Sony D-E700 D-E705 D-E800 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Optie Knop z Andere bedieningen 3-860-135-42 (1) Af spelen in w illekeurige De andere f unct ies Pauze volgorde (Shuf f le Play) M et een een CD ^ Num m ers herhaald Voorkom en dat het geluid Afspelen hervatten ^ af spelen (Repeat Play) U kunt de nummers op de CD in willekeurige verspringt (ESP2 ) na pauze De ESP (Electronic Shock Protection) functie volgorde afspelen. afspelen! Het begin zoeken van het huidige nummer (AMS*) = eenmaal** U kunt de nummers op de CD herhaald afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO PGM, Shuffle of RMS (Random Music Sensor). PLAY M ODE voorkomt dat het geluid verspringt door muziekgegevens op te slaan in een buffergeheugen. Het nieuwe ESP2 (ESP Squared) systeem U kunt alle nummers of alleen één bepaald maakt gebruik van een nieuwe DSP (Digital Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de CD-speler aansluiten op het Het begin zoeken = een aantal nummer opnieuw afspelen. Signal Processor) die muziekgegevens beter Compact Disc lichtnet. De CD-speler werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto-accu. van het volgende nummer (AMS) malen** PLAY M ODE REPEAT/ ENTER kan uitlezen en opslaan dan systemen met conventioneel buffergeheugen. Daardoor hoeft het buffergeheugen minder vaak te Compact Player Het begin zoeken van het vorige nummer (AMS) + eenmaal** Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE totdat “SHUF” in het afleesvenster verschijnt. De nummers worden nu in willekeurige worden benut. Gebruik deze functie bij het luisteren naar muziek in de auto of tijdens het wandelen. Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit en Het begin zoeken van opeenvolgende nummers (AMS) + een aantal malen** Alle num m ers herhalen volgorde afgespeeld. * Hoewel ESP2 een bijzonder efficiënt systeem is, kan het toch niet voorkomen dat geluid verspringt tijdens het joggen of lopen. Druk tijdens het afspelen op REPEAT/ ESP Snel vooruitgaan + vasthouden** ENTER. Om willekeurige weergave te annuleren, Bet ref f ende de zonecode Bij het gebruik De aanduiding “ ” verschijnt. drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de De zonecode van de CD-speler die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan links van de bar code op de verpakking. Snel achteruitgaan = vasthouden** weergavestand-indicatie verdwijnt van het van een Om te weten welke toebehoren bij uw CD-speler worden geleverd, controleert op het uitleesvenster. oortelefoon * AMS = Automatic Music Sensor u wat de zonecode van uw model is en raadpleegt dan de rubriek “Bijgeleverde stopcontact (Automatisch zoeken op muzieknummer) Opmerking accessoires” aan het einde van de gebruiksaanwijzing. **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens • Tijdens Shuffle Play kunt u niet met = Druk op ESP. het afspelen en in de pauzestand. Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u teruggaan naar een vorig nummer. De aanduiding ESP verschijnt. opnieuw op REPEAT/ENTER. De handelingen in de bovenstaande tabel Om de ESP functie uit te zetten, drukt u kunnen ook worden verricht met behulp Eén bepaald num m er herhalen. opnieuw op ESP. van de toetsen met dezelfde merktekens op 1 Druk tijdens het afspelen van het nummer De nummers afspelen in de de afstandsbediening. dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER. Oortelefoon Wisselstroomadapter gew enste volgorde (RM S Play) De aanduiding “ ” verschijnt. of De CD verw ijderen Druk op de draaipen en verwijder de CD. Hoofdtelefoon U kunt maar liefst 22 nummers DC IN programmeren om ze af te Opmerkingen 4.5 V spelen in de gewenste volgorde. • Het afspelen kan stoppen wanneer de CD- speler wordt blootgesteld aan sterke schokken, D-E700 2 Druk op PLAY MODE totdat “1” verschijnt. PLAY M ODE REPEAT/ ENTER ook al staat de ESP functie aan. • Het kan zijn dat u een wanklank of