Sony D-CS901 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-243-807-41 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. D-CS901 © 2002 Sony Corporation

WAARSCH U WI N G St e l de ne t spa nningsa da pt e r nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN Het CE logo is alleen geldig voor producten die worden verkocht in de Europese Unie. 2

I nhoudsopga ve Aan de slag Uw CD-speler aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Aansluiting op een stereo-installatie ......... 21 Weergave van een audio CD of Een spanningsbron aansluiten MP3 bestanden Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 22 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 Gebruik van droge batterijen ..................... 24 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 Opmerkingen betreffende spanningsbronnen .................................. 24 3 . Een CD afspelen. ..................................... 7 Aanvullende informatie Weergavemogelijkheden Voorzorgsmaatregelen ............................... 25 Tracks herhaalde malen afspelen Onderhoud ................................................. 26 (Repeat Play) ......................................... 12 Verhelpen van storingen ............................ 27 Alle bestanden in een bepaalde map afspelen (Folder play) Technische gegevens ................................. 29 (alleen MP3 CD) ................................... 12 Meegeleverde/los verkrijgbare Eén track afspelen (Single play) ................ 12 toebehoren ............................................. 30 Weergave in willekeurige volgorde Betreffende “MP3” .................................... 31 (Shuffle play) ......................................... 13 Betreffende “ID3 tag” .............. Achterpagina Alle bestanden in een bepaalde map afspelen in willekeurige volgorde (Folder shuffle play) (alleen MP3 CD) ... 13 Tracks afspelen in uw favoriete volgorde (PGM play) ............................................ 14 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 16 CD text-informatie tonen ........................... 16 Resterende speelduur CD en aantal resterende tracks controleren ................. 17 Informatie van een CD met MP3 bestanden controleren ............................................. 17 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 18 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 19 De bedienings-elementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 19 De pieptoon uitschakelen .......................... 20 3

Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. CD-spe le r (voork a nt ) 1 HOLD schakelaar 6 FOLDER –/+ toetsen (pagina 19) (pagina 9, 14) 2 3-weg 7 PLAY MODE toets bedieningstoets (pagina 11 - 15) (zie hieronder) 8 REPEAT/ENTER toets (pagina 11, 12, 14, 15) 3 VOL* (volume) regelaar 9 SOUND toets (pagina 7) (pagina 18, 19) 0 i (hoofdtelefoon) 4 DC IN 4.5 V (externe aansluiting voedingsingang) (pagina 6, 21) aansluiting qa Gesp (pagina 6, 22) (pagina 6) 5 Uitleesvenster qs DISPLAY toets (pagina 8, 9, 12 - 14, 16, 18, 19) (pagina 16, 17) 2 3-weg bedieningstoets N/>**: Weergave/AMS/zoeken (pagina 7 - 9, 14) .: AMS/zoeken (pagina 7, 14) Naar N/> x/CHG: stoppen/laden of . (pagina 7, 20, 22) duwen. Druk op x/CHG. * Er bevindt zich een tastbare punt naast VOL waarmee wordt aangeduid hoe u het volume kunt wijzigen. ** Er bevindt zich een tastbare punt naast N/>. 4

CD-spe le r (binne nk a nt ) Aan de slag qd G-PROTECTION schakelaar (pagina 16) qf Batterijvak (pagina 22) Ge bruik va n de dra a glus Gebruik de meegeleverde draaglus tijdens het joggen. 1 Steek de lus door de haakjes. 2 Steek uw hand tussen de speler en de hoes van de lus, regel de lengte van de lus en maak ze vast met de klitteband. 5

We e rga ve va n e e n a udio CD of M P3 be st a nde n Het toestel kan ook werken op oplaadbare of droge batterijen. 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon. naar een stopcontact Netspannings- 3 -w e g be die ningst oe t s adapter (N/>) naar i (hoofdtelefoon) Hoofdtelefoon of oortelefoon naar DC IN 4. 5V 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Maak de gesp los. 3 Plaats de CD op de steun en sluit het deksel. 2 Open het deksel. 4 Maak de gesp stevig vast terwijl u het deksel gesloten houdt. Met het label naar boven 6

