Om Druk op zAndere bedieningen Uw gehoor bescherm en (AVLS) 3-865-446-42 (1) Alleen bepaalde De nummers afspelen in de De andere f unct ies De functie AVLS (Automatische volumebeperking) zorgt ervoor dat het m uziekst ukken af spelen gew enste volgorde (RM S Play) M et een een CD De weergave tijdelijk ^ te onderbreken (alleen Num m ers herhaald Voorkom en dat het geluid volume onder het maximumniveau blijft om (INTRO PGM Play) uw oren te beschermen. hoofdtoestel) af spelen (Repeat Play) U kunt maar liefst 22 nummers verspringt (ESP2 ) programmeren om ze af te De ESP (Electronic Shock Protection) functie ^ afspelen! De weergave na een U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen voorkomt dat het geluid verspringt door onderbreking te U kunt de nummers op de CD herhaald en afspelen door het begin van elk spelen in de gewenste volgorde. afspelen in de afspeelstanden Normal, muziekgegevens op te slaan in een hervatten (alleen muziekstuk op een CD te scannen. buffergeheugen. hoofdtoestel) INTRO PGM, Shuffle of RMS (Random Music PLAY M ODE REPEAT/ENTER Sensor). U kunt ook alle muziekstukken of Het nieuwe ESP2 (ESP Squared) systeem één muziekstuk herhalen. PLAY M ODE REPEAT/ENTER maakt gebruik van een nieuwe DSP (Digital Het begin van het eenmaal op de Als u meteen een CD wilt afspelen, kunt u de CD-speler aansluiten op het Compact Disc Signal Processor) die muziekgegevens beter huidige muziekstuk =** kan uitlezen en opslaan dan systemen met lichtnet. De CD-speler werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen te zoeken (AMS*) PLAY M ODE REPEAT/ENTER conventioneel buffergeheugen. Daardoor (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto-accu. hoeft het buffergeheugen minder vaak te Compact Player Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op de =** + ^ =/+ ^ worden benut. Gebruik deze functie bij het luisteren naar muziek in de auto of tijdens het wandelen.* (acht erzijde) Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit en Het begin van het te zoeken (AMS) eenmaal op de volgende muziekstuk +** =/+ 1 Druk tijdens het afspelen herhaalde malen op PLAY MODE tot “INTRO 1 Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE totdat “RMS*” knippert. Knippert * Hoewel ESP2 een bijzonder efficiënt systeem is, kan het toch niet voorkomen dat geluid verspringt tijdens het joggen of lopen. Stel AVLS in op LIMIT. De aanwijzing AVLS verschijnt. PGM” knippert. ESP Het begin van herhaaldelijk op Alle num m ers herhalen Bet ref f ende de zonecode op het stopcontact volgende de +** Druk op REPEAT/ENTER tijdens de Knippert De zonecode van de CD-speler die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan Bij het gebruik muziekstukken te weergave. links van de bar code op de verpakking. van een zoeken (AMS) De aanduiding “ ” verschijnt. Opmerking Om te weten welke toebehoren bij uw CD-speler worden geleverd, controleert oortelefoon *RMS = Random Music Sensor • Als de SOUND en AVLS functies tegelijkertijd u wat de zonecode van uw model is en raadpleegt u dan de rubriek Snel vooruit te gaan Blijf drukken op worden gebruikt, kan het geluid zijn “Meegeleverde toebehoren” aan het einde van de gebruiksaanwijzing. de +** 2 Druk op = of + om een muziekstuk vervormd. Zet dan het volume lager. Snel achteruit te gaan Blijf drukken op 2 Druk op ^ om het scannen te starten. te kiezen. In het afleesvenster verschijnen het De w eergave hervat t en vanaf het de =** De Discman speelt ongeveer de eerste 15 Druk op ESP. Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u seconden van elk muziekstuk en “INTRO geselecteerde nummer en de punt w aar u de CD hebt gest opt De aanduiding ESP verschijnt. opnieuw op REPEAT/ENTER. PGM” knippert sneller. afspeelvolgorde. (Resum e Play) Netspanningsdapter * AMS = Automatic Music Sensor Wanneer u de weergave stopt, wordt deze (Automatisch zoeken op muzieknummer) Geselect eerde Oortelefoon **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens Eén bepaald num m er herhalen. 