hapering D-E705 2 /REM OTE hoort wanneer: — u naar een vuile of gekraste CD luistert, D-E800 — u naar een audiotest-CD luistert, of — de Discman voortdurend geschud wordt. Om een ander nummer te herhalen, drukt u • Het kan zijn dat het geluid voor korte tijd D-E805 Opmerking in verband met op = of + . = /+ ^ wegvalt terwijl u op ESP drukt gedurende het afspelen. M odellen met bijgeleverde stekker voor de w isselstroomadapter volumeregeling met behulp van de Om Repeat Play te annuleren, drukt u 1 Druk tijdens het afspelen op PLAY • Wanneer u een optische-digitale Sony Corporation 1998 Printed in Malaysia Als de wisselstroomadapter niet op het stopcontact past, moet u de stekker voor de afstandsbediening opnieuw op REPEAT/ENTER. MODE totdat “RMS*” knippert. aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP wisselstroomadapter gebruiken. Zet de VOL (volume) regelaar op de Knippert functie niet. afstandsbediening op MAX. Stel vervolgens Voor modellen met afstandsbediening het volume op de CD-speler in op het maximumniveau dat u met de Zw aardere bas. (Geluidsf unct ie) • Steek de microstekker van de oortelefoon in de afstandsbediening en niet in de 2 /REMOTE afstandsbediening kunt regelen. U kunt de bastonen in het geluid aansluiting van de CD-speler. Alleen bepaalde benadrukken. Welkom ! WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat de oortelefoon stevig is aangesloten op de afstandsbediening. Een Opmerkingen bij het afleesvenster m uziekst ukken af spelen loszittende stekker kan tijdens de weergave ruis veroorzaken. • Als u ^ indrukt (wanneer RESUME op SOUND (INTRO PGM Play) *RMS = Random Music Sensor OFF staat), verschijnen het totale aantal Dank u voor de aankoop van deze St el het apparaat niet nummers en de totale speelduur gedurende 2 Druk op = of + om een nummer te Sony Compact Disc Compact Player. ongeveer 2 seconden in het afleesvenster. bloot aan regen of 2 U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en selecteren. Lees, voordat u de CD-speler in • Tijdens het afspelen verschijnen het nummer In het afleesvenster verschijnen het afspelen door het begin van elk muziekstuk gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. vocht , om gevaar voor brand of een elekt rische Een CD plaat sen en de verstreken speelduur van het huidige nummer in het afleesvenster. • Tijdens de pauzestand knippert de op een CD te scannen. geselecteerde nummer en de afspeelvolgorde. PLAY REPEAT/ Bewaar de gebruiksaanwijzing voor schok t e verm ijden. verstreken speelduur in het afleesvenster. • Tussen twee nummers in verschijnt de M ODE ENTER Geselect eerde nummer Knippert Druk op SOUND om “BASS” of “GROOVE” te eventuele latere naslag. resterende tijd tot aan het begin van het selecteren. “GROOVE” is efficiënter. Voor de Klant en in Nederland volgende nummer met de aanduiding “–”. Opmerking Over deze gebruiksaanw ijzing Bij dit produkt zijn batterijen • Als het geluid wordt vervormd als u de De instructies in deze handleiding gelden geleverd. Wanneer deze leeg Verlichting van het uitleesvenster bastonen hebt benadrukt, moet u het volume voor de D-E700, D-E705, D-E800 en D-E805. zijn, moet u ze niet weggooien (alleen D-E800/E805) + ^ lager zetten. Controleer eerst het modelnummer. maar inleveren als KCA. Bij gebruik van de speler op de Af speelvolgorde netspanningsadapter of autobatterij, is het uitleesvenster altijd verlicht. (Wanneer u op p 1 Druk tijdens het afspelen herhaalde 3 Druk op REPEAT/ENTER om het De knoppen blokkeren drukt, dooft de verlichting van het malen op PLAY MODE tot “INTRO nummer in het geheugen te zetten. U kunt de bedieningselementen van uw CD- Voor klant en buit en Polen speler vergrendelen. Het merkteken op het toestel geldt uitleesvenster en stopt de CD.) Bij gebruik van de speler op een oplaadbare PGM” knippert. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige U kunt de CD-speler dan nog altijd bedienen uitsluitend voor producten voor de Poolse batterij of alkalinebatterijen, blijft het Knippert nummers te programmeren. met de afstandsbediening. markt. uitleesvenster gedurende ongeveer vijf seconden verlicht nadat een bedieningstoets 5 Druk op ^ . “RMS” knippert niet meer en de Voor klant en buit en Europa werd ingedrukt. Wanneer u echter gebruik OPEN Etiket naar boven geselecteerde nummers worden in de De CE-aanduiding op het apparaat maakt van de optisch digitale door u opgegeven volgorde afgespeeld. verbindingskabel, is het uitleesvenster niet geldt alleen voor producten die in de Europese Unie verhandeld 1 Schuif OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats de CD op de draaipen. verlicht. U kunt de verlichting van het uitleesvenster 2 Druk op ^ om het scannen te starten. Als u op p drukt, wordt het programma worden. De Discman speelt ongeveer de eerste 15 gewist. Zet de RESUME schakelaar op ON om uitschakelen door eerst de oplaadbare seconden van elk muziekstuk en “INTRO toevallig wissen te vermijden. batterijen of alkalinebatterijen te verwijderen PGM” knippert sneller. Voor klant en buit en Rusland Het merkteken op het toestel en de verpakking geldt enkel voor producten die worden gecommercialiseerd in Rusland. 3 Afspelen en ze vervolgens opnieuw aan te brengen terwijl u de PLAY MODE toets indrukt. 3 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de weergave van het gewenste muziekstuk. Om het muziekstuk over te slaan, drukt u Om RMS Play te annuleren, drukt u op PLAY MODE totdat “RMS” uit het afleesvenster verdwijnt. Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Opmerkingen bij het gebruik van CD’s op + of wacht u op het volgende Als u het program m a w ilt • Houd een CD altijd vast bij de rand en raak Bij een druk op om het even welke toets 1 Druk op ^ . het oppervlak niet aan. Op die manier blijft muziekstuk. cont roleren verschijnt “Hold ” in het uitleesvenster en Gebruik van de afst andsbediening Gedurende het programmeren: de CD schoon. Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt kan de CD-speler niet worden bediend. • Plak geen papier of plakband op de CD. Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5 “INTRO PGM” met knipperen en worden de 2 Regel het volume. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of tracks die u hebt gekozen automatisch uitvoert. Schuif HOLD achteruit om de hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD Gedurende afspelen in RMS: bedieningselementen vrij te maken. niet achter in een auto die in de zon staat afgespeeld. Druk enkele malen op PLAY MODE totdat geparkeerd, omdat de temperatuur in de Om te stoppen met programmeren voordat u “RMS” flikkert en druk daarna op auto te hoog kan oplopen. de hele CD hebt overlopen, drukt u op ^ . REPEAT/ENTER. 1 Druk op De geselecteerde tracks worden dan Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt, ^ . afgespeeld. verschijnen het CD-nummer en de afspeelvolgorde in de door u opgegeven Lees verder op de achterzijde m Als u op p drukt, wordt het programma volgorde. gewist. Zet de RESUME schakelaar op ON om toevallig wissen te vermijden. 2 Regel het volume. Opmerking Niet op deze manier Om INTRO PGM weergave te annuleren, • Als u na het 22ste nummer nog een nummer drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer uit Druk op p om te stoppen met afspelen. weergavestand-indicatie verdwijnt van het het geheugen gewist en het laatst opgegeven uitleesvenster. nummer geprogrammeerd.