3 . Ee n CD a fspe le n. Weergave van een audio CD of MP3 bestanden Duw de 3-weg bedieningstoets Regel het volume. naar N/>. Om Handeling Weergave (vanaf het punt waar u bent gestopt) Duw de 3-weg bedieningstoets naar N/>. De weergave begint vanaf het punt waar ze werd gestopt. Weergave (vanaf de eerste track) Duw de bedieningstoets minstens 2 seconden lang naar N/>. Stop Druk op x/CHG.*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) Duw de bedieningstoets eenmaal snel naar ..*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) Duw de bedieningstoets herhaaldelijk naar ..*2, *3 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) Duw de bedieningstoets eenmaal snel naar N/>.*2, *3 Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) Duw de bedieningstoets herhaaldelijk naar N/>.*2, *3 Snel achteruit te gaan Houd de bedieningstoets naar . geduwd.*2 Snel vooruit te gaan Houd de bedieningstoets naar N/> geduwd.*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen gebeuren tijdens de weergave. *3 Nadat de laatste track is afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door de 3-weg bedieningstoets naar N/> te duwen. Op dezelfde manier kunt u vanaf de eerste track ook de laatste track zoeken door de bedieningstoets naar . te duwen. (wordt vervolgd) 7

Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Wanneer u de 3-weg bedieningstoets naar N/> duwt nadat u de CD hebt vervangen of de speler uit en aan hebt gezet, verschijnen het totale aantal tracks op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer twee seconden. • Tijdens de weergave van een audio CD zijn het nummer en de verstreken speelduur van de huidige track zichtbaar. • Tijdens de weergave van een bestand op een MP3 CD, zijn de bestandsnaam, het bestandsnummer en de verstreken speelduur van het huidige bestand zichtbaar. H e t de k se l va n de CD-spe le r sluit e n m e t a a nge slot e n voe ding Wanneer “ ” knippert in het display begint de CD te draaien en stopt hij wanneer de CD- speler de disc-informatie heeft uitgelezen. Op die manier begint de disc sneller te spelen. Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd Als “AVLS” knippert op het display, houdt u SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt van het display. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” Be t re ffe nde CD-R’s/CD-RW’s e n M P3 be st a nde n • Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* en MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. • Voltooi CD-R’s/CD-RW’s en MP3 bestanden voor gebruik. – Als u een onvoltooide disc gebruikt die als MP3 is opgenomen, duurt het langer dan bij voltooide discs voordat het afspelen begint. – Als u een onvoltooide disc gebruikt die als CD-DA is opgenomen, kan deze niet worden afgespeeld. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD door op de steun in het midden van de lade te drukken. 8

Ee n CD m e t M P3 be st a nde n a fspe le n Maak CD-speler en CD klaar zoals voor een audio CD. (Zie “Betreffende MP3.”) Duw de 3-weg bedieningstoets naar N/>. Bestandsnaam De CD-speler speelt alle MP3 bestanden op de CD. Weergave van een audio CD of MP3 bestanden Bestandsnummer Speelduur van het bestand Een map kiezen Mapnummer Gebruik FOLDER + om vooruit te gaan en FOLDER – om achteruit te gaan. Het nummer en de naam van de geselecteerde map worden kort weergegeven op het display. Mapnaam Bestand kiezen Duw de 3-weg bedieningstoets naar N/> om vooruit te gaan en naar . om achteruit te gaan. Opmerkingen • Voordat een MP3 bestand op een multisessie CD wordt afgespeeld, leest de CD-speler de inhoudsopgave voor de sessies op de CD en wordt SESSION weergegeven gevolgd door het sessienummer. Deze procedure wordt herhaald totdat de speler de laatste sessie op de CD heeft gelezen. • De CD-speler leest alle bestands- en mapgegevens op de CD wanneer READING wordt weergegeven. • U kunt de 3-weg bedieningstoets gebruiken voor aanvullende bewerkingen op dezelfde manier als bij het afspelen van een audio CD (zie de tabel op pagina 7). (wordt vervolgd) 9

Voorbe e ld va n m a pst ruc t uur e n a fspe e lvolgorde De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: CD-R CD-RW Map MP3 bestand 1 1 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 6 q; 2 3 Bestandsmode Alle MP3-bestanden afspelen van 1, 2, 3...9, 0. Mapmode Alle MP3-bestanden in een bepaalde map afspelen. (Voorbeeld: wanneer u map 3 kiest, wordt bestand 4 afgespeeld; wanneer u map 4 kiest, wordt bestand 5 en 6 afgespeeld.) Opmerkingen • Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Maximum aantal mappen: 255 Maximum aantal bestanden: 255 • Map- en bestandsnamen kunnen uit maximaal 64 tekens bestaan. (Joliet extensies) • De tekens A - Z, 0 - 9 en _ kunnen op deze speler worden weergegeven. • Bij MP3 CD’s komt “map” overeen met “album” en “bestand” met “track”. 10

