Sony D-E777 D-EJ721 D-EJ725 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-225-009-43 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. D-E777 D-EJ725 © 2000 Sony Corporation

In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. 2

I nhoudsopga ve Aan de slag Een spanningsbron aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Gebruik van oplaadbare batterijen ............ 17 Gebruik van droge batterijen ..................... 19 Gebruik van de externe batterijhouder ...... 19 Een CD afspelen Opmerkingen betreffende 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 7 spanningsbronnen .................................. 20 2 . Een CD inbrengen. .................................. 7 3 . Een CD afspelen. ..................................... 7 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ............................... 21 Weergavemogelijkheden Onderhoud ................................................. 21 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Verhelpen van storingen ............................ 22 (Repeat play) ......................................... 10 Technische gegevens ................................. 24 Eén enkel muziekstuk afspelen Meegeleverde/los verkrijgbare (Single play) .......................................... 10 toebehoren ............................................. 26 Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) .......................... 10 Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) ............................ 11 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 12 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 12 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 13 De bedienings-elementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 13 De pieptoon uitschakelen .......................... 14 De LCD-verlichting uitschakelen .............. 14 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 15 3

Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. CD-spe le r (voork a nt ) 1 Uitleesvenster 8 ./> (pagina 8, 10 - 13) (AMS/zoeken) 2 REPEAT/ENTER toets toetsen (pagina 9 - 11) (pagina 8, 10, 11) 3 PLAY MODE toets 9 u (weergave/ (pagina 9 - 11, 14) pauze) toets (pagina 7, 8, 11) 4 SOUND toets (pagina 12) 0 x (stop)/CHG (laden) toets 5 HOLD (pagina 8, 14, 17) schakelaar qa EXT BATT (externe (pagina 13) batterij)/DC IN 4.5 V (externe voeding) aansluiting 6 OPEN schakelaar (pagina 7, 17, 20) (pagina 7) qs LINE OUT (OPTICAL) aansluiting (pagina 15) 7 VOLUME +/– toetsen qd i (hoofdtelefoon) (pagina 7) aansluiting (pagina 7) CD-spe le r (binne nin) CD-spe le r (a c ht e rk a nt ) qf G-PROTECTION qg AVLS schakelaar schakelaar (pagina 12) (pagina 13) qh Batterijvak (pagina 17) 4

Afst a ndsbe die ning (voor de m ode lle n ge le ve rd m e t a fst a ndsbe die ning RM - CD1 5 L/CD1 6 EL) qj Uitleesvenster* wa N > Aan de slag (pagina 8, 10 - 13) (weergave•AMS/ zoeken) toetsen (pagina 8, 10, 11) qk HOLD schakelaar (pagina 13) ql x (stop) toets ws . (AMS/ (pagina 8, 14) zoeken) toetsen (pagina 8, 10, 11) w; VOL (volume) +/– toets (pagina 7) wd Clip (achterkant) * Alleen RM-CD16EL: Opmerking Wanneer de CD-speler werkt op een Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter of autobatterij, is het afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden uitleesvenster altijd verlicht. Wanneer de CD- bediend met de afstandsbediening van andere CD- speler werkt op oplaadbare batterijen of spelers. alkalinebatterijen, is het uitleesvenster ongeveer 5 seconden verlicht na het indrukken van een bedieningstoets op de CD-speler of de afstandsbediening. (wordt vervolgd) 5

Afst a ndsbe die ning (voor de m ode lle n ge le ve rd m e t a fst a ndsbe die ning RM -CD6 ) wf x (stop) toets wh N(weergave)•> (pagina 8, 14) (AMS/zoeken) toets (pagina 7, 8, 10, 11) wg VOL (volume) wj HOLD schakelaar +/– toets (pagina 13) (pagina 7) wk .(AMS/zoeken) toets (pagina 8, 10, 11) Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD- spelers. 6

