4-156-547-21(1) IC Recorder Guide de démarrage rapide FR Guía de inicio rápido ES Introductiehandleiding NL Snabbstartguide SE Guia de início rápido PT Kurzanleitung DE Guida avvio rapido IT ICD-UX200/UX300/UX300F © 2009 Sony Corporation Printed in China
Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture Table des matières ou l’eff acement de messages. Le mode d’emploi décrivant toutes les caractéristiques et fonctions est fourni avec Préparation l’enregistreur IC sous la forme d’un fichier PDF en 16 langues et enregistré sur le CD-ROM fourni. Etape 1 : Vérification du contenu de Vous pouvez copier les fichiers PDF du mode l’emballage ................................................3 d’emploi sur votre ordinateur. Insérez le CD-ROM Etape 2 : Rechargement de la pile .............4 fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis suivez les instructions à l’écran. Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur Si les instructions ne s’affichent pas à l’écran, faites IC ...............................................................6 un clic droit sur le CD-ROM sous Windows Explorer Mise sous tension ..................................6 pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur Mise hors tension ..................................6 [SetupLauncher.exe]. L’édition anglaise du mode d’emploi est aussi fournie Etape 4 : Réglage de l’horloge ..................7 sous la forme d’un livret. Réglage de l’horloge après rechargement de la pile ................................................7 Réglage de l’horloge à l’aide du menu .....................................................7 Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage ................................8 Opérations de base Enregistrement ............................... 10 Ecoute ............................................ 12 Effacement ..................................... 14 Précautions ..............................................16 Marques commerciales ...........................17 2 FR
Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Pile rechargeable NH-AAA (AAA) (1) Casque stéréo (1) FR Câble de prise en charge de connexion USB (1) S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur, utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni. Etui (1) Boîtier de la pile (1) CD-ROM (1) (Le mode d’emploi est sous la forme de fichiers PDF.) Mode d’emploi 3 FR
Etape 2 : Rechargement de la pile 1 Insérez une pile rechargeable. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez une pile rechargeable NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle. Ordinateur Enregistreur IC 2 Insérez le connecteur USB de Vers le port USB l’enregistreur IC dans le port USB d’un ordinateur. Faites glisser le levier USB situé à 3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre l’arrière de l’enregistreur IC dans le sens ordinateur. de la flèche, puis insérez le connecteur Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, USB dans le port USB d’un ordinateur. lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible. 1 Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur. 4 FR
Sur l’écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité ». L’icône peut varier en fonction du système d’exploitation. Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et déposez-le dans la « Corbeille ». Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. 2 Assurez-vous que l’écran de l’enregistreur IC s’éteint. 3 Déconnectez l’enregistreur IC du port USB de l’ordinateur, et faites glisser le levier USB dans le sens de la flèche pour rentrer le connecteur USB. 5 FR
Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC Mise sous tension z Conseils • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. • Si vous laissez l’enregistreur IC inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active. (La durée avant l’activation de cette fonction est réglée sur « 10min » par défaut.) Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 1 seconde. L’enregistreur IC est mis sous tension, et « Accessing... » s’affiche. Mise hors tension Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER dans le sens de « POWER » pendant au moins 2 secondes, « Power Off » s’affiche. 6 FR
Etape 4 : Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge après rechargement de la pile 1 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour définir l’année, le mois, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis x STOP appuyez sur N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Appuyez sur x STOP pour revenir à l’affichage en mode d’arrêt. Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou Réglage de l’horloge à l’aide enregistrer la date et l’heure. du menu L’écran de réglage de l’horloge apparaît Consultez la section « Réglage de l’horloge lorsque vous introduisez une pile pour la à l’aide du menu » (page 14 dans le « Mode première fois ou lorsque l’enregistreur IC d’emploi ») est resté sans pile pendant plus de 3 minutes, « Set Date&Time » apparaît et la section de l’année clignote dans la fenêtre d’affichage. 7 FR
Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage 2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour sélectionner « Detail Menu », puis appuyez sur N/ENT. v, V N/ENT 3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour sélectionner MENU « Language », puis appuyez sur N/ ENT. 4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande pour sélectionner la langue Vous pouvez choisir entre 6 langues à que vous souhaitez utiliser, puis appuyez utiliser pour les messages, les menus, les sur N/ENT. noms de dossier, les noms de fichier, etc. Vous pouvez sélectionner les langues 1 Appuyez sur MENU pour activer le suivantes. mode de menu. Deutsch (allemand), English (anglais), La fenêtre du mode de menu s’affiche. Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) 8 FR
9 FR
Opérations de base Enregistrement P Remarque • Avant d’effectuer un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection d’un dossier 1 Appuyez sur pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. 2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande v pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer des messages ( FOLDER01-10). V 10 dossiers sont disponibles lorsque vous achetez l’enregistreur IC. 3 Appuyez sur N/ENT. N/ENT 10 FR
Lancement de l’enregistrement 1 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt. Indicateur de L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge. fonctionnement Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton z REC/ PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement. Le nouveau message est enregistré automatiquement z REC/ après le dernier message enregistré. PAUSE 2 Tournez les microphones intégrés vers la source à Microphones enregistrer. intégrés Pour arrêter l’enregistrement 1 Appuyez sur x STOP. « Accessing... » s’affiche à l’écran et l’enregistreur IC x STOP s’arrête au début de l’enregistrement actuel. 11 FR
Ecoute P Remarque • Avant de commencer la lecture, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Pour lancer la lecture 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande v pour sélectionner le dossier. V 3 Appuyez sur > sur le bouton de commande. > 4 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande v pour sélectionner le message que vous souhaitez lire. V 12 FR
5 Appuyez sur N/ENT. Indicateur de La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de fonctionnement fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.) N/ENT 6 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. VOL +/– Pour arrêter la lecture 1 Appuyez sur x STOP. x STOP 13 FR
Effacement P Remarques • Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. • Avant d’effacer un message, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection et effacement d’un message 1 Sélectionnez le message que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture. 2 Appuyez sur ERASE. « Erase? » s’affiche dans le titre du message. ERASE 3 Appuyez sur v ou sur V sur le bouton de commande v pour sélectionner « Execute ». V 14 FR
4 Appuyez sur N/ENT. « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le N/ENT message sélectionné est effacé. Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser d’espace entre les messages. Pour annuler l’effacement 1 Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3 de « Sélection et effacement d’un message » et appuyez sur N/ENT. N/ENT Effacement d’un autre message Reprenez les mêmes étapes depuis le début. Effacement d’une partie d’un message Commencez par diviser le message en deux, puis reprenez les mêmes étapes depuis le début. 15 FR
Précautions – Lorsque vous vous rendez aux toilettes, etc., alors que l’appareil se trouve dans votre poche. Alimentation Si vous vous baissez, l’appareil risque Faites uniquement fonctionner l’appareil de tomber dans l’eau et d’être mouillé. sur une tension de 1,5 V ou 1,2 V CC. – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un Utilisez une pile rechargeable NH-AAA ou environnement dans lequel il est exposé une pile alcaline LR03 (AAA). à la pluie, à la neige ou à l’humidité. – Lorsque vous transpirez. Si vous Sécurité touchez l’appareil alors que vos mains Ne faites pas fonctionner l’appareil en sont mouillées ou si vous placez conduisant une voiture, une bicyclette ou l’appareil dans la poche d’un vêtement tout autre véhicule motorisé. couvert de sueur, il risque d’être Manipulation mouillé. • Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si • Ne laissez pas l’appareil à proximité vous utilisez le casque alors que l’air d’une source de chaleur ou dans un ambiant est très sec. Cela n’est pas lié à endroit exposé au rayonnement direct du un dysfonctionnement du casque mais à soleil, à une poussière excessive ou à des l’accumulation d’électricité statique dans chocs mécaniques. votre corps. Vous pouvez diminuer cette • Si des solides ou des liquides venaient à électricité statique en portant des pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez vêtements non synthétiques évitant la pile et faites-le vérifier par un l’apparition d’électricité statique. technicien qualifié avant de le remettre en service. Bruits • Veuillez à ne pas renverser d’eau sur • Des bruits parasites peuvent se faire l’appareil, car il n’est pas étanche. Soyez entendre si l’appareil est placé à particulièrement prudent(e) dans les proximité d’une source d’alimentation situations suivantes : secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un 16 FR
téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture. Marques • Il se peut que des bruits parasites soient commerciales enregistrés si quelque chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte • Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows accidentellement l’appareil pendant Media sont des marques commerciales ou des l’enregistrement. marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. • Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques Entretien commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats- Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon Unis et dans d’autres pays ou régions. doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez • Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon Naturally Speaking ainsi que RealSpeak sont des pas d’alcool, d’essence ou de diluant. marques et/ou marques déposées de Nuance Communications Inc. et/ou de ses filiales aux États- Si vous avez des questions ou des Unis et dans d’autres pays. • Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et problèmes concernant cet appareil, brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. consultez votre revendeur Sony. Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont Sauvegardes recommandées des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et Pour éviter tout risque de perte de « ® » ne sont pas mentionnés systématiquement dans données à la suite d’une opération ce mode d’emploi. accidentelle ou d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur IC, nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos messages sur un magnétophone ou sur un ordinateur, etc. 17 FR
Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, Índice reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características y funciones se proporcionan con la grabadora IC Procedimientos iniciales como archivos PDF en 16 idiomas almacenados en el CD-ROM suministrado. Paso 1: Comprobación del contenido del Puede copiar los archivos PDF del manual de paquete ......................................................3 instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM Paso 2: Recarga de la pila .........................4 suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga las instrucciones mostradas en Paso 3: Cómo encender la grabadora IC ...6 pantalla. Para encenderla .....................................6 Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, Para apagarla .........................................6 haga clic con el botón derecho del ratón en el CD- ROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble Paso 4: Ajuste del reloj .............................7 clic en [SetupLauncher.exe]. Ajuste del reloj después de recargar la La edición en inglés de las manual de instrucciones pila ........................................................7 también se proporciona como folleto. Ajuste del reloj a través del menú .........7 Paso 5: Ajuste del idioma del visor ...........8 Operaciones básicas Grabación ....................................... 10 Recepción ...................................... 12 Borrado .......................................... 14 Precauciones ............................................16 Marcas comerciales .................................17 2 ES
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Pila recargable NH-AAA (tamaño AAA) (1) Auriculares estéreo (1) Cable auxiliar para la conexión USB (1) ES Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al ordenador, use el cable auxiliar para la conexión USB suministrado. Funda de transporte (1) Funda de la pila (1) CD-ROM (1) (El manual de instrucciones está guardado en formato PDF.) Manual de instrucciones 3 ES
Paso 2: Recarga de la pila 1 Inserte una pila recargable. Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila, inserte una pila recargable NH-AAA con la polaridad correcta y cierre la tapa. Ordenador Grabadora IC Al puerto USB 2 Inserte el conector USB de la grabadora IC en el puerto USB de un ordenador. Deslice la lengüeta de USB de la parte 3 Desconecte la grabadora IC del trasera de la grabadora IC en el sentido ordenador. de la flecha, e inserte el conector USB en Siga este procedimiento para evitar que el puerto USB de un ordenador que esté los archivos se dañen o no puedan encendido. reproducirse cuando la grabadora IC contenga archivos de datos. 1 Realice la siguiente operación en el ordenador. 4 ES
En la pantalla de Windows, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio del ordenador. t Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. El icono puede ser diferente en sistemas operativos distintos. En la pantalla de Macintosh, arrastre “IC RECORDER” en el escritorio hasta “Papelera” y suéltela ahí. Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC del ordenador, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. 2 Asegúrese de que se apaga el visor de la grabadora IC. 3 Desconecte la grabadora IC del puerto USB del ordenador y deslice la lengüeta de USB en el sentido de la flecha para replegar el conector USB. 5 ES
Paso 3: Cómo encender la grabadora IC Para encenderla • Si deja la grabadora IC encendida sin intentar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, se activará la función de apagado automático. (En el momento de compra, el tiempo de activación de la función de apagado automático de la grabadora IC se encuentra ajustado en “10min”.) Deslice el interruptor HOLD/POWER en el sentido de “POWER” durante más de 1 segundo. La grabadora IC se enciende y se muestra “Accessing...”. Para apagarla Deslice el interruptor HOLD/POWER en el sentido de “POWER” durante más de 2 segundos y se mostrará “Power Off”. z Sugerencias • Si no va a utilizar la grabadora IC durante un período de tiempo prolongado, se recomienda apagar la grabadora IC. 6 ES
Paso 4: Ajuste del reloj Ajuste del reloj después de recargar la pila 1 Pulse v o V en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, x STOP pulse N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Pulse x STOP para volver a la visualización del modo de parada. Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y Ajuste del reloj a través del la hora. menú La pantalla de ajuste del reloj aparece al Consulte “Ajuste del reloj a través del insertar la pila por primera vez, o bien al menú” (página 13 en las “Manual de insertar la pila después de que la grabadora instrucciones”). IC haya permanecido sin pila durante más de 3 minutos; luego aparece “Set Date&Time” y, a continuación, la sección del año parpadea en la ventana del visor. 7 ES
Paso 5: Ajuste del idioma del visor 2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Detail Menu” y, a continuación, pulse N/ENT. v, V N/ENT 3 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar “Language” y, a MENU continuación, pulse N/ENT. 4 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar el idioma que desee usar y, a continuación, pulse N/ENT. Permite seleccionar uno de los 6 idiomas para usarlo en los mensajes, menús, Puede seleccionar los siguientes idiomas. nombres de carpeta, nombres de archivo, Deutsch (alemán), English (inglés), etc. Español, Français (francés), Italiano (italiano), Русский (ruso) 1 Pulse MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerá la ventana del modo de menú. 8 ES
9 ES
Operaciones básicas Grabación P Nota • Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de una carpeta 1 Pulse para mostrar la ventana de selección de carpeta. 2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar la v carpeta en la que desea grabar mensajes ( FOLDER01-10). V La grabadora IC incluye 10 carpetas en el momento de compra. 3 Pulse N/ENT. N/ENT 10 ES
Inicio de la grabación 1 Pulse z REC/PAUSE en el modo de parada. Indicador de El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. funcionamien to No es necesario mantener pulsado z REC/PAUSE durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después z REC/ del último mensaje grabado. PAUSE 2 Dirija los micrófonos incorporados hacia la fuente que Micrófonos desea grabar. incorporados Para detener la grabación 1 Pulse x STOP. Aparece “Accessing...” en el visor y la grabadora IC se x STOP detiene al principio de la grabación actual. 11 ES
Recepción P Nota • Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Para iniciar la grabación 1 Pulse . 2 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar la v carpeta. V 3 Pulse > en el botón de control. > 4 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar el v mensaje que desea reproducir. V 12 ES
5 Pulse N/ENT. Indicador de La reproducción se iniciará en breve y el indicador de funcionamiento funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) N/ENT 6 Pulse VOL +/– para ajustar el volumen. VOL +/– Para detener la reproducción 1 Pulse x STOP. x STOP 13 ES
Borrado P Notas • Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. • Antes de borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de un mensaje y borrado 1 Seleccione el mensaje que desee borrar cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción. 2 Pulse ERASE. Aparece “Erase?” con el título del mensaje. ERASE 3 Pulse v o V en el botón de control para seleccionar v “Execute”. V 14 ES
4 Pulse N/ENT. “Erasing...” aparece en el visor y se borra el mensaje N/ENT seleccionado. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Para cancelar el borrado 1 Seleccione “Cancel” en el paso 3 de “Selección de un mensaje y borrado” y, a continuación, pulse N/ENT. N/ENT Para borrar otro mensaje Realice de nuevo el procedimiento desde el principio. Para borrar una parte de un mensaje En primer lugar, divida el mensaje en dos y, a continuación, realice el mismo procedimiento desde el principio. 15 ES
