simbolo insieme sono marchi Sony Corporation. registrati di proprietà DTS, Inc. © DTS, “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Inc. Tutti i diritti riservati. Corporation. 3IT
“PlayStation” è un marchio registrato di Calore proprietà di Sony Computer Entertainment Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, Inc. non si tratta di un problema di “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono funzionamento. Se il ricevitore viene marchi registrati di proprietà di Sony utilizzato in modo continuo a livelli di Corporation. volume elevati, la temperatura del MICROVAULT è un marchio di proprietà di rivestimento nelle parti superiore, laterale e Sony Corporation. inferiore aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il MHL, Mobile High-Definition Link e il logo rivestimento. MHL sono marchi o marchi registrati di proprietà di MHL Licensing, LLC. Collocazione • Posizionare il ricevitore in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il surriscaldamento del ricevitore e Precauzioni prolungarne così la vita utile. • Non collocare il ricevitore in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti a Sicurezza luce solare diretta, polvere eccessiva o Se oggetti solidi o sostanze liquide urti meccanici. penetrano nel rivestimento, scollegare il • Non appoggiare sull’apparecchio oggetti ricevitore e farlo controllare da personale che potrebbero bloccare le prese di qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. ventilazione, causando problemi di funzionamento. Fonti di alimentazione • Non collocare il ricevitore in prossimità • Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi di apparecchi quali televisori, che la tensione operativa sia identica a videoregistratori o piastre a cassette. (Se quella della fonte di alimentazione locale. il ricevitore viene utilizzato in La tensione operativa è riportata sulla combinazione con un televisore, un targhetta posta nella parte posteriore del videoregistratore o una piastra a cassette ricevitore. e si trova eccessivamente vicino a tale • L’apparecchio non è scollegato dalla apparecchio, si potrebbero verificare dei fonte di alimentazione CA fintanto che disturbi che danneggerebbero la qualità rimane collegato alla presa di rete, anche delle immagini. Questa eventualità è se l’apparecchio stesso è stato spento. particolarmente concreta nel caso venga • Se si prevede di non utilizzare il utilizzata un’antenna per interni. ricevitore per un periodo di tempo Pertanto, si consiglia di utilizzare prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla un’antenna per esterni.) presa di rete. Per scollegare il cavo di • Prestare attenzione se il ricevitore viene alimentazione CA, afferrare la spina e collocato su superfici trattate con mai il cavo stesso. sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in • Il cavo di alimentazione CA deve essere quanto esse potrebbero macchiarsi o sostituito esclusivamente presso un perdere colore. centro di assistenza qualificato. Funzionamento Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi di spegnere e scollegare il ricevitore. 4IT
Pulizia Digitali (Coassiali) Pulire il rivestimento, il pannello e i Impedenza: 75 ohm comandi con un panno morbido S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) leggermente inumidito con una soluzione Digitali (Ottici) detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) di spugnette o polveri abrasive, né solventi Uscite (Analogiche) quali alcol o benzina. SUBWOOFER Tensione: 2 V/1 kohm In caso di domande o problemi relativi al Equalizzatore ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore Livelli di guadagno Sony. ±10 dB, incrementi di 1 dB 3) INPUT SHORT (con campo sonoro ed equalizzatore bypassati). 4) Rete caricata, livello di ingresso. Caratteristiche Sezione sintonizzatore FM tecniche Gamma di sintonia 87,5 MHz – 108,0 MHz Sezione amplificatore Antenna Uscita di potenza RMS minima1) Antenna a filo FM (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) Terminali antenna 90 W + 90 W 75 ohm, sbilanciati Uscita di potenza nel modo stereo1) (6 ohm, 1 kHz, THD 1%) Sezione sintonizzatore AM 105 W + 105 W Gamma di sintonia Uscita di potenza nel modo surround1)2) 531 kHz – 1.602 kHz (incremento di (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%) 9 kHz) 145 W per canale Antenna 1) Antenna a telaio Misurata nelle seguenti condizioni: Requisiti di alimentazione: 230 V CA, 50 Hz 2) Uscita di potenza di riferimento per i diffusori Sezione video anteriori, centrale e surround. A seconda delle impostazioni del campo sonoro e della Ingressi/Uscite sorgente, è possibile che l’audio non venga Video: trasmesso. 1 Vp-p, 75 ohm Risposta in frequenza Analogica 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con campo sonoro ed equalizzatore bypassati) Ingressi Analogici Sensibilità: 500 mV/50 kohm S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) 5IT
