Sony STR-DH750 referenceguide

Saturday, October 14, 2017
Download

4-488-937-22(2) Multi Channel Reference Guide GB AV Receiver Guide de référence FR Guía de referencia ES Kurzreferenz DE Referentiegids NL Guida di riferimento IT Przewodnik referencyjny PL STR-DH750

For the customers in Europe WARNING Disposal of waste To reduce the risk of fire or batteries and electric shock, do not expose this electrical and apparatus to rain or moisture. electronic equipment To reduce the risk of fire, do not cover the (applicable in the ventilation opening of the appliance with European Union and newspapers, tablecloths, curtains, etc. other European Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). countries with separate collection To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or systems) splashing, and do not place objects filled with This symbol on the product, the battery or on liquids, such as vases, on the appliance. the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household Do not install the appliance in a confined waste. On certain batteries this symbol might space, such as a bookcase or built-in cabinet. be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury As the main plug is used to disconnect the unit (Hg) or lead (Pb) are added if the battery from the mains, connect the unit to an easily contains more than 0.0005% mercury or accessible AC outlet. Should you notice an 0.004% lead. By ensuring these products and abnormality in the unit, disconnect the main batteries are disposed of correctly, you will plug from the AC outlet immediately. help prevent potentially negative Do not expose batteries or appliances with consequences for the environment and human battery-installed to excessive heat, such as health which could otherwise be caused by sunshine and fire. inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural The unit is not disconnected from the mains as resources. long as it is connected to the AC outlet, even In case of products that for safety, if the unit itself has been turned off. performance or data integrity reasons require a Excessive sound pressure from earphones and permanent connection with an incorporated headphones can cause hearing loss. battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the This symbol is intended to battery and the electrical and electronic alert the user to the presence equipment will be treated properly, hand over of the Hot Surface that may be these products at end-of-life to the applicable hot if it is touched during the collection point for the recycling of electrical normal operation. and electronic equipment. For all other This equipment has been tested and found to batteries, please view the section on how to comply with the limits set out in the EMC remove the battery from the product safely. Directive using a connection cable shorter Hand the battery over to the applicable than 3 meters. collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery. 2GB

Notice for customers: The This receiver incorporates High-Definition following information is only Multimedia Interface (HDMITM) technology. The terms HDMI and HDMI High-Definition applicable to equipment sold in Multimedia Interface, and the HDMI Logo are countries applying EU trademarks or registered trademarks of HDMI Directives. Licensing LLC in the United States and other This product has been manufactured by or on countries. behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries iPod touch are trademarks of Apple Inc., related to product compliance based on registered in the U.S. and other countries. European Union legislation shall be addressed App Store is a service mark of Apple Inc. to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, All other trademarks and registered 70327 Stuttgart, Germany. For any service or trademarks are of their respective holders. In guarantee matters, please refer to the this manual, ™ and ® marks are not specified. addresses provided in the separate service or “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean guarantee documents. that an electronic accessory has been designed Hereby, Sony Corp., declares that this to connect specifically to iPod or iPhone, equipment is in compliance with the essential respectively, and has been certified by the requirements and other relevant provisions of developer to meet Apple performance Directive 1999/5/EC. standards. For details, please access the following URL: Apple is not responsible for the operation of http://www.compliance.sony.de/ this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Windows Media is either a registered On copyrights trademark or trademark of Microsoft This receiver incorporates Dolby* Digital and Corporation in the United States and/or other Pro Logic Surround and the DTS** Digital countries. Surround System. This product is protected by certain * Manufactured under license from Dolby intellectual property rights of Microsoft Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround Corporation. Use or distribution of such EX, and the double-D symbol are technology outside of this product is trademarks of Dolby Laboratories. prohibited without a license from Microsoft or ** For DTS patents, see an authorized Microsoft subsidiary. http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing MPEG Layer-3 audio coding technology and Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & patents licensed from Fraunhofer IIS and DTS and the Symbol together are Thomson. registered trademarks, and DTS-HD “x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color Master Audio is a trademark of DTS, Inc. (x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony © DTS, Inc. All Rights Reserved. Corporation. “BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation. 3GB

“PlayStation” is a registered trademark of • The unit is not disconnected from the AC Sony Computer Entertainment Inc. power source (mains) as long as it is “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are connected to the wall outlet, even if the registered trademarks of Sony Corporation. unit itself has been turned off. • If you are not going to use the receiver for MICROVAULT is a trademark of Sony a long time, be sure to disconnect the Corporation. receiver from the wall outlet. To MHL, Mobile High-Definition Link and the disconnect the AC power cord (mains MHL Logo are trademarks or registered lead), grasp the plug itself; never pull the trademarks of MHL Licensing, LLC. cord. • The AC power cord (mains lead) must be The Bluetooth® word mark and logos are changed only at a qualified service shop. registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony On heat buildup Corporation is under license. Although the receiver heats up during Other trademarks and trade names are those of operation, this is not a malfunction. If you their respective owners. continuously use this receiver at a large © 2013 CSR plc and its group companies. The volume, the cabinet temperature of the top, aptX® mark and the aptX logo are trade marks side and bottom rises considerably. To of CSR plc or one of its group companies and avoid burning yourself, do not touch the may be registered in one or more jurisdictions. cabinet. The N Mark is a trademark or registered On placement trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. • Place the receiver in a location with adequate ventilation to prevent heat Android™ is a trademark of Google Inc. buildup and prolong the life of the Google Play™ is a trademark of Google Inc. receiver. • Do not place the receiver near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock. • Do not place anything on top of the Precautions cabinet that might block the ventilation holes and cause malfunctions. On safety • Do not place the receiver near equipment Should any solid object or liquid fall into such as a TV, VCR, or tape deck. (If the the cabinet, unplug the receiver and have it receiver is being used in combination checked by qualified personnel before with a TV, VCR, or tape deck, and is operating it any further. placed too close to that equipment, noise may result, and picture quality may On power sources suffer. This is especially likely when • Before operating the receiver, check that using an indoor antenna (aerial). the operating voltage is identical with Therefore, we recommend using an your local power supply. outdoor antenna (aerial).) The operating voltage is indicated on the • Use caution when placing the receiver on nameplate on the back of the receiver. surfaces that have been specially treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the surface may result. 4GB

On operation • The radio waves broadcast by this Before connecting other equipment, be sure receiver may interfere with the operation to turn off and unplug the receiver. of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, On cleaning always turn off the power on this receiver Clean the cabinet, panel, and controls with and Bluetooth device in the following a soft cloth slightly moistened with a mild locations: detergent solution. Do not use any type of – In hospitals, on trains, in airplanes, at abrasive pad, scouring powder, or solvent, gas stations, and any place where such as alcohol or benzine. flammable gasses may be present – Near automatic doors or fire alarms • This receiver supports security functions On Bluetooth that comply with the Bluetooth communication specification to ensure secure connection • Bluetooth devices should be used within during communication using Bluetooth approximately 10 meters (unobstructed technology. However, this security may distance) of each other. The effective be insufficient depending on the setting communication range may become contents and other factors, so always be shorter under the following conditions. careful when performing communication – When a person, metal object, wall or using Bluetooth technology. • Sony cannot be held liable in any way for other obstruction is between the damages or other loss resulting from devices with a Bluetooth connection information leaks during communication – Locations where a wireless LAN is using Bluetooth technology. installed • Bluetooth communication is not – Around microwave ovens that are in necessarily guaranteed with all Bluetooth use devices that have the same profile as this – Locations where other electromagnetic receiver. waves occur • Bluetooth devices connected with this • Bluetooth devices and wireless LAN receiver must comply with the Bluetooth (IEEE 802.11b/g) use the same frequency specification prescribed by the Bluetooth band (2.4 GHz). When using your SIG, Inc., and must be certified to Bluetooth device near a device with comply. However, even when a device wireless LAN capability, electromagnetic complies with the Bluetooth interference may occur. This could result specification, there may be cases where in lower data transfer rates, noise, or the characteristics or specifications of the inability to connect. If this happens, try Bluetooth device make it impossible to the following remedies: connect, or may result in different control – Use this receiver at least 10 meters methods, display or operation. away from the wireless LAN device. • Noise may occur or the audio may cut off – Turn off the power to the wireless LAN depending on the Bluetooth device equipment when using your Bluetooth connected with this receiver, the device within 10 meters. communications environment, or – Install this receiver and Bluetooth surrounding conditions. device as closer to each other as possible. If you have any questions or problems concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer. 5GB

FM tuner section Specifications Tuning range 87.5 MHz – 108.0 MHz Amplifier section Antenna (aerial) FM wire antenna (aerial) Minimum RMS Output Power1) (6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%) Antenna (aerial) terminals 90 W + 90 W 75 ohms, unbalanced Stereo Mode Output Power1) (6 ohms, 1 kHz, THD 1%) AM tuner section 105 W + 105 W Tuning range 531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step) Surround Mode Output Power1)2) (6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%) Antenna (aerial) 145 W per channel Loop antenna (aerial) 1) Measured under the following conditions: Power requirements: 230 V AC, 50 Hz Video section 2) Reference power output for front, center, Inputs/Outputs surround, surround back and front high Video: speakers. Depending on the sound field settings 1 Vp-p, 75 ohms and the source, there may be no sound output. Frequency response Analog 10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with sound field and equalizer bypassed) Input Analog Sensitivity: 500 mV/50 kilohms S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) Digital (Coaxial) Impedance: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Optical) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Output (Analog) SUBWOOFER Voltage: 2 V/1 kilohm Equalizer Gain levels ±10 dB, 1 dB step 3) INPUT SHORT (with sound field and equalizer bypassed). 4) Weighted network, input level. 6GB

HDMI Video Input/Output (HDMI Repeater block) 3D Format 2D Frame Side-by-Side Over-Under packing (Half) (Top-and-Bottom) 4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59.94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29.97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23.98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59.94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59.94/60 Hz a3) – – – 1) SupportsYUV 4:2:0 / 8 bit format only. 2) Supports8 bit format only. 3) These formats are also supported by an MHL connection. MHL section Supported MHL version Incorporates MHL 2 Maximum current 900 mA 7GB

iPhone/iPod section Bluetooth section DC 5V 1.0 A MAX Communication system Bluetooth Specification version 3.0 USB works with iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Output iPhone 3G, iPod touch (2nd through 5th Bluetooth Specification Power Class 2 generation), iPod classic, and iPod nano Maximum communication range (3rd through 7th generation). Line of sight approx. 10 m1) Frequency band Bluetooth technology works with iPhone 5s, 2.4 GHz band (2.4000 GHz – iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, 2.4835 GHz) iPhone 3GS, and iPod touch (4th and 5th generation). Modulation method FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) You can use “SongPal” app with this receiver Compatible Bluetooth profiles2) via Bluetooth. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) USB section AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Supported format* Control Profile) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Supported Codecs3) 32 kbps – 320 kbps, VBR SBC4), AAC, aptX WMA: Transmission range (A2DP) 48 kbps – 192 kbps 20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency AAC: 44.1 kHz) 48 kbps – 320 kbps 1) WAV: The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM fields around a microwave oven, static * Compatibility with all encoding/writing electricity, cordless phone, reception software, recording devices and recording sensitivity, antenna’s performance, operating media cannot be guaranteed. system, software application, etc. 2) Bluetooth standard profiles indicate the purpose Supported USB device Mass Storage Class of Bluetooth communication between devices. 3) Maximum current Codec: Audio signal compression and conversion format 500 mA 4) Subband Codec 8GB

General Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz Power consumption 240 W Power consumption (during standby mode) 0.3 W (When [Control for HDMI], [Pass Through] and [Bluetooth Standby] are set to [Off].) 0.5 W (When [Control for HDMI] and [Bluetooth Standby] are set to [On], [Pass Through] is set to [Off].) Dimensions (width/height/depth) (Approx.) 430 mm × 156 mm × 329.4 mm including projecting parts and controls Mass (Approx.) 7.6 kg Design and specifications are subject to change without notice. 9GB

