Let’s try out your new IC recorder Utilizing Your Computer Additional features GB Details of these additional features for recording, playback, and editing are included in the help guide. ES 1. Power on. Installing the help guide on your computer ˎ MODE (Recording mode) ˎ N-CUT (Noise cut) ˎ SENS (Microphone sensitivity) ˎ EASY-S (Easy search) FR Slide and lift the battery compartment lid, then insert By installing the help guide on your computer from the built-in memory of the IC recorder, you can ˎ LCF (Low cut filter) ˎ CONT (Continuous play) IC Recorder batteries with the correct polarity. ˎ VOR (Voice Operated Recording) ˎ LOCK (Protecting a file) NL Turn the power on. search for detailed operations and possible solutions when a problem occurs. ˎ REC-OP (Adding a recording) ˎ ALARM Quick Start Guide Slide and hold the HOLD•POWER ON/OFF switch in the direction of Connect the (USB) port of the IC recorder with the USB port of a running computer with the ˎ DPC (Digital Pitch Control) ˎ DIVIDE (Dividing a file) supplied USB connecting cable inserted into the ports securely until each plug stops to the end. “POWER ON/OFF” until the window display appears. In Windows: Click [Computer] (or [My Computer]), then double-click [IC RECORDER] [FOR WINDOWS]. Optional accessories In Mac: Double-click [IC RECORDER] on the desktop. ˎ Electret condenser microphone ECM-CS3 ˎ Compact charger & 2-pc AAA Multi-Use Premium ˎ Rechargeable battery NH-AAA-B2KN batteries BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN To turn the power off, slide and hold the HOLD•POWER ON/ Install the help guide. ˎ USB AC adaptor AC-U50AG OFF switch in the direction of “POWER ON/OFF” until “OFF” is In Windows: Double-click [Help_Guide_Installer] (or [Help_Guide_Installer.exe]). ICD-PX232 displayed. In Mac: Double-click [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 or higher) Follow the instructions that appear on the screen to proceed with installation. Note To prevent unintentional operations (HOLD) Depending on the country or region, some of the models or optional accessories are not available. After the installation completes, double-click the [icdp23_ce_HelpGuide] icon in the desktop for 4-527-113-11(1) Windows (or in Finder for Mac). The help guide is displayed. WARNING © 2013 Sony Corporation Printed in China Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a You can also view the help guide on the following Sony IC Recorder customer support home page: long time. http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/ 2. Set the date and time. CAUTION Welcome to your new Sony IC recorder! When you insert batteries and turn the power on, “SET DATE” Copying files from the IC recorder to your computer Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. This is the Quick Start Guide, which provides you with instructions on the basic operations of the IC recorder. appears on the display, and then the year section begins to flash. Notice for the customers: the following information is only applicable to equipment sold in the countries Please read it carefully. We hope you enjoy using your new Sony IC recorder. You can copy the files and folders from the IC recorder to your computer to store them. Press or to set the year (the last two digits of the applying EU directives year), and then press PLAY/ENTER. Repeat this procedure Connect the IC recorder to your computer. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Check the supplied items. to set month, day, hour, and minute in sequence. Copy files or folders you want to transfer to your computer. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee ˎ IC Recorder (1) ˎ Help Guide (HTML file stored in the built-in memory Drag and drop the files or folders you want to copy from “IC RECORDER” to the local disk on your matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents. ˎ USB connecting cable (1) so it can easily be copied to your computer.) computer. ˎ LR03 (size AAA) alkaline batteries (2) ˎ Quick Start Guide 3. Record. To copy a file or folder (Drag and drop) To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Press REC/PAUSE. Parts and controls Recording starts and the operation indicator lights in red. Operation Click and hold, ¼ You can pause recording by pressing REC/PAUSE. Press REC/ drag, indicator PAUSE again to restart recording. and then drop. Place the IC recorder so that the built-in microphone face the direction of the source to be recorded. IC RECORDER Your computer Press (stop) to stop recording. “ACCESS” appears and the recording stops. Disconnect the IC recorder from your computer. 