Sony D-CJ501 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-240-972-43 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. D-CJ501 © 2002 Sony Corporation

WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN Het CE logo is alleen geldig voor producten die worden verkocht in de Europese Unie. 2

I nhoudsopga ve Aan de slag Bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 18 Bedieningselementen ................................... 4 De pieptoon afzetten .................................. 19 Weergave van een audio CD Uw CD-speler aansluiten of MP3 bestanden Aansluiting op een stereo-installatie ......... 20 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 Aansluiting op een spanningsbron 3 . Een CD afspelen. ..................................... 6 Gebruik van droge batterijen ..................... 21 Opmerkingen betreffende Weergavemogelijkheden spanningsbronnen .................................. 22 Alle tracks op de CD herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave – Aanvullende informatie alle tracks) ............................................. 12 Voorzorgsmaatregelen ............................... 23 Een track afspelen (Single play) ................ 12 Onderhoud ................................................. 23 Een bepaalde track herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave – één track) ......... 13 Verhelpen van storingen ............................ 24 Alle tracks op de CD herhalen in Technische gegevens ................................. 26 willekeurige volgorde (Herhaalde Meegeleverde/los verkrijgbare willekeurige weergave) ......................... 13 toebehoren ............................................. 27 Alle bestanden in een bepaalde map Betreffende “MP3” .................................... 28 herhaaldelijk afspelen (Repeat Betreffende “ID3 tag” ................................ 29 folder play) (alleen MP3 CD) ............... 14 Alle bestanden in een bepaalde map herhaaldelijk afspelen in willekeurige volgorde (Repeat folder shuffle play) (alleen MP3 CD) ................................... 14 Functies G-PROTECTION functie .......................... 15 CD text-informatie tonen ........................... 15 Resterende speelduur CD en aantal resterende tracks controleren ................. 16 Informatie van een CD met MP3 bestanden controleren ............................ 16 Lage tonen versterken (SOUND) .............. 17 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 18 3

Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Zie pagina’s tussen haakjes voor nadere bijzonderheden. CD-spe le r (voork a nt ) 1 i (hoofdtelefoon) 8 . (AMS/zoeken) toets aansluiting (pagina 6) (pagina 7) 2 OPEN toets 9 N >* (weergave, (pagina 6) AMS/zoeken) toets (pagina 6, 7) q; Riemgaten 3 VOLUME regelaar (pagina 6) qa DC IN 4.5 V (externe voedingsingang) 4 FOLDER –/+ toetsen aansluiting (pagina 9) (pagina 6) qs x (stop) toets (pagina 7, 19) 5 MENU toets (pagina 11 -14) qd HOLD (vergrendelen) 6 DISPLAY toets schakelaar (pagina 18) (pagina 15, 16) 7 Display qf SOUND (geluid) toets (pagina 7, 9, 11 - 15, 17, 18) (pagina 17, 18) *Deze toets is voorzien van een voelstip. 4

CD-spe le r (binne nk a nt ) CD-spe le r (a c ht e rk a nt ) qg G-PRO (G-PROTECTION) schakelaar qh Batterijhouder (pagina 15) Aan de slag (pagina 21) 5

We e rga ve va n e e n a udio CD of M P3 be st a nde n Het toestel kan werken op droge batterijen. 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan. Netspanningsadapter naar DC IN 4. 5V naar i (hoofdtelefoon) Hoofdtelefoon of oortelefoon N> t oe t s 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 3 . Ee n CD a fspe le n. OPEN toets Druk op N >. 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit het deksel. Met het label naar boven Volumeregeling. 6

