Sony D-E441 D-E441SR D-E443 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Om Druk op zAndere handelingen Om INTRO PGM weergave te annuleren, Opmerking 3-865-543-41 (1) drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de • Als u na 22 muziekstukken nog een muziekstuk weergavestand-indicatie in het uitleesvenster programmeert, wordt het eerste De weergave tijdelijk ^ M et een een CD te onderbreken (alleen hoofdtoestel) M uziekst ukken herhaaldelijk af spelen (Repeat Play) verdwijnt. geprogrammeerde muziekstuk gewist en wordt het nieuwe muziekstuk geprogrammeerd. ^ afspelen! De weergave na een onderbreking te M uziekst ukken af spelen in hervatten (alleen Weergave is mogelijk in de normal, INTRO w illekeurige volgorde Andere f unct ies hoofdtoestel) PGM, shuffle of RMS (Random Music Sensor) mode. U kunt ook alle muziekstukken of één (Shuf f le Play) Voorkom en dat het geluid Om meteen een CD af te spelen, laat u het toestel werken op netstroom. Het begin van het eenmaal op de muziekstuk herhalen. verspringt (ESP2 ) Compact Disc Andere mogelijke spanningsbronnen zijn: oplaadbare batterij, droge batterijen (zie “Spanningsbronnen” op de achterkant) en een autobatterij. huidige muziekstuk te zoeken (AMS*) =** U kunt de muziekstukken op een CD afspelen in willekeurige volgorde. PLAY De ESP (Electronic Shock Protection) functie voorkomt dat het geluid verspringt door muziekgegevens op te slaan in een Compact Player Het begin van vorige herhaaldelijk op muziekstukken te zoeken (AMS) de =** M ODE buffergeheugen. Het nieuwe ESP2 (ESP Squared) systeem maakt gebruik van een nieuwe DSP (Digital Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit ing Het begin van het te zoeken AMS) eenmaal op de volgende muziekstuk +** PLAY M ODE REPEAT/ ENTER Signal Processor) die muziekgegevens beter kan uitlezen en opslaan dan systemen met conventioneel buffergeheugen. Daardoor hoeft het buffergeheugen minder vaak te Alle m uziekst ukken herhalen Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op worden benut. Gebruik deze functie bij het naar een Het begin van herhaaldelijk op Druk op REPEAT/ENTER tijdens de PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. luisteren naar muziek in de auto of tijdens het Bet ref f ende de landcode stopcontact weergave. De muziekstukken worden afgespeeld in volgende de +** wandelen. De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket “ ” verschijnt in het uitleesvenster. willekeurige volgorde. * Hoewel ESP2 een bijzonder efficiënt systeem is, muziekstukken te met de streepjescode op de verpakking. kan het toch niet voorkomen dat geluid Met oortelefoon zoeken (AMS) Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en verspringt tijdens het joggen of lopen. raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze handleiding. Snel vooruit te gaan Blijf drukken op de +** ESP Om willekeurige weergave te annuleren, Netspanningsadapter Snel achteruit te gaan Blijf drukken op Druk nogmaals op REPEAT/ENTER om drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de de =** herhaalde weergave te stoppen. weergavestand-indicatie in het uitleesvenster verdwijnt. * AMS = Automatic Music Sensor Eén enkel m uziekst uk herhalen ** Deze handelingen zijn mogelijk in de 1 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de Opmerking Oortelefoon weergave- en pauzestand. weergave van het muziekstuk dat u wilt • Tijdens willekeurige weergave kunt u niet DC IN 4.5 V of herhalen. terugkeren naar vorige muziekstukken door op Druk op ESP. Als u op REPEAT/ENTER drukt om “ ” “ ” verschijnt in het uitleesvenster. = te drukken. De ESP indicatie verschijnt. hoofdtelefoon* weer te geven, kunt u continu muziekstukken zoeken in onderstaande volgorde: • Met +: volgend muziekstuk n volgend D-E440 D-E441 muziekstuk ..... laatste muziekstuk n eerste muziekstuk n tweede muziekstuk ..... Weergave in een bepaalde volgorde (RM S play) • Met =: vorig muziekstuk n vorig D-E441SR D-E443 muziekstuk ..... eerste muziekstuk n laatste muziekstuk ..... 