Ee n CD a fspe le n De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen en droge batterijen. naar een stopcontact 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar EXT BATT/DC IN 4. 5V 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon Een CD afspelen aan. Netspannings- adapter Voor modellen met verloopstekker Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u een verloopstekker gebruiken. Voor modellen met afstandsbediening • Steek de stekker van de hoofdtelefoon/ oortelefoon in de afstandsbediening. • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. naar i (hoofdtelefoon) 2 . Ee n CD inbre nge n. u t oe t s Hoofdtelefoon of 1 Verschuif OPEN om het deksel te oortelefoon openen. OPEN 3 . Ee n CD a fspe le n. schakelaar Druk op u. 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit het deksel. Met het Regel het volume door op label naar VOLUME + of – te drukken. boven (wordt vervolgd) 7

Om Druk Weergave/pauze u Stop x/CHG*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal snel op .*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*2 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op >*2 Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op >*2 Snel achteruit te gaan permanent op .*2 Snel vooruit te gaan permanent op >*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd • Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.” Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” • Is de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten op LINE OUT (OPTICAL)? Sluit hem aan op i (hoofdtelefoon). De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 8

We e rga ve m oge lijk he de n Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER. PLAY M ODE t oe t s Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. Geen indicatie (normale weergave) “1” Weergavemogelijkheden (één enkel muziekstuk afspelen) REPEAT /EN T ER t oe t s “SHUF” (muziekstukken afspelen in REPEAT willekeurige volgorde) U kunt de weergave herhalen die is geselecteerd met behulp van PLAY “PGM” MODE. (muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde) ENTER U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. ./> toetsen u toets x/CHG toets (wordt vervolgd) 9

M uzie k st uk k e n he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand. Druk tijdens de weergave op REPEAT/ ENTER. Opmerking betreffende ./> Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op > te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op . te drukken. Eé n e nk e l m uzie k st uk a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. M uzie k st uk k e n in w ille k e urige volgorde a fspe le n (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. 10

M uzie k st uk k e n a fspe le n in e e n be pa a lde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Druk op . of > om een Weergavemogelijkheden muziekstuk te kiezen. Muziekstuknummer Afspeelvolgorde 3 Druk REPEAT/ENTER snel in (minder dan 0,5 seconde) om de gekozen track in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Druk op u of hou REPEAT/ENTER ingedrukt tot de weergave start. H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op REPEAT/ENTER. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkings • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 11

B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie Ba ss-ge luid ve rst e rk e n De G-PROTECTION functie werd (SOUND) ontwikkeld voor optimale bescherming tegen U kunt genieten van een extra vol bass- verspringen van het geluid tijdens het joggen. geluid. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Druk op SOUND om “BASS ” of “BASS ” te selecteren. Zet G-PROTECTION (onder het deksel) op “ON.” Geen indicatie (normale weergave) BASS BASS Tijdens het joggen moet u erop letten dat u uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar boven toe houdt. De functie G-PROTECTION afzetten De geselecteerde weergavestand verschijnt. Zet G-PROTECTION op “OFF.” “BASS ” versterkt lage tonen meer dan Opmerking “BASS ”. Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer: – de CD-speler continu wordt blootgesteld aan sterkere schokken dan verwacht of Voor de modellen geleverd met – een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld. afstandsbediening RM-CD15L/ CD16EL Bij elke druk op SOUND op de CD-speler verandert de indicatie in het uitleesvenster op de afstandsbediening als volgt: Geen indicatie (normale weergave) BASS 2 BASS 1 Opmerking Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 12

U w ge hoor be sc he rm e n De be die nings- (AVLS) e le m e nt e n De AVLS (Automatic Volume Limiter ve rgre nde le n (HOLD) System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om uw gehoor te beschermen. ongewenste bediening. Zet AVLS op “LIMIT.” Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Beschikbare functies Knippert wanneer het volume een Verschijnt wanneer de bepaald niveau overschrijdt. HOLD functie werkt. De HOLD-functie werkt zowel op de CD- De AVLS functie uitschakelen speler als op de afstandsbediening. Wanneer Zet AVLS op “NORM.” HOLD op de afstandsbediening af staat, kan de CD-speler nog altijd met de afstandsbediening worden bediend. De bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. Voor de modellen geleverd met afstandsbediening RM-CD15L/ CD16EL “HOLD” verschijnt niet in het uitleesvenster op de afstandsbediening, ook al werkt de HOLD functie. 13