Cet équipement a été testé et déclaré conforme AVERTISSEMENT aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de Pour éviter tout risque d’incendie raccordement d’une longueur inférieure à ou de choc électrique, n’exposez 3 mètres. pas l’appareil à la pluie ou à Pour les clients en Europe l’humidité. Elimination des piles Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil et accumulateurs et avec des papiers journaux, des nappes, des des Equipements rideaux, etc. Electriques et N’exposez pas cet appareil à une flamme nue Electroniques usagés (par exemple, une bougie allumée). (Applicable dans les Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc pays de l’Union électrique, n’exposez pas l’appareil à des Européenne et aux gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des autres pays vases, sur l’appareil. européens disposant de systèmes de N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble collecte sélective) encastré. Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique La fiche principale étant utilisée pour que le produit et les piles et accumulateurs débrancher l’appareil de la source fournis avec ce produit ne doivent pas être d’alimentation secteur, raccordez l’appareil traités comme de simples déchets ménagers. sur une prise secteur facilement accessible. Si Sur certains types de piles, ce symbole vous constatez que l’appareil ne fonctionne apparaît parfois combiné avec un symbole pas normalement, débranchez immédiatement chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) la fiche principale de la prise secteur. ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces N’exposez pas les piles ou les appareils dans piles contiennent plus de 0,0005% de mercure lesquels des piles sont insérées à une chaleur ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les excessive, telle que la lumière du soleil ou le produits, piles et accumulateurs sont mis au feu. rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences L’appareil n’est pas débranché de la source négatives que leur mauvais traitement pourrait d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé provoquer sur l’environnement et sur la santé à la prise secteur, même s’il est éteint. humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des Une pression sonore excessive des écouteurs ressources naturelles. ou du casque peut provoquer des pertes Pour les produits qui pour des raisons de d’audition. sécurité, de performance ou d’intégrité de Ce symbole est destiné à données nécessitent une connexion avertir l’utilisateur de la permanente à une pile ou à un accumulateur, il présence d’une surface conviendra de vous rapprocher d’un Service pouvant être très chaude au Technique qualifié pour effectuer son toucher dans des conditions de remplacement. En rapportant votre appareil fonctionnement normal. électrique, les piles et accumulateurs en fin de 2FR

vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou À propos du copyright l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro figure et afin d’enlever les piles ou Logic Surround et le système DTS** Digital accumulateurs en toute sécurité de votre Surround. appareil, reportez-vous au manuel * Fabriqué sous licence de Dolby d’utilisation. Rapportez les piles et Laboratories. Dolby, Pro Logic, accumulateurs, et les équipements électriques Surround EX et le symbole double-D sont et électroniques usagés au point de collecte des marques déposées de approprié pour le recyclage. Pour toute Dolby Laboratories. information complémentaire au sujet du ** Pour les brevets DTS, reportez-vous à recyclage de ce produit ou des piles et http://patents.dts.com. Fabriqué sous accumulateurs, vous pouvez contacter votre licence de DTS Licensing Limited. DTS, municipalité, votre déchetterie locale ou le DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le point de vente où vous avez acheté ce produit. symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une Avis à l’attention des clients : marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, les informations suivantes Inc. Tous droits réservés. concernent uniquement les Cet ampli-tuner intègre la technologie High- appareils vendus dans les pays Definition Multimedia Interface (HDMITM). appliquant les directives de Les termes HDMI et HDMI High-Definition l’UE. Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des Ce produit a été fabriqué par ou pour le marques déposées de HDMI Licensing LLC compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan aux États-Unis et dans d’autres pays. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod produits basées sur la législation européenne touch sont des marques commerciales de doivent être adressées à son représentant, Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse d’autres pays. 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute App Store est une marque de service d’Apple question relative au Service Après-Vente ou à Inc. la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées Toutes les autres marques commerciales et dans les documents « Service » (SAV) » ou marques déposées appartiennent à leurs Garantie. propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas Par le présent document, Sony Corp. déclare spécifiées. que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Les mentions « Made for iPod » et « Made for directive 1999/5/CE. iPhone » signifient qu’un accessoire Pour plus d’informations, accédez à l’URL électronique a été conçu spécifiquement pour suivante : http://www.compliance.sony.de/ être connecté à un iPod ou un iPhone, et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. 3FR

Apple n’est pas responsable du bon © 2013 CSR plc et les sociétés du groupe. La fonctionnement de cet appareil ni de sa marque aptX® et le logo aptX sont des conformité aux normes réglementaires et de marques de commerce de CSR plc ou d’une sécurité. Sachez que l’utilisation de cet des sociétés du groupe et peuvent être accessoire avec un iPod ou un iPhone peut enregistrés dans une juridiction ou plus. avoir un impact sur les performances de la La Marque N est une marque commerciale ou connexion sans fil. une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux Windows Media est soit une marque déposée États-Unis et dans d’autres pays. soit une marque commerciale de Microsoft Android™ est une marque commerciale de Corporation aux États-Unis et/ou dans Google Inc. d’autres pays. Google Play™ est une marque commerciale Ce produit est protégé par certains droits de de Google Inc. propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Précautions Microsoft. Technologie d’encodage audio MPEG Layer- Sécurité 3 et brevets concédés sous licence par Si un objet ou un liquide pénètre dans le Fraunhofer IIS et Thomson. boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un « x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo technicien qualifié avant de le réutiliser. « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation. Sources d’alimentation « BRAVIA » est une marque commerciale de • Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez- Sony Corporation. vous que sa tension de fonctionnement « PlayStation » est une marque déposée de correspond à celle du secteur. Sony Computer Entertainment Inc. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » de l’ampli-tuner. sont des marques déposées de Sony • L’appareil n’est pas isolé de Corporation. l’alimentation secteur tant qu’il reste MICROVAULT est une marque commerciale branché à la prise murale, même s’il est de Sony Corporation. éteint. • Débranchez l’ampli-tuner de la prise MHL, Mobile High-Definition Link et le logo murale si vous ne comptez pas l’utiliser MHL sont des marques commerciales ou des pendant longtemps. Pour débrancher le marques déposées de MHL Licensing, LLC. cordon d’alimentation secteur, tenez-le Le terme et les logos Bluetooth® sont des par la fiche ; ne tirez jamais directement marques déposées appartenant à Bluetooth sur le cordon lui-même. SIG, Inc. et tout usage de ces marques par • Le cordon d’alimentation secteur ne doit Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une être remplacé que dans un centre de licence. service après-vente qualifié. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 4FR

Accumulation de chaleur Nettoyage L’ampli-tuner chauffe pendant le Nettoyez le boîtier, le panneau et les fonctionnement, mais ceci n’est pas une commandes avec un chiffon doux anomalie. Si vous utilisez constamment légèrement imbibé d’une solution l’ampli-tuner à un volume élevé, la détergente douce. N’utilisez pas de température sur le sommet, les côtés et le tampons abrasifs, de poudres à récurer ou fond du boîtier augmente de solvants, tels que de l’alcool ou de considérablement. Pour ne pas risquer de l’essence. vous brûler, ne touchez pas le boîtier. Lieu d’installation À propos de la • Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien communication Bluetooth aéré pour éviter toute accumulation de • Les périphériques Bluetooth doivent être chaleur et prolonger ainsi la durée de vie utilisés à une distance approximative de de l’appareil. 10 mètres (distance sans obstacle) les uns • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une des autres. La portée de communication source de chaleur ou dans un endroit effective peut être plus courte dans les exposé aux rayons du soleil, à une conditions suivantes. poussière excessive ou à des chocs – Quand une personne, un objet mécaniques. métallique, un mur ou tout autre • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui obstruction se trouve entre les puisse obstruer les orifices d’aération et périphériques connectés via Bluetooth provoquer des anomalies. – Emplacements où est installé un réseau • Ne placez pas l’ampli-tuner près LAN sans fil d’appareils tels qu’un téléviseur, un – Autour d’un four micro-ondes en cours magnétoscope ou une platine cassette. d’utilisation (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec – Emplacements où se produisent un téléviseur, un magnétoscope ou une d’autres ondes électromagnétiques platine cassette, si vous le placez trop • Les périphériques Bluetooth et LAN sans près de ces appareils, il pourra en résulter fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même des bruits parasites et la qualité de bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’image pourra en souffrir. Ceci est l’utilisation de votre périphérique particulièrement vrai si vous utilisez une Bluetooth à proximité d’un périphérique antenne intérieure. Nous vous doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, recommandons donc d’utiliser une des interférences électromagnétiques antenne extérieure.) peuvent se produire. Cela peut entraîner • Prenez garde lorsque vous placez un ralentissement des vitesses de transfert l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi de données, des parasites ou un traitement spécial (cire, huile, polish, l’impossibilité d’établir la connexion. etc.), car sa surface risque de se tâcher ou Dans ce cas, essayez les solutions de se décolorer. suivantes : – Utilisez cet ampli-tuner à une distance Utilisation d’au moins 10 mètres du périphérique Avant de raccorder d’autres appareils, LAN sans fil. veillez à éteindre et débrancher l’ampli- – Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de tuner. l’utilisation de votre périphérique Bluetooth dans un rayon de 10 mètres. 5FR

– Installez cet ampli-tuner et le méthodes de commande, une utilisation périphérique Bluetooth aussi près que ou un affichage différents. possible l’un de l’autre. • Des parasites peuvent se produire ou le • Les ondes radio diffusées par cet ampli- son peut s’entrecouper selon le tuner peuvent interférer avec le périphérique Bluetooth connecté à cet fonctionnement de certains appareils ampli-tuner, l’environnement de médicaux. Ces interférences pouvant communication ou les conditions entraîner un dysfonctionnement, éteignez environnantes. toujours cet ampli-tuner et le périphérique Bluetooth dans les sites Pour toute question ou tout problème suivants : concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à – Dans les hôpitaux, à bord de trains et votre revendeur Sony le plus proche. d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents – À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie Spécifications • Cet ampli-tuner prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la Section amplificateur spécification Bluetooth afin de garantir Puissance de sortie RMS minimale1) une connexion sécurisée pendant la (6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) communication à l’aide de la technologie 90 W + 90 W Bluetooth. Toutefois, il est possible que Puissance de sortie en mode stéréo1) cette sécurité s’avère insuffisante en (6 ohms, 1 kHz, THD 1%) fonction des éléments composant 105 W + 105 W l’environnement et d’autres facteurs.Par Puissance de sortie en mode surround1)2) conséquent, soyez toujours vigilant (6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) lorsque vous communiquez à l’aide de la 145 W par canal technologie Bluetooth. 1) Mesurée dans les conditions suivantes : • Sony décline toute responsabilité en cas Alimentation : 230 V CA, 50 Hz d’endommagements ou de pertes 2) Puissance de sortie de référence pour les résultant de fuites d’informations pendant enceintes avant, centrale, surround, surround une communication à l’aide de la arrière et avant haute. En fonction des réglages technologie Bluetooth. du champ sonore et de la source, il se peut • La communication Bluetooth n’est pas qu’aucun son ne soit émis. forcément garantie avec tous les Réponse en fréquence périphériques Bluetooth dont le profil est Analogique identique à celui de cet ampli-tuner. 10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec • Les périphériques Bluetooth connectés à dérivation du champ sonore et de cet ampli-tuner doivent être conformes à l’égaliseur) la spécification Bluetooth définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être Entrée certifiés conformes. Toutefois, même si Analogique un périphérique est conforme à la Sensibilité : 500 mV/50 kohms spécification Bluetooth, il peut arriver S/B3) : 105 dB (A, 500 mV4)) que le périphérique Bluetooth, du fait de Numérique (Coaxial) ses caractéristiques ou spécifications, ne Impédance : 75 ohms puissent pas être connecté ou induise des S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe- bas) 6FR

Numérique (Optique) S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe- bas) Sortie (Analogique) SUBWOOFER Tension : 2 V/1 kohm Égaliseur Niveaux de gain ±10 dB, incréments de 1 dB 3) INPUT SHORT (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur). 4) Réseau pondéré, niveau d’entrée. Section tuner FM Plage de syntonisation 87,5 MHz à 108,0 MHz Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Section tuner AM Plage de syntonisation 531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de 9 kHz) Antenne Antenne cadre Section vidéo Entrées/Sorties Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms 7FR

Vidéo HDMI Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI) 3D Format 2D Frame Côte à côte Dessus-Dessous packing (Moitié) (Dessus-et-Dessous) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Prend en charge uniquement le format YUV 4:2:0 / 8 bits. 2) Prend en charge uniquement le format 8 bits. 3) Ces formats sont aussi pris en charge par une connexion MHL. Section MHL Version MHL prise en charge MHL 2 intégré Courant maximum 900 mA 8FR

Section iPhone/iPod Section Bluetooth DC 5V 1,0 A MAX Système de communication Spécification Bluetooth version 3.0 USB fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Sortie iPhone 3G, iPod touch (2e à 5e génération), Spécification Bluetooth de classe de iPod classic et iPod nano (3e à 7e génération). puissance 2 Portée de communication maximale La technologie Bluetooth fonctionne avec Champ de réception environ 10 m1) iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, Bande de fréquences iPhone 4, iPhone 3GS, et iPod touch (4e et Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 5e génération). 2,4835 GHz) Vous pouvez utiliser l’application « SongPal » Méthode de modulation avec cet ampli-tuner via Bluetooth. FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils compatibles Bluetooth2) Section USB A2DP (Advanced Audio Distribution Format pris en charge* Profile) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : AVRCP 1.3 (Audio Video Remote 32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR Control Profile) WMA : Codecs pris en charge3) 48 kbits/s à 192 kbits/s SBC4), AAC, aptX AAC : Plage de transmission (A2DP) 48 kbits/s à 320 kbits/s 20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence WAV : d’échantillonnage 44,1 kHz) 8 kHz à 48 kHz, 16 bits PCM 1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que * La compatibilité avec tous les logiciels les obstacles présents entre les périphériques, d’encodage/de gravure, les appareils les champs magnétiques autour d’un four d’enregistrement et les supports micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone d’enregistrement ne peut pas être garantie. sans fil, la sensibilité de la réception, les Périphérique USB pris en charge performances de l’antenne, le système Classe de stockage de masse d’exploitation, l’application logicielle, etc. 2) Courant maximum Les profils standard Bluetooth indiquent 500 mA l’objectif de la communication Bluetooth entre des périphériques. 3) Codec : Format de conversion et compression des signaux audio 4) Codec de sous-bande 9FR

