Sony D-CJ01 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-232-711-45 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. D-CJ01 © 2001 Sony Corporation

WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. Het CE logo is alleen geldig voor producten die worden verkocht in de Europese Unie. 2

I nhoudsopga ve Aan de slag Uw CD-speler aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Aansluiting op een stereo-installatie ......... 22 Weergave van een audio CD of Aansluiting op een spanningsbron MP3 bestanden Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 23 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 7 Gebruik van droge batterijen ..................... 25 2 . Een CD inbrengen. .................................. 7 Opmerkingen betreffende spanningsbronnen .................................. 25 3 . Een CD afspelen. ..................................... 7 Aanvullende informatie Weergavemogelijkheden Voorzorgsmaatregelen ............................... 26 Tracks herhaalde malen afspelen Onderhoud ................................................. 26 (Repeat Play) ......................................... 13 Verhelpen van storingen ............................ 27 Alle bestanden in een bepaalde map afspelen (Folder play) (alleen MP3 CD) ............. 13 Technische gegevens ................................. 30 Eén track afspelen (Single play) ................ 13 Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren ............................................. 31 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle play) ......................................... 14 Betreffende “MP3” .................................... 32 Alle bestanden in een bepaalde map afspelen Betreffende “ID3 tag” ................................ 33 in willekeurige volgorde (Folder shuffle play) (alleen MP3 CD) .......................... 14 Tracks afspelen in uw favoriete volgorde (PGM play) ............................................ 15 Functies G-PROTECTION functie .......................... 17 CD text-informatie tonen ........................... 17 Resterende speelduur CD en aantal resterende tracks controleren ................. 18 Informatie van een CD met MP3 bestanden controleren ............................ 18 Lage tonen versterken (SOUND) .............. 19 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 20 Bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 20 De pieptoon afzetten .................................. 21 3

Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Zie pagina’s tussen haakjes voor nadere bijzonderheden. CD-spe le r (voork a nt ) 1 Display 0 SOUND toets (pagina 8, 10, 13 - 15, 17, 19, 20) (pagina 19, 20) 2 REPEAT/ENTER toets qa DISPLAY toets (pagina 13, 15, 16) (pagina 17, 18) 3 Bevestigingsopeningen qs ./> (AMS/zoeken) (pagina 6) toetsen (pagina 8, 10, 15) 4 PLAY MODE toets qd FOLDER + toets (pagina 13 - 16, 21) (pagina 10, 15) 5 LINE OUT aansluiting qf DC IN 4.5 V (pagina 22) (externe voeding) aansluiting 6 i (hoofdtelefoon) (pagina 7, 23) aansluiting qg HOLD schakelaar (pagina 7) (pagina 20) 7 FOLDER – toets qh u* (weergave/pauze) toets (pagina 10, 15) (pagina 7, 8, 10, 15) 8 x(stop)/CHARGE toets qj VOL (volume) +* toets (pagina 8, 21, 23) (pagina 7) 9 VOL (volume) – toets qk OPEN schakelaar (pagina 7) (pagina 7) CD-spe le r (binne nk a nt ) ql G-PROTECTION schakelaar (pagina 17) w; Batterijhouder (pagina 23) *Deze toets is voorzien van een voelstip. 4

Afst a ndsbe die ning (a lle e n voor de m ode lle n ge le ve rd m e t RM -M C1 1 EL a fst a ndsbe die ning) wa Uitleesvenster Aan de slag (pagina 8, 10, 13 - 15, 17, 19, 20) wd x (stop) toets (pagina 8, 21) ws Draaiknop N/>: weergave, AMS/map AMS/zoeken (pagina 8, 10) .: AMS/map AMS/zoeken (pagina 8, 10) VOL +/–: trek de knop in de richting van het pijltje en draai hem vervolgens naar + of –. (pagina 8) wf Klem wk HOLD schakelaar (pagina 20) wg DISPLAY toets wl Hoofdtelefoonaansluiting (pagina 17, 18) (pagina 7) wh PLAY MODE toets e; X (pauze) toets (pagina 13 - 16) (pagina 8) wj RPT (herhaal)/ENT ea SOUND toets (enter) toets (pagina 19) (pagina 13, 15, 16) Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD- spelers. (wordt vervolgd) 5

Ge bruik va n de polsba nd (a lle e n voor m ode lle n die zijn voorzie n va n e e n polsba nd) Gebruik de meegeleverde polsband om het toestel te dragen tijdens inspannende activiteiten. 1 Steek de polsband door de openingen in de speler. (achterkant) 2 Steek uw hand door de polsband en hou de speler vast op één van beide hieronder afgebeelde manieren. 6

We e rga ve va n e e n a udio CD of M P3 be st a nde n Het toestel kan ook werken op oplaadbare of droge batterijen. naar een stopcontact 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon Weergave van een audio CD of MP3 bestanden Netspanningsadapter aan. Voor modellen met u t oe t s afstandsbediening naar DC IN • Steek de stekker van de 4. 5V hoofdtelefoon/oortelefoon in de afstandsbediening. • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. naar i (hoofdtelefoon) of 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Verschuif OPEN om het deksel te openen. Hoofdtelefoon of oortelefoon OPEN schakelaar 3 . Ee n CD a fspe le n. 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit het Druk op u. deksel. Met het label naar boven Regel het volume door op VOL + of – te drukken. (wordt vervolgd) 7

Voor Druk op Weergave (vanaf het punt waar u bent u gestopt) (Draai de draaiknop op de afstandsbediening naar N/>.) De weergave begint vanaf het punt waar ze werd gestopt. Weergave (vanaf de eerste track) u gedurende minstens 2 seconden (Draai de draaiknop op de afstandsbediening naar N/> en hou hem vast tot de eerste track begint te spelen.) Pauzeren/weergave hervatten na pauzeren u (X voor de afstandsbediening) Stoppen x/CHARGE (x voor de afstandsbediening)*2 Zoeken naar het begin van de huidige . eenmaal snel track (AMS*1) (Draai de draaiknop op de afstandsbediening eenmaal naar ..)*2 Zoeken naar het begin van vorige tracks . herhaaldelijk (AMS) (Draai de draaiknop op de afstandsbediening herhaaldelijk naar ..)*2, *3 Zoeken naar het begin van de volgende > eenmaal snel track (AMS) (Draai de draaiknop op de afstandsbediening eenmaal naar N/>.)*2, *3 Zoeken naar het begin van volgende > herhaaldelijk tracks (AMS) (Draai de draaiknop op de afstandsbediening herhaaldelijk naar N/>.)*2, *3 Snel achteruit gaan (alleen bij weergave . en ingedrukt houden van een audio CD) (Hou de draaiknop op de afstandsbediening naar . gedraaid.)*2 Snel vooruit gaan (alleen bij weergave van > en ingedrukt houden een audio CD) (Hou de draaiknop op de afstandsbediening naar N/> gedraaid.)*2 *1 Automatic Music Sensor *2 Deze handelingen kunnen in de weergave- en pauzestand worden verricht. *3 Nadat de laatste track is afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door op > te drukken. Op dezelfde manier kunt u vanaf de eerste track ook de laatste track zoeken door op . te drukken. Be t re ffe nde he t displa y • Wanneer u op u drukt (de knop op de afstandsbediening naar N/> draait) nadat u de CD hebt vervangen of de speler uit en aan hebt gezet, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer twee seconden. • Tijdens de weergave van een audio CD zijn het nummer en de verstreken speelduur van de huidige track zichtbaar. • Tijdens de weergave van een bestand op een MP3 CD zijn het nummer en de verstreken speelduur van het huidige bestand zichtbaar. • Wanneer u de weergave van de huidige track onderbreekt, knippert de verstreken speelduur. 8

H e t de k se l va n de CD-spe le r sluit e n m e t a a nge slot e n voe ding Wanneer “ ” knippert in het display begint de CD te draaien en stopt hij wanneer de CD- speler de disc-informatie heeft uitgelezen. Op die manier begint de disc sneller te spelen. I ndie n he t volum e nie t ve rhoogt • Indien “AVLS” knippert in het display, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS OFF” verschijnt in het display. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” • Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten op LINE OUT, moet u hem aansluiten op i (hoofdtelefoon). Weergave van een audio CD of MP3 bestanden Be t re ffe nde CD-R’s/CD-RW’s e n M P3 be st a nde n • Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* en MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. • Finaliseer CD-R’s/CD-RW’s en MP3 bestanden voor gebruik. Bij ongefinaliseerde discs start de weergave minder snel. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD door op het scharnierpunt in het midden van de lade te duwen. 9

Ee n CD m e t M P3 be st a nde n a fspe le n Maak CD-speler en CD klaar zoals voor een audio CD. (Zie “Betreffende MP3.”) Druk op u. Bestandsnaam De CD-speler speelt alle MP3 bestanden op de CD. Speelduur van het bestand Een map kiezen op de CD-speler Gebruik FOLDER + om vooruit te gaan en FOLDER – om achteruit te gaan. Een map kiezen met de afstandsbediening (alleen voor modellen geleverd met RM-MC11EL afstandsbediening) 1 Druk op DISPLAY terwijl een bestand op de MP3 CD speelt. Mapnamen verschijnen. 2 Draai de draaiknop naar . of N/> om een map te kiezen. Bestand kiezen Gebruik > om vooruit te gaan en . om achteruit te gaan. Opmerkingen • De CD-speler leest alle bestands- en mapinformatie op de CD alvorens een bestand af te spelen. “READING” verschijnt. • U kunt de toetsen die in de tabel op pagina 8 vermeld staan net als bij het afspelen van een audio CD gebruiken voor bijkomende handelingen. 10

Voorbe e ld va n m a pst ruc t uur e n a fspe e lvolgorde De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: CD-R Map CD-RW MP3 bestand 1 1 Weergave van een audio CD of MP3 bestanden 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 6 q; 2 3 Bestandsmode Alle MP3-bestanden afspelen van 1, 2, 3...9, 0. Mapmode Alle MP3-bestanden in een bepaalde map afspelen. (Voorbeeld: wanneer u map 3 kiest, wordt bestand 4 afgespeeld; wanneer u map 4 kiest, wordt bestand 5 en 6 afgespeeld.) Opmerkingen • Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Maximum aantal mappen: 255 Maximum aantal bestanden: 255 • Map- en bestandsnamen kunnen uit maximum 64 tekens bestaan. (Joliet extensies) • De tekens A - Z, 0 - 9 en _ kunnen op deze speler worden weergegeven. • Bij MP3 CD’s komt “map” overeen met “album” en “bestand” met “track”. 11

We e rga ve m oge lijk he de n Met PLAY MODE en REPEAT/ENTER beschikt u over verschillende weergavemogelijkheden. PLAY M ODE t oe t s Met elke druk op de toets kunt u de weergavestand wijzigen. Geen aanduiding (Normale weergave) r “ ”* (Alle bestanden in een map afspelen) r “1” (Eén track afspelen) r “SHUF” (Alle tracks afspelen in willekeurige volgorde) r “ SHUF”* REPEAT /EN T ER t oe t s (Bestanden in een bepaalde map REPEAT afspelen in willekeurige volgorde) r U kunt de weergavestand die met PLAY “PGM” MODE werd gekozen herhalen. (Tracks afspelen in uw favoriete ENTER volgorde) U kunt tracks voor de PGM weergavestand kiezen. * U kunt deze stand alleen kiezen bij weergave van MP3 bestanden. u toets ./> x/CHARGE toets toetsen 12

Tra c k s he rha a lde m a le n a fspe le n (Repeat Play) U kunt tracks (“bestanden” bij een MP3 CD) herhaaldelijk afspelen in de normal, (alleen MP3 CD), single, shuffle, shuffle (alleen MP3 CD) en PGM weergavestanden. Druk tijdens de weergave op REPEAT/ENTER. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Speelduur Weergavemogelijkheden Tijdens het afspelen van MP3-bestanden • In normal mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) op een CD herhaaldelijk. • In folder mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) in een bepaalde map herhaaldelijk. Alle be st a nde n in e e n be pa a lde m a p a fspe le n (Folder play) (alleen MP3 CD) Bestandsnaam Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ ” verschijnt. Speelduur Eé n t ra c k a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Speelduur 13

We e rga ve in w ille k e urige volgorde (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Speelduur Tijdens het afspelen van MP3 bestanden In shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) op een CD in willekeurige volgorde. Alle be st a nde n in e e n be pa a lde m a p a fspe le n in w ille k e urige volgorde (Folder shuffle play) (alleen MP3 CD) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk Bestandsnaam op PLAY MODE tot “ SHUF” verschijnt. Speelduur Tijdens het afspelen van MP3 bestanden In folder shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximum 255) in een bepaalde map in willekeurige volgorde. 14

Tra c k s a fspe le n in uw fa vorie t e volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 32 tracks (“bestanden” bij een MP3 CD) af te spelen in uw favoriete volgorde. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. Mapnaam Audio CD MP3 CD Weergavemogelijkheden 2 Druk op . of > om een track te kiezen. Bij het afspelen van een MP3 CD kunt u ook een map kiezen met FOLDER + of –. (Tijdens PGM weergave kunt u geen map kiezen met de afstandsbediening.) Mapnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Afspeelvolgorde Afspeelvolgorde De bestandsnaam rolt over het scherm. 3 Druk snel op REPEAT/ENTER om de gekozen track in te voeren. “000” verschijnt (alleen audio CD) en de afspeelvolgorde verhoogt met 1. Mapnaam Audio CD MP3 CD Afspeelvolgorde Afspeelvolgorde 4 Herhaal stap 2 en 3 om de tracks in uw favoriete volgorde te programmeren. 5 Druk op u of hou REPEAT/ENTER ingedrukt tot de weergave start. 15

H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk herhaaldelijk op REPEAT/ENTER voor stap 5. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het tracknummer. Opmerkingen • Wanneer u in stap 3 de 32e track hebt ingevoerd, verschijnt de eerste gekozen track in het display. • Wanneer u meer dan 32 tracks kiest, worden de eerst gekozen tracks gewist. Tijdens het afspelen van MP3 bestanden In PGM mode kunt u maximum 32 bestanden programmeren, net als bij audio CD tracks. 16

B Func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie CD t e x t -inform a t ie De G-PROTECTION functie biedt uitstekend t one n bescherming tegen verspringend geluid Bij het afspelen van een audio CD met CD tijdens het joggen. text-informatie, verschijnen Wanneer u de G-PROTECTION schakelaar muziekstuknaam, disc-naam, artiestennaam, op uw CD-speler op “2” zet, werkt de G- enz. in het uitleesvenster. PROTECTION functie beter dan op “1”. Om met de CD-speler te lopen en te genieten Display op de CD-speler van CD-kwaliteitsweergave met G- CD text logo PROTECTION functie, zet u de G- PROTECTION schakelaar op “1”. Om harder te lopen, zet u hem bij voorkeur op “2”. Zet G-PROTECTION (onder het Het “tracknummer” CD text verschijnt deksel) op “1” of “2”. verschijnt. hier. * Functies * “READING” verschijnt terwijl de CD-speler de informatie op de CD leest. Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Opmerking Display Het geluid kan verspringen: – wanneer de CD-speler permanent bloot wordt Normale Tracknummer, verstreken gesteld aan sterke schokken, weergave speelduur en naam van de – bij het afspelen van een gekraste CD of huidige track – bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van slechte kwaliteit of bij een probleem met de originele opname- Druk eenmaal Tracknummer, resterende apparatuur of toepassingssoftware. op DISPLAY. speelduur huidige track en naam huidige track/artiest Druk tweemaal Aantal resterende tracks* * , op DISPLAY. resterende speelduur op de CD en disc-/artiestennaam ** Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave. Opmerking CD text verschijnt bij deze CD-speler alleen in het Engels. 17

Re st e re nde spe e lduur I nform a t ie va n e e n CD CD e n a a nt a l re st e re nde m e t M P3 be st a nde n t ra c k s c ont role re n c ont role re n Met DISPLAY kunt u de resterende Met DISPLAY kunt u de informatie van een speelduur van een audio CD en het CD met MP3 bestanden controleren. resterende aantal tracks controleren. U kunt ook ID3 tag (Version 1.1) informatie Bij het afspelen van een audio CD met CD controleren wanneer het bestand die text-informatie kan de volgende informatie informatie bevat. (Zie “Betreffende ID3 niet verschijnen op de afstandsbediening. tag.”) Druk op DISPLAY. Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert de Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt. indicatie als volgt. Display Display Normale Tracknummer en verstreken weergave speelduur Normale Bestandsnaam en weergave verstreken speelduur Druk eenmaal Tracknummer en op DISPLAY. resterende speelduur Druk eenmaal FOLDER huidige track op DISPLAY. <mapnaam> Druk tweemaal Aantal resterende tracks* op DISPLAY. en resterende speelduur op Druk tweemaal ID3 : TITLE de CD* op DISPLAY. <bestandsnaam> * Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave. Druk driemaal ID3 : ALBUM op DISPLAY. <albumnaam> Druk viermaal ID3 : ARTIST op DISPLAY. <artiestennaam> 18

Opmerkingen • Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt La ge t one n ve rst e rk e n “ROOT” in het display. (SOUND) • Wanneer het bestand geen ID3 tag informatie bevat, verschijnt “- - - -” in het display. U kunt laagfrequente tonen versterken. Druk op SOUND om “BASS 1” of “BASS 2” te kiezen. Geen aanduiding (normale weergave) BASS 1 BASS 2 Functies De gekozen weergavestand verschijnt. “BASS 2” versterkt lage tonen meer dan “BASS 1.” Opmerking Verlaag het volume indien het geluid is vervormd wanneer u gebruik maakt van de SOUND functie. 19

U w ge hoor be sc he rm e n Be die ningse le m e nt e n (AVLS) ve rgre nde le n (HOLD) De AVLS (Automatic Volume Limiter U kunt de bedieningselementen op uw CD- System) functie beperkt het maximum speler vergrendelen om ongewenste volume om gehoorschade te voorkomen. bediening te voorkomen. Hou SOUND op de CD-speler Schuif HOLD in de richting van het ingedrukt tot “AVLS ON” verschijnt in pijltje. het display. Knippert wanneer het volume boven een bepaald niveau uitkomt. Verschijnt wanneer de HOLD functie Wanneer u het volume verhoogt tot is geactiveerd. “VOLxxx” De HOLD functie werkt met de CD-speler en “AVLS” knippert en het volume kan niet de afstandsbediening. De CD-speler kan met hoger worden gezet. Om het volume hoger te de afstandsbediening worden bediend zetten dan “VOLxxx*”, houdt u SOUND wanneer HOLD op de afstandsbediening af ingedrukt tot “AVLS OFF” verschijnt in het staat. display. * Voor klanten in Frankrijk Dit niveau staat op “VOLxxxxxx”. Bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de andere richting van het Opmerkingen pijltje. • AVLS kan alleen met SOUND op de CD-speler worden geactiveerd. Opmerking • Wanneer u de SOUND functie en de AVLS “HOLD” verschijnt niet in het uitleesvenster van de functie tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid afstandsbediening, ook al werkt de HOLD functie. vervormd zijn. Verlaag in dat geval het volume. 20

De pie pt oon a fze t t e n U kunt de pieptoon die bij het bedienen van de CD-speler hoorbaar is via de hoofdtelefoon/oortelefoon afzetten. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x/CHARGE op de CD-speler of x op de afstandsbediening minstens een seconde lang ingedrukt houdt. Functies De pieptoon aanzetten Koppel de spanningsbron los en sluit de spanningsbron aan zonder op x/CHARGE of x te drukken. 21

B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo beschadigd. installatie en CD’s opnemen met een • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. cassettedeck. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. Bij gebruik van de verbindingskabel Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i aansluiting. G-PROTECTION en SOUND functie bij gebruik van de verbindingskabel naar LINE OUT • Zet de G-PROTECTION schakelaar op “1” om CD-geluid van hoge kwaliteit op te nemen. • De SOUND functie werkt alleen met het uitgangssignaal via de i aansluiting en niet via de LINE OUT aansluiting. Verbindingskabel Links (wit) Rechts (rood) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassette- recorder, enz. 22

B Aa nsluit ing op e e n spa nningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • Oplaadbare batterijen • Netspanningsadapter (zie “Weergave van en een stopcontact, en druk een audio CD of MP3 bestanden”) vervolgens op x/CHARGE om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Voor de levensduur van batterijen en de x/CHARGE toets laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende naar DC IN 4. 5 V oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NH-7WMAA • NH-WM2AA Netspanningsadapter 1 Open het deksel van de batterijhouder in uw CD-speler. naar een stopcontact Aansluiting op een spanningsbron De CD-speler laadt de batterijen op. De “Charging” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten lichten achtereenvolgens op. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan 2 Plaats twee oplaadbare batterijen door 3 te laten samenvallen met de “Charging” en indicators uit. Als u na het laden op x/CHARGE de aanduiding in de batterijhouder drukt, knippert de indicator en en sluit het deksel tot het verschijnt “FULL” in het uitleesvenster. vastklikt. 4 Koppel de netspanningsadapter los. (wordt vervolgd) 23

Wanneer oplaadbare batterijen Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n vervangen? De oplaadbare batterijen verwijderen Als de levensduur van de batterijen ongeveer Verwijder de batterijen zoals hieronder is gehalveerd, moet u de oplaadbare afgebeeld. batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Opmerking betreffende het transporteren van oplaadbare Wanneer moet u oplaadbare batterijen batterijen laden? Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om U kunt de resterende batterijlading de batterijen te beschermen tegen controleren in het uitleesvenster. onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen in contact komen met metalen voorwerpen, De batterijen zijn volledig kan warmte worden geproduceerd of brand r geladen. ontstaan door een kortsluiting. ○ Het deksel van het batterijvak ○ r ○ De batterijen raken leeg. bevestigen r Als het deksel is losgekomen door een val, ○ forceren, enz. kan het opnieuw worden ○ r aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. ○ ○ De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 24

Ge bruik va n droge Opm e rk inge n ba t t e rije n be t re ffe nde Gebruik alleen een van de volgende types spa nningsbronne n droge batterijen voor uw CD-speler: Koppel alle spanningsbronnen los wanneer • LR6 (AA) alkalinebatterijen de CD-speler niet wordt gebruikt. 0pmerking Be t re ffe nde de Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u ne t spa nningsa da pt e r droge batterijen gebruikt. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de 1 Open het deksel van het batterijvak. netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere 2 Plaats twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het toestel wordt verstoord. aanduiding 3 op het schema in Polariteit van de stekker het batterijvak. De batterijen verwijderen • Trek voor het loskoppelen van de netspanningsadapter altijd aan de adapter Verwijder de batterijen op dezelfde manier zelf en nooit aan het snoer. als oplaadbare batterijen. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Wanneer moet u de batterijen vervangen? Be t re ffe nde opla a dba re Aansluiting op een spanningsbron U kunt de resterende batterijlading ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n controleren in het uitleesvenster. • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. De batterijen zijn volledig • Draag geen batterijen samen met r geladen. muntstukken of andere metalen ○ voorwerpen. Wanneer de positieve en ○ r negatieve klemmen van de batterij per ○ De batterijen raken leeg. ongeluk in contact komen met metalen r voorwerpen kan warmte worden ○ geproduceerd. ○ r • Meng geen oplaadbare batterijen met ○ droge batterijen. ○ De batterijen zijn bijna leeg. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. r • Gebruik geen verschillende types Lo batt* De batterijen zijn leeg. batterijen samen. * Er weerklinkt een pieptoon. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u • Mocht er batterijlekkage optreden, maak beide batterijen door nieuwe vervangen. dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. 25

B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. met de mensen om u heen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze CD- speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden Onde rhoud beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een Be ha nde ling va n CD’s zachte doek die lichtjes is bevochtigd met • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. water of een mild schoonmaakmiddel. • Kleef geen papier noch kleefband op een Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. CD. Niet zo 26

Ve rhe lpe n va n st oringe n Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume kan niet worden c Trek de draaiknop in de richting van het pijltje op de knop en draai geregeld met de draaiknop hem vervolgens naar VOL + of –. op de afstandsbediening. De weergave kan niet worden c De draaiknop is uitgetrokken. Druk hem weer in en draai hem naar gestart met de draaiknop op N/>. de afstandsbediening. Het volume verhoogt niet, c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT. Sluit ook al drukt u herhaaldelijk hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 7) op de VOL+ knop. Het volume kan niet worden c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT. Sluit geregeld. hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 7) Geen geluid, of er is ruis c Sluit de stekkers stevig aan. (pagina 7) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers regelmatig met een droge, zachte doek. c Bij het afspelen van een CD met zowel MP3 bestanden als bestanden opgenomen in een ander formaat dan MP3, koos u het laatste bestandstype. Deze CD-speler alleen kan tracks afspelen die zijn opgenomen in CD-DA formaat of MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat. (pagina 9) De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen werking op droge batterijen. gebruikt. (pagina 25) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 25) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen herhaaldelijk. werking op oplaadbare (pagina 23, 24) batterijen. “Lo batt” of “000” verschijnt c Oplaadbare batterijen zijn volledig leeg. Laad de batterijen op. in het display. De CD speelt Aanvullende informatie (pagina 23) niet. c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 25) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik alleen de netspanningsadapter of autobatterijkabel onder display. “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 31) c Verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 7, 23 -25) (wordt vervolgd) 27

Ve rhe lpe n va n st oringe n Probleem Oorzaak en/of oplossing De CD speelt niet of “No c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de disc” verschijnt in het andere richting. (pagina 20) display ook al is er een CD c De CD is vuil of defect. (pagina 26) ingebracht. c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 7) c Er is condensvorming opgetreden. Laat de CD-speler enkele uren staan tot alle vocht is verdampt. c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 23) c Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. (pagina 23 -25) c Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. (pagina 7) c Druk minstens 1 seconde na het aansluiten van de netspanningsadapter op u. c De CD-R/CD-RW is blanco. c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. (pagina 9) “HOLD” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de display wanneer u een toets andere richting. (pagina 20) indrukt en de CD speelt niet. De CD-speler begint niet te c Druk op x/CHARGE met de CD-speler in de stopstand. laden. (pagina 21) De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Hou u minstens 2 seconden ingedrukt het punt waar ze werd of open het deksel van de CD-speler om de weergave te starten gestopt. (hervatfunctie) vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 7, 8, 23, 25) De CD maakt een ritselend c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 23) geluid. 28

Probleem Oorzaak en/of oplossing Tijdens de weergave van een c De CD-speler is ontworpen om een MP3 CD tijdens de weergave MP3 CD draait de CD niet niet te laten draaien om stroom te sparen. Dat is normaal en duidt maar is het geluid normaal niet op een storing. hoorbaar. “NO FILE” verschijnt in het c Er staan geen MP3 bestanden op de CD. display nadat op u is c U gebruikt een CD-RW waarvan de gegevens zijn gewist. gedrukt of het deksel van de c De CD is vuil. CD-speler is gesloten. De CD begint niet te spelen. c Finaliseer de CD. (pagina 9) De weergave start pas na lange tijd. Wanneer u de klep van de c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal en CD-speler sluit, begint de CD duidt niet op een storing. te draaien. U kunt de CD-speler niet c De toetsen op de CD-speler blijven verkeerdelijk ingedrukt. goed bedienen met de afstandsbediening. Aanvullende informatie 29

Levensduur batterijen* Te c hnisc he ge ge ve ns (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige Systeem ondergrond) Compact disc digital audiosysteem De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Laserdiode-eigenschappen De cijfers tussen haakjes geven de speelduur aan Materiaal: GaAlAs van MP3 bestanden. Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Met Met de functie Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW G-PROTECTION (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is “1” “2” gemeten op een afstand van 200 mm van het Twee NH-7WMAA 10,5 10,5 levensoppervlak van het optische blok met een (ong. 3 uur geladen**) [8] [8] opening van 7 mm). NH-WM2AA 22,5 23 D-A omzetting (ong. 5 uur geladen**) [18] [18] 1-bit quartz time-axis control Twee Sony 31,5 32 alkalinebatterijen [24] [24] Frequentiebereik LR6(SG) +1 20 - 20 000 Hz –2 dB (volgens JEITA CP-307) (geproduceerd in Japan) Uitgangsniveau (bij een ingangsniveau van 4,5 V) * Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) and Information Technology Industries uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ Association). Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kΩ ** De laadduur hangt af van de manier waarop de Oortelefoon (stereo miniaansluiting) oplaadbare batterij wordt gebruikt. ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω Werkingstemperatuur Voeding 5°C - 35°C Controleer de gebiedscode in de linker Afmetingen (b/h/d) (zonder bovenhoek van de streepjescode op de uitstekende onderdelen en verpakking. bedieningselementen) • Twee Sony NH-7WMAA oplaadbare ong. 132,0 × 29,3 × 137,5 mm batterijen: 2,4 V DC • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: Gewicht (zonder toebehoren) 2,4 V DC ong. 218 g • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens aansluiting): voorbehouden zonder voorafgaande U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: kennisgeving. 120 V, 60 Hz CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz 30

Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-Z1 SRS-Z1000 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E345 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met DCC-E34CP streepjescode op de verpakking. auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Netspanningsadapter (1) Verbindingskabel RK-G129 Hoofdtelefoon/oortelefoon met RK-G136 afstandsbediening (1)*1 Oplaadbare batterij NH-WM2AA Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)*2 Oplaadbare batterijen (2)*1 Oortelefoon MDR-E848LP Batterijdraagtas (1)*1 MDR-EX70LP Draagtas (1)*1 Hoofdtelefoon MDR-A44L Polsband (1)*2 MDR-A110LP *1 Niet meegeleverd met het model CA2 *2 Alleen meegeleverd met het model CA2 Aansluiting van een los verkrijgbare hoofdtelefoon/oortelefoon op de meegeleverde afstandsbediening Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw Aanvullende informatie dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. 31

BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/ Be t re ffe nde “M P3 ” BESTANDEN • Maximum aantal mappen: 255 • Maximum aantal bestanden: 255 Wa t is M P3 ? MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een INSTELLINGEN VOOR COMPRESSIE- standaard technologie en formaat voor het EN SCHRIJFSOFTWARE comprimeren van geluid. Het bestand wordt • Om een bron te comprimeren voor een gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de MP3-bestand, raden wij u aan de transfer oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het bit rate van de compressiesoftware in te hoorbare bereik worden gecomprimeerd stellen op “44,1 kHz”, “128kbps” en terwijl geluiden die de mens wel kan worden, “Constant Bit Rate”. niet worden gecomprimeerd. • Kies “halting of writing” om de maximale opnamecapaciteit te benutten. “M P3 ”-be st a nde n die m e t • Kies “Disc at Once” om de maximale de ze spe le r k unne n w orde n opnamecapaciteit van een onbespeeld a fge spe e ld medium te benutten. U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die op OPMERKINGEN BIJ HET OPSLAAN een bepaalde manier werden opgenomen. VAN BESTANDEN OP DE MEDIA GESCHIKTE MEDIA Wanneer de disc is ingebracht, leest de speler alle bestanden op die disc. Wanneer er veel CD-R’s en CD-RW’s mappen of niet-MP3-bestanden op de disc GESCHIKT DISC-FORMAAT staan, kan het lange tijd duren alvorens de weergave start of het volgende MP3-bestand U kunt discs gebruiken van het ISO 9660 begint te spelen. Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Het Bewaar niet onnodig veel andere mappen of toestel kan alleen 1-byte tekens weergeven. bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt (2-byte tekens (b.v. Japanse tekens) voor MP3-weergave. verschijnen als “–.”) Wij raden u aan geen andere soorten Belangrijkste kenmerken van het geschikte bestanden of onnodige mappen te bewaren discformaat: op een disc samen met MP3-bestanden. • Maximum aantal directorystappen: 8 • Bruikbare tekens voor een bestands-/ mapnaam: A - Z, 0 - 9, _ (underscore) • Maximum aantal tekens voor een bestandsnaam: 64 tekens plus extensie van 3 tekens Opm e rk inge n • Voeg altijd de extensie “mp3” toe aan de bestandsnaam. • Wanneer u de extensie “mp3” toevoegt aan een ander bestand dan een MP3 bestand, kan de speler het bestand niet goed herkennen. • De bestandsnaam komt niet overeen met de ID tag. 32

Be t re ffe nde “I D3 t a g” ID3 tag is een formaat om bepaalde informatie (tracknaam, albumnaam, artiestennaam, enz.) toe te voegen aan MP3 bestanden. Opmerking Deze CD-speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag formaat. Wanneer u een andere versie dan 1.1 gebruikt, verschijnt ID3 tag informatie niet correct. Aanvullende informatie 33

34

35

Sony Corporation Printed in Malaysia