Sony ICD-PX820 Snelstartgids

Saturday, October 14, 2017
Download

4-166-313-11(1) IC Recorder Guide de démarrage rapide FR Guía de inicio rápido ES Introductiehandleiding NL ICD-PX820 © 2010 Sony Corporation Printed in China

Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture Table des matières ou l’effacement de messages. Le mode d’emploi décrivant toutes les Préparation caractéristiques et fonctions est fourni avec l’enregistreur IC sous la forme d’un fichier PDF en 16 Etape 1 : Vérification du contenu de langues et enregistré sur le CD-ROM fourni. l’emballage ................................................3 Vous pouvez copier les fichiers PDF du mode Etape 2 : Préparation d’une source d’emploi sur votre ordinateur. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre d’alimentation ...........................................3 ordinateur, puis suivez les instructions à l’écran. Etape 3 : Mise sous tension de Si les instructions ne s’affichent pas à l’écran, faites l’enregistreur IC ........................................4 un clic droit sur le CD-ROM sous Windows Explorer Mise sous tension ..................................4 pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur [SetupLauncher.exe]. Mise hors tension ..................................4 L’édition anglaise du mode d’emploi est aussi fournie Etape 4 : Réglage de l’horloge ..................5 sous la forme d’un livret. Réglage de l’horloge après préparation d’une source d’alimentation .................5 Réglage de l’horloge à l’aide du menu .....................................................5 Opérations de base Enregistrement ................................. 6 Écoute .............................................. 8 Effacement ..................................... 10 Utilisation de l’ordinateur Utilisation du logiciel Digital Voice Editor fourni ............................................12 Configuration système requise ...........12 Installation du logiciel ........................13 Précautions ..............................................14 Marques commerciales ...........................15 2 FR

Préparation Etape 1 : Vérification Etape 2 : Préparation du contenu de d’une source l’emballage d’alimentation Enregistreur IC (1) Faites glisser le couvercle du compartiment Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant des piles et relevez-le, insérez des piles d’utiliser l’enregistreur IC. alcalines LR03 (AAA) dans le bon sens, et Piles alcalines LR03 (AAA) (2) refermez le couvercle. Câble de raccordement USB (1) FR Logiciel d’application, Digital Voice Editor (CD-ROM) Logiciel d’application, Dragon NaturallySpeaking® (DVD-ROM)* Casque stéréo* (1) Etui* (1) Si le couvercle du compartiment des piles se détache accidentellement, fixez-le Microphone stéréo avec clip* (1) comme illustré. CD-ROM (1) (Le mode d’emploi est sous la forme de fichiers PDF.) Mode d’emploi * Le logiciel, le casque stéréo, l’étui et le microphone stéréo ne sont fournis qu’avec certains modèles et dans certaines régions. 3 FR

Etape 3 : Mise sous Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche en mode d’arrêt. tension de « OFF » clignote. L’enregistreur IC s’éteint l’enregistreur IC au bout de quelques secondes. z Conseils Mise sous tension • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. • Lorsque 10 minutes se sont écoulées après l’activation de l’enregistreur IC et que vous ne l’avez pas utilisé, l’affichage s’éteint automatiquement. (Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher l’écran.) Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. L’enregistreur IC est mis sous tension et « ACCESS » clignote. Mise hors tension Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur IC, vous pouvez éviter que les piles ne se déchargent rapidement en le mettant hors tension. 4 FR

Etape 4 : Réglage de Réglage de l’horloge après préparation d’une source l’horloge d’alimentation 1 Appuyez sur –. ou sur >+ pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER FOLDER/MENU x –. , > + 2 Appuyez sur x (arrêt) pour revenir en affichage du mode arrêt. Réglage de l’horloge à l’aide Vous devez régler l’horloge pour utiliser la du menu fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. Consultez la section « Réglage de l’horloge L’écran de réglage de l’horloge apparaît à l’aide du menu » (page 14 dans le « Mode lorsque vous introduisez des piles pour la d’emploi ») première fois ou lorsque l’enregistreur IC est resté sans piles pendant un certain temps et la section de l’année clignote dans la fenêtre d’affichage. 5 FR

Opérations de base Enregistrement P Remarque Avant de réaliser un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection d’un dossier 1 Appuyez sur FOLDER/MENU pour sélectionner le FOLDER/ dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer des MENU messages ( , , , ou ). 5 dossiers sont disponibles lorsque vous achetez l’enregistreur IC. Si vous ne modifiez pas le dossier après l’arrêt de l’enregistrement, le prochain enregistrement se fera dans le même dossier. Début de l’enregistrement 1 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt. L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge. Indicateur de fonctionnement (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.) Vous n’avez pas à maintenir la touche z REC/PAUSE enfoncée lors de l’enregistrement. z REC/ PAUSE Le nouveau message est enregistré automatiquement après le dernier message enregistré. 6 FR

2 Orientez le microphone intégré vers la source à Microphone enregistrer. intégré Pour arrêter l’enregistrement 1 Appuyez sur x (arrêt). L’enregistreur IC s’arrête au début de l’enregistrement x en cours. 7 FR

