3-858-170-41 (1) M et een een CD afspelen! Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de Discman aansluiten op Compact Disc het lichtnet. De Discman werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto- Compact Player accu. Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit en Bet ref f ende de zonecode De zonecode van de Discman die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan links Hoofdtelefoon Wisselstroomadapter van de bar code op de verpakking. op het Om te weten welke toebehoren bij uw Discman worden geleverd, controleert u wat de zonecode van uw model is en raadpleegt dan de rubriek “Bijgeleverde stopcontact accessoires” aan het einde van de gebruiksaanwijzing. PHONES/REM OTE DC IN 4.5 V M odellen m et bijgeleverde st ekker voor de w isselst room adapt er D-465 Als de wisselstroomadapter niet op het stopcontact past, moet u de stekker voor de wisselstroomadapter gebruiken. Sony Corporation 1997 Printed in Malaysia Voor modellen met afstandsbediening • Sluit de microstekker van de hoofdtelefoon aan op de afstandsbediening, niet op de aansluiting PHONES/REMOTE van de Discman. • Sluit de hoofdtelefoon goed aan op de afstandsbediening. Een losse verbinding kan ruis tijdens de weergave veroorzaken. Welkom ! WAARSCHUWING Gefeliciteerd met de aankoop van deze Compact Disc Compact-speler. Lees, voordat u de Discman in St el het apparaat niet bloot aan regen of 2 Een CD plaat sen gebruik neemt, deze vocht , om gevaar voor gebruiksaanwijzing aandachtig door. brand of een elekt rische Bewaar de gebruiksaanwijzing voor schok t e verm ijden. eventuele latere naslag. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Voor klant en buit en Polen Het merkteken op het toestel geldt uitsluitend voor pordukten voor de Poolse markt. OPEN Etiket naar boven Voor klant en buit en Europa De CE-aanduiding op het apparaat 1 Schuif OPEN om het deksel 2 Plaats de CD op de draaipen. geldt alleen voor producten die in te openen. de Europese Unie verhandeld worden. 3 Afspelen De afstandsbediening gebruiken 1 Druk op ^. 2 Regel het volume. 1 Druk op ( . 2 Regel het volume. Druk op p om te stoppen met afspelen. D-465_3-858-170-4X.H.CED
Optie Knop zOverige f unct ies Af spelen in w illekeurige De andere f unct ies Pauze (enkel ^ hoofdapparaat) Num m ers herhaald volgorde (Shuf f le Play) Zw aardere bas. Afspelen hervatten ^ af spelen (Repeat Play) U kunt de nummers op de CD in willekeurige U kunt de bastonen in het geluid na pauze (enkel volgorde afspelen. benadrukken. hoofdapparaat) U kunt de nummers op de CD herhaald Digit al Het begin zoeken = (= kant afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO M EGA BASS van het huidige van ( op de PGM, Shuffle of RMS (Random Music nummer (AMS*) afstandsbediening) Sensor). eenmaal** U kunt alle nummers of alleen één bepaald nummer opnieuw afspelen. Het begin zoeken = (= kant van het volgende van ( ) een PLAY nummer (AMS) aantal malen** M ODE Druk op Digital MEGA BASS om BASS te kiezen of BASS . BASS is Het begin zoeken + (+ kant Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE effectiever. van het van () totdat “SHUF” in het afleesvenster verschijnt. vorige nummer eenmaal** De nummers worden nu in willekeurige Opmerking (AMS) volgorde afgespeeld. • Als het geluid wordt vervormd als u de PLAY REPEAT/ Het begin zoeken + bastonen hebt benadrukt, moet u het volume M ODE ENTER van ( + kant van lager zetten. opeenvolgende ( ) een aantal Alle num m ers herhalen nummers (AMS) malen** Geluidssprongen voorkom en (ESP) Druk tijdens het afspelen op REPEAT/ De ESP (Electronic Shock Protection) functie Snel vooruitgaan + (+ kant ENTER. Om Shuffle Play te annuleren, drukt u op voorkomt dat het geluid “verspringt” door van () De aanduiding “ ” verschijnt. middel van een buffergeheugen waarin PLAY MODE totdat er geen afspeelstand vasthouden** muziekgegevens