1 Druk tijdens het afspelen van het nummer 3 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de nummer Knippert normaal hervat vanaf het begin van de CD. Met de Resume Play-functie kunt u echter de het afspelen en in de pauzestand. weergave van het gewenste muziekstuk. of dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER. weergave opnieuw laten beginnen vanaf het Druk op + om het muziekstuk over te Hoofdtelefoon* Als u op REPEAT/ENTER op het toestel De aanduiding “ ” verschijnt. slaan of wacht gewoon op het volgende punt waar ze werd gestopt. drukt om “ ” te laten verschijnen, kunt u Om de ESP functie uit te zetten, drukt u muziekstuk. opnieuw op ESP. de muziekstukken continu zoeken in de onderstaande volgorde: • Met behulp van +: volgend muziekstuk Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt Opmerkingen n volgend muziekstuk ...... laatste “INTRO PGM” met knipperen en worden de Af speelvolgorde • Het afspelen kan stoppen wanneer de CD- muziekstuk n eerste muziekstuk n tracks die u hebt gekozen automatisch speler wordt blootgesteld aan sterke schokken, DC IN 4.5 V tweede muziekstuk ...... 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” afgespeeld. 3 Druk op REPEAT/ENTER om het ook al staat de ESP functie aan. • Met behulp van =: vorig muziekstuk n verschijnt. nummer in het geheugen te zetten. • Het kan zijn dat u een wanklank of hapering D-E555 * Model U2 geleverd vorig muziekstuk ...... eerste muziekstuk n laatste muziekstuk ...... Druk op ^ om het programmeren te beëindigen zonder dat u de hele CD hebt 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige hoort wanneer: — u naar een vuile of gekraste CD luistert, met hoofdtelefoon 2/REM OTE D-E556CK De CD verw ijderen overlopen. De gekozen muziekstukken worden dan afgespeeld. nummers te programmeren. — u naar een audiotest-CD luistert, of — de Discman voortdurend geschud wordt. Druk op de draaipen en verwijder de CD. 5 Druk op ^. • Het kan zijn dat het geluid voor korte tijd M odellen met bijgeleverde verloopstekker Druk op = of + om een ander Als u op p drukt, wordt het programma “RMS” knippert niet meer en de wegvalt terwijl u op ESP drukt gedurende het (acht erzijde) Sony Corporation ©1999 Printed in Malaysia Als de netspanningsadapter niet op het stopcontact past, moet u de verloopstekker muziekstuk te herhalen. gewist. Zet de RESUME schakelaar achteraan geselecteerde nummers worden in de afspelen. gebruiken. door u opgegeven volgorde afgespeeld. • Wanneer u een optisch-digitale Zet RESUME op ON. op de speler op ON om toevallig wissen te Om Repeat Play te annuleren, drukt u aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP vermijden. functie niet. Voor modellen met afstandsbediening opnieuw op REPEAT/ENTER. Als u op p drukt, wordt het programma Zet RESUME op OFF om Resume Play te • Steek de stekker van de oortelefoon/hoofdtelefoon in de afstandsbediening. gewist. Zet de RESUME schakelaar achteraan annuleren. Om INTRO PGM weergave te annuleren, • Zorg ervoor dat de oortelefoon/hoofdtelefoon stevig is aangesloten op de op de speler op ON om toevallig wissen te Zw aardere bas. (Geluidsf unct ie) drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de Welkom ! WAARSCHUWING afstandsbediening. Een loszittende stekker kan tijdens de weergave ruis veroorzaken. weergavestand-indicatie verdwijnt van het vermijden. U kunt de bastonen in het geluid Opmerkingen benadrukken. • Na het openen van het deksel begint de uitleesvenster. Om RMS weergave te stoppen, drukt u weergave altijd opnieuw vanaf het begin van Dank u voor de aankoop van deze St el het apparaat niet SOUND de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat. 2 Sony Compact Disc Compact Player. Opmerking in verband met herhaaldelijk op PLAY MODE tot “RMS” bloot aan regen of verdwijnt van het uitleesvenster. • Het punt vanwaar de weergave wordt hervat Lees, voordat u de CD-speler in gebruik neemt, deze vocht , om gevaar voor Een CD plaat sen volumeregeling met behulp van de afstandsbediening Zet de VOL (volume) regelaar op de Af spelen in w illekeurige Als u het program m a w ilt kan ongeveer 30 seconden afwijken. gebruiksaanwijzing aandachtig door. brand of een elekt rische afstandsbediening op het maximum. Stel volgorde (Shuf f le Play) cont roleren De piept oon af zet t en. U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het Bewaar de gebruiksaanwijzing voor schok t e verm ijden. vervolgens het volume op de CD-speler in op Gedurende het programmeren: bedienen van de CD-speler uitschakelen. eventuele latere naslag. het maximumniveau dat u met de