4. Listen. Precautions Specifications Press PLAY/ENTER. On power Capacity (User available capacity *1*2) Operation Playback starts and the operation indicator lights in green. indicator Operate the unit only on 3.0 V or 2.4 V DC. 2 GB (approx. 1.75 GB = 1,879,048,192 Byte) Adjust the volume by pressing VOL –/+. *1 A small amount of the built-in memory is used for Use two LR03 (size AAA) alkaline batteries or two file management and therefore not available for user Press (stop) to stop playback. NH-AAA rechargeable batteries. storage. On safety *2 When the built-in memory is formatted with the IC recorder. Do not operate the unit while driving, cycling or Built-in microphone VOL (volume) –/+ button (*) Dimensions (w/h/d) (not incl. projecting parts and operating any motorized vehicle. (headphone) jack DIVIDE button controls) (JEITA)*3 On handling Approx. 38.5 mm × 115.2 mm × 21.3 mm Operation indicator ERASE button Display window REC/PAUSE (record/pause) button 5. Erase. ˎ Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or Mass (JEITA)*3 FOLDER button (cue/fast forward) button Approx. 72 g including two LR03 (size AAA) alkaline When the IC recorder is in the stop mode, press and hold mechanical shock. batteries MENU button Speaker ERASE. ˎ Should any solid object or liquid fall into the unit, *3 Measured value by the standard of JEITA (Japan PLAY/ENTER button (*) HOLD•POWER ON/OFF switch When the IC recorder is in the playback mode, press ERASE. Electronics and Information Technology Industries remove the battery and have the unit checked by “ERASE” is displayed. Association) (review/fast backward) button (USB) connector qualified personnel before operating it any further. (stop) button Battery compartment Press ERASE. (microphone) jack (PLUG IN POWER) (*) Strap hole (A strap is not supplied.) If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. * These buttons and the jack have a tactile dot. Use it as a reference point for operations, or to identify each terminal. Vamos a probar la nueva grabadora IC Utilización con el ordenador Características adicionales GB La guía de ayuda contiene información sobre las funciones adicionales de grabación, reproducción y edición. ES 1. Encender. Instalación de la guía de ayuda en el ordenador ˎ MODE (modo de grabación) ˎ N-CUT (corte de ruido) ˎ SENS (sensibilidad del micrófono) ˎ EASY-S (búsqueda fácil) FR Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas e La instalación de la guía de ayuda en el ordenador desde la memoria interna de la grabadora IC le ˎ LCF (Low Cut Filter) ˎ CONT (reproducción continua) IC Recorder permitirá buscar detalles de las operaciones y encontrar soluciones para los problemas que puedan inserte pilas con la polaridad correcta. ˎ VOR (Voice Operated Recording) ˎ LOCK (protección de un archivo) NL Encienda la grabadora. surgir. ˎ REC-OP (adición de una grabación) ˎ ALARM Guía de inicio rápido Deslice y no suelte el interruptor HOLD•POWER ON/OFF en el Conecte el puerto (USB) de la grabadora IC al puerto USB de un ordenador que esté ˎ DPC (Digital Pitch Control) ˎ DIVIDE (división de un archivo) sentido de “POWER ON/OFF” hasta que se muestre el visor. encendido con el cable de conexión USB suministrado insertado en los puertos con firmeza hasta que cada una de las clavijas quede insertada hasta el fondo. En Windows: haga clic en [Equipo] (o [Mi PC]) y, acto seguido, haga doble clic en [IC RECORDER] Accesorios opcionales [FOR WINDOWS]. ˎ Micrófono de condensador de electreto ECM-CS3 ˎ Cargador compacto y 2 pilas AAA de primera Para apagar la grabadora, deslice y no suelte el interruptor En Mac: haga doble clic en [IC RECORDER] en el escritorio. ˎ Pila recargable NH-AAA-B2KN calidad para usos múltiples BCG-34HS2KAN, HOLD•POWER ON/OFF en el sentido de “POWER ON/OFF” hasta Instale la guía de ayuda. ˎ Adaptador de ca AC-U50AG BCG-34HW2KAN