4-136-736-51(1) 2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna 3: Andere componenten aansluiten/ 3: Anslutning av andra komponenter STR-DN1000 ANTENNA HDMI Videocomponenten/ Videokomponenter\ EZW-T100 AM IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT (for AUDIO) ANTENNA HDMI ASSIGNABLE (INPUT ONLY) EZW-T100 AM IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT (for AUDIO) COMPONENT VIDEO DMPORT TV DIGITAL (ASSIGNABLE) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR DC5V OPTICAL COAXIAL OUT 0.7A MAX Y COMPONENT VIDEO DMPORT TV DIGITAL (ASSIGNABLE) IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR DC5V OPTICAL COAXIAL OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN OUT 0.7A MAX Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND IN IN OUT IN OUT R L OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN SURROUND BACK/ VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND IN IN OUT IN OUT R L ASSIGNABLE (INPUT ONLY) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO FRONT B/ OUT IN IN IN IN OUT IN MONITOR BI-AMP FRONT A SURROUND BACK/ L L Beknopte installatiegids AUDIO R L R L ASSIGNABLE (INPUT ONLY) FRONT B/ OUT AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO OUT IN IN IN IN OUT IN MONITOR BI-AMP FRONT A R R L L AUDIO R L R L OUT SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER Snabbstartguide DVD IN SAT IN BD IN DVD IN ANTENNA HDMI EZW-T100 AM IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO DMPORT TV DIGITAL (ASSIGNABLE) IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR DC5V OPTICAL COAXIAL OUT 0.7A MAX Y OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND IN IN OUT IN OUT R L SURROUND BACK/ Televisie/TV ASSIGNABLE (INPUT ONLY) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO FRONT B/ OUT IN IN IN IN OUT IN MONITOR BI-AMP FRONT A L L AUDIO R L R L OUT R R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER B (1) A Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) TV COAXIAL OPTICAL Satelliettuner of settopbox/ BD IN DVD IN Satellitmottagare eller SAT IN IN digitalbox ANTENNA HDMI OPTICAL EZW-T100 AM IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO DMPORT TV DIGITAL (ASSIGNABLE) IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR DC5V OPTICAL COAXIAL OUT 0.7A MAX Y OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND IN IN OUT IN OUT R L SURROUND BACK/ ASSIGNABLE (INPUT ONLY) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO FRONT B/ HDMI OUT IN IN IN IN OUT IN MONITOR BI-AMP ANTENNA EZW-T100 AM IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT FRONT A (for AUDIO) L L AUDIO R L R L OUT ASSIGNABLE (INPUT ONLY) R R COMPONENT VIDEO DMPORT TV DIGITAL (ASSIGNABLE) SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR DC5V OPTICAL COAXIAL OUT 0.7A MAX Y A OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN DVD-speler/ VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO 1: Luidsprekers installeren/ CENTER SURROUND IN IN OUT IN OUT R L SURROUND BACK/ ASSIGNABLE (INPUT ONLY) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO FRONT B/ OUT IN IN IN IN OUT IN MONITOR BI-AMP FRONT A L L AUDIO R L R L OUT R SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD R VIDEO 1 SUBWOOFER DVD-spelare 1: Placera högtalarna DVD IN OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN A Blu-ray-discspeler/ Blu-ray-skivspelare A Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej) Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)/ ANTENNA HDMI Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) EZW-T100 AM IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 OUT (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) COMPONENT VIDEO DMPORT TV DIGITAL (ASSIGNABLE) A IN 3 IN 2 IN 1 MONITOR DC5V OPTICAL COAXIAL OUT 0.7A MAX HDMI-kabel (niet bijgeleverd)/HDMI-kabel (medföljer ej) Y OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO CENTER SURROUND IN IN OUT IN OUT R L SURROUND BACK/ ASSIGNABLE (INPUT ONLY) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO FRONT B/ OUT IN IN IN IN OUT IN MONITOR BI-AMP FRONT A L L AUDIO R L R L OUT B R R Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)/Optisk digitalkabel (medföljer ej) SA-CD/CD/CD-R TV SAT BD VIDEO 1 SUBWOOFER DVD IN 10 mm Luidsprekerkabels (niet bijgeleverd)/ Högtalarkablar (medföljer ej)) Luidsprekeraansluitingen Om högtalarkontakter Nederlands Svenska Sluit de plus-aansluitingen aan op de plus-aansluitingen van de receiver en sluit de min-aansluitingen Anslut kontakterna till kontakterna på mottagaren och anslut kontakterna till kontakterna på Deze Beknopte installatiegids beschrijft, hoe u een DVD-speler, een satelliettuner of een settopbox, een aan op de min-aansluitingen van de receiver. Denna Snabbinställningsguide beskriver