U kunt de nummers op de CD in willekeurige Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5 afstandsbediening kunt regelen. volgorde afspelen. uitvoert. Schakel de spanningsbron uit OPGELET Bet ref f ende deze De optische instrumenten waarmee dit toestel Gedurende afspelen in RMS: (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of Opmerkingen bij het afleesvenster Druk op SOUND om “MB (Mega Bass)” of gebruiksaanw ijzing is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de PLAY M ODE Druk enkele malen op PLAY MODE totdat alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en “GRV (Groove)” te selecteren. “GRV” is • Als u op ^ of ( drukt (wanneer “RMS” flikkert en druk daarna op deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden ogen. efficiënter. RESUME op OFF staat), verschijnen het REPEAT/ENTER . spanningsbron weer in. Om de pieptoon weer voor de D-E555 en D-E556CK. Controleer het totale aantal nummers en de totale modelnummer van uw toestel alvorens de Voor de Klant en in Nederland Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt, Opmerking aan te zetten, schakelt u de spanningsbron uit speelduur gedurende ongeveer 2 seconden verschijnen het CD-nummer en de gebruiksaanwijzing te lezen. Bij dit product zijn batterijen • Als het geluid wordt vervormd als u de en dan weer in, maar zonder op p te in het afleesvenster. geleverd. Wanneer deze leeg afspeelvolgorde in de door u opgegeven bastonen hebt benadrukt, moet u het volume drukken. • Tijdens het afspelen verschijnen het zijn, moet u ze niet weggooien volgorde. lager zetten. nummer en de verstreken speelduur van maar inleveren als KCA. het huidige nummer in het afleesvenster. • Tijdens de pauzestand knippert de Opmerking De knoppen blokkeren verstreken speelduur in het afleesvenster. Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE • Als u na het 22ste nummer nog een nummer U kunt de bedieningselementen van uw CD- Lees verder op de achterzijde m OPEN • Tussen twee nummers in verschijnt de totdat “SHUF” in het afleesvenster verschijnt. opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer speler vergrendelen. Voor klant en buit en Polen Etiket naar boven resterende tijd tot aan het begin van het De nummers worden nu in willekeurige uit het geheugen gewist en het laatst U kunt de CD-speler dan nog altijd bedienen Het merkteken op het toestel geldt volgende nummer met de aanduiding “–”. volgorde afgespeeld. opgegeven nummer geprogrammeerd. met de afstandsbediening. uitsluitend voor producten voor de Poolse 1 Schuif OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats de CD op de draaipen. markt. 3 Sluit het deksel. Opmerkingen bij het gebruik van CD’s • Houd een CD altijd vast bij de rand en raak Voor klant en buit en Europa het oppervlak niet aan. Op die manier blijft De CE-aanduiding op het apparaat de CD schoon. geldt alleen voor producten die in de Europese Unie verhandeld worden. 3 Afspelen • Plak geen papier of plakband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD niet achter in een auto die in de zon staat Om willekeurige weergave te annuleren, drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de weergavestand-indicatie verdwijnt van het uitleesvenster. geparkeerd, omdat de temperatuur in de Voor klant en buit en Rusland auto te hoog kan oplopen. Dit merkteken op het toestel en de Opmerking verpakking geldt enkel voor 1 Druk op ^. Gebruik van de • Tijdens willekeurige weergave kunt u niet producten die worden af st andsbediening terugkeren naar vorige muziekstukken door op gecommercialiseerd in Rusland. = te drukken. Schuif HOLD in de richting van het pijltje. 1 Druk op (. Bij een druk op om het even welke toets verschijnt “Hold” in het uitleesvenster en kan de CD-speler niet worden bediend. Schuif HOLD achteruit om de bedieningselementen vrij te maken. 2 Regel het volume. 2 Regel het volume. Druk op p om te stoppen met afspelen. Niet op deze manier