Uw gehoor bescherm en (AVLS) Opmerking Contact aan/uit-functie z Voedingsbronnen Opmerkingen z Overige gegevens Foutcorrectie De functie AVLS (Automatische • Wanneer u een aansluitkabel gebruikt, werkt (bij gebruik van de autobatterijkabel) • De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van Onderhoud Sony Super Strategy Cross Interleave Reed volumebeperking) zorgt ervoor dat het de SOUND functie niet. Deze functie zorgt ervoor dat de CD-speler de manier waarop u de oplaadbare batterij Solomon Code gebruikt. D-A conversie volume onder het maximumniveau blijft om automatisch stopt zodra u de automotor uitzet. Oplaadbare bat t erijen Voorzorgsm aat regelen De lens reinigen 1-bit quartz time-axis control uw oren te beschermen. De opt ische-digit ale (Deze functie is niet voor alle typen auto’s • Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is aansluit ingskabel gebruiken beschikbaar). gebruiken gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset Frequentiebereik meteen volledig kan worden opgeladen, Veiligheid KK- DM1. 20 - 20.000 Hz +1 –2 dB (gemeten door EIAJ voordat de batterij een aantal malen is • Mocht er een voorwerp of vloeistof in de CP-307) Laad de batterij op voordat u deze voor het opgeladen en ontladen. behuizing van de CD-speler terechtkomen, Uitgangen (bij 4,5 V input) eerst gebruikt. Lens • Als de levensduur van de batterij tot de helft is verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting) LINE OUT Gebruik van de Gebruik de oplaadbare batterij NH-DM2AA gereduceerd, moet u de batterij vervangen door voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een 15 mW + 15 mW bij 16 Ohm (meegeleverd) voor deze speler. U kunt geen (OPTICAL) m eegeleverde andere oplaadbare batterijen gebruiken. een Sony NH-DM2AA oplaadbare batterij. erkende vakhandelaar nakijken voordat u het Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting) Gebruik geen andere oplaadbare batterij. weer in gebruik neemt. Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kOhm af st andsbediening 1 Open het deksel van de batterijhouder. • De meegeleverde oplaadbare batterijen zijn alleen bedoeld voor deze speler. Ze kunnen • Steek nooit enig voorwerp in de externe voedingsingang (DC IN 4.5 V). Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal 10 kOhm U kunt de afstandsbediening gebruiken om niet voor andere modellen worden gebruikt. Optische digitale uitvoer (optische Opt ische-digit ale het toestel te bedienen. Voedingsbronnen uitgangsverbinding) aansluit ingskabel • Wanneer u denkt de CD-speler geruime tijd Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm POC-5B Oortelefoon niet te zullen gebruiken, vergeet dan niet de Golflengte: 630 - 690 nm tijdens (acht erzijde) De behuizing reinigen pieknivieau (niet bijgeleverd) VOL (volume) Alkalinebat t erijen aansluiting op de stroombron te verbreken. Maak de behuizing schoon met een doek die u Stel AVLS in op LIMIT. licht vochtig hebt gemaakt met water of een De aanwijzing AVLS verschijnt. gebruiken De w isselst room adapt er milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, Algem een OPTICAL • Gebruik uitsluitend de meegeleverde benzine of thinner. Voeding (DIGITAL) IN* = •+ (acht erzijde) Plaats de batterijen op dezelfde manier als de wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij De zone-code van het model dat u heeft gekocht, (AM S* /zoeken) CD-speler is geleverd, moet u de vindt u bovenaan links van de bar code op de oplaadbare batterijen. M iniDisc-opname- recorder, DAT- ^ (w eergave/ pauze) 2 Plaats twee oplaadbare batterijen wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken. verpakking. Opmerking deck, enz. HOLD* * * NH-DM2AA zoals is afgebeeld op de binnenkant van de batterijhouder en sluit 1 Koppel de netspanningsadapter los en Gebruik geen andere wisselstroomadapter. St oringen verhelpen • Twee Sony NH-DM2AA oplaadbare batterijen: 2,4 V DC ESP* * open het deksel van de batterijhouder. • Als het geluid wordt vervormd als u zowel de het deksel. • Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC * Als het OPTICAL (DIGITAL) IN-contact Bass Boost- als de AVLS-functie hebt ingesteld, p (st op) Polarit eit van de st ekker • Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V- moet u het volume lager zetten. vierkant is, moet u in plaats de POC-5AB