hur du ansluter en DVD-spelare, Blu-rayskivspelare, satellitmottagare mottagaren. televisie, luidsprekers en een subwoofer moet aansluiten, zodat u kunt genieten van multikanaals surround- Raadpleeg de afbeelding of de gebruiksaanwijzing van de receiver voor meer informatie over het aansluiten eller digitalbox, TV, högtalare, och en subwoofer så att du kan avnjuta multikanals surroundljud. Mer Mer information om hur du ansluter högtalarkablar finns i illustrationen eller i bruksanvisningen som geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. van de luidsprekerkabels. information fi nns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. medföljer mottagaren. Draai de vergrendelingsknop tot de luidsprekerkabel stevig is aangesloten. Vrid låsratten tills högtalarkabeln sitter ordentligt. 1: Luidsprekers installeren Informatie over de toets SPEAKERS 1: Placera högtalarna Om knappen SPEAKERS In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld weergegeven van de confi guratie van een 7.1-kanaals U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Raadpleeg "7: Het luidsprekersysteem selecteren" in Ovanstående bild visar ett exempel på konfi guration av ett 7.1-kanaligt system (sju högtalare och en Du kan välja vilka främre högtalare som du vill använda. Mer information fi nns under ”7: Välja luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de receiver de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. subwoofer). Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer mottagaren, samt på baksidan av den här högtalarsystem” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. en de andere kant van deze beknopte installatiegids. guiden. In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers aangegeven met tot en met . 3: Andere componenten aansluiten I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått beteckningar från till . 3: Anslutning av andra komponenter Voorluidspreker (links) Surroundluidspreker (rechts) Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 en 4 van Främre högtalare (vänster) Surroundhögtalare (höger) Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren och andra komponenter. Se steg 3 och 4 i Voorluidspreker (rechts) Surround-achterluidspreker (links) "Aan de slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie over andere aansluitingen en Främre högtalare (höger) Bakre surroundhögtalare (vänster) ”Komma igång” i bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer information om andra componenten. anslutningar och andra komponenter. Middenluidspreker Surround-achterluidspreker (rechts) Deze receiver beschikt over een functie voor het converteren van videosignalen. Raadpleeg Mitthögtalare Bakre surroundhögtalare (höger) Den här mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Mer information finns Surroundluidspreker (links) Subwoofer "4b: De videocomponenten aansluiten" in de gebruiksaanwijzing van de receiver. Surroundhögtalare (vänster) Subwoofer under ”4b: Ansluta videokomponenterna” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren. 4: Alle netsnoeren als laatste aansluiten 4: Anslut alla nätkablar sist 2: De luidsprekers aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 2: Anslutning av högtalarna Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Sluit de luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het type luidsprekers. Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av vilken typ de är. Informatie over luidsprekerkabels Om högtalarkablar Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte van de kamer. Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek. Als u de kleur of het teken van de luidsprekerkabel bepaalt die moet worden aangesloten op de plus- (+) Genom att bestämma vilken färg eller markering på högtalarkablarna som du använder för att ansluta of min-aansluiting (–), weet u altijd zeker dat u de kabel correct aansluit en de plus- en min-aansluitingen kablarna till kontakterna (+) respektive (–) får du korrekt anslutning utan att du riskerar att blanda ihop plus niet door elkaar haalt. och minus.