Général Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz Consommation 240 W Consommation (en mode de veille) 0,3 W (Quand [ Control for HDMI ], [ Pass Through ] et [ Bluetooth Standby ] sont réglés sur [ Off ].) 0,5 W (Quand [ Control for HDMI ] et [ Bluetooth Standby ] sont réglés sur [ On ], [ Pass Through ] est réglé sur [ Off ].) Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (environ) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm parties saillantes et commandes comprises Poids (environ) 7,6 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 10FR

Este equipo se ha probado y ha demostrado ADVERTENCIA cumplir con los límites establecidos en la Directiva sobre Compatibilidad Para reducir el riesgo de Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un incendios o descargas eléctricas, cable de conexión de una longitud inferior a no exponga el aparato a la lluvia ni 3 metros. a la humedad. Para los clientes en Europa Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya las aberturas de ventilación del Tratamiento de las aparato con periódicos, manteles, cortinas, baterías y equipos etc. eléctricos y Mantenga el aparato alejado de fuentes de electrónicos al final ignición tales como llamas expuestas (como por ejemplo, velas encendidas). de su vida útil (aplicable en la Unión Para reducir el riesgo de incendios o descargas Europea y en países eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque recipientes que europeos con contengan líquidos, como jarrones, sobre el sistemas de mismo. tratamiento selectivo No instale el aparato en un espacio cerrado, de residuos) como una estantería para libros o un armario Este símbolo en el producto, en la batería o en empotrado. el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo Puesto que el enchufe principal se utiliza para doméstico normal. En algunas baterías este desconectar la unidad de la corriente, conecte símbolo puede utilizarse en combinación con la unidad a una toma de corriente de ca de fácil un símbolo químico. El símbolo químico del acceso. En caso observar un funcionamiento mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si anómalo de la unidad, desconecte la batería contiene más del 0,0005% de inmediatamente el enchufe principal de la mercurio o del 0,004% de plomo., Al toma de corriente de ca. asegurarse de que estos productos y baterías se No exponga pilas o aparatos con desechan correctamente, usted ayuda a pilas instaladas al calor excesivo, prevenir las consecuencias potencialmente como la luz solar directa y el fuego. negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta Aunque se haya apagado la unidad, esta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda continuará recibiendo suministro eléctrico a conservar los recursos naturales. mientras esté conectada a la toma de corriente En el caso de productos que por razones de de ca. seguridad, rendimiento o mantenimiento de Una presión acústica excesiva de los datos sea necesaria una conexión permanente auriculares puede provocar pérdidas auditivas. con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico Este símbolo pretende alertar cualificado para ello. Para asegurarse de que la al usuario sobre la presencia batería será tratada correctamente, entregue de una superficie caliente que estos productos al final de su vida útil en un puede estar a una temperatura punto de recogida para el reciclado de elevada si se toca durante el aparatos eléctricos y electrónicos. Para las funcionamiento normal. demás baterías, consulte la sección donde se 2ES

indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el Sobre derechos de autor correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro detallada sobre el reciclaje de este producto o Logic Surround además del DTS** Digital de la batería, póngase en contacto con el Surround System. ayuntamiento, el punto de recogida más * Fabricado con la licencia de Dolby cercano o el establecimiento donde ha Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround adquirido el producto o la batería. EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Aviso para los clientes: La ** Para información de patentes DTS, siguiente información solo se consulte http://patents.dts.com. Fabricado aplica al equipo que se con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS junto comercializa en países que con el símbolo son marcas comerciales aplican las directivas de la UE. registradas y DTS-HD Master Audio es Este producto ha sido fabricado por, o en una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Inc. Todos los derechos reservados. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del Este receptor incorpora la tecnología High- producto basadas en la legislación de la Unión Definition Multimedia Interface (HDMITM). Europea deben dirigirse al representante Los términos HDMI y HDMI High-Definition autorizado, Sony Deutschland GmbH, Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, son marcas comerciales o marcas comerciales Alemania. Para cualquier asunto relacionado registradas de HDMI Licensing LLC en con el servicio o la garantía, por favor diríjase Estados Unidos y otros países. a la dirección indicada en los documentos de iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod servicio o garantía adjuntados con el producto. touch son marcas registradas de Apple Inc., Por la presente, Sony Corp., manifiesta que registradas en Estados Unidos y otros países. este equipo cumple los requisitos esenciales y App Store es una marca de servicio de Apple otras disposiciones relevantes de la Directiva Inc. 1999/5/EC. Todas las otras marcas comerciales y marcas Para obtener más información, vaya a la comerciales registradas pertenecen a sus siguiente dirección URL: respectivos propietarios. En este manual no se http://www.compliance.sony.de/ especifican los símbolos ™ y ®. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod o iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del wireless. 3ES

Windows Media es una marca comercial La Marca N es una marca comercial o marca registrada o una marca comercial de Microsoft comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Corporation en los Estados Unidos y/o en los Estados Unidos y en otros países. otros países. Android™ es una marca comercial de Google Este producto está protegido por ciertos Inc. derechos de propiedad intelectual de Google Play™ es una marca comercial de Microsoft Corporation. El uso o distribución Google Inc. de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Precauciones Fraunhofer IIS y Thomson. “x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo Seguridad “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas Si cae algún objeto o líquido en el interior comerciales de Sony Corporation. de la carcasa, desenchufe el receptor y deje “BRAVIA” es una marca comercial de Sony que personal cualificado lo compruebe Corporation. antes de seguir utilizándolo. “PlayStation” es una marca comercial Fuentes de alimentación registrada de Sony Computer Entertainment • Antes de utilizar el receptor, compruebe Inc. que la tensión de funcionamiento del “WALKMAN” y el logotipo de receptor es idéntica a la tensión del “WALKMAN” son marcas comerciales suministro eléctrico local. registradas de Sony Corporation. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte MICROVAULT es una marca comercial de posterior del receptor. Sony Corporation. • La unidad no se desconecta de la fuente MHL, Mobile High-Definition Link y el de alimentación de CA mientras esté logotipo de MHL son marcas comerciales o enchufada a la toma de corriente de la marcas comerciales registradas de MHL pared, aunque se apague la unidad. Licensing, LLC. • Si no va a utilizar el receptor por un La marca de palabra Bluetooth® y sus periodo largo de tiempo, asegúrese de logotipos son marcas comerciales registradas desenchufarlo de la toma de corriente de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso la pared. Para desenchufar el cable de que Sony Corporation haga de dichas marcas alimentación de ca, tire del enchufe y no está sujeto a una licencia. del cable. Otras marcas comerciales y nombres • El cable de alimentación de ca debe ser comerciales pertenecen a sus respectivos sustituido únicamente en un taller de propietarios. servicio cualificado. © 2013 CSR plc y empresas de su grupo. La marca aptX® y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o una de las empresas de su grupo, y pueden estar registradas en una o más jurisdicciones. 4ES

Acumulación de calor Limpieza Aunque el receptor se caliente durante el Limpie la carcasa, el panel y los controles funcionamiento, esto no indica una con un paño suave humedecido anomalía. Si utiliza este receptor de forma ligeramente con una solución de detergente continuada con un volumen alto, la suave. No utilice estropajos abrasivos, temperatura aumentará considerablemente polvo desengrasante ni disolventes, como en la parte superior, los laterales y la parte alcohol o bencina. inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa. Acerca de la comunicación Bluetooth Colocación • Los dispositivos Bluetooth deben usarse • Coloque el receptor en un lugar donde aproximadamente a una distancia de haya buena ventilación para evitar que se 10 metros (separación libre de acumule calor y prolongar la vida útil del obstáculos). El alcance de comunicación receptor. efectiva puede ser menor en las siguientes • No coloque el receptor cerca de fuentes condiciones. de calor, ni en lugares expuestos a la luz – Cuando una persona, objeto metálico, solar directa, a polvo excesivo o a pared u otros obstáculos se encuentra impactos mecánicos. entre los dispositivos conectados • No coloque encima de la carcasa ningún mediante a Bluetooth objeto que pueda bloquear los orificios de – Lugares donde hay instalada una red ventilación y provocar problemas de LAN inalámbrica funcionamiento. – Cerca de hornos microondas • No coloque el receptor cerca de equipos – Lugares donde se generan otras ondas como un televisor, una videograbadora o electromagnéticas una pletina de casete. (Si el receptor se • Los dispositivos Bluetooth y las LAN utiliza junto con un televisor, una inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan videograbadora o una pletina de casete, y la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). se ha colocado cerca de dicho equipo, Cuando utilice un dispositivo Bluetooth podría producirse ruido y la calidad de cerca de un dispositivo equipado con la imagen podría verse afectada. Esto es función LAN inalámbrica, pueden especialmente posible cuando se utiliza producirse interferencias una antena interior. Por lo tanto, se electromagnéticas. Esto puede provocar recomienda utilizar una antena exterior.) una reducción de la velocidad de • Tenga precaución si coloca el receptor transferencia de los datos, ruido o la sobre superficies que tengan un imposibilidad de conectarse. Si esto tratamiento especial (con cera, aceite, sucediera, intente lo siguiente: abrillantador, etc.), pues pueden aparecer – Utilice el receptor a una distancia manchas o decoloración en la superficie. mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. Funcionamiento – Apague el equipo LAN inalámbrico Antes de conectar otros equipos, asegúrese cuando utilice un dispositivo Bluetooth de apagar y desenchufar el receptor. a menos de 10 metros. – Instale este receptor y el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible el uno del otro. 5ES

• Las ondas de radio emitidas por este • Dependiendo del dispositivo Bluetooth receptor pueden interferir en el conectado con este receptor, el entorno de funcionamiento de algunos aparatos comunicación o las condiciones médicos. Puesto que estas interferencias ambientales, puede producirse ruido o el pueden provocar un mal funcionamiento, audio puede emitirse entrecortado. apague siempre este receptor y el dispositivo Bluetooth en los siguientes Si tiene alguna pregunta o hay algún lugares: problema que afecta a su receptor, póngase – hospitales, trenes, aviones, gasolineras en contacto con el distribuidor de Sony más y en sitios donde pueda haber presencia cercano. de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • Este receptor admite funciones de seguridad que cumplen con la Especificaciones especificación Bluetooth para garantizar una conexión segura durante la conexión Sección del amplificador mediante tecnología Bluetooth. Sin Potencia mínima de salida RMS1) embargo, puede que esta seguridad no sea (6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica suficiente dependiendo del contenido y total 0,09%) otros factores, por lo que se recomienda 90 W + 90 W una atención especial al establecer Potencia de salida en modo estéreo1) comunicaciones con tecnología (6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total 1%) Bluetooth. 105 W + 105 W • En ningún caso, Sony se responsabilizará Potencia de salida en modo de sonido de cualquier daño o pérdida como envolvente1)2) consecuencia de las posibles fugas de (6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total información que puedan producirse 0,9%) durante la comunicación con la 145 W por canal tecnología Bluetooth. 1) Medido en las siguientes condiciones: • La comunicación Bluetooth no está Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz necesariamente garantizada con todos los 2) Salida de potencia de referencia para altavoces dispositivos Bluetooth que tengan el frontales, central, de sonido envolvente, mismo perfil que este receptor. envolventes traseros y frontales superiores. • Los dispositivos Bluetooth conectados Dependiendo de los ajustes del campo de con este receptor deben cumplir con la sonido y de la fuente, es posible que no se emita especificación Bluetooth prescrita por sonido. Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de Respuesta de frecuencias una certificación que lo acredite. Sin Analógica embargo, aunque un dispositivo cumpla 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con con la especificación Bluetooth, se han campo de sonido y ecualizador en dado casos en los que las características o derivación) especificaciones de un dispositivo Entrada Bluetooth no permitan la conexión, o que Analógica se produzcan métodos de control, Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm visualización o funcionamiento S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) inesperados. 6ES

Digital (Coaxial) Impedancia: 75 ohms S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Salida (Analógica) SUBWOOFER Voltaje: 2 V/1 kiloohm Ecualizador Niveles de ganancia ±10 dB, en intervalos de 1 dB 3) INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador en derivación). 4) Red ponderada, nivel de entrada. Sección del sintonizador de FM Gama de sintonización 87,5 MHz – 108,0 MHz Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohms, no equilibrado Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización 531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en 9 kHz) Antena Antena cerrada Sección de vídeo Entradas/Salidas Vídeo: 1 Vp-p, 75 ohms 7ES