verbindingskabel gebruiken. w eergavevenst er 2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, aansluiting): de en volgens het schema in de raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt. Model U2/CA2/E92: 120 V, 60 Hz SOUND batterijhouder en sluit het deksel. De w eergave hervat t en vanaf het Model CED/CEF/EE1/E13: Opmerkingen betreffende de aansluiting De CD w ordt niet af gespeeld of de punt w aar u de CD hebt gest opt Afstandsbediening • Als u de wisselstroomadapter uit het 220 - 230 V, 50/60 Hz van andere: stereo-apparatuur. aanduiding “ no dlSC ” verschijnt in stopcontact verwijdert, moet u altijd het Model CEK: 230 - 240 V, 50 Hz (Resum e Play) • Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume het af leesvenst er t erw ijl w el een CD adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het Model EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz Wanneer u de weergave stopt, wordt deze van de aangesloten apparatuur omlaag om te in het apparaat is geplaat st . In de stopstand kunt u de weergave starten snoer. Model AU2: 240 V, 50 Hz normaal hervat vanaf het begin van de CD. voorkomen dat de aangesloten luidsprekers m De CD is vuil of beschadigd. door zowel op = /+ (AMS/search) als Model JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz Met de Resume Play-functie kunt u echter de beschadigd raken. m Plaats de CD met het etiket naar boven. Model HK2: 220 V, 50/60 Hz weergave opnieuw laten beginnen vanaf het • Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer op ^ te drukken. Alkaline- en oplaadbare bat t erijen m De CD-speler is vochtig. Dit toestel is zo ontworpen dat om Model CN2: 220 V, 50 Hz punt waar ze werd gestopt. van het LINE OUT (OPTICAL)-contact. Laat de CD-speler enkele uren staan totdat * Automatic Music Sensor veiligheidsredenen geen andere oplaadbare • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor • Als u andere apparatuur aansluit op LINE OUT het vocht is verdampt. ** Electronic Shock Protection batterijen of droge batterijen kunnen worden aansluiting op autobatterij: 4,5 V DC (OPTICAL) van deze speler, moet u het volume m De lens is vuil. *** Wanneer u de afstandsbediening niet opgeladen. Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende delen regelen op de aangesloten apparatuur. m Sluit het deksel van het toestel en de gebruikt, schuif dan HOLD in de richting van batterijhouder goed. en knoppen) • Wanneer u een CD op een cassette via een cassetterecorder met de functie “blank search” het pijltje om toevallige bediening van het 3 Sluit de wisselstroomadapter aan. De meegeleverde oplaadbare bat t erijen m Controleer of de batterijen correct zijn D-E700/E705: toestel te voorkomen. “CHG” licht op. Laad gedurende (NH-DM 2AA) geplaatst. Ong. 131,8 × 23,9 × 142,0 mm opneemt, schakelt u de functie ESP uit. Als de Schuif HOLD terug om het toestel te ongeveer 4 uur. m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op D-E800/E805: functie ESP ingeschakeld is, werkt de functie ontgrendelen. (Als de batterij al opgeladen is, knipperen een stopcontact. Ong. 131,8 × 23,7 × 142,0 mm “blank search” niet. Opmerking “CHG” en .) Gew icht (excl. oplaadbare batterij) • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel. Wanneer u drukt op ^ , verschijnt Ca. 210 g Opnem en m et opt isch-digit ale Aansluit ing van een opt ionele Andere oplaadbare bat t erijen of droge de aanduiding “ 00” even in het Bedrijfstemperatuur aansluit ing hoof dt elef oon op de m eegeleverde Droge bat t erijen verw ijderen bat t erijen af leesvenst er en verdw ijnt w eer. De 5°C-35°C Om van een CD op te nemen op een MiniDisc, af st andsbediening Verwijder de batterijen op dezelfde manier als CD speelt niet . DAT, enz. gaat u als volgt tewerk: Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met de oplaadbare batterijen. m De oplaadbare batterij of de Bijgeleverde accessoires 1 Druk op ^ op de CD-speler