We e rga ve m oge lijk he de n Met PLAY MODE en REPEAT/ENTER beschikt u over verschillende weergavemogelijkheden. PLAY M ODE t oe t s Met elke druk op de toets kunt u de weergavestand wijzigen. Geen aanduiding (Normale weergave) r “ ”* (Alle bestanden in een map afspelen) Weergavemogelijkheden r “1” (Eén track afspelen) r “SHUF” (Alle tracks afspelen in willekeurige volgorde) r REPEAT /EN T ER t oe t s “ SHUF”* (Bestanden in een bepaalde map REPEAT afspelen in willekeurige volgorde) U kunt de weergavestand die met PLAY r MODE werd gekozen herhalen. “PGM” ENTER (Tracks afspelen in uw favoriete volgorde) U kunt tracks voor de PGM weergavestand kiezen. * U kunt deze stand alleen kiezen bij weergave van MP3 bestanden. 3-weg bedieningstoets (N/>, .) (wordt vervolgd) 11

Tra c k s he rha a lde m a le n a fspe le n (Repeat Play) U kunt tracks (“bestanden” bij een MP3 CD) herhaaldelijk afspelen in de normal, (alleen MP3 CD), single, shuffle, shuffle (alleen MP3 CD) en PGM weergavestanden. Druk tijdens de weergave op REPEAT/ENTER. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur Tijdens het afspelen van MP3-bestanden • In normal mode speelt de speler alle bestanden (maximaal 255) op een CD herhaaldelijk. • In folder mode speelt de speler alle bestanden (maximaal 255) in een bepaalde map herhaaldelijk. Alle be st a nde n in e e n be pa a lde m a p a fspe le n (Folder play) (alleen MP3 CD) Bestandsnaam Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ ” verschijnt. Bestandsnummer Speelduur Eé n t ra c k a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. MP3 CD Bestandsnaam Audio CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur 12

We e rga ve in w ille k e urige volgorde (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. Bestandsnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Speelduur Bestandsnummer Speelduur Tijdens het afspelen van MP3 bestanden Weergavemogelijkheden In shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximaal 255) op een CD in willekeurige volgorde. Alle be st a nde n in e e n be pa a lde m a p a fspe le n in w ille k e urige volgorde (Folder shuffle play) (alleen MP3 CD) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk Bestandsnaam op PLAY MODE tot “ SHUF” verschijnt. Bestandsnummer Speelduur Tijdens het afspelen van MP3 bestanden In folder shuffle mode speelt de speler alle bestanden (maximaal 255) in een bepaalde map in willekeurige volgorde. 13

Tra c k s a fspe le n in uw fa vorie t e volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 32 tracks (“bestanden” bij een MP3 CD) af te spelen in uw favoriete volgorde. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. Audio CD MP3 CD Mapnaam 2 Duw de 3-weg bedieningstoets naar N/> of . om een track te selecteren. Bij het afspelen van een MP3 CD kunt u ook een map kiezen met FOLDER + of –. Mapnaam Audio CD MP3 CD Tracknummer Afspeelvolgorde Afspeelvolgorde De bestandsnaam rolt over het scherm. 3 Druk snel op REPEAT/ENTER om de gekozen track in te voeren. “000” verschijnt (alleen audio CD) en de afspeelvolgorde verhoogt met 1. Audio CD MP3 CD Mapnaam Afspeelvolgorde Afspeelvolgorde 4 Herhaal stap 2 en 3 om de tracks in uw favoriete volgorde te programmeren. 5 Houd REPEAT/ENTER ingedrukt om PGM play te starten. 14

H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk herhaaldelijk op REPEAT/ENTER voor stap 5. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het tracknummer. Opmerkingen • Wanneer u in stap 3 de 32e track hebt ingevoerd, verschijnt de eerste gekozen track in het display. • Wanneer u meer dan 32 tracks kiest, worden de eerst gekozen tracks gewist. Tijdens het afspelen van MP3 bestanden In PGM mode kunt u maximaal 32 bestanden programmeren, net als bij audio CD tracks. Weergavemogelijkheden 15

