3-860-182-41 (1) M et een een CD afspelen! Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de Discman aansluiten op Compact Disc het lichtnet. De Discman werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto- Compact Player accu. Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit en Bet ref f ende de zonecode De zonecode van de Discman die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan links van de bar code op de verpakking. Hoofdtelefoon Om te weten welke toebehoren bij uw Discman worden geleverd, controleert u Wisselstroomadapter op het wat de zonecode van uw model is en raadpleegt dan de rubriek “Bijgeleverde accessoires” aan het einde van deze handleiding. stopcontact 2 /REM OTE DC IN 4.5 V D-E303 M odellen m et bijgeleverde st ekker voor de w isselst room adapt er Sony Corporation 1997 Printed in Malaysia Als de wisselstroomadapter niet op het stopcontact past, moet u de stekker voor de wisselstroomadapter gebruiken. Welkom ! Gefeliciteerd met de aankoop van WAARSCHUWING St el het apparaat niet 2 Een CD plaat sen deze Sony Compact Disc Compact- bloot aan regen of speler. Lees, voordat u de Discman in gebruik neemt, deze vocht , om gevaar voor gebruiksaanwijzing aandachtig door. brand of een elekt rische Bewaar de gebruiksaanwijzing voor schok t e verm ijden. eventuele latere naslag. Voor klant en buit en Polen OPEN Het merkteken op het toestel geldt uitsluitend voor produkten voor de Poolse markt. Voor klant en buit en Europa De CE-aanduiding op het apparaat geldt alleen voor produkten die in de Europese Unie verhandeld worden. Etiket naar boven 1 Druk op OPEN om het deksel 2 Plaats de CD op de draaipen. te openen. 3 Afspelen 1 Druk op ^ . 2 Regel het volume. Druk op p om te stoppen met afspelen. D-E303_3-860-182-4X.H.CED
Optie Knop z Overige f unct ies Om INTRO PGM play te annuleren, drukt u Opmerking op PLAY MODE tot geen enkele afspeelstand • Als u na het 22ste nummer nog een nummer Pauze ^ op het uitleesvenster wordt aangegeven. opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer Num m ers herhaald uit het geheugen gewist en het laatst Afspelen hervatten ^ opgegeven nummer geprogrammeerd. na pauze af spelen (Repeat Play) Af spelen in w illekeurige Het begin zoeken = eenmaal** U kunt de nummers op de CD herhaald van het huidige afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO volgorde (Shuf f le Play) De andere f unct ies nummer (AMS*) PGM, Shuffle of RMS (Random Music Sensor). U kunt de nummers op de CD in willekeurige Zw aardere bas. Het begin zoeken = een aantal U kunt alle nummers of alleen één bepaald volgorde afspelen. U kunt de bastonen in het geluid van het malen** nummer opnieuw afspelen. benadrukken. vorige nummer PLAY (AMS) M ODE DIGITAL Het begin zoeken + eenmaal** M EGA van het volgende BASS nummer (AMS) Het begin zoeken + een aantal malen** PLAY REPEAT/ van opeenvolgende Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE M ODE ENTER nummers (AMS) totdat “SHUF” in het afleesvenster verschijnt. Druk op DIGITAL MEGA BASS om BASS + Alle num m ers herhalen De nummers worden nu in willekeurige te kiezen of BASS . BASS is Snel vooruitgaan vasthouden** Druk tijdens het afspelen op REPEAT/ volgorde afgespeeld. effectiever. ENTER. Snel achteruitgaan = De aanduiding “ ” verschijnt. Opmerking vasthouden** • Als het geluid wordt vervormd als u de bastonen hebt benadrukt, moet u het volume lager zetten. *AMS = Automatic Music Sensor (Automatisch zoeken op muzieknummer) Geluidssprongen voorkom en (ESP) **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens Om Shuffle Play te annuleren, drukt u op De ESP (Super Electronic Shock Protection) het afspelen en in de pauzestand. PLAY MODE totdat er geen afspeelstand Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u functie voorkomt dat het geluid “verspringt” meer in het afleesvenster wordt weergegeven. opnieuw op REPEAT/ENTER. door middel van een buffergeheugen waarin De CD verw ijderen muziekgegevens ongeveer 10 seconden Druk op de draaipen en verwijder de CD. Opmerking Eén bepaald num m er herhalen. worden opgeslagen. Gebruik deze functie bij • Tijdens Shuffle Play kunt u niet met = 1 Druk tijdens het afspelen van het nummer het luisteren in een auto of tijdens het teruggaan naar een vorig nummer. dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER. wandelen. De aanduiding “ ” verschijnt. ESP De nummers afspelen in de gew enste volgorde (RM S Play) U kunt maar liefst 22 nummers 2 Druk op PLAY MODE totdat “1” programmeren