Sony STR-DN1070 Snelstartgids

Saturday, October 14, 2017
Download

Meegeleverde accessoires: U heeft ook nodig (niet meegeleverd): Accessori in dotazione: Sono necessari anche gli accessori seguenti (non in dotazione): Dostarczone akcesoria: Inne potrzebne elementy (nie należą do wyposażenia): Multi Channel aV ReCeiVeR afstandsbediening (1) R03-batterijen (aaa-formaat) (2) luidsprekerkabels hDMi-kabels*1 telecomando (1) Batterie R03 (formato aaa) (2) Cavi per diffusori Cavi hDMi*1 Beknopte gids nl Pilot (1) Baterie R03 (rozmiar aaa) (2) Batterijen Kable głośnikowe Kable hDMi*1 Plaats twee R03-batterijen Guida di avvio it Batterie Baterie (aaa-formaat) in de afstandsbediening. Mono audiokabel lan-kabel*2 Optisch digitale kabel*2 Przewodnik uruchamiania Pl Kalibratiemicrofoon (1) FM-draadantenne (1) inserire due batterie Cavo audio mono Cavo lan*2 Monofoniczny przewód audio Przewód lan*2 Cavo digitale ottico*2 Cyfrowy przewód optyczny*2 R03 (formato aaa) nel Microfono di calibrazione (1) antenna FM a filo (1) telecomando. 4-583-752-31(1) Mikrofon kalibracyjny (1) antena drutowa FM (1) *1 We raden u aan Premium high Speed hDMi-kabels te gebruiken voor ethernet. Włóż do pilota dwie *1 È consigliabile utilizzare cavi hDMi Premium ad alta velocità con ethernet. dostarczone baterie typu *1 Zalecane jest korzystanie z wysokiej klasy szybkich kabli hDMi z obsługą ethernet. R03 (rozmiar aaa). *2 afhankelijk van uw verbinding hebt u deze kabels mogelijk niet nodig. StR-Dn1070 *2 Questi cavi potrebbero non essere necessari, a seconda del collegamento utilizzato. *2 Zależnie od podłączenia te przewody mogą być niepotrzebne. 1 De luidsprekers installeren en aansluiten Ga naar de achterpagina voor stappen . – Installazione e collegamento dei diffusori Vedere sul retro della pagina per le operazioni da a . Instalacja i podłączanie głośników Druga strona zawiera kroki – . Voorbeeld van de configuratie van een luidsprekersysteem met 5.1 kanalen Esempio di configurazione di un sistema di diffusori a 5.1 canali Przykład konfigurowania głośników w systemie 5.1-kanałowym FROnt R FROnt l FROnt l FROnt R CenteR SuBWOOFeR SuRROunD l SuRROunD R Mono audiokabel Cavo audio mono Monofoniczny przewód audio SuBWOOFeR luidsprekerkabels Cavi per diffusori Kable głośnikowe SuRROunD R SuRROunD l CenteR 10 mm Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie, waaronder meer voorbeelden van configuraties en aansluitingen voor luidsprekersystemen. Per ulteriori esempi di collegamenti e configurazioni di sistemi di diffusori, leggere le Istruzioni per l’uso. Przeczytaj Instrukcję obsługi, aby poznać informacje i dodatkowe przykłady konfiguracji oraz połączeń systemu głośników. een onjuiste aansluiting kan resulteren in onherstelbare schade aan de receiver. un collegamento errato potrebbe causare gravi danni al sintoamplificatore. nieprawidłowe połączenie może spowodować nieodwracalne uszkodzenie amplitunera. Sony Corporation © 2016 Printed in Malaysia