De pie pt oon De LCD-ve rlic ht ing uit sc ha k e le n uit sc ha k e le n (alleen voor model geleverd met U kunt de pieptoon uitschakelen die afstandsbediening RM-CD16EL) weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. Wanneer het toestel werkt op droge of oplaadbare batterijen, werkt de LCD- 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare verlichting ongeveer 5 seconden telkens wanneer een toets wordt ingedrukt. U kunt batterijen of droge batterijen) los de verlichting echter afzetten om de van de CD-speler. batterijen te sparen. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl 1 Haal de oplaadbare of droge batterijen uit de CD-speler. u x/CHG op de CD-speler of x op de afstandsbediening ingedrukt houdt. 2 Plaats de batterijen terug terwijl u PLAY MODE ingedrukt houdt. De pieptoon aanzetten Verwijder de spanningsbron en sluit De LCD-verlichting aanzetten vervolgens de spanningsbron aan zonder Verwijder de batterijen en plaats ze terug x/CHG of x in te drukken. zonder PLAY MODE ingedrukt te houden. Be t re ffe nde de LCD- ve rlic ht ing De LCD-verlichting staat altijd aan wanneer het toestel werkt op netstroom of een autobatterij. 14

B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo- beschadigd. installatie en CD’s opnemen op cassette en • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. MiniDisc. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. Bij gebruik van de verbindingskabel Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i aansluiting. naar LINE OUT (OPTICAL) Bij gebruik van een optisch digitale verbindingskabel Om een CD op te nemen op een MiniDisc, DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet. Betreffende de G-PROTECTION en SOUND functies bij gebruik van een Uw CD-speler aansluiten verbindingskabel of optisch digitale kabel • Zet de G-PROTECTION schakelaar op “OFF” om CD-geluid van hoge kwaliteit Verbindings- op te nemen. kabel • De SOUND functie werkt alleen voor het Optisch geluid dat wordt uitgevoerd via i en niet digitale Links (wit) voor het geluid dat wordt uitgevoerd via verbindings- kabel LINE OUT (OPTICAL). Rechts (rood) Stereo-installatie, (wordt vervolgd) MiniDisc cassetterecorder, recorder, DAT radiocassette- deck, enz. recorder, enz. 15

Aa nsluit ing op e e n st e re o- inst a lla t ie Betreffende Joint Text (CD- tekstkopieerfunctie) Met Joint Text kunt u de disc- en muziekstuknamen van CD’s met CD- tekstinformatie kopiëren. Door een Sony MD Walkman (MZ-R90/R91/R900) die compatibel is met Joint Text aan te sluiten op deze CD-speler, kunt u de CD-tekst tijdens het opnemen kopiëren op een MD. Hiervoor moet u gebruik maken van een optisch- digitale verbindingskabel (POC-15B of ander type, niet meegeleverd) en de RK-TXT1 CD- tekstverbindingskabel (niet meegeleverd). Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de MD Walkman. 16

B Ee n spa nningsbron a a nsluit e n U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op EXT BATT/DC IN 4.5 V van uw • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Een CD CD-speler en een stopcontact, en afspelen”) druk vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Maak gebruik van een verloopstekker als Voor de levensduur van batterijen en de de stekker niet in het stopcontact past. laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. x/CHG toets naar EXT Ge bruik va n opla a dba re BATT/DC IN 4. 5 V ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NC-WMAA • NH-WM2AA 1 Open het deksel van het batterijvak. Netspanningsadapter Een spanningsbron aansluiten naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De (achterkant) “CHG” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten lichten achtereenvolgens op. Wanneer de 2 Plaats twee oplaadbare batterijen, hou daarbij rekening met de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan de “CHG” en indicators uit. aanduiding 3 op het schema in Als u na het laden op x/CHG drukt, het batterijvak en sluit vervolgens knippert de indicator en verschijnt het deksel. “Full” in het uitleesvenster. 4 Koppel de netspanningsadapter los. (wordt vervolgd) 17