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. Druk nogmaals op ESP om de ESP functie af te zetten. U kunt tot 22 muziekstukken programmeren D-E445 D-E446CK * Model U2 geleverd 2/REM OTE De CD verw ijderen voor weergave in een bepaalde volgorde. Opmerkingen • De weergave kan stoppen wanneer het toestel met hoofdtelefoon ^ D-E449CK Voor modellen met netspanningsadapter Druk op de steun en verwijder de CD. PLAY M ODE wordt blootgesteld aan sterke schokken, zelfs wanneer de ESP functie aan staat. Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u de verloopstekker gebruiken. • Er kan ruis optreden of het geluid kan Druk op = of + om een ander Sony Corporation ©1999 Printed in Malaysia verspringen: muziekstuk te herhalen. Voor modellen met afstandsbediening — bij het beluisteren van een vuile of gekraste • Sluit de stekker van de oortelefoon/hoofdtelefoon aan op de afstandsbediening, niet op 2/ CD, REMOTE van het toestel. Druk nogmaals op REPEAT/ENTER om REPEAT/ — bij het beluisteren van een audiotest-CD of • Sluit de oortelefoon/hoofdtelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker herhaalde weergave te annuleren. ENTER =/+ — wanneer de speler permanent blootstaat aan Welkom ! WAARSCHUWING kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk schokken. • Als u tijdens de weergave op ESP drukt, kan op PLAY MODE tot “RMS*” knippert. het geluid even wegvallen. Alleen bepaalde 2 Dank u voor de aankoop van deze Sony St el het apparaat niet Lage t onen verst erken Compact Disc Compact Player. Alvorens uw m uziekst ukken af spelen toestel in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bloot aan regen of vocht om gevaar voor Plaat s een CD Opmerkingen betreffende (INTRO PGM Play) (Sound f unct ie) U kan genieten van een extra vol bass-geluid. bewaren zodat u ze later nog kan raadplegen. volumeregeling met de Knippert brand of een elekt rische afstandsbediening U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en *RMS = Random Music Sensor Bet ref f ende deze schok t e voorkom en. Zet de VOL (volume) regelaar op de afspelen door het begin van elk muziekstuk gebruiksaanw ijzing afstandsbediening op het maximum. Stel vervolgens het volume op het toestel in op het op een CD te overlopen. 2 Druk op = of + om een muziekstuk De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden OPGELET ^ te kiezen. maximum dat u met de afstandsbediening wilt PLAY voor de D-E440, D-E441, D-E441SR, D-E443, De optische instrumenten waarmee dit toestel is Het muziekstuknummer en de kunnen regelen. M ODE D-E445, D-E446CK en D-E449CK. Controleer het uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. afspeelvolgorde verschijnen. modelnummer van uw toestel alvorens de SOUND gebruiksaanwijzing te lezen. OPEN Opmerkingen betreffende het Knippert Voor klant en buit en Polen M uziekst uknummer De D-E440 is telkens afgebeeld. uitleesvenster Druk op SOUND om “MB (Mega Bass)” of “GRV Het merkteken op dit toestel is enkel • Als u op ^ of ( drukt (wanneer RESUME (Groove)” te kiezen. “GRV” is efficiënter. geldig voor producten die in Polen worden op OFF staat), verschijnen het totale aantal REPEAT/ verkocht. muziekstukken op de CD en de totale ENTER + Opmerking speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Als het geluid vervormd is bij het versterken Voor klant en buit en Europa • Tijdens de weergave verschijnen het Het CE merkteken op dit toestel is muziekstuknummer en de verstreken 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk Af speelvolgorde van lage tonen, moet u het volume lager zetten. enkel gelden voor producten die Label naar boven speelduur van het huidige muziekstuk. op PLAY MODE tot “INTRO PGM” knippert. 