contact your local Civic Office, your household waste English disposal service or the shop where you purchased the product. This Quick Start Guide describes only basic operations, such as how to record, play back, or erase messages. Applicable accessories: USB connecting cable, cradle The operating instructions explaining all the features and functions are supplied with the IC recorder as PDF Disposal of waste batteries files in 20 languages stored on the supplied CD-ROM. You can copy the PDF files of the operating (applicable in the European Union instructions to your computer. Insert the supplied CD- and other European countries with ROM into the CD-ROM drive of your computer, and separate collection systems) just follow the instructions shown on the screen. This symbol on the battery or on the If the instructions are not shown on the screen, right- packaging indicates that the battery click the CD-ROM on Windows Explorer to open, and provided with this product shall not double-click [SetupLauncher.exe]. be treated as household waste. The English edition of the operating instructions is On certain batteries this symbol supplied as a booklet as well. might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for For customers in Europe mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. Disposal of Old Electrical & By ensuring these batteries are disposed of Electronic Equipment (Applicable correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health in the European Union and other which could otherwise be caused by inappropriate European countries with separate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. collection systems) In case of products that for safety, performance This symbol on the product or on its or data integrity reasons require a permanent packaging indicates that this product connection with an incorporated battery, this battery shall not be treated as household should be replaced by qualified service staff only. waste. Instead it shall be handed over To ensure that the battery will be treated properly, to the applicable collection point hand over the product at end-of-life to the applicable for the recycling of electrical and collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this electronic equipment. product is disposed of correctly, you For all other batteries, please view the section on how will help prevent potential negative consequences to remove the battery from the product safely. Hand for the environment and human health, which could the battery over to the applicable collection point for otherwise be caused by inappropriate waste handling the recycling of waste batteries. of this product. The recycling of materials will help For more detailed information about recycling of this to conserve natural resources. For more detailed product or battery, please contact your local Civic information about recycling of this product, please Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers: the following information is only Notice for users applicable to equipment sold Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, in the countries applying EU 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, All rights reserved. This manual or the software 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized described herein, in whole or in part, may not be Representative for EMC and product safety is Sony reproduced, translated or reduced to any machine Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 readable form without prior written approval from Stuttgart, Germany. For any service or guarantee Sony Corporation. matters please refer to the addresses given in separate IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATION BE LIABLE service or guarantee documents. FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION The recorded music is limited to private use WITH THIS MANUAL, THE SOFTWARE OR OTHER only. Use of the music beyond this limit requires INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE permission of the copyright holders. THEREOF. Sony is not responsible for incomplete Sony Corporation reserves the right to make any recording/downloading or damaged data due modification to this manual or the information to problems of the IC recorder or computer. contained herein at any time without notice. Depending on the types of the text and The software described herein may also be governed characters, the text shown on the IC recorder by the terms of a separate user license agreement. may not be displayed properly on device. This This software is for Windows and cannot be used is due to: for Macintosh. The capacity of the connected IC recorder. The supplied connecting cable is for the IC recorder The IC recorder is not functioning normally. ICD-SX700/SX800. You cannot connect other IC Content information is written in the recorders. language or the character that is not supported by the IC recorder. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Table of Contents Checking the Checking the Contents of Contents of the the Package.......................................................... 4 Package Getting Started IC Recorder (1) Step 1: Preparing a Power Source .......... 5 NH-AAA (size AAA) rechargeable batteries (2) Step 2: Setting the Clock.............................. 6 Step 3: Setting the Language to Be Stereo headphones* (1) Used in the Display Window ..................... 7 USB connecting cable (1) Turning the IC Recorder On or Off ......... 8 Wind Screen (1) Recording Application Software, Digital Voice Editor (CD-ROM) Recording Messages....................................... 9 Cradle* (1) Playback Stand (1) Playing Back Messages................................10 Carrying pouch (1) Microphone* (1) Utilizing Your Computer Battery case (1) Using the Supplied Digital Voice Editor Operating Instructions Software ...............................................................11 * The stereo headphones, the cradle and the microphone are supplied with some Additional Information models in some regions only. Precautions .........................................................14
Getting Started Disconnecting the IC Step 1: Preparing a recorder from your computer Power Source Follow the procedures below; otherwise, Remove the film on the display window data may be damaged. before you use the IC recorder. 1 Make sure that the operation indicator is not flashing. Inserting the batteries 2 Disconnect the USB connecting 1 Slide and lift the battery cable connected to the IC recorder compartment lid. from the USB connector of the computer. 2 Insert two NH-AAA rechargeable On the Windows screen, left-click batteries with correct polarity, and “Safely Remove Hardware” on the close the lid. taskbar, and click “Safely remove USB 3 Charge the batteries by connecting Mass Storage Device.” the (USB) connector of the IC On the Macintosh screen, drag the “IC recorder to your computer. RECORDER” on the desktop to “Trash” and drop it there. For details on disconnecting the IC recorder, refer to the operating instructions supplied with your computer.
Step 2: Setting the Continued directly from “Step 1: Preparing a Power Clock Source” 1 Press or to set the year, month, day, hour, and minute in sequence, then press . , “EXECUTING….” appears and the clock /MENU is set. 2 Press (stop) to return to the display of the stop mode. You need to set the clock to use the alarm function or record the date and time. Clock setting display appears when you insert batteries for the first time, or when you insert batteries after the IC recorder has been without batteries for a certain period of time, “SET DATE & TIME” appears, and then the year section flashes in the display window.
1 Press and hold /MENU to enter Step 3: Setting the the menu mode. Language to Be Used The menu mode window will be in the Display Window displayed. 2 Press or to select “DETAIL MENU,” then press . 3 Press or to select “MENU LANGUAGE,” then press . , 4 Press or to select the language that you want to use, then /MENU press . You can select the following languages. European model : ENGLISH, Pyccкий (Russian) You can select the language to be used Other models : for messages, menus, folder names, file names, etc. from 2 languages (European ENGLISH, Pyccкий (Russian), model)/7 languages (other models). (Japanese), (Korean), (Chinese), (Chinese), (Thai) 5 Press (stop) to exit the menu mode.
Turning the IC Turning the power off Recorder On or Off Slide the HOLD switch in the direction of the arrow in the stop mode. “HOLD” with the key mark and the current time is displayed, then “POWER OFF” is displayed. The IC recorder turns off within a few seconds. Turning the power on Slide the HOLD switch in the opposite direction from that of the arrow. The IC recorder turnes on, and an accessing animation is displayed. Tips When you are not going to use the IC recorder for a long time, we recommend to When you are not using the IC recorder, turn off the IC recorder. you can prevent the batteries from When about 10 minutes have passed after getting weak quickly by turning the you have turned on the IC recorder and left it without doing anything, the display goes power off. off automatically. (Press any button to show the display.)
Recording 2 Start recording. Press (record/pause) in the stop Recording Messages mode. The operation indicator lights in red. (When “LED” is set to “OFF” in the Built-in menu, the operation indicator does directional microphone not light.) You do not need to press and hold (record/pause) while recording. Built-in stereo The new message will be microphones automatically recorded after the last Operation recorded message. indicator Speak into the built-in microphones. 3 Press (stop) to stop recording. , The IC recorder stops at the beginning of the current recording. /MENU 1 Select a folder. Press /MENU to display the folder selection window. Press or to select the folder in which you want to record messages, then press .