ongeveer 20 seconden meer in het afleesvenster wordt weergegeven. Snel achteruitgaan = (= kant worden opgeslagen. Gebruik deze functie bij van () Opmerking het luisteren in een auto of tijdens het vasthouden** • Tijdens Shuffle Play kunt u niet met = wandelen. teruggaan naar een vorig nummer. *AMS = Automatic Music Sensor Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u ESP (Automatisch zoeken op muzieknummer) opnieuw op REPEAT/ENTER. **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens het afspelen en in de pauzestand. De nummers afspelen in de Eén bepaald num m er herhalen. 1 Druk tijdens het afspelen van het nummer gew enste volgorde (RM S Play) De CD verw ijderen Druk op de draaipen en verwijder de CD. dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER. De aanduiding “ ” verschijnt. U kunt maar liefst 22 nummers Druk op ESP. programmeren om ze af te De aanduiding ESP verschijnt. spelen in de gewenste volgorde. = / + ^ 2 Druk op PLAY MODE totdat “1” verschijnt. Opmerkingen • Het afspelen kan stoppen wanneer de Discman PLAY REPEAT/ wordt blootgesteld aan sterke schokken, ook al M ODE ENTER staat de ESP functie aan. Opmerking in verband met • Het kan zijn dat u een wanklank of hapering volumeregeling met behulp van de afstandsbediening 1 Druk tijdens het afspelen op PLAY hoort wanneer: Zet de VOL (volume) regelaar op de MODE totdat “RMS” knippert. — u naar een vuile of gekraste CD luistert, Om een ander nummer te herhalen, drukt u — u naar een audiotest-CD luistert, of afstandsbediening op MAX. Stel vervolgens het volume op de Discman in op het op = of +. — de Discman voortdurend geschud wordt. maximumniveau dat u met de • Het kan zijn dat het geluid voor korte tijd afstandsbediening kunt regelen. Om Repeat Play te annuleren, drukt u wegvalt terwijl u op ESP drukt gedurenede opnieuw op REPEAT/ENTER. afspelen. Opmerkingen bij het afleesvenster • Wanneer u een optische digitale • Als u ^ indrukt of ( (wanneer RESUME Knippert aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP op OFF staat), verschijnen het totale aantal nummers en de totale speelduur gedurende Alleen bepaalde 2 Druk op = of + om een nummer te functie niet. selecteren. ongeveer 2 seconden in het afleesvenster. m uziekst ukken af spelen In het afleesvenster verschijnen het De knoppen blokkeren • Tijdens het afspelen verschijnen het nummer en de verstreken speelduur van het (INTRO PGM Play) geselecteerde nummer en de Sluit het vergrendeldeksel om het per huidige nummer in het afleesvenster. afspeelvolgorde. ongeluk in werking stellen van het apparaat • Tijdens de pauzestand knippert de te voorkomen. U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en Geselect eerde nummer Knippert Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van verstreken speelduur in het afleesvenster. • Tussen twee nummers in verschijnt de afspelen door het begin van elk muziekstuk de pijl om het per ongeluk in werking stellen resterende tijd tot aan het begin van het op een CD te scannen. van de afstandsbediening te voorkomen. volgende nummer met de aanduiding “–”. + ^ Verlichting van het w eergavevenster (van zow el het apparaat als de afstandsbediening) Af speelvolgorde Wanneer u de CD-speler met een netspanningskabel of op de auto-accu 3 Druk op REPEAT/ENTER om het aansluit, blijft de verlichting in het PLAY REPEAT/ nummer in het geheugen te zetten. HOLD weergavevenster altijd aan. (Het licht in het M ODE ENTER venster gaat uit wanneer u op p drukt en de 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige CD stopt). Als u de CD-speler met een oplaadbare batterij of alkaline batterijen 1 Druk tijdens het afspelen herhaalde nummers te programmeren. Vergrendeldeksel gebruikt, blijft de verlichting voor ongeveer 5 malen op PLAY MODE tot “INTRO seconden branden nadat u de regeltoets PGM” knippert. 5 Druk op ^ . Uw gehoor bescherm en (AVLS) De functie AVLS (Automatische indrukt. “RMS” knippert niet meer en de Knippert geselecteerde nummers worden in de volumebeperking) zorgt ervoor dat het Opmerkingen bij het gebruik van CD’s door u opgegeven volgorde afgespeeld. volume onder het maximumniveau blijft om • Houd een CD altijd vast bij de rand en raak uw oren te beschermen. het oppervlak niet aan. Op die manier blijft Om RMS Play te annuleren, drukt u op PLAY de CD schoon. • Plak geen papier of plakband op de CD. MODE totdat “RMS” uit het afleesvenster verdwijnt. NORM LIMIT • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD 2 Druk op ^ om het scannen te starten. AVLS (AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM) niet achter in een auto die in de zon staat De Discman speelt de eerste 15 seconden Als u het program m a w ilt geparkeerd, omdat de temperatuur in de van elk muziekstuk en “INTRO PGM” cont roleren auto te hoog kan oplopen. knippert sneller. Gedurende het programmeren: Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5 3 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de uitvoert. weergave van het gewenste muziekstuk. Gedurende afspelen in RMS: Om het muziekstuk over te slaan, drukt u Druk enkele malen op PLAY MODE totdat op + of wacht u op het volgende (acht erzijde) “RMS” flikkert en druk daarna op muziekstuk. REPEAT/ENTER. Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt, Stel AVLS in op LIMIT. Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt verschijnen het CD-nummer en de De aanwijzing AVLS verschijnt. “INTRO PGM” met knipperen en worden de afspeelvolgorde in de door u opgegeven tracks die u hebt gekozen automatisch volgorde. afgespeeld. Om te stoppen met programmeren voordat u Opmerking de hele CD hebt overlopen, drukt u op ^. • Als u na het 22ste nummer nog een nummer De geselecteerde tracks worden dan opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer Opmerking afgespeeld. uit het geheugen gewist en het laatst • Als het geluid wordt vervormd als u zowel de opgegeven nummer geprogrammeerd. Niet op deze manier Om INTRO PGM play te annuleren, drukt u Bass Boost- als de AVLS-functie hebt ingesteld, op PLAY MODE tot geen enkele afspeelstand moet u het volume lager zetten. op het uitleesvenster wordt aangegeven. Lees verder op de achterzijde m D-465_3-858-170-4X.H.CED
De w eergave hervat t en vanaf het punt w aar u de CD hebt gest opt De opt ische digit ale Cont act aan/uit -f unct ie Deze functie zorgt ervoor dat de Discman 3 Bevestig de wisselstroom-adapter. aansluit ingskabel gebruiken De aanwijzing “CHG” licht op. Het (Resum e Play) automatisch stopt zodra u de automotor opladen duurt ongeveer 2 uur (bij model Wanneer u de weergave stopt, wordt deze uitzet. (Deze functie is niet voor alle typen BP-DM10) of 3 uur (bij model BP-DM20). normaal hervat vanaf het begin van de CD. auto’s beschikbaar). (Wanneer de batterij reeds geladen is, Met de Resume Play-functie kunt u echter de flikkert “CHG” en .) weergave opnieuw laten beginnen vanaf het punt waar ze werd gestopt. Gebruik van de OPTICAL (DIGITAL)/ bijgeleverde LINE OUT af st andsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken om Opt ische digit ale het toestel te bedienen aansluit ingskabel POC-5B RESUME (niet bijgeleverd) ON OFF Hoofdtelefoon OPTICAL (DIGITAL) IN* Zet RESUME op ON. M iniDisc-opname- recorder, DAT-deck, enz. ( (play) / =• + DC IN 4.5 V Zet RESUME op OFF om Resume Play te Uit leesvenst er (AM S* /search) Wisselst roomadapt er annuleren. *Als het OPTISCHE (DIGITAL) IN-contact vierkant is, moet u in plaats VOL HOLD* * Opmerkingen de POC-5AB verbindingskabel gebruiken. (volume) • Na het openen van het deksel begint de p (st op) weergave altijd opnieuw vanaf het begin van Opmerkingen ESP* * * de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat. • Wanneer u digitale apparatuur op uw Discman op een st opcont act • Het punt vanwaar de weergave wordt hervat wil aansluiten, gebruik dan de Afstandsbediening kan ongeveer 30 seconden afwijken. netspanningsadapter. Als u een oplaadbare batterij of alkalinebatterijen gebruikt, wordt het 4 Zogauw de batterij volledig geladen is, verdwijnt “CHG”. Ontkoppel de De piept oon af zet t en. optische digitale signaal niet door de Discman * Automatic Music Sensor wisselstroomadapter. U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het uitgezonden. (Er kunnen zich dan onverwachte ** Als u de afstandsbediening niet gebruikt, bedienen van de Discman uitschakelen. afwijkingen voordoen, bijvoorbeeld dat u geen schuift u HOLD in de richting van de pijl. Wanneer m oet u de bat t erij CD kan opnemen op aangesloten apparatuur.) Schuif HOLD terug om de knoppen te opladen? Schakel de spanningsbron uit • Het Digital MEGA BASS systeem werkt wel via ontgrendelen. Als de batterij zwak wordt, verschijnt de (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of de PHONES/REMOTE-ingang, maar niet via ***Electronische schokbeveiliging alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en de OPTICAL (DIGITAL )/LINE OUT ingang. aanwijzing in het uitleesvenster. Als de deze knop ingedrukt houd, schakelt u de • Wanneer u een aansluitingskabel gebruikt, batterij leeg is, verschijnt “Lo batt” in het werkt de ESP functie niet. Uit leesvenst er uitleesvenster. Laad de oplaadbare batterij op. spanningsbron weer in. Als u de capaciteit van de originele batterij ESP-indicat ie M uziekst ukaanduiding Opmerkingen lang wilt waarborgen, laad de batterij dan op De verlicht ing op het • Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume wanneer deze helemaal leeg is. w eergavevenst er uit schakelen van de aangesloten apparatuur omlaag om te Wanneer u uw Discman laat werken op een voorkomen dat de aangesloten luidsprekers oplaadbare batterij of een alkalinebatterij, kan Opmerkingen beschadigd raken. • De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van u de verlichting op het weergavevenster voor • Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer de manier waarop u de oplaadbare batterij zowel de CD-speler als de afstandsbediening van het OPTICAL (DIGITAL)/LINE OUT- Regelindicat ie gebruikt. uitschakelen. contact. De letters in “Discman” • Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is Bat t erij-indikat or • Wanneer u andere apparatuur op de OPTICAL branden in gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet Terwijl u op PLAY MODE drukt en deze (DIGITAL)/LINE OUT-ingang aansluit, kunt u achtereenvolgende meteen volledig kan worden opgeladen, knop ingedrukt houd, plaats u een met dit apparaat het volume niet regelen. volgorde terwijl het voordat de batterij een aantal malen is oplaadbare batterij of droge batterijen. • Wanneer u een CD op een cassette via een apparaat in gebruik is. opgeladen en ontladen. cassetterecorder met de functie “blank search” • Als de levensduur van de batterij tot de helft is Opmerking opneemt, schakelt u de functie ESP uit. Als de gereduceerd, moet u de batterij vervangen door functie ESP ingeschakeld is, werkt de functie • Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. U kunt dit apparaat niet met een Sony BP-DM10 of BP-DM20 oplaadbare “blank search” niet. Aansluit en op andere afstandsbedieningen van andere modellen batterij. Gebruik geen andere oplaadbare bedienen. batterij (R6 type oplaadbare batterij, enz.). st ereo-apparat uur U kunt via andere stereo-apparatuur naar de Een CD in de aut o zVoedingsbronnen CD luisteren of een CD op een cassette of een af spelen Alkalinebat t erijen MiniDisc opnemen. Raadpleeg de gebruiken handleiding van de andere apparatuur voor Oplaadbare bat t erijen meer informatie. Voordat u de aansluitingen U kunt uw Discman in een auto gebruiken maakt, schakelt u elk apparaat uit. zoals in de illustratie hieronder is gebruiken 1 Open het deksel van de batterijhouder. aangegeven. Laad de batterij op voordat u deze voor het De aansluit ingskabel gebruiken eerst gebruikt. U kunt ofwel een BP-DM10 of een BP-DM20 oplaadbare batterij voor deze CD-speler gebruiken. U kunt deze op dezelfde wijze gebruiken, maar de oplaadtijd en levensduur van de batterijen is anders. Controleer het modelnummer van de oplaadbare batterij en (acht erzijde) gebruik die. OPTICAL 2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met (DIGITAL)/ LINE OUT 1 Open het deksel van de batterijhouder. de ‘ en ’ volgens het schema in de batterijhouder en sluit het deksel. Verbindingskabel RK-G129HG Om uw Discman aan te sluiten op een auto- cassettedeck, heeft u de volgende accessoires Links (w it ) nodig: Recht s (rood) • Auto-aansluitcassette CPA-9, • Auto-batterijkabel DCC-E245 LINE IN of of, (acht erzijde) REC IN • Montageset CPM-300PC (montageplaat + St ereo-inst allat ie, casset t erecorder, auto-aansluitcassette + Auto-batterijkabel) • Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP 2 Plaats de oplaadbare batterij zo dat het woord “SONY” in dezelfde richting staat radiocasset t erecorder, enz. Raadpleeg voor meer informatie de als binnenin het deksel is afgebeeld en gebruiksaanwijzing van de het betreffende sluit het deksel. Wanneer m oet u de accessoire. Opmerking alkalinebat t erijen vervangen? • Wanneer u een aansluitingskabel gebruikt, Als de batterijen zwak worden, verschijnt de werkt de Digital MEGA BASS functie niet. Bij gebruik van de CPM -300PC m ont ageset /CPM -300P aanwijzing in het uitleesvenster. Als de m ont ageplaat batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo batt” in het uitleesvenster. Bevestig de meegeleverde automontage- adapter op de CPM-300PC/300P voor u de Vervang alle batterijen door nieuwe. Discman installeert. Opmerkingen • U kunt de alkalinebatterijen niet opladen. Opmerkingen • Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met • Zet de Discman niet op het dashboard. oude. • Laat de Discman niet achter in een auto die in • Gebruik geen verschillende soorten batterijen de volle zon staat geparkeerd. tegelijk. • Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit ruisonderdrukking. apparaat. D-465_3-858-170-4X.H.CED
zOverige gegevens De bat t erijhouder Onderhoud Technische gegevens gebruiken Voorzorgsm aat regelen De lens reinigen Systeem Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset Compact disc digitaal audiosysteem U kunt de CD-speler langer achtereen Veiligheid KK- DM1. Lasereigenschappen gebruiken door de batterijhouder • Mocht er een voorwerp of vloeistof in de Materiaal: GaAlAs samen met de oplaadbare batterij of batterijen Golflengte:λ = 780 nm behuizing van de Discman terechtkomen, in het compartiment van de CD-speler te Lens Emissieduur: continu verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de gebruiken. De batterijen in de batterijhouder Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een en de oplaadbare batterij of batterijen in het erkende vakhandelaar nakijken voordat u het (deze waarde is gemeten op een afstand van compartiment worden dan in combinatie weer in gebruik neemt. 200 mm van het lensoppervlak) gebruikt. • Steek nooit enig voorwerp in de Foutcorrectie gelijkstroomingang (DC IN 4.5 V). Sony Super Strategy Cross Interleave Reed 1 Haak de batterijhouder aan de Discman Solomon Code vast en draai de schroef aan. Voedingsbronnen D-A conversie • Wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet 1-bit quartz time-axis control Bat t erijhouder te zullen gebruiken, vergeet dan niet de Frequentiebereik aansluiting op de stroombron te verbreken. 20 - 20.000 Hz +1-2 dB (gemeten door EIAJ CP- Haak Schroef De behuizing reinigen 307) • Het kenplaatje met vermelding van de bedrijfsspanning, het stroomverbruik, enz. Maak de behuizing schoon met een doek die u Uitgangen (bij 4,5 V input) bevindt zich onderaan het licht vochtig hebt gemaakt met water of een Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting) wisselstroomadapter. (voor het Midden- milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, 15 mW + 15 mW bij 16 Ohm Oosten.) benzine of thinner. Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting) Uitgangsniveau 0,6 V rms bij 50 kOhm De w isselst room adapt er Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal • Gebruik uitsluitend de meegeleverde 10 kOhm wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij St oringen verhelpen Optische digitale uitvoer (optische het toestel is geleverd, moet u de uitgangsverbinding) wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken. Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u Golflengte: 630 - 690 nm tijdens Gebruik geen andere wisselstroomadapter. de onderstaande punten hebt gecontroleerd, pieknivieau raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt. 2 Open het deksel van de batterijhouder. Polarit eit van de st ekker Algem een De CD w ordt niet af gespeeld of de Voeding aanduiding “ no dlSC” verschijnt in • Oplaadbare batterij Sony BP-DM10: het af leesvenst er t erw ijl w el een CD 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh • Als u de wisselstroomadapter uit het in het apparaat is geplaat st . Oplaadbare batterij Sony BP-DM20: stopcontact verwijdert, moet u altijd het m De CD is vuil of beschadigd. 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het m Plaats de CD met het etiket naar boven. • Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC snoer. m Het apparaat is vochtig. • Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V- Laat het apparaat enkele uren staan totdat aansluiting): Alkaline- en oplaadbare bat t erijen het vocht is verdampt. U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz • Werp de batterijen nooit in het vuur. m De lens is vuil. CED.E13.CN1: 220 - 230 V, 50 Hz • Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij m Sluit het deksel van het toestel en de CEK: 230 - 240 V, 50 Hz geen munten of andere metalen voorwerpen. batterijhouder goed. EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz AU2: 240 V, 50 Hz 3 Breng twee LR6 (formaat AA) alkaline- Als de positieve en de negatieve uiteinden van de batterijen per ongeluk hiermee in contact m Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz batterijen in volgens de ‘ en ’ tekening m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op • Sony CPM-300P montageplaat voor gebruik komen, kan dit hitte veroorzaken. aan de binnenkant van de batterijhouder een stopcontact. op de auto-accu: 4,5 V DC en sluit het deksel. Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende delen Het apparaat Wanneer u drukt op ^, verschijnt en knoppen) • Houd de lens in het apparaat schoon en raak de aanduiding “ 00” even in het Ca. 132 × 29,9 × 135,6 mm deze niet aan. Door aanraking kan de lens Gew icht (excl. oplaadbare batterij) beschadigen waardoor het functioneren van het af leesvenst er en verdw ijnt w eer. De Ca. 260 g apparaat wordt belemmerd. CD speelt niet . Bedrijfstemperatuur • Plaats geen zware voorwerpen bovenop het m De oplaadbare batterij of de 5°C-35°C apparaat. Het apparaat en de CD kunnen alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de hierdoor worden beschadigd. oplaadbare batterij op of vervang de • Plaats het apparaat nooit in de buurt van een alkalinebatterijen door nieuwe. Bijgeleverde accessoires warmtebron. Stel het apparaat niet bloot aan Wisselstroomadapter (1) direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of Stereo hoofdtelefoon met afstandsbediening U hoort geen geluid of ruis. (1)* mechanische schokken. Zet het apparaat niet m Sluit de stekkers goed aan. op een ongelijk oppervlak en laat het nooit Stereo hoofdtelefoon (1)** m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers achter in een gesloten auto. Oplaadbare batterij (1) Levensduur van van de bat t erij regelmatig schoon met een schone, droge • Als het apparaat een verstoorde radio- of Batterijhouder (1)* (gem iddeld aant al uur) doek. Aansluitingskabel (Phono stekker × 2 ˜ televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan uit of plaats het uit de buurt van de radio of stereo ministekker) (1)*** Bij gebruik van de ESP-functie D e a a n d u i d i n g “ Hl dc ln” Draagtas (1) televisie. uit aan • Wikkel het apparaat tijdens het gebruik niet in verschijnt in het af leesvenst er. * Niet geleverd bij de model U2 een doek of deken. Door oververhitting kan dit m Gebruik enkel de bijgeleverde ** Geleverd bij de model U2 BP-DM20 10 7 leiden tot beschadiging van het apparaat en tot wisselstroomadapter of de *** Niet geleverd bij de modellen JEW, CED (maximaal 3 ernstige ongelukken. wisselstroomadapter AC-E45HG (niet en CEK uur opgeladen*) bijgeleverd). De hoof dt elef oon Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Twee alkaline- 18 13 Verkeersveiligheid U kunt het apparaat niet door voorbehouden zonder voorafgaand bericht. batterijen Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon tijdens m iddel van een druk op de knoppen het autorijden, fietsen, enz. Dit kan de van de af st andsbediening bedienen. Niet -st andaard bijgeleverde BP-DM10 5 3,5 verkeersveiligheid in gevaar brengen en is op m De knoppen zijn vergrendeld. Schuif accessoires (maximaal 2 sommige plaatsen verboden. HOLD terug in de richting van de pijl. Montageplaat CPM-300P uur opgeladen*) Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een Montageset CPM-450PC* te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, “ Lo batt” versch i j n t i n h et Montageset CPM-300PC BP-DM20 + 28 22 vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. w eergavevenst er w anneer u op een Auto-aansluitingscassette CPA-9 batterijhouder Zet het volume niet te hard of zet de knop drukt . Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP (twee alkaline- hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar m De oplaadbare batterij is geheel leeg. Auto-accukabel DCC-E245 batterijen) kan opleveren. Verbind de wisselstroomadapter en laad Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41, de batterij op. SRS-A71 Voorkom beschadiging van uw gehoor m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 Twee alkaline- 40 30 Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon op door nieuwe. Verbindingskabel RK-G129HG batterijen + een hoog volume. Deskundigen raden af lange Wisselstroomadapter AC-E45HG batterijhouder Optische digitale aansluitingskabel POC-5B, tijd met het geluid hard ingesteld naar de De bat t erij raakt snel leeg. (twee alkaline- POC-10B, POC-15B, POC5AB, POC-10AB, Discman te luisteren. Als u suizingen in uw oren m Er worden mangaanbatterijen gebruikt. batterijen) POC-15AB ervaart, moet u het volume lager Gebruik alkalinebatterijen. zetten of de Discman niet gebruiken. Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848 BP-DM10 + m Vervang de batterijen door nieuwe. 23 18 *Enkel verkrijgbaar in Japan batterijhouder Houd rekening met anderen (twee alkaline- Het volum e kom t niet boven een Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar. Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, bepaald peil, zelf s als u het volum e batterijen) zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer hoger probeert t e zet t en. informatie. geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw (Wanneer het apparaat op een vlakke en stabiele m De AVLS-keuzeschakelaar is ingesteld op omgeving. plaats wordt gebruikt) LIMIT. Zet de schakelaar op NORM. *Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. D-465_3-858-170-4X.H.CED