om de microstekker. Een hoofdtelefoon met stereo alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij op of vervang de De zone-code van het model dat u heeft gekocht, weergave te starten. ministekker is niet geschikt. Vervang oplaadbare batterijen uitsluitend door Zet RESUME op ON. Wanneer m oet u de alkalinebatterijen door nieuwe. vindt u bovenaan links van de bar code op de 2 Druk nogmaals op ^ om te pauzeren. nieuwe oplaadbare batterijen van het type alkalinebat t erijen vervangen? NH-DM2AA. verpakking. Zet RESUME op OFF om Resume Play te 3 Druk op = /+ om het muziekstuk te U hoort geen geluid of ruis. D-E700/ E705 Als de batterijen zwak worden, verschijnt de annuleren. kiezen dat u wilt opnemen. • Werp de batterijen nooit in het vuur. m Sluit de stekkers goed aan. Netspanningsadapter (1) aanwijzing in het uitleesvenster. Als de 4 Druk op r (record) op de MiniDisc DC IN 4.5 V • Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers Hoofdtelefoon (1)*1 batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo ba ” in Opmerkingen recorder, DAT recorder, enz. geen munten of andere metalen voorwerpen. regelmatig schoon met een schone, droge Oortelefoon met afstandsbediening (1)*2 • Na het openen van het deksel begint de het uitleesvenster. doek. 5 Druk op ^ op de CD-speler om de Als de positieve en de negatieve uiteinden van Oplaadbare batterijen (2)*3 Vervang alle batterijen door nieuwe. weergave altijd opnieuw vanaf het begin van pauzestand te verlaten. de batterijen per ongeluk hiermee in contact De aanduiding “ Hl dc ln ” Verbindingskabel (phonostekker × 2 de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat. M icrost ekker St ereo minist ekker komen, kan dit hitte veroorzaken. stereo ministekker) (1)*4 Opmerkingen verschijnt in het af leesvenst er. • Het punt vanwaar de weergave wordt hervat Opmerkingen • Meng geen oplaadbare batterijen met droge Verloopstekker (1)*5 Wisselst roomadapt er • U kunt de alkalinebatterijen niet opladen. m Gebruik enkel de bijgeleverde kan ongeveer 30 seconden afwijken. • Sluit de optisch-digitale kabel aan met de CD- batterijen. wisselstroomadapter of de Batterijtas (1)*3 Weergavevenst er • Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met speler in de stopstand. wisselstroomadapter AC-E45HG (niet Etui (1) De piept oon af zet t en. oude. • Als u opneemt zonder de CD-speler in de ESP De CD-speler bijgeleverd). *1 Meegeleverd met U2 model • Gebruik geen verschillende soorten batterijen U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het pauzestand te brengen, kan het opnemen van aanduiding M uziekst uk- • Houd de lens in het apparaat schoon en raak m Gebruik alleen de autobatterijkabel die *2 Niet meegeleverd met U2 model tegelijk. vermeld staat bij de aanbevolen bedienen van de CD-speler uitschakelen. het eerste muziekstuk op bepaalde CD’s aanduiding deze niet aan. Door aanraking kan de lens *3 Niet meegeleverd met U2 en CA modellen • Indien u de batterijen lange tijd niet zult toebehoren. problemen geven. beschadigd geraken, waardoor het *4 Niet meegeleverd met CED, CEX, EE1, Schakel de spanningsbron uit gebruiken, verwijder ze dan uit CD-speler. • Het SOUND systeem werkt wel via de 2 / Bat t erij- functioneren van het apparaat wordt De aanduiding “ Hold ” verschijnt in CEK en JE.W modellen (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maak REMOTE-ingang, maar niet via de LINE OUT aanduiding op een st opcont act belemmerd. het af leesvenst er als u op een knop *5 Meegeleverd met JE.W, E33 en E13 alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en dan de batterijhouder voorzichtig helemaal (OPTICAL) ingang. • Plaats geen zware voorwerpen bovenop de CD- modellen deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. drukt . speler. De CD-speler en de CD kunnen D-E800/ E805 spanningsbron weer in. Om de pieptoon weer • Wanneer u een optische-digitale aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP 4 Bij volledige oplading verdwijnt “CHG”. hierdoor worden beschadigd. m De knoppen zijn vergrendeld. Schuif HOLD terug. Netspanningsadapter (1) aan te zetten, schakelt u de spanningsbron uit functie niet. SOUND Ontkoppel de wisselstroomadapter. Levensduur van de bat t erij • Plaats de CD-speler nooit in de buurt van een Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)*1 en dan weer in, maar zonder op p te AVLS aanduiding aanduiding (gem iddeld aant al uur)(EIAJ* ) warmtebron. Stel de CD-speler niet bloot aan “ Lo ba ” verschijnt in het Oortelefoon met afstandsbediening (1)*2 drukken. Een CD in de aut o af spelen De oplaadbare bat t erijen direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of w eergavevenst er w anneer u op een Oplaadbare batterijen (2) Werkingsaanduiding Bij gebruik van de ESP-functie U kunt uw CD-speler in een auto gebruiken Licht op en draait t ijdens de verw ijderen mechanische schokken. Zet de CD-speler niet knop drukt . Verbindingskabel (phonostekker × 2 Verwijder de batterijen op de juiste manier uit aan op een ongelijk oppervlak en laat het nooit m De oplaadbare batterij is geheel leeg. stereo ministekker) (1)*3 door hem aan te sluiten op de w erking. zoals op de binnenkant van het deksel en achter in een gesloten auto. Verbind de wisselstroomadapter en laad Verloopstekker (1)*4 autocassettedeck. Draait sneller tijdens AMS of zoeken. Twee NH-DM2AA 12 11 de batterij op. hieronder is afgebeeld. • Als de CD-speler een verstoorde radio- of Batterijtas (1) Aansluit en op andere Als geen CD werd ingebracht, knippert batterijen (ongeveer 4 uur televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze Etui (1) U kunt de autobevestigingsplaat niet de aanduiding. st ereo-apparat uur gebruiken met deze speler opgeladen**) uit of plaats het uit de buurt van de radio of door nieuwe. *1 Meegeleverd met U2 model televisie. De bat t erij raakt snel leeg. *2 Niet meegeleverd met U2 model Wanneer u de speler in een auto gebruikt, Voor toestellen geleverd met Twee alkaline-batterijen 20 18 • Wikkel de CD-speler tijdens het gebruik niet in m Er worden mangaanbatterijen gebruikt. *3 Niet meegeleverd met CED, CEK, CEX en U kunt via andere stereo-apparatuur naar de moet die zo zijn geïnstalleerd dat de afstandsbediening RM -DM 28EL een doek of deken. Door oververhitting kan dit LR6SG Gebruik alkalinebatterijen. JE.W modellen CD luisteren of een CD op een cassette of een bestuurder er niet door wordt gehinderd. Bij gebruik van de speler op de leiden tot beschadiging van de CD-speler en tot *4 Meegeleverd met JE.W, E33 en E13 m Vervang de batterijen door nieuwe. MiniDisc opnemen. Raadpleeg de netspanningsadapter of autobatterij, is het ernstige ongelukken. *Meetwaarde conform EIAJ (Electronic modellen handleiding van de andere apparatuur voor Om uw CD-speler aan te sluiten op een auto- uitleesvenster altijd verlicht. (Wanneer u op p drukt, dooft de verlichting van het uitleesvenster Association of Japan) Bij opnam e m et opt isch digit ale meer informatie. Voordat u de aansluitingen cassettedeck, heeft u de volgende accessoires De hoof dt elef oon/oort elef oon Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens en stopt de CD.) (Bij gebruik van de speler op een vlakke en verbinding kan het voorbehouden zonder voorafgaand bericht. maakt, schakelt u elk apparaat uit. nodig: stabiele ondergrond; zonder gebruik te maken Verkeersveiligheid m uziekst uknum m er niet correct Bij gebruik van de speler op een oplaadbare Wanneer de bat t erij opladen • Auto-aansluitcassette CPA-9, van de optisch digitale verbindingskabel) Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon/ w orden opgenom en. batterij of alkalinebatterijen, blijft het Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de Niet -st andaard bijgeleverde De aansluit ingskabel gebruiken • Auto-batterijkabel DCC-E245 **Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen, enz. m Neem het muziekstuknummer opnieuw uitleesvenster gedurende ongeveer vijf seconden accessoires of, aanduiding in het uitleesvenster. Als waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. Dit kan de verkeersveiligheid in gevaar brengen op met de MiniDisc recorder, DAT verlicht nadat een bedieningstoets werd • Auto-batterijkabel met auto-aansluitcassette “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, en is op sommige plaatsen verboden. recorder, enz. Auto-aansluitingscassette CPA-9 ingedrukt. Wanneer u echter gebruik maakt van DCC-E26CP moet u de batterij opladen. Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een m Herhaal de opnameprocedure zoals Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP de optisch digitale verbindingskabel, is het Het deksel van de bat t erijhouder Raadpleeg voor meer informatie de Om de originele batterijcapaciteit te te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, beschreven onder “Aansluiting op andere Auto-accukabel DCC-E245 LINE OUT uitleesvenster niet verlicht. aanbrengen behouden, moet u de batterij eerst volledig vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. stereo-apparatuur.” Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41, (OPTICAL) gebruiksaanwijzing van het betreffende U kunt de verlichting van het uitleesvenster Als het deksel is losgekomen door een val, laten ontladen en pas dan opladen. Zet het volume niet te hard of zet de SRS-A71 accessoire. uitschakelen door eerst de oplaadbare batterijen forceren, enz. kan het opnieuw worden hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar Oplaadbare batterij NH-DM2AA of alkalinebatterijen te verwijderen en ze aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. kan opleveren. Verbindingskabel RK-G129HG Opmerkingen vervolgens opnieuw aan te brengen terwijl u de De oplaadbare bat t erij dragen Optische digitale aansluitingskabel POC-5B, • Zet de CD-speler niet op het dashboard. PLAY MODE toets indrukt. Gebruik de meegeleverde batterijtas. Voorkom beschadiging van uw gehoor Technische gegevens POC-10B, POC-15B, POC-5AB, POC-10AB, Verbindingskabel • Laat de CD-speler niet achter in een auto die in Als u de oplaadbare batterij samen met een RK-G129HG Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon/ POC-15AB de volle zon staat geparkeerd. Opmerking metalen voorwerp transporteert, kan er oortelefoon op een hoog volume. Deskundigen Systeem Wisselstroomadapter AC-E45HG Links (w it ) • Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor • Gebruik uitsluitend de meegeleverde kortsluiting, rookvorming of brand ontstaan. raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld Compact disc digitaal audiosysteem Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848LP ruisonderdrukking. afstandsbediening. U kunt deze CD-speler niet naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in Lasereigenschappen Recht s (rood) • Gebruik alleen de autobatterijkabel die bij de met afstandsbedieningen van andere modellen Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar. LINE IN of uw oren ervaart, moet u het volume lager Materiaal: GaAlAs aanbevolen toebehoren vermeld staat. Het bedienen. Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer REC IN* zetten of de Discman niet gebruiken. Golflengte: l = 780 nm gebruik van een andere autobatterijkabel kan informatie. Emissieduur: continu rookvorming, brand of defecten tot gevolg Houd rekening met anderen Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW St ereo-inst allat ie, hebben. Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, (gemeten op een afstand van 200 mm van het casset t erecorder, zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en lensoppervlak op het optisch blok met een radiocassetterecorder, geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw opening van 7 mm.) enz. omgeving.