Vídeo HDMI Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI) 3D Formato 2D Empaquetado Lado a lado Encima/debajo de fotograma (medio) (arriba y abajo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Compatible solo con formato YUV 4:2:0 / 8 bits. 2) Compatible solo con formato de 8 bits. 3) Estos formatos también son compatibles con conexión MHL. Sección de MHL Versión compatible con MHL Incorpora MHL 2 Corriente máxima 900 mA 8ES

Sección del iPhone/iPod Sección de Bluetooth cc 5V 1,0 A máx. Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 3.0 USB funciona con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Salida iPhone 3G, iPod touch (2.ª a 5.ª generación), Especificación Bluetooth Power Class 2 iPod classic y iPod nano (3.ª a 7.ª generación). Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 10 m1) La tecnología Bluetooth funciona con Banda de frecuencia iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – iPhone 4, iPhone 3GS y iPod touch (4.ª y 2,4835 GHz) 5.ª generación). Método de modulación Puede utilizar la aplicación “SongPal” con FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) este receptor, a través de Bluetooth. Perfiles Bluetooth compatibles2) A2DP (Advanced Audio Distribution Sección de USB Profile) Formato compatible* AVRCP 1.3 (Audio Video Remote MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Control Profile) 32 kbps – 320 kbps, VBR Códecs compatibles3) WMA: SBC4), AAC, aptX 48 kbps – 192 kbps AAC: Rango de transmisión (A2DP) 48 kbps – 320 kbps 20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de WAV: muestreo 44,1 kHz) 1) 8 kHz – 48 kHz, 16 bits PCM El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los * No se puede garantizar la compatibilidad con dispositivos, los campos magnéticos alrededor todos los software de codificación/escritura, de un horno microondas, la electricidad dispositivos de grabación y medios de estática, un teléfono inalámbrico, la grabación existentes. sensibilidad de la recepción, el rendimiento de Dispositivo USB compatible la antena, el sistema operativo, la aplicación de Clase de almacenamiento masivo software, etc. 2) Corriente máxima Los perfiles del estándar Bluetooth indican el 500 mA objetivo de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Códec de subbanda 9ES

General Requisitos de alimentación ca 230 V, 50/60 Hz Consumo de potencia 240 W Consumo de potencia (durante el modo en espera) 0,3 W (Cuando [Control for HDMI], [Pass Through] y [Bluetooth Standby] están ajustados a [Off].) 0,5 W (Cuando [Control for HDMI] y [Bluetooth Standby] están ajustados a [On], [Pass Through] está ajustado a [Off].) Dimensiones (anchura/altura/profundidad) (Aprox.) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm incluidas las piezas salientes y los controles Peso (Aprox.) 7,6 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 10ES

Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde VORSICHT herausgefunden, dass es bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als Um Feuergefahr und die Gefahr 3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie eines elektrischen Schlags zu festgelegten Grenzwerte erfüllt. verringern, setzen Sie das Gerät Für Kunden in Europa weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Entsorgung von gebrauchten Batterien Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit und Akkus und Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. gebrauchten Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen elektrischen und aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen). elektronischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines Geräten (anzuwenden elektrischen Schlags zu verringern, schützen in den Ländern der Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, Europäischen Union und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. und anderen europäischen Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder Ländern mit einem einem Einbauschrank, auf. separaten Sammelsystem für Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät diese Produkte) mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Produkt oder der Verpackung weist darauf Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Netzstecker aus der Netzsteckdose. Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem dass die Batterie/der Akku einen Anteil von Sonnenlicht und Feuer. mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum Zustand mit dem Stromnetz verbunden, korrekten Entsorgen des Produktes und der solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose Batterie schützen Sie die Umwelt und die verbunden ist. Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und gefährdet. Materialrecycling hilft, den Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, Dieses Symbol weist den der Funktionalität oder als Sicherung vor Benutzer auf das Datenverlust eine ständige Verbindung zur Vorhandensein einer heißen eingebauten Batterie benötigen, sollte die Oberfläche hin, die sich Batterie nur durch qualifiziertes während des normalen Servicepersonal ausgetauscht werden. Um Betriebs aufheizen kann. sicherzustellen, dass das Produkt und die 2DE

Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Hinweise zu Annahmestelle für das Recycling von Urheberrechten elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie Digital Surround System ausgestattet. die Batterie an einer Annahmestelle für das * In Lizenz von Dolby Laboratories Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere gefertigt. Dolby, Pro Logic, Surround EX Informationen über das Recycling dieses und das Doppel-D-Symbol sind Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Warenzeichen von Dolby Laboratories. Ihrer Gemeinde, den kommunalen ** Bezüglich DTS-Patenten siehe Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in http://patents.dts.com. Hergestellt unter dem Sie das Produkt gekauft haben. Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie DTS-HD, und das zugehörige Symbol nur entladene Batterien an den Sammelstellen sowie die Kombination aus DTS und dem ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie zugehörigen Symbol sind eingetragene bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Marken, und DTS-HD Master Audio ist Sie erkennen Lithiumbatterien an den eine Marke von DTS, Inc. © DTS, Inc. Abkürzungen Li oder CR. Alle Rechte vorbehalten. Hinweis für Kunden: Die Dieser Receiver enthält High-Definition folgenden Informationen gelten Multimedia Interface (HDMITM)- Technologie. nur für Geräte, die in Ländern Die Begriffe HDMI und HDMI High- verkauft werden, in denen EU- Definition Multimedia Interface sowie das Richtlinien gelten. HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Dieses Produkt wurde von oder für Sony Marken von HDMI Licensing LLC in den Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, USA und in anderen Ländern. 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod Produktkonformität auf Grundlage der touch sind in den USA und in anderen Gesetzgebung der Europäischen Union Ländern ein eingetragenes Markenzeichen kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten von Apple Inc. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Apple Inc. Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Alle anderen Marken und eingetragenen Kundendienst- oder Garantiedokumenten Marken sind Eigentum der jeweiligen genannten Adressen. Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet. Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie „Made for iPod“, und „Made for iPhone“ andere relevante Bestimmungen der bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem bzw. konzipiert und vom Entwickler folgenden URL: entsprechend den Leistungsstandards von http://www.compliance.sony.de/ Apple getestet wurde. 3DE

Apple übernimmt keine Garantie für die © 2013 CSR plc und die anderen Firmen der Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Unternehmensgruppe. Die Marke aptX® und Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte das Logo aptX sind Markenzeichen von CSR beachten Sie, dass die Verwendung dieses plc oder anderer Firmen der Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Unternehmensgruppe und können in einem Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen oder mehreren Rechtssystemen eingetragen kann. sein. Windows Media ist eine eingetragene Marke N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und oder Marke der Microsoft Corporation in den anderen Ländern. USA und/oder in anderen Ländern. Android™ ist eine Marke von Google Inc. Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation Google Play™ ist eine Marke von Google Inc. geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft- Tochterunternehmens ist untersagt. Vorsichtsmaßnahmen MPEG Layer-3 Audio- Kodierungstechnologie und Patente wurden Info zur Sicherheit von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in „x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony Netzstecker und lassen Sie den Receiver Corporation. von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiter „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony verwenden. Corporation. „PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Info zu Stromquellen Sony Computer Entertainment Inc. • Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Receivers darauf, dass die „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo Betriebsspannung der lokalen sind eingetragene Marken der Sony Stromversorgung entspricht. Corporation. Die Betriebsspannung ist auf dem Schild MICROVAULT ist eine Marke der Sony an der Rückseite des Receivers Corporation. angegeben. • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem MHL, Mobile High-Definition Link und das MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Zustand mit dem Stromnetz verbunden, Marken von MHL Licensing, LLC. solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind • Sollte der Receiver über längere Zeit eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. nicht benutzt werden, trennen Sie ihn und jegliche Verwendung dieser Marken von unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Sie zum Trennen des Netzkabels immer Andere Marken und Markennamen sind am Stecker, niemals am Kabel selbst. Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. • Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden. 4DE

Info zur Wärmeentwicklung Info zum Betrieb Der Receiver erwärmt sich während des Bevor Sie andere Geräte anschließen, Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für sollten Sie den Receiver unbedingt eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den ausschalten und vom Stromnetz trennen. Receiver andauernd bei hoher Lautstärke verwenden, steigt die Gehäusetemperatur Info zur Reinigung an der Ober- und Unterseite und an den Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und Seiten stark an. Um Verbrennungen Bedienelemente mit einem weichen Tuch, vorzubeugen, vermeiden Sie eine das Sie leicht mit einer milden Berührung des Gehäuses. Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Info zur Aufstellung Scheuermittel oder Lösungsmittel wie • Stellen Sie den Receiver an einem Alkohol oder Benzin. ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Über Bluetooth- Lebensdauer des Receivers zu Kommunikation verlängern. • Bluetooth-Geräte sind in einem Abstand • Stellen Sie den Receiver nicht in der von ca. 10 Metern (ohne Hindernisse) Nähe von Wärmequellen oder an einem voneinander zu verwenden. Die effektive Ort auf, der direktem Sonnenlicht, Reichweite nimmt bei den folgenden starkem Staubniederschlag oder Bedingungen möglicherweise ab. Erschütterungen ausgesetzt ist. – Wenn sich eine Person, Wand, ein • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Metallgegenstand oder ein anderes Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen Hindernis zwischen den Geräten mit blockieren und Funktionsstörungen Bluetooth-Verbindung befindet verursachen könnten. – An Orten mit WLAN • Stellen Sie den Receiver nicht in der – In der Nähe einer in Betrieb Nähe eines Fernsehgeräts, befindlichen Mikrowelle Videorecorders oder Kassettendecks auf. – An Orten, an denen andere (Wenn der Receiver in Verbindung mit elektromagnetische Wellen einem Fernsehgerät, Videorecorder oder vorkommen Kassettendeck verwendet und zu nahe an • Bluetooth-Geräte und WLAN dem entsprechenden Gerät aufgestellt (IEEE 802.11b/g) verwenden denselben wird, könnten Störgeräusche verursacht Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie und die Bildqualität beeinträchtigt Ihr Bluetooth-Gerät in der Nähe eines werden. Diese Probleme treten besonders WLAN-fähigen Geräts verwenden, treten bei der Verwendung einer möglicherweise elektromagnetische Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich Störungen auf. Dies kann zu niedrigen daher, eine Außenantenne Datenübertragungsraten, zu Rauschen anzuschließen.) oder dazu führen, dass keine Verbindung • Stellen Sie den Receiver möglichst nicht aufgebaut werden kann. Probieren Sie in auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs, diesem Fall eine der folgenden Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da Lösungen: dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur – Verwenden Sie diesen Receiver Folge haben könnte. mindestens 10 m vom Wireless LAN- Gerät entfernt. 5DE

– Schalten Sie die Stromversorgung des führt eventuell zu unterschiedlichen WLAN-Geräts aus, wenn Sie Ihr Steuermethoden, Anzeigen oder Bluetooth-Gerät in einem Abstand von Bedienung. weniger als 10 Metern verwenden. • Möglicherweise tritt Rauschen auf oder – Stellen Sie diesen Receiver und das die Audioausgabe setzt je nach an diesen Bluetooth-Gerät so nahe beieinander Receiver angeschlossenem Bluetooth- wie möglich auf. Gerät, Kommunikationsumgebung oder • Die von diesem Receiver ausgesendeten Umgebungsbedingungen aus. Funkwellen können die Funktion einiger medizinischer Geräte beeinträchtigen. Da Sollten an Ihrem Receiver Probleme diese Interferenzen zu Störungen führen auftreten oder sollten Sie Fragen haben, können, schalten Sie die wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Stromversorgung dieses Receivers und Sony-Händler. des Bluetooth-Geräts an den folgenden Orten immer aus: – In Krankenhäusern, Zügen, Flugzeuge oder an Tankstellen und an allen Orten, an denen möglicherweise brennbare Technische Daten Gase vorhanden sind – In der Nähe von automatischen Türen Verstärker-Abschnitt oder Brandmeldeanlagen Mindest-RMS-Ausgangsleistung1) • Der Receiver unterstützt (6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) Sicherheitsfunktionen, die mit der 90 W + 90 W Bluetooth-Spezifikation übereinstimmen, Ausgangsleistung im Stereomodus1) um sichere Verbindung bei (6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%) Kommunikation unter Verwendung der 105 W + 105 W Bluetooth-Technologie sicherzustellen. Ausgangsleistung im Surroundmodus1)2) Diese Sicherheit erweist sich jedoch je (6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%) nach Einstellung und anderen Faktoren 145 W pro Kanal möglicherweise als unzureichend. Seien 1) Gemessen unter folgenden Bedingungen: Sie daher bei der Kommunikation über Stromversorgung: 230 V Wechselspannung, Bluetooth stets vorsichtig. 50 Hz • Sony haftet nicht für Schäden oder andere 2) Referenzausgangsleistung für die Front-, Verlust, die durch Datenlecks bei der Center-, Surround-, Surround-Back- und Datenübertragung per Bluetooth oberen Frontlautsprecher. Je nach entstehen. Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird • Die Bluetooth-Übertragung kann bei möglicherweise kein Ton ausgegeben. allen Bluetooth-Geräten, die dasselbe Frequenzgang Profil wie dieser Receiver aufweisen, Analog nicht zwangsläufig garantiert werden. 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei • Mit dieser Anlage verbundene Bluetooth- umgangenem Schallfeld und Geräte müssen die von Bluetooth SIG, Equalizer) Inc. vorgeschriebene Bluetooth- Eingang Spezifikation erfüllen und für die Analog Erfüllung zertifiziert sein. Auch wenn ein Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhm Gerät die Bluetooth-Spezifikation erfüllt, Signal-Rauschabstand3): 105 dB ist eine Verbindung aufgrund der (A, 500 mV4)) Eigenschaften oder Spezifikationen des Bluetooth-Geräts nicht möglich oder 6DE

Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) Digital (Optisch) Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20-kHz-Tiefpassfilter) Ausgang (Analog) SUBWOOFER Spannung: 2 V/1 kOhm Equalizer Verstärkungspegel ±10 dB, in Schritten von 1 dB 3) INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld und Equalizer). 4) Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel. UKW-Tuner-Abschnitt Empfangsbereich 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch MW-Tuner-Abschnitt Empfangsbereich 531 kHz – 1.602 kHz (9-kHz-Schritte) Antenne Rahmenantenne Video-Abschnitt Eingänge/Ausgänge Video: 1 Vp-p, 75 Ohm 7DE

HDMI-Video Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock) 3D Format 2D Frame- Seite-an- Über-/untereinander Packing Seite (Hälfte) (Ober- und Unterseite) 4096 × 2160p bei 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p bei 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p bei 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p bei 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p bei 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p bei 50 Hz a – a a 1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p bei 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i bei 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p bei 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p bei 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p bei 50 Hz a3) – – – 640 × 480p bei 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Unterstützt nur das Format YUV 4:2:0 / 8-Bit. 2) Unterstützt nur das Format 8-Bit. 3) Diese Formate werden auch von einer MHL-Verbindung unterstützt. MHL-Abschnitt Unterstützte MHL-Version Enthält MHL 2 Maximalstrom 900 mA 8DE

iPhone/iPod-Abschnitt Bluetooth-Abschnitt DC 5V 1,0 A MAX Kommunikationssystem Bluetooth-Spezifikation Version 3.0 USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Ausgang iPhone 3G, iPod touch (2. bis 5. Generation), Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse iPod classic und iPod nano (3. bis 7. 2 Generation). Maximale Kommunikationsreichweite Sichtverbindung ca. 10 m1) Bluetooth-Technologie arbeitet mit iPhone 5s, Frequenzbereich iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, 2,4 -GHz-Bereich (2,4000 GHz – iPhone 3GS und iPod touch (4. und 2,4835 GHz) 5. Generation). Modulationsverfahren Sie können die App „SongPal“ mit diesem FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Receiver über Bluetooth verwenden. Kompatible Bluetooth-Profile2) A2DP (Advanced Audio Distribution USB-Abschnitt Profile) Unterstütztes Format* AVRCP 1.3 (Audio Video Remote MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Control Profile) 32 kbps – 320 kbps, VBR Unterstützte Codecs3) WMA: SBC4), AAC, aptX 48 kbps – 192 kbps AAC: Übertragungsbereich (A2DP) 48 kbps – 320 kbps 20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz WAV: 44,1 kHz) 1) 8 kHz – 48 kHz, 16 -Bit PCM Die tatsächliche Reichweite variiert je nach Hindernissen zwischen Geräten, * Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/ Magnetfeldern im Bereich einer Mikrowelle, Schreibsoftwareprogrammen, statischer Elektrizität, schnurlosem Telefon, Aufnahmegeräten und -medien kann nicht Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, garantiert werden. Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Unterstützter USB-Gerätetyp 2) Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck Massenspeicher-Klasse der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Maximalstrom Geräten an. 3) 500 mA Codec: Audiosignal-Kompressions- und Wandlungsformat 4) Nebenband-Codec 9DE

Allgemeines Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 240 W Leistungsaufnahme (im Standby-Modus) 0,3 W (wenn [Control for HDMI], [Pass Through] und [Bluetooth Standby] auf [Off] gesetzt sind.) 0,5 W (wenn [Control for HDMI] und [Bluetooth Standby] auf [On] gesetzt sind und [Pass Through] auf [Off] gesetzt ist.) Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente Gewicht (ca.) 7,6 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 10DE

Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie WAARSCHUWING met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan de voorschriften die gesteld zijn in de EMC- Stel dit apparaat niet bloot aan richtlijn. regen of vocht. Zo kunt u het Voor klanten in Europa risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Verwijdering van oude Dek de ventilatie-openingen van het apparaat batterijen, elektrische niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. en elektronische Zo kunt u het risico op brand verkleinen. apparaten (van Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen toepassing in de (bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot. Europese Unie en Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels andere Europese of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde landen met voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het risico op brand of elektrische afzonderlijke schokken verkleinen. inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, de verpakking wijst erop dat het product en de zoals een boekenkast of inbouwkast. batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld Aangezien de stekker wordt gebruikt om het mag worden. Op sommige batterijen kan dit apparaat los te koppelen van de netvoeding, symbool gebruikt worden in combinatie met moet u het apparaat aansluiten op een een chemisch symbool. Het chemisch gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt een probleem optreedt met het apparaat, moet toegevoegd wanneer de batterij meer dan u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door het stopcontact halen. deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve Stel batterijen en apparaten met gevolgen voor mens en milieu die zouden batterijen niet bloot aan extreem hoge kunnen veroorzaakt worden in geval van temperaturen van bijvoorbeeld zonlicht en verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren vuur. van materialen draagt bij tot het behoud van Het apparaat blijft onder spanning staan natuurlijke bronnen. zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs In het geval dat de producten om redenen van als het apparaat zelf is uitgeschakeld. veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of met een ingebouwde batterij vereisen, mag hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot deze batterij enkel door gekwalificeerd gevolg hebben. servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch Dit symbool is bedoeld om de en het elektronische apparaat op een juiste gebruiker te waarschuwen dat wijze zal worden behandeld, dienen deze het oppervlak heet kan zijn als producten aan het eind van zijn levenscyclus het wordt aangeraakt tijdens overhandigd te worden aan het desbetreffende de normale werking. inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het 2NL

hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het ** Zie voor DTS-patenten product te verwijderen. Overhandig de batterij http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder aan het desbetreffende inzamelingspunt voor licentie van DTS Licensing Limited. DTS, de recyclage van batterijen. Voor meer details DTS-HD, het symbool en DTS en het in verband met het recycleren van dit product symbool tezamen zijn geregistreerde of batterij, kan u contact opnemen met de handelsmerken en DTS-HD Master Audio gemeentelijke instanties, de organisatie belast is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, met de verwijdering van huishoudelijk afval Inc. Alle rechten voorbehouden. of de winkel waar u het product of batterij hebt De receiver is uitgerust met High-Definition gekocht. Multimedia Interface (HDMITM)-technologie. Kennisgeving voor klanten: de De termen HDMI en HDMI High-Definition volgende informatie geldt alleen Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde voor apparatuur die wordt handelsmerken van HDMI Licensing LLC in verkocht in landen waar EU- de VS en andere landen. richtlijnen van toepassing zijn. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod Dit product werd geproduceerd door of in touch zijn gedeponeerde handelsmerken van opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Apple Inc. in de V.S. en andere landen. Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen App Store is een servicemarkering van Apple met betrekking tot product conformiteit Inc. gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde Alle andere handelsmerken en geregistreerde vertegenwoordiger, Sony Deutschland handelsmerken zijn van de respectievelijke GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 eigenaren. In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™ Stuttgart, Duitsland. Voor service- of en ®-aanduidingen niet gespecificeerd. garantiezaken verwijzen wij u door naar de De aanduidingen "Made for iPod" en "Made adressen in de afzonderlijke service of for iPhone" betekenen dat een elektronisch garantie documenten. accessoire specifiek ontworpen is voor Sony Corp. verklaart hierbij dat deze aansluiting op een iPod of iPhone en volgens apparatuur in overeenstemming is met de de certificering van de ontwikkelaar voldoet essentiële vereisten en andere relevante aan de prestatienormen van Apple. bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Apple is niet verantwoordelijk voor het Ga voor meer informatie naar de volgende functioneren van dit apparaat of de naleving website: http://www.compliance.sony.de/ van veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone invloed kan hebben op draadloze prestaties. Auteursrechten Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital Corporation in de VS en/of andere landen. en Pro Logic Surround en het DTS** Digital Surround-systeem. Dit product is beschermd door bepaalde * Geproduceerd onder licentie van Dolby intellectuele eigendomsrechten van de Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround Microsoft Corporation. Gebruik of distributie EX, en het dubbele D-symbool zijn van een dergelijke technologie buiten dit handelsmerken van Dolby Laboratories. product om is verboden zonder een licentie 3NL

van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft. Voorzorgsmaatregelen MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en Veiligheid Thomson. Als een voorwerp of vloeistof in de "x.v.Color (x.v.Colour)" en het "x.v.Color behuizing terechtkomt, moet u de receiver (x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van loskoppelen en laten nakijken door Sony Corporation. bevoegde servicetechnici voordat u deze "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony weer gebruikt. Corporation. Stroombronnen "PlayStation" is een geregistreerd • Voordat u de receiver gebruikt, moet u handelsmerk van Sony Computer controleren of de werkspanning Entertainment Inc. overeenkomt met de plaatselijke "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo netvoeding. zijn geregistreerde handelsmerken van Sony De werkspanning vindt u op het Corporation. naamplaatje aan de achterkant van de receiver. MICROVAULT is een handelsmerk van Sony • Het apparaat blijft onder netspanning Corporation. staan als de stekker in het stopcontact zit, MHL, Mobile High-Definition Link en het zelfs als het apparaat zelf is MHL-logo zijn handelsmerken of uitgeschakeld. geregistreerde handelsmerken van MHL • Als u de receiver langere tijd niet wilt licensing, LLC. gebruiken, moet u de stekker van de De Bluetooth®-markering en logo's zijn receiver uit het stopcontact halen. Trek geregistreerde handelsmerken in eigendom altijd aan de stekker en nooit aan het van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van netsnoer als u het netsnoer uit het dergelijke markeringen door Sony stopcontact haalt. Corporation is onder licentie. • Het netsnoer mag alleen door bevoegde Andere handelsmerken en handelsnamen zijn servicetechnici worden vervangen. van de respectievelijke eigenaren. Warm worden © 2013 CSR plc en haar De receiver kan tijdens gebruik warm groepsondernemingen. De aptX®-markering worden. Dit duidt niet op een storing. Als u en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR deze receiver doorlopend met hoog volume plc of een van haar groepsondernemingen en gebruikt, kunnen de boven-, zij- en kunnen geregistreerd zijn in een of meerdere onderpanelen van de behuizing na verloop landen. van tijd heet worden. Raak de behuizing De N-Markering is een handelsmerk of niet aan. U kunt zichzelf branden. geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Plaatsing Android™ is een handelsmerk van Google • Zet de receiver op een goed geventileerde Inc. plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver Google Play™ is een handelsmerk van wordt hierdoor verlengd. Google Inc. 4NL

• Plaats de receiver niet in de buurt van – Wanneer er een persoon, metalen warmtebronnen of op een plaats waar voorwerp, muur of ander obstakel deze is blootgesteld aan direct zonlicht, tussen de apparaten met een Bluetooth- overmatige hoeveelheden stof of verbinding is mechanische schokken. – Op plaatsen met draadloos LAN is • Plaats geen voorwerpen boven op de geïnstalleerd behuizing waardoor de – In de buurt van een werkende ventilatieopeningen worden afgesloten magnetron en storingen kunnen worden veroorzaakt. – Op plaatsen met elektromagnetische • Plaats de receiver niet in de buurt van golven apparatuur, zoals een televisie, • Bluetooth-apparaten en draadloos LAN videorecorder of cassettedeck. (Als de (IEEE 802.11b/g) gebruiken dezelfde receiver wordt gebruikt in combinatie frequentieband (2,4 GHz). Bij gebruik met een televisie, videorecorder of van uw Bluetooth-apparaat in de buurt cassettedeck en te dicht bij dergelijke van een apparaat met draadloos LAN, kan apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en er elektromagnetische interferentie zijn. kan de beeldkwaliteit verslechteren. De Dit kan lagere data-overdrachtsnelheden, kans hierop is groot bij een ruis of onmogelijkheid tot verbinden binnenantenne. Daarom kunt u het beste veroorzaken. Probeer in dat geval het een buitenantenne gebruiken.) volgende: • Ga voorzichtig te werk als u de receiver – Gebruik deze receiver op ten minste 10 op speciaal behandelde oppervlakken meter afstand van draadloze LAN- (met was of olie behandeld, gepolijst, apparatuur. enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of – Schakel de stroom van het draadloze verkleuringen optreden. LAN-apparaat uit wanneer u uw Bluetooth-apparaat binnen 10 meter Werking gebruikt. Schakel de receiver uit en trek de stekker – Installeer deze receiver en het uit het stopcontact voordat u andere Bluetooth-apparaat zo dicht als apparatuur aansluit. mogelijk bij elkaar. • De radiogolven van deze receiver kunnen Reiniging de werking van bepaalde medische Reinig de behuizing, het voorpaneel en de apparaten storen. Interferentie kan een bedieningselementen met een zachte doek onjuiste werking veroorzaken en u moet die licht is bevochtigd met een mild derhalve altijd de stroom van deze zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, receiver en het Bluetooth-apparaat schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals uitschakelen op de volgende plaatsen: alcohol of benzine. – In ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen, bij benzinestations en andere plaatsen waar ontvlambaar gas aanwezig kan Meer over Bluetooth- zijn communicatie – In de buurt van automatische deuren en • Bluetooth-apparaten moeten binnen brandalarmen ongeveer 10 meter van elkaar worden geplaatst (zonder tussenliggende obstakels). Het effectieve communicatiebereik wordt mogelijk korter onder de volgende omstandigheden. 5NL

