3-868-101-42 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. D-E770 D-EJ711 D-EJ715 2000 Sony Corporation
WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. M a a k de be huizing nie t ope n om e le k t roc ut ie t e voork om e n. La a t da t ove r a a n va k m e nse n. OPGELET De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. 2
I nhoudsopga ve Aan de slag Een spanningsbron aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 18 Gebruik van droge batterijen ..................... 20 Opmerkingen betreffende Een CD afspelen spanningsbronnen .................................. 20 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 7 2 . Een CD inbrengen. .................................. 7 Aanvullende informatie 3 . Een CD afspelen. ..................................... 8 Voorzorgsmaatregelen ............................... 21 Onderhoud ................................................. 21 Weergavemogelijkheden Verhelpen van storingen ............................ 22 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Technische gegevens ................................. 24 (Repeat play) ......................................... 11 Meegeleverde/los verkrijgbare Eén enkel muziekstuk afspelen toebehoren ............................................. 25 (Single play) .......................................... 11 Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) .......................... 11 Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) ............................ 12 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 13 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 13 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 14 De bedienings-elementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 14 De pieptoon uitschakelen .......................... 15 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 16 Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 17 3
Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes CD-spe le r (voork a nt ) 1 Uitleesvenster 8 SOUND toets (pagina 9, 11 - 14) (pagina 13) 9 u (weergave/pauze) toets 2 REPEAT/ENTER toets (pagina 8, 12) (pagina 10 - 12) 3 PLAY MODE toets (pagina 10 - 12) q; DC IN 4.5 V (externe voedingsingang) 4 ./> aansluiting (AMS/search) (pagina 7, 18) toetsen (pagina 8, 11, 12) qa LINE OUT 5 HOLD schakelaar (OPTICAL) (pagina 14) aansluiting (pagina 16) qs i/REMOTE 6 OPEN schakelaar aansluiting (pagina 7) (pagina 7) 7 x (stop)/CHG (laden) toets qd VOLUME +/– toetsen (pagina 8, 15, 18) (pagina 8) CD-spe le r (binne nin) CD-spe le r (a c ht e rk a nt ) qf G-PROTECTION qg AVLS schakelaar schakelaar (pagina 13) (pagina 14) qh Batterijvak (pagina 18) 4
Afst a ndsbe die ning (voor t oe st e lle n ge le ve rd m e t e e n RM -CD1 1 L a fst a ndsbe die ning) (Voorkant) Aan de slag qj HOLD schakelaar w; Uitleesvenster (pagina 14) (pagina 9, 11 - 14) qk x (stop) toets (pagina 8, 15) ql Jog-hendel wa VOLUME +/– tab u: weergave/pauze (pagina 8, 12) (pagina 8) ./>: AMS/search (pagina 8, 11, 12) De hendel indrukken of verschuiven om uw CD-speler te bedienen. (Achterkant) ws P (weergave) MODE toets wg SOUND toets (pagina 10 - 12) (pagina 13) wh DISPLAY toets wd RPT (herhalen)/ENT Druk hierop om de resterende tijd (invoeren) toets op de CD en het aantal resterende (pagina 10 - 12) muziekstukken te controleren. wf Clip De clip is draai- en verstelbaar. Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD- spelers. (wordt vervolgd) 5
Afst a ndsbe die ning (voor t oe st e lle n ge le ve rd m e t e e n RM -CD6 a fst a ndsbe die ning) wj x (stop) toets wl N(weergave)•> (pagina 8, 15) (AMS/search) toets (pagina 8, 11, 12) wk VOL (volume) +/– e; HOLD schakelaar toets (pagina 14) (pagina 8) ea .(AMS/search) toets (pagina 8, 11, 12) Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD-spelers. 6
Ee n CD a fspe le n De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij. 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. Netspanningsadapter 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon Een CD afspelen met afstandsbediening aan. Voor modellen met verloopstekker Als de netspanningsadapter niet in het u t oe t s stopcontact past, moet u een verloopstekker gebruiken. Voor modellen met afstandsbediening. • Steek de stekker van de hoofdtelefoon/ naar DC IN oortelefoon in de afstandsbediening. 4. 5V • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. Hoofdtelefoon naar i/ of REMOTE oortelefoon 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Verschuif OPEN en open het 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit deksel. het deksel. OPEN Met het label schakelaar naar boven (wordt vervolgd) 7
3 . Ee n CD a fspe le n. Druk op u. Regel het volume door op VOLUME + of – te drukken. Om Druk Weergave/pauze u Stop x/CHG*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal snel op .*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*2 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op >*2 Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op >*2 Snel achteruit te gaan permanent op .*2 Snel vooruit te gaan permanent op >*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. 8
Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen met “–”. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Een CD afspelen Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.” Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” De w e e rga ve be gint va na f he t punt w a a r u be nt ge st opt Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf dat punt(resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CD- speler. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 9
We e rga ve m oge lijk he de n Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER. PLAY M ODE t oe t s Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. “Geen indicatie” (normale weergave) “1” (één enkel muziekstuk afspelen) REPEAT /EN T ER t oe t s “SHUF” (muziekstukken afspelen in REPEAT willekeurige volgorde) U kunt de weergave herhalen die is geselecteerd met behulp van PLAY “PGM” MODE. (muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde) ENTER U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. u toets ./> toetsen x/CHG toets 10