Playback 3 Press to start playback. The operation indicator lights in green. Playing Back (When “LED” is set to “OFF” in the Messages menu, the operation indicator does not light.) 4 Press VOL + or – to adjust the Operation volume. indicator 5 Press (stop) to stop playback. , /MENU VOL +, – 1 Select a folder. Press /MENU. Press or to select the folder, then press . 2 Press or to select the message you want to play. 10
Utilizing Your Computer Hardware Environment: Computer: IBM PC/AT or compatible CPU : 266 MHz Pentium® II processor Using the Supplied or higher (For Windows Vista®, 800MHz Digital Voice Editor Pentium® III processor or higher) RAM: 128MB or more (For Windows Software Vista®, 512MB or more) Hard disk space: 150MB or more System requirements CD-ROM drive (When creating an audio CD or data CD, a CD-R/RW drive is needed) To use the supplied software, your Port: USB port computer must meet the operating Sound board: Sound cards compatible system requirements and hardware with any of the supported Microsoft® environment described below. Windows® operating systems Display: High color (16bit) or more and Operating Systems: 800×480 dots or more Windows Vista® Ultimate Internet access for Voice Mail function Windows Vista® Business and CD database service Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Note Windows® XP Media Center Edition 2005 The following systems are not supported: Service Pack 2 or higher 64 bit versions of Windows® XP Windows® XP Media Center Edition 2004 Any operating systems other than the ones Service Pack 2 or higher indicated above Personally assembled PCs or operating systems Windows® XP Media Center Edition Upgraded operating systems Service Pack 2 or higher Multi-boot environment Windows® XP Professional Service Pack 2 Multi-monitor environment or higher For the latest version information and Windows® XP Home Edition Service Pack compatibility with your operating system, 2 or higher please access the support home page for Windows® 2000 Professional Service Pack the IC recorder: 4 or higher European model: Pre-Installed http://support.sony-europe.com/DNA Other models: http://www.sony-asia.com/support 11
Installing the software 4 Select [Digital Voice Editor], then click [Install]. Install the Digital Voice Editor software on Follow the instructions on the screen your computer’s hard disk. to make the settings required for 1 Make sure that the IC recorder is installation. not connected, then turn on your If you have already installed a computer and start up Windows. previous version of the Digital Voice 2 Insert the supplied CD-ROM into Editor or any version of the “Memory the CD-ROM drive. Stick Voice Editor” The [IC Recorder Software Setup] The dialog box used to uninstall a menu starts up automatically and the previous version of the Digital Voice [Welcome to IC Recorder Software Editor or any version of the “Memory Setup] window appears. If the Stick Voice Editor” will be displayed. [Welcome to IC Recorder Software Follow the instructions on the screen Setup] menu does not start up, open to uninstall the software. The message the [DVE] folder in the [Setup] folder files are not removed. on the CD-ROM, then double click Note [setup.exe]. If any illegal data modification is attempted, or a file is used for other than private 3 Make sure that you accept the purposes, the file may become unplayable terms of the license agreement, or the Digital Voice Editor may become inoperable. select [I accept the terms of the license agreement], then click [Next]. The [Software Install] window appears. 1
When the dialog box used to select how to save files is displayed Referring to the help files When you save files recorded using For details on each operation, refer to the the IC recorder onto the computer help files. named above, you can select whether Help you wish to convert them into the MP3 format. Select the desired setting. When the dialog box used to select an ICD-P series is displayed Select [Yes] to edit messages recorded using ICD-P series. When the dialog box used to select the language to be used for the help is displayed Click the language you want to use for the help. 5 When the [Ready to Install the Program] window appears, click [Install]. The installation starts. 6 When the [InstallShield Wizard Complete] window appears, select [Yes, I want to restart my computer now], then click [Finish]. The computer will be restarted. When the computer has been restarted, installation is completed. 1
Additional Information On noise Noise may be heard when the unit Precautions is placed near an AC power source, a fluorescent lamp or a mobile phone On power during recording or playback. Operate the unit only on 2.4 V or 3.0 V Noise may be recorded when an DC. Use two NH-AAA rechargeable object, such as your finger, etc., rubs or batteries or two LR03 (size AAA) alkaline scratches the unit during recording. batteries. On maintenance On safety To clean the exterior, use a soft cloth Do not operate the unit while driving, slightly moistened in water. Do not use cycling or operating any motorized alcohol, benzine or thinner. vehicle. If you have any questions or problems On handling concerning your unit, please consult your Do not leave the unit in a location nearest Sony dealer. near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or Backup recommendations mechanical shock. To avoid potential risk of data loss Should any solid object or liquid fall caused by accidental operation or into the unit, remove the batteries and malfunction of the IC recorder, we have the unit checked by qualified recommend that you save a backup personnel before operating it any copy of your recorded messages on a further. tape recorder or to a computer, etc. 1
Ceci s’ fapplique aux accessoires suivants : Câble de Français raccordement USB, Station d’accueil Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les Elimination des piles et accumulateurs opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture ou l’eff acement de messages. usagés (Applicable dans les pays Le mode d’emploi décrivant toutes les caractéristiques de l’Union Européenne et aux et fonctions est fourni avec l’enregistreur IC sous la autres pays européens disposant de forme d’un fi chier PDF en 20 langues et enregistré sur le CD-ROM fourni. systèmes de collecte sélective) Vous pouvez copier les fi chiers PDF du mode Ce symbole, apposé sur les piles et d’emploi sur votre ordinateur. Insérez le CD-ROM accumulateurs ou sur les emballages, fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, indique que les piles et accumulateurs puis suivez les instructions à l’écran. fournis avec ce produit ne doivent pas Si les instructions ne s’affi chent pas à l’écran, faites un être traités comme de simples déchets clic droit sur le CD-ROM sous Windows Explorer pour ménagers. l’ouvrir, puis double-cliquez sur [SetupLauncher.exe]. Sur certains types de piles, ce symbole L’édition anglaise du mode d’emploi est aussi fournie apparait parfois combiné avec un symbole chimique. sous la forme d’un livret. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% Modèle européen seulement de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au Traitement des appareils électriques rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais et électroniques en fin de vie traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur (Applicable dans les pays de l’Union la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue FR Européenne et aux autres pays par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de européens disposant de systèmes de performance ou d’intégrité de données nécessitent une collecte sélective) connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, Ce symbole, apposé sur le produit ou sur il conviendra de vous rapprocher d’un service technique son emballage, indique que ce produit qualifié pour effectuer son remplacement. ne doit pas être traité avec les déchets En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un ménagers. Il doit être remis à un point de point de collecte approprié vous vous assurez que la pile collecte approprié pour le recyclage des ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. équipements électriques et électroniques. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever En s’assurant que ce produit est bien mis les piles ou accumulateurs en toute sécurité de au rebut de manière appropriée, vous votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. aiderez à prévenir les Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de conséquences négatives potentielles pour l’environnement collecte approprié pour le recyclage. et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à Pour toute information complémentaire au sujet du préserver les ressources naturelles. Pour toute information recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous vous pouvez contacter votre municipalité, votre pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le déchetterie locale ou le point de vente où vous avez magasin où vous avez acheté le produit. acheté ce produit. 1