• Deze receiver ondersteunt beveiligingsfunctie die aan de Bluetooth- specificatie voldoen om een veilige Technische gegevens verbinding tijdens communicatie met Bluetooth-technologie te garanderen. Versterkergedeelte Deze veiligheidsfuncties zijn mogelijk Minimaal RMS-uitgangsvermogen1) onvoldoende afhankelijk van de (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%) instellingen en andere faktoren en u moet 90 W + 90 W derhalve altijd voorzichtig zijn tijdens Uitgangsvermogen stereomodus1) communicatie met gebruik van de (6 ohm, 1 kHz, THV 1%) Bluetooth-technologie. 105 W + 105 W • Sony is niet aansprakelijk voor schade of Uitgangsvermogen surroundmodus1)2) verlies ten gevolge van het lekken van (6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%) informatie tijdens communicatie met 145 W per kanaal Bluetooth-technologie. 1) Onder de volgende omstandigheden gemeten: • Bluetooth-communicatie is niet Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz gegarandeerd met alle Bluetooth- 2) Uitgang referentievermogen voor voor-, apparaten die hetzelfde profiel als deze midden-, surround-, surroundachter- receiver hebben. luidsprekers en hoge voorluidsprekers. • Bluetooth-apparaten die met deze Afhankelijk van de instellingen van het receiver worden verbonden, moeten geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er geen voldoen aan de Bluetooth-specificatie geluid wordt weergegeven. van Bluetooth SIG, Inc., en als zodanig Frequentiebereik zijn herkend. Ook wanneer een apparaat Analoog aan de Bluetooth-specificatie voldoet, is 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met het mogelijk dat de karakteristieken of geluidsveld en equalizer verbonden) technische gegevens van het Bluetooth- Ingang apparaat het verbinden onmogelijk Analoog maken, of andere regelmethodes, Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm aanduidingen of bedieningen Signaal/ruis-verhouding3): 105 dB veroorzaken. (A, 500 mV4)) • Er is mogelijk ruis of het geluid wordt Digitaal (Coax) onderbroken afhankelijk van het Impedantie: 75 ohm Bluetooth-apparaat dat met deze receiver Signaal/ruis-verhouding: 100 dB is verbonden, de communicatiecondities (A, 20 kHz LPF) of omgeving. Digitaal (Optisch) Signaal/ruis-verhouding: 100 dB Met alle vragen over of eventuele (A, 20 kHz LPF) problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Uitgang (Analoog) SUBWOOFER Voltage: 2 V/1 kilo-ohm Equalizer Versterkingsniveaus ±10 dB, in stappen van 1 dB 3) INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer verbonden). 4) Gewogen netwerk, ingangsniveau. 6NL

FM-tunergedeelte Afstembereik 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch AM-tunergedeelte Afstembereik 531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap) Antenne Kaderantenne Videogedeelte Ingangen/uitgangen Video: 1 Vp-p, 75 ohm 7NL

HDMI-Video Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok) 3D Formaat 2D Frame- Naast elkaar Boven-Onder compressie (half) (Boven-en-onder) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Ondersteunt alleen het YUV 4:2:0 / 8 bit formaat. 2) Ondersteunt alleen het 8 bit formaat. 3) Deze formaten worden ook met een MHL-verbinding ondersteund. MHL-gedeelte Ondersteunde MHL-versie Beschikt over MHL 2 Maximumstroom 900 mA 8NL

iPhone/iPod-gedeelte Het gedeelte Bluetooth DC 5V 1,0 A MAX Communicatiesysteem Bluetooth Specificatie versie 3.0 USB werkt met iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Uitgang iPhone 3G, iPod touch (2e tot 5e generatie), Bluetooth Specificatie vermogenklasse iPod classic en iPod nano (3e tot 7e generatie). 2 Maximale communicatiebereik Bluetooth-technologie werkt met iPhone 5s, Gezichtsveld ongeveer 10 m1) iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, Frequentieband iPhone 3GS en iPod touch (4e en 2,4 GHz band (2,4000 GHz – 5e generatie). 2,4835 GHz) U kunt de "SongPal" app via Bluetooth met Modulatiemethode deze receiver gebruiken. FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele Bluetooth-profielen2) USB-gedeelte A2DP (Advanced Audio Distribution Ondersteund formaat* Profile) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): AVRCP 1.3 (Audio Video Remote 32 kbps – 320 kbps, VBR Control Profile) WMA: Ondersteunde codecs3) 48 kbps – 192 kbps SBC4), AAC, aptX AAC: 48 kbps – 320 kbps Transmissiebereik (A2DP) WAV: 20 Hz – 20.000 Hz 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM (Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz) 1) * Compatibiliteit met alle codering/ Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van schrijfsoftware, opnameapparatuur en diverse faktoren, bijvoorbeeld obstakels tussen opnamebestanden kan niet worden apparaten, magnetische velden rond een gegarandeerd. magnetron, statische elektriciteit, draadloze telefoon, ontvangstgevoeligheid, antenne- Ondersteund USB-apparaat karakteristieken, besturingssysteem, Klasse massaopslag softwareprogramma's, etc. 2) Maximumstroom Bluetooth standaard-profielen tonen het doel 500 mA van Bluetooth-communicatie tussen apparaten. 3) Codec: Audiosignaalcompressie en conversieformaat 4) Subband Codec 9NL

Algemeen Stroomvereisten 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 240 W Stroomverbruik (in de stand-bystand) 0,3 W (Met [Control for HDMI], [Pass Through] en [Bluetooth Standby] op [Off] gesteld.) 0,5 W (Met [Control for HDMI] en [Bluetooth Standby] op [On] en [Pass Through] op [Off] gesteld.) Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusief uitstekende onderdelen en regelaars Gewicht (ongeveer) 7,6 kg Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 10NL

Questo apparecchio è stato testato e trovato ATTENZIONE conforme ai limiti indicati nella Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento con Per ridurre il rischio di incendi o lunghezza inferiore ai 3 metri. scosse elettriche, non esporre Per i clienti in Europa l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Smaltimento delle Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le batterie (pile e aperture di ventilazione dell’apparecchio con accumulatori) esauste giornali, tovaglie, tende e simili. e delle Non esporre l’apparecchio a sorgenti con apparecchiature fiamme libere quali, ad esempio, le candele. elettriche ed Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettroniche a fine vita elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute (applicabile in tutti i o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad Paesi dell’Unione esempio vasi. Europea e negli altri Paesi europei con Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. sistema di raccolta differenziata) Poiché la spina è utilizzata per scollegare Questo simbolo sul prodotto, batteria o l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare imballo indica che gli stessi non devono essere l’apparecchio a una presa di rete CA trattati come normali rifiuti domestici. Su facilmente accessibile. In caso di talune batterie questo simbolo può essere funzionamento anomalo dell’apparecchio, utilizzato in combinazione con un simbolo scollegare immediatamente la spina dalla chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) presa di rete CA. o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria Non esporre le batterie o l’apparecchio con contiene più dello 0.0005% di mercurio o le batterie installate a fonti di calore dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che eccessivo quali la luce solare e il fuoco. questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire L’apparecchio non è scollegato dalla corrente potenziali conseguenze negative per di rete fintanto che rimane collegato alla presa l’ambiente e per la salute che potrebbero di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è altrimenti essere causate dal trattamento stato spento. inappropriato dei medesimi prodotti o È possibile che un’eccessiva pressione audio batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la preservare le risorse naturali. perdita dell’udito. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati Questo simbolo avverte richiedano una connessione permanente con l’utente della presenza di una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà superficie rovente che può essere sostituita esclusivamente da personale essere rovente se toccata qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia durante il normale trattata correttamente, si prega di consegnare i funzionamento. prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre 2IT

batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal Informazioni sul prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad copyright un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e dettagliate sul riciclo di questi prodotti o Pro Logic Surround e il DTS** Digital batterie, si prega di contattare il vostro Surround System. Comune, il servizio di smaltimento rifiuti * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. ovvero il punto vendita presso il quale è stato Dolby, Pro Logic, Surround EX e il acquistato il prodotto o la batteria. simbolo della doppia D sono marchi di In caso di smaltimento abusivo di batterie o di Dolby Laboratories. apparecchiature elettriche ed elettroniche ** Per informazioni sui brevetti DTS si prega potrebbero essere applicate le sanzioni di visitare il sito http://patents.dts.com. previste dalla normativa vigente (valido solo Prodotto su licenza DTS Licensing per l’Italia). Limited. DTS, DTS-HD, il simbolo, & DTS e il simbolo insieme sono marchi Nota per i clienti: le seguenti registrati di proprietà DTS, Inc.; DTS-HD informazioni sono applicabili Master Audio è un marchio della esclusivamente agli apparecchi medesima società. © DTS, Inc. Tutti i venduti nei paesi in cui sono in diritti riservati. vigore le Direttive UE. Questo ricevitore incorpora la tecnologia Questo prodotto è stato fabbricato da o per High-Definition Multimedia Interface conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan (HDMITM). Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali I termini HDMI e High-Definition richieste in merito alla conformità del prodotto Multimedia Interface, e il logo HDMI sono in ambito della legislazione Europea, marchi di proprietà o marchi registrati di dovranno essere indirizzate al rappresentante HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in autorizzato, Sony Deutschland GmbH, altri paesi. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod Germany. Per qualsiasi informazione relativa touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., al servizio o la garanzia, si prega di fare registrati negli Stati Uniti d’America ed in riferimento agli indirizzi riportati altri Paesi. separatamente sui documenti relativi App Store è un marchio di servizio di all’assistenza o sui certificati di garanzia. proprietà di Apple Inc. Con il presente documento, Sony Corp. Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi dichiara che questo apparecchio è conforme ai registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel requisiti essenziali e alle altre disposizioni in presente manuale, i marchi ™ e ® non sono materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. specificati. Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/ “Made for iPod” e “Made for iPhone” sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod, o un iPhone, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità 3IT

agli standards normativi e di sicurezza. © 2013 CSR plc e le società del proprio E’ possibile che l’uso di questo accessorio con gruppo. Il simbolo aptX® e il logo aptX sono iPod o iPhone possa interferire con le marchi di proprietà di CSR plc o di una delle funzionalità wireless. società del proprio gruppo e potrebbero essere registrati in una o più giurisdizioni. Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation N Mark è un marchio o un marchio registrato negli Stati Uniti e/o in altri paesi. di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre paesi. Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di Android™ è un marchio di proprietà Google proprietà intellettuale di Microsoft Inc. Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è Google Play™ è un marchio di proprietà vietato senza la licenza di Microsoft o di Google Inc. un’affiliata Microsoft autorizzata. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. “x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color Precauzioni (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di Sony Corporation. Sicurezza Se oggetti solidi o sostanze liquide “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony penetrano nel rivestimento, scollegare il Corporation. ricevitore e farlo controllare da personale “PlayStation” è un marchio registrato di qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. proprietà di Sony Computer Entertainment Inc. Fonti di alimentazione • Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di proprietà di Sony che la tensione operativa sia identica a Corporation. quella della fonte di alimentazione locale. La tensione operativa è riportata sulla MICROVAULT è un marchio di proprietà di targhetta posta nella parte posteriore del Sony Corporation. ricevitore. MHL, Mobile High-Definition Link e il logo • L’apparecchio non è scollegato dalla MHL sono marchi o marchi registrati di fonte di alimentazione CA fintanto che proprietà di MHL Licensing, LLC. rimane collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è stato spento. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi • Se si prevede di non utilizzare il registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e ricevitore per un periodo di tempo qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla Sony Corporation viene effettuato sotto presa di rete. Per scollegare il cavo di licenza. alimentazione CA, afferrare la spina e Altri marchi di proprietà e denominazioni mai il cavo stesso. commerciali sono di appartenenza dei • Il cavo di alimentazione CA deve essere rispettivi proprietari. sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato. 4IT