Écoute P Remarque Avant le début de la lecture, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Pour arrêter la lecture 1 Appuyez sur FOLDER/MENU pour sélectionner le FOLDER/ dossier ( , , , ou ). MENU 2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le message que vous souhaitez lire. –. , > + 3 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER. Indicateur de La lecture va démarrer et l’indicateur de fonctionnement fonctionnement devient vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.) N PLAY/ STOP•ENTER 8 FR

4 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. VOL +/– Pour arrêter la lecture 1 Appuyez sur x (arrêt). x 9 FR

Effacement P Remarques • Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. • Avant d’effacer un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. • Si le message que vous voulez supprimer est verrouillé dans le menu, le message n’est pas supprimé. Sélection d’un message pour l’effacer 1 Sélectionnez le message que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture. 2 Appuyez sur ERASE lorsque vous lisez le message que vous voulez supprimer ou maintenez la touche ERASE enfoncée en mode d’arrêt. ERASE Un bip sonore retentit et le numéro de message et « ERASE » clignotent. Dans le menu, lorsque « BEEP » est réglé sur « OFF », aucun bip sonore ne retentit. 10 FR

3 Appuyez de nouveau sur ERASE. « ERASE » s’affiche et le message sélectionné est effacé. Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser d’espace entre les messages. Pour annuler l’effacement 1 Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 3 de « Sélection d’un message pour l’effacer ». x Effacement d’un autre message Reprenez les mêmes étapes depuis le début. Effacement d’une partie d’un message Commencez par diviser le message en deux, puis reprenez les mêmes étapes depuis le début. 11 FR

Utilisation de l’ordinateur Utilisation du logiciel – Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 ou plus Digital Voice Editor – Windows® XP Media Center Edition fourni Service Pack 3 ou plus – Windows® XP Professional Service Pack 3 ou plus Configuration système – Windows® XP Home Edition Service requise Pack 3 ou plus Pour utiliser le logiciel fourni, votre ordinateur – Windows® 2000 Professional Service doit satisfaire les exigences de configuration Pack 4 ou plus système et d’environnement matériel décrites Pré-installé ci-dessous. Environnement matériel : Systèmes d’exploitation : – Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible – Windows® 7 Ultimate – CPU : processeur 1 GHz Pentium® III au – Windows® 7 Professional moins (pour Windows® 7), processeur de – Windows® 7 Home Premium 800 MHz Pentium® III ou plus (pour – Windows® 7 Home Basic Windows Vista®), processeur de – Windows® 7 Starter 266 MHz Pentium® II ou plus (pour – Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 Windows® XP ou Windows® 2000) ou plus – RAM : 1 Go au moins (pour Windows® 7 – Windows Vista® Business Service Pack 1 (version 32 bits)), 2 Go au moins (pour ou plus Windows® 7 (version 64 bits)), 512 Mo – Windows Vista® Home Premium Service au moins (pour Windows Vista®), Pack 1 ou plus 128 Mo au moins (pour Windows® XP ou – Windows Vista® Home Basic Service Windows® 2000) Pack 1 ou plus – Espace mémoire disponible sur le disque – Windows® XP Media Center Edition dur : 300 Mo ou plus 2005 Service Pack 3 ou plus 12 FR

– Lecteur CD-ROM (lors de la création [Setup] qui se trouve sur le CD-ROM, d’un CD audio ou d’un CD de données, puis double-cliquez sur [setup.exe]. un lecteur de CD-R/RW est nécessaire) – Port : port USB 3 Assurez-vous d’accepter les conditions – Carte son : cartes son compatibles avec de l’accord de licence, sélectionnez [I tous les systèmes d’exploitation accept the terms of the license Microsoft® Windows® pris en charge agreement], puis cliquez sur [Next]. – Écran : High color (16 bits) ou plus et 800 La fenêtre [Software Install] s’affiche. × 480 points au moins – Accès Internet pour la fonction Voice 4 Sélectionnez [Digital Voice Editor], puis Mail et service de base de données CD cliquez sur [Install]. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages nécessaires à Installation du logiciel l’installation. Installez le logiciel Digital Voice Editor sur le disque dur de votre ordinateur. 5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] s’affiche, cliquez sur [Install]. 1 Assurez-vous que l’enregistreur IC n’est L’installation commence. pas raccordé, puis mettez votre ordinateur sous tension et lancez 6 Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard Windows. Complete] s’affiche, cliquez sur [Yes, I want to restart my computer now] puis 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le sur [Finish]. lecteur de CD-ROM. L’ordinateur redémarre. Le menu [IC Recorder Software Setup] Une fois que l’ordinateur a redémarré, se lance automatiquement et la fenêtre l’installation est terminée. [Welcome to IC Recorder Software Setup] s’affiche. Si le menu [Welcome to Référence aux fichiers d’aide IC Recorder Software Setup] ne se lance Pour plus de détails sur chaque opération, pas, ouvrez le dossier [DVE] du dossier reportez-vous aux fichiers d’aide. 13 FR

Précautions – Lorsque l’appareil est dans votre poche et que vous allez aux toilettes, etc. Lorsque vous vous baissez, l’appareil Alimentation risque de tomber dans l’eau et de se Faites uniquement fonctionner l’appareil mouiller. sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC. – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) environnement où il risque d’être ou deux piles rechargeables NH-AAA. exposé à la pluie, la neige ou l’humidité. Sécurité – Si vous transpirez. Si vous touchez Ne faites pas fonctionner l’appareil en l’appareil les mains mouillées ou que conduisant une voiture, une bicyclette ou vous le placez dans la poche de tout autre véhicule motorisé. vêtements dans lesquels vous avez Manipulation transpiré, l’appareil risque de se mouiller. • Ne laissez pas l’appareil à proximité • Si vous utilisez le casque dans un d’une source de chaleur ou dans un environnement très sec, vous risquez de endroit exposé au rayonnement direct du ressentir une douleur auriculaire. Cela soleil, à une poussière excessive ou à des n’est pas dû à un dysfonctionnement du chocs mécaniques. casque, mais à l’accumulation • Si des solides ou des liquides venaient à d’électricité statique dans votre corps. pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez Vous pouvez réduire ce phénomène en les piles et faites-le vérifier par un portant des vêtements en fibre naturelle, technicien qualifié avant de le remettre en pour éviter l’apparition d’électricité service. statique. • Faites attention à ne pas éclabousser l’appareil. L’appareil n’est pas étanche à Bruits l’eau. En particulier, faites attention dans • Des bruits parasites peuvent se faire les situations suivantes. entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation 14 FR

secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement Marques ou la lecture. commerciales • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose comme votre • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX et leurs logos sont des doigt par exemple, touche ou frotte marques commerciales ou des marques déposées de accidentellement l’appareil pendant Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans l’enregistrement. d’autres pays ou régions. • Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats- Entretien Unis et dans d’autres pays ou régions. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon • Pentium est une marque déposée de Intel doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez Corporation. • Nuance, le logotype Nuance, Dragon, Dragon pas d’alcool, d’essence ou de diluant. NaturallySpeaking et RealSpeak sont de marques de commerce et(ou) des marques déposées de Si vous avez des questions ou des Nuance Communications, Inc. et(ou) de ses affiliés aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. problèmes concernant cet appareil, • Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et consultez votre revendeur Sony. brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • « Memory Stick » et ont des marques commerciales de Sony Corporation. Sauvegardes recommandées • « LPEC » et sont des marques déposées de Sony Corporation. Pour éviter tout risque de perte de • Brevets américains et étrangers sous licence de données à la suite d’une opération Dolby Laboratories. accidentelle ou d’un problème de Les autres marques commerciales et marques fonctionnement de l’enregistreur IC, déposées apparaissant dans le présent document nous vous conseillons d’enregistrer une sont des marques commerciales ou des marques copie de sauvegarde de vos messages sur déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés un magnétophone ou sur un ordinateur, systématiquement dans ce mode d’emploi. etc. Le logiciel « Digital Voice Editor » utilise les modules des logiciels suivants : Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. 15 FR

Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, Índice reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características y funciones se proporcionan con la grabadora IC Introducción como archivos PDF en 16 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. Paso 1: Comprobación del contenido del Puede copiar los archivos PDF del manual de paquete ......................................................3 instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM Paso 2: Preparación de una fuente de suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador alimentación ..............................................3 y simplemente siga las instrucciones mostradas en pantalla. Paso 3: Encendido de la grabadora IC ......4 Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, Para encenderla .....................................4 haga clic con el botón derecho del ratón en el CD- Para apagarla .........................................4 ROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en [SetupLauncher.exe]. Paso 4: Ajuste del reloj .............................5 La edición en inglés de las manual de instrucciones Ajuste del reloj después de la también se proporciona como folleto. preparación de una fuente de alimentación ..........................................5 Ajuste del reloj a través del menú .........5 Operaciones básicas Grabación ......................................... 6 Audición .......................................... 8 Borrado .......................................... 10 Utilización con el ordenador Utilización del software Digital Voice Editor suministrado .................................12 Requisitos del sistema .........................12 Instalación del software ......................13 Precauciones ............................................14 Marcas comerciales .................................15 2 ES

Introducción Paso 1: Paso 2: Preparación Comprobación del de una fuente de contenido del alimentación paquete Deslice y levante la tapa del Grabadora IC (1) compartimiento de las pilas, inserte las pilas Retire el plástico protector del visor antes de usar alcalinas LR03 (tamaño AAA) con la la grabadora IC. polaridad correcta y cierre el compartimiento. Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2) Cable de conexión USB (1) Software de aplicación Digital ES Voice Editor (CD-ROM) Software de aplicación, Dragon NaturallySpeaking® (DVD-ROM)* Auriculares estéreo* (1) Si la tapa del compartimiento de las pilas se Bolsa de transporte* (1) suelta accidentalmente, colóquela de la Micrófono estéreo con pinza para manera indicada. la camisa* (1) CD-ROM (1) (El manual de instrucciones esta guardado en formato PDF.) Manual de instrucciones * Parte del software, los auriculares estéreo, la bolsa de transporte y el micrófono estéreo con pinza para la camisa sólo se suministran con algunos modelos en algunas de las regiones. 3 ES

Paso 3: Encendido “OFF” parpadeará. La grabadora IC se apaga unos segundos después. de la grabadora IC z Sugerencias • Si no va a utilizar la grabadora IC durante un Para encenderla período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC. • Si se enciende la grabadora IC y transcurren 10 minutos sin haber realizado ninguna acción, el visor se apaga automáticamente. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.) Deslice el interruptor HOLD el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende y la palabra “ACCESS” parpadea. Para apagarla Cuando no vaya a utilizar la grabadora IC, puede apagarla para evitar que las pilas se agoten rápidamente. Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. 4 ES

Paso 4: Ajuste del Ajuste del reloj después de la preparación de una reloj fuente de alimentación 1 Pulse –. o >+ para ajustar el año, mes, día, hora y minutos en ese orden y, a continuación, pulse N PLAY/ STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER FOLDER/MENU x –. , > + 2 Pulse x (parada) para volver a la pantalla del modo de parada. Ajuste del reloj a través del Es necesario ajustar el reloj para utilizar la menú función de alarma o para grabar la fecha y la hora. Consulte “Ajuste del reloj a través del Al insertar las pilas por primera vez menú” (página 13 en las “Manual de aparecerá la pantalla de ajuste del reloj, instrucciones”). asimismo, la sección del año parpadeará en el visor al insertar las pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo determinado. 5 ES

Operaciones básicas Grabación P Nota Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de una carpeta 1 Pulse FOLDER/MENU para seleccionar la carpeta en la FOLDER/ que desea grabar los mensajes ( , , , ,o ). MENU Existen 5 carpetas disponibles en el momento de adquisición de la grabadora IC. Si no cambia de carpeta tras detener la grabación, la próxima grabación se realizará en la misma carpeta. Inicio de la grabación 1 Pulse z REC/PAUSE en el modo de parada. El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. Indicador de funcionamiento (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) No es necesario mantener pulsado z REC/PAUSE durante la grabación. z REC/ PAUSE El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado. 6 ES

2 Gire el micrófono incorporado en la dirección de la Micrófono fuente del sonido que se vaya a grabar. incorporado Para detener la grabación 1 Pulse x (parada). La grabadora IC se detiene al principio de la grabación x actual. 7 ES

Audición P Nota Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Para iniciar la reproducción 1 Pulse FOLDER/MENU para seleccionar la carpeta ( , FOLDER/ , , ,o ). MENU 2 Pulse –. o >+ para seleccionar el mensaje que desea reproducir. –. , > + 3 Pulse N PLAY/STOP•ENTER. Indicador de La reproducción se iniciará inmediatamente y el funcionamiento indicador de funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) N PLAY/ STOP•ENTER 8 ES

4 Pulse VOL +/– para ajustar el volumen. VOL +/– Cómo detener la reproducción 1 Pulse x (parada). x 9 ES

Borrado P Notas • Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. • Antes borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. • Si el mensaje que desea borrar está bloqueado en el menú, éste no se borrará. Selección y borrado de un mensaje 1 Seleccione el mensaje que desea eliminar cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción. 2 Pulse ERASE mientras reproduce el mensaje que desea borrar o mantenga pulsado ERASE durante el modo de parada. ERASE Sonará un pitido y parpadearán el número del mensaje y la palabra “ERASE”. Cuando la opción “BEEP” del menú está ajustada en “OFF,” no se escuchará el pitido. 10 ES

3 Pulse ERASE de nuevo. “ERASE” aparecerá en el visor y se borrará el mensaje seleccionado. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre ellos. Para cancelar el borrado 1 Pulse x (parada) antes de llevar a cabo el paso 3 “Selección y borrado de un mensaje”. x Eliminación de otro mensaje Realice de nuevo el procedimiento desde el principio. Eliminación de una parte de un mensaje En primer lugar, divida el mensaje en dos y, a continuación, realice el mismo procedimiento desde el principio. 11 ES

Utilización con el ordenador Utilización del – Windows® XP Media Center Edition Service Pack 3 o superior software Digital – Windows® XP Professional Service Pack Voice Editor 3 o superior – Windows® XP Home Edition Service suministrado Pack 3 o superior – Windows® 2000 Professional Service Pack 4 o superior Requisitos del sistema Pre-instalado Para poder utilizar el software suministrado, el ordenador debe cumplir los requisitos del Entorno de Hardware: sistema operativo y del entorno de hardware – Ordenador: IBM PC/AT o compatible que se describen a continuación. – CPU: procesador Pentium® III de 1 GHz o superior (para Windows® 7), Sistemas operativos: procesador Pentium® III de 800 MHz o – Windows® 7 Ultimate superior (para Windows Vista®), – Windows® 7 Professional procesador Pentium® II de 266 MHz o – Windows® 7 Home Premium superior (para Windows® XP o – Windows® 7 Home Basic Windows® 2000) – Windows® 7 Starter – RAM: 1 GB o más (para Windows® 7 – Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 (versión de 32 bits)), 2 GB o más (para o superior Windows® 7 (versión de 64 bits)), – Windows Vista® Business Service Pack 1 512 MB o mas (paraWindows Vista®), o superior 128 MB o más (para Windows® XP o – Windows Vista® Home Premium Service Windows® 2000) Pack 1 o superior – Espacio en disco duro: 300 MB o más – Windows Vista® Home Basic Service – Unidad de CD-ROM (Se necesita una Pack 1 o superior unidad de CD-R/RW para crear un CD de – Windows® XP Media Center Edition audio o un CD de datos) 2005 Service Pack 3 o superior – Puerto: Puerto USB – Windows® XP Media Center Edition – Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido 2004 Service Pack 3 o superior compatibles con cualquiera de los 12 ES

sistemas operativos Microsoft® the terms of the license agreement] y, a Windows® admitidos continuación haga clic en [Next]. – Pantalla: High color (16 bits) o más con Aparecerá la ventana [Software Install]. 800 × 480 puntos o más – Acceso a Internet para la función Voice 4 Seleccione [Digital Voice Editor] y, a Mail y el servicio de base de datos de CD continuación, haga clic en [Install]. Siga las instrucciones de pantalla para Instalación del software realizar los ajustes requeridos para la instalación. Instale el software Digital Voice Editor en el disco duro del ordenador. 5 Cuando aparezca la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en 1 Asegúrese de que la grabadora IC no está [Install]. conectada y, a continuación, arranque el Se inicia la instalación. equipo e inicie Windows. 2 Introduzca el CD-ROM suministrado 6 Cuando aparezca la ventana [InstallShield Wizard Complete], dentro de la unidad de CD-ROM. seleccione [Yes, I want to restart my El menú [IC Recorder Software Setup] computer now] y, a continuación, haga se inicia automáticamente y aparece la clic en [Finish]. ventana [Welcome to IC Recorder Se reiniciará el ordenador. Software Setup]. Si el menú [Welcome to IC Recorder Software Setup] no se Una vez reiniciado el ordenador, se habrá inicia, abra la carpeta [DVE] que se completado la instalación. encuentra dentro de la carpeta [Setup] Consulta de los archivos de del CD-ROM y, a continuación, haga ayuda doble clic en [setup.exe]. Para obtener más información acerca de cada operación, consulte los archivos de 3 Asegúrese de aceptar los términos del ayuda. acuerdo de licencia, seleccione [I accept 13 ES

Precauciones – Cuando utiliza la unidad en un entorno en el que se encuentre expuesta a la lluvia, nieve o humedad. Alimentación – En circunstancias en las que se suda. Si Utilice la unidad sólo con CC de 3,0 V o toca la unidad con las manos húmedas o 2,4 V. Utilice dos pilas alcalinas LR03 si mete la unidad en el bolsillo de ropa (tamaño AAA) o dos pilas recargables que esté sudada, puede que ésta se NH-AAA. moje. • Puede sentir un dolor en las orejas si Seguridad utiliza los auriculares cuando el ambiente No utilice la unidad mientras conduce, va está muy seco. Esto no se produce por un en bicicleta o utiliza cualquier vehículo fallo de los auriculares, sino debido a la motorizado. electricidad estática acumulada en el Manejo cuerpo. Puede reducir la electricidad estática llevando ropa que no sea sintética • No deje la unidad cerca de fuentes de para evitar la aparición de energía calor, ni en lugares expuestos a la luz estática. solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. Ruido • Si se introduce algún objeto sólido o • Si se coloca la unidad cerca de una fuente líquido en la unidad, extraiga las pilas y de alimentación de CA, una lámpara hágala revisar por personal cualificado fluorescente o un teléfono móvil durante antes de seguir utilizándola. la reproducción o la grabación, es posible • Tenga cuidado de que no le salpique agua que oiga ruido. a la unidad. La unidad no es impermeable. • Si algún objeto, como su dedo, frota o Tenga cuidado con las siguientes araña la superficie de la unidad durante la situaciones, en particular. grabación, es posible que se grabe ruido. – Cuando lleva la unidad en su bolsillo y va al baño, etc. Al agacharse, la unidad se puede caer al agua y mojarse. 14 ES

Mantenimiento Marcas comerciales Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Media, Outlook, DirectX y los logotipos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Si tiene problemas o preguntas acerca de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. esta unidad, consulte al distribuidor Sony • Apple, Macintosh y Mac OS son marcas más cercano. comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. • Pentium es una marca registrada de Intel Recomendaciones sobre Corporation. copias de seguridad • Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o Para evitar el posible riesgo de pérdida marcas registradas de Nuance Communications de datos debido a un uso accidental o a Inc., y/o de sus empresas afiliadas en Estados Unidos y/o en otros países. un fallo de funcionamiento de la • Tecnología de codificación de audio grabadora IC, se recomienda guardar una MPEG Layer-3 y patentes con licencia de copia de seguridad de los mensajes Fraunhofer IIS and Thomson. • “Memory Stick” y son marcas comerciales de grabados en una grabadora de cintas o en Sony Corporation. un ordenador, etc. • “LPEC” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de Dolby Laboratories. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan en cada caso en este manual. “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software siguientes: Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. 15 ES

In deze introductiehandleiding worden alleen basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of Inhoudsopgave berichten wissen, beschreven. In de gebruiksaanwijzing worden alle functies en de werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op Aan de slag de CD-ROM als PDF-bestand in 16 talen geleverd bij de IC-recorder. Stap 1: De inhoud van de verpakking U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing controleren ................................................3 naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde Stap 2: Een stroombron voorbereiden .......3 CD-ROM in het CD-ROM-station van uw computer en volg de aanwijzingen die op het scherm worden Stap 3: De IC-recorder inschakelen ..........4 getoond. De stroom inschakelen ..........................4 Als de aanwijzingen niet op het scherm worden De stroom uitschakelen .........................4 afgebeeld, klikt u met de rechtermuisknop op de CD-ROM in Windows Explorer om deze te openen, Stap 4: De klok instellen ...........................5 en dubbelklikt u daarna op [SetupLauncher.exe]. De klok instellen na het voorbereiden De Engelse versie van de gebruiksaanwijzing wordt van een stroombron ...............................5 eveneens als boekje geleverd. De klok met het menu instellen ............5 Basisfuncties Opnemen .......................................... 6 Beluisteren ....................................... 8 Wissen ............................................ 10 Uw computer gebruiken De meegeleverde Digital Voice Editor software gebruiken ..................................12 Systeemvereisten ................................12 De software installeren .......................13 Voorzorgsmaatregelen ............................14 Handelsmerken ........................................15 2 NL

Aan de slag Stap 1: De inhoud Stap 2: Een van de verpakking stroombron controleren voorbereiden IC-recorder (1) Verschuif de klep van de batterijhouder en Verwijder de folie van het display voordat u de til hem op, plaats de LR03- IC-recorder gebruikt. alkalinebatterijen (AAA-formaat) met de LR03-alkalinebatterijen (AAA- polen in de juiste richting en sluit de klep. formaat) (2) USB-kabel (1) Toepassingssoftware, Digital Voice Editor (CD-ROM) NL Toepassingssoftware, Dragon NaturallySpeaking® (DVD-ROM)* Stereohoofdtelefoon* (1) Als de klep van de batterijhouder per Draagtas* (1) ongeluk losraakt, maak hem dan weer vast Stereomicrofoon met kledingklem* (1) zoals is afgebeeld. CD-ROM (1) (De gebruiksaanwijzing is opgeslagen als PDF-bestand.) Gebruiksaanwijzing * Een deel van de software, de stereohoofdtelefoon, draagtas en stereomicrofoon met kledingklem worden alleen bij bepaalde modellen in bepaalde regio's meegeleverd. 3 NL

Stap 3: De IC- De IC-recorder schakelt na enkele seconden uit. recorder inschakelen z Tips • We raden aan om de IC-recorder uit te De stroom inschakelen schakelen wanneer u hem lange tijd niet gaat gebruiken. • Wanneer 10 minuten verstrijken nadat u de IC-recorder hebt ingeschakeld zonder er iets mee te doen, schakelt het display automatisch uit. (Druk op een willekeurige toets om het display weer te geven.) Schuif de HOLD-schakelaar in de tegengestelde richting van de pijl. De IC- recorder gaat aan en "ACCESS" knippert. De stroom uitschakelen Als u de IC-recorder niet gebruikt, kunt u voorkomen dat de batterijen snel op raken door de stroom uit te schakelen. Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van de pijl in de stopstand. "OFF" knippert. 4 NL

Stap 4: De klok De klok instellen na het voorbereiden van een instellen stroombron 1 Druk op –. of >+ om jaar, maand, dag, uur en minuut in volgorde in te stellen, en druk dan op N PLAY/ STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER FOLDER/MENU x –. , > + 2 Druk op x (stoppen) om naar het display in de stopstand terug te keren. De klok met het menu U moet de klok instellen als u de instellen alarmfunctie wilt gebruiken of de datum en tijd wilt opnemen. Raadpleegt u de "De klok met het menu Het klokinstelvenster verschijnt als u voor instellen" (pagina 12 in de het eerst de batterijen plaatst, of als u de "Gebruiksaanwijzing"). batterijen in de IC-recorder plaatst nadat deze langere tijd waren verwijderd, knippert het jaar in het weergavevenster. 5 NL

Basisfuncties Opnemen P Opmerking Schakel de HOLD-stand uit voordat u gaat opnemen en de stroom inschakelt. Een map selecteren 1 Druk op FOLDER/MENU om de map te selecteren FOLDER/ waarin u de berichten wilt opnemen ( , , , MENU of ). Wanneer u de IC-recorder koopt, bevat deze al 5 mappen. Als u de map niet wijzigt nadat u de opname hebt gestopt, dan zal u de volgende opname in dezelfde map opnemen. De opname starten 1 Druk op z REC/PAUSE in de stopstand. De werkingsaanduiding gaat rood branden. (Wanneer De werkings- aanduiding "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) U hoeft z REC/PAUSE niet ingedrukt te houden tijdens de opname. z REC/ PAUSE Het nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na het laatst opgenomen bericht. 6 NL

2 Draai de ingebouwde microfoon in de richting van de Ingebouwde op te nemen bron. microfoon De opname stoppen 1 Druk op x (stoppen). De IC-recorder stopt bij het begin van de huidige x opname. 7 NL

Beluisteren P Opmerking Schakel de HOLD-stand uit voordat u gaat afspelen en de stroom inschakelt. Het afspelen starten 1 Druk op FOLDER/MENU om de map te selecteren ( , FOLDER/ , , of ). MENU 2 Druk op –. of >+ om het bericht dat u wilt afspelen te selecteren. –. , > + 3 Druk op N PLAY/STOP•ENTER. De werkings- Het afspelen begint snel en de werkingsaanduiding licht aanduiding groen op. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) N PLAY/ STOP•ENTER 8 NL

4 Druk op VOL +/– om het volume af te stellen. VOL +/– Het afspelen stoppen 1 Druk op x (stoppen). x 9 NL

Wissen P Opmerkingen • Als een opname is gewist, kunt u deze niet meer herstellen. • Schakel de HOLD-stand uit voordat u berichten gaat wissen en de stroom inschakelt. • Als het bericht dat u wilt wissen is vergrendeld in het menu, dan kan het bericht niet worden gewist. Een bericht selecteren en het wissen 1 Selecteer het bericht dat u wilt wissen als de IC- recorder in de stop- of afspeelstand staat. 2 Druk op ERASE tijdens het afspelen van het bericht dat u wilt wissen, of houd ERASE ingedrukt in de stopstand. ERASE U hoort een piepje en het berichtnummer en "ERASE" beginnen te knipperen. Als "BEEP" in het menu is ingesteld op "OFF", zult u geen pieptoon horen. 10 NL

3 Druk nogmaals op ERASE. "ERASE" verschijnt in het display en het geselecteerde bericht wordt gewist. Als een bericht wordt gewist, schuiven de resterende berichten op en worden deze opnieuw genummerd zodat er geen ruimte tussen de berichten ontstaat. Wissen annuleren 1 Druk op x (stoppen) voor stap 3 van "Een bericht selecteren en het wissen". x Nog een bericht wissen Voer dezelfde stappen nogmaals vanaf het begin uit. Een deel van een bericht wissen Splits het bericht eerst in twee berichten, en voer vervolgens dezelfde stappen vanaf het begin uit. 11 NL

Uw computer gebruiken De meegeleverde – Windows® XP Media Center Edition Service Pack 3 of hoger Digital Voice Editor – Windows® XP Professional Service Pack software gebruiken 3 of hoger – Windows® XP Home Edition Service Pack 3 of hoger Systeemvereisten – Windows® 2000 Professional Service Om de meegeleverde software te gebruiken Pack 4 of hoger moet uw computer voldoen aan de Vooraf geïnstalleerd besturingssysteemvereisten en de hardware- omgeving die hieronder staat beschreven. Hardware-omgeving: – Computer: IBM PC/AT of compatibel Besturingssystemen: – CPU: 1 GHz Pentium® III processor of – Windows® 7 Ultimate hoger (voor Windows® 7), 800 MHz – Windows® 7 Professional Pentium® III processor of hoger (voor – Windows® 7 Home Premium Windows Vista®), 266 MHz Pentium® II – Windows® 7 Home Basic processor of hoger (voor Windows® XP – Windows® 7 Starter of Windows® 2000) – Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 – RAM: 1 GB of meer (voor Windows® 7 of hoger (32-bits versie)), 2 GB of meer (voor – Windows Vista® Business Service Pack 1 Windows® 7 (64-bits versie)), 512 MB of of hoger meer (voor Windows Vista®), 128 MB of – Windows Vista® Home Premium Service meer (voor Windows® XP of Windows® Pack 1 of hoger 2000) – Windows Vista® Home Basic Service – Beschikbare schijfruimte: 300 MB of Pack 1 of hoger meer – Windows® XP Media Center Edition – CD-ROM-station (wanneer u een audio- 2005 Service Pack 3 of hoger CD of data-CD maakt, heeft u een CD-R/ – Windows® XP Media Center Edition RW-station nodig) 2004 Service Pack 3 of hoger – Poort: USB-aansluiting 12 NL