Precauciones – Cuando use la unidad en entornos en los que queda expuesta a lluvia, nieve o humedad. Alimentación – En situaciones donde sude bastante. Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V o Si toca la unidad con las manos 1,2 V. Utilice una pila recargable NH-AAA mojadas o si mete la unidad en el o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA). bolsillo de unos pantalones húmedos por el sudor, la unidad podría Seguridad humedecerse. No utilice la unidad mientras conduce, va • Puede notar que le duelen los oídos si usa en bicicleta o utiliza cualquier vehículo los auriculares cuando el aire ambiente motorizado. está muy seco. Esto no se debe a un Manejo funcionamiento incorrecto de los auriculares, sino a la electricidad estática • No deje la unidad cerca de fuentes de acumulada en el cuerpo humano. Puede calor, ni en lugares expuestos a la luz reducir la electricidad estática llevando solar directa, polvo excesivo o golpes ropa de tejidos no sintéticos que impidan mecánicos. la formación de electricidad estática. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, extraiga la pila y Ruido hágala revisar por personal cualificado • Si se coloca la unidad cerca de una fuente antes de seguir utilizándola. de alimentación de CA, una lámpara • Tenga cuidado de que no salpique agua fluorescente o un teléfono móvil durante sobre la unidad. La unidad no es la reproducción o la grabación, es posible impermeable. Sobre todo, tenga cuidado que oiga ruido. en las situaciones siguientes: • Si algún objeto, como su dedo, frota o – Cuando tenga la unidad en el bolsillo y araña la superficie de la unidad durante la vaya al cuarto de baño, etc. grabación, es posible que se grabe ruido. Cuando se agache, la unidad podría caer al agua y mojarse. 16 ES
Mantenimiento Marcas comerciales Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. • Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Si tiene problemas o preguntas acerca de Estados Unidos y/o en otros países. • Apple, Macintosh y Mac OS son marcas esta unidad, consulte al distribuidor Sony comerciales de Apple Inc., registradas en los más cercano. Estados Unidos y en otros países. • Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o Recomendaciones sobre marcas registradas de Nuance Communications copias de seguridad Inc., y/o de sus empresas afiliadas en Estados Unidos y/o en otros países. Para evitar el posible riesgo de pérdida • Tecnología de codificación de audio de datos debido a un uso accidental o a MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una Todas las demás marcas comerciales y marcas copia de seguridad de los mensajes comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos grabados en una grabadora de cintas o en propietarios. Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan un ordenador, etc. en cada caso en este manual. 17 ES
In deze introductiehandleiding worden alleen basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of Inhoud berichten wissen, beschreven. In de gebruiksaanwijzing worden alle functies en de werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op Aan de slag de CD-ROM als PDF-bestand in 16 talen geleverd bij de IC-recorder. Stap 1: De inhoud van de verpakking U kunt de PDF-bestanden van de gebruiksaanwijzing controleren ................................................3 naar uw computer kopiëren. Plaats de bijgeleverde Stap 2: De batterij opladen ........................4 CD-ROM in het CD-ROM-station van uw computer en volg de aanwijzingen die op het scherm worden Stap 3: De IC-recorder inschakelen ..........6 getoond. De stroom inschakelen ..........................6 Als de aanwijzingen niet op het scherm worden De stroom uitschakelen .........................6 afgebeeld, klikt u met de rechtermuisknop op de CD-ROM in Windows Explorer om deze te openen, Stap 4: De klok instellen ...........................7 en dubbelklikt u daarna op [SetupLauncher.exe]. De klok instellen na het opladen van de De Engelse versie van de gebruiksaanwijzing wordt batterij ...................................................7 eveneens als boekje geleverd. De klok met het menu instellen ............7 Stap 5: De te gebruiken taal in het display instellen .....................................................8 Basisbediening Opnemen ........................................ 10 Beluisteren ..................................... 12 Wissen ............................................ 14 Voorzorgsmaatregelen ............................16 Handelsmerken ........................................17 2 NL
Aan de slag Stap 1: De inhoud van de verpakking controleren IC-recorder (1) Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. Oplaadbare NH-AAA-batterij (AAA- formaat) (1) Stereohoofdtelefoon (1) Extra USB-aansluitkabel (1) Gebruik de meegeleverde extra USB- aansluitkabel als de IC-recorder niet rechtstreeks op een computer kan worden NL aangesloten. Draagtas (1) Batterijdoosje (1) CD-ROM (1) (De gebruiksaanwijzing is opgeslagen als PDF-bestand.) Gebruiksaanwijzing 3 NL
Stap 2: De batterij opladen 1 Plaats een oplaadbare batterij. Verschuif de klep van de batterijhouder en til deze omhoog, plaats een oplaadbare NH-AAA-batterij met de pool in de juiste richting en sluit de klep. Computer IC-recorder Naar USB-poort 2 Steek de USB-aansluiting van de ICrecorder in de USB-poort van een computer. 3 De IC-recorder van de computer Schuif de USB-hendel op de achterkant loskoppelen. van de IC-recorder in de richting van de Volg onderstaande werkwijze; anders is pijl, en steek de USB-poort in een USB- het mogelijk dat wanneer de IC-recorder sleuf van een draaiende computer. databestanden bevat, deze bestanden beschadigd kunnen raken of niet meer afspeelbaar zijn. 1 Voer de volgende handelingen op uw computer uit. 4 NL
Op het Windows-scherm klikt u met 3 Haal de IC-recorder uit de USB-poort de linkermuisknop op het pictogram van de computer, en schuif de USB- onderop het bureaublad van de hendel in de richting van de pijl om de computer. USB-aansluiting in te trekken. t Klik met de linkermuisknop op "USB-apparaat voor massaopslag - Station veilig verwijderen." Het pictogram kan afwijken afhankelijk van het besturingssysteem. Op het Macintosh-scherm sleept u de "IC RECORDER" op het bureaublad naar "Prullenbak" en zet hem daar neer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw computer is geleverd voor meer informatie over het loskoppelen van de IC-recorder van de computer. 2 Zorg dat het display van de IC- recorder uitgeschakeld is. 5 NL
Stap 3: De IC-recorder inschakelen De stroom inschakelen z Tips • We raden aan om de IC-recorder uit te schakelen wanneer u hem lange tijd niet gaat gebruiken. • Als u de IC-recorder gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, treedt de automatische uitschakelfunctie in werking. (De tijdsduur voordat automatisch wordt uitgeschakeld staat bij aankoop van de IC-recorder ingesteld op "10min".) Schuif de HOLD/POWER-schakelaar langer dan 1 seconde in de richting "POWER". De IC-recorder wordt ingeschakeld, en "Accessing..." verschijnt. De stroom uitschakelen Schuif de HOLD/POWER-schakelaar langer dan 2 seconden in de richting "POWER" en "Power Off" wordt weergegeven. 6 NL
Stap 4: De klok instellen De klok instellen na het opladen van de batterij 1 Druk op v of V op de bedieningstoets om achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten in te x STOP stellen, en druk vervolgens op N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Druk op x STOP om naar het display van de stopstand terug te keren. U moet de klok instellen als u de alarmfunctie wilt gebruiken of de datum en De klok met het menu tijd wilt opnemen. instellen Het klokinstelvenster verschijnt als u voor Raadpleegt u de "De klok met het menu het eerst een batterij plaatst of als u een instellen" (pagina 14 in de batterij in de IC-recorder plaatst nadat deze "Gebruiksaanwijzing"). langer dan 3 minuten was verwijderd, "Set Date&Time" verschijnt en het jaar knippert in het display. 7 NL
Stap 5: De te gebruiken taal in het display instellen 2 Druk op v of V op de bedieningstoets om "Detail Menu" te selecteren, en druk vervolgens op N/ENT. v, V N/ENT 3 Druk op v of V op de bedieningstoets om "Language" te selecteren, en druk MENU vervolgens op N/ENT. 4 Druk op v of V op de bedieningstoets om de gewenste taal te selecteren, en druk vervolgens op N/ENT. U kunt instellen welke van 6 talen gebruikt moet worden voor berichten, menu's, U kunt kiezen uit de volgende talen. mapnamen, bestandsnamen, enzovoort. Deutsch (Duits), English (Engels), Español (Spaans), Français (Frans), 1 Druk op MENU om naar de menustand Italiano (Italiaans), Русский (Russisch) te gaan. Het venster met de menustand wordt weergegeven. 8 NL
9 NL
Basisbediening Opnemen P Opmerking • Sluit voordat u gaat opnemen de HOLD-functie uit en schakel de stroom in. Een map selecteren 1 Druk op zodat u een map in het display kunt selecteren. 2 Druk op v of V op de bedieningstoets om de map te v selecteren waarin u berichten wilt opnemen ( FOLDER01-10). V Bij aankoop van de IC-recorder zijn er 10 mappen beschikbaar. 3 Druk op N/ENT. N/ENT 10 NL
Starten met opnemen 1 Druk op z REC/PAUSE in de stopstand. Werkings- De werkingsaanduiding gaat rood branden. aanduiding U hoeft z REC/PAUSE niet ingedrukt te houden tijdens de opname. Het nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na z REC/ het laatst opgenomen bericht. PAUSE 2 Draai de ingebouwde microfoons in de richting van de Ingebouwde op te nemen bron. microfoons Stoppen met opnemen 1 Druk op x STOP. "Accessing..." verschijnt op het display en de IC- x STOP recorder stopt bij het begin van de huidige opname. 11 NL
Beluisteren P Opmerking • Sluit voordat u gaat afspelen de HOLD-functie uit en schakel de stroom in. Starten met afspelen 1 Druk op . 2 Druk op v of V op de bedieningstoets om de map te v selecteren. V 3 Druk op > op de bedieningstoets. > 4 Druk op v of V op de bedieningstoets om het bericht te v selecteren dat uw wilt afspelen. V 12 NL
5 Druk op N/ENT. Werkings- Het afspelen begint gauw en de werkingsaanduiding aanduiding gaat groen branden. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) N/ENT 6 Druk op VOL +/– om het volume aan te passen. VOL +/– Stoppen met afspelen 1 Druk op x STOP. x STOP 13 NL
Wissen P Opmerkingen • Als een opname is gewist, kunt u deze niet meer herstellen. • Sluit voordat u een bericht wist de HOLD-functie uit en schakel de stroom in. Een bericht selecteren en wissen 1 Selecteer het bericht dat uw wilt wissen terwijl de IC- recorder zich in de stop- of afspeelstand bevindt. 2 Druk op ERASE. "Erase?" wordt samen met de berichttitel weergegeven. ERASE 3 Druk op v of V op de bedieningstoets om "Execute" te v selecteren. V 14 NL
4 Druk op N/ENT. In het display verschijnt "Erasing..." en het N/ENT geselecteerde bericht wordt verwijderd. Als een bericht wordt gewist, schuiven de resterende berichten op en worden deze opnieuw genummerd zodat er geen ruimte tussen de berichten ontstaat. Wissen annuleren 1 Selecteer "Cancel" in stap 3 van "Een bericht selecteren en wissen" en druk vervolgens op N/ENT. N/ENT Nog een bericht wissen Voer dezelfde stappen nogmaals vanaf het begin uit. Een deel van één bericht wissen Splits het bericht eerst in twee berichten, en voer vervolgens dezelfde stappen vanaf het begin uit. 15 NL
Voorzorgsmaatregelen waterbestendig. Let vooral op in de volgende situaties. – Wanneer u het toestel in uw zak hebt en Stroom naar het toilet enz. gaat. Gebruik het apparaat alleen op 1,5 V of Wanneer u vooroverbuigt, kan het 1,2 V gelijkstroom. Gebruik één oplaadbare toestel in het water vallen en nat NH-AAA-batterij of één LR03- worden. alkalinebatterij (AAA-formaat). – Wanneer u het toestel gebruikt in een omgeving waar het is blootgesteld aan Veiligheid regen, sneeuw of vocht. Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, – Wanneer u transpireert. fietst of een gemotoriseerd voertuig Het toestel kan nat worden wanneer u bedient. het in natte handen houdt of meedraagt Gebruik in kledij die nat is van het zweet. • Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt in • Laat het apparaat niet liggen in de buurt een omgeving met heel droge lucht, van een warmtebron of op een plaats waar kunnen uw oren mogelijk pijn doen. Dit is dit wordt blootgesteld aan direct zonlicht, niet te wijten aan een defecte overmatig veel stof of mechanische hoofdtelefoon maar aan de vorming van schokken. statische elektriciteit in uw lichaam. U • Als er een object of vloeistof in het kunt dit vermijden door niet-synthetische apparaat terechtkomt, moet u de batterij kledij te dragen die de vorming van verwijderen en het apparaat laten statische elektriciteit tegengaat. nakijken door een ervaren servicetechnicus voordat u het weer gebruikt. • Zorg ervoor dat er geen water op het toestel terechtkomt. Het toestel is niet 16 NL
Ruis Handelsmerken • Als u het apparaat naast een stopcontact, een tl-lamp of een mobiele telefoon • Microsoft, Windows, Windows Vista en Windows plaatst tijdens het opnemen of afspelen, Media zijn gedeponeerde handelsmerken of kan dit ruis veroorzaken. handelsmerken van Microsoft Corporation in de • Als u met een object, zoals uw vinger, Verenigde Staten en/of andere landen. • Apple, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken tegen het apparaat schuurt tijdens een van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten opname, kan er ruis in de opname en andere landen. terechtkomen. • Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks Onderhoud and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the Maak de buitenkant schoon met een zachte United States and/or other countries. doek die enigszins is bevochtigd met water. • MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en Gebruik geen alcohol, wasbenzine of -octrooien zijn in licentie gegeven door Fraunhofer IIS en Thomson. thinner. Alle andere handelsmerken en gedeponeerde Neem contact op met de dichtstbijzijnde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Sony-handelaar voor vragen of problemen Bovendien worden " ™ " en " ® " niet elke keer met het apparaat. vermeld in deze gebruiksaanwijzing. Reservekopieën Het wordt aangeraden een reservekopie (back-up) van de opgenomen berichten op te slaan op een cassetterecorder of een computer om te voorkomen dat er gegevens verloren gaan door een bedieningsfout of een defect aan de IC- recorder. 17 NL
Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller Innehållsförteckning upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns som PDF-filer på 16 språk på den medföljande CD- Komma igång ROM. Du kan kopiera PDF-filerna som innehåller Steg 1: Kontrollera förpackningens bruksanvisningen till datorn. Sätt in den medföljande innehåll ......................................................3 CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet och följ Steg 2: Ladda upp batteriet .......................4 anvisningarna som visas på skärmen. Om instruktionerna inte visas på skärmen, Steg 3: Slå på IC-inspelaren ......................6 högerklicka på CD-ROM i Windows Explorer för att Slå på strömmen ...................................6 öppna, och dubbelklicka sedan på Stänga av strömmen ..............................6 [SetupLauncher.exe]. Den engelska versionen av bruksanvisningen fi nns Steg 4: Ställa klockan ................................7 även som broschyr. Ställa klockan efter uppladdning av batteriet .................................................7 Ställa in klockan med menyn ................7 Steg 5: Ställa in språket som ska visas i teckenfönstret ............................................8 Grundfunktioner Inspelning ...................................... 10 Lyssna ............................................ 12 Radera ............................................ 14 Försiktighetsåtgärder ...............................16 Varumärken .............................................17 2 SE
Komma igång Steg 1: Kontrollera förpackningens innehåll IC-inspelare (1) Ta bort filmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren. NH-AAA (storlek AAA) uppladdningsbart batteri (1) Stereohörlurar (1) USB-anslutningskabel (1) Om IC-inspelaren inte kan anslutas direkt till din dator, använd den medföljande USB- anslutningskabeln. Bärväska (1) Batteriväska (1) SE CD-ROM (1) (Bruksanvisningen finns som PDF-filer.) Bruksanvisning 3 SE
Steg 2: Ladda upp batteriet 1 Sätt in ett uppladdningsbart batteri. Skjut och lyft upp batterifackets lock, sätt in ett NH-AAA-uppladdningsbart batteri med rätt polaritet, och stäng locket. Dator IC-inspelare Till USB-porten 2 Sätt in IC-inspelarens USB-kontakt i USB-porten på en dator. Skjut USB-spaken på IC-inspelarens 3 Koppla bort IC-inspelaren från datorn. baksida i pilens riktning, och sätt in Följ stegen nedan, i annat fall kan filerna USB-kontakten i USB-porten på en skadas eller bli ospelbara om IC- påslagen dator. inspelaren innehåller datafiler. 1 Utför följande procedur på datorn. På Windows-skärmen vänsterklickar du på ikonen längst ned på skrivbordet. t Vänsterklicka på ”Utför säker borttagning av USB- masslagringsenhet”. 4 SE
Ikonens utseende kan variera beroende på operativsystem. På Macintosh-skärmen drar du ”IC RECORDER” på skrivbordet till ”Papperskorgen” och släpper den där. Mer information om hur du kopplar bort IC-inspelaren från datorn finns i bruksanvisningen som medföljde datorn. 2 Se till att teckenfönstret på IC- inspelaren slocknar. 3 Koppla bort IC-inspelaren från USB- porten på datorn, och skjut USB- spaken i pilens riktning för att dra ut USB-kontakten. 5 SE
Steg 3: Slå på IC-inspelaren Slå på strömmen • När du inte har använt IC-inspelaren under en viss tid stängs den av automatiskt. (Tidslängden före automatisk avstängning är inställd på ”10min” när du köper IC- inspelaren.) Skjut HOLD/POWER-omkopplaren i riktning mot ”POWER” i mer än 1 sekund. IC-inspelaren slås på och ”Accessing...” visas. Stänga av strömmen Skjut HOLD/POWER-omkopplaren i riktning mot ”POWER” i mer än 2 sekunder, och ”Power Off” visas. z Tips! • Om du inte ska använda IC-inspelaren under en längre period, rekommenderar vi att du stänger av den. 6 SE
Steg 4: Ställa klockan Ställa klockan efter uppladdning av batteriet 1 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att ställa in år, månad, dag, timme och minuter i följd och tryck sedan på x STOP N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Tryck på x STOP för att återgå till visning av stoppläget. Innan du kan använda larmfunktionen eller spela in datum- och tidsinformation måste Ställa in klockan med du ställa klockan. menyn Fönstret för inställning av klockan visas när Finns i ”Ställa in klockan med menyn” du sätter i batteriet för första gången, eller (sid. 14 i ”Bruksanvisning”). om du sätter i batteriet på nytt efter att det har varit uttaget från IC-inspelaren i mer än 3 minuter. ”Set Date&Time” visas och därefter blinkar årtalet i teckenfönstret. 7 SE
Steg 5: Ställa in språket som ska visas i teckenfönstret 2 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja ”Detail Menu” och tryck sedan på N/ENT. v, V N/ENT 3 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja ”Language” och tryck sedan MENU på N/ENT. 4 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja det språk du vill använda och tryck sedan på N/ENT. Du kan välja bland 6 språk att användas för meddelanden, menyer, mappnamn, filnamn Följande språk kan väljas. osv. Deutsch (tyska), English (engelska), Español (spanska), Français (franska), 1 Tryck på MENU för att öppna Italiano (italienska), Русский (ryska) menyläget. Menylägets fönster visas. 8 SE
9 SE
Grundfunktioner Inspelning P Obs! • Lämna HOLD-läget och slå på strömmen innan du gör en inspelning. Välja en mapp 1 Tryck på för att visa mappvalsfönstret. 2 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja v mappen där du vill spela in meddelanden ( FOLDER01-10). V När du köper IC-inspelaren finns det redan 10 mappar tillgängliga. 3 Tryck på N/ENT. N/ENT 10 SE
Starta inspelningen 1 Tryck på z REC/PAUSE i stoppläget. Funktions- Funktionsindikatorn lyser rött. indikator Du behöver inte hålla z REC/PAUSE intryckt under inspelning. Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det z REC/ senast inspelade meddelandet. PAUSE 2 Vrid de inbyggda mikrofonerna i riktning mot den källa Inbyggda som ska spelas in. mikrofoner Att avbryta inspelning 1 Tryck på x STOP. ”Accessing...” visas i teckenfönstret och IC-inspelaren x STOP stannar i början av den aktuella inspelningen. 11 SE
Lyssna P Obs! • Lämna HOLD-läget och slå på strömmen innan uppspelningen börjar. Starta uppspelning 1 Tryck på . 2 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja v mappen. V 3 Tryck på > på kontrollknappen. > 4 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja det v meddelande du vill spela upp. V 12 SE
5 Tryck på N/ENT. Funktions- Uppspelning startar snart och funktionsindikatorn lyser indikator grönt. (När ”LED” har ställts in på ”OFF” i menyn tänds inte funktionsindikatorn.) N/ENT 6 Tryck på VOL +/– för att justera volymer. VOL +/– Avbryta uppspelningen 1 Tryck på x STOP. x STOP 13 SE
Radera P Obs! • Du kan inte få tillbaka en inspelning som du har raderat. • Lämna HOLD-läget och slå på strömmen innan du raderar ett meddelande. Välja ett meddelande och radera det 1 Välj det meddelande du vill radera när IC-inspelaren är i stopp- eller uppspelningsläge. 2 Tryck på ERASE. ”Erase?” visas med meddelandets titel. ERASE 3 Tryck på v eller V på kontrollknappen för att välja v ”Execute”. V 14 SE
4 Tryck på N/ENT. ”Erasing...” visas i teckenfönstret och det valda N/ENT meddelandet raderas. När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att flyttas och få nya nummer så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan meddelandena. Avbryta raderingen 1 Välj ”Cancel” i steg 3 i ”Välja ett meddelande och radera det”, och tryck därefter på N/ENT. N/ENT Radera ett annat meddelande Fortsätt med samma steg igen från början. Radera en del av ett meddelande Dela först meddelandet i två, och fortsätt med samma steg från början. 15 SE
Försiktighetsåtgärder – När du använder enheten på platser där den kan utsättas för regn, snö eller fuktighet. Strömförsörjning – I situationer där du blir svettig. Om du Driv enheten bara med 1,5 V eller 1,2 V vidrör enheten med våta händer eller likström (DC). Använd ett NH-AAA om du placerar enheten i fickan på uppladdningsbart batteri eller ett LR03 svettiga kläder, kan enheten bli blöt. (storlek AAA) alkaliskt batteri. • Du kan känna smärta i öronen om du använder hörlurarna när omgivningsluften Säkerhet är mycket torr. Detta beror inte på något Använd inte enheten medan du kör bil eller fel på hörlurarna, utan på att det har något annat motorfordon eller cyklar. ackumulerats statisk elektricitet i din Hantering kropp. Du kan minska den statiska elektriciteten genom att använda icke- • Lämna inte enheten nära värmekällor, syntetiska kläder som förhindrar eller i direkt solljus. Inte heller där det är uppkomst av statisk elektricitet. dammigt eller där den kan utsättas för mekaniska stötar. Störande ljud • Skulle något föremål eller någon vätska • Ljudstörningar kan uppkomma om du komma in i enheten bör du genast ta ur placerar enheten i närheten av batteriet och låta en auktoriserad växelströmskällor, lysrör eller serviceverkstad kontrollera enheten innan mobiltelefoner under inspelning eller du använder den igen. uppspelning. • Var försiktig så det inte kommer vatten • Ljudstörningar kan också uppstå om du eller stänk på enheten. Enheten är inte gnuggar eller skrapar något mot enheten vattensäker. Var speciellt försiktig i under inspelning. Ibland kan det räcka att följande situationer. du gnider fingret mot den. – När du har enheten i fickan och går till badrummet, etc. När du böjer dig framåt kan enheten falla ner i vattnet och bli våt. 16 SE
Underhåll Varumärken Rengör utsidan med en mjuk duk, lätt fuktad i vatten. Använd aldrig alkohol, • Microsoft, Windows, Windows Vista och Windows tvättbensin eller thinner. Media är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller Om du har några problem eller frågor, andra länder. • Apple, Macintosh och Mac OS är varumärken som kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. • Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon Rekommendationer rörande NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks säkerhetskopiering and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the För att minimera risken för förlust av United States and/or other countries. värdefull information, t.ex. om du skulle • MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning råka göra något fel eller om det skulle är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson. hända något med IC-inspelaren, bör du Alla andra varumärken och registrerade varumärken säkerhetskopiera dina inspelningar till en är varumärken eller registrerade varumärken som bandspelare, dator eller liknande. tillhör respektive ägare. ” ™ ” and ” ® ” är inte utsatta i varje enskilt fall i den här handledningen. 17 SE
Este Guia de início rápido descreve apenas operações básicas, como, por exemplo, o modo de gravar, Índice reproduzir ou apagar mensagens. As manual de instruções que explicam todas as funcionalidades e funções são fornecidas juntamente com o gravador de Preparativos IC na forma de ficheiros PDF em 16 idiomas, guardados no CD-ROM fornecido. Passo 1: Verificar o conteúdo da Pode copiar os ficheiros em PDF das Manual de embalagem ................................................3 instruções para o seu computador. Insira o CD-ROM Passo 2: Recarregar a pilha .......................4 fornecido na unidade de leitura do CD-ROM do seu computador e basta seguir as instruções apresentadas Passo 3: Ligar o gravador de IC ................6 no ecrã. Ligar a corrente .....................................6 Se as instruções não forem apresentadas no ecrã, Desligar a corrente ................................6 clique com o botão direito no CD-ROM no Windows Explorer para abrir e faça duplo clique em Passo 4: Acertar o relógio .........................7 [SetupLauncher.exe]. Acertar o relógio depois de recarregar a A edição em Inglês das manual de instruções é pilha ......................................................7 também fornecida como um folheto. Acertar o relógio utilizando o menu .....7 Passo 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visor ...........................................................8 Operações básicas Gravação ........................................ 10 Ouvir .............................................. 12 Apagar ............................................ 14 Precauções ...............................................16 Marcas comerciais ...................................17 2 PT
Preparativos Passo 1: Verificar o conteúdo da embalagem Gravador de IC (1) Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC. Pilha recarregável NH-AAA (tamanho AAA) (1) Auscultadores estéreo (1) Cabo de suporte de ligação USB (1) Se não for possível ligar o gravador de IC directamente a um computador, use o cabo de suporte de ligação USB fornecido. Estojo de transporte (1) Estojo da pilha (1) CD-ROM (1) PT (O manual de instruções está guardado sob a forma de ficheiros PDF.) Manual de instruções 3 PT
Passo 2: Recarregar a pilha 1 Insira uma pilha recarregável. Deslize e levante a tampa do compartimento da pilha, insira uma pilha recarregável NH-AAA com a polaridade correcta e feche a tampa. Computador Gravador de IC Para porta USB 2 Insira o conector USB do gravador de IC na porta USB de um computador. Deslize a alavanca USB na parte de trás do gravador de IC na direcção da seta e 3 Desligue o gravador de IC do computador. insira o conector USB na porta USB de um computador em execução. Siga os procedimentos abaixo; caso contrário, quando o gravador de IC tiver ficheiros de dados, os ficheiros poderão ficar danificados ou tornar-se ilegíveis. 1 Efectue a seguinte operação no computador. 4 PT
No ecrã Windows, clique com o botão esquerdo no ícone na parte inferior do ambiente de trabalho do computador. t Clique com o botão esquerdo em “Remover em segurança dispositivo de armazenamento em massa USB”. O ícone pode ser diferente em diferentes sistemas operativos. No ecrã Macintosh, arraste “IC RECORDER” no ambiente de trabalho para “Lixo” e largue-o aí. Para obter informações sobre como desligar o gravador de IC do computador, consulte o manual de instruções fornecido com o computador. 2 Certifique-se de que o visor do gravador de IC desliga. 3 Desligue o gravador de IC da porta USB do computador e deslize a alavanca USB na direcção da seta para recolher o conector USB. 5 PT
Passo 3: Ligar o gravador de IC Ligar a corrente z Sugestões • Sempre que não pretender utilizar o gravador de IC por um longo período de tempo, recomendamos que desligue o gravador de IC. • Ao deixar o gravador de IC sem qualquer actividade durante um determinado período de tempo, será activada a função de desligar automático. (O período de tempo até o desligar automático encontra-se definido para “10min” quando adquire o gravador de IC.) Deslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “POWER” durante mais de 1 segundo. O gravador de IC liga-se e é apresentado “Accessing...”. Desligar a corrente Deslize o interruptor HOLD/POWER na direcção de “POWER” durante mais de 2 segundos e “Power Off” é apresentado. 6 PT
Passo 4: Acertar o relógio Acertar o relógio depois de recarregar a pilha 1 Carregue em v ou V no botão de controlo para ajustar o ano, mês, dia, hora e minuto em sequência e depois x STOP carregue em N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Carregue em x STOP para regressar à apresentação do modo de paragem. Para poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o Acertar o relógio utilizando relógio. o menu Quando colocar a pilha pela primeira vez Consulte “Acertar o relógio utilizando o ou quando colocar uma pilha depois de o menu” (página 13 no “Manual de gravador de IC ter estado sem pilha durante instruções”). mais de 3 minutos, aparece o ecrã para acerto do relógio, “Set Date&Time” aparece e a secção do ano pisca no visor. 7 PT
Passo 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visor 2 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Detail Menu” e carregue em N/ENT. v, V N/ENT 3 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar “Language” e MENU carregue em N/ENT. 4 Carregue em v ou V no botão de controlo para seleccionar o idioma que pretende utilizar e depois carregue em Pode seleccionar entre 6 idiomas a utilizar N/ENT. para mensagens, menus, nomes de pastas, nomes de ficheiros, etc. Pode seleccionar os seguintes idiomas. Deutsch (Alemão), English (Inglês), 1 Carregue em MENU para entrar no Español (Espanhol), Français (Francês), modo de menus. Italiano (Italiano), Русский (Russo) O ecrã do modo de menus aparece no visor. 8 PT
9 PT
Operações básicas Gravação P Nota • Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente. Seleccionar uma pasta 1 Carregue em para apresentar a janela de selecção de pastas. 2 Carregue em v ou V no botão de controlo para v seleccionar a pasta na qual pretende gravar mensagens ( FOLDER01-10). V Existem 10 pastas já disponíveis ao adquirir o gravador de IC. 3 Carregue em N/ENT. N/ENT 10 PT
Começar a gravar 1 Carregue em z REC/PAUSE no modo de paragem. Indicador de O indicador de operação acende uma luz vermelha. operação Não é necessário carregar z REC/PAUSE sem soltar durante a gravação. A nova mensagem é gravada automaticamente depois z REC/ da última mensagem gravada. PAUSE 2 Coloque os microfones incorporados na direcção da Microfones fonte a gravar. incorporados Para parar a gravação 1 Carregue em x STOP. “Accessing...” surge no visor e o gravador de IC pára no x STOP início da gravação actual. 11 PT
Ouvir P Nota • Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente. Para iniciar a reprodução 1 Carregue em . 2 Carregue em v ou V no botão de controlo para v seleccionar a pasta. V 3 Carregue em > no botão de controlo. > 4 Carregue em v ou V no botão de controlo para v seleccionar a mensagem que pretende reproduzir. V 12 PT
5 Carregue em N/ENT. Indicador de A reprodução será iniciada brevemente, e o indicador operação de operação acende uma luz verde. (Quando “LED” é programado para “OFF” no menu, o indicador de operação não se acende.) N/ENT 6 Carregue em VOL +/– para ajustar o volume. VOL +/– Para parar a reprodução 1 Carregue em x STOP. x STOP 13 PT
Apagar P Notas • Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. • Antes de apagar uma mensagem, saia do modo HOLD e ligue a corrente. Seleccionar uma mensagem e apagá-la 1 Seleccione a mensagem que pretende apagar quando o gravador de IC estiver no modo de paragem ou reprodução. 2 Carregue em ERASE. “Erase?” surge com o título da mensagem. ERASE 3 Carregue em v ou V no botão de controlo para v seleccionar a “Execute”. V 14 PT
4 Carregue em N/ENT. “Erasing...” aparece no visor e a mensagem N/ENT seleccionada é apagada. Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas. Para cancelar a eliminação 1 Seleccione “Cancel” no passo 3 de “Seleccionar uma mensagem e apagá-la” e carregue em N/ENT. N/ENT Apagar uma outra mensagem Realize os mesmos passos de novo desde o início. Apagar uma parte de uma mensagem Divida a mensagem em duas mensagens primeiro, e depois realize os mesmos passos desde o início. 15 PT
Precauções – Quando utiliza a unidade em ambientes onde a unidade fica exposta a chuva, neve ou humidade. Alimentação – Nas circunstâncias em que transpira. Se tocar na unidade com as mãos molhadas ou Utilize o aparelho apenas com uma CC de se colocar a unidade no bolso com as mãos 1,5 V ou 1,2 V. Utilize uma pilha transpiradas, a unidade pode ficar recarregável NH-AAA ou uma pilha molhada. alcalina LR03 (tamanho AAA). • Pode sentir dores nos ouvidos se utilizar os auscultadores quando o ar ambiente Segurança estiver muito seco. Isto não se deve a uma Não utilize o aparelho quando estiver a avaria dos auscultadores mas à conduzir, a andar de bicicleta ou a servir-se electricidade estática acumulada no seu de qualquer veículo motorizado. corpo. Pode diminuir a electricidade estática vestindo peças de roupa não- Manuseamento sintéticas que previnem o surgimento de • Não deixe o aparelho perto de fontes de electricidade estática. calor ou em locais expostos à luz solar directa, com poeiras excessivas ou Interferências sujeitos a choques mecânicos. • Durante a gravação ou a reprodução, pode • Se algum objecto sólido ou líquido cair haver interferências no som se o aparelho sobre o aparelho, retire a pilha e mande-o estiver perto de uma fonte de alimentação verificar por um técnico qualificado antes de CA, de uma lâmpada fluorescente ou de voltar a utilizá-lo. de um telemóvel. • Certifique-se de que não deixa a unidade • O ruído pode ficar gravado se raspar ou ser salpicada por água. A unidade não é à arranhar o aparelho com o dedo ou prova de água. Mais especificamente, qualquer coisa, durante a gravação. tenha cuidado nas seguintes situações. – Quando tem a unidade no bolso e vai à Manutenção casa de banho, etc. Para limpar a parte de fora, utilize um pano Quando se dobra, a unidade pode cair para macio ligeiramente humedecido em água. dentro de água e ficar molhada. Não utilize álcool, benzina ou diluente. 16 PT
Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, entre em contacto com o Marcas comerciais agente Sony mais próximo. • Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais Recomendações sobre cópias da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. de segurança • Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais Para evitar riscos potenciais de perda de da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos da dados causada pelo funcionamento América e noutros países. • Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon acidental ou mau funcionamento do NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks gravador de IC, deve fazer uma cópia de and/or registered trademarks of Nuance segurança das mensagens que gravou, Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries. num gravador de cassetes ou num • Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 computador, etc. e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson. Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Além disso, “ ™ ” e “ ® ” não são mencionados em todos os casos neste manual. 17 PT
Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen, Inhaltsverzeichnis Wiedergeben und Löschen von Nachrichten. Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien Erste Schritte in 16 Sprachen auf der mit dem IC-Recorder mitgelieferten CD-ROM gespeichert. Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts ... 3 Um die PDF-Dateien mit der Bedienungsanleitung Schritt 2: Aufladen des Akkus ..................4 auf Ihren Computer zu kopieren, legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders ...6 auf Ihrem Computer ein und folgen Sie den Einschalten ............................................6 Anweisungen auf dem Bildschirm. Abschalten ............................................6 Wenn die Anweisungen nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden, rechtsklicken Sie auf die CD-ROM Schritt 4: Einstellen der Uhr ......................7 im Windows Explorer, um sie zu öffnen, und Einstellen der Uhr nach dem Aufladen doppelklicken Sie auf [SetupLauncher.exe]. des Akkus ..............................................7 Die englischsprachige Version der Einstellen der Uhr über das Menü ........7 Bedienungsanleitung wird ebenfalls als Broschüre mitgeliefert. Schritt 5: Einstellung der für das Display verwendeten Sprachen ..............................8 Grundfunktionen Aufnahme ...................................... 10 Abhören ......................................... 12 Löschen .......................................... 14 Sicherheitsmaßnahmen ...........................16 Markenzeichen ........................................17 2 DE
Erste Schritte Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts IC-Recorder (1) Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC- Recorders die Folie vom Display. NH-AAA-Akku (Größe AAA) (1) Stereokopfhörer (1) USB-Anschlusskabel (1) Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den Computer angeschlossen werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte USB- Anschlusskabel. Tragetasche (1) Batterietasche (1) CD-ROM (1) (Die Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei DE gespeichert.) Bedienungsanleitung 3 DE
Schritt 2: Aufladen des Akkus 1 Legen Sie einen Akku ein. Verschieben Sie den Akku-/ Batteriefachdeckel und heben Sie ihn an, legen Sie einen NH-AAA-Akku mit der richtigen Polarität ein, und schließen Sie den Deckel. Computer IC-Recorder An den USB-Anschluss 2 Stecken Sie den USB-Stecker des IC- Recorders in den USB-Anschluss eines Computers. 3 Trennen Sie den IC-Recorder vom Schieben Sie den USB-Schalter an der Computer. Rückseite des IC-Recorders in Befolgen Sie die unten aufgeführten Pfeilrichtung, und stecken Sie den USB- Schritte, da andernfalls die Dateien Stecker in den USB-Anschluss eines beschädigt werden oder nicht laufenden Computers. wiedergegeben werden können, wenn der IC-Recorder Datendateien enthält. 1 Führen Sie bei Ihrem Computer die folgenden Schritte durch. 4 DE
Klicken Sie im Windows-Bildschirm das Symbol im unteren Bereich des Desktops des Computers mit links an. t Linksklicken Sie auf „USB- Massenspeichergerät sicher entfernen“. Das Symbol kann abhängig vom Betriebssystem variieren. Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm den „IC RECORDER“ im Desktop auf den „Papierkorb“ und legen Sie ihn dort ab. Einzelheiten zum Trennen des IC- Recorders von Ihrem Computer finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers. 2 Stellen Sie sicher, dass sich das Display des IC-Recorders ausschaltet. 3 Trennen Sie den IC-Recorder vom USB-Anschluss des Computers, und schieben Sie den USB-Schalter in Pfeilrichtung, um den USB-Stecker herauszuziehen. 5 DE
Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders Einschalten z Tipps • Es wird empfohlen, den IC-Recorder auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen. • Wenn Sie den IC-Recorder eine bestimmte Zeit lang nicht verwenden, wird die automatische Abschaltung aktiviert. (Die Zeitdauer, bis die automatische Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des IC-Recorders auf „10min“ eingestellt.) Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER länger als 1 Sekunde in die Richtung „POWER“. Der IC-Recorder schaltet sich ein und „Accessing...“ wird angezeigt. Abschalten Schieben Sie den Schalter HOLD/POWER länger als 2 Sekunde in die Richtung „POWER“, woraufhin „Power Off“ angezeigt wird. 6 DE
Schritt 4: Einstellen der Uhr Einstellen der Uhr nach dem Aufladen des Akkus 1 Drücken Sie v oder V auf der Steuertaste, um nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die x STOP Minuten einzustellen, und drücken Sie dann N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Drücken Sie x STOP, um zur Stoppmodusanzeige zurückzukehren. Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion verwenden oder Datum und Einstellen der Uhr über das Uhrzeit aufzeichnen möchten. Menü Die Uhreinstellungsanzeige erscheint, wenn Finden Sie in den „Einstellen der Uhr über Sie den Akku zum ersten Mal einsetzen das Menü“ (Seite 14 in der oder wenn Sie einen Akku einsetzen, „Bedienungsanleitung“). nachdem der IC-Recorder länger als 3 Minuten ohne Akku war. „Set Date&Time“ erscheint und das Jahr blinkt im Display. 7 DE
Schritt 5: Einstellung der für das Display verwendeten Sprachen 2 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste „Detail Menu“ aus, und drücken Sie dann N/ENT. v, V N/ENT 3 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste „Language“ aus, und drücken MENU Sie dann N/ENT. 4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste die gewünschte Sprache, und drücken Sie dann N/ENT. Sie können die Sprache, die für Memos, Menüs, Ordnernamen, Dateinamen, usw. Sie können die folgenden Sprachen verwendet wird, aus 6 Sprachen auswählen. wählen. Deutsch, English (Englisch), Español 1 Drücken Sie MENU, um in den (Spanisch), Français (Französisch), Menümodus zu wechseln. Italiano (Italienisch), Русский Das Fenster mit dem Menümodus wird (Russisch) angezeigt. 8 DE
9 DE
Grundfunktionen Aufnahme P Hinweis • Bevor Sie eine Aufnahme erstellen, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten. Auswählen eines Ordners 1 Drücken Sie , um das Fenster für die Ordnerauswahl anzuzeigen. 2 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den v Ordner aus, in dem Sie Memos aufzeichnen möchten ( FOLDER01-10). V Es sind bereits 10 Ordner verfügbar, wenn Sie den IC- Recorder kaufen. 3 Drücken Sie N/ENT. N/ENT 10 DE
Starten der Aufnahme 1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste z REC/PAUSE. Betriebs- Die Betriebsanzeige leuchtet rot. anzeige Sie müssen die Taste z REC/PAUSE während der Aufnahme nicht gedrückt halten. Das neue Memo wird automatisch nach dem zuletzt z REC/ aufgenommenen Memo aufgezeichnet. PAUSE 2 Drehen Sie die eingebauten Mikrofone in die Richtung Eingebaute der Quelle, die aufgezeichnet werden soll. Mikrofone So stoppen Sie die Aufnahme 1 Drücken Sie x STOP. „Accessing...“ erscheint in der Anzeige und der IC- x STOP Recorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme. 11 DE
Abhören P Hinweis • Bevor die Wiedergabe startet, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten. So starten Sie die Wiedergabe 1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste den v Ordner aus. V 3 Drücken Sie > auf der Steuertaste. > 4 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste das v wiederzugebende Memo aus. V 12 DE
5 Drücken Sie N/ENT. Betriebsanzeige Die Wiedergabe startet bald und die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist, leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf.) N/ENT 6 Drücken Sie VOL +/–, um die Lautstärke anzupassen. VOL +/– So stoppen Sie die Wiedergabe 1 Drücken Sie x STOP. x STOP 13 DE
Löschen P Hinweise • Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie sie nicht mehr wiederherstellen. • Bevor Sie ein Memo löschen, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten. Auswählen und Löschen eines Memos 1 Wählen Sie das Memo, das Sie löschen möchten, während sich der IC-Recorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet. 2 Drücken Sie ERASE. „Erase?“ erscheint mit dem Titel des Memos. ERASE 3 Wählen Sie mit v oder V auf der Steuertaste die Option v „Execute“ aus. V 14 DE
4 Drücken Sie N/ENT. Im Display erscheint „Erasing...“, und das gewählte N/ENT Memo wird gelöscht. Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt. So brechen Sie das Löschen ab 1 Wählen Sie „Cancel“ in Schritt 3 von „Auswählen und Löschen eines Memos“, und drücken Sie dann N/ENT N/ENT. Löschen eines weiteren Memos Wiederholen Sie die gleichen Schritte von Anfang an. Teilweises Löschen eines Memos Teilen Sie das Memo zuerst, und führen Sie dann die gleichen Schritte von Anfang an aus. 15 DE
Sicherheitsmaßnahmen – Wenn Sie mit dem Gerät in der Tasche ins Badezimmer usw. gehen. Wenn Sie sich bücken, kann das Gerät Stromversorgung ins Wasser fallen und nass werden. Betreiben Sie das Gerät nur an 1,5 V oder – Wenn Sie das Gerät in einer Umgebung 1,2 V Gleichstrom. Verwenden Sie einen verwenden, in der es Regen, Schnee NH-AAA-Akku oder eine LR03- oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Alkalibatterie der Größe AAA. – In Situationen, in denen Sie schwitzen. Wenn Sie das Gerät mit nassen Händen Sicherheit anfassen oder in die Tasche von Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie verschwitzten Kleidungsstücken ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes stecken, kann es nass werden. Fahrzeug lenken. • Ihre Ohren können während der Umgang mit dem Gerät Verwendung der Kopfhörer schmerzen, wenn die Umgebungsluft sehr trocken ist. • Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe Das ist keine Fehlfunktion der Kopfhörer; von Wärmequellen oder an Orten, an der Grund dafür ist, dass sich statische denen es direktem Sonnenlicht, Elektrizität in Ihrem Körper angesammelt außergewöhnlich viel Staub oder hat. Statische Elektrizität können Sie Erschütterungen ausgesetzt ist. dadurch verringern, dass Sie Kleidung aus • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten nicht synthetischem Material tragen, die in das Gerät gelangen, nehmen Sie den die Entstehung statischer Elektrizität Akku/die Batterie heraus, und lassen Sie verhindern. das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es Störgeräusche wieder benutzen. • Möglicherweise sind Störgeräusche zu hören, • Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf wenn sich das Gerät während der Aufnahme das Gerät spritzt. Das Gerät ist nicht oder Wiedergabe in der Nähe einer wasserdicht. Besondere Vorsicht ist unter Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder den folgenden Umständen geboten: eines Mobiltelefons befindet. 16 DE
• Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet, wenn Sie während der Markenzeichen Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand am Gerät reiben oder kratzen. • Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows Media sind in den USA und/oder anderen Ländern Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen Wartung der Microsoft Corporation. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem • Apple, Macintosh und Mac OS sind in den USA weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple, Inc. angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder • Nuance, das Nuance-Logo, Dragon, Dragon Alkohol, Benzin noch Verdünnung. NaturallySpeaking und RealSpeak sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Nuance Communications Inc. und ihren Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie und anderen Ländern. sich bitte an Ihren Sony-Händler. • MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Empfehlungen für Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene Sicherungskopien Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Im Um das Risiko von Datenverlusten durch Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen, „ ™ “ und „ ® “ nicht in jedem Fall Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des ausdrücklich gekennzeichnet. IC-Recorders zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der aufgezeichneten Memos auf einem Kassettenrecorder oder auf einem Computer usw. anzulegen. 17 DE
Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni di base, ad esempio le modalità di Indice registrazione, riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni per l’uso o che spiegano tutte le funzionalità e le funzioni sono fornite con il Operazioni preliminari registratore IC sotto forma di file PDF in 16 lingue memorizzati sul CD-ROM in dotazione. Punto 1: Verifica del contenuto della È possibile copiare i file PDF delle istruzioni per l’uso confezione .................................................3 sul computer. Inserire il CD-ROM in dotazione Punto 2: Ricarica della pila .......................4 nell’unità CD-ROM del computer e seguire le istruzioni a schermo. Punto 3: Accensione del registratore IC ...6 Se le istruzioni non vengono visualizzate sullo Accensione ............................................6 schermo, fare clic con il tasto destro sul CD-ROM in Spegnimento .........................................6 Windows Explorer per aprire, quindi fare doppio clic su [SetupLauncher.exe]. Punto 4: Impostazione dell’orologio .........7 Tuttavia, si fornisce anche l’edizione inglese Impostazione dell’orologio dopo la delleistruzioni per l’uso sotto forma di libretto. ricarica della pila ...................................7 Impostazione dell’orologio tramite il menu .....................................................7 Punto 5: Impostazione della lingua della finestra del display ....................................8 Operazioni di base Registrazione ................................. 10 Ascolto ........................................... 12 Cancellazione ................................. 14 Precauzioni ..............................................16 Marchi .....................................................17 2 IT
Operazioni preliminari Punto 1: Verifica del contenuto della confezione Registratore IC (1) Rimuovere la pellicola sulla finestra del display prima di utilizzare il registratore IC. Pila ricaricabile NH-AAA (formato AAA) (1) Cuffie stereo (1) Cavo di supporto connessione USB (1) Se non è possibile collegare direttamente il registratore IC al computer, utilizzare il cavo di supporto connessione USB in dotazione. Custodia da trasporto (1) Custodia per pila (1) CD-ROM (1) IT (Le istruzioni per l’uso sono allegate in formato PDF.) Istruzioni per l’uso 3 IT
Punto 2: Ricarica della pila 1 Inserire una pila ricaricabile. Far scorrere e sollevare il coperchio dello scomparto della pila, inserire una pila ricaricabile NH-AAA nella corretta polarità e chiudere il coperchio. Computer Registratore IC Nella porta USB 2 Inserire il connettore USB del registratore IC nella porta USB del computer. 3 Scollegare il registratore IC dal Far scorrere il regolatore USB posto computer. nella parte posteriore del registratore IC Attenersi alle procedure seguenti; in caso nella direzione della freccia e inserire il contrario, i file di dati eventualmente connettore USB nella porta USB el contenuti nel registratore IC potrebbero computer già acceso. essere danneggiati o risultare inutilizzabili per la riproduzione. 1 Svolgere la seguente operazione sul computer. 4 IT
Nella schermata di Windows, fare clic sull’icona presente nella parte inferiore del desktop del computer. t Fare clic su “Rimozione sicura periferica di archiviazione di massa USB”. L’icona può essere diversa a seconda dei vari sistemi operativi. Nella schermata Macintosh, trascinare e rilasciare la voce “IC RECORDER” presente sul desktop nel “Cestino”. Per i dettagli sullo scollegamento del registratore IC da computer, consultare l’istruzioni per l’uso in dotazione con il computer. 2 Verificare che il display del registratore IC si spenga. 3 Scollegare il registratore IC dalla porta USB del computer e far scorrere il regolatore USB nella direzione della freccia per estrarre il connettore USB. 5 IT
Punto 3: Accensione del registratore IC Accensione • Se si lascia il registratore IC acceso ma inutilizzato per un periodo prolungato, viene attivata la funzione di spegnimento automatico (all’acquisto del registratore IC, il lasso di tempo che precede lo spegnimento automatico è impostato su “10min”). Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER in direzione “POWER” per almeno 1 secondo. Il registratore IC si accende e viene visualizzato “Accessing...”. Spegnimento Far scorrere l’interruttore HOLD/POWER in direzione “POWER” per almeno 2 secondi; viene visualizzato “Power Off” . z Suggerimenti • Se il registratore IC non deve essere utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di spegnerlo. 6 IT
Punto 4: Impostazione dell’orologio Impostazione dell’orologio dopo la ricarica della pila 1 Premere v o V sul tasto di controllo per impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere x STOP N/ENT. N/ENT MENU v, V 2 Premere x STOP per tornare al display del modo di arresto. Per utilizzare la funzione di allarme o registrare la data e l’ora, è necessario Impostazione dell’orologio impostare l’orologio. tramite il menu Quando si inserisce la pila per la prima Vedere “Impostazione dell’orologio tramite volta, viene visualizzata l’indicazione di il menu” (pagina 14 nelle “Istruzioni per impostazione dell’orologio. Se si inserisce l’uso”). la pila dopo che il registratore IC ne è rimasto sprovvisto per oltre 3 minuti, viene visualizzato “Set Date&Time” e la sezione dell’anno lampeggia nella finestra del display. 7 IT
Punto 5: Impostazione della lingua della finestra del display 2 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare “Detail Menu”, quindi premere N/ENT. v, V N/ENT 3 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare “Language”, quindi premere MENU N/ENT. 4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la lingua da utilizzare, quindi premere N/ENT. È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i messaggi, i menu, i nomi È possibile selezionare le seguenti delle cartelle, i nomi dei file, ecc. tra 6 lingue. lingue. Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Español (Spagnolo), Français (Francese), 1 Premere MENU per accedere al modo Italiano, Русский (Russo) menu. Viene visualizzata la finestra del modo menu. 8 IT
9 IT
Operazioni di base Registrazione P Nota • Prima di effettuare una registrazione, annullare il modo HOLD e accendere il registratore. Selezione di una cartella 1 Premere per visualizzare la finestra di selezione delle cartelle. 2 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la v cartella nella quale registrare i messaggi ( FOLDER01-10). V Al momento dell’acquisto del registratore IC, sono già presenti 10 cartelle. 3 Premere N/ENT. N/ENT 10 IT
Avvio della registrazione 1 Premere z REC/PAUSE nel modo di arresto. Indicatore di L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso. funzionamento Non è necessario tenere premuto z REC/PAUSE durante la registrazione. Il nuovo messaggio verrà registrato automaticamente z REC/ dopo l’ultimo messaggio registrato. PAUSE 2 Girare i microfoni incorporati verso la fonte da Microfoni registrare. incorporati Arresto della registrazione 1 Premere x STOP. Viene visualizzato “Accessing...” e il registratore IC si x STOP arresta in corrispondenza dell’inizio della registrazione corrente. 11 IT
Ascolto P Nota • Prima di avviare la riproduzione, annullare il modo HOLD e accendere il registratore. Avvio della riproduzione 1 Premere . 2 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare la v cartella. V 3 Premere > sul tasto di controllo. > 4 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare il v messaggio da riprodurre. V 12 IT
5 Premere N/ENT. Indicatore di La riproduzione viene subito avviata e l’indicatore di funzionamento funzionamento si illumina in verde (se “LED” è impostato su “OFF” nel menu, l’indicatore di funzionamento non si illumina). N/ENT 6 Premere VOL +/– per regolare il volume. VOL +/– Arresto della riproduzione 1 Premere x STOP. x STOP 13 IT
Cancellazione P Note • Una volta cancellate, le registrazioni non possono più essere recuperate. • Prima di cancellare un messaggio, annullare il modo HOLD e accendere il registratore. Selezione e cancellazione di un messaggio 1 Selezionare il messaggio da cancellare quando il registratore IC è in modo di arresto o di riproduzione. 2 Premere ERASE. Viene visualizzato “Erase?” insieme al titolo del messaggio. ERASE 3 Premere v o V sul tasto di controllo per selezionare v “Execute”. V 14 IT
4 Premere N/ENT. Viene visualizzato “Erasing...” nella finestra del display N/ENT e il messaggio selezionato viene cancellato. Quando si cancella un messaggio, quelli rimanenti vengono rinumerati in modo che non rimangano spazi tra i messaggi. Annullamento della cancellazione 1 Selezionare “Cancel” al punto 3 del paragrafo “Selezione e cancellazione di un messaggio”, quindi N/ENT premere N/ENT. Cancellazione di un altro messaggio Ripetere la stessa procedura dall’inizio. Cancellazione di una parte di un messaggio Dividere il messaggio in due parti, quindi ripetere la stessa procedura dall’inizio. 15 IT
Precauzioni – Quando l’unità è in tasca mentre l’utente è in bagno, ecc. Piegandosi, l’unità potrebbe cadere Alimentazione nell’acqua e bagnarsi. Utilizzare l’apparecchio solo con – Quando l’unità viene utilizzata in alimentazione da 1,5 V o 1,2 V CC. ambienti dove potrebbe essere esposta Utilizzare una pila ricaricabile NH-AAA o alla pioggia, alla neve o all’umidità. una pila alcalina LR03 (formato AAA). – In presenza di sudore. Se l’unità viene toccata con le mani bagnate o custodita Sicurezza nelle tasche di abiti sudati, l’unità Non utilizzare l’apparecchio durante la potrebbe bagnarsi. guida di auto, biciclette o qualsiasi veicolo • Se si utilizzano le cuffie in un ambiente a motore. molto secco, è possibile avvertire dolore Uso alle orecchie. Non si tratta di un malfunzionamento delle cuffie, ma di un • Non lasciare l’apparecchio in prossimità fenomeno dovuto all’elettricità statica di fonti di calore o in luoghi soggetti a accumulata nel corpo. È possibile ridurre luce solare diretta, polvere eccessiva o l’elettricità statica indossando abiti non urti meccanici. sintetici, che prevengono la formazione di • Qualora un oggetto solido o un liquido elettricità statica. penetrino all’interno dell’apparecchio, rimuovere la pila e fare controllare Disturbi l’apparecchio da personale qualificato • Se durante la registrazione o la prima di utilizzarlo nuovamente. riproduzione l’apparecchio viene • Evitare il contatto tra l’acqua e l’unità. collocato in prossimità di una fonte di L’unità non è impermeabile. In alimentazione CA, una lampada a particolare, prestare attenzione nelle fluorescenza o un telefono cellulare, è seguenti situazioni. possibile che si manifestino dei disturbi. 16 IT
• Se un oggetto, ad esempio un dito, sfiora o urta l’apparecchio durante la Marchi registrazione, potrebbero venire registrati dei disturbi. • Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Manutenzione • Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Per pulire le parti esterne, utilizzare un Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. panno morbido leggermente inumidito con • Nuance, il logo Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking e RealSpeak sono marchi acqua. Non utilizzare alcol, benzene o commerciali e/o marchi registrati di Nuance solventi. Communications Inc. e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti d'America e in altri paesi. • Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e In caso di domande o problemi riguardanti brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e l’apparecchio, rivolgersi al rivenditore Thomson. Sony più vicino. Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Inoltre, “ ™ ” e “ ® ” non sono indicati in ogni occorrenza nel Raccomandazioni di sicurezza presente manuale. Onde evitare l’eventuale perdita di dati causata da operazioni accidentali o problemi di funzionamento del registratore IC, si consiglia di salvare una copia di backup dei messaggi registrati su un registratore a cassette, un computer e così via. 17 IT