Calore Pulizia Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, Pulire il rivestimento, il pannello e i non si tratta di un problema di comandi con un panno morbido funzionamento. Se il ricevitore viene leggermente inumidito con una soluzione utilizzato in modo continuo a livelli di detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo volume elevati, la temperatura del di spugnette o polveri abrasive, né solventi rivestimento nelle parti superiore, laterale e quali alcol o benzina. inferiore aumenta considerevolmente. Per evitare scottature, non toccare il rivestimento. Note sulla comunicazione Bluetooth Collocazione • I dispositivi Bluetooth vanno utilizzati in • Posizionare il ricevitore in un luogo un raggio di circa 10 metri (distanza adeguatamente ventilato, onde evitare il senza ostacoli) l’uno dall’altro. La surriscaldamento del ricevitore e portata effettiva di comunicazione prolungarne così la vita utile. potrebbe ridursi nelle condizioni • Non collocare il ricevitore in prossimità seguenti. di fonti di calore o in luoghi soggetti a – Quando tra i dispositivi Bluetooth è luce solare diretta, polvere eccessiva o frapposta una persona, un corpo urti meccanici. metallico, una parete o un altro • Non appoggiare sull’apparecchio oggetti ostacolo. che potrebbero bloccare le prese di – In ubicazioni in cui sia installata una ventilazione, causando problemi di rete LAN wireless funzionamento. – In prossimità di forni a microonde • Non collocare il ricevitore in prossimità accesi di apparecchi quali televisori, – In ubicazioni in cui siano presenti altre videoregistratori o piastre a cassette. (Se onde elettromagnetiche il ricevitore viene utilizzato in • I dispositivi Bluetooth e le reti LAN combinazione con un televisore, un wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano la videoregistratore o una piastra a cassette stessa banda di frequenza (2,4 GHz). e si trova eccessivamente vicino a tale Quando si utilizza il proprio dispositivo apparecchio, si potrebbero verificare dei Bluetooth in prossimità di un dispositivo disturbi che danneggerebbero la qualità dotato di funzionalità LAN wireless, delle immagini. Questa eventualità è potrebbero verificarsi interferenze particolarmente concreta nel caso venga elettromagnetiche. Questo fenomeno utilizzata un’antenna per interni. potrebbe provocare la riduzione della Pertanto, si consiglia di utilizzare velocità di trasferimento dei dati, disturbi un’antenna per esterni.) o l’impossibilità di effettuare una • Prestare attenzione se il ricevitore viene connessione. Qualora si verifichi questa collocato su superfici trattate con eventualità, provare le azioni correttive sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in seguenti: quanto esse potrebbero macchiarsi o – Usare il ricevitore ad almeno 10 metri perdere colore. dal dispositivo LAN wireless. – Spegnere l’apparecchio LAN wireless Funzionamento quando si utilizza il proprio dispositivo Prima di collegare altri apparecchi, Bluetooth entro una distanza di 10 accertarsi di spegnere e scollegare il metri. ricevitore. 5IT

– Avvicinare quanto più possibile fra • A seconda del dispositivo Bluetooth loro il ricevitore e il dispositivo connesso al sistema, dell’ambiente di Bluetooth. comunicazione o delle condizioni • Le onde radio trasmesse da questo circostanti potrebbero verificarsi disturbi sistema possono interferire con il oppure l’audio potrebbe interrompersi. funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché tale interferenza può In caso di domande o problemi relativi al provocare un malfunzionamento, ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore spegnere sempre il ricevitore e il Sony. dispositivo Bluetooth in questi tipi di luogo: – Negli ospedali, sui treni, negli aerei, presso i distributori di benzina e in qualsiasi luogo in cui possano essere Caratteristiche presenti gas infiammabili tecniche – In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio Sezione amplificatore • Questo ricevitore è compatibile con le Uscita di potenza RMS minima1) funzioni di sicurezza conformi alla (6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) specifica Bluetooth, rendendo in tal modo 90 W + 90 W sicure le connessioni. Tuttavia, tale sicurezza potrebbe risultare insufficiente, Uscita di potenza nel modo stereo1) a seconda dell’impostazione dei (6 ohm, 1 kHz, THD 1%) contenuti e di altri fattori; pertanto, fare 105 W + 105 W sempre attenzione quando si effettuano Uscita di potenza nel modo surround1)2) comunicazioni utilizzando la tecnologia (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%) Bluetooth. 145 W per canale • Sony non può essere considerata 1) Misurata nelle seguenti condizioni: Requisiti di responsabile in alcun modo per eventuali alimentazione: 230 V CA, 50 Hz 2) Uscita di potenza di riferimento per i diffusori danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni anteriori, centrali, surround, surround effettuate utilizzando la tecnologia posteriore e anteriori superiori. A seconda delle impostazioni del campo sonoro e della Bluetooth. sorgente, è possibile che l’audio non venga • Non si garantisce la comunicazione con trasmesso. tutti i dispositivi Bluetooth funzionanti con il medesimo profilo del ricevitore. Risposta in frequenza • I dispositivi Bluetooth connessi al Analogica ricevitore devono essere conformi alla 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con specifica Bluetooth definita da Bluetooth campo sonoro ed equalizzatore SIG, Inc. e tale conformità deve essere bypassati) certificata. Tuttavia, anche quando un Ingressi dispositivo è conforme alla specifica Analogici Bluetooth, possono sussistere dei casi in Sensibilità: 500 mV/50 kohm cui le funzionalità o le caratteristiche S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) tecniche del dispositivo Bluetooth Digitali (Coassiali) possono rendere impossibile la Impedenza: 75 ohm connessione, o risultare in metodi di S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) controllo, visualizzazione o Digitali (Ottici) funzionamento diversi. S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) 6IT

Uscite (Analogiche) SUBWOOFER Tensione: 2 V/1 kohm Equalizzatore Livelli di guadagno ±10 dB, incrementi di 1 dB 3) INPUT SHORT (con campo sonoro ed equalizzatore bypassati). 4) Rete caricata, livello di ingresso. Sezione sintonizzatore FM Gamma di sintonia 87,5 MHz – 108,0 MHz Antenna Antenna a filo FM Terminali antenna 75 ohm, sbilanciati Sezione sintonizzatore AM Gamma di sintonia 531 kHz – 1.602 kHz (incremento di 9 kHz) Antenna Antenna a telaio Sezione video Ingressi/Uscite Video: 1 Vp-p, 75 ohm 7IT

Video HDMI Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI) 3D Formato 2D Frame Affiancati Sopra-Sotto packing (Metà) (Cima e fondo) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Supporta soltanto il formato YUV 4:2:0 a 8 bit. 2) Supportasoltanto il formato da 8 bit. 3) Questi formati sono altresì compatibili con la connessione MHL. Sezione MHL Versione MHL compatibile MHL 2 Corrente massima 900 mA 8IT

Sezione iPhone/iPod Sezione Bluetooth DC 5V 1,0 A MAX Sistema di comunicazione Specifica Bluetooth versione 3.0 La tecnologia USB è utilizzabile con i seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c, Uscita iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Specifica di potenza Bluetooth categoria iPhone 3G, iPod touch (dalla 2a alla 2 5a generazione), iPod classic e iPod nano Distanza massima di comunicazione (dalla 3a alla 7a generazione). In linea d’aria senza ostacoli, circa: 10 m1) La tecnologia Bluetooth è utilizzabile con i Banda di frequenza seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c, Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz – iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS e 2,4835 GHz) iPod touch (4a e 5a generazione). Metodo di modulazione Con questo ricevitore è possibile usare FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) l’applicazione “SongPal” con la connessione Profili Bluetooth compatibili2) Bluetooth. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Sezione USB AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Formati supportati* Control Profile) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Codec supportati3) 32 kbps – 320 kbps, VBR SBC4), AAC, aptX WMA: 48 kbps – 192 kbps Gamma di frequenze (A2DP) AAC: 20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di 48 kbps – 320 kbps campionamento 44,1 kHz) 1) WAV: La distanza effettiva varia a seconda di fattori da 8 a 48 kHz, PCM a 16 bit quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità * La compatibilità con tutti i software di codifica/ statica, presenza di telefoni senza filo, scrittura, dispositivi di registrazione e supporti sensibilità di ricezione, prestazioni di registrazione non può essere garantita. dell’antenna, sistema operativo, applicazione Tipo di dispositivo USB supportato software e così via. Classe memoria di massa 2) I profili standard Bluetooth denotano lo scopo Corrente massima delle comunicazioni Bluetooth tra i dispositivi. 3) 500 mA Codec: formato di compressione e conversione dei segnali audio 4) Codec di sottobanda 9IT

Generali Requisiti di alimentazione 230 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico 240 W Consumo energetico (nel modo di attesa) 0,3 W (quando [Control for HDMI], [Pass Through] e [Bluetooth Standby] sono impostati su [Off]). 0,5 W (quando [Control for HDMI] e [Bluetooth Standby] sono impostati su [On] e [Pass Through] è impostato su [Off].) Dimensioni (larghezza/altezza/profondità) (circa) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm inclusi i comandi e le parti sporgenti Peso (circa) 7,6 kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 10IT

Ten symbol ma za zadanie OSTRZEŻENIE ostrzec użytkownika przed wystąpieniem gorącej Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub powierzchni, która mogła porażenia prądem elektrycznym, nagrzać się podczas nie należy narażać tego normalnego działania. urządzenia na działanie deszczu Sprzęt został przetestowany i uznany za ani wilgoci. zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC (zgodności Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno elektromagnetycznej) z użyciem przewodu zakrywać otworów wentylacyjnych połączeniowego o długości poniżej 3 m. urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Uwagi dla klientów w Europie Nie narażać urządzenia na działanie źródła ognia (np. palące się świeczki). Pozbywanie się zużytych baterii i Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie zużytego sprzętu należy narażać tego urządzenia na (stosowane w krajach działanie wody, ani stawiać na nim naczyń Unii Europejskiej i w wypełnionych płynem, na przykład pozostałych krajach wazonów. europejskich Nie wolno instalować urządzenia w mających własne przestrzeni zamkniętej, na przykład na systemy zbiórki) regale lub w zabudowanej szafce. Ten symbol umieszczony na produkcie, Urządzenie jest odłączane od sieci baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, ten ani produkt ani bateria nie mogą być dlatego należy je podłączyć do łatwo ona traktowane jako odpad komunalny. dostępnego gniazda elektrycznego. W Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii przypadku zauważenia jakiejkolwiek może być stosowany w kombinacji z nieprawidłowości w pracy urządzenia, symbolem chemicznym. Symbole należy natychmiast odłączyć główną chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) wtyczkę od gniazda elektrycznego. stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% Nie wolno wystawiać baterii ani rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio urządzenia z zainstalowanymi bateriami gospodarując zużytymi produktami i na działanie silnych źródeł ciepła, na zużytymi bateriami, możesz zapobiec przykład światła słonecznego i ognia. potencjalnym negatywnym wpływom na Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie dopóki jest podłączone do gniazda mogłyby wystąpić w przypadku elektrycznego, nawet jeśli samo niewłaściwego obchodzenia się z tymi urządzenie zostało wyłączone. odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w W przypadku produktów, w których ze słuchawkach może spowodować utratę względu na bezpieczeństwo, poprawne słuchu. działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy 2PL

zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu wymaganiami oraz pozostałymi mającymi personelowi stacji serwisowej. Aby mieć zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/ pewność, że bateria znajdująca się w EC. zużytym sprzęcie elektrycznym i Więcej szczegółów znajdziesz pod elektronicznym będzie właściwie następującym adresem URL: zagospodarowana, należy dostarczyć http://www.compliance.sony.de/ sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą Informacje o prawach baterię należy dostarczyć do właściwego własnożci intelektualnej punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* i recyklingu baterii należy skontaktować Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** się z lokalną jednostką samorządu Digital Surround System. terytorialnego, ze służbami zajmującymi * Wyprodukowano na licencji Dolby się zagospodarowywaniem odpadów lub Laboratories. Dolby, Pro Logic, ze sklepem, w którym zakupiony został ten Surround EX i symbol z podwójnym D produkt lub bateria. są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Uwaga dla klientów: Poniższe ** Informacje na temat patentów DTS informacje odnoszą się tylko do można znaleźć na stronie wyposażenia sprzedawanego w http://patents.dts.com. krajach stosujących dyrektywy Wyprodukowano na licencji firmy DTS UE. Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbol oraz DTS wraz z symbolem są Produkt ten został wyprodukowany przez zastrzeżonymi znakami towarowymi. lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 DTS-HD Master Audio jest znakiem Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym Wszelkie prawa zastrzeżone. produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Odbiornik zawiera technologię High- Europe Limited, The Heights, Definition Multimedia Interface Brooklands, Weybridge, Surrey (HDMITM). KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania Warunki HDMI, High-Definition dotyczące zgodności produktu z Multimedia Interface i logo HDMI są wymaganiami prawa Unii Europejskiej znakami towarowymi lub zastrzeżonymi należy kierować do Sony Deutschland znakami towarowymi HDMI Licensing GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 LLC w Stanach Zjednoczonych i innych Stuttgart, Niemcy. W kwestiach krajach. dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz kontaktowych podanych w oddzielnych iPod touch są znakami towarowymi firmy dokumentach dotyczących usług Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych serwisowych lub gwarancji. krajach. App Store jest znakiem serwisowym firmy Niniejszym korporacja Sony Corp. Apple Inc. oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne jest ze wszystkimi podstawowymi 3PL

