4-448-427-21(1) Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung./ Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing./ Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso./ Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi. STR-DH540 Kurzanleitung/ Beknopte installatiegids/ Guida di impostazione rapida/ Podręcznik szybkiej konfiguracji Sony Corporation © 2013 Printed in Malaysia 1 Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher/ De luidsprekers aansluiten en installeren/ Installazione e collegamento dei diffusori/ Instalowanie i podłączanie głośników FRONT L FRONT R FRONT R FRONT L SURROUND R SUBWOOFER CENTER SUBWOOFER SURROUND L SUBWOOFER SURROUND L SURROUND R CENTER SUBWOOFER Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert./ De kabels zijn niet bijgeleverd./ I cavi usati per il collegamento non sono in dotazione./ Przewody potrzebne do wykonania połączenia nie należą do wyposażenia.
2 3 Anschließen anderer Geräte/ Andere apparaten aansluiten/ Vorbereiten des Receivers/ De receiver voorbereiden/ Collegamento di altri apparecchi/ Podłączanie innych urządzeń Preparazione del ricevitore/ Przygotowanie odbiornika ?/1: Ein/Standby/ aan/stand-by/ accensione/standby/ włączony/tryb oczekiwania INPUT SELECTOR * Aussehen und Form von Netzkabel und Netzsteckdose Fernsehgerät/ sind von Region zu Region verschieden./ Televisie/ De vorm van het netsnoer en het stopcontact is HDMI TV OUT Televisore/ afhankelijk van uw locatie./ Telewizor La forma del cavo di alimentazione CA e della presa di rete CA varia in base alla regione./ Kształt przewodu sieciowego i gniazda sieciowego zależy od obszaru.ca varían en función del área. 4 Einrichten des Receivers mit Easy Setup/ Instellen van de receiver met Easy Setup/ Configurazione del ricevitore con la funzione Easy Setup/ Ustawianie odbiornika za pomocą funkcji Easy Setup Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion Audiorückkanal (ARC) Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an Ihrer kompatibel ist, brauchen Sie diese Verbindung nicht vornehmen./ Sitzposition auf und stellen es auf die gleiche Als uw televisie compatibel is met de functie Audio-retourkanaal Höhe wie Ihre Ohren ein./ (ARC), dan is deze aansluiting niet nodig./ Se il televisore in uso è Optimierungsmikrofon (mitgeliefert)/ Plaats de optimalisatiemicrofoon op de zitpositie compatibile con la funzione Canale di ritorno audio (ARC), questo Optimalisatiemicrofoon (bijgeleverd)/ op oorhoogte./ collegamento non è necessario./ Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją Microfono di ottimizzazione (in dotazione)/ Posizionare il microfono di ottimizzazione nella kanału zwrotnego audio (ARC), to połączenie nie jest konieczne. Mikrofon optymalizujący (w zestawie) posizione seduta e alla medesima altezza delle orecchie./ Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner/ Satelliettuner, Kabel-TV-tuner/ Ustaw mikrofon optymalizatora w pozycji Sintonizzatore satellitare, Sintonizzatore TV via cavo/ odsłuchu na wysokości uszu. Blu-ray-Disc-Player/ Blu-ray Disc-speler/ Tuner satelitarny, Tuner telewizji kablowej Lettore Blu-ray Disc/ Odtwarzacz Blu-ray Wenn Sie Ihren Receiver zum ersten Mal einschalten oder nachdem der Receiver initialisiert wurde, erscheint der Easy-Setup-Bildschirm auf dem Fernsehschirm. Richten Sie den Receiver entsprechend den Anweisungen auf dem Easy-Setup-Bildschirm fort./ Het Easy Setup scherm verschijnt op het televisiescherm wanneer u de receiver voor het eerst of na het terugstellen inschakelt. Maak de instellingen voor de receiver in overeenstemming met de aanwijzingen op het Easy Setup scherm./ La prima volta che si accende il ricevitore, oppure dopo averlo inizializzato, appare la schermata Easy Setup. Impostare quindi il ricevitore seguendo le indicazioni ivi visualizzate./ Gdy odbiornik jest włączany pierwszy raz lub po inicjalizacji odbiornika, na ekranie telewizora pojawi się ekran Easy Setup. Odbiornik należy DVD-Player/ DVD-speler/ Lettore DVD/ Odtwarzacz DVD PlayStation 3 ustawić zgodnie z instrukcjami na ekranie Easy Setup. Falls ein Fehlercode erscheint, überprüfen Sie den Fehler, und führen Sie die automatische HDMI OUTPUT Kalibrierung erneut durch./ Indien een foutcode verschijnt, controleer dan de fout en voer de automatische kalibratie opnieuw uit./ Se appare un codice d’errore controllare l’errore stesso ed eseguire nuovamente la calibrazione automatica./ Jeśli pojawi się kod błędu sprawdź błąd i ponownie przeprowadź automatyczną kalibrację. Der Easy-Setup-Vorgang beginnt./ Easy Setup start./ Si avvia la funzione Easy Setup./ Rozpoczyna się konfiguracja Easy Setup. iPod, iPhone Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert./ De kabels zijn niet bijgeleverd./ I cavi usati per il collegamento non sono in dotazione./ Przewody potrzebne do wykonania połączenia nie należą do wyposażenia. Das Easy Setup ist fertig./ Easy Setup is voltooid./ L’impostazione Easy Setup si conclude./ Kończy się konfiguracja Easy Setup.