Video HDMI Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI) 3D Formato 2D Frame Affiancati Sopra-Sotto packing (Metà) (Cima e fondo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p @ 25 Hz a – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Supportasoltanto il formato YUV 4:2:0 a 8 bit. 2) Supportasoltanto il formato da 8 bit. 3) Questi formati sono altresì compatibili con la connessione MHL. Sezione MHL Versione MHL compatibile MHL 2 Corrente massima 900 mA 6IT
Sezione iPhone/iPod Generali DC 5V 1,0 A MAX Requisiti di alimentazione 230 V CA, 50/60 Hz La tecnologia USB è utilizzabile con i seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c, Consumo energetico iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, 200 W iPhone 3G, iPod touch (dalla 2a alla Consumo energetico (nel modo di attesa) 5a generazione), iPod classic e iPod nano 0,3 W (quando [Control for HDMI] e (dalla 3a alla 7a generazione). [Pass Through] sono impostati su [Off]). 0,5 W (quando [Control for HDMI] è Sezione USB impostato su [On] e [Pass Through] è Formati supportati* impostato su [Off].) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Dimensioni (larghezza/altezza/profondità) 32 kbps – 320 kbps, VBR (circa) WMA: 430 mm × 156 mm × 329,4 mm 48 kbps – 192 kbps inclusi i comandi e le parti sporgenti AAC: Peso (circa) 48 kbps – 320 kbps 7,6 kg WAV: da 8 a 48 kHz, PCM a 16 bit Il design e le caratteristiche tecniche sono * La compatibilità con tutti i software di codifica/ soggetti a modifiche senza preavviso. scrittura, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita. Dispositivo USB compatibile Classe memoria di massa Corrente massima 500 mA 7IT
Ten symbol ma za zadanie OSTRZEŻENIE ostrzec użytkownika przed wystąpieniem gorącej Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub powierzchni, która mogła porażenia prądem elektrycznym, nagrzać się podczas nie należy narażać tego normalnego działania. urządzenia na działanie deszczu Uwagi dla klientów w Europie ani wilgoci. Pozbywanie się Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zużytych baterii i zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zużytego sprzętu zasłonami itp. (stosowane w krajach Nie narażać urządzenia na działanie źródła Unii Europejskiej i w ognia (np. palące się świeczki). pozostałych krajach Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub europejskich porażenia prądem elektrycznym, nie mających własne należy narażać tego urządzenia na systemy zbiórki) działanie wody, ani stawiać na nim naczyń Ten symbol umieszczony na produkcie, wypełnionych płynem, na przykład baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że wazonów. ten ani produkt ani bateria nie mogą być Nie wolno instalować urządzenia w ona traktowane jako odpad komunalny. przestrzeni zamkniętej, na przykład na Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii regale lub w zabudowanej szafce. może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole Urządzenie jest odłączane od sieci chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, dlatego należy je podłączyć do łatwo jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% dostępnego gniazda elektrycznego. W rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio przypadku zauważenia jakiejkolwiek gospodarując zużytymi produktami i nieprawidłowości w pracy urządzenia, zużytymi bateriami, możesz zapobiec należy natychmiast odłączyć główną potencjalnym negatywnym wpływom na wtyczkę od gniazda elektrycznego. środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie Nie wolno wystawiać baterii ani mogłyby wystąpić w przypadku urządzenia z zainstalowanymi bateriami niewłaściwego obchodzenia się z tymi na działanie silnych źródeł ciepła, na odpadami. Recykling baterii pomoże przykład światła słonecznego i ognia. chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, względu na bezpieczeństwo, poprawne dopóki jest podłączone do gniazda działanie lub integralność danych elektrycznego, nawet jeśli samo wymagane jest stałe podłączenie do urządzenie zostało wyłączone. baterii, wymianę zużytej baterii należy Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu słuchawkach może spowodować utratę personelowi stacji serwisowej. Aby mieć słuchu. pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie 2PL
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. Informacje o prawach W odniesieniu do wszystkich pozostałych własnożci intelektualnej zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** baterię należy dostarczyć do właściwego Digital Surround System. punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej * Wyprodukowano na licencji Dolby szczegółowych informacji na temat zbiórki Laboratories. Dolby, Pro Logic i i recyklingu baterii należy skontaktować symbol z podwójnym D są znakami się z lokalną jednostką samorządu towarowymi firmy Dolby Laboratories. terytorialnego, ze służbami zajmującymi ** Informacje na temat patentów DTS się zagospodarowywaniem odpadów lub można znaleźć na stronie ze sklepem, w którym zakupiony został ten http://patents.dts.com. produkt lub bateria. Wyprodukowano na licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, Uwaga dla klientów: poniższe symbol oraz DTS wraz z symbolem są informacje odnoszą się tylko do zastrzeżonymi znakami towarowymi wyposażenia sprzedawanego w DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa krajach stosujących dyrektywy zastrzeżone. UE. Odbiornik zawiera technologię High- Produkt ten został wyprodukowany przez Definition Multimedia Interface lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 (HDMITM). Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Warunki HDMI, High-Definition Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym Multimedia Interface i logo HDMI są produkt do obrotu na terytorium znakami towarowymi lub zastrzeżonymi Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony znakami towarowymi HDMI Licensing Europe Limited, The Heights, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych Brooklands, Weybridge, Surrey krajach. KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz dotyczące zgodności produktu z iPod touch są znakami towarowymi firmy wymaganiami prawa Unii Europejskiej Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych należy kierować do Sony Belgium, krajach. bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W Wszystkie pozostałe znaki towarowe i kwestiach dotyczących usług serwisowych zastrzeżone znaki towarowe należą do lub gwarancji należy korzystać z adresów przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. kontaktowych podanych w oddzielnych W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ dokumentach dotyczących usług i ®. serwisowych lub gwarancji. Napisy „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie do podłączenia do urządzenia iPod lub iPhone, odpowiednio, i posiada certyfikat producenta potwierdzający spełnienie standardów wydajności firmy Apple. 3PL
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i Środki ostrożnożci zgodności z przepisami. Uwaga: używanie tego urządzenia z telefonem iPhone lub Bezpieczeństwo urządzeniem iPod może mieć wpływ na Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się wydajność sieci bezprzewodowej. przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć Windows Media jest zastrzeżonym przewód zasilający i przed ponownym znakiem towarowym lub znakiem uruchomieniem zlecić sprawdzenie towarowym firmy Microsoft Corporation urządzenia wykwalifikowanej osobie. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Źródła zasilania Produkt jest chroniony określonymi • Przed uruchomieniem odbiornika prawami własności intelektualnej firmy należy sprawdzić, czy napięcie Microsoft Corporation. Zabrania się robocze odpowiada napięciu w sieci użytkowania lub dystrybucji takiej lokalnej. technologii oddzielnie od produktu bez Wielkość napięcia roboczego jest licencji firmy Microsoft lub określona na tabliczce znamionowej autoryzowanego podmiotu zależnego znajdującej się z tyłu odbiornika. firmy Microsoft. • Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym, Technologia i patenty kodowania dźwięku dopóki jest podłączone do gniazda MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS ściennego, nawet jeśli samo i Thomson. urządzenie zostało wyłączone. „x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color • Jeśli odbiornik nie będzie używany (x.v.Colour)” są znakami towarowymi przez dłuższy czas, należy upewnić się, Sony Corporation. że został odłączony od gniazda „BRAVIA” jest znakiem towarowym ściennego. Aby odłączyć przewód Sony Corporation. sieciowy od gniazda sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie „PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem należy ciągnąć za przewód. towarowym Sony Computer • Przewód sieciowy należy wymieniać Entertainment Inc. wyłącznie w specjalistycznym punkcie „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” serwisowym. są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. Nagrzewanie się urządzenia Nagrzewanie się odbiornika podczas MICROVAULT jest znakiem towarowym pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik Sony Corporation. jest używany przez dłuższy czas przy MHL, Mobile High-Definition Link oraz dużej głośności, temperatura górnej, logo MHL są znakami towarowymi lub bocznej i dolnej części obudowy zastrzeżonymi znakami towarowymi MHL zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć Licensing, LLC. oparzeń, nie należy dotykać obudowy. 4PL
