Sony ICD-SX750 ICD-SX850 Snelstartgids

Saturday, October 14, 2017
Download

contact your local Civic Office, your household waste English disposal service or the shop where you purchased the product. This Quick Start Guide describes only basic operations, such as how to record, play back, or erase messages. Applicable accessories: USB connecting cable, cradle The operating instructions explaining all the features and functions are supplied with the IC recorder as PDF Disposal of waste batteries files in 20 languages stored on the supplied CD-ROM. You can copy the PDF files of the operating (applicable in the European Union instructions to your computer. Insert the supplied CD- and other European countries with ROM into the CD-ROM drive of your computer, and separate collection systems) just follow the instructions shown on the screen. This symbol on the battery or on the If the instructions are not shown on the screen, right- packaging indicates that the battery click the CD-ROM on Windows Explorer to open, and provided with this product shall not double-click [SetupLauncher.exe]. be treated as household waste. The English edition of the operating instructions is On certain batteries this symbol supplied as a booklet as well. might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for For customers in Europe mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. Disposal of Old Electrical & By ensuring these batteries are disposed of Electronic Equipment (Applicable correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health in the European Union and other which could otherwise be caused by inappropriate European countries with separate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. collection systems) In case of products that for safety, performance This symbol on the product or on its or data integrity reasons require a permanent packaging indicates that this product connection with an incorporated battery, this battery shall not be treated as household should be replaced by qualified service staff only. waste. Instead it shall be handed over To ensure that the battery will be treated properly, to the applicable collection point hand over the product at end-of-life to the applicable for the recycling of electrical and collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this electronic equipment. product is disposed of correctly, you For all other batteries, please view the section on how will help prevent potential negative consequences to remove the battery from the product safely. Hand for the environment and human health, which could the battery over to the applicable collection point for otherwise be caused by inappropriate waste handling the recycling of waste batteries. of this product. The recycling of materials will help For more detailed information about recycling of this to conserve natural resources. For more detailed product or battery, please contact your local Civic information about recycling of this product, please Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 

Notice for the customers: the following information is only Notice for users applicable to equipment sold Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, in the countries applying EU 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, All rights reserved. This manual or the software 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. described herein, in whole or in part, may not be The Authorized Representative for EMC and product reproduced, translated or reduced to any machine safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse readable form without prior written approval from 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or Sony Corporation. guarantee matters please refer to the addresses given IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE in separate service or guarantee documents. FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  The recorded music is limited to private use WITH THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTHER only. Use of the music beyond this limit requires INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE permission of the copyright holders. THEREOF.  Sony is not responsible for incomplete Sony Corporation reserves the right to make any recording/downloading or damaged data due modification to this manual or the information to problems of the IC recorder or computer. contained herein at any time without notice.  Depending on the types of the text and The software described herein may also be governed characters, the text shown on the IC recorder by the terms of a separate user license agreement. may not be displayed properly on device. This  This software is for Windows and cannot be used is due to: for Macintosh.  The capacity of the connected IC recorder.  The supplied connecting cable is for the IC recorder  The IC recorder is not functioning normally. ICD-SX750/SX850. You cannot connect other IC  Content information is written in the recorders. language or the character that is not supported by the IC recorder. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. 

Table of Contents Checking the Contents Checking the Contents of of the Package the Package.......................................................... 4 IC Recorder (1) NH-AAA (size AAA) rechargeable Getting Started batteries (2) Step 1: Preparing a Power Source .......... 5 Stereo headphones* (1) Step 2: Setting the Clock.............................. 6 USB connecting cable (1) Step 3: Setting the Language to Be Used in the Display Window ..................... 7 Wind Screen (1) Turning the IC Recorder On or Off ......... 8 Application Software, Digital Voice Editor (CD-ROM) Recording Application Software, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Recording Messages....................................... 9 Cradle* (1) Stand (1) Playback Carrying pouch (1) Playing Back Messages................................10 Telephone recording microphone* (1) Utilizing Your Computer Battery case (1) Operating Instructions Using the Supplied Digital Voice Editor Software ...............................................................11 * The stereo headphones, the cradle, the microphone, and some of the software are supplied with some models in some Additional Information regions only. Precautions .........................................................14 

Getting Started Disconnecting the IC Step 1: Preparing a recorder from your computer Power Source Follow the procedures below; otherwise, Remove the film on the display window data may be damaged. before you use the IC recorder. 1 Make sure that the operation indicator is not flashing. Inserting the batteries 2 Disconnect the USB connecting 1 Slide and lift the battery cable connected to the IC recorder compartment lid. from the USB port of the computer. On the Windows screen, left-click 2 Insert two NH-AAA rechargeable “Safely Remove Hardware” on the batteries with correct polarity, and taskbar, and click “Safely remove USB close the lid. Mass Storage Device.” 3 Charge the batteries by connecting On the Macintosh screen, drag the “IC the (USB) connector of the RECORDER” on the desktop to “Trash” IC recorder to a computer that is and drop it there. currently turned on. For details on disconnecting the IC recorder, refer to the operating instructions supplied with your computer. 

Step 2: Setting the Setting the clock after recharging batteries Clock 1 Press  or  to set the year, month, day, hour, and minute in sequence, then press .  ,   “EXECUTING….” appears and the clock is set. /MENU 2 Press  (stop) to return to the display of the stop mode. You need to set the clock to use the alarm function or record the date and time. Clock setting display appears when you insert batteries for the first time, or when you insert batteries after the IC recorder has been without batteries for a certain period of time, “SET DATE & TIME” appears, and then the year section flashes in the display window. 

2 Press  or  to select “DETAIL Step 3: Setting the MENU,” then press . Language to Be Used 3 Press  or  to select “MENU in the Display Window LANGUAGE,” then press .  4 Press  or  to select the language that you want to use, then press .  You can select the following languages. ,  European model : Deutsch (German), English, /MENU Español (Spanish), Français (French), Italiano (Italian), Pyccкий (Russian) Other models : You can select the language to be used Deutsch (German), English, for messages, menus, folder names, file Español (Spanish), Français names, etc. from 6 languages (European (French), Italiano (Italian), model)/11 languages (other models). Pyccкий (Russian), (Japanese), (Korean), (Chinese), 1 Press and hold /MENU to enter (Chinese), (Thai) the menu mode. The menu mode window will be 5 Press  (stop) to exit the menu mode. displayed. 

Turning the IC Turning the power off Recorder On or Off Slide the HOLD switch in the direction of the arrow in the stop mode. “HOLD” with the key mark and the current time is displayed, then “POWER OFF” is displayed. The IC recorder turns off within a few seconds. Turning the power on Slide the HOLD switch in the opposite direction from that of the arrow. The IC recorder turnes on, and an accessing animation is displayed.  Tips  When you are not going to use the IC recorder for a long time, we recommend to When you are not using the IC recorder, turn off the IC recorder. you can prevent the batteries from  About 10 minutes after you have turned getting weak quickly by turning the on the IC recorder and left it without doing anything, the display goes off automatically power off. and the IC recorder turns off. (Press any button to show the display.) 

Recording 2 Start recording.  Press  (record/pause) in the stop Recording Messages mode. The operation indicator lights in red. (When “LED” is set to “OFF” in the Built-in menu, the operation indicator does directional microphone not light.) You do not need to press and hold  (record/pause) while recording. Built-in stereo  When you press and hold  (record/ microphones pause), the IC recorder enters the Operation  recording pause mode. indicator The new message will be  automatically recorded after the last recorded message. ,   Speak into the built-in microphones. 3 Press  (stop) to stop recording. /MENU The IC recorder stops at the beginning of the current recording. 1 Select a folder.  Press /MENU to display the folder selection window.  Press  or  to select the folder in which you want to record messages, then press . 

Playback 3 Press  to start playback. The operation indicator lights in green. Playing Back (When “LED” is set to “OFF” in the Messages menu, the operation indicator does not light.) 4 Press VOL + or – to adjust the Operation volume. indicator 5 Press  (stop) to stop playback.  ,   /MENU VOL +, – 1 Select a folder.  Press /MENU.  Press  or  to select the folder, then press . 2 Press  or  to select the message you want to play. 10

Utilizing Your Computer Windows® XP Professional Service Pack 3 or higher Windows® XP Home Edition Service Pack Using the Supplied 3 or higher Digital Voice Editor Windows® 2000 Professional Service Pack 4 or higher Software Pre-Installed Hardware Environment: System requirements  Computer: IBM PC/AT or compatible To use the supplied software, your computer  CPU: 1 GHz Pentium® III processor must meet the operating system requirements or higher (for Windows® 7), 800 MHz and hardware environment described below. Pentium® III processor or higher (for Windows Vista®), 266 MHz Pentium® II Operating Systems: processor or higher (for Windows® XP Windows® 7 Ultimate or Windows® 2000) Windows® 7 Professional  RAM: 1 GB or more (for Windows® 7 (32 Windows® 7 Home Premium bit version)), 2 GB or more (for Windows® Windows® 7 Home Basic 7 (64 bit version)), 512 MB or more (for Windows® 7 Starter Windows Vista®), 128 MB or more (for Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 Windows® XP or Windows® 2000) or higher  Hard disk space: 300 MB or more Windows Vista® Business Service Pack 1  CD-ROM drive (When creating an audio CD or higher or data CD, a CD-R/RW drive is needed) Windows Vista® Home Premium Service  Port: USB port Pack 1 or higher  Sound board: Sound cards compatible Windows Vista® Home Basic Service Pack with any of the supported Microsoft® 1 or higher Windows® operating systems Windows® XP Media Center Edition 2005  Display: High color (16 bit) or more and Service Pack 3 or higher 800×480 dots or more Windows® XP Media Center Edition 2004  Internet access for Voice Mail function Service Pack 3 or higher and CD database service Windows® XP Media Center Edition Service Pack 3 or higher  Note The following systems are not supported: 11

 64 bit versions of Windows® XP 3 Make sure that you accept the  Any operating systems other than the ones indicated above terms of the license agreement,  Personally constructed computers or operating select [I accept the terms of the systems license agreement], then click  Upgraded operating systems [Next].  Multi-boot environment  Multi-monitor environment The [Software Install] window appears.  For the latest version information and compatibility with your operating system, 4 Select [Digital Voice Editor], then please access the support home page for click [Install]. the IC recorder: Follow the instructions on the screen European areas: http://support.sony-europe.com/DNA to make the settings required for Asian areas: installation. http://www.sony-asia.com/support If you have already installed a previous version of the Digital Voice Installing the software Editor or any version of the “Memory Stick Voice Editor” Install the Digital Voice Editor software on your computer’s hard disk. The dialog box used to uninstall a previous version of the Digital Voice 1 Make sure that the IC recorder is Editor or any version of the “Memory not connected, then turn on your Stick Voice Editor” will be displayed. computer and start up Windows. Follow the instructions on the screen to uninstall the software. The message 2 Insert the supplied CD-ROM into files are not removed. the CD-ROM drive. The [IC Recorder Software Setup]  Note menu starts up automatically and the If any illegal data modification is attempted, [Welcome to IC Recorder Software or a file is used for other than private Setup] window appears. If the [Welcome purposes, the file may become unplayable to IC Recorder Software Setup] menu or the Digital Voice Editor may become inoperable. does not start up, open the [DVE] folder in the [Setup] folder on the CD-ROM, then double click [setup.exe]. 1

When the dialog box used to select how to save files is displayed Referring to the help files When you save files recorded using For details on each operation, refer to the the IC recorder onto the computer help files. named above, you can select whether Help you wish to convert them into the MP3 format. Select the desired setting. When the dialog box used to select an ICD-P series is displayed Select [Yes] to edit messages recorded using ICD-P series. When the dialog box used to select the language to be used for the help is displayed Click the language you want to use for the help. 5 When the [Ready to Install the Program] window appears, click [Install]. The installation starts. 6 When the [InstallShield Wizard Complete] window appears, select [Yes, I want to restart my computer now], then click [Finish]. The computer will be restarted. When the computer has been restarted, installation is completed. 1

Additional Information On noise  Noise may be heard when the unit Precautions is placed near an AC power source, a fluorescent lamp or a mobile phone On power during recording or playback.  Operate the unit only on 2.4 V or 3.0 V  Noise may be recorded when an DC. Use two NH-AAA rechargeable object, such as your finger, etc., rubs or batteries or two LR03 (size AAA) alkaline scratches the unit during recording. batteries. On maintenance On safety  To clean the exterior, use a soft cloth  Do not operate the unit while driving, slightly moistened in water. Do not use cycling or operating any motorized alcohol, benzine or thinner. vehicle. If you have any questions or problems On handling concerning your unit, please consult your  Do not leave the unit in a location nearest Sony dealer. near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or Backup recommendations mechanical shock. To avoid potential risk of data loss  Should any solid object or liquid fall caused by accidental operation or into the unit, remove the batteries and malfunction of the IC recorder, we have the unit checked by qualified recommend that you save a backup personnel before operating it any copy of your recorded messages on a further. tape recorder or to a computer, etc. 1

Ceci s’ fapplique aux accessoires suivants : Câble de Français raccordement USB, Station d’accueil Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les Elimination des piles et accumulateurs opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture ou l’eff acement de messages. usagés (Applicable dans les pays Le mode d’emploi décrivant toutes les caractéristiques de l’Union Européenne et aux et fonctions est fourni avec l’enregistreur IC sous la autres pays européens disposant de forme d’un fi chier PDF en 20 langues et enregistré sur le CD-ROM fourni. systèmes de collecte sélective) Vous pouvez copier les fi chiers PDF du mode Ce symbole, apposé sur les piles et d’emploi sur votre ordinateur. Insérez le CD-ROM accumulateurs ou sur les emballages, fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, indique que les piles et accumulateurs puis suivez les instructions à l’écran. fournis avec ce produit ne doivent pas Si les instructions ne s’affi chent pas à l’écran, faites un être traités comme de simples déchets clic droit sur le CD-ROM sous Windows Explorer pour ménagers. l’ouvrir, puis double-cliquez sur [SetupLauncher.exe]. Sur certains types de piles, ce symbole L’édition anglaise du mode d’emploi est aussi fournie apparait parfois combiné avec un symbole chimique. sous la forme d’un livret. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% Modèle européen seulement de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au Traitement des appareils électriques rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais et électroniques en fin de vie traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur (Applicable dans les pays de l’Union la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue FR Européenne et aux autres pays par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de européens disposant de systèmes de performance ou d’intégrité de données nécessitent une collecte sélective) connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, Ce symbole, apposé sur le produit ou sur il conviendra de vous rapprocher d’un service technique son emballage, indique que ce produit qualifié pour effectuer son remplacement. ne doit pas être traité avec les déchets En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un ménagers. Il doit être remis à un point de point de collecte approprié vous vous assurez que la pile collecte approprié pour le recyclage des ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. équipements électriques et électroniques. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever En s’assurant que ce produit est bien mis les piles ou accumulateurs en toute sécurité de au rebut de manière appropriée, vous votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. aiderez à prévenir les Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de conséquences négatives potentielles pour l’environnement collecte approprié pour le recyclage. et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à Pour toute information complémentaire au sujet du préserver les ressources naturelles. Pour toute information recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous vous pouvez contacter votre municipalité, votre pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le déchetterie locale ou le point de vente où vous avez magasin où vous avez acheté le produit. acheté ce produit. 1

Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne Notice destinée aux concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les utilisateurs directives européennes Programme © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le Documentation ©2009 Sony Corporation représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux forme compréhensible pour une machine que ce soit coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. ou la garantie. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,  La musique enregistrée est limitée à un usage INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN privé exclusivement. L’utilisation de la musique CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE au-delà de cette limite nécessite l’autorisation EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, des détenteurs des droits d’auteur. LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL  Sony ne peut être tenu responsable de tout CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION. enregistrement ou téléchargement incomplet Sony Corporation se réserve le droit de modifier ou de dommages causés aux données suite à ce manuel ou les informations qu’il contient à tout des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou l’ordinateur. moment sans préavis. Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut  Selon le type de texte et de caractères, le également être soumis aux conditions d’un contrat texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas de licence utilisateur séparé. apparaître correctement sur l’appareil. Ceci  Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas est dû : être utilisé sur Macintosh.  aux caractéristiques techniques de l’enregistreur IC raccordé ;  Le câble de raccordement fourni est uniquement réservé à l’enregistreur IC ICD-SX750/SX850. Vous ne  à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur IC ; pouvez pas raccorder d’autres enregistreurs IC.  à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur IC. Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre autorisation à faire fonctionner cet appareil. 16

Table des matières Vérification du contenu Vérification du contenu de de l’emballage l’emballage .........................................................17 Enregistreur IC (1) Préparation Piles rechargeables NH-AAA (AAA) (2) Etape 1 : Préparation d’une source Casque stéréo* (1) d’alimentation ..................................................18 Câble de raccordement USB (1) Etape 2 : Réglage de l’horloge................19 Écran anti-vent (1) Etape 3 : Réglage de la langue à Logiciel d’application, Digital Voice utiliser dans la fenêtre d’affichage .......20 Editor (CD-ROM) Mise sous/hors tension de l’enregistreur IC ................................................21 Logiciel d’application, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Enregistrement Station d’accueil* (1) Enregistrement de messages..................22 Support (1) Etui (1) Lecture Microphone d’enregistrement Lecture de messages....................................23 téléphonique* (1) Boîtier de la pile (1) Utilisation de l’ordinateur Mode d’emploi Utilisation du logiciel Digital Voice * Dans certaines régions et avec certains Editor fourni .......................................................24 modèles, le casque stéréo, la station d’accueil, le microphone et certains des logiciels ne sont pas fournis. Informations complémentaires Précautions .........................................................27 17

Préparation Déconnexion de Etape 1 : Préparation d’une l’enregistreur IC de votre ordinateur source d’alimentation Suivez les procédures ci-dessous, Retirez le film de la fenêtre d’affichage sinon les données peuvent être avant d’utiliser l’enregistreur IC. endommagées. 1 Assurez-vous que l’indicateur de Insertion des piles fonctionnement ne clignote pas. 1 Faites glisser et soulevez le couvercle 2 Débranchez le câble de du compartiment des piles. raccordement USB raccordé à l’enregistreur IC du port USB de 2 Introduisez deux piles rechargeables l’ordinateur. NH-AAA en respectant la polarité et Sur l’écran Windows, cliquez sur refermez le couvercle. « Retirer le périphérique en toute 3 Chargez les piles en raccordant sécurité » sur la barre des tâches et le connecteur (USB) de cliquez sur « Retirer le périphérique l’enregistreur IC à un ordinateur de stockage de masse USB en toute allumé. sécurité ». Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez- le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 18

Etape 2 : Réglage de Réglage de l’horloge une fois les piles rechargées l’horloge 1 Appuyez sur  ou sur  pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre  puis appuyez sur . ,   « EXECUTING…. » apparaît et l’horloge /MENU est réglée. 2 Appuyez sur  (arrêt) pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt. Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles pour la première fois ou lorsque l’enregistreur IC est resté sans piles pendant un certain temps, « SET DATE & TIME » apparaît et la section de l’année clignote dans la fenêtre d’affichage. 19

2 Appuyez sur  ou sur  pour Etape 3 : Réglage de la sélectionner « DETAIL MENU », puis langue à utiliser dans appuyez sur . la fenêtre d’affichage 3 Appuyez sur  ou sur  pour sélectionner « MENU LANGUAGE », puis appuyez sur .  4 Appuyez sur  ou sur  pour  sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur ,  . Vous pouvez sélectionner les langues /MENU suivantes. Modèle européen : Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Vous pouvez sélectionner la langue à français, Italiano (italien), utiliser pour les messages, les menus, Pyccкий (russe) les noms de dossiers, les noms de Autres modèles : fichiers, etc. parmi 6 langues (modèle Deutsch (allemand), English européen)/11 langues (autres modèles). (anglais), Español (espagnol), français, Italiano (italien), 1 Maintenez le bouton /MENU Pyccкий (russe), (japonais), enfoncé pour activer le mode de (coréen), (chinois), menu. (chinois), (thaï) La fenêtre du mode de menu s’affiche. 5 Appuyez sur  (arrêt) pour quitter le mode de menu. 20

Mise sous/hors Mise hors tension tension de Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche en mode d’arrêt. l’enregistreur IC « HOLD » avec le repère de la touche et l’heure actuelle s’affichent, puis « POWER OFF » apparaît. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. L’enregistreur IC est sous tension et une animation s’affiche.  Conseils  Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension.  Si vous allumez l’enregistreur IC et ne Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur l’utilisez pas pendant environ 10 minutes, IC, vous pouvez éviter que les piles ne se l’écran s’éteint automatiquement et déchargent rapidement en le mettant l’enregistreur s’éteint. (Appuyez sur un hors tension. bouton pour afficher l’écran.) 21

Enregistrement 2 Lancez l’enregistrement.  Appuyez sur  (enregistrement/ Enregistrement de messages pause) en mode d’arrêt. L’indicateur de fonctionnement Microphone s’allume en rouge. intégré (Lorsque « LED » est réglé sur directionnel « OFF » dans le menu, l’indicateur de Microphones fonctionnement ne s’allume pas.) stéréo  Vous n’avez pas besoin de maintenir intégrés  (enregistrement/pause) enfoncé Indicateur de pendant l’enregistrement. fonc-  Si vous appuyez et maintenez tionnement enfoncé  (enregistrement/pause),  l’enregistreur IC passe en mode de pause d’enregistrement. ,  Le nouveau message est enregistré automatiquement après le dernier /MENU message enregistré.  Parlez dans les microphones intégrés. 3 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. 1 Sélectionnez un dossier. L’enregistreur IC s’arrête au début de  Appuyez sur /MENU pour afficher l’enregistrement en cours. la fenêtre de sélection du dossier.  Appuyez sur  ou sur  pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les messages, puis appuyez sur . 22

Lecture 3 Appuyez sur  pour commencer la lecture. Lecture de messages L’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de Indicateur de fonction- fonctionnement ne s’allume pas.) nement 4 Appuyez sur VOL + ou sur – pour ajuster le volume.  ,  5 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter la lecture.  /MENU VOL +, – 1 Sélectionnez un dossier.  Appuyez sur /MENU.  Appuyez sur  ou sur  pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur  ou sur  pour sélectionner le message que vous souhaitez lire. 23

Utilisation de l’ordinateur Windows® XP Home Edition Service Pack 3 ou version supérieure Utilisation du logiciel Windows® 2000 Professional Service Pack 4 ou version supérieure Digital Voice Editor Pré-installé fourni Environnement matériel :  Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible  Unité centrale : processeur 1 GHz Configuration système requise Pentium® III ou version supérieure (pour Windows® 7), processeur 800 MHz Pour utiliser le logiciel fourni, votre ordinateur doit Pentium® III ou version supérieure (pour satisfaire aux exigences du système d’exploitation Windows Vista®), processeur 266 MHz et à l’environnement matériel décrits ci-dessous. Pentium® II ou version supérieure (pour Windows® XP ou Windows® 2000) Systèmes d’exploitation :  Mémoire vive : 1 Go ou plus (pour Windows® 7 Ultimate Windows® 7 (version 32 bit)), 2 Go ou Windows® 7 Professional plus (pour Windows® 7 (version 64 bit)), Windows® 7 Home Premium 512 Mo ou plus (pour Windows Vista®), Windows® 7 Home Basic 128 Mo ou plus (pour Windows® XP ou Windows® 7 Starter Windows® 2000) Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 ou  Espace mémoire disponible sur le disque version supérieure dur : 300 Mo ou plus Windows Vista® Business Service Pack 1 ou  Lecteur de CD-ROM (lors de la création version supérieure d’un CD audio ou d’un CD de données, Windows Vista® Home Premium Service un lecteur CD-R/RW est requis) Pack 1 ou version supérieure  Port : port USB Windows Vista® Home Basic Service Pack 1  Carte son : cartes son compatibles avec ou version supérieure n’importe quel système d’exploitation Windows® XP Media Center Edition 2005 Microsoft® Windows® pris en charge Service Pack 3 ou version supérieure  Ecran : couleur (16 bits) ou plus et Windows® XP Media Center Edition 2004 800×480 points ou plus Service Pack 3 ou version supérieure Windows® XP Media Center Edition Service  Accès Internet pour la fonction Voice Mail Pack 3 ou version supérieure et le service de base de données CD Windows® XP Professional Service Pack 3 ou  Remarque version supérieure Les systèmes suivants ne sont pas pris en charge : 24

 Les versions 64 bits de Windows® XP  Les systèmes d’exploitation autres que ceux 3 Acceptez les termes du contrat de indiqués ci-dessus licence, sélectionnez [I accept the  Les ordinateurs ou systèmes d’exploitation terms of the license agreement], fabriqués par l’utilisateur puis cliquez sur [Next].  Les systèmes d’exploitation mis à niveau  L’environnement à amorçage double La fenêtre [Software Install] apparaît.  L’environnement à moniteur multiple  Pour obtenir les dernières informations de version et 4 Sélectionnez [Digital Voice Editor], de compatibilité avec votre système d’exploitation, puis cliquez sur [Install]. veuillez visiter la page d’accueil de l’enregistreur IC : Zone européenne : Suivez les instructions à l’écran pour http://support.sony-europe.com/DNA effectuer les réglages nécessaires à Zone asiatique : http://www.sony-asia.com/support l’installation. Si vous avez déjà installé une version précédente de Digital Voice Editor Installation du logiciel ou n’importe quelle version du Installez le logiciel Digital Voice Editor sur « Memory Stick Voice Editor ». le disque dur de votre ordinateur. La boîte de dialogue utilisée pour 1 Assurez-vous que l’enregistreur désinstaller une version précédente de IC n’est pas raccordé, puis mettez Digital Voice Editor ou n’importe quelle votre ordinateur sous tension et version du « Memory Stick Voice Editor » lancez Windows. s’affiche. Suivez les instructions à l’écran pour désinstaller le logiciel. Les fichiers 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le de messages ne sont pas supprimés. lecteur de CD-ROM.  Remarque Le menu [IC Recorder Software Setup] En cas de tentative de modification illégale s’ouvre automatiquement et la fenêtre des données ou d’exploitation des données [Welcome to IC Recorder Software à des fins autres que privées, le fichier peut Setup] apparaît. Si le menu [Welcome devenir illisible ou Digital Voice Editor peut to IC Recorder Software Setup] ne se devenir inexploitable. lance pas, ouvrez le dossier [DVE] dans le dossier [Setup] du CD-ROM puis double-cliquez sur [setup.exe]. 25

Lorsque la boîte de dialogue utilisée L’ordinateur redémarre. pour sélectionner la méthode Une fois que l’ordinateur a redémarré, d’enregistrement des fichiers apparaît l’installation est terminée. Lorsque vous sauvegardez des fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC sur l’ordinateur nommé ci-dessus, vous Référence aux fichiers d’aide pouvez choisir de les convertir au format Pour plus de détails sur chaque MP3. Sélectionnez le réglage désiré. opération, reportez-vous aux fichiers Lorsque la boîte de dialogue utilisée d’aide. pour sélectionner un enregistreur Aide ICD-P est affichée Sélectionnez [Yes] pour éditer des messages enregistrés avec un enregistreur ICD-P. Lorsque la boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue à utiliser pour l’aide s’affiche Cliquez sur la langue de votre choix pour utiliser l’aide. 5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez sur [Install]. L’installation commence. 6 Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard Complete] s’affiche, sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now], puis cliquez sur [Finish]. 26

Informations complémentaires Bruits  Des bruits parasites peuvent se faire Précautions entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation Alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant  Faites uniquement fonctionner l’enregistrement ou la lecture. l’appareil sur une tension de 2,4 V  Il se peut que des bruits parasites ou 3,0 V CC. Utilisez deux piles soient enregistrés si quelques chose rechargeables NH-AAA ou deux piles comme votre doigt par exemple, alcalines LR03 (AAA). touche ou frotte accidentellement Sécurité l’appareil pendant l’enregistrement.  Ne faites pas fonctionner l’appareil en Entretien conduisant une voiture, une bicyclette  Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un ou tout autre véhicule motorisé. chiffon doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence Manipulation ou de diluant.  Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un Si vous avez des questions ou des endroit exposé au rayonnement direct problèmes concernant cet appareil, du soleil, à une poussière excessive ou consultez votre revendeur Sony. à des chocs mécaniques.  Si des solides ou des liquides venaient Sauvegardes recommandées à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, Pour éviter tout risque de perte de retirez les piles et faites-le vérifier par un données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de technicien qualifié avant de le remettre fonctionnement de l’enregistreur IC, en service. nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos messages sur un magnétophone ou sur un ordinateur, etc. 27

ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la Español incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones los recursos naturales. Para recibir información detallada básicas, tales como la grabación, reproducción o sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano que explican todas las características y funciones se o el establecimiento donde ha adquirido el producto. proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 20 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. Accesorios a los que se aplica: Cable de conexión USB, Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones Soporte a su ordenador. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga Tratamiento de las baterías al final las instrucciones mostradas en pantalla. de su vida útil (aplicable en la Unión Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, haga Europea y en países europeos con clic con el botón derecho del ratón en el CDROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en sistemas de recogida selectiva de [SetupLauncher.exe]. residuos) La edición en inglés de las manual de instrucciones Este símbolo en la batería o en el embalaje también se proporciona como folleto. indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada Grabadora IC como un residuo doméstico normal. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL En algunas baterías este símbolo puede DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y utilizarse en combinación con el símbolo OPERAR ESTE EQUIPO. químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan Atención para los clientes en Europa correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Tratamiento de los equipos eléctricos que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en y electrónicos al final de su vida útil el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. (aplicable en la Unión Europea y en En el caso de productos que por razones de seguridad, países europeos con sistemas de rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria recogida selectiva de residuos) una conexión permanente con la batería incorporada, Este símbolo en el equipo o el embalaje esta batería solo deberá ser reemplazada por personal indica que el presente producto no puede técnico cualificado para ello. ser tratado como residuos domésticos Para asegurarse de que la batería será tratada normales, sino que debe entregarse en correctamente, entregue el producto al final de su el correspondiente punto de recogida vida útil en un punto de recogida para el reciclado de de equipos eléctricos y electrónicos. aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se Para las demás baterías, vea la sección donde se indica desecha correctamente, Ud. ayuda a cómo quitar la batería del producto de forma segura. prevenir las consecuencias negativas para el medio Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. 28

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más Aviso a los usuarios cercano o el establecimiento donde ha adquirido el Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, producto. 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentación ©2009 Sony Corporation Aviso para los clientes: Todos los derechos reservados. Queda prohibida la la siguiente información sólo reproducción, traducción y reducción a cualquier es pertinente para los equipos formato legible con máquina de este manual y del vendidos en países que aplican las software descrito en éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony directivas de la UE. Corporation. El fabricante de este producto es Sony Corporation, SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO representante autorizado para EMC y seguridad en el INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA asunto relacionado con servicio o garantía por favor INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO diríjase a la dirección indicada en los documentos de DE DICHA INFORMACIÓN. servicio o garantía adjuntados con el producto. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la  La música grabada es sólo para uso privado. Su información que contiene en cualquier momento y uso fuera de esta limitación requiere el permiso sin previo aviso. de los propietarios de los derechos de autor. El software descrito en este manual también puede  Sony no se hace responsable de grabaciones/ regirse por los términos de un acuerdo de licencia ES descargas incompletas o de datos dañados de usuario. debido a problemas de la grabadora IC o del  Este software es para Windows y no puede utilizarse equipo. con Macintosh.  Según el tipo de texto y caracteres, es posible  El cable de conexión suministrado es sólo para que el texto que se muestra en la grabadora IC la grabadora IC ICD-SX750/SX850. No es posible no se visualice correctamente en el dispositivo. conectar otras grabadoras IC. Esto se debe a:  La capacidad de la grabadora IC conectado. Tenga en cuenta que cualquier cambio  Un funcionamiento anormal de la grabadora o modificación que no se haya aprobado IC. expresamente en este manual puede anular  La grabadora IC no es compatible con el su autoridad para utilizar este equipo. idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de contenido. 29

Índice Comprobación Comprobación del contenido del del contenido del paquete ................................................................30 paquete Grabadora IC (1) Procedimientos iniciales Pilas recargables NH-AAA (tamaño Paso 1: Preparación de una fuente de AAA) (2) alimentación......................................................31 Paso 2: Ajuste del reloj .................................32 Auriculares estéreo* (1) Paso 3: Ajuste del idioma del visor.......33 Cable de conexión USB (1) Cómo encender o apagar la Protección contra el viento (1) grabadora IC ......................................................34 Software de aplicación, Digital Voice Editor (CD-ROM) Grabación Software de aplicación, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Grabación de mensajes ..............................35 Soporte* (1) Reproducción Base (1) Reproducción de mensajes .....................36 Bolsa de transporte (1) Micrófono de grabación telefónica* (1) Utilización con el ordenador Funda de la pila (1) Utilización del software Digital Voice Manual de instrucciones Editor suministrado .......................................37 * Los auriculares estéreo, el soporte, el micrófono y parte del software se suministran con algunos modelos en Información complementaria algunas regiones solamente. Precauciones .....................................................40 30

Procedimientos iniciales Desconexión de la Paso 1: Preparación de una grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten fuente de alimentación dañados, siga este procedimiento. Retire el plástico protector del visor antes 1 Asegúrese de que el indicador de de usar la grabadora IC. funcionamiento no parpadea. 2 Desconecte el cable de conexión Inserción de las pilas USB conectado a la grabadora IC del puerto USB del ordenador. 1 Deslice y levante la tapa del En la pantalla de Windows, haga clic compartimiento de las pilas. en “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas y luego haga clic en 2 Inserte dos pilas recargables NH- “Extracción segura de Dispositivo de AAA con la polaridad correcta y almacenamiento masivo USB”. cierre la tapa. En la pantalla de Macintosh, arrastre el 3 Cargue las pilas conectando el icono de “IC RECORDER” en el escritorio conector (USB) de la grabadora hasta “Papelera” y suéltelo ahí. IC a un ordenador que esté Para obtener más información acerca encendido. de cómo desconectar la grabadora IC, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. 31

Paso 2: Ajuste del Ajuste del reloj después de cargar las baterías reloj 1 Pulse  o  para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación,  pulse . ,   Aparece el mensaje “EXECUTING….” y /MENU se ajusta el reloj. 2 Pulse  (parada) para volver al visor del modo de parada. Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez, o bien al insertar las pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo; luego aparece “SET DATE & TIME” y, a continuación, la sección del año parpadea en la ventana del visor. 32

2 Pulse  o  para seleccionar Paso 3: Ajuste del “DETAIL MENU” y, a continuación, idioma del visor pulse . 3 Pulse  o  para seleccionar “MENU LANGUAGE” y, a continuación, pulse .   4 Pulse  o  para seleccionar ,  el idioma que desea utilizar y, a continuación, pulse . /MENU Puede seleccionar los siguientes idiomas. Modelo europeo: Deutsch (alemán), English (inglés), Español (español), Français Puede seleccionar uno de los idiomas (francés), Italiano (italiano), disponibles para mostrar los mensajes, Pyccкий (ruso) menús, nombres de carpeta, nombres de Otros modelos: archivo, etc. En el modelo europeo hay 6 Deutsch (alemán), English (inglés), idiomas disponibles y en otros modelos Español (español), Français hay 11 idiomas. (francés), Italiano (italiano), 1 Mantenga pulsado /MENU para Pyccкий (ruso), (japonés), entrar en el modo de menú. (coreano), (chino), (chino), (tailandés) Aparecerá la ventana del modo de menú. 5 Pulse  (parada) para salir del modo de menú. 33

Cómo encender o Para apagarla apagar la grabadora Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. IC Se muestra “HOLD” con la marca de llave y la hora actual y, a continuación, se muestra “POWER OFF”. La grabadora IC se apaga unos segundos después. Para encenderla Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende y se muestra una animación de acceso.  Sugerencias  Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC.  Si se enciende la grabadora IC y transcurren Si no utiliza la grabadora IC, puede 10 minutos sin haber realizado ninguna apagarla para evitar que las pilas se acción, el visor se apaga automáticamente agoten rápidamente. y la grabadora IC se apaga. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.) 34

Grabación 2 Inicie la grabación.  Pulse  (grabación/pausa) en el Grabación de mensajes modo de parada. El indicador de funcionamiento se Micrófono ilumina en rojo. direccional (Cuando “LED” está ajustado en incorporado “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) Micrófonos No es necesario mantener pulsado estéreo   (grabación/pausa) durante la grabación. incorporados Si pulsa y mantiene pulsado Indicador de   (grabación/pausa), la grabadora IC funcionamiento pasa al modo de pausa de grabación.  El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último ,  mensaje grabado.  Hable a través de los micrófonos /MENU incorporados. 3 Pulse  (parada) para detener la grabación. La grabadora IC se detiene al principio 1 Seleccione una carpeta. de la grabación actual.  Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta.  Pulse  o  para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes y, a continuación, pulse . 35

Reproducción 3 Pulse  para iniciar la reproducción. El indicador de funcionamiento se ilumina Reproducción de mensajes en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) Indicador de 4 Pulse VOL + o – para ajustar el funcionamiento volumen.  5 Pulse  (parada) para detener la ,  reproducción.  /MENU VOL +, – 1 Seleccione una carpeta.  Pulse /MENU.  Pulse  o  para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse . 2 Pulse  o  para seleccionar el mensaje que desea reproducir. 36

Utilización con el ordenador Windows® 2000 Professional Service Pack 4 o superior Pre-instalado Utilización del Entorno de Hardware: software Digital Voice  Ordenador: PC/AT IBM o compatible Editor suministrado  CPU: Procesador Pentium® III 1 GHz o superior (para Windows® 7), procesador Pentium® III 800 MHz o superior (para Requisitos del sistema Windows Vista®), procesador Pentium® II 266 MHz o superior (para Windows® XP o Para poder utilizar el software suministrado, Windows® 2000) su ordenador debe cumplir los requisitos de  RAM: 1 GB o más (para Windows® 7 (versión sistema operativo y entorno de hardware de 32 bits)), 2 GB o más (para Windows® 7 descritos a continuación. (versión de 64 bits)), 512 MB o más (para Sistemas operativos: Windows Vista®), 128 MB o más (para Windows® 7 Ultimate Windows® XP o Windows® 2000) Windows® 7 Professional  Espacio en disco duro: 300 MB o más Windows® 7 Home Premium  Unidad de CD-ROM (cuando se crea un CD Windows® 7 Home Basic de audio o CD de datos, es necesaria una Windows® 7 Starter unidad CD-R/RW) Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 o superior  Puerto: puerto USB Windows Vista® Business Service Pack 1 o superior  Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido Windows Vista® Home Premium Service Pack compatibles con cualquiera de los sistemas 1 o superior operativos Microsoft® Windows® admitidos Windows Vista® Home Basic Service Pack 1 o  Pantalla: color de alta densidad (16 bits) o superior más, y resolución de 800×480 puntos o más Windows® XP Media Center Edition 2005  Acceso a Internet para la función de Voice Service Pack 3 o superior Mail y servicio de base de datos de CD Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 o superior  Nota Los siguientes sistemas no son compatibles: Windows® XP Media Center Edition Service  Versiones de 64 bits de Windows® XP Pack 3 o superior  Sistemas operativos distintos de los indicados Windows® XP Professional Service Pack 3 o anteriormente superior  Ordenadores o sistemas operativos construidos Windows® XP Home Edition Service Pack 3 o personalmente superior 37

 Sistemas operativos actualizados  Entorno operativo multiarranque 3 Asegúrese de que acepta los  Entorno con múltiples monitores términos del acuerdo de licencia,  Para obtener la información más reciente sobre seleccione [I accept the terms la versión y la compatibilidad con el sistema of the license agreement] y, a operativo, visite la página de soporte técnico de la grabadora IC: continuación, haga clic en [Next]. Áreas europeas: Aparecerá la ventana [Software Install]. http://support.sony-europe.com/DNA Áreas asiáticas: 4 Seleccione [Digital Voice Editor] y, a http://www.sony-asia.com/support continuación, haga clic en [Install]. Siga las instrucciones de pantalla para Instalación del software realizar los ajustes requeridos para la instalación. Instale el software Digital Voice Editor en el disco duro del ordenador. Si tiene instalada una versión anterior de Digital Voice Editor o 1 Asegúrese de que la grabadora cualquier versión de “Memory Stick IC no está conectada y, a Voice Editor” continuación, arranque el equipo e Se mostrará el cuadro de diálogo inicie Windows. utilizado para desinstalar una versión 2 Inserte el CD-ROM suministrado en anterior de Digital Voice Editor o la unidad de CD-ROM. cualquier versión de “Memory Stick Voice Editor”. Siga las instrucciones en El menú [IC Recorder Software Setup] pantalla para desinstalar el software. Los se inicia automáticamente y se muestra archivos de mensajes no se eliminarán. la ventana [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Si no se inicia el menú  Nota [IC Recorder Software Setup], haga clic Si se ha intentado realizar una modificación con el botón derecho del ratón en el ilegal de datos, o bien, si se utiliza un archivo para fines distintos de los privados, CD-ROM en el Explorador de Windows es posible que el archivo no pueda volver a para abrirlo y, a continuación, haga reproducirse, o que el software Digital Voice doble clic en [setup.exe]. Editor deje de funcionar. 38

Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar Consulta de los archivos de ayuda cómo guardar archivos Para obtener más información acerca de cada Cuando guarda archivos grabados con la operación, consulte los archivos de ayuda. grabadora IC en el ordenador mencionado Ayuda anteriormente, puede seleccionar si desea convertirlos en formato MP3. Seleccione el ajuste deseado. Cuando aparece el cuadro de diálogo para seleccionar una serie ICD-P Seleccione [Yes] para editar mensajes grabados con la serie ICD-P. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el idioma que se debe utilizar para la ayuda Haga clic en el idioma que desea utilizar para la ayuda. 5 Cuando aparece la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en [Install]. Se inicia la instalación. 6 Cuando se muestra la ventana [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] y, a continuación, haga clic en [Finish]. Se reiniciará el ordenador. Cuando se haya reiniciado el ordenador, se ha completado la instalación. 39

Información complementaria Ruido  Si se coloca la unidad cerca de una Precauciones fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono Alimentación móvil durante la reproducción o la  Utilice la unidad sólo con CC de 2,4 V o grabación, es posible que oiga ruido. 3,0 V. Utilice dos pilas recargables NH-AAA  Si algún objeto, como su dedo, frota o o dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA). araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe Seguridad ruido.  No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier Mantenimiento vehículo motorizado.  Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con Manejo agua. No emplee alcohol, bencina ni  No deje la unidad cerca de fuentes de diluyente. calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes Si tiene problemas o preguntas acerca de mecánicos. esta unidad, consulte al distribuidor Sony  Si se introduce algún objeto sólido o más cercano. líquido en la unidad, extraiga las pilas y hágala revisar por personal cualificado Recomendaciones sobre copias antes de seguir utilizándola. de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida de datos debido a un uso accidental o a un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una copia de seguridad de los mensajes grabados en una grabadora de cintas o en un ordenador, etc. 40

het recyclen van dit product, neemt u contact op met de Nederlands gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel In deze introductiehandleiding worden alleen waar u het product hebt gekocht. basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of berichten wissen, beschreven. In de Dit betreft de accessoires: USB-kabel, Houder gebruiksaanwijzing worden alle functies en de werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op de Verwijdering van oude batterijen CD-ROM als PDF-bestand in 20 talen geleverd bij de (in de Europese Unie en andere IC-recorder. U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing Europese landen met afzonderlijke naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde inzamelingssystemen) CD-ROM in het CD-ROM-station van uw computer Dit symbool op de batterij of verpakking en volg de aanwijzingen die op het scherm worden wijst erop dat de meegeleverde batterij getoond. van dit product niet als huishoudelijk afval Als de aanwijzingen niet op het scherm worden behandeld mag worden. afgebeeld, klikt u met de rechtermuisknop op de Op sommige batterijen kan dit symbool CD-ROM in Windows Explorer om deze te openen, voorkomen in combinatie met een en dubbelklikt u daarna op [SetupLauncher.exe]. chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik De Engelse versie van de gebruiksaanwijzing wordt (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij eveneens als boekje geleverd. meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, Voor klanten in Europa voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde Verwijdering van oude elektrische afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt en elektronische apparaten bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. (Toepasbaar in de Europese Unie In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met en andere Europese landen met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij gescheiden inzamelingssystemen) vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor NL Het symbool op het product of op de te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal verpakking wijst erop dat dit product worden behandeld, dient het product aan het eind niet als huishoudelijk afval mag worden van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het behandeld. Het moet echter naar een desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van plaats worden gebracht waar elektrische elektrisch en elektronisch materiaal. en elektronische apparatuur wordt Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te product op de correcte manier wordt verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende verwerkt, voorkomt u voor mens en inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen Voor meer details in verband met het recyclen van voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De dit product of batterij, neemt u contact op met de recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 41

Mededeling voor de klant: de volgende informatie is Gebruikersinformatie uitsluitend van toepassing op Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, apparatuur verkocht in landen 2005, 2006, 2007, 2008 , 2009 Sony Corporation Documentatie ©2009 Sony Corporation waar EU-richtlijnen gelden. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De en de software die hierin wordt beschreven, mogen geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC niet, volledig of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, vertaald of omgezet zonder voorafgaande schriftelijke Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. toestemming van Sony Corporation. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag SONY CORPORATION KAN IN GEEN GEVAL naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE documenten. SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN OF VERBAND HOUDT MET DEZE GEBRUIKSAANWIJZING, SOFTWARE OF  De opgenomen muziek mag alleen voor ANDERE INFORMATIE DAN WEL HET GEBRUIK ERVAN. particuliere doeleinden worden gebruikt. Sony Corporation behoudt zich het recht voor deze Voor elk ander gebruik van de muziek is gebruiksaanwijzing of de informatie erin te allen tijde toestemming van de copyrighthouders vereist. en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.  Sony is niet aansprakelijk voor incomplete Voor de beschreven software kan ook een opnamen/downloads of beschadigde gegevens afzonderlijke gebruikerslicentieovereenkomst gelden. door problemen met de IC-recorder of  Deze software is ontwikkeld voor Windows en is computer. niet geschikt voor Macintosh.  Afhankelijk van de soort tekst en tekens, wordt  De bijgeleverde verbindingskabel is alleen bedoeld de tekst mogelijk niet altijd goed weergegeven voor de IC-recorder ICD-SX750/SX850. U kunt geen op de IC-recorder. Dit is te wijten aan: andere IC-recorders aansluiten.  De capaciteit van de aangesloten IC-recorder.  De IC-recorder werkt niet zoals het hoort.  Inhoudgegevens zijn geschreven in een taal of in tekens die niet door de IC-recorder worden ondersteund. We wijzen u erop dat elke wijziging of aanpassing die niet uitdrukkelijk wordt goedgekeurd in deze gebruiksaanwijzing u onbevoegd kan maken voor de bediening van dit apparaat. 42

Inhoudsopgave De inhoud van De inhoud van de verpakking de verpakking controleren .........................................................43 controleren Aan de slag IC-recorder (1) Stap 1: Een stroombron Oplaadbare NH-AAA-batterijen (AAA- voorbereiden.....................................................44 formaat) (2) Stap 2: Klok instellen .....................................45 Stereohoofdtelefoon* (1) Stap 3: De gebruikte taal in het USB-kabel (1) display instellen ...............................................46 Winscherm (1) De IC-recorder in- of uitschakelen .......47 Toepassingssoftware, Digital Voice Editor (CD-ROM) Opnemen Toepassingssoftware, Dragon Berichten opnemen......................................48 NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Houder* (1) Afspelen Standaard (1) Berichten afspelen .........................................49 Draagtas (1) Uw computer gebruiken Telefoonmicrofoon* (1) Batterijdoosje (1) De bijgeleverde Digital Voice Editor- Gebruiksaanwijzing software gebruiken .......................................50 * In bepaalde regio’s en bij bepaalde modellen worden de stereohoofdtelefoon, Aanvullende informatie de houder, de microfoon en sommige software niet meegeleverd. Voorzorgsmaatregelen.................................. 53 43

Aan de slag De IC-recorder van de Stap 1: Een stroombron computer loskoppelen Volg onderstaande werkwijze; anders voorbereiden kunnen er gegevens beschadigen. Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. 1 Controleer of de werkingsaanduiding niet knippert. De batterijen plaatsen 2 Ontkoppel de USB-kabel die is aangesloten op de IC-recorder van de USB-poort van de computer. 1 Verschuif en open het deksel van de batterijhouder. Op het Windows-scherm klikt u met de linkermuisknop op "Hardware veilig 2 Plaats twee oplaadbare NH-AAA- verwijderen" op de taakbalk, en klikt u batterijen met de pool in de juiste op "USB-apparaat voor massaopslag- richting in de houder en sluit het deksel. Station veilig verwijderen". 3 Laad de batterijen op door de Op het Macintosh-scherm sleept u de (USB) aansluiting van de IC- "IC-recorder" op het bureaublad naar recorder te verbinden met een "Prullenbak" en zet hem daar neer. ingeschakelde computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw computer is geleverd voor meer informatie over het loskoppelen van de IC-recorder. 44

Stap 2: Klok instellen De klok instellen na het opladen van de batterijen 1 Druk op  of  om achtereenvolgens het jaar, de  maand, de dag, het uur en de minuten in te stellen en druk op ,  .  /MENU "EXECUTING…." wordt weergegeven en de klok is ingesteld. 2 Druk op  (stoppen) om naar het display in de stopstand terug te U moet de klok instellen als u de keren. alarmfunctie wilt gebruiken of de datum en tijd wilt opnemen. Het klokinstelvenster verschijnt als u voor het eerst batterijen plaatst of als u batterijen in de IC-recorder plaatst nadat deze langere tijd zijn verwijderd, "SET DATE & TIME" verschijnt en het jaar knippert in het display. 45

2 Druk op  of  om "DETAIL Stap 3: De gebruikte MENU" te selecteren en druk op taal in het display . instellen 3 Druk op  of  om "MENU LANGUAGE" te selecteren en druk op .   4 Druk op  of  om de taal te selecteren die u wilt wijzigen en druk op . ,  U kunt kiezen uit de volgende talen. /MENU Europees model: Deutsch (Duits), English (Engels), Español (Spaans), Français (Frans), Italiano (Italiaans), Pyccкий (Russisch) U kunt de taal die gebruikt moet worden Overige modellen: voor berichten, menu's, mapnamen, Deutsch (Duits), English (Engels), bestandsnamen, enzovoort selecteren Español (Spaans), Français (Frans), uit 6 talen (Europees model)/11 talen Italiano (Italiaans), Pyccкий (Russisch), (overige modellen). (Japans), (Koreaans), (Chinees), (Chinees), 1 Houd /MENU ingedrukt om naar (Thais) de menustand te gaan. Het venster met de menustand wordt 5 Druk op  (stoppen) om de menustand af te sluiten. weergegeven. 46

De IC-recorder in- of De stroom uitschakelen uitschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van de pijl in de stopstand. "HOLD" met de toetsmarkering en de huidige tijd wordt weergegeven als "POWER OFF" wordt weergegeven. De IC-recorder schakelt na enkele seconden uit. De stroom inschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de tegengestelde richting van de pijl. De IC-recorder gaat aan, en er verschijnt een toegangsanimatie.  Tips  We raden aan om de IC-recorder uit te schakelen wanneer u hem lange tijd niet Als u de IC-recorder niet gebruikt, kunt gaat gebruiken. u voorkomen dat de batterijen snel  Ongeveer 10 minuten nadat de IC-recorder opraken door de stroom uit te schakelen. is ingeschakeld en niet is gebruikt, dooft het display automatisch en schakelt de IC- recorder uit. (Druk op een willekeurige toets om het display te laten oplichten.) 47

Opnemen 2 Start de opname.  Druk op  (opnemen/pauze) in de Berichten opnemen stopstand. De werkingaanduiding gaat rood Ingebouwde branden. directionele (Wanneer "LED" in het menu microfoon is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) Ingebouwde stereomicro-  U hoeft  (opnemen/pauze) niet foons ingedrukt te houden tijdens de Werkings- opname.  aanduiding Wanneer u  (opnemen/pauze) ingedrukt houdt, schakelt  de IC-recorder over naar de opnamewachtstand. ,  Het nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na het /MENU laatst opgenomen bericht.  Praat in de ingebouwde microfoon. 3 Druk op  (stoppen) om de opname te stoppen. 1 Selecteer een map. De IC-recorder stopt bij het begin van  Druk op /MENU zodat u een map de huidige opname. in het display kunt selecteren.  Druk op  of  om de map te selecteren waarin u de berichten wilt opnemen en druk vervolgens op . 48

Afspelen 3 Druk op  om het afspelen te starten. Berichten afspelen De werkingaanduiding gaat groen branden. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) Werkings- 4 Druk op VOL + of – om het volume aanduiding aan te passen.  ,  5 Druk op  (stoppen) om het  afspelen te stoppen. /MENU VOL +, – 1 Selecteer een map.  Druk op /MENU.  Druk op  of  om de map te selecteren en druk op . 2 Druk op  of  om het gewenste bericht te selecteren. 49

Uw computer gebruiken Hardware-omgeving:  Computer: IBM PC/AT of compatibele computer De bijgeleverde  Processor: 1 GHz Pentium® III processor of hoger (voor Windows® 7), 800 MHz Digital Voice Editor- Pentium® III processor of hoger (voor software gebruiken Windows Vista®), 266 MHz Pentium® II processor of hoger (voor Windows® XP of Windows® 2000) Systeemvereisten  RAM: 1 GB of meer (voor Windows® 7 (32- bits versie)), 2 GB of meer (voor Windows® Om de meegeleverde software te gebruiken 7 (64-bits versie)), 512 MB of meer (voor moet uw computer voldoen aan de Windows Vista®), 128 MB of meer (voor besturingssysteemvereisten en de hardware- Windows® XP of Windows® 2000) omgeving die hieronder staat beschreven.  Beschikbare schijfruimte: 300 MB of meer Besturingssystemen:  CD-ROM-station (Wanneer u een audio- Windows® 7 Ultimate CD of gegevens-CD wilt maken, hebt u Windows® 7 Professional een CD-R/RW-station nodig) Windows® 7 Home Premium  Poort: USB-poort Windows® 7 Home Basic  Geluidskaart: Geluidskaarten die Windows® 7 Starter compatibel zijn met één van de Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 of hoger Microsoft® Windows®-besturingssystemen Windows Vista® Business Service Pack 1 of hoger  Beeldscherm: Hoge kleuren (16bit) of Windows Vista® Home Premium Service Pack 1 of meer en 800×480 pixels of meer hoger  Toegang tot Internet voor Voice Mail- Windows Vista® Home Basic Service Pack 1 of hoger functie en CD-database-service Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 of hoger  Opmerking Windows® XP Media Center Edition 2004 Service De volgende systemen worden niet ondersteund: Pack 3 of hoger  64-bits versies van Windows® XP Windows® XP Media Center Edition Service Pack 3  Andere besturingssystemen dan de of hoger hierboven genoemde  Door de gebruiker zelf geconstrueerde PC's Windows® XP Professional Service Pack 3 of hoger of besturingssystemen Windows® XP Home Edition Service Pack 3 of hoger  Geüpgrade besturingssystemen Windows® 2000 Professional Service Pack 4 of hoger  Multi-boot besturingsomgeving Vooraf geïnstalleerd 50

 Multi-monitor besturingsomgeving [I accept the terms of the license  Ga naar de ondersteuningswebsite voor de IC- agreement] en klik daarna op [Next]. recorder voor informatie over de nieuwste versie en compatibiliteit met uw besturingssysteem: Het venster [Software Install] verschijnt. Europese gebieden: http://support.sony-europe.com/DNA 4 Selecteer [Digital Voice Editor], en Aziatische gebieden: klik daarna op [Install]. http://www.sony-asia.com/support Volg de instructies op het scherm en geef de instellingen op die nodig zijn De software installeren voor de installatie. Installeer de Digital Voice Editor-software Als u al een eerdere versie van de op de vaste schijf van de computer. Digital Voice Editor of een versie van "Memory Stick Voice Editor" hebt 1 Controleer of de IC-recorder niet is geïnstalleerd aangesloten. Schakel de computer Het dialoogvenster dat wordt gebruikt in en start Windows. voor het ongedaan maken van de 2 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in installatie van de vorige versie van het CD-ROM-station. Digital Voice Editor of een versie van de "Memory Stick Voice Editor" wordt Het menu [IC Recorder Software weergegeven. Volg de instructies op Setup] wordt automatisch gestart en het scherm en maak de installatie het venster [Welcome to IC Recorder van de software ongedaan. De Software Setup] verschijnt. Als het berichtenbestanden worden niet menu [Welcome to IC Recorder verwijderd. Software Setup] niet wordt gestart, open dan de [DVE]-map in de [Setup]-  Opmerking map op de CD-ROM, en dubbelklikt u Als op onrechtmatige wijze wordt daarna op [setup.exe]. geprobeerd gegevens te wijzigen, of als een bestand voor andere dan privé-doeleinden wordt gebruikt, kan het bestand of de 3 Het is belangrijk dat u akkoord Digital Voice Editor onbruikbaar worden. gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkomst, selecteer 51

Wanneer het dialoogvenster dat De computer wordt opnieuw gestart. wordt gebruikt om te selecteren Wanneer de computer opnieuw is hoe bestanden worden opgeslagen, gestart, is de installatie voltooid. wordt weergegeven Wanneer u bestanden opslaat die zijn vastgelegd met de IC-recorder op De Help-bestanden de hierboven genoemde computer, kunt u kiezen of u de bestanden wilt raadplegen converteren naar de MP3-indeling. Voor meer informatie over de Selecteer de instelling van uw keuze. bewerkingen kunt u de Help-bestanden Wanneer het dialoogvenster voor het raadplegen. selecteren van een ICD-P-serie wordt weergegeven Help Selecteer [Yes] om berichten te bewerken die zijn opgenomen met een recorder uit de ICD-P-serie. Wanneer het dialoogvenster dat wordt gebruikt voor het selecteren van de taal voor de Help, wordt weergegeven Klik op de taal die u voor de Help wilt gebruiken. 5 Wanneer het venster [Ready to Install the Program] verschijnt, klikt u op [Install]. De installatie wordt gestart. 6 Wanneer het venster [InstallShield Wizard Complete] verschijnt, selecteert u [Yes, I want to restart my computer now] en klikt u op [Finish]. 52

Aanvullende informatie Ruis  Als u het apparaat naast een Voorzorgsmaatregelen stopcontact, een tl-lamp of een mobiele telefoon plaatst tijdens het Stroom opnemen of afspelen, kan dit ruis  Gebruik het apparaat alleen op 2,4 V veroorzaken. of 3,0 V gelijkstroom. Gebruik twee  Als u met een object, zoals uw vinger, oplaadbare NH-AAA-batterijen of twee tegen het apparaat schuurt tijdens LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat). een opname, kan er ruis in de opname terechtkomen. Veiligheid  Gebruik het apparaat niet terwijl u Onderhoud autorijdt, fietst of een gemotoriseerd  Maak de buitenkant schoon met een voertuig bedient. zachte doek die enigszins is bevochtigd met water. Gebruik geen alcohol, Gebruik wasbenzine of thinner.  Laat het apparaat niet liggen in de buurt van een warmtebron of op een Neem contact op met de dichtstbijzijnde plaats waar dit wordt blootgesteld aan Sony-handelaar voor vragen of direct zonlicht, overmatig veel stof of problemen met het apparaat. mechanische schokken.  Als er een object of vloeistof in het Reservekopieën apparaat terechtkomt, moet u de Het wordt aangeraden een batterijen verwijderen en het apparaat reservekopie van de opgenomen laten nakijken door een ervaren berichten op te slaan op een servicetechnicus voordat u het weer cassetterecorder of een computer gebruikt. om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan door een bedieningsfout of een defect aan de IC-recorder. 53

Trademarks Marques commerciales Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media,   Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, Outlook, DirectX and logos are trademarks or registered DirectX et leurs logos sont des marques commerciales ou des trademarks of Microsoft Corporation in the United States marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis and/or other countries. et/ou dans d’autres pays ou régions.  Apple and Macintosh are trademarks of Apple Inc.,  Apple et Macintosh sont des marques commerciales registered in the USA and other countries. de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres  Pentium is a registered trademark of Intel Corporation. pays ou régions.  Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon  Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or  Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon registered trademarks of Nuance Communications Inc., NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des marques and/or its affiliates in the United States and/or other et/ou marques déposées de Nuance Communications Inc. countries. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.  MPEG Layer-3 audio coding technology and patents  Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.  “Memory Stick” and are trademarks of Sony  « Memory Stick » et sont des marques Corporation. commerciales de Sony Corporation.  “LPEC” and are registered trademarks of Sony  « LPEC » et sont des marques déposées de Sony Corporation. Corporation.  US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.  Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby All other trademarks and registered trademarks are Laboratories. trademarks or registered trademarks of their respective Les autres marques commerciales et marques déposées holders. Furthermore, “ ™ ” and “ ® ” are not mentioned in apparaissant dans le présent document sont des marques each case in this manual. commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, les indications « ™ » et The “Digital Voice Editor” uses software modules as shown « ® » ne sont pas mentionnées systématiquement dans ce below: mode d’emploi. Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Le logiciel « Digital Voice Editor » utilise les modules des logiciels suivants : Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. 54

Marcas comerciales Handelsmerken  Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media,  Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX y los logotipos son marcas comerciales Outlook, DirectX en logo’s zijn handelsmerken registradas o marcas comerciales de Microsoft of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.  Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple  Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.  Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.  Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel  Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon, Dragon Corporation. NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o marcas  Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon registradas de Nuance Communications Inc., y/o de sus NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or empresas afiliadas en Estados Unidos y/o en otros países. registered trademarks of Nuance Communications Inc.,  Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y and/or its affiliates in the United States and/or other patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. countries.  MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en -octrooien  “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony zijn in licentie gegeven door Fraunhofer IIS en Thomson. Corporation.  "Memory Stick" en zijn handelsmerken van Sony  “LPEC” y son marcas comerciales registradas de Corporation. Sony Corporation.  "LPEC" en zijn gedeponeerde handelsmerken  Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de Dolby van Sony Corporation. Laboratories.  Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. registradas son marcas comerciales o marcas comerciales Alle andere handelsmerken en gedeponeerde registradas de sus respectivos propietarios. Además, “ ™ ” y handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde “ ® ” no se mencionan en cada caso en este manual. handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Bovendien worden "™" en "®" niet elke keer vermeld in deze “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software gebruiksaanwijzing. siguientes: Microsoft DirectX Runtime 9.0c De "Digital Voice Editor" gebruikt de volgende ©2004 Microsoft Corporation. Todos los derechos softwaremodules: reservados. Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. 55