om ze af te verschijnt. spelen in de gewenste volgorde. Druk op ESP. De aanduiding ESP verschijnt. PLAY ^ Opmerkingen bij het afleesvenster M ODE Om ESP functie te annuleren, druk op ESP. • Als u ^ indrukt (wanneer RESUME op OFF staat), verschijnen het totale aantal nummers en de totale speelduur gedurende Om een ander nummer te herhalen, drukt u 2 seconden in het afleesvenster. op = of + . • Tijdens het afspelen verschijnen het nummer en de verstreken speelduur van het Om Repeat Play te annuleren, drukt u REPEAT/ =/+ huidige nummer in het afleesvenster. opnieuw op REPEAT/ENTER. ENTER Opmerkingen • Tijdens de pauzestand knippert de • Het afspelen kan stoppen wanneer de Discman verstreken speelduur in het afleesvenster. wordt blootgesteld aan sterke schokken, ook al • Tussen twee nummers in verschijnt de 1 Druk tijdens het afspelen op PLAY staat de ESP functie aan. resterende tijd tot aan het begin van het MODE totdat “RMS” knippert. • Het kan zijn dat u een wanklank of hapering volgende nummer met de aanduiding “–”. Alleen bepaalde hoort wanneer: m uziekst ukken af spelen — u naar een vuile of gekraste CD luistert, Opmerkingen bij het gebruik van CD’s — u naar een audiotest-CD luistert, of • Houd een CD altijd vast bij de rand en raak (INTRO PGM Play) — de Discman voortdurend geschud wordt. het oppervlak niet aan. Op die manier blijft • Het kan zijn dat het geluid voor korte tijd de CD schoon. U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en Knippert wegvalt terwijl u op ESP drukt gedurenede • Plak geen papier of plakband op de CD. afspelen door het begin van elk muziekstuk afspelen. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of op een CD te scannen. 2 Druk op = of + om een nummer te hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD selecteren. De knoppen blokkeren niet achter in een auto die in de zon staat In het afleesvenster verschijnen het U kan uw Discman vergrendelen, zodat niet PLAY ^ geparkeerd, omdat de temperatuur in de M ODE geselecteerde nummer en de per ongeluk op een toets wordt gedrukt. auto te hoog kan oplopen. afspeelvolgorde. Geselect eerde nummer Knippert REPEAT/ + ENTER 1 Druk tijdens het afspelen herhaalde Af speelvolgorde malen op PLAY MODE tot “INTRO PGM” knippert. 3 Druk op REPEAT/ENTER om het HOLD nummer in het geheugen te zetten. Knippert 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige nummers te programmeren. Schuif HOLD in de richting van de pijl. De toetsen zijn nu vergrendeld. Wanneer u 5 Druk op ^ . een toets indrukt, verschijnt “Hold ” in het Niet op deze manier “RMS” knippert niet meer en de uitleesvenster. 2 Druk op ^ om het scannen te starten. geselecteerde nummers worden in de De Discman speelt de eerste 15 seconden door u opgegeven volgorde afgespeeld. Om de vergrendeling op te heffen, schuift u van elk muziekstuk en “INTRO PGM” HOLD terug. knippert sneller. Om RMS Play te annuleren, drukt u op PLAY MODE totdat “RMS” uit het afleesvenster 3 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de verdwijnt. weergave van het gewenste muziekstuk. Om het muziekstuk over te slaan, drukt u Als u het program m a w ilt op + of wacht u op het volgende cont roleren muziekstuk. Gedurende het programmeren: Lees verder op de achterzijde m Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5 Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt uitvoert. “INTRO PGM” met knipperen en worden de Gedurende afspelen in RMS: tracks die u hebt gekozen automatisch Druk enkele malen op PLAY MODE totdat afgespeeld. “RMS” flikkert en druk daarna op REPEAT/ENTER. Om te stoppen met programmeren voordat u Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt, de hele CD hebt overlopen, drukt u op ^ . verschijnen het CD-nummer en de De geselecteerde tracks worden dan afspeelvolgorde in de door u opgegeven afgespeeld. volgorde. D-E303_3-860-182-4X.H.CED
Uw gehoor bescherm en (AVLS) z Voedingsbronnen De functie AVLS (Automatische Aansluit en op andere Alkalinebat t erijen volumebeperking) zorgt ervoor dat het volume onder het maximumniveau blijft om st ereo-apparat uur Oplaadbare bat t erijen gebruiken uw oren te beschermen. gebruiken U kunt via andere stereo-apparatuur naar de CD luisteren of een CD op een cassette 1 Open het deksel van de batterijhouder. NORM LIMIT opnemen. Raadpleeg de handleiding van de Laad de batterij op voordat u deze voor het andere apparatuur voor meer informatie. eerst gebruikt. AVLS U kunt ofwel een BP-DM10 of een BP-DM20 (AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM) Voordat u de aansluitingen maakt, schakelt u elk apparaat uit. oplaadbare batterij voor deze CD-speler gebruiken. U kunt deze op dezelfde wijze gebruiken, maar de oplaadtijd en levensduur van de batterijen is anders. Controleer het (acht erzijde) modelnummer van de oplaadbare batterij en gebruik die. 2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met (acht erzijde) 1 Open het deksel van de batterijhouder. de en volgens het schema in de batterijhouder en sluit het deksel. LINE OUT Stel AVLS in op LIMIT. De aanwijzing AVLS verschijnt. Verbindingskabel RK-G129HG (acht erzijde) Recht s (rood) Links (w it ) 2 Plaats de oplaadbare batterij zo dat het Opmerking woord “SONY” in dezelfde richting staat • Als het geluid wordt vervormd als u zowel de LINE IN of REC IN als binnenin het deksel is afgebeeld en Bass Boost- als de AVLS-functie hebt ingesteld, sluit het deksel. moet u het volume lager zetten. Wanneer m oet u de St ereo-inst allat ie, casset t erecorder, alkalinebat t erijen vervangen? De w eergave hervat t en vanaf het radiocasset t erecorder, enz. Als de batterijen zwak worden, verschijnt de punt w aar u de CD hebt gest opt aanwijzing in het uitleesvenster. Als de (Resum e Play) batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo batt ” in Wanneer u de weergave stopt, wordt deze het uitleesvenster. normaal hervat vanaf het begin van de CD. Opmerkingen • Wanneer u een aansluitingskabel gebruikt, Vervang alle batterijen door nieuwe. Met de Resume Play-functie kunt u echter de weergave opnieuw laten beginnen vanaf het werkt de DIGITAL MEGA BASS functie niet. • Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume Opmerkingen punt waar ze werd gestopt. • U kunt de alkalinebatterijen niet opladen. van de aangesloten apparatuur omlaag om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers • Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met oude. beschadigd raken. • Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer 3 Bevestig de wisselstroom-adapter. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen De aanwijzing “CHG” licht op. Het tegelijk. van het LINE OUT-contact. • Wanneer u andere apparatuur op de LINE opladen duurt ongeveer 2 uur (bij model • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit OUT-ingang aansluit, kunt u met dit apparaat BP-DM10) of 3 uur (bij model BP-DM20). apparaat. het volume niet regelen. (Wanneer de batterij reeds geladen is, • Wanneer u een CD op een cassette via een flikkeren “CHG” en .) Levensduur van van de bat t erij cassetterecorder met de functie “blank search” (gem iddeld aant al uur) opneemt, schakelt u de functie ESP uit. Als de functie ESP ingeschakeld is, werkt de functie Bij gebruik van de ESP-functie “blank search” niet. uit aan RESUME OFF ON BP-DM20 7 6 (ongeveer 3 Een CD in de aut o uur opgeladen*) af spelen 12 Zet RESUME op ON. Twee alkaline- 9 batterijen Zet RESUME op OFF om Resume Play te U kunt uw Discman in een auto gebruiken annuleren. zoals in de illustratie hieronder is BP-DM10 4 3,5 aangegeven. (ongeveer 2 Opmerkingen uur opgeladen*) • Na het openen van het deksel begint de DC IN 4.5 V weergave altijd opnieuw vanaf het begin van (Wanneer het apparaat op een vlakke en stabiele de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat. Wisselst roomadapt er plaats wordt gebruikt) • Het punt vanwaar de weergave wordt hervat *Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier kan ongeveer 30 seconden afwijken. waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. De piept oon af zet t en. U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het bedienen van de Discman uitschakelen. op een st opcont act Schakel de spanningsbron uit 4 Zogauw de batterij volledig geladen is, (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of verdwijnt “CHG”. Ontkoppel de alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en wisselstroomadapter. deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de spanningsbron weer in. Om de pieptoon Om uw Discman aan te sluiten op een auto- Wanneer m oet u de bat t erij weer in te schakelen, sluit u de voedingsbron cassettedeck, heeft u de volgende accessoires nodig: opladen? af en sluit ze daarna weer aan zonder dat u Als de batterij zwak wordt, verschijnt de op p drukt. • Auto-aansluitcassette aanwijzing in het uitleesvenster. Als de • Auto-accukabel batterij leeg is, verschijnt “Lo batt ” in het of, uitleesvenster. Laad de oplaadbare batterij op. • Montageset CPM-300PC (montageplaat + Als u de capaciteit van de originele batterij auto-aansluitcassette + auto-accukabel) lang wilt waarborgen, laad de batterij dan op • Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP wanneer deze helemaal leeg is. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het betreffende Opmerkingen accessoire. • De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van de manier waarop u de oplaadbare batterij Bij gebruik van de CPM -300PC gebruikt. m ont ageset /CPM -300P • Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is m ont ageplaat gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet Bevestig de meegeleverde automontage- meteen volledig kan worden opgeladen, adapter op de CPM-300PC/300P voor u de voordat de batterij een aantal malen is Discman installeert. opgeladen en ontladen. • Als de levensduur van de batterij tot de helft is Opmerkingen gereduceerd, moet u de batterij vervangen door • Zet de Discman niet op het dashboard. een Sony BP-DM10 of BP-DM20 oplaadbare • Laat de Discman niet achter in een auto die in batterij. Gebruik geen andere oplaadbare de volle zon staat geparkeerd. batterij (R6 type oplaadbare batterij, enz.). • Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor ruisonderdrukking. Cont act aan/uit -f unct ie Deze functie zorgt ervoor dat de Discman automatisch stopt zodra u de automotor uitzet. (Deze functie is niet voor alle typen auto’s beschikbaar). D-E303_3-860-182-4X.H.CED
z Overige gegevens Onderhoud St oringen verhelpen Technische gegevens Voorzorgsm aat regelen De lens reinigen Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u Systeem Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset de onderstaande punten hebt gecontroleerd, Compact disc digitaal audiosysteem Veiligheid KK- DM1. raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt. Lasereigenschappen • Mocht er een voorwerp of vloeistof in de Materiaal: GaAlAs behuizing van de Discman terechtkomen, De CD w ordt niet af gespeeld of de Golflengte:λ = 780 nm verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de Lens aanduiding “ no dlSC ” verschijnt in Emissieduur: continu voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een het af leesvenst er t erw ijl w el een CD Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW erkende vakhandelaar nakijken voordat u het in het apparaat is geplaat st . (deze waarde is gemeten op een afstand van weer in gebruik neemt. 200 mm van het lensoppervlak) m De CD is vuil of beschadigd. • Steek nooit enig voorwerp in de Foutcorrectie m Plaats de CD met het etiket naar boven. gelijkstroomingang (DC IN 4.5 V). Sony Super Strategy Cross Interleave Reed m Het apparaat is vochtig. Solomon Code Laat het apparaat enkele uren staan totdat Voedingsbronnen D-A conversie het vocht is verdampt. • Wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet 1-bit quartz time-axis control m De lens is vuil. te zullen gebruiken, vergeet dan niet de Frequentiebereik m Sluit het deksel van het toestel en de aansluiting op de stroombron te verbreken. 20 - 20.000 Hz +1-2 dB (gemeten door EIAJ CP- batterijhouder goed. • Het kenplaatje met vermelding van de 307) m Controleer of de batterijen correct zijn bedrijfsspanning, het stroomverbruik, enz. De behuizing reinigen Uitgangen (bij 4,5 V input) geplaatst. bevindt zich onderaan het Maak de behuizing schoon met een doek die u Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting) m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op wisselstroomadapter. (alleen voor EA3.) licht vochtig hebt gemaakt met water of een 15 mW + 15 mW bij 16 Ohm een stopcontact. milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting) benzine of thinner. Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 50 kOhm De w isselst room adapt er Wanneer u drukt op ^ , verschijnt • Gebruik uitsluitend de meegeleverde Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal de aanduiding “ 00” even in het 10 kOhm wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij af leesvenst er en verdw ijnt w eer. De het toestel is geleverd, moet u de CD speelt niet . Algem een wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken. m De oplaadbare batterij of de Voeding Gebruik geen andere wisselstroomadapter. alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de • Oplaadbare batterij Sony BP-DM10: oplaadbare batterij op of vervang de 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh alkalinebatterijen door nieuwe. Oplaadbare batterij Sony BP-DM20: Polarit eit van de st ekker 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh U hoort geen geluid of ruis. • Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC m Sluit de stekkers goed aan. • Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V- • Als u de wisselstroomadapter uit het m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers aansluiting): stopcontact verwijdert, moet u altijd het regelmatig schoon met een schone, droge U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het doek. CED.E13.CN2: 220 - 230 V, 50/60 Hz snoer. CEK: 230 - 240 V, 50 Hz De aanduiding “ Hl dc ln ” EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz Alkaline- en oplaadbare bat t erijen verschijnt in het af leesvenst er. AU2: 240 V, 50 Hz • Werp de batterijen nooit in het vuur. m Gebruik enkel de bijgeleverde JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz • Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij wisselstroomadapter of de • Sony CPM-300P montageplaat voor gebruik geen munten of andere metalen voorwerpen. wisselstroomadapter AC-E45HG (niet op de auto-accu: 4,5 V DC Als de positieve en de negatieve uiteinden van bijgeleverd). Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende delen de batterijen per ongeluk hiermee in contact en knoppen) komen, kan dit hitte veroorzaken. De aanduiding “ Hold ” verschijnt in Ca. 135 × 30,9 × 159,2 mm het af leesvenst er als u op een knop Gew icht (excl. oplaadbare batterij) Ca. 250 g Het apparaat drukt . Bedrijfstemperatuur • Houd de lens in het apparaat schoon en raak m De knoppen zijn geblokkeerd. Schuif de 5°C-35°C deze niet aan. Door aanraking kan de lens HOLD-schakelaar terug. beschadigen waardoor het functioneren van het apparaat wordt belemmerd. “ Lo batt ” verschijnt in het Bijgeleverde accessoires • Plaats geen zware voorwerpen bovenop het Wisselstroomadaptor (1) w eergavevenst er w anneer u op een Stereo hoofdtelefoon (1) apparaat. Het apparaat en de CD kunnen knop drukt . hierdoor worden beschadigd. Oplaadbare batterij (1) m De oplaadbare batterij is geheel leeg. • Plaats het apparaat nooit in de buurt van een Verbind de wisselstroomadapter en laad warmtebron. Stel het apparaat niet bloot aan Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens de batterij op. voorbehouden zonder voorafgaand bericht. direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze mechanische schokken. Zet het apparaat niet door nieuwe. op een ongelijk oppervlak en laat het nooit Niet -st andaard bijgeleverde achter in een gesloten auto. accessoires • Als het apparaat een verstoorde radio- of De bat t erij raakt snel leeg. Montageplaat CPM-300P televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan m Er worden mangaanbatterijen gebruikt. Montageset CPM-450PC* uit of plaats het uit de buurt van de radio of Gebruik alkalinebatterijen. Montageset CPM-300PC televisie. m Vervang de batterijen door nieuwe. Auto-aansluitingscassette CPA-9 • Wikkel het apparaat tijdens het gebruik niet in Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP een doek of deken. Door oververhitting kan dit Het volum e kom t niet boven een Auto-accukabel DCC-E245 leiden tot beschadiging van het apparaat en tot bepaald peil, zelf s als u het volum e Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41, ernstige ongelukken. hoger probeert t e zet t en. SRS-A71 m De AVLS-keuzeschakelaar is ingesteld op Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 De hoof dt elef oon LIMIT. Zet de schakelaar op NORM. Verbindingskabel RK-G129HG Verkeersveiligheid Wisselstroomadapter AC-E45HG Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon tijdens Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848 het autorijden, fietsen, enz. Dit kan de *Enkel verkrijgbaar in Japan verkeersveiligheid in gevaar brengen en is op sommige plaatsen verboden. Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar. Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, informatie. vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. Zet het volume niet te hard of zet de hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar kan opleveren. Voorkom beschadiging van uw gehoor Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon op een hoog volume. Deskundigen raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in uw oren ervaart, moet u het volume lager zetten of de Discman niet gebruiken. Houd rekening met anderen Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw omgeving. D-E303_3-860-182-4X.H.CED