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne Notice destinée aux concernent que l’équipement vendu dans les pays appliquant les utilisateurs directives européennes Programme © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé Documentation ©2009 Sony Corporation pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits, Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues forme compréhensible pour une machine que ce soit dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE La musique enregistrée est limitée à un usage TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, privé exclusivement. L’utilisation de la musique INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN au-delà de cette limite nécessite l’autorisation CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE des détenteurs des droits d’auteur. EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI, Sony ne peut être tenu responsable de tout LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL enregistrement ou téléchargement incomplet CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION. ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par l’enregistreur IC Sony Corporation se réserve le droit de modifier ou l’ordinateur. ce manuel ou les informations qu’il contient à tout Selon le type de texte et de caractères, le moment sans préavis. texte affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut apparaître correctement sur l’appareil. Ceci également être soumis aux conditions d’un contrat est dû : de licence utilisateur séparé. Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas aux caractéristiques techniques de l’enregistreur IC raccordé ; être utilisé sur Macintosh. à un défaut de fonctionnement de Le câble de raccordement fourni est uniquement l’enregistreur IC ; réservé à l’enregistreur IC ICD-SX700/SX800. Vous ne à des informations écrites dans une langue pouvez pas raccorder d’autres enregistreurs IC. ou avec des caractères non pris en charge par l’enregistreur IC. Vous êtes informé que toute modification qui n’est pas expressément approuvée dans ce mode d’emploi peut annuler votre autorisation à faire fonctionner cet appareil. 1
Table des matières Vérification du contenu Vérification du contenu de de l’emballage l’emballage .........................................................17 Enregistreur IC (1) Préparation Piles rechargeables NH-AAA (AAA) (2) Etape 1 : Préparation d’une source Casque stéréo* (1) d’alimentation ..................................................18 Câble de raccordement USB (1) Etape 2 : Réglage de l’horloge................19 Etape 3 : Réglage de la langue à Écran anti-vent (1) utiliser dans la fenêtre d’affichage .......20 Logiciel d’application, Digital Voice Mise sous/hors tension de Editor (CD-ROM) l’enregistreur IC ................................................21 Station d’accueil* (1) Enregistrement Support (1) Enregistrement de messages..................22 Etui (1) Microphone* (1) Lecture Boîtier de la pile (1) Lecture de messages....................................23 Mode d’emploi Utilisation de l’ordinateur * Dans certaines régions et avec certains modèles, le casque stéréo, la station Utilisation du logiciel Digital Voice d’accueil et le microphone ne sont pas Editor fourni .......................................................24 fournis. Informations complémentaires Précautions .........................................................27 1
Préparation Déconnexion de Etape 1 : Préparation d’une l’enregistreur IC de votre ordinateur source d’alimentation Suivez les procédures ci-dessous, Retirez le film de la fenêtre d’affichage sinon les données peuvent être avant d’utiliser l’enregistreur IC. endommagées. 1 Assurez-vous que l’indicateur de Insertion des piles fonctionnement ne clignote pas. 1 Faites glisser et soulevez le couvercle 2 Débranchez le câble de du compartiment des piles. raccordement USB raccordé à l’enregistreur IC du connecteur USB 2 Introduisez deux piles rechargeables de l’ordinateur. NH-AAA en respectant la polarité et Sur l’écran Windows, cliquez sur refermez le couvercle. « Retirer le périphérique en toute 3 Chargez les piles en raccordant sécurité » sur la barre des tâches et le connecteur (USB) de cliquez sur « Retirer le périphérique l’enregistreur IC à l’ordinateur. de stockage de masse USB en toute sécurité ». Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez- le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 1
Etape 2 : Réglage de « Suite de l’Etape 1 : Préparation d’une source l’horloge d’alimentation » 1 Appuyez sur ou sur pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre puis appuyez sur . , /MENU « EXECUTING…. » apparaît et l’horloge est réglée. 2 Appuyez sur (arrêt) pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt. Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous introduisez des piles pour la première fois ou lorsque l’enregistreur IC est resté sans piles pendant un certain temps, « SET DATE & TIME » apparaît et la section de l’année clignote dans la fenêtre d’affichage. 1
1 Maintenez le bouton /MENU Etape 3 : Réglage de la enfoncé pour activer le mode de langue à utiliser dans menu. la fenêtre d’affichage La fenêtre du mode de menu s’affiche. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner « DETAIL MENU », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner « MENU LANGUAGE », puis appuyez sur . , /MENU 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur . Vous pouvez sélectionner les langues Vous pouvez sélectionner la langue à suivantes. utiliser pour les messages, les menus, Modèle européen : les noms de dossiers, les noms de ENGLISH (Anglais), Pyccкий (Russe) fichiers, etc. parmi 2 langues (modèle Autres modèles : européen)/7 langues (autres modèles). ENGLISH (Anglais), Pyccкий (Russe), (Japonais), (Coréen), (Chinois), (Chinois), (Thaï) 5 Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu. 0
Mise sous/hors Mise hors tension tension de Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche en mode d’arrêt. l’enregistreur IC « HOLD » avec le repère de la touche et l’heure actuelle s’affichent, puis « POWER OFF » apparaît. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. Mise sous tension Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche. L’enregistreur IC est sous tension et une animation s’affiche. Conseils Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. Lorsque 10 minutes environ se sont écoulées Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur après l’activation de l’enregistreur IC et que IC, vous pouvez éviter que les piles ne se vous ne l’avez pas utilisé, l’affichage s’éteint déchargent rapidement en le mettant automatiquement. (Appuyez sur n’importe hors tension. quel bouton pour afficher l’écran.) 1
Enregistrement 2 Lancez l’enregistrement. Appuyez sur (enregistrement/ Enregistrement de messages pause) en mode d’arrêt. L’indicateur de fonctionnement Microphone s’allume en rouge. intégré (Lorsque « LED » est réglé sur directionnel « OFF » dans le menu, l’indicateur de Microphones fonctionnement ne s’allume pas.) stéréo Vous n’avez pas besoin de maintenir intégrés (enregistrement/pause) enfoncé Indicateur de pendant l’enregistrement. fonc- Le nouveau message est enregistré tionnement automatiquement après le dernier message enregistré. Parlez dans les microphones intégrés. , 3 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter /MENU l’enregistrement. L’enregistreur IC s’arrête au début de l’enregistrement en cours. 1 Sélectionnez un dossier. Appuyez sur /MENU pour afficher la fenêtre de sélection du dossier. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les messages, puis appuyez sur .
Lecture 3 Appuyez sur pour commencer la lecture. Lecture de messages L’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de Indicateur de fonction- fonctionnement ne s’allume pas.) nement 4 Appuyez sur VOL + ou sur – pour ajuster le volume. , 5 Appuyez sur (arrêt) pour arrêter la lecture. /MENU VOL +, – 1 Sélectionnez un dossier. Appuyez sur /MENU. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner le message que vous souhaitez lire.
Utilisation de l’ordinateur Environnement matériel : Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible Utilisation du logiciel Unité centrale : processeur 266 MHz Pentium® II ou version supérieure (pour Digital Voice Editor Windows Vista®, processeur 800 MHz Pentium® III ou version supérieure) fourni Mémoire vive : 128 Mo ou plus (pour Windows Vista®, 512 Mo ou plus) Espace mémoire disponible sur le disque Configuration système requise dur : 150 Mo ou plus Pour utiliser le logiciel fourni, votre Lecteur de CD-ROM (lors de la création ordinateur doit satisfaire aux exigences du d’un CD audio ou d’un CD de données, un lecteur CD-R/RW est requis) système d’exploitation et à l’environnement Port : port USB matériel décrits ci-dessous. Carte son : cartes son compatibles avec Systèmes d’exploitation : n’importe quel système d’exploitation Windows Vista® Ultimate Microsoft® Windows® pris en charge Windows Vista® Business Ecran : couleur (16 bits) ou plus et Windows Vista® Home Premium 800×480 points ou plus Windows Vista® Home Basic Accès Internet pour la fonction Voice Mail Windows® XP Media Center Edition 2005 et le service de base de données CD Service Pack 2 ou version supérieure Windows® XP Media Center Edition 2004 Remarque Les systèmes suivants ne sont pas pris en charge : Service Pack 2 ou version supérieure Les versions 64 bits de Windows® XP Windows® XP Media Center Edition Service Les systèmes d’exploitation autres que ceux Pack 2 ou version supérieure indiqués ci-dessus Windows® XP Professional Service Pack 2 ou Les ordinateurs ou systèmes d’exploitation version supérieure fabriqués par l’utilisateur Windows® XP Home Edition Service Pack 2 Les systèmes d’exploitation mis à niveau ou version supérieure L’environnement à amorçage double Windows® 2000 Professional Service Pack 4 L’environnement à moniteur multiple ou version supérieure Pour obtenir les dernières informations de version et Pré-installé de compatibilité avec votre système d’exploitation, veuillez visiter la page d’accueil de l’enregistreur IC : Modèle européen : http://support.sony-europe.com/DNA Autres modèles : http://www.sony-asia.com/support
Installation du logiciel 4 Sélectionnez [Digital Voice Editor], puis cliquez sur [Install]. Installez le logiciel Digital Voice Editor sur Suivez les instructions à l’écran pour le disque dur de votre ordinateur. effectuer les réglages nécessaires à 1 Assurez-vous que l’enregistreur l’installation. IC n’est pas raccordé, puis mettez Si vous avez déjà installé une version votre ordinateur sous tension et précédente de Digital Voice Editor lancez Windows. ou n’importe quelle version du 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le « Memory Stick Voice Editor ». lecteur de CD-ROM. La boîte de dialogue utilisée pour Le menu [IC Recorder Software Setup] désinstaller une version précédente s’ouvre automatiquement et la fenêtre de Digital Voice Editor ou n’importe [Welcome to IC Recorder Software quelle version du « Memory Stick Voice Setup] apparaît. Si le menu [Welcome Editor » s’affiche. Suivez les instructions to IC Recorder Software Setup] ne se à l’écran pour désinstaller le logiciel. lance pas, ouvrez le dossier [DVE] dans Les fichiers de messages ne sont pas le dossier [Setup] du CD-ROM puis supprimés. double-cliquez sur [setup.exe]. Remarque En cas de tentative de modification illégale 3 Acceptez les termes du contrat de des données ou d’exploitation des données licence, sélectionnez [I accept the à des fins autres que privées, le fichier peut terms of the license agreement], devenir illisible ou Digital Voice Editor peut devenir inexploitable. puis cliquez sur [Next]. La fenêtre [Software Install] apparaît.
Lorsque la boîte de dialogue utilisée L’ordinateur redémarre. pour sélectionner la méthode Une fois que l’ordinateur a redémarré, d’enregistrement des fichiers apparaît l’installation est terminée. Lorsque vous sauvegardez des fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC sur l’ordinateur nommé ci-dessus, vous Référence aux fichiers d’aide pouvez choisir de les convertir au format Pour plus de détails sur chaque MP3. Sélectionnez le réglage désiré. opération, reportez-vous aux fichiers Lorsque la boîte de dialogue utilisée d’aide. pour sélectionner un enregistreur Aide ICD-P est affichée Sélectionnez [Yes] pour éditer des messages enregistrés avec un enregistreur ICD-P. Lorsque la boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue à utiliser pour l’aide s’affiche Cliquez sur la langue de votre choix pour utiliser l’aide. 5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez sur [Install]. L’installation commence. 6 Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard Complete] s’affiche, sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now], puis cliquez sur [Finish].
Informations complémentaires Bruits Des bruits parasites peuvent se faire Précautions entendre si l’appareil est placé à proximité d’une source d’alimentation Alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant Faites uniquement fonctionner l’enregistrement ou la lecture. l’appareil sur une tension de 2,4 V Il se peut que des bruits parasites ou 3,0 V CC. Utilisez deux piles soient enregistrés si quelques chose rechargeables NH-AAA ou deux piles comme votre doigt par exemple, alcalines LR03 (AAA). touche ou frotte accidentellement Sécurité l’appareil pendant l’enregistrement. Ne faites pas fonctionner l’appareil en Entretien conduisant une voiture, une bicyclette Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un ou tout autre véhicule motorisé. chiffon doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence Manipulation ou de diluant. Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un Si vous avez des questions ou des endroit exposé au rayonnement direct problèmes concernant cet appareil, du soleil, à une poussière excessive ou consultez votre revendeur Sony. à des chocs mécaniques. Si des solides ou des liquides venaient Sauvegardes recommandées à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, Pour éviter tout risque de perte de retirez les piles et faites-le vérifier par un données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de technicien qualifié avant de le remettre fonctionnement de l’enregistreur IC, en service. nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos messages sur un magnétophone ou sur un ordinateur, etc.
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la Español incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones los recursos naturales. Para recibir información detallada básicas, tales como la grabación, reproducción o sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano que explican todas las características y funciones se o el establecimiento donde ha adquirido el producto. proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 20 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. Accesorios a los que se aplica: Cable de conexión USB, Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones Soporte a su ordenador. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga Tratamiento de las baterías al final las instrucciones mostradas en pantalla. de su vida útil (aplicable en la Unión Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, haga Europea y en países europeos con clic con el botón derecho del ratón en el CDROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en sistemas de recogida selectiva de [SetupLauncher.exe]. residuos) La edición en inglés de las manual de instrucciones Este símbolo en la batería o en el embalaje también se proporciona como folleto. indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada Grabadora IC como un residuo doméstico normal. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL En algunas baterías este símbolo puede DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y utilizarse en combinación con el símbolo OPERAR ESTE EQUIPO. químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan Atención para los clientes en Europa correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Tratamiento de los equipos eléctricos que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en y electrónicos al final de su vida útil el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. (aplicable en la Unión Europea y en En el caso de productos que por razones de seguridad, países europeos con sistemas de rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria recogida selectiva de residuos) una conexión permanente con la batería incorporada, Este símbolo en el equipo o el embalaje esta batería solo deberá ser reemplazada por personal indica que el presente producto no puede técnico cualificado para ello. ser tratado como residuos domésticos Para asegurarse de que la batería será tratada normales, sino que debe entregarse en correctamente, entregue el producto al final de su el correspondiente punto de recogida vida útil en un punto de recogida para el reciclado de de equipos eléctricos y electrónicos. aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se Para las demás baterías, vea la sección donde se indica desecha correctamente, Ud. ayuda a cómo quitar la batería del producto de forma segura. prevenir las consecuencias negativas para el medio Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más Aviso a los usuarios cercano o el establecimiento donde ha adquirido el Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, producto. 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentación ©2009 Sony Corporation Aviso para los clientes: Todos los derechos reservados. Queda prohibida la la siguiente información sólo reproducción, traducción y reducción a cualquier es pertinente para los equipos formato legible con máquina de este manual y del vendidos en países que aplican las software descrito en éste, tanto en parte como en su totalidad, sin el consentimiento escrito de Sony directivas de la UE. Corporation. El fabricante de este producto es Sony Corporation, SONY CORPORATION NO SE RESPONSABILIZA 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER DAÑO representante autorizado para EMC y seguridad en el INCIDENTAL, CONSECUENCIAL O ESPECIAL, YA SEA producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger BASADO EN AGRAVIO, CONTRATO U OTRA CAUSA, EN Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA asunto relacionado con servicio o garantía por favor INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL MISMO O EL USO diríjase a la dirección indicada en los documentos de DE DICHA INFORMACIÓN. servicio o garantía adjuntados con el producto. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cualquier modificación en este manual o en la La música grabada es sólo para uso privado. Su información que contiene en cualquier momento y uso fuera de esta limitación requiere el permiso sin previo aviso. de los propietarios de los derechos de autor. El software descrito en este manual también puede Sony no se hace responsable de grabaciones/ regirse por los términos de un acuerdo de licencia ES descargas incompletas o de datos dañados de usuario. debido a problemas de la grabadora IC o del Este software es para Windows y no puede utilizarse equipo. con Macintosh. Según el tipo de texto y caracteres, es posible El cable de conexión suministrado es sólo para que el texto que se muestra en la grabadora IC la grabadora IC ICD-SX700/SX800. No es posible no se visualice correctamente en el dispositivo. conectar otras grabadoras IC. Esto se debe a: La capacidad de la grabadora IC conectado. Tenga en cuenta que cualquier cambio Un funcionamiento anormal de la grabadora o modificación que no se haya aprobado IC. expresamente en este manual puede anular La grabadora IC no es compatible con el su autoridad para utilizar este equipo. idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de contenido.
Índice Comprobación Comprobación del contenido del del contenido del paquete ................................................................30 paquete Procedimientos iniciales Grabadora IC (1) Paso 1: Preparación de una fuente de Pilas recargables NH-AAA (tamaño alimentación......................................................31 AAA) (2) Paso 2: Ajuste del reloj .................................32 Auriculares estéreo* (1) Paso 3: Ajuste del idioma del visor.......33 Cable de conexión USB (1) Cómo encender o apagar la grabadora IC ......................................................34 Protección contra el viento (1) Software de aplicación, Digital Voice Grabación Editor (CD-ROM) Grabación de mensajes ..............................35 Soporte* (1) Base (1) Reproducción Bolsa de transporte (1) Reproducción de mensajes .....................36 Micrófono* (1) Funda de la pila (1) Utilización con el ordenador Manual de instrucciones Utilización del software Digital Voice Editor suministrado .......................................37 * Los auriculares estéreo, el soporte y el micrófono se suministran con algunos modelos en algunas regiones solamente. Información complementaria Precauciones .....................................................40 0
Procedimientos iniciales Desconexión de la Paso 1: Preparación de una grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten fuente de alimentación dañados, siga este procedimiento. Retire el plástico protector del visor antes 1 Asegúrese de que el indicador de de usar la grabadora IC. funcionamiento no parpadea. 2 Desconecte el cable de conexión Inserción de las pilas USB conectado a la grabadora IC del conector USB del ordenador. 1 Deslice y levante la tapa del En la pantalla de Windows, haga clic compartimiento de las pilas. en “Quitar hardware con seguridad” en la barra de tareas y luego haga clic en 2 Inserte dos pilas recargables NH- “Extracción segura de Dispositivo de AAA con la polaridad correcta y almacenamiento masivo USB”. cierre la tapa. En la pantalla de Macintosh, arrastre el 3 Cargue las pilas conectando el icono de “IC RECORDER” en el escritorio conector (USB) de la grabadora hasta “Papelera” y suéltelo ahí. IC al ordenador. Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. 1
Paso 2: Ajuste del Continuación directa desde “Paso 1: Preparación de una reloj fuente de alimentación” 1 Pulse o para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse . , /MENU Aparece el mensaje “EXECUTING….” y se ajusta el reloj. 2 Pulse (parada) para volver al visor del modo de parada. Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez, o bien al insertar las pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo; luego aparece “SET DATE & TIME” y, a continuación, la sección del año parpadea en la ventana del visor.
1 Mantenga pulsado /MENU para Paso 3: Ajuste del entrar en el modo de menú. idioma del visor Aparecerá la ventana del modo de menú. 2 Pulse o para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse . 3 Pulse o para seleccionar “MENU LANGUAGE” y, a continuación, pulse . , /MENU 4 Pulse o para seleccionar el idioma que desea utilizar y, a continuación, pulse . Puede seleccionar uno de los idiomas Puede seleccionar los siguientes idiomas. disponibles para mostrar los mensajes, menús, nombres de carpeta, nombres de Modelo europeo: archivo, etc. En el modelo europeo hay 2 ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso) idiomas disponibles y en otros modelos Otros modelos: hay 7 idiomas. ENGLISH (inglés), Pyccкий (ruso), (japonés), (coreano), (chino), (chino), (tailandés) 5 Pulse (parada) para salir del modo de menú.
Cómo encender o Para apagarla apagar la grabadora Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de parada. IC Se muestra “HOLD” con la marca de llave y la hora actual y, a continuación, se muestra “POWER OFF”. La grabadora IC se apaga unos segundos después. Para encenderla Deslice el interruptor HOLD en el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enciende y se muestra una animación de acceso. Sugerencias Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC. Si se enciende la grabadora IC y transcurren Si no utiliza la grabadora IC, puede 10 minutos sin haber realizado ninguna apagarla para evitar que las pilas se acción, el visor se apaga automáticamente. agoten rápidamente. (Pulse cualquier botón para mostrar el visor.)
Grabación 2 Inicie la grabación. Pulse (grabación/pausa) en el Grabación de mensajes modo de parada. El indicador de funcionamiento se Micrófono ilumina en rojo. direccional (Cuando “LED” está ajustado en incorporado “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) Micrófonos No es necesario mantener pulsado estéreo (grabación/pausa) durante la grabación. incorporados El nuevo mensaje se grabará Indicador de automáticamente después del último funcionamiento mensaje grabado. Hable a través de los micrófonos incorporados. , 3 Pulse (parada) para detener la /MENU grabación. La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual. 1 Seleccione una carpeta. Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta. Pulse o para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes y, a continuación, pulse .
Reproducción 3 Pulse para iniciar la reproducción. El indicador de funcionamiento se ilumina Reproducción de mensajes en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) Indicador de 4 Pulse VOL + o – para ajustar el funcionamiento volumen. 5 Pulse (parada) para detener la , reproducción. /MENU VOL +, – 1 Seleccione una carpeta. Pulse /MENU. Pulse o para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse . 2 Pulse o para seleccionar el mensaje que desea reproducir.
Utilización con el ordenador Entorno de Hardware: Ordenador: PC/AT IBM o compatible CPU: Procesador Pentium® II 266 MHz o Utilización del superior (Para Windows Vista®, procesador software Digital Voice Pentium® III 800MHz o superior) RAM: 128MB o más (Para Windows Vista®, Editor suministrado 512MB o más) Espacio en disco duro: 150 MB o más Unidad de CD-ROM (cuando se crea un CD Requisitos del sistema de audio o CD de datos, es necesaria una Para poder utilizar el software suministrado, unidad CD-R/RW) su ordenador debe cumplir los requisitos de Puerto: puerto USB sistema operativo y entorno de hardware Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido descritos a continuación. compatibles con cualquiera de los sistemas operativos Microsoft® Windows® admitidos Sistemas operativos: Pantalla: color de alta densidad (16 bits) o Windows Vista® Ultimate más, y resolución de 800×480 puntos o más Windows Vista® Business Acceso a Internet para la función de Voice Windows Vista® Home Premium Mail y servicio de base de datos de CD Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Nota Service Pack 2 o superior Los siguientes sistemas no son compatibles: Windows® XP Media Center Edition 2004 Versiones de 64 bits de Windows® XP Service Pack 2 o superior Sistemas operativos distintos de los indicados Windows® XP Media Center Edition Service anteriormente Pack 2 o superior Ordenadores o sistemas operativos construidos Windows® XP Professional Service Pack 2 o personalmente Sistemas operativos actualizados superior Entorno operativo multiarranque Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o Entorno con múltiples monitores superior Para obtener la información más reciente sobre Windows® 2000 Professional Service Pack 4 o la versión y la compatibilidad con el sistema superior operativo, visite la página de soporte técnico de Pre-instalado la grabadora IC: Modelo europeo: http://support.sony-europe.com/DNA Otros modelos: http://www.sony-asia.com/support
Instalación del software 4 Seleccione [Digital Voice Editor] y, a continuación, haga clic en [Install]. Instale el software Digital Voice Editor en Siga las instrucciones de pantalla para el disco duro del ordenador. realizar los ajustes requeridos para la 1 Asegúrese de que la grabadora instalación. IC no está conectada y, a Si tiene instalada una versión continuación, arranque el equipo e anterior de Digital Voice Editor o inicie Windows. cualquier versión de “Memory Stick 2 Inserte el CD-ROM suministrado en Voice Editor” la unidad de CD-ROM. Se mostrará el cuadro de diálogo El menú [IC Recorder Software utilizado para desinstalar una versión Setup] se inicia automáticamente y anterior de Digital Voice Editor o se muestra la ventana [Welcome to cualquier versión de “Memory Stick IC Recorder Software Setup]. Si no se Voice Editor”. Siga las instrucciones en inicia el menú [IC Recorder Software pantalla para desinstalar el software. Setup], haga clic con el botón Los archivos de mensajes no se derecho del ratón en el CD-ROM en el eliminarán. Explorador de Windows para abrirlo Nota y, a continuación, haga doble clic en Si se ha intentado realizar una modificación [setup.exe]. ilegal de datos, o bien, si se utiliza un archivo para fines distintos de los privados, 3 Asegúrese de que acepta los es posible que el archivo no pueda volver a reproducirse, o que el software Digital Voice términos del acuerdo de licencia, Editor deje de funcionar. seleccione [I accept the terms of the license agreement] y, a continuación, haga clic en [Next]. Aparecerá la ventana [Software Install].
Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar Consulta de los archivos de ayuda cómo guardar archivos Para obtener más información acerca de cada Cuando guarda archivos grabados con la operación, consulte los archivos de ayuda. grabadora IC en el ordenador mencionado Ayuda anteriormente, puede seleccionar si desea convertirlos en formato MP3. Seleccione el ajuste deseado. Cuando aparece el cuadro de diálogo para seleccionar una serie ICD-P Seleccione [Yes] para editar mensajes grabados con la serie ICD-P. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el idioma que se debe utilizar para la ayuda Haga clic en el idioma que desea utilizar para la ayuda. 5 Cuando aparece la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en [Install]. Se inicia la instalación. 6 Cuando se muestra la ventana [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] y, a continuación, haga clic en [Finish]. Se reiniciará el ordenador. Cuando se haya reiniciado el ordenador, se ha completado la instalación.
Información complementaria Ruido Si se coloca la unidad cerca de una Precauciones fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono Alimentación móvil durante la reproducción o la Utilice la unidad sólo con CC de 2,4 V o grabación, es posible que oiga ruido. 3,0 V. Utilice dos pilas recargables NH-AAA Si algún objeto, como su dedo, frota o o dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA). araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe Seguridad ruido. No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier Mantenimiento vehículo motorizado. Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con Manejo agua. No emplee alcohol, bencina ni No deje la unidad cerca de fuentes de diluyente. calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes Si tiene problemas o preguntas acerca de mecánicos. esta unidad, consulte al distribuidor Sony Si se introduce algún objeto sólido o más cercano. líquido en la unidad, extraiga las pilas y hágala revisar por personal cualificado Recomendaciones sobre copias antes de seguir utilizándola. de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida de datos debido a un uso accidental o a un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una copia de seguridad de los mensajes grabados en una grabadora de cintas o en un ordenador, etc. 0
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de Nederlands gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel In deze introductiehandleiding worden alleen waar u het product hebt gekocht. basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of berichten wissen, beschreven. In de Dit betreft de accessoires: USB-kabel, Houder gebruiksaanwijzing worden alle functies en de werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op de Verwijdering van oude batterijen CD-ROM als PDF-bestand in 20 talen geleverd bij de (in de Europese Unie en andere IC-recorder. U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing Europese landen met afzonderlijke naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde inzamelingssystemen) CD-ROM in het CD-ROM-station van uw computer Dit symbool op de batterij of verpakking en volg de aanwijzingen die op het scherm worden wijst erop dat de meegeleverde batterij getoond. van dit product niet als huishoudelijk afval Als de aanwijzingen niet op het scherm worden behandeld mag worden. afgebeeld, klikt u met de rechtermuisknop op de Op sommige batterijen kan dit symbool CD-ROM in Windows Explorer om deze te openen, voorkomen in combinatie met een en dubbelklikt u daarna op [SetupLauncher.exe]. chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik De Engelse versie van de gebruiksaanwijzing wordt (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij eveneens als boekje geleverd. meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, Voor klanten in Europa voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde Verwijdering van oude elektrische afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt en elektronische apparaten bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. (Toepasbaar in de Europese Unie In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met en andere Europese landen met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij gescheiden ophaalsystemen) vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor NL Het symbool op het product of op de te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal verpakking wijst erop dat dit product worden behandeld, dient het product aan het eind niet als huishoudelijk afval mag worden van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het behandeld. Het moet echter naar een desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van plaats worden gebracht waar elektrische elektrisch en elektronisch materiaal. en elektronische apparatuur wordt Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te product op de correcte manier wordt verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende verwijderd, voorkomt u voor mens en inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen Voor meer details in verband met het recyclen van voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De dit product of batterij, neemt u contact op met de recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 1
Mededeling voor de klant: de volgende informatie is Gebruikersinformatie uitsluitend van toepassing op Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, apparatuur verkocht in landen 2005, 2006, 2007, 2008 , 2009 Sony Corporation Documentatie ©2009 Sony Corporation waar EU-richtlijnen gelden. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7- Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. De geautoriseerde en de software die hierin wordt beschreven, mogen vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid niet, volledig of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse vertaald of omgezet zonder voorafgaande schriftelijke 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of toestemming van Sony Corporation. garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen SONY CORPORATION KAN IN GEEN GEVAL in de afzonderlijke service/garantie documenten. AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN OF VERBAND HOUDT De opgenomen muziek mag alleen voor MET DEZE GEBRUIKSAANWIJZING, SOFTWARE OF particuliere doeleinden worden gebruikt. ANDERE INFORMATIE DAN WEL HET GEBRUIK ERVAN. Voor elk ander gebruik van de muziek is Sony Corporation behoudt zich het recht voor deze toestemming van de copyrighthouders vereist. gebruiksaanwijzing of de informatie erin te allen tijde Sony is niet aansprakelijk voor incomplete en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. opnamen/downloads of beschadigde gegevens Voor de beschreven software kan ook een door problemen met de IC-recorder of afzonderlijke gebruikerslicentieovereenkomst gelden. computer. Deze software is ontwikkeld voor Windows en is Afhankelijk van de soort tekst en tekens, wordt niet geschikt voor Macintosh. de tekst mogelijk niet altijd goed weergegeven De bijgeleverde verbindingskabel is alleen bedoeld op de IC-recorder. Dit is te wijten aan: voor de IC-recorder ICD-SX700/SX800. U kunt geen De capaciteit van de aangesloten IC-recorder. andere IC-recorders aansluiten. De IC-recorder werkt niet zoals het hoort. Inhoudgegevens zijn geschreven in een taal of in tekens die niet door de IC-recorder worden ondersteund. We wijzen u erop dat elke wijziging of aanpassing die niet uitdrukkelijk wordt goedgekeurd in deze gebruiksaanwijzing u onbevoegd kan maken voor de bediening van dit apparaat.
Inhoudsopgave De inhoud van De inhoud van de verpakking de verpakking controleren .........................................................43 controleren Aan de slag IC-recorder (1) Stap 1: Een stroombron Oplaadbare NH-AAA-batterijen (AAA- voorbereiden.....................................................44 formaat) (2) Stap 2: Klok instellen .....................................45 Stereohoofdtelefoon* (1) Stap 3: De gebruikte taal in het display instellen ...............................................46 USB-kabel (1) De IC-recorder in- of uitschakelen .......47 Winscherm (1) Toepassingssoftware, Digital Voice Opnemen Editor (CD-ROM) Berichten opnemen......................................48 Houder* (1) Afspelen Standaard (1) Berichten afspelen .........................................49 Draagtas (1) Microfoon* (1) Uw computer gebruiken Batterijdoosje (1) De bijgeleverde Digital Voice Editor- Gebruiksaanwijzing software gebruiken .......................................50 * In bepaalde regio’s en bij bepaalde modellen worden de stereo- hoofdtelefoon, de houder en de Aanvullende informatie microfoon niet bijgeleverd. Voorzorgsmaatregelen.................................. 53
Aan de slag De IC-recorder van de Stap 1: Een stroombron computer loskoppelen Volg onderstaande werkwijze; anders voorbereiden kunnen er gegevens beschadigen. Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. 1 Controleer of de werkingsaanduiding niet knippert. De batterijen plaatsen 2 Ontkoppel de USB-kabel die is aangesloten op de IC-recorder van de USB-aansluiting van de 1 Verschuif en open het deksel van de computer. batterijhouder. Op het Windows-scherm klikt u met 2 Plaats twee oplaadbare NH-AAA- de linkermuisknop op "Hardware veilig batterijen met de pool in de juiste verwijderen" op de taakbalk, en klikt u richting in de houder en sluit het deksel. op "USB-apparaat voor massaopslag- Station veilig verwijderen". 3 Laad de batterijen op door de Op het Macintosh-scherm sleept u de (USB)aansluiting van de IC-recorder op de computer aan te sluiten. "IC-recorder" op het bureaublad naar "Prullenbak" en zet hem daar neer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw computer is geleverd voor meer informatie over het loskoppelen van de IC-recorder.
Stap 2: Klok instellen Vervolg direct na "Stap 1: Een stroombron voorbereiden" 1 Druk op of om achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de , minuten in te stellen en druk op . /MENU "EXECUTING…." wordt weergegeven en de klok is ingesteld. 2 Druk op (stoppen) om naar het U moet de klok instellen als u de display in de stopstand terug te alarmfunctie wilt gebruiken of de datum keren. en tijd wilt opnemen. Het klokinstelvenster verschijnt als u voor het eerst batterijen plaatst of als u batterijen in de IC-recorder plaatst nadat deze langere tijd zijn verwijderd, "SET DATE & TIME" verschijnt en het jaar knippert in het display.
1 Houd /MENU ingedrukt om naar Stap 3: De gebruikte de menustand te gaan. taal in het display Het venster met de menustand wordt instellen weergegeven. 2 Druk op of om "DETAIL MENU" te selecteren en druk op . 3 Druk op of om "MENU LANGUAGE" te selecteren en druk op . , /MENU 4 Druk op of om de taal te selecteren die u wilt wijzigen en druk op . U kunt kiezen uit de volgende talen. U kunt de taal die gebruikt moet worden Europees model: voor berichten, menu's, mapnamen, ENGLISH (Engels), Pyccкий (Russisch) bestandsnamen, enzovoort selecteren uit Overige modellen: 2 talen (Europees model)/7 talen (overige modellen). ENGLISH (Engels), Pyccкий (Russisch), (Japans), (Koreaans), (Chinees), (Chinees), (Thais) 5 Druk op (stoppen) om de menustand af te sluiten.
De IC-recorder in- of De stroom uitschakelen uitschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van de pijl in de stopstand. "HOLD" met de toetsmarkering en de huidige tijd wordt weergegeven als "POWER OFF" wordt weergegeven. De IC-recorder schakelt na enkele seconden uit. De stroom inschakelen Schuif de HOLD-schakelaar in de tegengestelde richting van de pijl. De IC-recorder gaat aan, en er verschijnt een toegangsanimatie. Tips We raden aan om de IC-recorder uit te schakelen wanneer u hem lange tijd niet Als u de IC-recorder niet gebruikt, kunt gaat gebruiken. u voorkomen dat de batterijen snel Wanneer ongeveer 10 minuten verstrijken opraken door de stroom uit te schakelen. nadat u de IC-recorder hebt ingeschakeld zonder er iets mee te doen, schakelt het display automatisch uit. (Druk op een willekeurige toets om het display weer te geven.)
Opnemen 2 Start de opname. Druk op (opnemen/pauze) in de Berichten opnemen stopstand. De werkingaanduiding gaat rood Ingebouwde branden. directionele (Wanneer "LED" in het menu microfoon is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) Ingebouwde stereomicro- U hoeft (opnemen/pauze) niet foons ingedrukt te houden tijdens de Werkings- opname. aanduiding Het nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na het laatst opgenomen bericht. Praat in de ingebouwde microfoon. , 3 Druk op (stoppen) om de /MENU opname te stoppen. De IC-recorder stopt bij het begin van de huidige opname. 1 Selecteer een map. Druk op /MENU zodat u een map in het display kunt selecteren. Druk op of om de map te selecteren waarin u de berichten wilt opnemen en druk vervolgens op .
Afspelen 3 Druk op om het afspelen te starten. Berichten afspelen De werkingaanduiding gaat groen branden. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) Werkings- 4 Druk op VOL + of – om het volume aanduiding aan te passen. , 5 Druk op (stoppen) om het afspelen te stoppen. /MENU VOL +, – 1 Selecteer een map. Druk op /MENU. Druk op of om de map te selecteren en druk op . 2 Druk op of om het gewenste bericht te selecteren.