Nederlands 13 Druk herhaaldelijk op / om het type voor Svenska 13 Välj typ av automatisk kalibrering (Auto Automatische Kalibratie te selecteren en druk op Calibration Type) genom att trycka på / flera . gånger, och tryck sedan på . Parameter Uitleg Parameter Förklaring De juiste luidsprekerinstellingen automatisch Automatisk kalibrering av MASTER VOLUME AUTO CAL MIC "/1 THEATRE RM SET UP AV INPUT SELECTOR SYSTEM STANDBY Full Flat De meting van de frequentie van elke Full Flat Skapar en rak frekvensåtergivning från MUTING SHIFT AMP kalibreren (Auto Calibration) luidspreker wordt geëffend. högtalarinställningarna (Automatisk högtalarna. 1 2 3 Engineer De frequentie wordt ingesteld op een set Engineer Ställer frekvensen på en inställning som AUTO CAL MIC VIDEO VIDEO 2 IN L AUDIO R VIDEO 1 VIDEO 2 BD Met de functie Automatische Kalibratie kunt u de luidsprekers zo instellen dat automatisch het gewenste geluid wordt verkregen van die overeenkomt met die van de Sony- kalibrering (Auto Calibration)) följer standarden för Sonys lyssningsrum. 4 5 6 standaard voor luisterruimtes. Du kan få alla anslutna högtalare automatiskt inställda som du DVD SAT TV alle aangesloten luidsprekers. Front Reference Ställer in karaktäristiken för alla högtalare 7 SA-CD/ 8 9 Front Reference De karakteristieken van alle luidsprekers vill ha dem med hjälp av den automatiska kalibreringen (Auto enligt karaktäristiken för den främre TUNER DMPORT CD -/-- 0/10 ENT/MEM worden aangepast aan de karakteristieken Calibration). högtalaren. HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Voordat u Automatische Kalibratie uitvoert van de voorluidspreker. Off Stänger av den automatiska kalibreringen CLEAR/>10 HDMI 4 Under kalibrering är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. Houd Off Automatische Kalibratie wordt Innan du utför automatisk kalibrering (Auto (Auto Calibration). daarom rekening met de aanwezigheid van kinderen en met de invloed die dit uitgeschakeld. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC geluid op uw omgeving kan hebben. Calibration) INPUT NIGHT RESOLUTION MODE SLEEP MODE Voer de meting uit in een stille omgeving om storing te voorkomen en nauwkeurige metingsresultaten te verkrijgen. Under kalibrering är nivån på ljudet från högtalarna mycket högt. Tänk på det Om en felkod visas DISPLAY GUI MODE GUI MODE Als er zich obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers Om en felkod visas om det är småbarn i närheten, eller hur det kan påverka dina grannar. För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se För mer information om varningsmeddelanden och felkoder, se Utför uppmätningen när det är tyst i omgivningen för att undvika störningar ”Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder Calibration)” under ”9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna /// eventuele obstakels uit het metingsgebied om metingsfouten te voorkomen. "Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto och för att få så noggranna mätningar som möjligt. Calibration)” under "9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna Om det finns några hinder mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna (Automatisk kalibrering (Auto Calibration))” i bruksanvisningen. (Automatisk kalibrering (Auto Calibration))" i bruksanvisningen. kan inte kalibreringen utföras på korrekt sätt. Ta bort eventuella hinder från 0 1 Installera och anslut högtalarna och TV:n. mätområdet för att undvika fel i mätningen. Tips! RETURN/ HOME TOOLS/ Mer information finns på framsidan. Tip En högtalares storlek (”Large”/”Small”) bestäms genom karaktäristiken hos EXIT MENU OPTIONS MENU Het formaat van een luidspreker ("Large"/"Small") wordt bepaald door de 1 Installera och anslut högtalarna och TV:n. de låga frekvenserna. Mätresultaten kan variera, beroende på var du placerat – CATEGORY + 2 Sluit de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon aan kenmerken van de lage frequenties. De metingsresultaten kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de optimalisatiemicrofoon en luidsprekers Mer information finns på framsidan. optimeringsmikrofonen samt högtalarna och rummets form. Du bör följa mätresultaten. Om du vill kan du ändra dessa inställningar i Speaker Settings- op de AUTO CAL MIC-aansluiting. en de vorm van de kamer. U kunt het beste de metingsresultaten volgen. U menyn. En god idé är att spara mätresultaten innan du eventuellt ändrar De AUTO CAL MIC-aansluiting kan alleen worden gebruikt kunt deze instellingen echter wijzigen in het menu Speaker Settings. Sla de metingsresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de instellingen. 2 Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen inställningarna. voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Anslut inga till AUTO CAL MIC-kontakten. andra mikrofoner. Als u dit wel doet, kunnen de receiver en AUTO CAL MIC-kontakten är endast till för anslutning av de microfoon worden beschadigd. den medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inga andra Ställa in andra komponenter 3 Stel de optimalisatiemicrofoon op. Andere componenten instellen mikrofoner. Det kan skada mottagaren och mikrofonen. Du bör ställa in varje komponent så att ljudet sänds ut från U moet elke component instellen zodat het geluid goed wordt högtalarna korrekt när du spelar upp en ansluten komponent. Plaats de optimalisatiemicrofoon bij uw luisterpositie. uitgevoerd via de luidsprekers als u afspeelt op een aangesloten 3 Ställa upp optimeringsmikrofonen. Följande fall beskriver Sony-komponenter. Mer information fi nns 4 GUI MODE Gebruik een krukje of statief om ervoor te zorgen dat de optimalisatiemicrofoon zich op dezelfde hoogte bevindt als component. Hierna worden Sony-componenten beschreven. Placera optimeringsmikrofonen vid din lyssningsposition. i bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke component voor meer Använda en pall eller ett stativ så att optimeringsmikrofonen uw oren. hamnar på samma höjd som dina öron. 8 informatie. Efter inställningen Over het opstellen van de actieve subwoofer Mottagaren är nu färdig att användas. Tryck på ingångsknappen VIDEO 1 Na de instelling Om att ställa in den aktiva subwoofern på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp Auto Calibration Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren De receiver is gereed voor gebruik. Druk op de ingangstoets op När en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till från. Mer information fi nns i bruksanvisningen som medföljer Input VIDEO 2 de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai MASTER de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt subwoofern och vrider upp volymen. Ställ MASTER VOLUME mottagaren. VOLUME tot net voor het midden. afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor på ett läge strax innan mittpunkten. BD Count Down Music Please press enter key Als u een subwoofer aansluit met een crossoverfrequentiefunctie, meer informatie. Om du ansluter en subwoofer med funktion för DVD to stop. moet u de maximale waarde instellen. delningsfrekvens, ställer du funktionen på ett maximalt värde. Video SAT 5 Als u een subwoofer met een automatische stand-byfunctie Om du ansluter en subwoofer med en funktion för automatiskt CANCEL aansluit, moet u deze functie uitschakelen. standbyläge stänger du av den funktionen (avaktiverad). RETURN Automatische Kalibratie uitvoeren Utföra automatisk kalibrering (Auto 5 /, / Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta Calibration) upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten, Med den automatiska kalibreringsfunktionen kan du mäta högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, upp följande: högtalaranslutningarna, högtalarpolariteten, frekvenskaraktäristiken. högtalaravståndet, högtalarstorleken, högtalarnivån, Auto Cal. 12 /, 1 Sluit een televisie aan op deze receiver. frekvenskaraktäristiken. Speaker Mer information finns under "3: Ansluta TV:n" i 1 Anslut en TV till mottagaren. Auto Calibration bruksanvisningen. Surround Mer information finns under ”3: Ansluta TV:n” i bruksanvisningen. EQ 2 Zet de televisie aan. Setting Audio 3 Druk op / om de receiver in te schakelen. 2 Slå på strömmen till TV:n. Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn 3 Slå på mottagaren genom att trycka på /. visas. Växla till den ingång på TV:n som gör att bilden från menyn visas. Save 4 Druk op GUI MODE. 6 /, / Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, 4 Tryck på GUI MODE. wordt "GUI" weergegeven en verschijnt het GUI-menu op När ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI” de televisie. Druk op MENU als het GUI-menu niet wordt Auto Calibration och GUI-menyn visas på TV-skärmen.Om GUI-menyn inte weergegeven op de televisie. 13 /, visas på TV-skärmen trycker du på MENU. Auto Cal. Start 5 Druk herhaaldelijk op / om "Settings" te 5 Välj ”Settings” genom att trycka på / flera Auto Cal. Type selecteren en druk op of . Auto Calibration gånger, och tryck sedan på eller . Position: Position 1 De menulijst Settings wordt weergegeven op de televisie. Settings-menylistan visas på TV-skärmen. Name Input Auto Cal. Type Full Flat 6 Druk herhaaldelijk op / om "Auto Cal." te 6 Välj ”Auto Cal.” genom att trycka på / flera selecteren en druk op of . Engineer gånger, och tryck sedan på eller . RETURN Front Reference 7 Druk herhaaldelijk op / om "Auto Cal. Start" te 7 Välj ”Auto Cal. Start” genom att trycka på / flera Off selecteren en druk op of . gånger, och tryck sedan på eller . RETURN 8 Druk op om "START" te selecteren. 8 Välj ”START” genom att trycka på . 9 De meting start na vijf seconden. 9 Uppmätningen startar efter fem sekunder. 10 De meting wordt gestart. 10 Uppmätningen börjar. De meting met een testtoon duurt ongeveer 30 seconden. Det tar ungefär 30 sekunder för uppmätningen att slutföras Wacht to de meting is voltooid. med en testton. Vänta tills uppmätningen har slutförts. 11 Uppmätningen är färdig. 11 Uppmätningen är färdig. Er klinkt een pieptoon wanneer de meting wordt beëindigd. När uppmätningen slutförts hörs en ljudsignal. 12 Druk herhaaldelijk op / om "Save" te selecteren 12 Välj ”Save” genom att trycka på / flera gånger, en druk op . och tryck sedan på . De metingsresultaten worden opgeslagen. Mätresultaten sparas.