2 Een TV, AV-apparatuur en een FM-draadantenne aansluiten Collegamento del televisore, di apparecchi AV e dell’antenna FM a filo Podłączanie telewizora, urządzeń AV i anteny drutowej FM 3 Easy Setup uitvoeren en beginnen met afspelen Esecuzione della funzione Easy Setup e avvio della riproduzione Wykonanie funkcji Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania  Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact en druk Tip / Suggerimento / Wskazówka tV vervolgens op  (aan/uit) om de aV-receiver in te schakelen. als het scherm easy Setup niet wordt weergegeven, drukt u op hOMe op televisore Collegare il cavo di alimentazione Ca a una presa elettrica a muro, de afstandsbediening om het startmenu weer te geven en selecteert u telewizor quindi premere  (accensione) per accendere il sintoamplificatore aV. vervolgens [Setup] - [easy Setup]. Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego i naciśnij  (zasilanie), Qualora la schermata easy Setup non venga visualizzata, premere il aby włączyć amplituner. tasto hOMe sul telecomando per visualizzare il menu principale, quindi selezionare [Setup] - [easy Setup]. Jeżeli ekran easy Setup nie pojawi się, naciśnij przycisk hOMe na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz [Setup] - [easy Setup]. hDMi-kabel Cavo hDMi  Volg de instructies op het scherm om [easy Setup] uit te voeren. Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire la funzione [easy Setup]. Kabel hDMi aby uruchomić funkcję [easy Setup], postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. als uw tV compatibel is met de aRC-functie (audio Return Channel), Optisch digitale kabel hoeft u de optische digitale kabel niet aan te sluiten.  Cavo digitale ottico Se il televisore utilizzato è compatibile con la funzione aRC (audio Plaats de kalibratiemicrofoon op uw luisterpositie en zet deze op Cyfrowy przewód optyczny Return Channel), non è necessario collegare il cavo digitale ottico. dezelfde hoogte als uw oren. Jeżeli posiadany telewizor jest zgodny z funkcją kanału powrotnego FM-draadantenne dźwięku (aRC, audio Return Channel), podłączanie cyfrowego Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della antenna FM a filo przewodu optycznego nie jest konieczne. posizione di ascolto e posizionarlo alla stessa altezza delle orecchie. antena drutowa FM ustaw mikrofon kalibracyjny w miejscu odsłuchu na wysokości uszu. HDMI IN-aansluiting/ Voorbeelden van apparaten die kunnen worden aangesloten/ Presa HDMI IN/ Esempi di apparecchi da collegare/ Druk op op de afstandsbediening om de setup af te sluiten als Gniazdo HDMI IN Przykłady podłączanych urządzeń deze is voltooid. Super audio-CD-speler, CD-speler/lettore Super audio CD, una volta completata la configurazione, premere sul telecomando Sa-CD/CD lettore CD/Odtwarzacz Super audio CD, odtwarzacz CD per uscire dalla configurazione. Blu-ray DisctM-speler, DVD-speler/lettore Blu-ray DisctM, lettore Po zakończeniu procesu konfiguracji naciśnij przycisk na pilocie BD/DVD naar CaliBRatiOn MiC-aansluiting DVD/Odtwarzacz Blu-ray DisctM, odtwarzacz DVD zdalnego sterowania, aby opuścić menu konfiguracji. alla presa CaliBRatiOn MiC Kabel- of satellietbox/Decoder digitale terrestre o satellitare/ Kalibratiemicrofoon Do gniazda CaliBRatiOn MiC hDMi-kabel Sat/CatV Microfono di calibrazione Cavo hDMi Dekoder kablowy lub satelitarny Mikrofon kalibracyjny Opmerking / Nota / Uwaga Kabel hDMi Gameconsole zoals PlayStation 4/Console per videogiochi De luidsprekers stoten een zeer hard geluid uit tijdens de kalibratie en GaMe come PlayStation 4/Konsola do gier, na przykład PlayStation 4 het volume kan niet worden aangepast. houd rekening met uw buren en ViDeO 1 (ViDeO 2 eventueel aanwezige kinderen. (voorpaneel/pannello DVD-recorder/Registratore DVD/nagrywarka DVD Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto elevato e non anteriore/panel przedni)) è possibile regolare il volume. Prestare attenzione alla presenza di bambini  Schakel de tV in en kies met de tV de ingang waarmee de receiver is verbonden. o a non arrecare disturbo ai vicini. Podczas kalibracji głośniki emitują bardzo głośny dźwięk i nie można Aansluiten op een netwerk accendere il televisore, quindi commutare l’ingresso di quest’ultimo regulować głośności. należy wziąć pod uwagę sąsiadów i dzieci, będące sull’ingresso a cui è collegato il sintoamplificatore. w okolicy. Collegamento a una rete Włącz telewizor i wybierz w nim wejście, do którego jest podłączony Podłączanie do sieci amplituner. – Bij gebruik van een bedrade verbinding – Bij gebruik van een draadloze verbinding  Druk op een van de knoppen om een ingangsbron te selecteren waarnaar u wilt – Quando si intende utilizzare un collegamento cablato – Quando si intende utilizzare una connessione wireless luisteren of kijken. Begin vervolgens met het – Połączenie przewodowe – Połączenie bezprzewodowe Stroom afspelen van de geselecteerde bron. Accensione Zasilanie Premere un tasto per selezionare una sorgente di ingresso che si desidera ascoltare o guardare. Ingang avviare quindi la riproduzione della sorgente Ingresso selezionata. Wejście naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło sygnału do słuchania lub oglądania. następnie rozpocznij odtwarzanie w wybranym źródle het scherm easy Setup wordt automatisch weergegeven. sygnału. la schermata easy Setup viene visualizzata automaticamente. lan-kabel Cavo lan ekran easy Setup pojawi się automatycznie. Kabel lan Opmerking / Nota / Uwaga Raadpleeg "instellen van het hDMi-signaal" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing wanneer u 4K/60p-materiaal weergeeft. Router Durante la visualizzazione di contenuti 4K/60p, fare riferimento alla Router sezione “impostazione del formato di segnale hDMi” nelle istruzioni per Router l’uso fornite in dotazione. Router W razie oglądania treści 4K/60p zapoznaj się z rozdziałem „ustawianie Router formatu sygnału hDMi” w dostarczonej instrukcji obsługi. Router