ICD-PX232 que se muestre “OFF”. En Windows: haga doble clic en [Help_Guide_Installer] (o [Help_Guide_Installer.exe]). En Mac: haga doble clic en [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 o superior) Para evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD) Para continuar con la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota Cuando la instalación se haya completado, haga doble clic en el icono [icdp23_ce_HelpGuide] Dependiendo del país o la región, algunos de los modelos o accesorios opcionales podrían no estar disponibles. del escritorio para Windows (o en el Finder para Mac). La guía de ayuda se visualiza. ADVERTENCIA La guía de ayuda también se puede consultar en la siguiente página de soporte técnico para clientes de No exponga las pilas (el cartucho de pilas o las pilas instaladas) a un calor excesivo tal como la luz del sol, fuego o algo 2. Ajustar la fecha y la hora. la Grabadora IC de Sony: similar durante un periodo largo de tiempo. Le damos la bienvenida a su nueva Grabadora IC de Sony! Tras insertar las pilas y encender el dispositivo, “SET DATE” aparece http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/ PRECAUCIÓN Esta es la Guía de inicio rápido en la cual se ofrecen instrucciones sobre las operaciones básicas de la grabadora IC. Riesgo de explosión si la pila se sustituye por un tipo incorrecto. en el visor y la sección del año comienza a parpadear. Léala detenidamente. Esperamos que disfrute utilizando su nueva grabadora IC de Sony. Pulse o para ajustar el año (los dos últimos dígitos Copia de archivos desde la grabadora IC al ordenador Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. Puede copiar los archivos y las carpetas desde la grabadora IC al ordenador para su almacenamiento. Aviso para los clientes:la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países del año) y, a continuación, pulse PLAY/ENTER. Repita este Compruebe los componentes suministrados. proceso para ajustar el mes, el día, la hora y los minutos en Conecte la grabadora IC al ordenador. que aplican las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. ˎ Grabadora IC (1) ˎ Guía de ayuda (archivo HTML almacenado en la este orden. Copie los archivos o carpetas que desee transferir al ordenador. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben ˎ Cable de conexión USB (1) memoria interna, por lo que es muy sencillo copiar Arrastre y coloque los archivos o carpetas que desee copiar desde “IC RECORDER” al disco local del dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos ˎ Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2) al ordenador.) ˎ Guía de inicio rápido 3. Grabar. ordenador. de servicio o garantía adjuntados con el producto. Para copiar un archivo o una carpeta (Arrastrar y colocar) Componentes y controles Pulse REC/PAUSE. La grabación comienza y el indicador de funcionamiento se ilumina Para evitar un posible daño del sistema auditivo, no escuche con niveles de volumen altos durante largos periodos de tiempo. Indicador de en rojo. Haga clic y, sin soltar el ratón, funciona- arrastre, ¼ Puede poner en pausa la grabación pulsando REC/PAUSE. y luego coloque. miento Pulse REC/PAUSE de nuevo para volver a iniciar la grabación. Coloque la grabadora IC de forma que el micrófono IC RECORDER Ordenador incorporado apunte en la dirección de la fuente que se va a grabar. Disconnect the IC recorder from your computer. Pulse (detener) para detener la grabación. Aparece “ACCESS” y la grabación se detiene. 4. Escuchar. Precauciones Especificaciones Pulse PLAY/ENTER. Alimentación Capacidad (capacidad disponible para el Indicador de La reproducción comienza y el indicador de funcionamiento se usuario*1*2) Utilice la unidad solo con cc de 3,0 V o 2,4 V. funcionamiento ilumina en verde. 2 GB (aprox. 1,75 GB = 1.879.048.192 bytes) Utilice dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) o dos pilas Ajuste el volumen pulsando VOL –/+. *1 Una pequeña parte de la memoria interna se utiliza recargables NH-AAA. para la gestión de archivos, por lo que no está Pulse (detener) para detener la grabación. Seguridad disponible para el almacenamiento. * Cuando la memoria interna se formatea con la 2 Micrófono incorporado Botón VOL (volumen) –/+ (*) No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o grabadora IC. utiliza cualquier vehículo motorizado. Toma (auriculares) Botón DIVIDE Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir las partes ni Manejo controles salientes) (JEITA)*3 Indicador de funcionamiento Botón ERASE ˎ No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en Aprox. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm Visor Botón REC/PAUSE (grabación/pausa) 5. Borrar. lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo Peso (JEITA)*3 Botón FOLDER Botón (búsqueda/avance rápido) Cuando la grabadora IC esté en el modo de parada, o golpes mecánicos. Aprox. 72 g incluidas dos pilas alcalinas LR03 (tamaño Botón MENU Altavoz mantenga pulsado ERASE. ˎ Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la AAA) Botón PLAY/ENTER (*) Interruptor HOLD•POWER ON/OFF Cuando la grabadora IC esté en el modo de reproducción, unidad, extraiga la pila y hágala revisar por personal *3 Valor medido utilizando el estándar JEITA (Japan pulse ERASE. Electronics and Information Technology Industries Botón (revisión/retroceso rápido) Conector (USB) cualificado antes de seguir utilizándola. Association) Aparece “ERASE”. Botón (parada) Compartimiento de las pilas Toma (micrófono) (PLUG IN POWER) (*) Orificio para la correa de mano (correa de mano no Pulse ERASE. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, suministrada.) consulte al distribuidor más cercano. * Estos botones y la toma tienen un punto táctil. Úselo como punto de referencia para las operaciones o para identificar cada terminal.
Essayez votre nouvel enregistreur IC Utilisation de l’ordinateur Fonctions complémentaires GB Les détails de ces fonctions supplémentaires pour l’enregistrement, la lecture et l’édition sont inclus dans le manuel d’aide. ES 1. Mettez sous tension. Installation du manuel d’aide sur votre ordinateur ˎ MODE (mode d’enregistrement) ˎ N-CUT (réduction du bruit) FR Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des En installant le manuel d’aide sur votre ordinateur à partir de la mémoire intégrée de l’enregistreur IC, vous pouvez rechercher des opérations détaillées et de possibles solutions en cas de problème. ˎ SENS (sensibilité du microphone) ˎ EASY-S (recherche facile) IC Recorder piles, puis insérez les piles en respectant la polarité. ˎ LCF (filtre passe-bas) ˎ CONT (lecture en continu) NL Mettez l’appareil sous tension. Connectez le port (USB) de l’enregistreur IC sur le port USB d’un ordinateur en marche à l’aide ˎ VOR (Voice Operated Recording) ˎ LOCK (protection d’un fichier) Guide de démarrage rapide Faites glisser et maintenez le commutateur HOLD•POWER ON/OFF du câble de connexion USB fourni fermement inséré dans les ports jusqu’à ce que la fiche soit bloquée. ˎ REC-OP (ajout d’un enregistrement) ˎ ALARM vers « POWER ON/OFF » jusqu’à ce que la fenêtre s’affiche. ˎ DPC (Digital Pitch Control) ˎ DIVIDE (division d’un fichier) Sous Windows : Cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), puis double-cliquez sur [IC RECORDER] [FOR WINDOWS]. Sous Mac : Double-cliquez sur [IC RECORDER], sur le bureau. Accessoires en option Pour mettre l’appareil hors tension, faites glisser et maintenez Installez le manuel d’aide. ˎ Microphone condensateur à électret ECM-CS3 ˎ Chargeur compact & 2 piles premium multi- Sous Windows : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]). le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « POWER ON/OFF » ˎ Batterie rechargeable NH-AAA-B2KN utilisation AAA BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN Sous Mac : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 ou supérieure) jusqu’à ce que « OFF » s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’installation. ˎ Adaptateur secteur USB AC-U50AG ICD-PX232 Pour prévenir les opérations involontaires (HOLD) Une fois l’installation terminée, double-cliquez sur l’icône [icdp23_ce_HelpGuide] sur le bureau Remarque pour Windows (ou le Finder pour Mac). Certains modèles ou accessoires en option ne sont pas disponibles selon le pays ou la région. Le manuel d’aide s’affiche. Vous pouvez également consulter le manuel d’aide sur la page d’accueil suivante d’assistance à la clientèle de l’enregistreur IC Sony : AVERTISSEMENT http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/ Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une 2. Réglez la date et l’heure. période prolongée. Bienvenue sur votre nouvel enregistreur IC Sony ! Lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré des piles, Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur ATTENTION « SET DATE » s’affiche à l’écran, puis la section de l’année Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect. Ceci est le guide de démarrage rapide qui vous fournit les instructions des opérations de base du l’enregistreur IC. commence à clignoter. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions. les stocker. Veuillez le lire attentivement. Nous espérons que apprécierez d’utiliser votre nouvel enregistreur IC Sony. Appuyez sur ou pour régler l’année (les deux Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur. Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu Vérifiez les éléments fournis. derniers chiffres de l’année), puis appuyez sur PLAY/ ENTER. Répétez cette opération pour régler dans l’ordre le Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur. dans les pays appliquant les directives européennes Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » vers le disque ˎ Enregistreur IC (1) ˎ Manuel d’aide (Fichier HTML stocké dans la mois, le jour, l’heure et les minutes. local de votre ordinateur. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées ˎ Câble de connexion USB (1) mémoire intégrée afin de pouvoir le copier à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont ˎ Piles alcalines LR03 (format AAA) (2) facilement sur votre ordinateur.) Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer) ˎ Guide de démarrage rapide 3. Enregistrez. communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Pièces et commandes Appuyez sur REC/PAUSE. L’enregistrement commence et l’indicateur de fonctionnement Cliquez et maintenez, faites glisser, Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes. Indicateur de s’allume en rouge. puis déposez. fonctionnement ¼ Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en appuyant sur REC/PAUSE. Appuyez à nouveau sur REC/PAUSE pour IC RECORDER Votre ordinateur redémarrer l’enregistrement. Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur. Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que le microphone intégré soit orienté vers la source à enregistrer. Appuyez sur (stop) pour arrêter l’enregistrement. « ACCESS » s’affiche et l’enregistrement s’arrête. Précautions Spécifications 4. Écoutez. Alimentation Capacité (capacité utilisateur disponible *1*2) 2 Go (env. 1,75 Go = 1 879 048 192 octets) Utilisez l’appareil uniquement sous 3,0 V ou 2,4 V c.c. Appuyez sur PLAY/ENTER. *1 Une petite quantité de mémoire interne est utilisée La lecture commence et l’indicateur de fonctionnement s’allume Utilisez deux piles alcalines LR03 (format AAA) ou deux Indicateur de pour la gestion des fichiers et n’est donc pas fonctionnement en vert. piles rechargeables NH-AAA. disponible pour le stockage utilisateur. * Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide de 2 Réglez le volume en appuyant sur VOL –/+. Sécurité l’enregistreur IC. Appuyez sur (stop) pour arrêter la lecture. Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé. Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)*3 Microphone intégré Touche VOL (volume) –/+ (*) Manipulation Env. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm Prise (casque) Touche DIVIDE ˎ Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de Poids (JEITA)*3 Indicateur de fonctionnement Touche ERASE chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement Env. 72 g deux piles alcalines LR03 (format AAA) Fenêtre d’affichage Touche REC/PAUSE (lecture/pause) Touche FOLDER Touche (avance/avance rapide) 5. Effacez. direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. comprises *3 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Lorsque l’enregistreur IC est en mode stop, appuyez sur la Electronics and Information Technology Industries Touche MENU Haut-parleur ˎ Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer Association). Touche PLAY/ENTER (*) Commutateur HOLD•POWER ON/OFF touche ERASE et maintenez-la enfoncée. à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile et faites-le Touche (révision/retour rapide) Connecteur (USB) Lorsque l’enregistreur IC est en mode lecture, appuyez sur la vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre Touche (stop) Compartiment des piles touche ERASE. en service. « ERASE » s’affiche. Prise (microphone) (PLUG IN POWER) (*) Orifice de dragonne (dragonne non fournie.) Appuyez sur ERASE. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant * Ces touches et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier cet appareil, consultez votre revendeur Sony. chaque terminal. Uw nieuwe IC-recorder uitproberen Uw computer gebruiken Extra functies GB Details van deze extra functies voor opnemen, afspelen en bewerken vindt u in de Help-gids. ES 1. Inschakelen. De Help-gids op uw computer installeren ˎ MODE (opnamestand) ˎ N-CUT (ruisonderdrukking) ˎ SENS (microfoongevoeligheid) ˎ EASY-S (gemakkelijk zoeken) FR Schuif het deksel van de batterijhouder en til het op en plaats Door de Help-gids vanuit het interne geheugen van de IC-recorder op de computer te installeren, ˎ LCF (Low Cut Filter) ˎ CONT (continu afspelen) IC Recorder vervolgens batterijen met de juiste polariteit. kunt u zoeken naar gedetailleerde bewerkingen en mogelijke oplossingen in geval van een ˎ VOR (Voice Operated Recording) ˎ LOCK (een bestand beveiligen) NL Schakel de stroom in. probleem. ˎ REC-OP (een opname toevoegen) ˎ ALARM Snelstartgids Schuif en houd de HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting Sluit de -poort (USB) van de IC-recorder op de USB-poort van een ingeschakelde computer ˎ DPC (Digital Pitch Control) ˎ DIVIDE (een bestand splitsen) van "POWER ON/OFF" totdat de vensterweergave verschijnt. aan met de bijgeleverde USB-kabel die stevig op de poorten is aangesloten totdat elke stekker niet verder in de aansluiting kan worden gestoken. Optionele accessoires In Windows: Klik op [Computer] (of [Deze computer]) en dubbelklik vervolgens op [IC ˎ Electret condensatormicrofoon ECM-CS3 ˎ Compacte lader & 2-pc AAA Multi-Use Premium Als u de stroom wilt uitschakelen, schuift en houdt u de RECORDER] [FOR WINDOWS]. ˎ Oplaadbare batterij NH-AAA-B2KN batterijen BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN In Mac: Dubbelklik op [IC RECORDER] op het bureaublad. HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting van "POWER ON/ ˎ USB-netspanningsadapter AC-U50AG OFF" totdat "OFF" wordt weergegeven. Installeer de Help-gids. ICD-PX232 In Windows: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer] (of [Help_Guide_Installer.exe]). Onbedoelde bediening voorkomen (HOLD) In Mac: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 of hoger) Opmerking Afhankelijk van het land of de regio zijn sommige modellen of optionele accessoires niet beschikbaar. Volg de instructies die op het scherm verschijnen om verder te gaan met de installatie. Dubbelklik na voltooiing van de installatie op het pictogram [icdp23_ce_HelpGuide] in het WAARSCHUWING bureaublad voor Windows (of in Finder voor Mac). Stel de batterijen (accu of geplaatste batterijen) niet langdurig bloot aan oververhitting zoals zonlicht, vuur of De Help-gids wordt weergegeven. iets dergelijks. 2. De datum en tijd instellen. U kunt de Help-gids ook bekijken op de volgende klantenservicehomepage van de Sony IC-recorder: VOORZICHTIG http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/ Welkom bij uw nieuwe Sony IC-recorder! Wanneer u batterijen in het apparaat plaatst en het apparaat inschakelt, verschijnt "SET DATE" op de display, en vervolgens Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen. Dit is de Snelstartgids, die instructies bevat voor de basisbewerkingen van de IC-recorder. begint het gedeelte met het jaartal te knipperen. Bestanden van de IC-recorder naar uw computer kopiëren Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen. Lees dit document zorgvuldig door. We hopen dat u uw nieuwe Sony IC-recorder met veel plezier zult gebruiken. Mededeling voor de klant: de volgende informatie is uitsluitend van toepassing op apparatuur verkocht in Druk op of om het jaar (de laatste twee cijfers van U kunt de bestanden en mappen van de IC-recorder naar de computer kopiëren en ze opslaan. landen waar EU-richtlijnen gelden. Controleer de bijgeleverde items. het jaar) in te stellen en druk op PLAY/ENTER. Herhaal Sluit de IC-recorder aan op de computer. Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ˎ IC-recorder (1) ˎ Help-gids (HTML-bestand dat in het interne deze procedure voor het achtereenvolgens instellen van de Kopieer bestanden of mappen die u naar de computer wilt overdragen. Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de maand, de dag, het uur en de minuten. gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor ˎ USB-aansluitkabel (1) geheugen is opgeslagen, zodat het gemakkelijk Sleep de gewenste bestanden of mappen van "IC RECORDER" naar de lokale schijf van uw computer. service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. ˎ LR03 alkalinebatterijen (AAA) (2) naar uw computer kan worden gekopieerd.) ˎ Snelstartgids 3. Opnemen. Een bestand of map kopiëren (slepen en neerzetten) Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere tijd naar harde geluidsniveaus te luisteren. Onderdelen en bedieningselementen Druk op REC/PAUSE. Klikken en vasthouden, Het opnemen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat rood branden. slepen, De aan/ en dan neerzetten. uit-aanduiding ¼ U kunt de opname onderbreken door op REC/PAUSE te drukken. Druk nogmaals op REC/PAUSE om het opnemen IC RECORDER Uw computer opnieuw te starten. Leg de IC-recorder zo neer dat de ingebouwde microfoon in Koppel de IC-recorder los van de computer. de richting is gedraaid van de bron die u wilt opnemen. Druk op (stop) om het opnemen te stoppen. "ACCESS" verschijnt en het opnemen stopt. Voorzorgsmaatregelen Technische gegevens 4. Luisteren. Stroom Capaciteit (voor de gebruiker beschikbare Druk op PLAY/ENTER. Gebruik het toestel alleen op 3,0 V of 2,4 V gelijkstroom. capaciteit *1*2) De aan/ Het afspelen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat groen 2 GB (ongeveer 1,75 GB = 1.879.048.192 byte) Gebruik twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen of twee uit-aanduiding branden. *1 Een klein deel van het ingebouwde geheugen wordt oplaadbare NH-AAA-batterijen. gebruikt voor bestandsbeheer en is zodoende niet Pas het volume aan door op VOL –/+ te drukken. beschikbaar voor opslag door de gebruiker. Veiligheid Druk op (stop) om het afspelen te stoppen. * Wanneer het ingebouwde geheugen met de IC- 2 Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, fietst of een recorder wordt geformatteerd. gemotoriseerd voertuig bedient. Ingebouwde microfoon VOL (volume)-toets –/+ (*) Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen (hoofdtelefoon)-aansluiting DIVIDE-toets Gebruik en bedieningselementen) (JEITA)*3 De aan/uit-aanduiding ERASE-toets ˎ Laat het apparaat niet liggen in de buurt van Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm Display REC/PAUSE (opnemen/pauzeren)-toets een warmtebron of op een plaats waar dit wordt Gewicht (JEITA)*3 FOLDER-toets (cue/snel vooruitspoelen)-toets 5. Wissen. blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig veel stof of Ca. 72 g inclusief twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen MENU-toets Luidspreker mechanische schokken. *3 Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and Wanneer de IC-recorder in de stopstand staat, drukt u op Information Technology Industries Association) PLAY/ENTER-toets (*) HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar ˎ Als er een object of vloeistof in het apparaat ERASE en houdt u deze toets ingedrukt. terechtkomt, moet u de batterij verwijderen en normen (review/snel terugspoelen)-toets (USB)-aansluiting Wanneer de IC-recorder in de afspeelstand staat, drukt u op (stop)-toets Batterijhouder ERASE. het apparaat laten nakijken door een ervaren "ERASE" wordt weergegeven. servicetechnicus voordat u het weer gebruikt. (microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER) (*) Opening voor polsriem (Er wordt geen polsriem meegeleverd.) Druk op ERASE. * Deze toetsen en de aansluiting hebben een voelbaar puntje. Gebruik dit als oriëntatiepunt tijdens de bediening of ter Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar herkenning van de aansluiting. voor vragen of problemen met het apparaat.