Opnem en m et opt isch-digit ale zVoedingsbronnen Opmerkingen zOverige gegevens Los verkrijgbare t oebehoren Aansluit en op andere aansluit ing Gebruik van de • De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van Onderhoud St oringen verhelpen Technische gegevens Auto-aansluitingscassette CPA-9 Om van een CD op te nemen op een MiniDisc, de manier waarop u de oplaadbare batterij Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP st ereo-apparat uur DAT, enz. gaat u als volgt tewerk: af st andsbediening Oplaadbare bat t erijen gebruikt. Voorzorgsm aat regelen Auto-accukabel DCC-E245 1 Druk op ^ op de CD-speler om de • Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is De lens reinigen Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u CD-speler Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS- U kunt via andere stereo-apparatuur naar de weergave te starten. Voor toestellen met afstandsbediening: gebruiken gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset de onderstaande punten hebt gecontroleerd, Systeem A41, SRS-A71 meteen volledig kan worden opgeladen, Veiligheid KK- DM1. raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt. Compact disc digitaal audiosysteem Oplaadbare batterij NH-DM2AA, CD luisteren of een CD op een cassette of een 2 Druk nogmaals op ^ om te pauzeren. U kunt de afstandsbediening gebruiken als 3 Druk op =/+ om het muziekstuk te Laad de batterij op voordat u deze voor het voordat de batterij een aantal malen is • Mocht er een voorwerp of vloeistof in de Lasereigenschappen NC-DMAA (2P) MiniDisc opnemen. Raadpleeg de afstandsbediening met draad. opgeladen en ontladen. behuizing van de CD-speler terechtkomen, De CD w ordt niet af gespeeld of de Materiaal: GaAlAs Verbindingskabel RK-G129HG handleiding van de andere apparatuur voor kiezen dat u wilt opnemen. eerst gebruikt. p (st op) • Als de levensduur van de batterij tot de helft is verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de Lens aanduiding “ no dlSC” verschijnt in Golflengte: λ = 780 nm Optisch digitale aansluitingskabel POC-5B, meer informatie. Voordat u de aansluitingen 4 Druk op r (opname) op de MiniDisc HOLD* * Gebruik deze speler met oplaadbare batterijen gereduceerd, moet u de batterij vervangen voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een het af leesvenst er t erw ijl w el een CD Emissieduur: continu POC-10B, POC-15B, POC-5AB, POC-10AB, maakt, schakelt u elk apparaat uit. recorder, DAT recorder, enz. type NH-DM2AA of NC-DMAA. U kunt geen = (AM S* / door een Sony NH-DM2AA of NC-DMAA erkende vakhandelaar nakijken voordat u het in het apparaat is geplaat st . Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW POC-15AB 5 Druk op ^ op de CD-speler om de andere oplaadbare batterijen gebruiken. zoeken) oplaadbare batterij. Gebruik geen andere weer in gebruik neemt. m De CD is vuil of beschadigd. (gemeten op een afstand van 200 mm van het Netspanningsadapter AC-E45HG De aansluit ingskabel gebruiken pauzestand te verlaten. Afstandsbediening 1 Open het deksel van de batterijhouder. oplaadbare batterij. • Steek nooit enig voorwerp in de externe voedingsingang (DC IN 4.5 V). m Plaats de CD met het etiket naar boven. lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm.) Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848LP* * Voor een hoofdtelefoon met m De CD-speler is vochtig. Opmerkingen Foutcorrectie afstandsbediening: Laat de CD-speler enkele uren staan totdat • Sluit de optisch-digitale kabel aan met de CD- Voedingsbronnen Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Alleen een hoofdtelefoon met stereo Oortelefoon het vocht is verdampt. speler in de stopstand. Solomon Code ministekker kan op de meegeleverde • Als u opneemt zonder de CD-speler in de Droge bat t erijen • Wanneer u denkt de CD-speler geruime tijd m De lens is vuil. D-A conversie ( (w eergave)• niet te zullen gebruiken, vergeet dan niet de m Sluit het deksel van het toestel en de afstandsbediening worden aangesloten. LINE OUT pauzestand te brengen, kan het opnemen van + (AM S* / gebruiken aansluiting op de stroombron te verbreken. De behuizing reinigen batterijhouder goed. 1-bit quartz time-axis control Een hoofdtelefoon met microstekker is niet (OPTICAL) het eerste muziekstuk op bepaalde CD’s Frequentiebereik zoeken) VOL (volume) Maak de behuizing schoon met een doek die u m Controleer of de batterijen correct zijn geschikt. problemen geven. licht vochtig hebt gemaakt met water of een 20 - 20.000 Hz +1 –2 dB (gemeten door EIAJ Plaats de batterijen op dezelfde manier als de De net spanningsadapt er geplaatst. • Het SOUND systeem werkt wel via de 2/ (acht erzijde) milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, CP-307) * Automatic Music Sensor oplaadbare batterijen. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde m Sluit de netspanningsadapter goed aan op REMOTE-ingang, maar niet via de LINE OUT benzine of thinner. Uitgangen (bij 4,5 V ingangsniveau) Verbindingskabel **Wanneer u de afstandsbediening niet gebruikt, netspanningsadapter. Indien er geen adapter een stopcontact. RK-G129HG (OPTICAL) ingang. • Wanneer u een optisch-digitale moet u HOLD in de richting van het pijltje 2 Plaats twee oplaadbare batterijen 1 Koppel de netspanningsadapter los en bij de CD-speler is geleverd, moet u de Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting) met de ‘ en ’ volgens het schema in de Ong. 15 mW + ong. 15 mW bij 16 Ohm aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP schuiven om te voorkomen dat het toestel per open het deksel van de batterijhouder. netspanningsadapter AC-E45HG gebruiken. Wanneer u drukt op ^, verschijnt Links (w it ) ongeluk wordt bediend. batterijhouder en sluit het deksel. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting) de aanduiding “ 00” even in het St ereo minist ekker M icrost ekker Recht s (rood) functie niet. Schuif HOLD terug om te ontgrendelen. 2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met af leesvenst er en verdw ijnt w eer. De Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kOhm Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal de ‘ en ’ volgens het schema in de Polarit eit van de st ekker CD speelt niet . Wellicht zijn niet al deze accessoires LINE IN of Een CD in de aut o af spelen Opmerking 10 kOhm batterijhouder en sluit het deksel. m De oplaadbare batterij of de droge verkrijgbaar. REC IN U kunt uw CD-speler in een auto gebruiken • Gebruik uitsluitend de meegeleverde Optisch digitale uitvoer (optische batterijen zijn leeg. Laad de oplaadbare Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer door hem aan te sluiten op het afstandsbediening. Dit toestel kan niet worden uitgangsverbinding) batterij op of vervang de droge batterijen informatie. St ereo-inst allat ie, autocassettedeck. bediend met de afstandsbediening van andere Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm • Als u de netspanningsadpater uit het door nieuwe. casset t erecorder, modellen. Golflengte: 630 - 690 nm tijdens stopcontact verwijdert, moet u altijd het radiocasset t erecorder, U kunt de autobevestigingsplaat niet piekniveau adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan enz. gebruiken met deze speler U hoort geen geluid of ruis. het snoer. m Sluit de stekkers goed aan. Algem een Wanneer u de speler in een auto gebruikt, m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers Voeding Opmerking moet die zo zijn geïnstalleerd dat de Droge- en oplaadbare bat t erijen regelmatig schoon met een schone, droge De zone-code van het model dat u heeft gekocht, • Wanneer u een aansluitkabel gebruikt, werkt bestuurder er niet door wordt gehinderd. Dit toestel is zo ontworpen dat om doek. vindt u bovenaan links van de bar code op de de SOUND functie niet. veiligheidsredenen geen andere oplaadbare De aanduiding “ Hl dc ln” verpakking. Om uw CD-speler aan te sluiten op een auto- batterijen of droge batterijen kunnen worden opgeladen. verschijnt in het af leesvenst er. • Twee Sony NH-DM2AA oplaadbare De opt isch-digit ale cassettedeck, heeft u de volgende accessoires nodig: 3 Sluit de netspanningsadapter aan. m Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen: 2,4 V DC aansluit ingskabel gebruiken “CHG” licht op. Laad gedurende Oplaadbare bat t erijen NH-DM 2AA/NC-DM AA Twee Sony NC-DMAA oplaadbare • Auto-aansluitcassette CPA-9, netspanningsadapter of ongeveer 4 uur. Opmerking batterijen: 2,4 V DC • Auto-batterijkabel DCC-E245 netspanningsadapter AC-E45HG (niet (Als de batterij al opgeladen is, knipperen • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel. • Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC of, meegeleverd). “CHG” en .) • Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V- • Auto-batterijkabel met auto-aansluitcassette m Gebruik alleen de autobatterijkabel die Droge bat t erijen verw ijderen aansluiting): DCC-E26CP Andere oplaadbare bat t erijen of droge vermeld staat bij de aanbevolen Verwijder de batterijen op dezelfde manier toebehoren. Model U2/CA2/E92: 120 V, 60 Hz LINE OUT Raadpleeg voor meer informatie de bat t erijen Model CED/CEX/CET/EE1/E13: als de oplaadbare batterijen. (OPTICAL) gebruiksaanwijzing van het betreffende 220 - 230 V, 50/60 Hz De aanduiding “ Hold” verschijnt in accessoire. Model CEK: 230 - 240 V, 50 Hz Wanneer m oet u de droge bat t erijen het af leesvenst er als u op een knop Model EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz Opmerkingen vervangen? Vervang oplaadbare batterijen uitsluitend door drukt . Model AU2: 240 V, 50 Hz • Zet de CD-speler niet op het dashboard. Als de batterijen zwak worden, verschijnt de nieuwe oplaadbare batterijen van het type m De knoppen zijn vergrendeld. Schuif Model JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz Opt isch-digit ale aanwijzing in het uitleesvenster. Als de NH-DM2AA/NC-DMAA. HOLD terug. • Laat de CD-speler niet achter in een auto die in Model HK2: 220 V, 50/60 Hz aansluit ingskabel de volle zon staat geparkeerd. batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo ba ” in • Werp de batterijen nooit in het vuur. Model CN2/AR1: 220 V, 50 Hz POC-5B “ Lo ba ” verschijnt in het • Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor DC IN 4.5 V het uitleesvenster. • Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor (niet bijgeleverd) w eergavevenst er w anneer u op een ruisonderdrukking. Vervang alle batterijen door nieuwe. geen munten of andere metalen voorwerpen. aansluiting op autobatterij: 4,5 V DC OPTICAL • Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare Als de positieve en de negatieve uiteinden van knop drukt . Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende delen (DIGITAL) IN* autobatterijkabel. Het gebruik van een andere Opmerkingen de batterijen per ongeluk hiermee in contact m De oplaadbare batterij is geheel leeg. en knoppen) autobatterijkabel kan rookvorming, brand of • U kunt de droge batterijen niet opladen. komen, kan dit hitte veroorzaken. Verbind de netspanningsadapter en laad Ong. 131,8 × 23,9 × 142,0 mm M iniDisc-opname- defecten tot gevolg hebben. de batterij op. Gew icht (excl. oplaadbare batterij) Net spanningsadapt er • Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met • Meng geen oplaadbare batterijen met droge recorder, DAT- m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze Ong. 200 g oude. batterijen. deck, enz. door nieuwe. Bedrijfstemperatuur Contact aan/uit-functie • Gebruik geen verschillende soorten batterijen (bij gebruik van de autobatterijkabel) tegelijk. De CD-speler 5°C - 35°C * Als het OPTICAL (DIGITAL) IN-contact Deze functie zorgt ervoor dat de CD-speler • Indien u de batterijen lange tijd niet zult • Houd de lens in het apparaat schoon en raak De bat t erij raakt snel leeg. vierkant is, moet u in plaats de POC-5AB automatisch stopt zodra u de automotor uitzet. gebruiken, verwijder ze dan uit de CD-speler. deze niet aan. Door aanraking kan de lens m Er worden mangaanbatterijen gebruikt. M eegeleverde t oebehoren optisch-digitale verbindingskabel gebruiken. (Deze functie is niet voor alle typen auto’s • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maak beschadigd geraken, waardoor het Gebruik alkalinebatterijen. De zone-code van het model dat u heeft gekocht, beschikbaar). dan de batterijhouder voorzichtig helemaal functioneren van het apparaat wordt m Vervang de batterijen door nieuwe. vindt u bovenaan links van de bar code op de Opmerkingen betreffende de aansluiting schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. belemmerd. verpakking. van andere: stereo-apparatuur. op een st opcont act Het volum e is beperkt t ot een • Plaats geen zware voorwerpen bovenop de D-E555 • Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume bepaald niveau, ook al probeert u van de aangesloten apparatuur omlaag om te 4 Bij volledige oplading verdwijnt “CHG”. Levensduur van de bat t erij (gem iddeld aant al uur)(EIAJ* ) CD-speler. De CD-speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd. het hoger t e zet t en. Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)*1 voorkomen dat de aangesloten luidsprekers Ontkoppel de netspanningsadapter. Oortelefoon met afstandsbediening (1)*2 De levensduur van de batterijen hangt af van • Plaats de CD-speler nooit in de buurt van een m De AVLS keuzeschakelaar staat op LIMIT. beschadigd raken. warmtebron. Stel de CD-speler niet bloot aan Zet hem op NORM. Oplaadbare batterijen (2) • Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer De oplaadbare bat t erijen de gebruiksomstandigheden. direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of m De oortelefoon is aangesloten op LINE Batterijtas (1) van het LINE OUT (OPTICAL)-contact. verw ijderen mechanische schokken. Zet de CD-speler niet OUT. Aansluiten op 2/REMOTE. *1 Meegeleverd bij model U2 • Als u andere apparatuur aansluit op LINE Bij gebruik van ESP-functie Verwijder de batterijen op de juiste manier op een ongelijk oppervlak en laat het nooit *2 Niet meegeleverd bij model U2 OUT (OPTICAL) van deze speler, moet u het uit aan zoals op de binnenkant van het deksel en achter in een gesloten auto. Bij opnam e m et opt isch digit ale D-E556CK volume regelen op de aangesloten apparatuur. hieronder is afgebeeld. • Als de CD-speler een verstoorde radio- of Netspanningsadapter (1) Twee NH-DM2AA 12 11 verbinding kan het • Wanneer u een CD op een cassette via een televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan Hoofdtelefoon (1)*1 cassetterecorder met de functie “blank search” batterijen (ongeveer 4 uur m uziekst uknum m er niet correct uit of plaats het uit de buurt van de radio of Oortelefoon (1)*2 opneemt, schakelt u de functie ESP uit. Als de opgeladen**) w orden opgenom en. televisie. Accukabel (1) functie ESP ingeschakeld is, werkt de functie m Neem het muziekstuknummer opnieuw • Wikkel de CD-speler tijdens het gebruik niet in Adaptercassette (1) “blank search” niet. Twee NC-DMAA 7 6 op met de MiniDisc recorder, DAT een doek of deken. Door oververhitting kan dit Klitteband (2) • Gebruik de netspanningsadapter voor opname. batterijen (ongeveer 4 uur recorder, enz. leiden tot beschadiging van de CD-speler en tot Reserverzekering (1) Als u oplaadbare of droge batterijen gebruikt, opgeladen**) m Herhaal de opnameprocedure zoals ernstige ongelukken. Spiraalbuis (1) kunnen deze leeg raken tijdens het opnemen. beschreven onder “Aansluiten op andere *1 Meegeleverd bij model U2 Twee Sony alkaline- 20 18 stereo-apparatuur.” De hoof dt elef oon/oort elef oon *2 Niet meegeleverd bij model U2 batterijen LR6SG Verkeersveiligheid Wanneer de bat t erij opladen Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon/ Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de *Meetwaarde conform EIAJ (Electronic voorbehouden zonder voorafgaand bericht. oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen, enz. aanduiding in het uitleesvenster. Als Industries Association of Japan) Dit kan de verkeersveiligheid in gevaar brengen “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, (Bij gebruik van de speler op een vlakke en en is op sommige plaatsen verboden. moet u de batterij opladen. stabiele ondergrond; zonder gebruik te maken Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een Om de originele batterijcapaciteit te van de optisch digitale verbindingskabel) te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, behouden, moet u de batterij eerst volledig **Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. Zet het volume niet te hard of zet de laten ontladen en pas dan opladen. hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar Transport eren van de oplaadbare Het deksel van de bat t erijhouder kan opleveren. aanbrengen bat t erij Als het deksel is losgekomen door een val, Voorkom beschadiging van uw gehoor Gebruik de bijgeleverde batterijtas (alleen D- forceren, enz. kan het opnieuw worden Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon/ E555) of optionele batterijtas (meegeleverd aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. oortelefoon op een hoog volume. Deskundigen met de oplaadbare batterij). raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld Als u de oplaadbare batterij samen met een naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in metalen voorwerp transporteert, kan uw oren ervaart, moet u het volume lager kortsluiting, rook of brand ontstaan. zetten of de Discman niet gebruiken. Houd rekening met anderen Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw omgeving.