Wszystkie pozostałe znaki towarowe i „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” zastrzeżone znaki towarowe należą do są zastrzeżonymi znakami towarowymi przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. Sony Corporation. W niniejszej instrukcji pominięto znaki MICROVAULT jest znakiem towarowym ™ i ®. Sony Corporation. Napisy „Made for iPod” i „Made for MHL, Mobile High-Definition Link oraz iPhone” oznaczają, że urządzenie logo MHL są znakami towarowymi lub elektroniczne zostało zaprojektowane zastrzeżonymi znakami towarowymi MHL specjalnie do podłączenia do urządzenia Licensing, LLC. iPod lub iPhone, odpowiednio, i posiada certyfikat producenta potwierdzający Słowo i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi spełnienie standardów wydajności firmy znakami towarowymi firmy Bluetooth Apple. SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności znaków przez Sony Corporation odbywa za działanie tego urządzenia ani jego się na zasadzie licencji. zgodność z normami bezpieczeństwa i Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które zgodności z przepisami. Uwaga: używanie je zarejestrowały. tego urządzenia z telefonem iPhone lub urządzeniem iPod może mieć wpływ na © 2013 CSR plc i firmy należące do tej wydajność sieci bezprzewodowej. samej grupy. Znak aptX® i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub Windows Media jest zastrzeżonym firm należących do tej samej grupy i mogą znakiem towarowym lub znakiem być zastrzeżone w jednej lub wielu towarowym firmy Microsoft Corporation jurysdykcjach. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Produkt jest chroniony określonymi Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i prawami własności intelektualnej firmy innych krajach. Microsoft Corporation. Zabrania się Android™ jest znakiem towarowym firmy użytkowania lub dystrybucji takiej Google Inc. technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub Google Play™ jest znakiem towarowym autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Google Inc. firmy Microsoft. Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. Środki ostrożnożci „x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color (x.v.Colour)” są znakami towarowymi Bezpieczeństwo Sony Corporation. Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się „BRAVIA” jest znakiem towarowym przypadkowo obcy przedmiot lub Sony Corporation. substancja płynna, należy odłączyć „PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem przewód zasilający i przed ponownym towarowym Sony Computer uruchomieniem zlecić sprawdzenie Entertainment Inc. urządzenia wykwalifikowanej osobie. 4PL

Źródła zasilania • Na obudowie nie należy umieszczać • Przed uruchomieniem odbiornika żadnych przedmiotów, które mogłyby należy sprawdzić, czy napięcie zasłaniać otwory wentylacyjne i robocze odpowiada napięciu w sieci spowodować uszkodzenie urządzenia. lokalnej. • Nie należy ustawiać odbiornika w Wielkość napięcia roboczego jest pobliżu takich urządzeń jak telewizor, określona na tabliczce znamionowej magnetowid czy magnetofon znajdującej się z tyłu odbiornika. kasetowy. (Jeśli odbiornik był • Urządzenie pozostaje podłączone do używany w połączeniu z telewizorem, źródła zasilania prądem zmiennym, magnetowidem lub magnetofonem dopóki jest podłączone do gniazda kasetowym i znajdował się zbyt blisko ściennego, nawet jeśli samo takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy urządzenie zostało wyłączone. i pogorszenie jakości obrazu. Jest to • Jeśli odbiornik nie będzie używany szczególnie prawdopodobne w przez dłuższy czas, należy upewnić się, przypadku używania anteny że został odłączony od gniazda pokojowej. Dlatego zaleca się ściennego. Aby odłączyć przewód stosowanie anteny zewnętrznej.) sieciowy od gniazda sieciowego, • Umieszczając odbiornik na należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie powierzchniach pokrytych woskiem, należy ciągnąć za przewód. olejem, środkiem do polerowania itp., • Przewód sieciowy należy wymieniać należy zachować ostrożność, ponieważ wyłącznie w specjalistycznym punkcie może to spowodować poplamienie lub serwisowym. odbarwienie powierzchni. Nagrzewanie się urządzenia Obsługa Nagrzewanie się odbiornika podczas Przed podłączeniem innych urządzeń pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik należy wyłączyć odbiornik i odłączyć jest używany przez dłuższy czas przy zasilanie. dużej głośności, temperatura górnej, Czyszczenie bocznej i dolnej części obudowy zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć Obudowę, panel i elementy sterowania oparzeń, nie należy dotykać obudowy. można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym Lokalizacja urządzenia roztworem detergentu. Nie należy • Aby zapobiec nadmiernemu używać materiałów ściernych, proszków nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć do czyszczenia ani rozpuszczalników, okres eksploatacji odbiornika, należy takich jak alkohol czy benzyna. ustawić go w miejscu zapewniającym właściwą wymianę powietrza. Informacje na temat • Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach komunikacji Bluetooth narażonych na bezpośrednie działanie • Urządzenia Bluetooth powinny być promieni słonecznych, nadmiernych używane w promieniu około 10 ilości kurzu lub wstrząsów metrów od siebie (bez przeszkód). mechanicznych. Efektywny zasięg komunikacji może być mniejszy w następujących warunkach. 5PL

– Kiedy między urządzeniami z • Amplituner obsługuje funkcje połączeniem Bluetooth znajduje się zabezpieczeń, które są zgodne ze osoba, metalowy przedmiot, ściana specyfikacją Bluetooth w celu lub inna przeszkoda zapewnienia bezpiecznego połączenia – Miejsca, w których zainstalowana podczas komunikacji za pomocą jest bezprzewodowa sieć LAN technologii Bluetooth. W zależności – Wokół kuchenek mikrofalowych, od ustawień i innych czynników, które są w użyciu zabezpieczenia te mogą jednak być – Miejsca, w których występują inne niewystarczające, dlatego zawsze fale elektromagnetyczne należy zachowywać ostrożność • Urządzenia Bluetooth i podczas komunikacji za pomocą bezprzewodowa sieć LAN technologii Bluetooth. (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to • Firma Sony w żadnym razie nie ponosi samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). odpowiedzialności za szkody lub inne Używając urządzenia Bluetooth w straty powstałe na skutek przecieków pobliżu urządzenia z obsługą informacji w trakcie komunikacji przy bezprzewodowej sieci LAN, mogą użyciu technologii Bluetooth. występować zakłócenia • Komunikacja Bluetooth może nie być elektromagnetyczne. Może to obsługiwana na wszystkich spowodować obniżenie prędkości urządzeniach Bluetooth posiadających transferu danych, szumy lub brak taki sam profil jak amplituner. połączenia. W takich przypadkach • Urządzenia Bluetooth połączone z zastosuj następujące środki zaradcze: amplitunerem muszą być zgodne ze – Ustaw amplituner w odległości co specyfikacją Bluetooth określoną najmniej 10 metrów od urządzenia przez firmę Bluetooth SIG, Inc oraz bezprzewodowej sieci LAN. posiadać certyfikat zgodności. Jednak – Wyłącz zasilanie urządzeń nawet, kiedy urządzenie spełnia bezprzewodowej sieci LAN, gdy specyfikację Bluetooth, mogą wystąpić używasz urządzenia Bluetooth w przypadki, gdzie właściwości lub odległości mniejszej niż 10 metrów. specyfikacje urządzenia Bluetooth – Zainstaluj amplituner i urządzenie uniemożliwią połączenie, lub mogą Bluetooth jak najbliżej siebie. oferować inne metody sterowania, • Fale radiowe nadawane przez wyświetlania lub obsługi. amplituner mogą zakłócać działanie • W zależności od urządzenia Bluetooth niektórych urządzeń medycznych. połączonego z amplitunerem, Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić warunków komunikacji lub otoczenia do nieprawidłowego działania, zawsze mogą występować szumy lub należy wyłączać zasilanie amplitunera zanikanie dźwięku. i urządzenia Bluetooth w następujących miejscach: W przypadku jakichkolwiek pytań lub – W szpitalach, w pociągach, w problemów dotyczących odbiornika samolotach, na stacjach należy skontaktować się z najbliższym benzynowych i w innych miejscach, punktem sprzedaży produktów Sony. w których występują łatwopalne gazy – W pobliżu drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych 6PL

Korektor Dane techniczne Poziomy wzmocnienia ±10 dB, odstęp 1 dB 3) INPUT SHORT (z pominięciem pola Sekcja wzmacniacza dźwiękowego i korektora). Minimalna wyjściowa moc skuteczna1) 4) Sieć obciążona, poziom wejścia. (6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,09%) Sekcja tunera FM 90 W + 90 W Zakres strojenia Wyjściowa moc w trybie stereo1) 87,5 MHz – 108,0 MHz (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia Antena harmoniczne 1%) Antena przewodowa FM 105 W + 105 W Zaciski antenowe Wyjściowa moc w trybie dźwięku 75 omów, niesymetryczne przestrzennego1)2) (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia Sekcja tunera AM harmoniczne 0,9%) Zakres strojenia 145 W na kanał 531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co 1) Zmierzone w następujących warunkach: 9 kHz) Wymagane zasilanie: 230 V (prąd zmienny), 50 Hz Antena 2) Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników Antena ramowa przednich, głośnika centralnego, głośników przestrzennych, przestrzennych tylnych i Sekcja wideo przednich wysokich. Niektóre ustawienia Wejścia/wyjścia pól dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak emitowanego dźwięku. Video: 1 Vp-p, 75 omów Pasmo przenoszenia Analogowe 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora) Wejście Analogowe Czułość: 500 mV/50 kiloomów Stosunek sygnał/szum3): 105 dB (A, 500 mV4)) Cyfrowy (Koncentryczny) Impedancja: 75 omów Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Cyfrowy (Optyczne) Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Wyjście (Analogowe) SUBWOOFER Napięcie: 2 V/1 kiloomów 7PL

HDMI Video Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI) 3D Format 2D Pakowanie Obok Jedna pod drugą klatek (połowa) (Góra i dół) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – – 3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – – 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 25 Hz a2) – – – 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – – 1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a 1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3) 1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3) 720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 720 × 576p @ 50 Hz a3) – – – 640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – – 1) Obsługuje tylko format YUV 4:2:0 / 8-bitowy. 2) Obsługuje tylko format 8-bitowy. 3) Formaty te obsługiwane są także przez połączenie MHL. Sekcja MH Obsługiwana wersja MHL Obejmuje MHL 2 Maksymalny prąd 900 mA 8PL

Sekcja urządzenia iPhone/iPod Sekcja Bluetooth DC 5V 1,0 A MAX System komunikacji Bluetooth Wersja specyfikacji 3.0 Technologia USB obsługiwana jest na urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, Wyjście iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, Bluetooth Specyfikacja klasy mocy 2 iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch Maksymalny zasięg komunikacji (generacji od 2. do 5.), iPod classic oraz Pole widzenia ok. 10 m1) iPod nano (generacji od 3. do 7.). Pasmo częstotliwości Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – Technologia Bluetooth obsługiwana jest na 2,4835 GHz) urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS Metoda modulacji oraz iPod touch (4. i 5. generacji). FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Możesz korzystać z aplikacji „SongPal” z Obsługiwane profile Bluetooth2) tym amplitunerem za pośrednictwem A2DP (Advanced Audio technologii Bluetooth. Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Sekcja USB Control Profile) Obsługiwany format* Obsługiwane kodeki3) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): SBC4), AAC, aptX 32 kb/s – 320 kb/s, VBR WMA: Zasięg transmisji (A2DP) 48 kb/s – 192 kb/s 20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość AAC: próbkowania 44,1 kHz) 1) 48 kb/s – 320 kb/s Rzeczywisty zasięg może być różny w WAV: zależności od takich czynników jak 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM przeszkody pomiędzy urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki * Nie można zagwarantować zgodności ze mikrofalowej, elektryczność statyczna, wszystkimi programami kodującymi/ telefon przewodowy, czułość odbioru, praca rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi anteny, system operacyjny, aplikacja ani nośnikami zapisu. oprogramowania itp. Obsługiwane urządzenie USB 2) Profile standardu Bluetooth wskazują cel Klasa pamięci masowej komunikacji Bluetooth między Maksymalny prąd urządzeniami. 3) 500 mA Kodek: Kompresja sygnału audio i format konwersji 4) Kodek podpasma Ogólne Wymagane zasilanie 230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Pobór mocy 240 W 9PL

Pobór mocy (w trybie oczekiwania) 0,3 W (Kiedy [Control for HDMI], [Pass Through] i [Bluetooth Standby] są ustawione na [Off].) 0,5 W (Kiedy [Control for HDMI] i [Bluetooth Standby] są ustawione na [On], opcja [Pass Through] ma ustawioną wartość [Off].) Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość) (ok.) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorówi Waga (ok.) 7,6 kg Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 4-488-937-22(2) ©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia