Sony ICD-PX720 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

This Quick Start Guide describes only basic operations, Applicable accessory: USB connecting cable such as how to record, play back, or erase messages. The operating instructions explaining all the features Disposal of waste batteries and functions are supplied with the IC recorder as PDF files in 19 languages stored on the supplied CD-ROM. (applicable in the European Union You can copy the PDF files of the operating and other European countries with instructions to your computer. Insert the supplied CD- separate collection systems) ROM into the CD-ROM drive of your computer, and This symbol on the battery or on the just follow the instructions shown on the screen. packaging indicates that the battery If the instructions are not shown on the screen, right- provided with this product shall not click the CD-ROM on Windows Explorer to open, and be treated as household waste. double-click [SetupLauncher.exe]. By ensuring these batteries are The English edition of the operating instructions is disposed of correctly, you will help prevent potentially supplied as a booklet as well. negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused For customers in Europe by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural Disposal of Old Electrical & resources. Electronic Equipment (Applicable In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent in the European Union and other connection with an incorporated battery, this battery European countries with separate should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, collection systems) hand over the product at end-of-life to the applicable This symbol on the product or on its collection point for the recycling of electrical and packaging indicates that this product electronic equipment. shall not be treated as household For all other batteries, please view the section on how waste. Instead it shall be handed over to remove the battery from the product safely. Hand to the applicable collection point the battery over to the applicable collection point for for the recycling of electrical and the recycling of waste batteries. electronic equipment. By ensuring this For more detailed information about recycling of this product is disposed of correctly, you product or battery, please contact your local Civic will help prevent potential negative consequences Office, your household waste disposal service or the for the environment and human health, which could shop where you purchased the product. otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.  GB

Notice for the customers: the following information is only Notice for users applicable to equipment sold Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, in the countries applying EU 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, All rights reserved. This manual or the software 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized described herein, in whole or in part, may not be Representative for EMC and product safety is Sony reproduced, translated or reduced to any machine Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 readable form without prior written approval from Stuttgart, Germany. For any service or guarantee Sony Corporation. matters please refer to the addresses given in separate IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE service or guarantee documents. FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT,  The recorded music is limited to private use OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION only. Use of the music beyond this limit requires WITH THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTHER permission of the copyright holders. INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE  Sony is not responsible for incomplete THEREOF. recording/downloading or damaged data due Sony Corporation reserves the right to make any to problems of the IC recorder or computer. modification to this manual or the information  Depending on the types of the text and contained herein at any time without notice. characters, the text shown on the IC recorder The software described herein may also be governed may not be displayed properly on device. This by the terms of a separate user license agreement. is due to:  This software is for Windows and cannot be used  The capacity of the connected IC recorder. for Macintosh.  The IC recorder is not functioning normally.  The supplied connecting cable is for the IC recorder  Content information is written in the ICD-PX720. You cannot connect other IC recorders. language or the character that is not supported by the IC recorder.  GB

Table of Contents Checking the Checking the Contents of Contents of the the Package.......................................................... 4 Package Getting Started IC Recorder (1) Step 1: Preparing a Power Source .......... 5 Remove the film on the display window before you use the IC recorder. Step 2: Setting the Clock.............................. 6 Turning the IC Recorder On or Off ......... 7 LR03 (size AAA) alkaline batteries (2) USB connecting cable (1) Recording Recording Messages....................................... 8 CD-ROM(1)  Application Software, Digital Voice Editor  Operating instructions (PDF files) Playback Playing Back Messages.................................. 9 Stereo headphones* (1) Carrying pouch* (1) Editing Messages Operating Instructions Erasing Messages............................................10 Erasing messages one by one ...........10 * The stereo headphones, carrying pouch are Erasing all messages in a folder ........11 supplied with some models in some regions only. Utilizing Your Computer Using the Supplied Digital Voice Editor You are cautioned that any changes or Software ...............................................................12 modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Additional Information Precautions .........................................................15  GB

Getting Started 2 Insert LR03 (size AAA) alkaline batteries with correct polarity, and Step 1: Preparing a close the lid. Power Source Remove the film on the display window before you use the IC recorder. Inserting the batteries 1 Slide and lift the battery compartment lid. If the battery compartment lid is accidentally detached, attach it as illustrated.  GB

Step 2: Setting the Continued directly from “Step 1: Preparing a Power Clock Source” 1 Press – or + to set the year, month, day, hour, and minute in sequence, then press  PLAY/ STOP•ENTER. DISPLAY/ MENU   PLAY/ STOP• –, ENTER + 2 Press  (stop) to return to the display of the stop mode. You need to set the clock to use the alarm function or record the date and time. Clock setting display appears when you insert batteries for the first time, or when you insert batteries after the IC recorder has been without batteries for a certain period of time the year section flashes in the display window.  GB

Turning the IC Turning the power off Recorder On or Off Slide the HOLD switch in the direction of the arrow in the stop mode. “HOLD” flashes. The IC recorder turns off within a few seconds. Turning the power on Slide the HOLD switch in the opposite direction from that of the arrow. The IC recorder turnes on.  Tips  When you are not going to use the IC recorder for a long time, we recommend to turn off the IC recorder.  When 10 minutes have passed after you have turned on the IC recorder and leave it without doing anything, the display goes When you are not using the IC recorder, off automatically. (Press any button to show you can prevent the batteries from the display.) getting weak quickly by turning the power off.  GB

Recording 2 Start recording.  Press  REC/PAUSE in the stop mode. Recording Messages The operation indicator lights in red. (When “LED” is set to “OFF” in the menu, the operation indicator does Built-in not light.) microphones You do not need to press and hold Operation  REC/PAUSE while recording. indicator The new message will be automatically recorded after the last  REC/ recorded message. PAUSE  Speak into the built-in microphones.   3 Press  (stop) stop) to stop recording. PLAY/ STOP• The IC recorder stops at the beginning –, ENTER of the current recording. + If you do not change the folder after you stop recording, the next time you record you will record in the same folder. 1 Select a folder.  Press and hold DISPLAY/MENU to enter the menu mode.  Press – or + to select “FOLDER,” then press  PLAY/ STOP•ENTER.  Press – or + to select the folder you want ( , , , , or ), then press  PLAY/STOP•ENTER.  Press  (stop) to exit the menu mode.  GB

Playback 2 Press – or + to select the message you want to play. Playing Back 3 Press  PLAY/STOP•ENTER to start Messages playback. The operation indicator lights in green. (When “LED” is set to “OFF” in the menu, the operation indicator does Operation not light.) indicator VOL +, – 4 Press �OL + or – to adjust the DISPLAY/ volume. MENU  5 Press  (stop) stop) to stop playback.  PLAY/ STOP• –, ENTER + 1 Select a folder.  Press and hold DISPLAY/MENU to enter the menu mode.  Press – or + to select “FOLDER,” then press  PLAY/ STOP•ENTER.  Press – or + to select the folder you want ( , , , , or ), then press  PLAY/STOP•ENTER.  Press  (stop) to exit the menu mode.  GB

Editing Messages You can erase unwanted messages, retaining all other messages when the IC Erasing Messages recorder is in the stop or playback mode. When a message is erased, the You can erase the recorded messages remaining messages will advance and one by one or all messages in a folder at be renumbered so that there will be no a time. space between messages.  Notes 1 Press ERASE while you are playing  Once a recording has been erased, you back the message you want to erase cannot retrieve it. or press and hold ERASE during the  If the message you want to erase is locked in stop mode. the menu, the message is not erased. A beep will sound and the message number and “ERASE” will flash. Erasing messages one by one 2 Press ERASE again. The message is erased and the remaining messages will be renumbered. (For example, if you ERASE erase Message 3, Message 4 will be renumbered as Message 3. When erasing is completed, the unit will stop at the beginning of the following message.) To cancel erasing  Press  (stop) before step 2. 10 GB

To erase another message 1 Select the folder containing the Proceed with the same steps again from messages you want to erase when the beginning. the IC recorder is in the stop mode. To erase a part of one message 2 Press and hold DISPLAY/MENU to Divide the message into two messages enter the menu mode. first, then proceed with the same steps The menu mode window will be from the beginning. displayed. 3 Press – or + to select “ALL Erasing all messages in a ERASE,” then press  PLAY/ folder STOP•ENTER. 4 Press  PLAY/STOP•ENTER while “ALL ERASE” is flashing. All messages in the selected folder will be erased. 5 Press  (stop) to exit the menu DISPLAY/ mode. MENU To cancel erasing   PLAY/ Press  (stop) before step 3. STOP• –, ENTER + 11 GB

Utilizing Your Computer Hardware Environment: Computer: IBM PC/AT or compatible Using the Supplied CPU : 266 MHz Pentium® II processor or Digital Voice Editor higher (For Windows Vista®, 800MHz Pentium® III processor or higher) Software RAM: 128MB or more (For Windows Vista®, 512MB or more) Hard disk space: 150MB or more System requirements CD-ROM drive (When creating an audio CD or data CD, a CD-R/RW drive is Operating Systems: needed) Windows Vista® Ultimate Port: USB port Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Sound board: Sound cards compatible Windows Vista® Home Basic with any of the supported Microsoft® Windows® XP Media Center Edition 2005 Windows® operating systems Service Pack 2 or higher Display: High color (16bit) or more and Windows® XP Media Center Edition 2004 800x480 dots or more Service Pack 2 or higher Internet access for Voice Mail function Windows® XP Media Center Edition and CD database service Service Pack 2 or higher  Note Windows® XP Professional Service Pack 2 The following systems are not supported: or higher  Any operating system other than the ones Windows® XP Home Edition Service Pack indicated above 2 or higher  Personally assembled PCs or operating Windows® 2000 Professional Service Pack systems 4 or higher  Upgraded operating systems Pre-Installed  Multi-boot environment  Multi-monitor environment  Note 64bit OS is not supported. 1 GB

Installing the software 4 Select [Digital �oice Editor], then click [Install]. Install the Digital Voice Editor software on Follow the instructions on the screen your computer’s hard disk. to make the settings required for 1 Make sure that the IC recorder is installation. not connected, then turn on your If you have already installed a computer and start up Windows. previous version of the Digital Voice 2 Insert the supplied CD-ROM into Editor or any version of the “Memory the CD-ROM drive. Stick Voice Editor” The [IC Recorder Software Setup] The dialog box used to uninstall a menu starts up automatically and the previous version of the Digital Voice [Welcome to IC Recorder Software Editor or any version of the “Memory Setup] window appears. If the Stick Voice Editor” will be displayed. [Welcome to IC Recorder Software Follow the instructions on the screen Setup] menu does not start up, open to uninstall the software. The message the [DVE] folder in the [Setup] folder files are not removed. on the CD-ROM, then double click  Note [setup.exe]. If any illegal data modification is attempted, or a file is used for other than private 3 Make sure that you accept the purposes, the file may become unplayable terms of the license agreement, or the Digital Voice Editor may become select [I accept the terms of the inoperable. license agreement], then click [Next]. The [Software Install] window appears. 1 GB

When the dialog box used to select how to save files is displayed Referring to the help files When you save files recorded using For details on each operation, refer to the the IC recorder onto the computer help files. named above, you can select whether Help you wish to convert them into the MP3 format. Select the desired setting. When the dialog box used to select the language to be used for the help is displayed Click the language you want to use for the help. 5 When the [Ready to Install the Program] window appears, click [Install]. The installation starts. 6 When the [InstallShield Wizard Complete] window appears, select [Yes, I want to restart my computer now], then click [Finish]. The computer will be restarted. When the computer has been restarted, installation is completed. 1 GB

Additional Information On noise  Noise may be heard when the unit Precautions is placed near an AC power source, a fluorescent lamp or a mobile phone On power during recording or playback.  Operate the unit only on 3.0 V or 2.4 V  Noise may be recorded when an DC. Use two LR03 (size AAA) alkaline object, such as your finger, etc., rubs or batteries or two NH-AAA rechargeable scratches the unit during recording. batteries. On maintenance On safety  To clean the exterior, use a soft cloth  Do not operate the unit while driving, slightly moistened in water. Do not use cycling or operating any motorized alcohol, benzine or thinner. vehicle. If you have any questions or problems On handling concerning your unit, please consult your  Do not leave the unit in a location nearest Sony dealer. near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or Backup recommendations mechanical shock. To avoid potential risk of data loss  Should any solid object or liquid fall caused by accidental operation or into the unit, remove the batteries and malfunction of the IC recorder, we have the unit checked by qualified recommend that you save a backup personnel before operating it any copy of your recorded messages on a further. tape recorder or to a computer, etc. 1 GB

Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les Elimination des piles et accumulateurs opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture usagés (Applicable dans les pays de l’Union ou l’eff acement de messages. Le mode d’emploi décrivant toutes les caractéristiques et fonctions est Européenne et aux autres pays européens fourni avec l’enregistreur IC sous la forme d’un fi chier disposant de systèmes de collecte sélective) PDF en 19 langues et enregistré sur le CD-ROM fourni. Ce symbole, apposé sur les piles et Vous pouvez copier les fi chiers PDF du mode d’emploi accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs sur votre ordinateur. Insérez le CD-ROM fourni dans le fournis avec ce produit ne doivent pas lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis suivez les être traités comme de simples déchets instructions à l’écran. ménagers. En vous assurant que ces piles Si les instructions ne s’affi chent pas à l’écran, faites un et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, clic droit sur le CD-ROM sous Windows Explorer pour vous participez activement à la prévention des l’ouvrir, puis double-cliquez sur [SetupLauncher.exe]. conséquences négatives que leur mauvais traitement L’édition anglaise du mode d’emploi est aussi fournie pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé sous la forme d’un livret. humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Modèle européen seulement Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une Traitement des appareils électriques connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, et électroniques en fin de vie il conviendra de vous rapprocher d’un service technique (Applicable dans les pays de l’Union qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un Européenne et aux autres pays point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou européens disposant de systèmes de l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. collecte sélective) Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, Ce symbole, apposé sur le produit ou reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles sur son emballage, indique que ce ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié produit ne doit pas être traité avec les pour le recyclage. déchets ménagers. Il doit être remis à Pour toute information complémentaire au sujet du un point de collecte approprié pour le recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous recyclage des équipements électriques pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie et électroniques. En s’assurant que ce locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique à l’accessoire suivant : Câble de raccordement USB  FR

Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne Notice destinée aux concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les utilisateurs directives européennes Programme © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé Documentation ©2009 Sony Corporation pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues forme compréhensible pour une machine que ce soit dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE  La musique enregistrée est limitée à un usage TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, privé exclusivement. L’utilisation de la musique INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN au-delà de cette limite nécessite l’autorisation CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE des détenteurs des droits d’auteur. EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI,  Sony ne peut être tenu responsable de tout LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL enregistrement ou téléchargement incomplet CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION. ou de dommages causés aux données suite à GB des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout ou l’ordinateur. moment sans préavis. FR  Selon le type de texte et de caractères, le Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas également être soumis aux conditions d’un contrat apparaître correctement sur l’appareil. Ceci de licence utilisateur séparé. ES est dû :  Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas  aux caractéristiques techniques de être utilisé sur Macintosh. NL l’enregistreur IC raccordé ;  Le câble de raccordement fourni est uniquement  à un défaut de fonctionnement de réservé à l’enregistreur IC ICD-PX720 Vous ne pouvez l’enregistreur IC ; pas raccorder d’autres enregistreurs IC.  à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur IC.  FR

Table des matières Vérification Vérification du contenu de l’emballage .... 4 du contenu de Préparation l’emballage Etape 1 : Préparation d’une source Enregistreur IC (1) d’alimentation .................................................... 5 Retirez le film de la fenêtre d’affichage Etape 2 : Réglage de l’horloge.................. 6 avant d’utiliser l’enregistreur IC. Mise sous/hors tension de Piles alcalines LR03 (AAA) (2) l’enregistreur IC .................................................. 7 Câble de raccordement USB (1) Enregistrement CD-ROM (1) Enregistrement de messages.................... 8  Logiciel d’application, Digital Voice Editor  Mode d’emploi (fichiers PDF) Lecture Lecture de messages...................................... 9 Casque stéréo* (1) Etui* (1) Edition de messages Effacement de messages...........................10 Mode d’emploi Effacement de messages un par un ....10 * Le casque stéréo et l’étui sont fournis avec Effacement de tous les messages certains modèles dans certaines régions d’un dossier ...................................................11 uniquement. Utilisation de l’ordinateur Utilisation du logiciel Digital Voice Vous êtes informé que toute modification Editor fourni .......................................................12 qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre autorisation à faire fonctionner cet appareil. Informations complémentaires Précautions .........................................................15  FR

Préparation 2 Introduisez les piles alcalines LR03 (AAA) en respectant la polarité et Etape 1 : Préparation refermez le couvercle. d’une source d’alimentation Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Insertion des piles 1 Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des Si le couvercle du compartiment des piles. piles se détache accidentellement, fixez-le comme illustré.  FR

Etape 2 : Réglage de Suite de l’« Etape 1 : Préparation d’une source l’horloge d’alimentation » 1 Appuyez sur – ou sur + pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre, puis appuyez sur  PLAY/ DISPLAY/ STOP•ENTER. MENU   PLAY/ STOP• –, ENTER + 2 Appuyez sur  (arrêt) pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt. Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles pour la première fois ou lorsque l’enregistreur IC est resté sans piles pendant un certain temps et la section de l’année clignote dans la fenêtre d’affichage.  FR

Mise sous/hors Mise hors tension tension de Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche en mode d’arrêt. l’enregistreur IC « HOLD » clignote. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. L’enregistreur IC s’allume.  Conseils  Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension.  Lorsque 10 minutes se sont écoulées après l’activation de l’enregistreur IC et que vous ne l’avez pas utilisé, l’affichage s’éteint automatiquement. (Appuyez sur n’importe Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur quel bouton pour afficher l’écran.) IC, vous pouvez éviter que les piles ne se déchargent rapidement en le mettant hors tension.  FR

Enregistrement 2 Lancez l’enregistrement.  Appuyez sur  REC/PAUSE en mode Enregistrement de d’arrêt. L’indicateur de fonctionnement messages s’allume en rouge. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de Microphones fonctionnement ne s’allume pas.) intégrés Vous n’avez pas besoin de maintenir  REC/PAUSE enfoncé pendant Indicateur de l’enregistrement. fonctionnement Le nouveau message est enregistré automatiquement après le dernier  REC/ message enregistré. PAUSE  Parlez dans les microphones intégrés.   3 Appuyez sur  (arrêt) arrêt) pour arrêter PLAY/ l’enregistrement. STOP• –, ENTER L’enregistreur IC s’arrête au début de + l’enregistrement en cours. Si vous ne modifiez pas le dossier après l’arrêt de l’enregistrement, le prochain 1 Sélectionnez un dossier. enregistrement se fera dans le même  Maintenez le bouton DISPLAY/MENU dossier. enfoncé pour activer le mode de menu.  Appuyez sur – ou sur + pour sélectionner « FOLDER », puis appuyez sur  PLAY/STOP•ENTER.  Appuyez sur – ou sur + pour sélectionner le dossier que vous voulez ( , , , ou ), puis appuyez sur  PLAY/STOP•ENTER.  Appuyez sur  (arrêt) pour quitter le mode de menu.  FR

Lecture 2 Appuyez sur – ou sur + pour sélectionner le message que Lecture de messages vous voulez lire. 3 Appuyez sur  PLAY/STOP•ENTER pour commencer la lecture. L’indicateur de fonctionnement Indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, VOL +, – DISPLAY/ l’indicateur de fonctionnement ne MENU s’allume pas.)   PLAY/STOP• 4 Appuyez sur �OL + ou sur – pour ENTER régler le volume. –, + 5 Appuyez sur  (arrêt) arrêt) pour arrêter la lecture. 1 Sélectionnez un dossier.  Maintenez le bouton DISPLAY/MENU enfoncé pour activer le mode de menu.  Appuyez sur – ou sur + pour sélectionner « FOLDER », puis appuyez sur  PLAY/STOP•ENTER.  Appuyez sur – ou sur + pour sélectionner le dossier que vous voulez ( , , , ou ), puis appuyez sur  PLAY/STOP•ENTER.  Appuyez sur  (arrêt) pour quitter le mode de menu.  FR

Edition de messages Vous pouvez effacer les messages inutiles et conserver tous les autres messages Effacement de messages lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture. Vous pouvez effacer les messages Lorsqu’un message est effacé, les autres enregistrés un par un ou vous pouvez messages sont avancés et renumérotés effacer tous les messages d’un dossier en de façon à ne pas laisser d’espace entre même temps. les messages.  Remarques  Une fois l’enregistrement effacé, il est 1 Appuyez sur ERASE lorsque vous impossible de le récupérer. lisez le message que vous voulez  Si le message que vous voulez supprimer est supprimer ou maintenez la touche verrouillé dans le menu, le message n’est pas ERASE enfoncée en mode d’arrêt. supprimé. Un bip sonore retentit et le numéro de message et « ERASE » clignotent. Effacement de messages un par un 2 Appuyez de nouveau sur ERASE. Le message est effacé et les autres messages sont renumérotés. (Par exemple, si vous supprimez ERASE le message 3, le message 4 sera renuméroté message 3. A la fin de la suppression, l’appareil s’arrête au début du message suivant.) Pour annuler l’effacement Appuyez sur  (arrêt) avant l’étape 2.  10 FR

Pour effacer un autre message 1 Sélectionnez le dossier qui contient Reprenez les mêmes étapes depuis le les messages à effacer lorsque début. l’enregistreur IC est en mode d’arrêt. Pour effacer une partie d’un message 2 Maintenez le bouton DISPLAY/ Commencez par diviser le message en MENU enfoncé pour activer le mode deux, puis reprenez les mêmes étapes de menu. depuis le début. La fenêtre du mode de menu s’affiche. 3 Appuyez sur – ou sur + Effacement de tous les pour sélectionner « ALL ERASE », messages d’un dossier puis appuyez sur  PLAY/ STOP•ENTER. 4 Appuyez sur  PLAY/STOP•ENTER lorsque « ALL ERASE » clignote. Tous les messages situés dans le dossier sélectionné seront effacés. DISPLAY/ 5 Appuyez sur  (arrêt) pour quitter MENU le mode de menu.   Pour annuler l’effacement PLAY/ STOP• Appuyez sur  (arrêt) avant l’étape 3. –, ENTER + 11 FR

Utilisation de l’ordinateur Environnement matériel : Ordinateur : PC/AT IBM ou compatible Utilisation du logiciel Unité centrale : processeur 266 MHz Pentium® II ou version supérieure Digital Voice Editor (pour Windows Vista®, processeur 800 MHz Pentium® III ou version fourni supérieure) Mémoire vive : 128 Mo ou plus (pour Windows Vista®, 512 Mo ou plus) Configuration système Espace mémoire disponible sur le requise disque dur : 150 Mo ou plus Lecteur de CD-ROM (lors de la création Systèmes d’exploitation : d’un CD audio ou d’un CD de Windows Vista® Ultimate données, un lecteur CD-R/RW est Windows Vista® Business requis) Windows Vista® Home Premium Port : port USB Carte son : cartes son compatibles avec Windows Vista® Home Basic n’importe quel système d’exploitation Windows® XP Media Center Edition 2005 Microsoft® Windows® pris en charge Service Pack 2 ou version supérieure Ecran : couleur (16 bits) ou plus et Windows® XP Media Center Edition 2004 800x480 points ou plus Service Pack 2 ou version supérieure Accès Internet pour la fonction Voice Windows® XP Media Center Edition Mail et le service de base de données Service Pack 2 ou supérieur CD Windows® XP Professional Service Pack 2  Remarque ou version supérieure Les systèmes suivants ne sont pas pris en Windows® XP Home Edition Service Pack charge :  Tous les systèmes d’exploitation autres que 2 ou version supérieure ceux indiqués ci-dessus Windows® 2000 Professional Service Pack  Les ordinateurs ou systèmes d’exploitation 4 ou version supérieure assemblés par vous-même Pré-installé  Les systèmes d’exploitation mis à niveau  L’environnement à amorçage double  Remarque  L’environnement à moniteur multiple 64bit OS n’est pas pris en charge. 1 FR

Installation du logiciel 4 Sélectionnez [Digital �oice Editor], puis cliquez sur [Install]. Installez le logiciel Digital Voice Editor sur le disque dur de votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages nécessaires à 1 Assurez-vous que l’enregistreur l’installation. IC n’est pas raccordé, puis mettez votre ordinateur sous tension et Si vous avez déjà installé une version lancez Windows. précédente de Digital Voice Editor ou n'importe quelle version du 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le « Memory Stick Voice Editor ». lecteur de CD-ROM. La boîte de dialogue utilisée pour Le menu [IC Recorder Software Setup] désinstaller une version précédente s’ouvre automatiquement et la fenêtre de Digital Voice Editor ou n’importe [Welcome to IC Recorder Software quelle version du « Memory Stick Voice Setup] apparaît. Si le menu [Welcome Editor » s’affiche. Suivez les instructions to IC Recorder Software Setup] ne se à l’écran pour désinstaller le logiciel. lance pas, ouvrez le dossier [DVE] dans Les fichiers de messages ne sont pas le dossier [Setup] du CD-ROM puis supprimés. double-cliquez sur [setup.exe].  Remarque 3 Acceptez les termes du contrat de En cas de tentative de modification illégale licence, sélectionnez [I accept the des données ou d’exploitation des données à des fins autres que privées, le fichier peut terms of the license agreement], devenir illisible ou Digital Voice Editor peut puis cliquez sur [Next]. devenir inexploitable. La fenêtre [Software Install] apparaît. 1 FR

Lorsque la boîte de dialogue utilisée pour sélectionner la méthode Référence aux fichiers d’aide d’enregistrement des fichiers Pour plus de détails sur chaque apparaît opération, reportez-vous aux fichiers Lorsque vous sauvegardez des fichiers d’aide. enregistrés à l’aide de l’enregistreur Aide IC sur l’ordinateur nommé ci-dessus, vous pouvez choisir de les convertir au format MP3. Sélectionnez le réglage désiré. Lorsque la boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue à utiliser pour l’aide s’affiche Cliquez sur la langue de votre choix pour utiliser l’aide. 5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez sur [Install]. L’installation commence. 6 Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard Complete] s’affiche, sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now], puis cliquez sur [Finish]. L’ordinateur redémarre. Une fois que l’ordinateur a redémarré, l’installation est terminée. 1 FR

Informations complémentaires Bruits  Des bruits parasites peuvent se faire Précautions entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation Alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant  Faites uniquement fonctionner l’enregistrement ou la lecture. l’appareil sur une tension de 3,0 V ou  Il se peut que des bruits parasites 2,4 V CC. Utilisez deux piles alcalines soient enregistrés si quelque chose LR03 (AAA) ou deux piles rechargeables comme votre doigt par exemple, NH-AAA. touche ou frotte accidentellement Sécurité l’appareil pendant l’enregistrement.  Ne faites pas fonctionner l’appareil en Entretien conduisant une voiture, une bicyclette  Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un ou tout autre véhicule motorisé. chiffon doux légèrement imprégné Manipulation d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence  Ne laissez pas l’appareil à proximité ou de diluant. d’une source de chaleur ou dans un Si vous avez des questions ou des endroit exposé au rayonnement direct problèmes concernant cet appareil, du soleil, à une poussière excessive ou consultez votre revendeur Sony. à des chocs mécaniques.  Si des solides ou des liquides venaient Sauvegardes recommandées à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, Pour éviter tout risque de perte de retirez les piles et faites-le vérifier par un données à la suite d’une opération technicien qualifié avant de le remettre accidentelle ou d’un problème de en service. fonctionnement de l’enregistreur IC, nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos messages sur un magnétophone ou sur un ordinateur, etc. 1 FR

Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las básicas, tales como la grabación, reproducción o consecuencias negativas para el medio ambiente y la eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones salud humana que podrían derivarse de la incorrecta que explican todas las características y funciones se manipulación en el momento de deshacerse de este proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 19 producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. los recursos naturales. Para recibir información detallada Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o a su ordenador. Introduzca el CD-ROM suministrado en la el establecimiento donde ha adquirido el producto. unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga las instrucciones mostradas en pantalla. Accesorio al que se aplica: Cable de conexión USB Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, haga clic con el botón derecho del ratón en el Tratamiento de las baterías al final de su CDROM en Windows Explorer para abrirlo y haga vida útil (aplicable en la Unión Europea doble clic en [SetupLauncher.exe]. La edición en inglés de las manual de instrucciones y en países europeos con sistemas de también se proporciona como folleto. recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en Grabadora IC el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL puede ser tratada como un residuo DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y doméstico normal. Al asegurarse de OPERAR ESTE EQUIPO. que estas baterías se desechan RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de Atención para los clientes en Europa materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, Tratamiento de los equipos eléctricos rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, y electrónicos al final de su vida útil esta batería solo deberá ser reemplazada por personal (aplicable en la Unión Europea y en técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada países europeos con sistemas de correctamente, entregue el producto al final de su recogida selectiva de residuos) vida útil en un punto de recogida para el reciclado de Este símbolo en el equipo o el aparatos eléctricos y electrónicos. embalaje indica que el presente Para las demás baterías, vea la sección donde se producto no puede ser tratado indica cómo quitar la batería del producto de forma como residuos domésticos normales, segura. Deposite la batería en el correspondiente sino que debe entregarse en el punto de recogida para el reciclado. correspondiente punto de recogida Para recibir información detallada sobre el reciclaje de de equipos eléctricos y electrónicos. Al este producto o de la batería, póngase en contacto con asegurarse de que este producto se el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.  ES

Aviso para los clientes: la siguiente información sólo Aviso a los usuarios es pertinente para los equipos Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, vendidos en países que aplican las 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation directivas de la UE. Documentación ©2009 Sony Corporation El fabricante de este producto es Sony Corporation, Todos los derechos reservados. Queda prohibida la 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante reproducción, traducción y reducción a cualquier autorizado para EMC y seguridad en el producto es formato legible con máquina de este manual y del Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, software descrito en éste, tanto en parte como en 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a Corporation. la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA  La música grabada es sólo para uso privado. Su BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN uso fuera de esta limitación requiere el permiso RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA de los propietarios de los derechos de autor. INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO  Sony no se hace responsable de grabaciones/ DE DICHA INFORMACIÓN. descargas incompletas o de datos dañados Sony Corporation se reserva el derecho de realizar GB debido a problemas de la grabadora IC o del cualquier modificación en este manual o en la equipo. información que contiene en cualquier momento y FR  Según el tipo de texto y caracteres, es posible sin previo aviso. que el texto que se muestra en la grabadora IC El software descrito en este manual también puede no se visualice correctamente en el dispositivo. regirse por los términos de un acuerdo de licencia ES Esto se debe a: de usuario.  La capacidad de la grabadora IC conectado.  Este software es para Windows y no puede utilizarse NL  Un funcionamiento anormal de la grabadora con Macintosh. IC.  El cable de conexión suministrado es sólo para la  La grabadora IC no es compatible con el grabadora IC ICD-PX720. No es posible conectar idioma o los caracteres con los que se ha otras grabadoras IC. escrito la información de contenido.  ES

Índice Comprobación Comprobación del contenido del del contenido del paquete .................................................................. 4 paquete Procedimientos iniciales Grabadora IC (1) Paso 1: Preparación de una fuente de Retire el plástico protector del visor antes alimentación........................................................ 5 de usar la grabadora IC. Paso 2: Ajuste del reloj ................................... 6 Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2) Cómo encender o apagar la grabadora IC ... 7 Cable de conexión USB (1) Grabación CD-ROM (1)  Software de aplicación, Digital Voice Grabación de mensajes ................................ 8 Editor  Manual de instrucciones (formato PDF) Reproducción Reproducción de mensajes ....................... 9 Auriculares estéreo* (1) Bolsa de transporte* (1) Edición de mensajes Manual de instrucciones Borrado de mensajes ...................................10 Borrado de mensajes uno por uno ....10 * Los auriculares estéreo y la bolsa de Borrado de todos los mensajes de transporte se suministran únicamente con una carpeta....................................................11 determinados modelos en algunas regiones. Utilización con el ordenador Tenga en cuenta que cualquier cambio Utilización del software Digital Voice o modificación que no se haya aprobado Editor suministrado .......................................12 expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo. Información complementaria Precauciones .....................................................15  ES

Procedimientos iniciales 2 Inserte pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y Paso 1: Preparación cierre la tapa. de una fuente de alimentación Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Inserción de las pilas 1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas. Si la tapa del compartimiento de las pilas se suelta accidentalmente, colóquela de la manera indicada.  ES

Paso 2: Ajuste del Continuación directa desde “Paso 1: Preparación de una reloj fuente de alimentación” 1 Pulse – o + para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse  PLAY/ DISPLAY/ STOP•ENTER. MENU   PLAY/ STOP• –, ENTER + 2 Pulse  (parada) para volver al visor del modo de parada. Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. Aparece la pantalla de ajuste del reloj al insertar las pilas por primera vez, o bien, al insertar las pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo determinado, la sección del año parpadea en el visor.  ES

Cómo encender o Para apagarla apagar la grabadora Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. IC “HOLD” parpadea. La grabadora IC se apaga unos segundos después. Para encenderla Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende.  Sugerencias  Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC.  Si se enciende la grabadora IC y transcurren 10 minutos sin haber realizado ninguna acción, el visor se apaga automáticamente. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.) Si no utiliza la grabadora IC, puede apagarla para evitar que las pilas se agoten rápidamente.  ES

Grabación 2 Inicie la grabación.  Pulse  REC/PAUSE en el modo de Grabación de mensajes parada. El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. Micrófonos (Cuando “LED” está ajustado en incorporados “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) Indicador de No es necesario mantener pulsado funcionamiento  REC/PAUSE durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará  REC/ automáticamente después del último mensaje grabado. PAUSE  Hable a través de los micrófonos   incorporados. PLAY/ STOP• 3 Pulse  (parada) parada) para detener la –, ENTER grabación. + La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual. 1 Seleccione una carpeta. Si no cambia de carpeta tras detener  Mantenga pulsado DISPLAY/MENU la grabación, la próxima grabación se para entrar en el modo de menú. realizará en la misma carpeta.  Pulse – o + para seleccionar “FOLDER” y, a continuación, pulse  PLAY/STOP•ENTER.  Pulse – o + para seleccionar la carpeta que desea ( , , , , o ) y, a continuación, pulse  PLAY/ STOP•ENTER.  Pulse  (parada) para salir del modo de menú.  ES

Reproducción 2 Pulse – o + para seleccionar el mensaje que desea reproducir. Reproducción de 3 Pulse  PLAY/STOP•ENTER para mensajes iniciar la reproducción. El indicador de funcionamiento se ilumina en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el Indicador de funcionamiento indicador de funcionamiento no se ilumina.) VOL +, – DISPLAY/ 4 Pulse �OL + o – para ajustar el MENU volumen.   PLAY/ 5 Pulse  (parada) parada) para detener la STOP• reproducción. –, ENTER + 1 Seleccione una carpeta.  Mantenga pulsado DISPLAY/MENU para entrar en el modo de menú.  Pulse – o + para seleccionar “FOLDER” y, a continuación, pulse  PLAY/STOP•ENTER.  Pulse – o + para seleccionar la carpeta que desea ( , , , , o ) y, a continuación, pulse  PLAY/ STOP•ENTER.  Pulse  (parada) para salir del modo de menú.  ES

Edición de mensajes Puede borrar los mensajes no deseados y conservar el resto cuando la grabadora IC Borrado de mensajes se encuentre en el modo de parada o de reproducción. Es posible borrar los mensajes grabados Si borra un mensaje, los restantes de uno en uno o todos los mensajes de avanzarán y se cambiará su numeración una carpeta a la vez. para que no quede espacio entre éstos.  Notas 1 Pulse ERASE mientras reproduce  Después de borrar una grabación, no podrá el mensaje que desea borrar o recuperarla. mantenga pulsado ERASE durante  Si el mensaje que desea borrar está el modo de parada. bloqueado en el menú, no se borrará. Sonará un pitido y parpadearán el número del mensaje y “ERASE”. Borrado de mensajes uno 2 Pulse ERASE de nuevo. por uno El mensaje se borra y se cambia la numeración de los mensajes restantes. (Por ejemplo, si borra el mensaje 3, el mensaje 4 pasará a ser el mensaje ERASE 3. Una vez completada la operación de borrado, la unidad se detendrá al principio del siguiente mensaje.) Para cancelar el borrado Pulse  (parada) antes de realizar el paso 2.  10 ES

Para borrar otro mensaje 1 Seleccione la carpeta que contiene Realice de nuevo el procedimiento desde los mensajes que desea borrar el principio. cuando la grabadora IC esté en el modo de parada. Para borrar una parte de un mensaje 2 Mantenga pulsado DISPLAY/MENU En primer lugar, divida el mensaje en para entrar en el modo de menú. dos y, a continuación, realice el mismo Aparecerá la ventana del modo de procedimiento desde el principio. menú. 3 Pulse – o + para seleccionar Borrado de todos los “ALL ERASE” y, a continuación, mensajes de una carpeta pulse  PLAY/STOP•ENTER. 4 Pulse  PLAY/STOP•ENTER mientras “ALL ERASE” parpadea. Todos los mensajes de la carpeta seleccionada se borrarán. 5 Pulse  (parada) para salir del DISPLAY/ modo de menú. MENU Para cancelar el borrado   PLAY/ Pulse  (parada) antes de realizar el paso 3. STOP• –, ENTER + 11 ES

Utilización con el ordenador Entorno de Hardware: Ordenador: PC/AT IBM o compatible Utilización del CPU: Procesador Pentium® II 266 MHz o superior (Para Windows Vista®, software Digital Voice procesador Pentium® III 800MHz o Editor suministrado superior) RAM: 128 MB o más (Para Windows Vista®, 512 MB o más) Requisitos del sistema Espacio en disco duro: 150 MB o más Unidad de CD-ROM (cuando se crea Sistemas operativos: un CD de audio o CD de datos, es Windows Vista® Ultimate necesaria una unidad CD-R/RW) Windows Vista® Business Puerto: puerto USB Windows Vista® Home Premium Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido Windows Vista® Home Basic compatibles con cualquiera de Windows® XP Media Center Edition 2005 los sistemas operativos Microsoft® Service Pack 2 o superior Windows admitidos Pantalla: color de alta densidad Windows® XP Media Center Edition 2004 (16 bits) o más y resolución de Service Pack 2 o superior 800x480 puntos o más Windows® XP Media Center Edition Acceso a Internet para la función de Service Pack 2 o superior Voice Mail y servicio de base de datos Windows® XP Professional Service Pack 2 de CD o superior Windows® XP Home Edition Service Pack  Nota 2 o superior Los siguientes sistemas no son compatibles:  Sistemas operativos distintos de los Windows® 2000 Professional Service Pack indicados anteriormente 4 o superior  Ordenadores o sistemas operativos Pre-instalado construidos personalmente  Nota  Sistemas operativos actualizados No se admiten sistemas operativos de 64 bits.  Entorno operativo multiarranque  Entorno con múltiples monitores 1 ES

Instalación del software 4 Seleccione [Digital �oice Editor] y, a continuación, haga clic en [Install]. Instale el software Digital Voice Editor en Siga las instrucciones de pantalla para el disco duro del ordenador. realizar los ajustes requeridos para la 1 Asegúrese de que la grabadora instalación. IC no está conectada y, a continuación, arranque el equipo e Si tiene instalada una versión inicie Windows. anterior de Digital Voice Editor o cualquier versión de “Memory Stick 2 Inserte el CD-ROM suministrado en Voice Editor” la unidad de CD-ROM. Se mostrará el cuadro de diálogo El menú [IC Recorder Software utilizado para desinstalar una versión Setup] se inicia automáticamente anterior de Digital Voice Editor o y se muestra la ventana [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Si cualquier versión de “Memory Stick no se inicia el menú [Welcome to IC Voice Editor”. Siga las instrucciones en Recorder Software Setup], haga clic pantalla para desinstalar el software. con el botón derecho del ratón en el Los archivos de mensajes no se CD-ROM en el Explorador de Windows eliminarán. para abrirlo y, a continuación, haga  Nota doble clic en [setup.exe]. Si se ha intentado realizar una modificación ilegal de datos, o bien, si se utiliza un 3 Asegúrese de que acepta los archivo para fines distintos de los privados, términos del acuerdo de licencia, es posible que el archivo no pueda volver a seleccione [I accept the terms reproducirse, o que el software Digital Voice of the license agreement] y, a Editor deje de funcionar. continuación, haga clic en [Next]. Aparecerá la ventana [Software Install]. 1 ES

Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar Consulta de los archivos de cómo guardar archivos ayuda Cuando guarda archivos grabados Para obtener más información acerca de con la grabadora IC en el ordenador cada operación, consulte los archivos de mencionado anteriormente, puede ayuda. seleccionar si desea convertirlos en formato MP3. Seleccione el ajuste Ayuda deseado. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el idioma que se debe utilizar para la ayuda Haga clic en el idioma que desea utilizar para la ayuda. 5 Cuando aparece la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en [Install]. Se inicia la instalación. 6 Cuando se muestra la ventana [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] y, a continuación, haga clic en [Finish]. Se reiniciará el ordenador. Cuando se haya reiniciado el ordenador, se ha completado la instalación. 1 ES

Información complementaria Ruido  Si se coloca la unidad cerca de una Precauciones fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono Alimentación móvil durante la reproducción o la  Utilice la unidad sólo con CC de 3,0 V grabación, es posible que oiga ruido. o 2,4 V. Utilice dos pilas alcalinas LR03  Si algún objeto, como su dedo, frota o (tamaño AAA) o dos pilas recargables araña la superficie de la unidad durante NH-AAA. la grabación, es posible que se grabe ruido. Seguridad  No utilice la unidad mientras conduce, Mantenimiento va en bicicleta o utiliza cualquier  Para limpiar el exterior, utilice un paño vehículo motorizado. suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Manejo  No deje la unidad cerca de fuentes de Si tiene problemas o preguntas acerca de calor, ni en lugares expuestos a la luz esta unidad, consulte al distribuidor Sony solar directa, polvo excesivo o golpes más cercano. mecánicos.  Si se introduce algún objeto sólido o Recomendaciones sobre copias líquido en la unidad, extraiga las pilas y de seguridad hágala revisar por personal cualificado Para evitar el posible riesgo de pérdida antes de seguir utilizándola. de datos debido a un uso accidental o a un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una copia de seguridad de los mensajes grabados en una grabadora de cintas o en un ordenador, etc. 1 ES

In deze introductiehandleiding worden alleen Dit betreft de accessoire: USB-kabel basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of berichten wissen, beschreven. In de Verwijdering van oude batterijen gebruiksaanwijzing worden alle functies en de (in de Europese Unie en andere werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op de CD-ROM als PDF-bestand in 19 talen geleverd bij Europese landen met afzonderlijke de IC-recorder. inzamelingssystemen) U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing Dit symbool op de batterij of naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde CD- verpakking wijst erop dat de ROM in het CD-ROM-station van uw computer en volg de aanwijzingen die op het scherm worden getoond. meegeleverde batterij van dit product Als de aanwijzingen niet op het scherm worden niet als huishoudelijk afval behandeld afgebeeld, klikt u met de rechtermuisknop op de mag worden. CD-ROM in Windows Explorer om deze te openen, Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, en dubbelklikt u daarna op [SetupLauncher.exe]. voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen De Engelse versie van de gebruiksaanwijzing wordt die zich zouden kunnen voordoen in geval van eveneens als boekje geleverd. verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke Voor klanten in Europa bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- Verwijdering van oude elektrische integriteit een permanente verbinding met batterij en elektronische apparaten vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd (Toepasbaar in de Europese Unie servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal en andere Europese landen met worden behandeld, dient het product aan het eind gescheiden ophaalsystemen) van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het Het symbool op het product of op de desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage verpakking wijst erop dat dit product van elektrisch en elektronisch materiaal. niet als huishoudelijk afval mag Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het worden behandeld. Het moet echter gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product naar een plaats worden gebracht waar te verwijderen. Overhandig de batterij bij het elektrische en elektronische desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage apparatuur wordt gerecycled. Als u van batterijen. ervoor zorgt dat dit product op de Voor meer details in verband met het recyclen van correcte manier wordt verwijderd, dit product of batterij, neemt u contact op met de voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst die zich zouden kunnen voordoen in geval van belast met de verwijdering van huishoudafval of de verkeerde afvalbehandeling. De recycling van winkel waar u het product hebt gekocht. materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.  NL

Mededeling voor de klant: de volgende informatie is Gebruikersinformatie uitsluitend van toepassing op Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, apparatuur verkocht in landen 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation waar EU-richtlijnen gelden. Documentatie © 2009 Sony Corporation De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7- Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. De geautoriseerde en de software die hierin wordt beschreven, mogen vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid niet, volledig of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse vertaald of omgezet zonder voorafgaande schriftelijke 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of toestemming van Sony Corporation. garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. SONY CORPORATION KAN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE  De opgenomen muziek mag alleen voor SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN OF VERBAND HOUDT particuliere doeleinden worden gebruikt. MET DEZE GEBRUIKSAANWIJZING, SOFTWARE OF Voor elk ander gebruik van de muziek is ANDERE INFORMATIE DAN WEL HET GEBRUIK ERVAN. toestemming van de copyrighthouders vereist. Sony Corporation behoudt zich het recht voor deze  Sony is niet aansprakelijk voor incomplete gebruiksaanwijzing of de informatie erin te allen tijde opnamen/downloads of beschadigde gegevens en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. door problemen met de IC-recorder of Voor de beschreven software kan ook een GB computer. afzonderlijke gebruikerslicentieovereenkomst gelden.  Afhankelijk van de soort tekst en tekens, wordt  Deze software is ontwikkeld voor Windows en is FR de tekst mogelijk niet altijd goed weergegeven niet geschikt voor Macintosh. op de IC-recorder. Dit is te wijten aan:  De bijgeleverde verbindingskabel is alleen bedoeld  De capaciteit van de aangesloten IC-recorder. voor de IC-recorder ICD-PX720. U kunt geen andere ES  De IC-recorder werkt niet zoals het hoort. IC-recorders aansluiten.  Inhoudgegevens zijn geschreven in een NL taal of in tekens die niet door de IC-recorder worden ondersteund.  NL

Inhoudsopgave De inhoud van De inhoud van de verpakking de verpakking controleren ........................................................... 4 controleren Aan de slag IC-recorder (1) Stap 1: Een stroombron voorbereiden.... 5 Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. Stap 2: Klok instellen ....................................... 6 De IC-recorder in- of uitschakelen ......... 7 LR03-alkalinebatterijen (AAA- formaat) (2) Opnemen USB-kabel (1) Berichten opnemen........................................ 8 CD-ROM (1)  Toepassingssoftware, Digital Voice Editor Afspelen  Gebruiksaanwijzing (PDF-bestand) Berichten afspelen ........................................... 9 Stereohoofdtelefoon* (1) Berichten bewerken Draagtas* (1) Berichten wissen .............................................10 Gebruiksaanwijzing Berichten afzonderlijk wissen .............10 Alle berichten in een map wissen ...11 * De draagtas voor de stereohoofdtelefoon is alleen meegeleverd bij bepaalde modellen Uw computer gebruiken in bepaalde regio's. De bijgeleverde Digital Voice Editor- software gebruiken .......................................12 We wijzen u erop dat elke wijziging of aanpassing die niet uitdrukkelijk wordt Aanvullende informatie goedgekeurd in deze gebruiksaanwijzing u onbevoegd kan maken voor de bediening Voorzorgsmaatregelen................................ 15 van dit apparaat.  NL

Aan de slag 2 Plaats LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat) met de polen in de Stap 1: Een stroombron juiste richting in de houder en sluit voorbereiden het deksel. Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. De batterijen plaatsen 1 �erschuif en open het deksel van de batterijhouder. Als de batterijhouder per ongeluk losraakt, maak het dan weer vast zoals is afgebeeld.  NL

Stap 2: Klok instellen Vervolg direct na "Stap 1: Een stroombron voorbereiden" 1 Druk op – of + om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten in volgorde in te stellen en DISPLAY/ druk dan op  PLAY/STOP•ENTER. MENU   PLAY/ STOP• –, ENTER + 2 Druk op  (stoppen) om naar het display in de stopstand terug te U moet de klok instellen als u de keren. alarmfunctie wilt gebruiken of de datum en tijd wilt opnemen. Het klokinstelvenster verschijnt als u voor het eerst de batterijen plaatst, of als u de batterijen in de IC-recorder plaatst nadat deze langere tijd waren verwijderd, knippert het jaar in het weergavevenster.  NL

De IC-recorder in- of De stroom uitschakelen uitschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van de pijl in de stopstand. "HOLD" knippert. De IC-recorder schakelt na enkele seconden uit. De stroom inschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de tegengestelde richting van de pijl. De IC-recorder gaat aan.  Tips  We raden aan om de IC-recorder uit te schakelen wanneer u hem lange tijd niet gaat gebruiken.  Wanneer 10 minuten verstrijken nadat u de IC-recorder hebt ingeschakeld zonder er iets mee te doen, schakelt het display Als u de IC-recorder niet gebruikt, kunt automatisch uit. (Druk op een willekeurige u voorkomen dat de batterijen snel op toets om het display weer te geven.) raken door de stroom uit te schakelen.  NL

Opnemen 2 Start de opname.  Druk op  REC/PAUSE in de Berichten opnemen stopstand. De werkingsaanduiding gaat rood branden. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat Ingebouwde de werkingsaanduiding niet branden.) microfoons U hoeft  REC/PAUSE niet ingedrukt De werkings- te houden tijdens de opname. Het aanduiding nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na het laatst  REC/ opgenomen bericht. PAUSE  Praat in de ingebouwde microfoons.   3 Druk op  (stoppen) om de PLAY/ opname te stoppen. STOP• ENTER De IC-recorder stopt bij het begin van –, de huidige opname. + Als u de map niet wijzigt nadat u de opname hebt gestopt, dan zal u de 1 Selecteer een map. volgende opname in dezelfde map  Houd DISPLAY/MENU ingedrukt om opnemen. naar de menustand te gaan.  Druk op – of + om "FOLDER" te selecteren, en druk dan op  PLAY/STOP•ENTER.  Druk op – of + om de map te selecteren die u wenst ( , , , , of ), en druk dan op  PLAY/STOP•ENTER.  Druk op  (stoppen) om de menustand te verlaten.  NL

Afspelen 2 Druk op – of + om het bericht te selectern dat u wilt Berichten afspelen afspelen. 3 Druk op  PLAY/STOP•ENTER om het afspelen te starten. De werkings- De werkingsaanduiding gaat groen aanduiding branden. (Wanneer "LED" in het VOL +, – menu is ingesteld op "OFF", gaat de DISPLAY/ werkingsaanduiding niet branden.) MENU 4 Druk op �OL + of – om het volume   af te stellen. PLAY/ –, STOP• 5 Druk op  (stoppen) stoppen) om het afspelen ENTER + te stoppen. 1 Selecteer een map.  Houd DISPLAY/MENU ingedrukt om naar de menustand te gaan.  Druk op – of + om "FOLDER" te selecteren, en druk dan op  PLAY/STOP•ENTER.  Druk op – of + om de map te selecteren die u wenst ( , , , , of ), en druk dan op  PLAY/STOP•ENTER.  Druk op  (stoppen) om de menustand te verlaten.  NL

Berichten bewerken U kunt ongewenste berichten verwijderen en alle andere berichten Berichten wissen bewaren wanneer de IC-recorder zich in de stop- of afspeelstand bevindt. U kunt opgenomen berichten Als een bericht wordt gewist, schuiven afzonderlijk of alle berichten in een map de resterende berichten op en worden tegelijkertijd wissen. deze opnieuw genummerd zodat er geen  Opmerkingen ruimte tussen de berichten ontstaat.  Als een opname is gewist, kunt u deze niet 1 Druk op ERASE tijdens het afspelen meer herstellen. van het bericht dat u wilt wissen  Als het bericht dat u wilt wissen is of houd ERASE ingedrukt in de vergrendeld in het menu, dan kan het bericht niet worden gewist. stopstand. U hoort een piepje en het berichtnummer en "ERASE" beginnen Berichten afzonderlijk wissen te knipperen. 2 Druk nogmaals op ERASE. Het bericht wordt gewist en de resterende berichten worden opnieuw ERASE genummerd. (Indien u bijvoorbeeld bericht 3 wist, dan zal bericht 4 opnieuw worden genummerd als bericht 3. Als het wissen is voltooid, dan stopt het apparaat bij het begin van het volgende bericht.)  Wissen annuleren Druk vóór stap 2 op  (stoppen). 10 NL

Nog een bericht wissen 1 Selecteer de map met de berichten Voer dezelfde stappen nogmaals vanaf die u wilt wissen wanneer de IC- het begin uit. recorder in de stopstand staat. Een deel van één bericht wissen 2 Houd DISPLAY/MENU ingedrukt om Splits het bericht eerst in twee berichten, naar de menustand te gaan. en voer vervolgens dezelfde stappen Het venster met de menustand wordt vanaf het begin uit. weergegeven. 3 Druk op – of + om "ALL Alle berichten in een map ERASE" te selecteren, en druk dan wissen op  PLAY/STOP•ENTER. 4 Druk op  PLAY/STOP•ENTER terwijl "ALL ERASE" knippert. Alle berichten in de geselecteerde map worden gewist. 5 Druk op  (stoppen) om de DISPLAY/ menustand af te sluiten. MENU Wissen annuleren   PLAY/ Druk vóór stap 3 op  (stoppen). STOP• –, ENTER + 11 NL

Uw computer gebruiken Hardware-omgeving: Computer: IBM PC/AT of compatibele De bijgeleverde computer Processor: 266 MHz Pentium® II Digital Voice Editor- processor of hoger (Voor Windows software gebruiken Vista®, 800MHz Pentium® III processor of hoger) RAM: 128MB of meer (Voor Windows Vista®, 512MB of meer) Systeemvereisten Beschikbare schijfruimte: 150MB of meer Besturingssystemen: CD-ROM-station (Wanneer u een audio- Windows Vista® Ultimate CD of gegevens-CD wilt maken, hebt u Windows Vista® Business een CD-R/RW-station nodig) Windows Vista® Home Premium Poort: USB-poort Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Geluidskaart: Geluidskaarten die compatibel Service Pack 2 of hoger zijn met één van de Microsoft® Windows®- Windows® XP Media Center Edition 2004 besturingssystemen Service Pack 2 of hoger Beeldscherm: Hoge kleuren (16bit) of Windows® XP Media Center Edition meer en 800x480 punten of meer Service Pack 2 of hoger Toegang tot Internet voor Voice Mail- Windows® XP Professional Service Pack 2 functie en CD-database-service of hoger Windows® XP Home Edition Service Pack  Opmerking De volgende systemen worden niet 2 of hoger ondersteund: Windows® 2000 Professional Service Pack  Andere besturingssystemen dan de 4 of hoger hierboven genoemde Vooraf geïnstalleerd  Door de gebruiker zelf geconstrueerde  Opmerking PC's of besturingssystemen 64bit besturingssysteem wordt niet  Geüpgrade besturingssystemen ondersteund.  Multi-boot besturingsomgeving  Multi-monitor besturingsomgeving 1 NL

De software installeren 4 Selecteer [Digital �oice Editor], en klik daarna op [Install]. Installeer de Digital Voice Editor-software Volg de instructies op het scherm en op de vaste schijf van de computer. geef de instellingen op die nodig zijn 1 Controleer of de IC-recorder niet is voor de installatie. aangesloten. Schakel de computer Als u al een eerdere versie van de in en start Windows. Digital Voice Editor of een versie van 2 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in "Memory Stick Voice Editor" hebt het CD-ROM-station. geïnstalleerd Het menu [IC Recorder Software Het dialoogvenster dat wordt gebruikt Setup] wordt automatisch gestart en voor het ongedaan maken van de het venster [Welcome to IC Recorder installatie van de vorige versie van Software Setup] verschijnt. Als het Digital Voice Editor of een versie van menu [IC Recorder Software Setup] de "Memory Stick Voice Editor" wordt niet wordt gestart, open dan de weergegeven. Volg de instructies op [DVE]-map in de [Setup]-map op de het scherm en maak de installatie CD-ROM, en dubbelklikt u daarna op [setup.exe]. van de software ongedaan. De berichtenbestanden worden niet 3 Het is belangrijk dat u akkoord verwijderd. gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst, selecteer  Opmerking Als op onrechtmatige wijze wordt [I accept the terms of the license geprobeerd gegevens te wijzigen, of als een agreement] en klik daarna op bestand voor andere dan privé-doeleinden [Next]. wordt gebruikt, kan het bestand of de Digital Voice Editor onbruikbaar worden. Het venster [Software Install] verschijnt. 1 NL

Wanneer het dialoogvenster dat wordt gebruikt om te selecteren De Help-bestanden hoe bestanden worden opgeslagen, raadplegen wordt weergegeven Voor meer informatie over de Wanneer u bestanden opslaat die zijn bewerkingen kunt u de Help-bestanden vastgelegd met de IC-recorder op raadplegen. de hierboven genoemde computer, kunt u kiezen of u de bestanden wilt Help converteren naar de MP3-indeling. Selecteer de instelling van uw keuze. Wanneer het dialoogvenster dat wordt gebruikt voor het selecteren van de taal voor de Help, wordt weergegeven Klik op de taal die u voor de Help wilt gebruiken. 5 Wanneer het venster [Ready to Install the Program] verschijnt, klikt u op [Install]. De installatie wordt gestart. 6 Wanneer het venster [InstallShield Wizard Complete] verschijnt, selecteert u [Yes, I want to restart my computer now] en klikt u op [Finish]. De computer wordt opnieuw gestart. Wanneer de computer opnieuw is gestart, is de installatie voltooid. 1 NL

Aanvullende informatie Aan ruis  Als u het apparaat naast een Voorzorgsmaatregelen stopcontact, een tl-lamp of een mobiele telefoon plaatst tijdens het Stroom opnemen of afspelen, kan dit ruis  Gebruik het apparaat alleen op veroorzaken. 3,0 V of 2,4 V gelijkstroom. Gebruik twee  Als u met een object, zoals uw vinger, LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat) tegen het apparaat schuurt tijdens of twee oplaadbare NH-AAA-batterijen. een opname, kan er ruis in de opname terechtkomen. Veiligheid  Gebruik het apparaat niet terwijl u Aan onderhoud autorijdt, fietst of een gemotoriseerd  Maak de buitenkant schoon met een voertuig bedient. zachte doek die enigszins is bevochtigd met water. Gebruik geen alcohol, Gebruik wasbenzine of thinner.  Laat het apparaat niet liggen in de buurt van een warmtebron of op een Neem contact op met de dichtstbijzijnde plaats waar dit wordt blootgesteld aan Sony-handelaar voor vragen of direct zonlicht, overmatig veel stof of problemen met het apparaat. mechanische schokken.  Als er een object of vloeistof in het Reservekopieën apparaat terechtkomt, moet u de Het wordt aangeraden een batterijen verwijderen en het apparaat reservekopie van de opgenomen laten nakijken door een ervaren berichten op te slaan op een servicetechnicus voordat u het weer cassetterecorder of een computer gebruikt. om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan door een bedieningsfout of een defect aan de IC-recorder. 1 NL

Trademarks Marques commerciales  Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows  Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX and logos are trademarks Media, Outlook, DirectX et leurs logos sont des or registered trademarks of Microsoft Corporation in marques commerciales ou des marques déposées the United States and/or other countries. de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou  Apple and Macintosh are trademarks of Apple Inc., dans d’autres pays ou régions. registered in the USA and other countries.  Apple et Macintosh sont des marques  Pentium is a registered trademark of Intel commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats- Corporation. Unis et dans d’autres pays ou régions.  Nuance, the Nuance logo, Dragon  Pentium est une marque déposée de Intel NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks Corporation. and/or registered trademarks of Nuance  Nuance, le logo de Nuance, Dragon Naturally Communications, Inc., and/or its affiliates in the Speaking ainsi que RealSpeak sont des United States and/or other countries. marques et/ou marques déposées de Nuance © 2007 - 2008 Nuance Communications, Inc. Communications Inc. et/ou de ses filiales aux All rights reserved. États-Unis et dans d’autres pays.  MPEG Layer-3 audio coding technology and © 2007 - 2008 Nuance Communications, Inc. patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Tous droits réservés.  “Memory Stick” and are trademarks of Sony  Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et Corporation. brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.  “LPEC” and are registered trademarks of Sony  « Memory Stick » et ont des marques Corporation. commerciales de Sony Corporation.  US and foreign patents licensed from Dolby  « LPEC » et sont des marques déposées de Laboratories. Sony Corporation.  Brevets américains et étrangers sous licence de All other trademarks and registered trademarks are Dolby Laboratories. trademarks or registered trademarks of their respective holders. Les autres marques commerciales et marques Furthermore, “ ™ ” and “ ® ” are not mentioned in each déposées apparaissant dans le présent document case in this manual. sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. The “Digital Voice Editor” uses software modules as En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés shown below: systématiquement dans ce mode d’emploi. Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Le logiciel « Digital Voice Editor » utilise les modules des logiciels suivants : Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. 1

Marcas comerciales Handelsmerken  Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows  Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX y los logotipos son marcas Media, Outlook, DirectX en logo’s zijn comerciales registradas o marcas comerciales de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten otros países. en/of andere landen.  Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros  Apple en Macintosh zijn handelsmerken van países. Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten  Pentium es una marca registrada de Intel en andere landen. Corporation.  Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van  Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon Intel Corporation. NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o  Nuance, the Nuance logo, Dragon marcas registradas de Nuance Communications NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks Inc., y/o de sus empresas afiliadas en Estados and/or registered trademarks of Nuance Unidos y/o en otros países. Communications, Inc., and/or its affiliates in the © 2007- 2008 Nuance Communications, Inc. Todos United States and/or other countries. © 2007 - 2008 los derechos reservados. Nuance Communications, Inc. All rights reserved.  Tecnología de codificación de audio MPEG  MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS en -octrooien zijn in licentie gegeven door y Thomson. Fraunhofer IIS en Thomson.  “Memory Stick” y son marcas comerciales de  "Memory Stick" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Sony Corporation.  “LPEC” y son marcas comerciales registradas  "LPEC" en zijn gedeponeerde de Sony Corporation. handelsmerken van Sony Corporation.  Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de  Octrooien in de Verenigde Staten en in andere Dolby Laboratories. landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o Alle andere handelsmerken en gedeponeerde marcas comerciales registradas de sus respectivos handelsmerken zijn handelsmerken of propietarios. gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan en cada caso eigenaren. en este manual. Bovendien worden " ™ " en " ® " niet elke keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing. “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software siguientes: De "Digital Voice Editor" gebruikt de volgende Microsoft DirectX Runtime 9.0c softwaremodules: ©2004 Microsoft Corporation. Todos los derechos Microsoft DirectX Runtime 9.0c reservados. ©2004 Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. 1