Voor Druk op Weergave (vanaf het punt waar u bent N> gestopt) De weergave begint vanaf het punt waar ze werd gestopt. Weergave (vanaf de eerste track) N > gedurende minstens 2 seconden Stoppen x*2 Zoeken naar het begin van de huidige . eenmaal snel*2 track (AMS*1) Zoeken naar het begin van vorige tracks . herhaaldelijk*2, *3 Weergave van een audio CD of MP3 bestanden (AMS) Zoeken naar het begin van de volgende N > eenmaal snel*2, *3 track (AMS) Zoeken naar het begin van volgende N > herhaaldelijk*2, *3 tracks (AMS) Snel achteruit gaan . en ingedrukt houden*2 Snel vooruit gaan N > en ingedrukt houden*2 *1 Automatic Music Sensor *2 Deze handelingen kunnen in de weergavestand worden verricht. *3 Nadat de laatste track is afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door op N > te drukken. Op dezelfde manier kunt u vanaf de eerste track ook de laatste track zoeken door op . te drukken. Be t re ffe nde he t displa y • Wanneer u op N > drukt nadat u de CD hebt vervangen of de speler uit en aan hebt gezet, verschijnen het totale aantal tracks op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer twee seconden. • Tijdens de weergave van een audio CD zijn het nummer en de verstreken speelduur van de huidige track zichtbaar. • Tijdens de weergave van een bestand op een MP3 CD zijn het nummer en de verstreken speelduur van het huidige bestand zichtbaar. H e t de k se l va n de CD-spe le r sluit e n m e t a a nge slot e n voe ding Wanneer “CD WALKMAN” knippert in het display begint de CD te draaien en stopt hij wanneer de CD-speler de disc-informatie heeft uitgelezen. Op die manier begint de disc sneller te spelen. I ndie n he t volum e nie t ve rhoogt Indien “AVLS” verschijnt in het display, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt van het display. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” (wordt vervolgd) 7

Be t re ffe nde CD-R’s/CD-RW’s e n M P3 be st a nde n • Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* en MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. • Finaliseer CD-R’s/CD-RW’s en MP3 bestanden voor gebruik. Bij ongefinaliseerde discs start de weergave minder snel. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD door op het scharnierpunt in het midden van de lade te duwen. 8

Ee n CD m e t M P3 be st a nde n a fspe le n Maak CD-speler en CD klaar zoals voor een audio CD. (Zie “Betreffende MP3.”) Druk op N >. Bestandsnaam De CD-speler speelt alle MP3 bestanden op de CD. Weergave van een audio CD of MP3 bestanden Bestandsnummer Speelduur van het bestand Een map kiezen Gebruik FOLDER + om vooruit te gaan en FOLDER – om achteruit te gaan. Bestand kiezen Gebruik N > om vooruit te gaan en . om achteruit te gaan. Opmerkingen • De CD-speler leest alle bestands- en mapinformatie op de CD alvorens een bestand af te spelen. Terwijl de speler alle bestandsinformatie leest, verschijnt “CD WALKMAN” samen met een sessienummer. Terwijl de speler alle mapinformatie leest, verschijnt “READING”. • U kunt de toetsen die in de tabel op pagina 7 vermeld staan net als bij het afspelen van een audio CD gebruiken voor bijkomende handelingen. • De CD-speler kan de tijd weergeven tot 99 minuten 59 seconden (“99:59”). Indien de tijd langer is, verschijnt “00:00” maar gaat de weergave door. (wordt vervolgd) 9

Voorbe e ld va n m a pst ruc t uur e n a fspe e lvolgorde De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: CD-R Map CD-RW MP3 bestand 1 1 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 6 q; 2 3 Bestandsmode Alle MP3-bestanden afspelen van 1, 2, 3...9, 0. Mapmode Alle MP3-bestanden in een bepaalde map afspelen. (Voorbeeld: wanneer u map 3 kiest, wordt bestand 4 afgespeeld; wanneer u map 4 kiest, wordt bestand 5 en 6 afgespeeld.) Opmerkingen • Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Maximum aantal mappen en bestanden samen: 511 • Map- en bestandsnamen kunnen uit maximum 64 tekens bestaan. (Joliet extensies) • De tekens A - Z, 0 - 9 en _ kunnen op deze speler worden weergegeven. • Bij MP3 CD’s komt “map” overeen met “album” en “bestand” met “track”. 10

We e rga ve m oge lijk he de n MENU beschikt u over verschillende weergavemogelijkheden. M EN U t oe t s Displa y Met elke druk op de toets kunt u de Weergavestandindicatie weergavestand wijzigen. t Geen aanduiding (Normale weergave) r “ ” (Alle tracks op de CD herhalen) Weergavemogelijkheden r “1” (Eén track afspelen) r “ 1” (Een bepaalde track herhalen) r “ SHUF” (Alle tracks op de CD herhalen in willekeurige volgorde) r “ ”* (Alle bestanden in een bepaalde map herhalen) r “ SHUF”* (Alle bestanden in een bepaalde map herhalen in willekeurige volgorde) * U kunt deze stand alleen kiezen bij weergave van MP3 bestanden. (wordt vervolgd) 11

Alle t ra c k s op de CD he rha a lde lijk a fspe le n (Herhaalde weergave – alle tracks) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op MENU tot “ ” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur Tijdens het afspelen van MP3-bestanden • In normal mode speelt de speler alle bestanden (maximum 511) op een CD herhaaldelijk af. • In folder mode speelt de speler alle bestanden (maximum 511) in een bepaalde map herhaaldelijk af. Ee n t ra c k a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op MENU tot “1” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur 12

Ee n be pa a lde t ra c k he rha a lde lijk a fspe le n (Herhaalde weergave – één track) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op MENU tot “ 1” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur Weergavemogelijkheden Alle t ra c k s op de CD he rha le n in w ille k e urige volgorde (Herhaalde willekeurige weergave) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op MENU tot “ SHUF” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur Tijdens het afspelen van MP3-bestanden • In repeat shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximum 511) op een CD in willekeurige volgorde. • In deze stand werkt de FOLDER + of – toets niet. 13

Alle be st a nde n in e e n be pa a lde m a p he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat folder play) (alleen MP3 CD) Bestandsnaam Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op MENU tot “ ” verschijnt. Bestandsnummer Speelduur Alle be st a nde n in e e n be pa a lde m a p he rha a lde lijk a fspe le n in w ille k e urige volgorde (Repeat folder shuffle play) (alleen MP3 CD) Bestandsnaam Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op MENU tot “ SHUF” verschijnt. Bestandsnummer Speelduur Tijdens het afspelen van MP3-bestanden In repeat folder shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximum 511) in een bepaalde map in willekeurige volgorde. 14

B Func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie CD t e x t -inform a t ie De G-PROTECTION functie biedt uitstekend t one n bescherming tegen verspringend geluid Bij het afspelen van een audio CD met CD tijdens het joggen. text-informatie, verschijnen tracknaam, disc- Wanneer u de G-PRO schakelaar op uw CD- naam, artiestennaam, enz. in het speler op “2” zet, werkt de G-PROTECTION uitleesvenster. functie beter dan op “1”. Om met de CD-speler te lopen en te genieten Display op de CD-speler van CD-kwaliteitsweergave met G- CD text logo PROTECTION functie, zet u de G-PRO schakelaar op “1”. Om harder te lopen, zet u hem bij voorkeur op “2”. Zet G-PRO (onder het deksel) op “1” of “2”. Het “tracknummer” CD text verschijnt verschijnt. hier. * Functies * “READING” verschijnt terwijl de CD-speler de informatie op de CD leest. Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert de Opmerking indicatie als volgt: Het geluid kan verspringen: Display – wanneer de CD-speler permanent bloot wordt gesteld aan sterke schokken, Normale Tracknummer, verstreken – bij het afspelen van een gekraste CD of weergave speelduur en naam van de – bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van huidige track slechte kwaliteit of bij een probleem met de originele opname- apparatuur of toepassingssoftware. Druk eenmaal Tracknummer, resterende op DISPLAY. speelduur huidige track en naam huidige track/artiest Druk tweemaal Aantal resterende tracks* * , op DISPLAY. resterende speelduur op de CD en disc-/artiestennaam ** Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave of willekeurige weergave. Opmerking CD text verschijnt bij deze CD-speler alleen in het Engels. 15

Re st e re nde spe e lduur I nform a t ie va n e e n CD CD e n a a nt a l re st e re nde m e t M P3 be st a nde n t ra c k s c ont role re n c ont role re n Met DISPLAY kunt u de resterende Met DISPLAY kunt u de informatie van een speelduur van een audio CD en het CD met MP3 bestanden controleren. resterende aantal tracks controleren. U kunt ook ID3 tag (Version 1.1) informatie controleren wanneer het bestand die informatie bevat. (Zie “Betreffende ID3 Druk op DISPLAY. tag.”) Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt. Druk op DISPLAY. Display Bij elke druk op de toets verandert de Normale indicatie als volgt. Tracknummer en verstreken weergave speelduur Display Normale Bestandsnaam en Druk eenmaal Tracknummer en weergave verstreken speelduur op DISPLAY. resterende speelduur huidige track Druk eenmaal FOLDER Druk tweemaal Aantal resterende tracks* op DISPLAY. <mapnaam> op DISPLAY. en resterende speelduur op de CD* Druk tweemaal ID3 TITLE * Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave of op DISPLAY. <bestandsnaam> willekeurige weergave. Druk driemaal ID3 ALBUM op DISPLAY. <albumnaam> Druk viermaal ID3 ARTIST op DISPLAY. <artiestennaam> 16

H e t t ot a le a a nt a l be st a nde n e n m a ppe n c ont role re n op La ge t one n ve rst e rk e n e e n CD m e t M P3 -be st a nde n (SOUND) Terwijl u DISPLAY ingedrukt houdt, U kunt laagfrequente tonen versterken. verschijnt het totale aantal bestanden en mappen. Druk op SOUND om “BASS 1” of “BASS 2” te kiezen. Totaal aantal mappen Totaal aantal bestanden Geen aanduiding (normale weergave) Opmerkingen • Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt “ROOT” in het display. BASS 1 • Wanneer het bestand geen ID3 tag informatie bevat, verschijnt “- - - -” in het display. BASS 2 Functies De gekozen weergavestand verschijnt. “BASS 2” versterkt lage tonen meer dan “BASS 1.” Opmerking Verlaag het volume indien het geluid is vervormd wanneer u gebruik maakt van de SOUND functie. 17

U w ge hoor be sc he rm e n Be die ningse le m e nt e n (AVLS) ve rgre nde le n (HOLD) De AVLS (Automatic Volume Limiter U kunt de bedieningselementen op uw CD- System) functie beperkt het maximum speler vergrendelen om ongewenste volume om gehoorschade te voorkomen. bediening te voorkomen. Hou SOUND op de CD-speler Schuif HOLD in de richting van het ingedrukt tot “AVLS” verschijnt in het pijltje. display. Opmerking Verschijnt wanneer de HOLD functie Wanneer u de SOUND functie en de AVLS functie is geactiveerd. tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid vervormd zijn. Verlaag in dat geval het volume. Bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de andere richting van het pijltje. 18

De pie pt oon a fze t t e n U kunt de pieptoon die bij het bedienen van de CD-speler hoorbaar is via de hoofdtelefoon/oortelefoon afzetten. 1 Koppel de spanningsbron (droge batterijen of netspanningsadapter) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x op de CD-speler ingedrukt houdt. De pieptoon aanzetten Koppel de spanningsbron los en sluit de spanningsbron aan zonder op x te drukken. Functies 19

B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo beschadigd. installatie en CD’s opnemen met een • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. cassettedeck. Meer details vindt u in de Wanneer u het toestel laat werken op droge batterijen, kunnen die tijdens het opnemen gebruiksaanwijzing van het aangesloten uitgeput raken. toestel. • Regel het volume op de CD-speler en het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is Zet eerst alle aangesloten toestellen af vervormd noch gestoord. alvorens aansluitingen te verrichten. G-PROTECTION en SOUND functie bij gebruik van de verbindingskabel Zet de G-PRO schakelaar op “1” om CD- geluid van hoge kwaliteit op te nemen. naar i Regel het volume. Verbindingskabel Links (wit) Rechts (rood) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassette- recorder, enz. 20

B Aa nsluit ing op e e n spa nningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen De droge batterijen verwijderen gebruiken: Verwijder de batterijen zoals hieronder • Netspanningsadapter (zie “Weergave van afgebeeld. een audio CD of MP3 bestanden”) • LR6 (AA) alkalinebatterijen Zie “Technische gegevens” voor de levensduur van de batterijen. Ge bruik va n droge ba t t e rije n 0pmerking Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u Wanneer moet u de batterijen droge batterijen gebruikt. vervangen? U kunt de resterende batterijlading 1 Open het deksel van het batterijvak. controleren in het uitleesvenster. De batterijen zijn volledig r geladen. ○ ○ r ○ De batterijen raken leeg. r ○ ○ Aansluiting op een spanningsbron ○ (achteraan) r ○ ○ De batterijen zijn bijna leeg. r 2 Plaats twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. aanduiding 3 op het schema in het batterijvak. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. Steek eerst de # kant in (voor beide batterijen). (wordt vervolgd) 21

Ge bruik va n droge ba t t e rije n Opm e rk inge n be t re ffe nde Het deksel van het batterijvak spa nningsbronne n bevestigen Als het deksel is losgekomen door een val, Koppel alle spanningsbronnen los wanneer forceren, enz. kan het opnieuw worden de CD-speler niet wordt gebruikt. aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. Be t re ffe nde de ne t spa nningsa da pt e r • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het toestel wordt verstoord. Polariteit van de stekker • Trek voor het loskoppelen van de netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf en nooit aan het snoer. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Be t re ffe nde droge ba t t e rije n • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge batterijen. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. 22

B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. Aanvullende informatie met de mensen om u heen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze CD- speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden Onde rhoud beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een Be ha nde ling va n CD’s zachte doek die lichtjes is bevochtigd met • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. water of een mild schoonmaakmiddel. • Kleef geen papier noch kleefband op een Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. CD. Niet zo 23

Ve rhe lpe n va n st oringe n Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume verhoogt niet ook c Indien “AVLS” verschijnt in het display, hou dan SOUND al staat de VOLUME regelaar ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt van het display. (pagina 7) op het maximum. Geen geluid, of er is ruis c Sluit de stekkers stevig aan. (pagina 6) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers regelmatig met een droge, zachte doek. c Bij het afspelen van een CD met zowel MP3 bestanden als bestanden opgenomen in een ander formaat dan MP3, koos u het laatste bestandstype. Deze CD-speler alleen kan tracks afspelen die zijn opgenomen in CD-DA formaat of MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat. (pagina 8) De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen werking op droge batterijen. gebruikt. (pagina 21) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 21) “Lo batt” of “000” verschijnt c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. in het display. De CD speelt (pagina 21) niet. “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik alleen de netspanningsadapter of autobatterijkabel onder display. “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 27) c Verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 21) De CD speelt niet of “No c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de disc” verschijnt in het andere richting. (pagina 18) display ook al is er een CD c De CD is vuil of defect. (pagina 23) ingebracht. c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 6) c Er is condensvorming opgetreden. Laat de CD-speler enkele uren staan tot alle vocht is verdampt. c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 21) c Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. (pagina 21) c Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. (pagina 6) c Druk minstens 1 seconde na het aansluiten van de netspanningsadapter op N >. c De CD-R/CD-RW is blanco. c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. (pagina 8) “HOLD” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de display wanneer u een toets andere richting. (pagina 18) indrukt en de CD speelt niet. 24

Probleem Oorzaak en/of oplossing De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Hou N > minstens 2 seconden het punt waar ze werd ingedrukt of open het deksel van de CD-speler om de weergave te gestopt. (hervatfunctie) starten vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 7, 21, 22) Tijdens de weergave van een c De CD-speler is ontworpen om een MP3 CD tijdens de weergave MP3 CD draait de CD niet niet te laten draaien om stroom te sparen. Dat is normaal en duidt maar is het geluid normaal niet op een storing. hoorbaar. “NO FILE” verschijnt in het c Er staan geen MP3 bestanden op de CD. display nadat op N > is c U gebruikt een CD-RW waarvan de gegevens zijn gewist. gedrukt of het deksel van de c De CD is vuil. CD-speler is gesloten. De CD begint niet te spelen. c Finaliseer de CD. (pagina 8) De weergave start pas na lange tijd. Wanneer u de klep van de c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal en CD-speler sluit, begint de CD duidt niet op een storing. te draaien. Het geluid is vervormd of c Regel het volume van de CD-speler en het aangesloten toestel. gestoord wanneer een stereo (pagina 20) installatie is aangesloten. Wanneer een MP3-bestand c Wanneer u een MP3-bestand gebruikt dat werd gecomprimeerd snel vooruit of achteruit met een andere transfer bit rate dan “128 kbps” kan dit fenomeen wordt afgespeeld, kunnen de optreden. Wij raden een bit rate van “128 kbps” aan. aanduidingen op het display onstabiel worden. Aanvullende informatie 25

Levensduur batterijen* Te c hnisc he ge ge ve ns (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige Systeem ondergrond) Compact disc digital audiosysteem De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Laserdiode-eigenschappen De cijfers tussen haakjes geven de speelduur aan Materiaal: GaAlAs van MP3 bestanden. Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Met Met de functie Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW G-PROTECTION (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is “1” “2” gemeten op een afstand van 200 mm van het Twee Sony 32 30 levensoppervlak van het optische blok met een alkalinebatterijen [24] [24] opening van 7 mm). LR6(SG) D-A omzetting (geproduceerd in Japan) 1-bit quartz time-axis control * Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics Frequentiebereik and Information Technology Industries +1 20 - 20 000 Hz –3 dB (volgens JEITA CP-307) Association). Uitgangsniveau (bij een Werkingstemperatuur ingangsniveau van 4,5 V) 5°C - 35°C Oortelefoon (stereo miniaansluiting) Afmetingen (b/h/d) (zonder ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω (ong. 0,5 mW + ong. 0,5 mW bij 16 Ω)* uitstekende onderdelen en *Voor klanten in Frankrijk bedieningselementen) ong. 161,0 × 26,3 × 130,3 mm Voeding Controleer de gebiedscode in de linker Gewicht (zonder toebehoren) ong. 210 g bovenhoek van de streepjescode op de verpakking. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC voorbehouden zonder voorafgaande • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V kennisgeving. aansluiting): U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: 120 V, 60 Hz CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz 26

Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-A17 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E345 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de Autobatterijkabel met DCC-E34CP linker bovenhoek van het etiket met de auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. Auto-aansluitset CPA-9C Verbindingskabel RK-G129 Netspanningsadapter (1) RK-G136 Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) Oortelefoon MDR-E848LP MDR-EX70LP Hoofdtelefoon MDR-A44L MDR-A110LP Gebruik alleen een los verkrijgbare hoofdtelefoon met stereo ministekkers. Een hoofdtelefoon met microstekkers is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. Aanvullende informatie 27

BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/ Be t re ffe nde “M P3 ” BESTANDEN • Maximum aantal mappen: 511 • Maximum aantal bestanden: 511 Wa t is M P3 ? MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een INSTELLINGEN VOOR COMPRESSIE- standaard technologie en formaat voor het EN SCHRIJFSOFTWARE comprimeren van geluid. Het bestand wordt • Om een bron te comprimeren voor een gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de MP3-bestand, raden wij u aan de transfer oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het bit rate van de compressiesoftware in te hoorbare bereik worden gecomprimeerd stellen op “44,1 kHz”, “128 kbps” en terwijl geluiden die de mens wel kan worden, “Constant Bit Rate”. niet worden gecomprimeerd. • Kies “halting of writing” om de maximale opnamecapaciteit te benutten. “M P3 ”-be st a nde n die m e t • Kies “Disc at Once” om de maximale de ze spe le r k unne n w orde n opnamecapaciteit van een onbespeeld a fge spe e ld medium te benutten. U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die op OPMERKINGEN BIJ HET OPSLAAN een bepaalde manier werden opgenomen. VAN BESTANDEN OP DE MEDIA GESCHIKTE MEDIA Wanneer de disc is ingebracht, leest de speler alle bestanden op die disc. Wanneer er veel CD-R’s en CD-RW’s mappen of niet-MP3-bestanden op de disc GESCHIKT DISC-FORMAAT staan, kan het lange tijd duren alvorens de weergave start of het volgende MP3-bestand U kunt discs gebruiken van het ISO 9660 begint te spelen. Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Het Bewaar niet onnodig veel andere mappen of toestel kan alleen 1-byte tekens weergeven. bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt (2-byte tekens (b.v. Japanse tekens) voor MP3-weergave. verschijnen als “–.”) Wij raden u aan geen andere soorten Belangrijkste kenmerken van het geschikte bestanden of onnodige mappen te bewaren discformaat: op een disc samen met MP3-bestanden. • Maximum aantal directorystappen: 8 • Bruikbare tekens voor een bestands-/ mapnaam: A - Z, 0 - 9, _ (underscore) • Maximum aantal tekens voor een bestandsnaam: 64 tekens plus extensie van 3 tekens Opm e rk inge n • Voeg altijd de extensie “mp3” toe aan de bestandsnaam. • Wanneer u de extensie “mp3” toevoegt aan een ander bestand dan een MP3 bestand, kan de speler het bestand niet goed herkennen. • De bestandsnaam komt niet overeen met de ID tag. 28

Be t re ffe nde “I D3 t a g” ID3 tag is een formaat om bepaalde informatie (tracknaam, albumnaam, artiestennaam, enz.) toe te voegen aan MP3 bestanden. Opmerking Deze CD-speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag formaat. Wanneer u een andere versie dan 1.1 gebruikt, verschijnt ID3 tag informatie niet correct maar kan het bestand wel worden afgespeeld. Aanvullende informatie 29

30

31

Sony Corporation Printed in China