B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie CD t e x t -inform a t ie De G-PROTECTION functie werd t one n ontwikkeld voor optimale bescherming tegen Bij het afspelen van een audio CD met CD verspringen van het geluid tijdens het text-informatie, verschijnen joggen. Wanneer u de G-PROTECTION muziekstuknaam, disc-naam, artiestennaam, schakelaar op uw CD-speler op “2” zet, enz. in het uitleesvenster. werkt de G-PROTECTION functie beter dan op “1”. Display Om met de CD-speler te lopen en te genieten CD text verschijnt van CD-kwaliteitsweergave met de G- hier. * PROTECTION functie, zet u de G- PROTECTION schakelaar op “1”. Om CD text logo harder te lopen, zet u hem bij voorkeur op “2”. Het “tracknummer” verschijnt. Zet G-PROTECTION (onder het * “READING” verschijnt terwijl de CD-speler de informatie op de CD leest. deksel) op “1” of “2”. Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Display Normale Tracknummer, verstreken weergave speelduur en naam van de huidige track Gebruik de meegeleverde draaglus tijdens het joggen (zie “Gebruik van de draaglus” bij bedieningselementen). Druk eenmaal Tracknummer, resterende op DISPLAY. speelduur huidige track en naam huidige track/artiest Opmerking Het geluid kan verspringen: – wanneer de CD-speler permanent bloot wordt gesteld aan sterke schokken, Druk tweemaal Aantal resterende tracks* * , – bij het afspelen van een gekraste CD of op DISPLAY. resterende speelduur op de – bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van CD en disc-/artiestennaam slechte kwaliteit of als er een probleem is met het oorspronkelijke opname-apparaat of de oorspronkelijke toepassing. ** Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave, willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave. Opmerking CD text verschijnt bij deze CD-speler alleen in het Engels. 16

Re st e re nde spe e lduur I nform a t ie va n e e n CD CD e n a a nt a l re st e re nde m e t M P3 be st a nde n t ra c k s c ont role re n c ont role re n Met DISPLAY kunt u de resterende Met DISPLAY kunt u de informatie van een speelduur van een audio CD en het CD met MP3 bestanden controleren. resterende aantal tracks controleren. U kunt ook ID3 tag (Version 1.1) informatie controleren wanneer het bestand die informatie bevat. (Zie “Betreffende ID3 Druk op DISPLAY. tag.”) Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Druk op DISPLAY. Display Bij elke druk op de toets verandert de Normale Tracknummer en verstreken indicatie als volgt: weergave speelduur Display Beschikbare functies Normale Bestandsnaam en Druk eenmaal Tracknummer en weergave verstreken speelduur op DISPLAY. resterende speelduur huidige track Druk eenmaal FOLDER Druk tweemaal Aantal resterende tracks* op DISPLAY. <mapnaam> op DISPLAY. en resterende speelduur op de CD* Druk tweemaal ID3: TITLE * Verschijnt niet tijdens enkelvoudige weergave, op DISPLAY. <bestandsnaam> willekeurige weergave of geprogrammeerde weergave. Druk driemaal ID3: ALBUM op DISPLAY. <albumnaam> Druk viermaal ID3: ARTIST op DISPLAY. <artiestennaam> (wordt vervolgd) 17

I nform a t ie va n e e n CD m e t M P3 Ba ss-ge luid ve rst e rk e n be st a nde n c ont role re n (SOUND) H e t t ot a le a a nt a l be st a nde n U kunt genieten van een extra vol bass- e n m a ppe n op e e n CD m e t geluid. M P3 be st a nde n c ont role re n Als u DISPLAY ingedrukt houdt, wordt het Druk op SOUND om “BASS ” of totale aantal bestanden en mappen “BASS ” te selecteren. weergegeven. Geen indicatie Totale aantal mappen (normale Totale aantal bestanden weergave) Opmerkingen BASS • Wanneer de map geen naam heeft, verschijnt “ROOT” in het display. • Wanneer het bestand geen ID3 tag informatie BASS bevat, verschijnt “- - - -” in het display. De geselecteerde weergavestand verschijnt. “BASS ” versterkt lage tonen meer dan “BASS ”. Opmerking Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 18

U w ge hoor be sc he rm e n De be die nings- (AVLS) e le m e nt e n De AVLS (Automatic Volume Limiter ve rgre nde le n (HOLD) System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om uw gehoor te beschermen. ongewenste bediening. Houd SOUND ingedrukt tot “AVLS” Schuif HOLD in de richting van het verschijnt in het display. pijltje. Knippert vijf seconden wanneer het volume boven een bepaald niveau uitkomt. Beschikbare functies AVLS afzetten Houd SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het display. Knippert vijf seconden als u op Opmerkingen een toets drukt wanneer de • Wanneer u de SOUND functie en de AVLS HOLD functie is ingeschakeld. functie tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid vervormd zijn. Verlaag in dat geval het volume. • Zorg dat u het volume verlaagt voordat u de De bedieningselementen AVLS functie uitschakelt. Zo voorkomt u een ontgrendelen onverwacht luid volume. Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 19

De pie pt oon uit sc ha k e le n U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de voedingsbron aan terwijl u twee seconden of langer op x/CHG drukt. De pieptoon aanzetten Koppel de spanningsbron los en sluit de spanningsbron dan weer aan zonder x/CHG in te drukken. 20

B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo beschadigd. installatie en CD’s opnemen met een • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. cassettedeck. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge gebruiksaanwijzing van het aangesloten batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume op de CD-speler en het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is Zet eerst alle aangesloten toestellen uit vervormd noch gestoord. alvorens aansluitingen te verrichten. Betreffende de G-PROTECTION functie bij gebruik van de verbindingskabel Zet de G-PROTECTION schakelaar op “1” om CD-geluid van hoge kwaliteit op te naar i nemen. Regel het volume. Uw CD-speler aansluiten Verbindings-kabel Rechts (rood) Links (wit) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassette- recorder, enz. 21

B Ee n spa nningsbron a a nsluit e n U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Weergave van een en een stopcontact, en druk audio CD of MP3 bestanden”) vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Voor de levensduur van batterijen en de laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n naar DC IN 4. 5 V Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer 3-weg bedieningstoets u ze de eerste maal gebruikt. De volgende (x/CHG) oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler: • NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) Netspanningsadapter 1 Open het deksel van de batterijhouder in uw CD-speler. naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De tekst Charging knippert op het display en de indicatorgedeelten van gaan achtereenvolgens branden. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, branden Charging en de indicatoren van 2 Plaats twee oplaadbare batterijen, houd daarbij rekening met de niet meer. Als u na het laden op x/CHG drukt, aanduiding 3 op het schema in knippert de indicator en verschijnt het batterijvak en sluit het deksel “Full” in het uitleesvenster. tot het vastklikt. 4 Koppel de netspanningsadapter los. Steek eerst de # kant in (voor beide batterijen). 22

De oplaadbare batterijen verwijderen Wanneer oplaadbare batterijen Verwijder de batterijen zoals hieronder vervangen? afgebeeld. Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Wanneer moet u oplaadbare batterijen Opmerking betreffende het laden? transporteren van oplaadbare U kunt de resterende batterijlading batterijen controleren in het uitleesvenster. Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de batterijen te beschermen tegen De batterijen zijn volledig geladen. onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen r in contact komen met metalen voorwerpen, ○ ○ kan warmte worden geproduceerd of brand ○ r ontstaan door een kortsluiting. ○ De batterijen raken leeg. r Het deksel van het batterijvak ○ bevestigen ○ ○ r Als het deksel is losgekomen door een val, ○ forceren, enz. kan het opnieuw worden Een spanningsbron aansluiten ○ De batterijen zijn bijna leeg. aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 23

Ge bruik va n droge Opm e rk inge n be t re ffe nde ba t t e rije n spa nningsbronne n Gebruik alleen een van de volgende types Koppel alle spanningsbronnen los wanneer droge batterijen voor uw CD-speler: de CD-speler niet wordt gebruikt. • LR6 (AA) alkalinebatterijen Be t re ffe nde de 0pmerking ne t spa nningsa da pt e r Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u • Gebruik alleen de meegeleverde droge batterijen gebruikt. netspanningsadapter of de netspanningsadapter die vermeld staat 1 Open het deksel van het batterijvak. onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat 2 Plaats twee LR6 (AA) batterijen en houd daarbij rekening met de de werking van het toestel wordt verstoord. aanduiding 3 op het schema in Polariteit van de stekker het batterijvak. Steek eerst de # kant in (voor beide batterijen). De batterijen verwijderen • Trek voor het loskoppelen van de Verwijder de batterijen op dezelfde manier netspanningsadapter altijd aan de adapter als oplaadbare batterijen. zelf en nooit aan het snoer. • Raak de netspanningsadapter niet aan met Wanneer moet u de batterijen natte handen. vervangen? Be t re ffe nde opla a dba re U kunt de resterende batterijlading ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n controleren in het uitleesvenster. • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. De batterijen zijn volledig geladen. • Draag geen batterijen samen met muntstukken r ○ of andere metalen voorwerpen. Wanneer de ○ positieve en negatieve klemmen van de ○ r batterij per ongeluk in contact komen met ○ De batterijen raken leeg. metalen voorwerpen kan warmte worden r geproduceerd. ○ ○ • Meng geen oplaadbare batterijen met ○ r droge batterijen. ○ • Meng geen nieuwe batterijen met oude ○ De batterijen zijn bijna leeg. batterijen. r • Gebruik geen verschillende types Lo batt* De batterijen zijn leeg. batterijen samen. * Er weerklinkt een pieptoon. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u • Mocht er batterijlekkage optreden, maak beide batterijen door nieuwe vervangen. dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel die dan grondig af. 24

B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling Voorzorgsm a a t re ge le n of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet achter in een auto die in de Ve ilighe id volle zon geparkeerd staat. • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof • Speel geen bestofte CD af. Hierdoor kan in de CD-speler terechtkomen, verbreek de werking worden verstoord. dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige H oofdt e le foon/oort e le foon nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. Verkeersveiligheid • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of IN 4.5 V (externe voedingsingang) enig ander voertuig bestuurt en evenmin op aansluiting. de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien De CD-spe le r gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume • Houd de lens van de CD-speler schoon en te beluisteren als u zich op straat bevindt, raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel lens beschadigd en de werking van het goed op in potentieel gevaarlijke situaties en toestel verstoord raken. zet eventueel het toestel af. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- speler. De CD-speler en de CD kunnen Voorkom oorletsel hierdoor worden beschadigd. Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij is oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten blootgesteld aan warmtebronnen, direct adviseren tegen het voortdurend en zonder zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, onderbreking beluisteren van harde muziek. regen, mechanische schokken, oneffenheden Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai of in een auto met gesloten ruiten. dan het volume omlaag of zet het toestel af. • Als de CD-speler de radio- of televisie- ontvangst stoort, moet u de speler uitzetten Houd rekening met anderen en verder bij de radio of de televisie Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. vandaan zetten. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, Aanvullende informatie horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt vierkant, ster) kunnen niet met deze CD- met de mensen om u heen. speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Wa t e rbe st e ndighe id • Alvorens de gesp los te maken om het Be ha nde ling va n CD’s deksel te openen, moet u het toestel • Neem een CD altijd vast aan de rand en ontdoen van alle water, stof of zand. Open raak nooit het oppervlak aan. en sluit het deksel op een plaats waar geen • Kleef geen papier noch kleefband op een water noch zand in het toestel terecht CD. kunnen komen en zorg ervoor dat uw handen droog zijn. Wanneer er water of zand in het toestel terechtkomt, kan het defect raken. (wordt vervolgd) Niet zo 25

Voorzorgsm a a t re ge le n Onde rhoud • Wanneer u het deksel sluit, moet u De be huizing re inige n controleren of er geen stof noch zand op de rubberdichting rond het deksel zit. Sluit Reinig de behuizing van de speler met een vervolgens het deksel stevig met de gesp. zachte doek die lichtjes is bevochtigd met • De meegeleverde hoofdtelefoon mag niet in water of een mild schoonmaakmiddel. water worden ondergedompeld noch Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. permanent in contact komen met water. Als hij per ongeluk in het water valt of nat wordt, De st e k k e r va n de droog hem dan af met een zachte doek. hoofdt e le foon/oort e le foon Gebruik nooit een elektrische haardroger. • De meegeleverde netspanningsadapter is re inige n niet waterbestendig. Gebruik de speler niet Houd de stekker van uw hoofdtelefoon/ op netstroom in de buurt van water om oortelefoon schoon voor een optimale elektrocutie te voorkomen. geluidsweergave. Wrijf de hem schoon met • Sluit de DC IN 4.5 V aansluiting en i een droge, zachte doek. aansluiting af met de meegeleverde dopjes wanneer er niets op is aangesloten. St of of za nd ve rw ijde re n va n Wanneer er water of zand in deze aansluitingen terechtkomt, kunnen die de rubbe rdic ht ing gaan corroderen en de werking verstoren. Door zand of stof op de rubberdichting kan het deksel niet hermetisch afsluiten en kan er Opmerkingen water insijpelen. Verwijder het stof nu en • Dit toestel is hermetisch afgesloten en bijgevolg dan. is het mogelijk dat u het deksel niet kunt openen Wij raden u aan de rubberdichting elk jaar te wanneer de druk in het toestel plots daalt. Dit is laten vervangen in een erkende Sony het geval in een vliegtuig of wanneer het toestel van een warme in een koude ruimte wordt werkplaats. gebracht. Verwijder dan de rubberdop van de DC IN 4.5 V aansluiting. • Om waterinsijpeling te voorkomen, werkt de gesp tamelijk stroef. Let op dat uw vingernagel niet afbreekt bij het losmaken van het deksel. Houd de speler niet vast aan de gesp om beschadiging te voorkomen. 26

Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet ook c Als “AVLS” knippert op het display, houd u SOUND ingedrukt tot al is de VOL regeling “AVLS” verdwijnt van het display. (pagina 19) ingesteld op het maximum. Geen geluid noch ruis is c Steek de stekkers goed vast. (pagina 6) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. c Bij het afspelen van een CD met zowel MP3 bestanden als bestanden opgenomen in een ander formaat dan MP3, koos u het laatste bestandstype. Deze CD-speler alleen kan tracks afspelen die zijn opgenomen in CD-DA formaat of MP3 bestanden opgenomen in CD-ROM formaat. (pagina 8) De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 24) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 24) De speelduur is te kort bij gebruik c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 22, op oplaadbare batterijen. 23) “Lo batt” of “000” in het c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de uitleesvenster. De CD speelt batterijen. (pagina 22, 23) niet. c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 24) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 30) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 22 - 24) De CD speelt niet of c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. Aanvullende informatie “no dISC” verschijnt in het (pagina 19) uitleesvenster wanneer een c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 25) CD is ingebracht. c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 6) c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 22) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 22 - 24) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 6) c Duw de 3-weg bedieningstoets naar N/> nadat een of meer seconden zijn verstreken na het aansluiten van de netspanningsadapter. c De CD-R/CD-RW is blanco. c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. (pagina 8) c De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/ CD-RW met het opnametoestel. (wordt vervolgd) 27

Ve rhe lpe n va n st oringe n Symptoom Oorzaak en/of oplossingen “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. uitleesvenster als u een toets (pagina 19) indrukt, en de CD speelt niet. De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 22) te laden. De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Houd de 3-weg bedieningstoets minstens het punt waar ze werd 2 seconden naar N/> geduwd of open het deksel van de CD- gestopt. (hervatfunctie) speler om de weergave te starten vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 7, 22, 24) De CD maakt een zoemend c Sluit het deksel van het batterijvak goed. (pagina 22) geluid. Het geluid is vervormd of c Regel het volume van de CD-speler en het aangesloten toestel. gestoord wanneer een stereo (pagina 21) installatie is aangesloten. Tijdens de weergave van een c De CD-speler is ontworpen om een MP3 CD tijdens de weergave MP3 CD draait de CD niet niet te laten draaien om stroom te sparen. Dat is normaal en duidt maar is het geluid normaal niet op een storing. hoorbaar. “NO FILE” verschijnt op het c Er staan geen MP3 bestanden op de CD. display nadat u de 3-weg c U gebruikt een CD-RW waarvan de gegevens zijn gewist. bedieningstoets naar c De CD is vuil. N/> hebt geduwd of het deksel van de CD-speler is gesloten. De CD begint niet te spelen. c Finaliseer de CD. (pagina 8) De weergave start pas na lange tijd. Wanneer u de klep van de c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal en CD-speler sluit, begint de CD duidt niet op een storing. te draaien. 28

Levensduur batterijen* Te c hnisc he ge ge ve ns (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige Systeem ondergrond) Compact disc digital audiosysteem De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Laserdiode-eigenschappen De cijfers tussen haakjes geven de speelduur aan Materiaal: GaAlAs van MP3 bestanden. Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Bij gebruik van de G-PROTECTION functie Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW “1” “2” (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is NH-WM2AA 22 23 gemeten op een afstand van 200 mm van het (ong. 5 uur [16] [16] lensoppervlak van het optische blok met een geladen**) opening van 7 mm.) Twee Sony 37 38 alkalinebatterijen [24] [24] D-A omzetting LR6(SG) 1-bit quartz time-axis control (geproduceerd in Japan) Frequentiebereik 20 - 20 000 Hz –0 –4, 5 dB (volgens JEITA CP-307) * Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Uitgangsniveau (bij een Association). ingangsniveau van 4,5 V) ** De laadduur hangt af van de manier waarop de Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting) oplaadbare batterij wordt gebruikt. ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω (ong. 0,5 mW + ong. 0,5 mW bij 16 Ω)* Werkingstemperatuur *Voor klanten in Europa 5°C - 35°C Voeding Afmetingen (b/h/d) (inclusief Controleer de gebiedscode in de linker uitstekende onderdelen en bovenhoek van de streepjescode op de bedieningselementen) verpakking. ong. 134,1 × 38,5 × 147,8 mm • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: Gewicht (zonder accessoires) 2,4 V DC ong. 321 g Aanvullende informatie • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens aansluiting): voorbehouden zonder voorafgaande U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: 120 V, kennisgeving. 60 Hz CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V, 50/ 60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz 29

Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-T1 SRS-Z500 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E345 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. DCC-E34CP Auto-aansluitset CPA-9C Netspanningsadapter (1) Verbindingskabel RK-G129 Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) RK-G136 Oplaadbare batterijen (2)* Oplaadbare batterij NH-WM2AA Draagtas voor batterijen (1)* (NH-WMAA × 2) Draaglus (1) Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) * Alleen geleverd bij de modellen CED en CEK MDR-E848LP MDR-EX70LP Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) MDR-E808LP Hoofdtelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) MDR-A44L MDR-A110LP Gebruik alleen een los verkrijgbare hoofdtelefoon met stereo ministekkers. Een hoofdtelefoon met microstekkers is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. 30

BRUIKBAAR AANTAL MAPPEN/ Be t re ffe nde “M P3 ” BESTANDEN • Maximum aantal mappen: 255 • Maximum aantal bestanden: 255 Wa t is M P3 ? MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een INSTELLINGEN VOOR COMPRESSIE- standaard technologie en formaat voor het EN SCHRIJFSOFTWARE comprimeren van geluid. Het bestand wordt • Om een bron te comprimeren voor een gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de MP3-bestand, raden wij u aan de transfer oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het bit rate van de compressiesoftware in te hoorbare bereik worden gecomprimeerd stellen op “44,1 kHz”, “128kbps” en terwijl geluiden die de mens wel kan horen, “Constant Bit Rate”. niet worden gecomprimeerd. • Kies “halting of writing” om de maximale opnamecapaciteit te benutten. “M P3 ”-be st a nde n die m e t • Kies “Disc at Once” om de maximale de ze spe le r k unne n w orde n opnamecapaciteit van een onbespeeld a fge spe e ld medium te benutten. U kunt alleen MP3-bestanden afspelen die op OPMERKINGEN BIJ HET OPSLAAN een bepaalde manier werden opgenomen. VAN BESTANDEN OP DE MEDIA GESCHIKTE MEDIA Wanneer de disc is ingebracht, leest de speler alle bestanden op die disc. Wanneer er veel CD-R’s en CD-RW’s mappen of niet-MP3-bestanden op de disc GESCHIKT DISC-FORMAAT staan, kan het lange tijd duren alvorens de weergave start of het volgende MP3-bestand U kunt discs gebruiken van het ISO 9660 begint te spelen. Level 1/2 en Joliet extensieformaat. Het Bewaar niet onnodig veel andere mappen of toestel kan alleen 1-byte tekens weergeven. bestanden dan MP3 op de disc die u gebruikt (2-byte tekens (b.v. Japanse tekens) voor MP3-weergave. verschijnen als “–.”) Wij raden u aan geen andere soorten Belangrijkste kenmerken van het geschikte bestanden of onnodige mappen te bewaren Aanvullende informatie discformaat: op een disc samen met MP3-bestanden. • Maximum aantal directorystappen: 8 • Bruikbare tekens voor een bestands-/ mapnaam: A - Z, 0 - 9, _ (underscore) • Maximum aantal tekens voor een bestandsnaam: 64 tekens plus extensie van 3 tekens Opm e rk inge n • Voeg altijd de extensie “mp3” toe aan de bestandsnaam. • Wanneer u de extensie “mp3” toevoegt aan een ander bestand dan een MP3 bestand, kan de speler het bestand niet goed herkennen. • De bestandsnaam komt niet overeen met de ID tag. 31

Be t re ffe nde “I D3 t a g” ID3 tag is een formaat om bepaalde informatie (tracknaam, albumnaam, artiestennaam, enz.) toe te voegen aan MP3 bestanden. Opmerking Deze CD-speler werkt met Version 1.1 van het ID3 tag formaat. Wanneer u een andere versie dan 1.1 gebruikt, verschijnt ID3 tag informatie niet correct maar kan het bestand wel worden afgespeeld. Sony Corporation Printed in Malaysia 32