Wanneer oplaadbare batterijen Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n vervangen? De oplaadbare batterijen verwijderen Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare Verwijder de batterijen zoals hieronder batterijen vervangen door nieuwe. afgebeeld. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Opmerking betreffende het transporteren van oplaadbare Wanneer moet u oplaadbare batterijen batterijen laden? Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om U kunt de resterende batterijlading de batterijen te beschermen tegen controleren in het uitleesvenster. onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen in contact komen met metalen voorwerpen, De batterijen zijn volledig kan warmte worden geproduceerd of brand geladen. ontstaan door een kortsluiting. r . Het deksel van het batterijvak . r bevestigen . De batterijen raken leeg. Als het deksel is losgekomen door een val, . forceren, enz. kan het opnieuw worden r . aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. r . . De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 18

Ge bruik va n droge Ge bruik va n de e x t e rne ba t t e rije n ba t t e rijhoude r Gebruik alleen een van de volgende types U kunt de autonomie verlengen door droge batterijen voor uw CD-speler: oplaadbare of droge batterijen in de CD- • LR6 (AA) alkalinebatterijen speler te plaatsen en de externe batterijhouder aan te brengen. 0pmerking De batterijen in de CD-speler en de externe Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u batterijhouder ontladen tegelijkertijd. droge batterijen gebruikt. Opmerkingen 1 Open het deksel van het batterijvak. • Koppel de netspanningsadapter los bij het aansluiten van de externe batterijhouder. • Wanneer u oplaadbare batterijen en droge batterijen samen gebruikt om de autonomie te 2 Breng twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de verlengen, gebruik dan uitsluitend volledig opgeladen oplaadbare batterijen en nieuwe droge aanduiding 3 op het schema in batterijen. het batterijvak. 1 Ontgrendel het deksel van de externe batterijhouder en plaats De batterijen verwijderen twee LR6 (AA) alkalinebatterijen Verwijder de batterijen op dezelfde manier waarbij u rekening houdt met de als oplaadbare batterijen. aanduiding 3 op het schema aan de buitenkant van de externe Wanneer moet u de batterijen vervangen? batterijhouder, en sluit vervolgens het deksel van de externe Een spanningsbron aansluiten U kunt de resterende batterijlading batterijhouder. controleren in het uitleesvenster. De batterijen zijn volledig geladen. r . . r . De batterijen raken leeg. r . . r . . De batterijen zijn bijna leeg. r (wordt vervolgd) Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen. 19

Ge bruik va n de e x t e rne Opm e rk inge n ba t t e rijhoude r be t re ffe nde spa nningsbronne n 2 Sluit de externe batterijhouder aan op de CD-speler. Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-speler niet wordt gebruikt. Met de v kant omlaag Be t re ffe nde de ne t spa nningsa da pt e r • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere naar EXT BATT/ netspanningsadapter om te voorkomen dat DC IN 4. 5 V de werking van het toestel wordt verstoord. Polariteit van de stekker • Trek voor het loskoppelen van de netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf en nooit aan het snoer. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Be t re ffe nde opla a dba re ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge batterijen. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel 20 dat dan grondig af.

B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. Aanvullende informatie met de mensen om u heen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze CD- speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden Onde rhoud beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een Be ha nde ling va n CD’s zachte doek die lichtjes is bevochtigd met • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. water of een mild schoonmaakmiddel. • Kleef geen papier noch kleefband op een Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. CD. Niet zo 21

Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 13) ook al drukt u herhaaldelijk c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT op de VOLUME + toets. (OPTICAL). Sluit hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 7) Het volume kan niet worden c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT geregeld. (OPTICAL). Sluit hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 7) Geen geluid noch ruis is c Steek de stekkers goed vast. (pagina 7) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 19) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 19) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. gebruik op oplaadbare (pagina 17, 18) batterijen. Wanneer u op u drukt, c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de verschijnt “Lo batt” of “00” batterijen. (pagina 17, 18) in het uitleesvenster. De CD c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. speelt niet. (pagina 19) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 26) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 7, 17 - 19) De CD speelt niet of c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. “no dISC” verschijnt in het (pagina 13) uitleesvenster wanneer een c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 21) CD is ingebracht. c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 7) c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 17) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 17 - 19) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 7) “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. uitleesvenster als u een toets (pagina 13) indrukt, en de CD speelt niet. 22

Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Bij opname met optisch c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc digitale verbinding kan het recorder, DAT recorder, enz. (pagina 15) muziekstuknummer niet c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. correct worden opgenomen. (pagina 15) De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 17) te laden. De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Om de weergave te starten vanaf het eerste het punt waar ze werd muziekstuk opent u het deksel van de CD-speler of koppelt u alle gestopt. (hervatfunctie) spanningsbronnen los en plaatst u vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 7, 17 - 19) Aanvullende informatie 23

Voeding Te c hnisc he ge ge ve ns Controleer de gebiedscode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de Systeem verpakking. Compact disc digital audiosysteem • Twee Sony NC-WMAA oplaadbare batterijen: 2,4 V DC Laserdiode-eigenschappen • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: Materiaal: GaAlAs 2,4 V DC Golflengte: λ = 780 nm • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Emissieduur: continu • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW aansluiting): (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is U2/U/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: gemeten op een afstand van 200 mm van het 120 V, 60 Hz levensoppervlak van het optische blok met een CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ opening van 7 mm). G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz D-A omzetting CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz 1-bit quartz time-axis control AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz Frequentiebereik HK2 model: 220 V, 50/60 Hz +1 20 - 20 000 Hz –2 dB (volgens EIAJ CP-307) AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz Uitgangsniveau (bij een ingangsniveau van 4,5 V) Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ. Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kΩ Oortelefoon (stereo miniaansluiting) ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω Optisch digitale uitgang (optische aansluiting) Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm Golflengte: 630 - 690 nm piek 24

Levensduur batterijen* (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond) De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Met Met de functie G-PROTECTION aan uit Twee NC-WMAA 10 8 (ong. 3 uur geladen**) NH-WM2AA 22 20 (ong. 5 uur geladen**) Twee Sony alkalinebatterijen 38 34 LR6(SG) Vier Sony alkalinebatterijen 86 76 LR6(SG) Twee oplaadbare batterijen 50 44 NC-WMAA en twee Sony alkalinebatterijen LR6(SG) Oplaadbare batterijen 64 54 NH-WM2AA en twee Sony alkalinebatterijen LR6(SG) * Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). ** De laadduur hangt af van de manier waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. Werkingstemperatuur 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (zonder Aanvullende informatie uitstekende onderdelen en bedieningselementen) ong. 131,6 × 25,5 × 140,9 mm Gewicht (zonder toebehoren) ong. 193 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 25

Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-Z1 SRS-Z500 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E345 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. DCC-E34CP Auto-aansluitset CPA-9C Netspanningsadapter (1) Verbindingskabel RK-G129 Hoofdtelefoon/oortelefoon met RK-G136 afstandsbediening (1) Optisch digitale verbindingskabel Oplaadbare batterijen (2) POC-15B Batterijdraagtas (1) POC-15AB Draagtas (1)*1 Externe batterijhouder (1) CD-tekstverbindingskabel RK-TXT1 Verloopstekker (1) *2 Oplaadbare batterij NH-WM2AA Oortelefoon MDR-E848LP *1 Niet meegeleverd met modellen CA2, CED, G8, MDR-EX70LP CEK, CEX en EE1 Hoofdtelefoon MDR-A44L *2 Meegeleverd met modellen JE.W en E33 MDR-A110LP Aansluiting van een los verkrijgbare hoofdtelefoon/oortelefoon op de meegeleverde afstandsbediening Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. 26

27

Sony Corporation Printed in Malaysia