Lokalizacja urządzenia Czyszczenie • Aby zapobiec nadmiernemu Obudowę, panel i elementy sterowania nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć można czyścić przy użyciu miękkiej okres eksploatacji odbiornika, należy ściereczki zwilżonej łagodnym ustawić go w miejscu zapewniającym roztworem detergentu. Nie należy właściwą wymianę powietrza. używać materiałów ściernych, proszków • Nie należy ustawiać odbiornika w do czyszczenia ani rozpuszczalników, pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach takich jak alkohol czy benzyna. narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych W przypadku jakichkolwiek pytań lub ilości kurzu lub wstrząsów problemów dotyczących odbiornika mechanicznych. należy skontaktować się z najbliższym • Na obudowie nie należy umieszczać punktem sprzedaży produktów Sony. żadnych przedmiotów, które mogłyby zasłaniać otwory wentylacyjne i spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu takich urządzeń jak telewizor, Dane techniczne magnetowid czy magnetofon kasetowy. (Jeśli odbiornik był Sekcja wzmacniacza używany w połączeniu z telewizorem, Minimalna wyjściowa moc skuteczna1) magnetowidem lub magnetofonem (6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite kasetowym i znajdował się zbyt blisko zniekształcenia harmoniczne 0,09%) takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy 90 W + 90 W i pogorszenie jakości obrazu. Jest to Wyjściowa moc w trybie stereo1) szczególnie prawdopodobne w (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia przypadku używania anteny harmoniczne 1%) pokojowej. Dlatego zaleca się 105 W + 105 W stosowanie anteny zewnętrznej.) Wyjściowa moc w trybie dźwięku • Umieszczając odbiornik na przestrzennego1)2) powierzchniach pokrytych woskiem, (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia olejem, środkiem do polerowania itp., harmoniczne 0,9%) należy zachować ostrożność, ponieważ 145 W na kanał może to spowodować poplamienie lub 1) Zmierzone w następujących warunkach: odbarwienie powierzchni. Wymagane zasilanie: 230 V (prąd zmienny), 50 Hz Obsługa 2) Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników Przed podłączeniem innych urządzeń przednich, głośnika centralnego i głośników należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przestrzennych. Niektóre ustawienia pól zasilanie. dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak emitowanego dźwięku. Pasmo przenoszenia Analogowe 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora) 5PL
Wejście Analogowe Czułość: 500 mV/50 kiloomów Stosunek sygnał/szum3): 105 dB (A, 500 mV4)) Cyfrowy (Koncentryczny) Impedancja: 75 omów Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Cyfrowy (Optyczne) Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Wyjście (Analogowe) SUBWOOFER Napięcie: 2 V/1 kiloomów Korektor Poziomy wzmocnienia ±10 dB, odstęp 1 dB 3) INPUT SHORT (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora). 4) Sieć obciążona, poziom wejścia. Sekcja tunera FM Zakres strojenia 87,5 MHz – 108,0 MHz Antena Antena przewodowa FM Zaciski antenowe 75 omów, niesymetryczne Sekcja tunera AM Zakres strojenia 531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co 9 kHz) Antena Antena ramowa Sekcja wideo Wejścia/wyjścia Video: 1 Vp-p, 75 omów 6PL
HDMI Video Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI) 3D Format 2D Pakowanie Obok Jedna pod drugą klatek (połowa) (Góra i dół) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 2) 3840 × 2160p @ 25 Hz a – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Obsługuje tylko format YUV 4:2:0 / 8-bitowy. 2) Obsługuje tylko format 8-bitowy. 3) Formaty te obsługiwane są także przez połączenie MHL. Sekcja MH Obsługiwana wersja MHL Obejmuje MHL 2 Maksymalny prąd 900 mA 7PL
Sekcja urządzenia iPhone/iPod Ogólne DC 5V 1,0 A MAX Wymagane zasilanie 230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Technologia USB obsługiwana jest na urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, Pobór mocy iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, 200 W iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch Pobór mocy (w trybie oczekiwania) (generacji od 2. do 5.), iPod classic oraz 0,3 W (Kiedy [Control for HDMI] i iPod nano (generacji od 3. do 7.). [Pass Through] są ustawione na [Off].) Sekcja USB 0,5 W (Kiedy [Control for HDMI] Obsługiwany format* jest ustawione na [On], a opcja [Pass MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Through] jest ustawiona na [Off].) 32 kb/s – 320 kb/s, VBR Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość) WMA: (ok.) 48 kb/s – 192 kb/s 430 mm × 156 mm × 329,4 mm AAC: z uwzględnieniem wystających 48 kb/s – 320 kb/s elementów i regulatorówi WAV: Waga (ok.) 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM 7,6 kg * Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ Konstrukcja oraz dane techniczne mogą rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ulec zmianie bez powiadomienia. ani nośnikami zapisu. Obsługiwane urządzenie USB Klasa pamięci masowej Maksymalny prąd 500 mA 8PL
9PL
4-488-937-72(1) ©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia