Sony ICD-UX523F ICD-UX522 ICD-UX522F Snelstartgids

Saturday, October 14, 2017
Download

ADVERTENCIA Vamos a probar la nueva grabadora IC Qué hacer a continuación ES No exponga las pilas (el cartucho de pilas o las pilas instaladas) a un calor excesivo tal como la luz del sol, fuego o algo similar durante un periodo largo de tiempo. NL PRECAUCIÓN 1. Encender. 4. Grabar. ¡Enhorabuena! Ya ha configurado su grabadora IC y disfrutado de su primera grabación. Demos el siguiente paso. Hay más funciones prácticas e información que puede utilizar para aprovechar Más funciones avanzadas Riesgo de explosión si la pila se sustituye por un tipo incorrecto.  Antes de empezar a utilizar la grabadora IC, asegúrese de IC Recorder al máximo su grabadora IC. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. Inserte una pila con la polaridad Indicador de deslizar el interruptor HOLD•POWER hacia el centro para correcta. Para más información sobre cada operación Selección de escena Guía de inicio rápido funcionamiento desactivar el estado HOLD. consulte el manual de instrucciones del PDF Puede seleccionar los elementos del menú Capacidad (capacidad disponible para el usuario) ICD-UX522/UX522F : 2 GB (aprox. 1,80 GB = 1 932 735 283 bytes) Encienda la grabadora. Pulse REC/PAUSE. Seleccionar una memoria/pestaña/carpeta/archivo que ha copiado al ordenador. para efectuar la grabación con los ajustes Deslice y sujete el interruptor HOLD•POWER en el más apropiados en función a las diferentes ICD-UX523/UX523F : 4 GB (aprox. 3,60 GB = 3 865 470 566 bytes) La grabación comienza y el indicador de sentido de “POWER” hasta que aparezca la ventana escenas de grabación. Una parte de la capacidad de la memoria es usada como área de control. funcionamiento se ilumina en rojo. Puede seleccionar una pestaña y una carpeta (memoria interna) o (tarjeta de visualización.  Puede pausar la grabación pulsando REC/PAUSE. Pulse en la que vaya a grabar un archivo. Puede de memoria): La memoria que se va NOISE CUT Aviso para los clientes:la siguiente información sólo es pertinente para los equipos REC/PAUSE de nuevo para volver a iniciar la grabación. también especificar el archivo que se vaya a a utilizar. Puede intercambiar entre la Reduce el ruido ambiente para aportar vendidos en países que aplican las directivas de la UE. reproducir o borrar en la carpeta seleccionada. memoria interna y la tarjeta de memoria. claridad al sonido de reproducción. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Pulse STOP para detener la grabación. DPC Para apagar la grabadora deslice y sujete el interruptor La grabación se detiene y el indicador de Seleccionar una pestaña. Seleccionar una carpeta. T-MARK Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland (SPEED CTRL) Añade una marca de pista para definir el GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado en el sentido de “POWER” hasta que aparezca la funcionamiento parpadea en naranja. 1. Pulse FOLDER para mostrar la Pulse  o  para seleccionar la carpeta animación “Power Off”. NOISE CUT punto inicial al grabar o reproducir un archivo. con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o ventana de selección de carpeta. deseada y, a continuación, pulse garantía adjuntados con el producto. 2. Pulse  y pulse  o  para /ENTER. DPC (SPEED CTRL) Para evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD) T-MARK seleccionar una pestaña y, a Para mostrar los archivos que contiene la Ajusta la velocidad de reproducción. continuación, pulse /ENTER. carpeta seleccionada, pulse . Para clientes en Europa Para evitar un posible daño del sistema auditivo, no escuche con niveles de 5. Escuchar. (voz): Área grabable utilizada para MENU MENU administrar los archivos grabados con la Seleccionar un archivo. Ajusta los diferentes elementos del menú, volumen altos durante largos periodos de tiempo. Pulse /ENTER. tales como REC Mode, Mic Sensitivity, etc. Indicador de grabadora IC. Cuando se muestre la ventana de  Para desactivar el estado HOLD de la grabadora IC, deslice el funcionamiento La reproducción comienza y el indicador de funcionamiento se ilumina en verde. (música): Área solo de reproducción selección de archivo, pulse  o  para interruptor HOLD•POWER hacia el centro. utilizada para administrar los archivos de Radio FM* seleccionar el archivo deseado y, a Permite sintonizar y grabar una emisora de música transferidos desde el ordenador. continuación, pulse /ENTER. Ajuste el volumen pulsando VOL –/+. (podcast): Área solo de reproducción radio FM con el menú. Puede preajustar las 2. Ajustar la fecha y la hora. utilizada para administrar los archivos de Cuando se muestre la ventana del modo de parada puede cambiar entre los emisoras para sintonizarlas fácilmente o Pulse STOP para detener la cambiar los ajustes de recepción. ICD-UX522/UX522F/UX523/UX523F Pulse  o  para ajustar el año (los reproducción. podcast transferidos desde el ordenador. archivos pulsando  y . * solo para el modelo ICD-UX522F/UX523F dos últimos dígitos del año) y, a continuación, pulse /ENTER. Repita Copiar el manual de instrucciones al Sound Organizer (Software de la este proceso para ajustar el mes, el día, la ordenador aplicación para el PC**) 4-293-032-21(1) hora y los minutos en este orden. Se pueden llevar a cabo diversas operaciones Cuando haya ajustado los minutos y pulse mediante Sound Organizer en el ordenador. /ENTER, el reloj reflejará el ajuste. Arrastre y coloque los archivos Puede importar archivos grabados con © 2011 Sony Corporation Printed in China del manual de instrucciones la grabadora IC en Sound Organizer para Pulse STOP. desde la carpeta “Instructions” al editarlos. Puede importar archivos de música disco local del ordenador. de un CD de música o archivos de podcast 6. Borrar. Los nombres de los archivos del manual para transferirlos a la grabadora IC. Puede Le damos la bienvenida a su nueva Grabadora IC  Una vez borrado un archivo, no es posible recuperarlo. de instrucciones son los siguientes: también grabar CD de la música que le guste. Nombre del producto_nombre del de Sony idioma_versión.pdf ** Sólo para Windows Esta es la Guía de inicio rápido en la cual se ofrecen instrucciones sobre las 3. Seleccionar el idioma del menú. Pulse ERASE. (p.ej. ICD-UX522_UX522F_UX523_ operaciones básicas de la grabadora IC. Aparece “Erase?” y el archivo que se va a borrar se El manual de instrucciones en el que se UX523F_English_11.pdf ) Precauciones Pulse MENU. reproduce para su confirmación. explican todas las características y funciones Le rogamos leerla detenidamente. Esperamos que disfrute utilizando su de la grabadora IC se encuentra almacenado Desconecte la grabadora IC del Alimentación  Si se introduce algún objeto sólido o nueva grabadora IC de Sony. Pulse , pulse  o  para seleccionar Seleccione “Execute” mediante  o  y, a como archivos PDF dentro de la memoria ordenador. Utilice la unidad sólo con cc de 1,2 V o 1,5 V líquido en la unidad, extraiga las pilas y y, a continuación, pulse /ENTER. continuación, pulse /ENTER. interna de la grabadora IC. Utilice una pila recargable NH-AAA o una pila hágala revisar por personal cualificado Aparece “Erasing…” mientras que el archivo  Puede también descargar el manual de alcalina LR03 (tamaño AAA). antes de seguir utilizándola.  Para leer el manual de instrucciones, haga doble Pulse  o  para seleccionar “Language” seleccionado se está borrando. instrucciones a través de la página principal de Compruebe los componentes incluidos. y, a continuación, pulse /ENTER. soporte técnico de Sony: clic en el archivo PDF que desee leer. Seguridad No utilice la unidad mientras conduce, va Si tiene problemas o preguntas acerca de http://support.sony-europe.com/DNA en bicicleta o utiliza cualquier vehículo esta unidad, consulte al distribuidor Sony  Grabadora IC (1)  Bolsa de transporte (1)  Auriculares estéreo (1)  Software de la aplicación Sound Organizer Pulse  o  para seleccionar el idioma motorizado. más cercano. que desea utilizar en el visor y, a Conecte la grabadora IC al  Cable auxiliar para la conexión USB (1) (CD-ROM) (1) ordenador. Manejo  Pila recargable NH-AAA (tamaño AAA) (1)  Manual de instrucciones (almacenado en la continuación, pulse /ENTER.  No deje la unidad cerca de fuentes de  Funda de la pila (1) memoria interna) Puede seleccionar los siguientes idiomas: calor, ni en lugares expuestos a la luz solar Deutsch (alemán), English (inglés), Español, Abra la carpeta “Instructions” en el ordenador. directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. Français (francés), Italiano (italiano), Русский (ruso) (La pestaña se muestra solo en el En Windows: Haga clic en [Mi PC] o Accesorios opcionales modelo ICD-UX522F/UX523F.) [Equipo] - [IC RECORDER] - [Instructions].  Micrófono de condensador de electreto  Cargador de pilas BCG-34HSN Pulse STOP. En Macintosh: Haga clic en [IC RECORDER] ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-CS3  Cargador compacto y 2 pilas AAA de en el escritorio - [Instructions].  Pila recargable NH-AAA-B2KN primera calidad para usos múltiples  Adaptador de ca USB AC-U50AG BCG-34HS2KAN

Uw nieuwe IC-recorder uitproberen Wat u hierna kunt doen NL WAARSCHUWING Stel de batterijen (accu of geplaatste batterijen) niet langdurig bloot aan oververhitting zoals ES zonlicht, vuur of iets dergelijks. 1. Inschakelen. 4. Opnemen. Gefeliciteerd. U hebt uw IC-recorder ingesteld en de eerste opname gemaakt. Laten we doorgaan met de volgende fase. Er zijn een aantal handige functies en informatie die u kunt Geavanceerdere functies IC Recorder VOORZICHTIG Plaats een batterij met de polen in de  Voordat u de IC-recorder gaat gebruiken, moet u de gebruiken om volledig gebruik te maken van uw IC-recorder. De HOLD•POWER-schakelaar naar het midden schuiven om de Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen. juiste richting. werkingsaanduiding Raadpleeg de PDF-bestanden met de Scèneselectie Snelstartgids Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen. HOLD-status uit te schakelen. gebruiksaanwijzing die naar uw computer U kunt de menu-items voor opnemen Schakel de stroom in. Druk op REC/PAUSE. Een geheugen/tabblad/map/bestand selecteren zijn gekopieerd voor meer informatie over instellen op de meest geschikte instellingen Capaciteit (capaciteit beschikbaar voor gebruiker) Verschuif en houd de HOLD•POWER-schakelaar elke bewerking. volgens verschillende opnamescènes. Het opnemen wordt gestart en de ICD-UX522/UX522F : 2 GB (ongeveer 1,80 GB = 1.932.735.283 byte) in de richting van "POWER" totdat de NOISE CUT werkingsaanduiding gaat rood branden. U kunt een tabblad en een map selecteren waarin podcastbestanden te beheren die zijn ICD-UX523/UX523F : 4 GB (ongeveer 3,60 GB = 3.865.470.566 byte) displayweergave verschijnt. Vermindert omgevingsgeluid om het Een deel van de geheugencapaciteit wordt gebruikt als beheergebied.  U kunt de opname onderbreken door op REC/PAUSE u een bestand wilt opnemen. U kunt ook het overgedragen van uw computer. te drukken. Druk nogmaals op REC/PAUSE om het bestand opgeven dat moet worden afgespeeld of (Intern geheugen) of weergavegeluid helderder te maken. opnemen opnieuw te starten. gewist in de geselecteerde map. (Geheugenkaart): geheugen dat moet T-MARK Mededeling voor de klant: de volgende informatie is uitsluitend van toepassing op worden gebruikt. U kunt schakelen tussen Selecteer een tabblad. Voegt een trackmarkering toe om het apparatuur verkocht in landen waar EU-richtlijnen gelden. Als u de stroom wilt uitschakelen, schuift en houdt u de Druk op STOP om het opnemen te 1. Druk op FOLDER om het selectievenster het interne geheugen en een geheugenkaart. DPC (SPEED beginpunt in te stellen wanneer u een De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. HOLD•POWER-schakelaar in de richting van "POWER" stoppen. voor mappen weer te geven. Selecteer een map. CTRL) bestand opneemt of afspeelt. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland totdat de animatie "Power Off" wordt weergegeven. Het opnemen wordt gestopt en de 2. Druk op , druk op  of  om een Druk op  of  om een map te NOISE CUT DPC (SPEED CTRL) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken werkingsaanduiding knippert oranje. tabblad te selecteren en druk op /ENTER. selecteren en druk op /ENTER. Past de afspeelsnelheid aan. verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Onbedoelde bediening voorkomen (HOLD) (spraak): gedeelte voor opnemen dat wordt Druk op  om de bestanden in de T-MARK MENU gebruikt voor het beheren van bestanden die geselecteerde map weer te geven. Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere tijd naar harde Stelt verschillende menu-items in, zoals REC geluidsniveaus te luisteren. 5. Luisteren. zijn opgenomen met de IC-recorder. (muziek): gedeelte voor alleen Selecteer een bestand. MENU Mode, Mic Sensitivity, enzovoort. Als het selectievenster voor bestanden  Als u de HOLD-status van de IC-recorder wilt uitschakelen, Druk op /ENTER. afspelen dat wordt gebruikt om wordt weergegeven drukt u op  of  FM-radio* De Het afspelen wordt gestart en de schuift u de HOLD•POWER-schakelaar naar het midden. muziekbestanden te beheren die zijn om het gewenste bestand te selecteren Hiermee kunt u afstemmen op een FM-radiozender werkingsaanduiding werkingsaanduiding gaat groen branden. overgedragen van uw computer. en druk dan op /ENTER. en deze opnemen via het menu. U kunt zenders (podcast): gedeelte voor alleen Als het stopstandvenster wordt vooraf instellen zodat u ze gemakkelijk kunt 2. De datum en tijd instellen. Pas het volume aan door op VOL –/+ te afspelen dat wordt gebruikt om weergegeven, kunt u van bestand wisselen selecteren, of de ontvangstinstellingen wijzigen. drukken. door op  en  te drukken. * alleen voor ICD-UX522F/UX523F ICD-UX522/UX522F/UX523/UX523F Druk op  of  om het jaar (de laatste twee cijfers van het jaar) in te stellen Druk op STOP om het afspelen te en druk op /ENTER. Herhaal deze stoppen. De gebruiksaanwijzing naar de computer Sound Organizer (PC-toepassing**) procedure voor het achtereenvolgens instellen van de maand, dag, uur en kopiëren Verschillende bewerkingen kunnen op uw computer worden uitgevoerd met Sound minuten. Organizer. U kunt bestanden die zijn opgenomen Welkom bij uw nieuwe Sony IC-recorder. Wanneer u de minuten hebt ingesteld en op /ENTER drukt, geeft de klok de instelling weer. Sleep de bestanden met de met de IC-recorder importeren in Sound Organizer Dit is de Snelstartgids, die instructies bevat voor de basisbewerkingen van de gebruiksaanwijzing uit de map om te bewerken. U kunt muziekbestanden, een "Instructions" naar de lokale muziek-CD of podcastbestanden importeren om IC-recorder. Druk op STOP. schijf van uw computer. over te dragen naar de IC-recorder. U kunt ook Lees dit document zorgvuldig door. We hopen dat u uw nieuwe Sony IC- De bestandsnamen van de CD's branden van uw favoriete muziek. recorder met veel plezier zult gebruiken. 6. Wissen. gebruiksaanwijzing zijn als volgt: ** Alleen voor Windows  Wanneer een bestand is gewist, kunt u dit niet herstellen. Productnaam_taal_versie.pdf (bijvoorbeeld ICD-UX522_UX522F_ Controleer de bijgeleverde items. UX523_UX523F_English_11.pdf ) Druk op ERASE. Voorzorgsmaatregelen  IC-recorder (1)  Draagtas (1) 3. De menutaal selecteren. "Erase?" wordt weergegeven en het bestand dat De gebruiksaanwijzing waarin alle kenmerken en functies van de IC-recorder  Stereohoofdtelefoon (1)  Toepassingssoftware, Sound Organizer wordt gewist, wordt afgespeeld ter bevestiging. Koppel de IC-recorder los van de Druk op MENU. worden uitgelegd, is als PDF-bestanden computer. Stroom  Als er een object of vloeistof in het  Extra USB-aansluitkabel (1) (CD-ROM) (1) opgeslagen in het interne geheugen van de  Oplaadbare NH-AAA-batterij  Gebruiksaanwijzing (opgeslagen in het Druk op , druk op  of  om te Selecteer "Execute" met  of  en druk op IC-recorder. Gebruik het toestel alleen op 1,2 V of 1,5 V apparaat terechtkomt, moet u de batterij (AAA-formaat) (1) interne geheugen) selecteren en druk op /ENTER. /ENTER.  Als u de gebruiksaanwijzing wilt lezen, gelijkstroom verwijderen en het apparaat laten nakijken  Batterijdoosje (1)  U kunt de gebruiksaanwijzing ook downloaden dubbelklikt u op het PDF-bestand dat u wilt Gebruik een oplaadbare NH-AAA-batterij of door een ervaren servicetechnicus voordat "Erasing…" wordt weergegeven terwijl het bestand van de ondersteuningswebsite van Sony: lezen. een LR03-alkalinebatterij (AAA-formaat). u het weer gebruikt. wordt gewist. Optionele accessoires Druk op  of  om "Language" te http://support.sony-europe.com/DNA Veiligheid selecteren en druk op /ENTER. Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, Neem contact op met de dichtstbijzijnde  Electret-condensator microfoon ECM-CS10,  Batterijlader BCG-34HSN Sluit de IC-recorder aan op de fietst of een gemotoriseerd voertuig bedient. Sony-handelaar voor vragen of problemen ECM-CZ10, ECM-CS3  Compacte lader & 2-pc AAA Multi-Use  Oplaadbare NH-AAA-B2KN-batterij Premium batterijen BCG-34HS2KAN Druk op  of  om de taal te selecteren computer. met het apparaat. Gebruik  USB-netspanningsadapter AC-U50AG die u wilt gebruiken in het display en  Laat het apparaat niet liggen in de buurt druk op /ENTER. Open de map "Instructions" op van een warmtebron of op een plaats waar U kunt kiezen uit de volgende talen: uw computer. dit wordt blootgesteld aan direct zonlicht, Deutsch (Duits), English (Engels), Español (Spaans), Windows: klik op [Deze computer] overmatig veel stof of mechanische Français (Frans), Italiano (Italiaans), Русский of [Computer] - [IC RECORDER] (Het tabblad wordt schokken. (Russisch). - [Instructions]. alleen weergegeven op de Macintosh: klik op [IC RECORDER] op het ICD-UX522F/UX523F.) Druk op STOP. bureaublad - [Instructions].