3 Druk op REPEAT/ENTER om het De t oet sen vergrendelen binnen de Europese Unie worden • In de pauzestand knippert de verstreken muziekstuk te programmeren. Knippert U kunt het toestel beveiligen tegen verkocht. speelduur in het uitleesvenster. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats de CD op de steun. • Tussen de muziekstukken in verschijnt de 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige ongewenste bediening. Het toestel kan dan nog altijd worden tijd tot aan het begin van het volgende muziekstukken te programmeren. Voor klant en buit en Rusland bediend met de afstandsbediening. muziekstuk samen met de indicatie “–”. Dit merkteken op het toestel en de 5 verpakking geldt enkel voor producten die worden gecommercialiseerd in Rusland. 3 Afspelen Opmerkingen betreffende het omgaan met CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak 2 Druk op ^ om het scannen te starten. Het toestel speelt ongeveer de eerste 15 seconden van elk muziekstuk en “INTRO Druk op ^. “RMS” stopt met knipperen en de gekozen muziekstukken worden afgespeeld in de opgegeven volgorde. nooit het oppervlak aan. • Kleef geen papier noch kleefband op de CD. PGM” knippert sneller. Als u op p drukt, wordt het programma 1 Druk op ^. • Stel de CD niet bloot aan directe 3 Druk op REPEAT/ENTER terwijl het gewist. Om per ongeluk wissen te zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen CD’s achter in een auto die in de volle zon gewenste muziekstuk wordt afgespeeld. voorkomen, zet u de RESUME schakelaar op geparkeerd staat. Druk op + om het muziekstuk over te ON. slaan of wacht gewoon op het volgende HOLD muziekstuk. Om RMS weergave te stoppen, drukt u op PLAY MODE tot “RMS” verdwijnt. Wanneer u de CD helemaal overlopen hebt, stopt “INTRO PGM” met knipperen en Het program m a cont roleren Schuif HOLD in de richting van het pijltje. worden de gekozen muziekstukken Tijdens het programmeren: Als u nu op een toets drukt, verschijnt automatisch afgespeeld. Druk voor stap 5 op REPEAT/ENTER. “Hold” in het uitleesvenster en kan het Tijdens RMS weergave: toestel niet worden bediend. Druk op ^ om het programmeren te Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot 2 Regel het volume. beëindigen zonder dat u de hele CD hebt “RMS” knippert en druk vervolgens op Schuif HOLD terug om te ontgrendelen. overlopen. De gekozen muziekstukken REPEAT/ENTER. worden dan afgespeeld. Bij elke druk op REPEAT/ENTER, Druk op p om het afspelen te stoppen. verschijnen het muziekstuknummer en de Als u op p drukt, wordt het programma afspeelvolgorde in de opgegeven volgorde. gewist. Om per ongeluk wissen te voorkomen, zet u de RESUME schakelaar op Vervolg op de achterkant m Niet zo ON.

Uw gehoor bescherm en (AVLS) Opmerkingen zSpanningsbronnen zAanvullende inf ormat ie D-E446CK De AVLS (Automatic Volume Limiter System) • Als u een verbindingskabel gebruikt, wordt de Gebruik van droge Onderhoud Technische gegevens Netspanningsadapter (1) functie beperkt het maximum volume om uw SOUND-functie gedesactiveerd. Hoofdtelefoon (1)*1 gehoor te beschermen. • Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het Gebruik van een bat t erijen. Voorzorgsm aat regelen Oortelefoon (1)*2 volume van de aangesloten apparatuur De lens reinigen CD-speler Autobatterijkabel (1) helemaal dicht draaien om beschadiging van de oplaadbare bat t erij 1 Open het deksel van de batterijhouder. Maak de lens schoon met een lensreinigingsset Systeem Auto-aansluitset (1) AVLS aangesloten luidsprekers te voorkomen. Veiligheid KK-DM1. Compact disc digitaal audiosysteem Klitteband (2) (AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM) • De pieptoon wordt niet uitgevoerd via LINE • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een Laserdiode-eigenschappen Reservezekering (1) NORM LIMIT Laad de oplaadbare batterij alvorens die voor OUT. van de componenten terechtkomen, verbreek Materiaal: GaAlAs Spiraalbuis (1) het eerst te gebruiken. • Als u andere apparatuur aansluit op LINE OUT dan de aansluiting op het stopcontact en laat Golflengte: λ = 780 nm Verloopstekker (1)*3 Gebruik uitsluitend een oplaadbare batterij Lens van dit toestel, moet u het volume regelen op het toestel eerst door een deskundige nakijken Emissieduur: continu *1 Geleverd bij model U2 de aangesloten apparatuur. BP-DM10 of BP-DM20 voor dit toestel. alvorens het weer in gebruik te nemen. Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW *2 Niet meegeleverd met model U2 • Als u een CD opneemt op een cassette met Gebruik geen andere oplaadbare batterijen. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is *3 Geleverd bij model E33, E13 en EA3 behulp van een cassetterecorder die is uitgerust U kunt de BP-DM10 en BP-DM20 op dezelfde (acht erkant ) 4.5 V (externe voedingsaansluiting). gemeten op een afstand van 200 mm van het D-E449CK met een blancozoekfunctie, moet u de ESP- manier gebruiken maar de laad- en lensoppervlak van het optische blok). Netspanningsadapter (1) functie afzetten. Als de ESP-functie aan staat, levensduur zijn dezelfde. Controleer het 2 Plaats twee LR6 (AA) alkalinebatterijen Spanningsbronnen Foutcorrectie Oplaadbare batterij (1) werkt de blancozoekfunctie niet. modelnummer van uw oplaadbare batterij en hou daarbij rekening met de ‘ en ’ • Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1) (acht erkant ) alvorens ze in gebruik te nemen. merktekens op de binnenkant van de het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. Solomon Code Autobatterijkabel (1) batterijhouder. Sluit het deksel. • Het kenplaatje met vermelding van D-A omzetting Auto-aansluitset (1) Zet AVLS op LIMIT. 1 Open het deksel van de batterijhouder. voedingsspanning, stroomverbruik, bevindt De behuizing reinigen Reinig de behuizing van de speler met een zachte 1-bit quartz time-axis control Klitteband (2) AVLS verschijnt in het uitleesvenster. zich onderaan op de netspanningsadapter Frequentiebereik Reservezekering (1) (alleen voor EA3). vochtige doek, eventueel met een mild 20 - 20.000 Hz +1 –2 dB (volgens EIAJ CP-307) Spiraalbuis (1) schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, Een CD af spelen in de aut o benzine of thinner. Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van Net spanningsadapt er 4,5 V) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens • Gebruik alleen de meegeleverde Hoofdtelefoon (stereo ministekker) voorbehouden zonder voorafgaande U kunt het toestel gebruiken in de auto zoals 15 mW + 15 mW bij 16 ohm kennisgeving. netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel Opmerking hieronder staat afgebeeld. is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG AC Lijnuitgang (stereo ministekker) • Als het geluid vervormd is bij weergave met (acht erkant ) netspanningsadapter. Gebruik geen andere Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm Los verkrijgbare t oebehoren versterkte lage tonen en ingeschakelde AVLS- netspanningsadapter. Aanbevolen belastingsimpedantie meer Bevestigingsplaat CPM-300P Verhelpen van st oringen dan 10 kohm functie, moet u het volume verlagen. 2 Plaats de oplaadbare batterij zodat Montageset CPM-450PC*1 Montageset CPM-300PC “SONY” in dezelfde richting staat zoals Polarit eit van de st ekker. De w eergave hervat t en vanaf het Algem een Auto-aansluitset CPA-9 op het deksel afgebeeld en sluit het Als het probleem na het uitvoeren van Voeding Autobatterijkabel met auto-aansluitset punt w aar u de CD hebt gest opt deksel. Opmerking onderstaande controles blijft bestaan, neem dan Controleer de landcode in de linker bovenhoek DCC-E26CP (Resum e Play) • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel. contact op met uw plaatselijk Sony dealer. van de streepjescode op de verpakking. Autobatterijkabel DCC-E245 Wanneer u de weergave stopt en weer start, • Trek voor het verwijderen van het snoer van de • Oplaadbare batterijen Sony BP-DM10: Actief luidsprekersysteem SRS-A15, SRS-A35, begint die normaal vanaf het begin van de Droge bat t erijen verw ijderen. adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan De CD speelt niet of “ no dlSC” 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh SRS-A71, SRS-T1 CD. Met Resume Play kunt u de weergave Trek aan de ‘ zijde van de batterij zoals de het snoer. verschijnt in het uit leesvenst er Oplaadbare batterijen Sony BP-DM20: Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 echter hervatten vanaf het punt waar u de afbeelding laat zien. t erw ijl er een CD in het t oest el zet . 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh Verbindingskabel RK-G129HG, RK-G136HG speler voor het laatst hebt afgezet. Droge en oplaadbare bat t erijen • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC m De CD is vuil of defect. Netspanningsadapter AC-E45HG Om het toestel aan te sluiten op een • Gooi de batterijen niet in het vuur. • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V m Plaats de CD met het label naar boven Stereo hoofdtelefoon MDR-A44L, radiocassettespeler, hebt u volgende • Draag de oplaadbare batterij niet samen met aansluiting): gericht. MDR-301LP, MDR-E848LP, MDR-35*2 toebehoren nodig: muntstukken of andere metalen voorwerpen. U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz m Er is condensvorming opgetreden. *1 Alleen in Japan verkrijgbaar • Auto-aansluitset Wanneer de positieve en negatieve klemmen CED/CEX/EE1/E13/CE7/CEW/EE/G5/ Wacht enkele uren tot het condensvocht is *2 Sluit enkel een hoofdtelefoon met stereo • Autobatterijkabel van de batterij per ongeluk in contact komen G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz verdampt. ministekker aan op de meegeleverde of, met metalen voorwerpen kan warmte worden CEK model: 230 - 240 V, 50 Hz m De lens is vuil. afstandsbediening. Een hoofdtelefoon met • Montageset CPM-300PC (bevestigingsplaat geproduceerd. EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz m Sluit het deksel van de batterijhouder microstekker is niet geschikt. + auto-aansluitset + autobatterijkabel) • Autobatterijkabel met auto-aansluitset 3 Sluit de netspanningsadapter aan. Het t oest el stevig. m Controleer of de batterijen correct zijn AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz OFF RESUME ON De aanduiding “CHG” licht op. Laad • Hou de lens van het toestel schoon en raak ze HK2 model: 220V, 50/60 Hz DCC-E26CP ingebracht. gedurende ongeveer 2 uur (voor de niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens m Steek de stekker van de CN2/AR1 model: 220 V, 50Hz Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing BP-DM10) of 3,5 uur (voor de BP-DM20). beschadigd en de werking van het toestel netspanningsadapter stevig in een • Sony CPM-300P bevestigingsplaat voor van elk toebehoren. (Als de batterij helemaal is opgeladen, verstoord raken. stopcontact. gebruik met autobatterij: 4,5 V DC knipperen “CHG” en .) Wanneer droge bat t erijen • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende Zet RESUME op ON. Bij gebruik van de CPM -300PC Het toestel en de CD kunnen daardoor worden vervangen Als u op ^ drukt , verschijnt “ 00” onderdelen en bedieningselementen) Het kan zijn dat uw dealer niet allee genoemde m ont ageset /CPM -300P beschadigd. Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de even in het uit leesvenst er en Ong. 129 × 28 × 146 mm onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer Zet RESUME op OFF om Resume Play te bevest igingsplaat • Zet het toestel niet op een plek waar het is aanduiding in het uitleesvenster. Als verdw ijnt dan w eer. De CD speelt Gew icht (zonder oplaadbare batterij) informatie over de ter plaatse leverbare annuleren. Sluit de bevestigingsadapter aan op de blootgesteld aan directe zonnestraling, Ong. 220 g onderdelen. “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, niet . CPM-300PC/300P vooraleer het toestel te overdreven stof of zand, vocht, regen, Bedrijfstemperatuur moet u de batterijen vervangen door nieuwe. m De oplaadbare batterij of droge batterijen Opmerkingen installeren. schokken, oneffenheden of in een auto met 5°C – 35°C • Zelfs wanneer RESUME op ON staat, begint de gesloten vensters. zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij of Opmerkingen vervang de droge batterijen. weergave vanaf het begin wanneer het deksel Opmerkingen • Als het toestel de radio- of televisie-ontvangst • Laad geen droge batterijen op. M eegeleverde t oebehoren werd geopend. • Plaats het toestel niet op het dashboard. stoort, moet u het afzetten en verder van de • Gebruik geen nieuwe batterijen samen met Controleer de landcode in de linker bovenhoek • Het punt waarop de weergave wordt hervat, • Laat het toestel niet achter in een auto die in radio of de televisie af zetten. Geen geluid noch ruis. oude. van de streepjescode op de verpakking. kan 30 seconden afwijken. volle zon geparkeerd staat. • Wikkel het toestel tijdens het spelen niet in een m Sluit de stekkers stevig aan. • Gebruik geen verschillende batterijtypes D-E440 • Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te DC IN 4.5 V doek of deken omdat dit defecten of ernstige m De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers samen. Oortelefoon (1) De piept oon af zet t en onderdrukken. ongevallen tot gevolg kan hebben. regelmatig met een zachte droge doek. • Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt D-E441 U kunt de pieptoon bij het bedienen van het • Gebruik alleen de autobatterijkabel die vermeld gaat worden, verwijder dan de batterijen. Netspanningsadapter (1) toestel afzetten. staat in de lijst van los verkrijgbare toebehoren. • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt Hoof dt elef oon/oort elef oon “Hl dc ln” verschijnt in het Hoofdtelefoon (1)*1 Als u een andere autobatterijkabel gebruikt, u de batterijhouder voorzichtig helemaal Veiligheid in het verkeer uit leesvenst er. Oortelefoon (1)*2 Koppel de spanningsbron kan dat rookvorming, brand of defecten tot schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een m Gebruik alleen de meegeleverde Verloopstekker (1)*3 gevolg hebben. Net spanningsadapt er (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin netspanningsadapter of de los verkrijgbare *1 Geleverd bij model U2 Levensduur bat t erijen (bij op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke netspanningsadapter AC-E45HG (niet *2 Niet meegeleverd met model U2 alkalinebatterij) los. Hou p ingedrukt en sluit Cont act schakelf unct ie (bij gebruik verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk meegeleverd). *3 Geleverd bij model E33, E13 en EA3 de spanningsbron weer aan. Om de pieptoon benadering in uren)(EIAJ* ) van de aut obat t erijkabel) verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw D-E441SR opnieuw te laten weerklinken, koppelt u de Met deze functie wordt het toestel Bij gebruik van de ESP-functie toestel met een hoog volume te laten spelen als u “Hold” verschijnt in het Netspanningsadapter (1) spanningsbron los en sluit u ze weer aan zich op straat bevindt, vooral op zonder op p te drukken. automatisch uitgeschakeld wanneer de motor uit aan uit leesvenst er als u op een t oet s Oortelefoon (1) naar een st opcont act oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke Actief luidsprekersysteem (1) wordt afgezet. (Deze functie werkt niet met drukt . situaties altijd het toestel af. alle wagens.) BP-DM20 9 9 m De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD D-E443 4 Als de batterij helemaal is opgeladen, (ong. 3 uur opgeladen**) Voorkom oorletsel terug. Netspanningsadapter (1) verdwijnt “CHG”. Koppel de Oortelefoon (1) Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon Oplaadbare batterij (1) netspanningsadapter los. Twee Sony 16 15 niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het “ Lo ba ” verschijnt in het alkalinebatterijen LR6SG uit leesvenst er als u op een t oet s Verloopstekker (1)* Aansluit ing op een andere Wanneer de bat t erij opladen voortdurend en zonder onderbreking beluisteren drukt . * Geleverd bij model E33, E13 en EA3 van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in st ereo-inst allat ie Gebruik van de Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de BP-DM10 5 4,5 uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de m De oplaadbare batterij is helemaal leeg. D-E445 Netspanningsadapter (1) aanduiding in het uitleesvenster. Als (ong. 2 uur opgeladen**) speler uit. Sluit de netspanningsadapter aan en laad af st andsbediening “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, de batterij op. Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)*1 U kunt een CD beluisteren via een andere Oortelefoon met afstandsbediening (1)*2 moet u de batterij opladen. *Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries Denk om anderen m De droge batterijen zijn leeg. Vervang ze stereo-installatie of een CD opnemen op Verloopstekker (1)*3 Voor toestellen met afstandsbediening: Om de originele batterijcapaciteit te Association of Japan). Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U door nieuwe. cassette. Meer details hierover vindt u in de *1 Geleverd bij model U2 gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie. U kunt de afstandsbediening gebruiken als behouden, moet u de batterij eerst volledig (me het toestel op een effen en stevige kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen *2 Niet meegeleverd met model U2 Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten. afstandsbediening met draad. laten ontladen en pas dan opladen. ondergrond) terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de De bat t erijen gaan niet lang m ee. *3 Geleverd bij model E13 **De laadduur hangt af van de manier waarop de mensen om u heen. m U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik p (st op) HOLD* * oplaadbare batterij wordt gebruikt. alkalinebatterijen. Opmerkingen • De laadduur hangt af van de manier waarop de m Vervang de batterijen door nieuwe. = (AM S* / zoeken) oplaadbare batterij wordt gebruikt. Het deksel van de bat t erijhouder • Een nieuwe batterij of een batterij die aanbrengen Het volum e is begrensd. Afstandsbediening m De AVLS-schakelaar staat op LIMIT. Zet gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan Als het deksel is losgekomen door een val, pas helemaal worden opgeladen nadat ze een forceren, enz. kan het opnieuw worden hem op NORM. LINE OUT aantal maal is opgeladen en ontladen. aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. m De oortelefoon/hoofdtelefoon is Oortelefoon • Als de levensduur van de batterij ongeveer is aangesloten op LINE OUT. gehalveerd, moet u de batterij vervangen door Sluit hem aan op 2/REMOTE. ( (w eergave)• een oplaadbare batterij van het type Sony Verbindingskabel + (AM S* / BP-DM10 of BP-DM20. Gebruik geen andere RK-G129HG zoeken) VOL (volume) oplaadbare batterij (type R6, enz.). Recht s (rood) * Automatic Music Sensor **Wanneer u de afstandsbediening niet gebruikt, Links (w it ) moet u HOLD in de richting van het pijltje schuiven om te voorkomen dat het toestel per LINE IN of ongeluk wordt bediend. REC IN Schuif HOLD terug om te ontgrendelen. St ereo-inst allat ie, casset t erecorder, Opmerking radiocassetterecorder, • Gebruik uitsluitend de meegeleverde enz. afstandsbediening. Dit toestel kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere modellen.