– Geluidskaart: Geluidskaarten die 3 Zorg dat u de voorwaarden van de compatibel zijn met een van de licentieovereenkomst accepteert, Microsoft® Windows® selecteer [I accept the terms of the besturingssystemen license agreement], klik dan op [Next]. – Beeldscherm: High color (16-bits) of Het venster [Software Install] verschijnt. meer en 800 × 480 punten of meer – Toegang tot internet voor Voice Mail- 4 Selecteer [Digital Voice Editor], klik dan functie en CD-database-service op [Install]. Volg de instructies op het scherm en geef de instellingen op die nodig zijn voor de De software installeren installatie. Installeer de Digital Voice Editor-software op de harde schijf van de computer. 5 Wanneer het venster [Ready to Install the Program] verschijnt, klikt u op [Install]. 1 Controleer of de IC-recorder niet is De installatie wordt gestart. aangesloten en zet dan de computer aan en start Windows. 6 Wanneer het venster [InstallShield Wizard Complete] verschijnt, selecteert 2 Plaats de meegeleverde CD-ROM in het u [Yes, I want to restart my computer CD-ROM-station. now] en klikt u op [Finish]. Het menu [IC Recorder Software Setup] De computer wordt opnieuw gestart. wordt automatisch gestart en het venster Wanneer de computer opnieuw is gestart, [Welcome to IC Recorder Software is de installatie voltooid. Setup] verschijnt. Als het menu De Help-bestanden raadplegen [Welcome to IC Recorder Software Voor meer informatie over de bewerkingen Setup] niet wordt gestart, open dan de kunt u de Help-bestanden raadplegen. [DVE]-map in de [Setup]-map op de CD-ROM, en dubbelklik dan op [setup.exe]. 13 NL

Voorzorgsmaatregelen – Als u bijvoorbeeld het toestel in uw zak heeft en naar het toilet gaat. Als u vooroverbuigt kan het toestel in Stroom het water vallen en nat worden. Gebruik het toestel alleen op 3,0 V of 2,4 V – Als u het toestel gebruikt in gelijkstroom. Gebruik twee LR03- omstandigheden waarin het wordt alkalinebatterijen (AAA-formaat) of twee blootgesteld aan regen, sneeuw of oplaadbare NH-AAA-batterijen. vochtigheid. – In situaties waarbij u bezweet raakt. Als Veiligheid u het toestel met natte handen aanraakt, Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, of als u het toestel in een zak van fietst of een gemotoriseerd voertuig bezwete kleding stopt, kan het toestel bedient. nat worden. Gebruik • Uw oren kunnen pijn gaan doen als u de hoofdtelefoon in een omgeving met zeer • Laat het apparaat niet liggen in de buurt droge lucht gebruikt. Dit duidt niet op een van een warmtebron of op een plaats waar storing van de hoofdtelefoon, maar wordt dit wordt blootgesteld aan direct zonlicht, veroorzaakt door statische elektriciteit die overmatig veel stof of mechanische zich in uw lichaam heeft opgebouwd. U schokken. kunt statische elektriciteit verminderen • Als er een object of vloeistof in het door niet-synthetische kleding te dragen apparaat terechtkomt, moet u de batterijen die het optreden van statische elektriciteit verwijderen en het apparaat laten voorkomt. nakijken door een ervaren servicetechnicus voordat u het weer Ruis gebruikt. • Als u het apparaat naast een stopcontact, • Zorg dat er geen water op het toestel een tl-lamp of een mobiele telefoon komt. Het toestel is niet waterdicht. Wees plaatst tijdens het opnemen of afspelen, extra voorzichtig in de volgende situaties. kan dit ruis veroorzaken. 14 NL

• Als u met een object, zoals uw vinger, tegen het apparaat wrijft of krast tijdens Handelsmerken een opname, kan er ruis op de opname komen. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX en logo’s zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken Onderhoud van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten Maak de buitenkant schoon met een zachte en/of andere landen. doek die enigszins is bevochtigd met water. • Apple, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten Gebruik geen alcohol, wasbenzine of en andere landen. thinner. • Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. • Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon Neem contact op met de dichtstbijzijnde NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks Sony-handelaar voor vragen of problemen and/or registered trademarks of Nuance met het toestel. Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. • MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en -octrooien zijn in licentie gegeven door Fraunhofer Reservekopieën IIS en Thomson. Het wordt aangeraden een reservekopie • "Memory Stick" en zijn handelsmerken van van de opgenomen berichten op te slaan Sony Corporation. • "LPEC" en zijn gedeponeerde handelsmerken op een cassetterecorder of een computer van Sony Corporation. om te voorkomen dat er gegevens • Octrooien in de Verenigde Staten en in andere verloren gaan door een bedieningsfout of landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. een defect aan de IC-recorder. Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Bovendien worden " ™ " en " ® " niet elke keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing. De "Digital Voice Editor" gebruikt de volgende softwaremodules: Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. 15 NL