Uw computer gebruiken Processor: 266 MHz Pentium® II processor of hoger (Voor Windows Vista®, 800MHz De bijgeleverde Pentium® III processor of hoger) RAM: 128MB of meer (Voor Windows Digital Voice Editor- Vista®, 512MB of meer) Beschikbare schijfruimte: 150MB of meer software gebruiken CD-ROM-station (Wanneer u een audio- CD of gegevens-CD wilt maken, hebt u Systeemvereisten een CD-R/RW-station nodig) Poort: USB-poort Om de meegeleverde software te gebruiken moet uw computer voldoen aan de Geluidskaart: Geluidskaarten die besturingssysteemvereisten en de hardware- compatibel zijn met één van de omgeving die hieronder staat beschreven. Microsoft® Windows®-besturingssystemen Beeldscherm: Hoge kleuren (16bit) of Besturingssystemen: meer en 800×480 pixels of meer Windows Vista® Ultimate Toegang tot Internet voor Voice Mail- Windows Vista® Business functie en CD-database-service Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Opmerking De volgende systemen worden niet ondersteund: Windows® XP Media Center Edition 2005 64-bits versies van Windows® XP Service Pack 2 of hoger Andere besturingssystemen dan de Windows® XP Media Center Edition 2004 hierboven genoemde Service Pack 2 of hoger Door de gebruiker zelf geconstrueerde PC's Windows® XP Media Center Edition of besturingssystemen Service Pack 2 of hoger Geüpgrade besturingssystemen Windows® XP Professional Service Pack 2 Multi-boot besturingsomgeving of hoger Multi-monitor besturingsomgeving Windows® XP Home Edition Service Pack Ga naar de ondersteuningswebsite voor 2 of hoger de IC-recorder voor informatie over de Windows® 2000 Professional Service Pack nieuwste versie en compatibiliteit met uw 4 of hoger besturingssysteem: Vooraf geïnstalleerd Europees model: http://support.sony-europe.com/DNA Hardware-omgeving: Overige modellen: Computer: IBM PC/AT of compatibele http://www.sony-asia.com/support computer 0
De software installeren 4 Selecteer [Digital Voice Editor], en klik daarna op [Install]. Installeer de Digital Voice Editor-software Volg de instructies op het scherm en op de vaste schijf van de computer. geef de instellingen op die nodig zijn 1 Controleer of de IC-recorder niet is voor de installatie. aangesloten. Schakel de computer Als u al een eerdere versie van de in en start Windows. Digital Voice Editor of een versie van 2 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in "Memory Stick Voice Editor" hebt het CD-ROM-station. geïnstalleerd Het menu [IC Recorder Software Het dialoogvenster dat wordt gebruikt Setup] wordt automatisch gestart en voor het ongedaan maken van de het venster [Welcome to IC Recorder installatie van de vorige versie van Software Setup] verschijnt. Als het Digital Voice Editor of een versie van menu [Welcome to IC Recorder de "Memory Stick Voice Editor" wordt Software Setup] niet wordt gestart, weergegeven. Volg de instructies op open dan de [DVE]-map in de [Setup]- het scherm en maak de installatie map op de CD-ROM, en dubbelklikt u van de software ongedaan. De daarna op [setup.exe]. berichtenbestanden worden niet verwijderd. 3 Het is belangrijk dat u akkoord Opmerking gaat met de voorwaarden van de Als op onrechtmatige wijze wordt licentieovereenkomst, selecteer geprobeerd gegevens te wijzigen, of als een [I accept the terms of the license bestand voor andere dan privé-doeleinden agreement] en klik daarna op wordt gebruikt, kan het bestand of de Digital Voice Editor onbruikbaar worden. [Next]. Het venster [Software Install] verschijnt. 1
Wanneer het dialoogvenster dat De computer wordt opnieuw gestart. wordt gebruikt om te selecteren Wanneer de computer opnieuw is hoe bestanden worden opgeslagen, gestart, is de installatie voltooid. wordt weergegeven Wanneer u bestanden opslaat die zijn vastgelegd met de IC-recorder op De Help-bestanden de hierboven genoemde computer, kunt u kiezen of u de bestanden wilt raadplegen converteren naar de MP3-indeling. Voor meer informatie over de Selecteer de instelling van uw keuze. bewerkingen kunt u de Help-bestanden Wanneer het dialoogvenster voor het raadplegen. selecteren van een ICD-P-serie wordt weergegeven Help Selecteer [Yes] om berichten te bewerken die zijn opgenomen met een recorder uit de ICD-P-serie. Wanneer het dialoogvenster dat wordt gebruikt voor het selecteren van de taal voor de Help, wordt weergegeven Klik op de taal die u voor de Help wilt gebruiken. 5 Wanneer het venster [Ready to Install the Program] verschijnt, klikt u op [Install]. De installatie wordt gestart. 6 Wanneer het venster [InstallShield Wizard Complete] verschijnt, selecteert u [Yes, I want to restart my computer now] en klikt u op [Finish].
Aanvullende informatie Ruis Als u het apparaat naast een Voorzorgsmaatregelen stopcontact, een tl-lamp of een mobiele telefoon plaatst tijdens het Stroom opnemen of afspelen, kan dit ruis Gebruik het apparaat alleen op 2,4 V veroorzaken. of 3,0 V gelijkstroom. Gebruik twee Als u met een object, zoals uw vinger, oplaadbare NH-AAA-batterijen of twee tegen het apparaat schuurt tijdens LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat). een opname, kan er ruis in de opname terechtkomen. Veiligheid Gebruik het apparaat niet terwijl u Onderhoud autorijdt, fietst of een gemotoriseerd Maak de buitenkant schoon met een voertuig bedient. zachte doek die enigszins is bevochtigd met water. Gebruik geen alcohol, Gebruik wasbenzine of thinner. Laat het apparaat niet liggen in de buurt van een warmtebron of op een Neem contact op met de dichtstbijzijnde plaats waar dit wordt blootgesteld aan Sony-handelaar voor vragen of direct zonlicht, overmatig veel stof of problemen met het apparaat. mechanische schokken. Als er een object of vloeistof in het Reservekopieën apparaat terechtkomt, moet u de Het wordt aangeraden een batterijen verwijderen en het apparaat reservekopie van de opgenomen laten nakijken door een ervaren berichten op te slaan op een servicetechnicus voordat u het weer cassetterecorder of een computer gebruikt. om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan door een bedieningsfout of een defect aan de IC-recorder.
Trademarks Marques commerciales Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, Outlook, DirectX and logos are trademarks or registered DirectX et leurs logos sont des marques commerciales ou des trademarks of Microsoft Corporation in the United States marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis and/or other countries. et/ou dans d’autres pays ou régions. Apple and Macintosh are trademarks of Apple Inc., Apple et Macintosh sont des marques commerciales registered in the USA and other countries. de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres Pentium is a registered trademark of Intel Corporation. pays ou régions. Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. and RealSpeak are trademarks and/or registered Nuance, le logo de Nuance, Dragon NaturallySpeaking trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its ainsi que RealSpeak sont des marques et/ou marques affiliates in the United States and/or other countries. déposées de Nuance Communications, Inc. et/ou de ses © 2007 - 2008 Nuance Communications, Inc. filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. All rights reserved. © 2007-2008 Nuance Communications, Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents Tous droits réservés. licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets “Memory Stick” and are trademarks of Sony sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Corporation. « Memory Stick » et sont des marques “LPEC” and are registered trademarks of Sony commerciales de Sony Corporation. Corporation. « LPEC » et sont des marques déposées de Sony US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. Corporation. Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby All other trademarks and registered trademarks are Laboratories. trademarks or registered trademarks of their respective holders. Furthermore, “ ™ ” and “ ® ” are not mentioned in Les autres marques commerciales et marques déposées each case in this manual. apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs The “Digital Voice Editor” uses software modules as shown propriétaires respectifs. En outre, les indications « ™ » et « below: ® » ne sont pas mentionnées systématiquement dans ce Microsoft DirectX Runtime 9.0c mode d’emploi. ©2004 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Le logiciel « Digital Voice Editor » utilise les modules des logiciels suivants : Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Marcas comerciales Handelsmerken Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX y los logotipos son marcas comerciales Outlook, DirectX en logo’s zijn handelsmerken registradas o marcas comerciales de Microsoft of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. Pentium es una marca registrada de Intel Corporation. Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon Corporation. NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o marcas Nuance, the Nuance logo, Dragon NaturallySpeaking, registradas de Nuance Communications Inc., y/o de sus and RealSpeak are trademarks and/or registered empresas afiliadas en Estados Unidos y/o en otros países. trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its © 2007 - 2008 Nuance Communications, Inc. Todos los affiliates in the United States and/or other countries. derechos reservados. ©2007-2008 Nuance Communications, Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y All rights reserved. MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en -octrooien patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. zijn in licentie gegeven door Fraunhofer IIS en Thomson. “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony "Memory Stick" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Corporation. “LPEC” y son marcas comerciales registradas de "LPEC" en zijn gedeponeerde handelsmerken Sony Corporation. van Sony Corporation. Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de Dolby Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen Laboratories. vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales Alle andere handelsmerken en gedeponeerde registradas son marcas comerciales o marcas comerciales handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde registradas de sus respectivos propietarios. Además, “ ™ ” y “ handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Bovendien ® ” no se mencionan en cada caso en este manual. worden "™" en "®" niet elke keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing. “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software siguientes: De "Digital Voice Editor" gebruikt de volgende Microsoft DirectX Runtime 9.0c softwaremodules: ©2004 Microsoft Corporation. Todos los derechos Microsoft DirectX Runtime 9.0c reservados. ©2004 Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. This product is protected by certain intellectual property This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. subsidiary.