Sony STR-DN1080 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Meegeleverde accessoires: U heeft ook nodig (niet meegeleverd): Accessori in dotazione: Sono necessari anche gli accessori seguenti (non in dotazione): Dostarczone akcesoria: Inne potrzebne elementy (nie należą do wyposażenia): MULTI CHANNEL AV RECEIVER Kalibratiemicrofoon (1) Afstandsbediening (1) Microfono di calibrazione (1) Telecomando (1) Luidsprekerkabels HDMI-kabels*1 LAN-kabel*2 Cavi per diffusori Cavi HDMI*1 Cavo LAN*2 Beknopte gids NL Mikrofon kalibracyjny (1) Pilot (1) Batterijen Kable głośnikowe Kable HDMI*1 Przewód LAN*2 Plaats twee R03-batterijen Guida di avvio IT Batterie Baterie (AAA-formaat) in de afstandsbediening. Mono audiokabel Optisch digitale kabel*2 Przewodnik uruchamiania PL Inserire due batterie Cavo audio mono Monofoniczny przewód audio Cavo digitale ottico*2 Cyfrowy przewód optyczny*2 FM-draadantenne (1) R03-batterijen (AAA-formaat) (2) R03 (formato AAA) nel Antenna FM a filo (1) Batterie R03 (formato AAA) (2) telecomando. *1 We raden u aan Premium high speed HDMI-kabels met ethernet te gebruiken. 4-686-525-31(1) Antena drutowa FM (1) Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) Włóż do pilota dwie *1 E consigliabile utilizzare cavi HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet. dostarczone baterie typu *1 Zalecane jest korzystanie z najwyższej jakości kabli HDMI High Speed z obsługą połączeń Ethernet. R03 (rozmiar AAA). *2 Afhankelijk van uw verbinding hebt u deze kabels mogelijk niet nodig. STR-DN1080 *2 Questi cavi potrebbero non essere necessari, a seconda del collegamento utilizzato. *2 Zależnie od podłączenia te przewody mogą być niepotrzebne. 1 De luidsprekers installeren en aansluiten Ga naar de achterpagina voor stappen . – Installazione e collegamento dei diffusori Vedere sul retro della pagina per le operazioni da a . Instalacja i podłączanie głośników Druga strona zawiera kroki – . FRONT R FRONT L Voorbeeld van de configuratie van een luidsprekersysteem met 5.1.2 kanalen Esempio di configurazione di un sistema di diffusori a 5.1.2 canali Przykład konfigurowania głośników w systemie 5.1.2-kanałowym TOP MIDDLE L TOP MIDDLE R FRONT L FRONT R Luidsprekerkabels Cavi per diffusori CENTER Kable głośnikowe SURROUND L CENTER SURROUND R Mono audiokabel Luidsprekerkabels Cavo audio mono Cavi per diffusori SUBWOOFER Monofoniczny Kable głośnikowe CENTER przewód audio SURROUND R SURROUND L SUBWOOFER TOP MIDDLE R TOP MIDDLE L Opmerking / Nota / Uwaga Sluit de luidsprekerkabels correct aan waarbij de polen (/) van de luidsprekerkabels overeenkomen met die Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie, waaronder meer van de SPEAKERS-aansluitingen. voorbeelden van configuraties en aansluitingen voor 10 mm Collegare correttamente i cavi dei diffusori facendo luidsprekersystemen. corrispondere le polarità (/) dei cavi dei diffusori e Een onjuiste aansluiting kan dei terminali SPEAKERS. resulteren in onherstelbare Per ulteriori esempi di collegamenti e configurazioni di sistemi schade aan de receiver. Podłącz należycie kable głośnikowe, dbając o di diffusori, leggere le Istruzioni per l’uso. zachowanie biegunowości (/) między kablami Un collegamento errato głośnikowymi i złączami SPEAKERS. potrebbe causare gravi danni Przeczytaj Instrukcję obsługi, aby poznać informacje i al sintoamplificatore. dodatkowe przykłady konfiguracji oraz połączeń systemu Nieprawidłowe połączenie głośników. może spowodować nieodwracalne uszkodzenie amplitunera. Sony Corporation © 2017 Printed in Malaysia

2 Een TV, AV-apparatuur en een FM-draadantenne aansluiten Collegamento del televisore, di apparecchi AV e dell’antenna FM a filo Podłączanie telewizora, urządzeń AV i anteny drutowej FM 3 Easy Setup uitvoeren en beginnen met afspelen Esecuzione della funzione Easy Setup e avvio della riproduzione Wykonanie funkcji Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania  Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact en druk Tip / Suggerimento / Wskazówka TV vervolgens op  (aan/uit) om de AV-receiver in te schakelen. Als het scherm Easy Setup niet wordt weergegeven, drukt u op HOME op Televisore Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa elettrica a muro, de afstandsbediening om het startmenu weer te geven en selecteert u Telewizor quindi premere  (accensione) per accendere il sintoamplificatore AV. vervolgens [Setup] - [Easy Setup]. Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego i naciśnij Qualora la schermata Easy Setup non venga visualizzata, premere il tasto HOME sul telecomando per visualizzare il menu principale, quindi  (zasilanie), aby włączyć amplituner. selezionare [Setup] - [Easy Setup]. Jeżeli ekran Easy Setup nie pojawi się, naciśnij przycisk HOME na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz [Setup] - [Easy Setup].  Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren. Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire la funzione [Easy HDMI-kabel Cavo HDMI Setup]. Kabel HDMI Aby uruchomić funkcję [Easy Setup], postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Als uw TV compatibel is met de ARC-functie (Audio Return Channel), hoeft u de optische digitale kabel niet aan te sluiten. Optisch digitale kabel Se il televisore utilizzato è compatibile con la funzione ARC (Audio  Cavo digitale ottico Cyfrowy przewód optyczny Return Channel), non è necessario collegare il cavo digitale ottico. Plaats de kalibratiemicrofoon op uw luisterpositie en zet deze op Jeżeli posiadany telewizor jest zgodny z funkcją kanału powrotnego dezelfde hoogte als uw oren. FM-draadantenne dźwięku (ARC, Audio Return Channel), podłączanie cyfrowego Antenna FM a filo Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della Antena drutowa FM przewodu optycznego nie jest konieczne. posizione di ascolto e posizionarlo alla stessa altezza delle orecchie. Ustaw mikrofon kalibracyjny w miejscu odsłuchu na wysokości uszu. HDMI IN-aansluiting/ Voorbeelden van apparaten die kunnen worden aangesloten/ Druk op op de afstandsbediening om de setup af te sluiten als Presa HDMI IN/ Esempi di apparecchi da collegare/ deze is voltooid. Gniazdo HDMI IN Przykłady podłączanych urządzeń Una volta completata la configurazione, premere sul telecomando Super Audio-CD-speler, CD-speler/Lettore Super Audio CD, lettore per uscire dalla configurazione. SA-CD/CD (for AUDIO) CD/Odtwarzacz Super Audio CD, odtwarzacz CD Po zakończeniu procesu konfiguracji naciśnij przycisk na pilocie Blu-ray DiscTM-speler, DVD-speler/Lettore Blu-ray DiscTM, lettore zdalnego sterowania, aby opuścić menu konfiguracji. BD/DVD (for AUDIO) DVD/Odtwarzacz Blu-ray DiscTM, odtwarzacz DVD Kabel- of satellietbox/Decoder digitale terrestre o satellitare/ Naar CALIBRATION MIC-aansluiting Opmerking / Nota / Uwaga HDMI-kabel SAT/CATV Alla presa CALIBRATION MIC Dekoder kablowy lub satelitarny Cavo HDMI Do gniazda CALIBRATION MIC De luidsprekers stoten een zeer hard geluid uit tijdens de kalibratie en Kabel HDMI Gameconsole zoals PlayStation 4/Console per videogiochi come het volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en GAME PlayStation 4/Konsola do gier, na przykład PlayStation 4 eventueel aanwezige kinderen. VIDEO 1, VIDEO 2 DVD-recorder/Registratore DVD/Nagrywarka DVD Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto elevato e non è possibile regolare il volume. Prestare attenzione alla presenza di bambini Kalibratiemicrofoon Microfono di calibrazione o a non arrecare disturbo ai vicini. Mikrofon kalibracyjny Podczas kalibracji głośniki emitują bardzo głośny dźwięk i nie można regulować głośności. Należy wziąć pod uwagę sąsiadów i dzieci, będące w okolicy. Aansluiten op een netwerk Collegamento a una rete  Schakel de TV in en kies met de TV de ingang waarmee de receiver is verbonden. Podłączanie do sieci Accendere il televisore, quindi commutare l’ingresso di quest’ultimo sull’ingresso a cui è collegato il sintoamplificatore.  Druk op een van de knoppen om een ingangsbron te selecteren waarnaar u wilt – Bij gebruik van een bedrade verbinding – Bij gebruik van een draadloze verbinding Włącz telewizor i wybierz w nim wejście, do którego jest podłączony luisteren of kijken. Begin vervolgens met het – Quando si intende utilizzare un collegamento cablato – Quando si intende utilizzare una connessione wireless amplituner. afspelen van de geselecteerde bron. – Połączenie przewodowe – Połączenie bezprzewodowe Premere un tasto per selezionare una sorgente di ingresso che si desidera ascoltare o guardare. Avviare quindi la riproduzione della sorgente Stroom selezionata. Accensione Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło Zasilanie sygnału do słuchania lub oglądania. Następnie rozpocznij odtwarzanie w wybranym źródle Ingang sygnału. Ingresso Wejście LAN-kabel Cavo LAN Kabel LAN Het scherm Easy Setup wordt automatisch weergegeven. La schermata Easy Setup viene visualizzata automaticamente. Opmerking / Nota / Uwaga Ekran Easy Setup pojawi się automatycznie. Raadpleeg "Instellen van het HDMI-signaal" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing wanneer u 4K/60p-materiaal weergeeft. Durante la visualizzazione di contenuti 4K/60p, fare riferimento alla sezione “Impostazione del formato di segnale HDMI” nelle Istruzioni per Router Router l’uso fornite in dotazione. Router W razie oglądania treści 4K/60p zapoznaj się z rozdziałem „Ustawianie Router formatu sygnału HDMI” w dostarczonej Instrukcji obsługi. Router Router