M uzie k st uk k e n he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand Druk tijdens de weergave op REPEAT/ ENTER. Opmerking betreffende ./> Weergavemogelijkheden Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op > te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op . te drukken. Eé n e nk e l m uzie k st uk a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. M uzie k st uk k e n in w ille k e urige volgorde a fspe le n (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. 11
M uzie k st uk k e n a fspe le n in e e n be pa a lde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Druk op . of > om een muziekstuk te kiezen. Afspeelvolgorde Muziekstuknummer 3 Druk op REPEAT/ENTER om het gekozen muziekstuk in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Druk op u om PGM play te starten. H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op REPEAT/ENTER. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkings • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 12
B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie Ba ss-ge luid ve rst e rk e n De G-PROTECTION functie werd (SOUND) ontwikkeld voor optimale bescherming tegen U kunt genieten van een extra vol bass- verspringen van het geluid tijdens het joggen. geluid. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Druk op SOUND om “BASS ” of Tijdens het joggen moet u erop letten dat u “BASS ” te selecteren. uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar boven toe houdt. “Geen indicatie” (normale weergave) Zet G-PROTECTION (onder het deksel) op “ON.” BASS BASS Beschikbare functies De geselecteerde weergavestand verschijnt. De functie G-PROTECTION afzetten Zet G-PROTECTION op “OFF.” “BASS ” versterkt lage tonen meer dan “BASS ”. Opmerking Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer: – de CD-speler continu wordt blootgesteld aan Opmerking sterkere schokken dan verwacht of Als het geluid vervormd is bij gebruik van de – een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld. SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 13
U w ge hoor be sc he rm e n De be die nings- (AVLS) e le m e nt e n De AVLS (Automatic Volume Limiter ve rgre nde le n (HOLD) System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om uw gehoor te beschermen. ongewenste bediening. Zet AVLS op “LIMIT.” Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Knippert wanneer het volume een Verschijnt wanneer de bepaald niveau overschrijdt. HOLD functie werkt. De HOLD-functie werkt zowel op de CD- De AVLS functie uitschakelen speler als op de afstandsbediening. Wanneer Zet AVLS op “NORM.” HOLD op de afstandsbediening af staat, kan de CD-speler nog altijd met de afstandsbediening worden bediend. De bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 14
De pie pt oon uit sc ha k e le n U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x/CHG op de CD-speler of x op de afstandsbediening ingedrukt houdt. Beschikbare functies De pieptoon aanzetten Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de spanningsbron aan zonder x/CHG of x in te drukken. 15
B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo- beschadigd. installatie en CD’s opnemen op cassette en • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. MiniDisc. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. Bij gebruik van de verbindingskabel • kunt u het volume van de hoofdtelefoon/ oortelefoon niet regelen op de CD-speler naar LINE OUT of de afstandsbediening. (OPTICAL) • Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i/REMOTE aansluiting. Bij gebruik van een optisch digitale verbindingskabel Om een CD op te nemen op een MiniDisc, DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet. Betreffende de SOUND functies bij gebruik van de verbindingskabel De onderstaande tabel geeft een overzicht van de beschikbare functies afhankelijk van Verbindings- Optisch kabel het type verbindingskabel: digitale SOUND verbindings- Links (wit) kabel Verbindingskabel Nee Rechts Optisch digitale verbindingskabel Ja* (rood) * Werkt alleen voor het geluid via de i/REMOTE Stereo-installatie, aansluiting; werkt niet voor het geluid via de MiniDisc LINE OUT (OPTICAL) aansluiting. cassetterecorder, recorder, DAT radiocassette- deck, enz. recorder, enz. 16
Betreffende Joint Text (CD- tekstkopieerfunctie) Ge bruik va n uw CD- Met Joint Text kunt u de disc- en spe le r in de a ut o muziekstuknamen van CD’s met CD- tekstinformatie kopiëren. Door een Sony MD U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto Walkman (MZ-R90/R91) die compatibel is door hem aan te sluiten op de met Joint Text aan te sluiten op deze CD- radiocassettespeler. speler, kunt u de CD-tekst tijdens het opnemen kopiëren op een MD. Hiervoor U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken moet u gebruik maken van een optisch- voor deze CD-speler. digitale verbindingskabel (POC-5B of ander type, niet meegeleverd) en de RK-TXT1 CD- Installeer de CD-speler op een geschikte tekstverbindingskabel (niet meegeleverd). plaats in de auto om te voorkomen dat de Meer details vindt u in de bestuurder erdoor wordt gehinderd. gebruiksaanwijzing van de MD Walkman. Los verkrijgbare toebehoren Om de CD-speler aan te sluiten op een radiocassettespeler, hebt u de volgende toebehoren nodig uit de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”: • autobatterijkabel en • auto-aansluitset* Meer details vind u in de gebruiksaanwijzing Uw CD-speler aansluiten van de los verkrijgbare toebehoren. * De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken. Contactschakelfunctie (bij gebruik van de autobatterijkabel) Met deze functie wordt de CD-speler automatisch uitgeschakeld wanneer het contact wordt afgezet, ook al zitten er batterijen in het toestel. Deze functie werkt niet met alle wagens. Opmerking Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Als u een andere kabel gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand, rookvorming of storingen. 17
B Ee n spa nningsbron a a nsluit e n U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Een CD en een stopcontact, en druk afspelen”) vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Maak gebruik van een verloopstekker als Voor de levensduur van batterijen en de de stekker niet in het stopcontact past. laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. x/CHG toets naar DC IN 4. 5 V Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NC-WMAA • NH-WM2AA 1 Open het deksel van het batterijvak. Netspanningsadapter naar een stopcontact (achterkant) De CD-speler laadt de batterijen op. De “CHG” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten 2 Plaats twee oplaadbare batterijen, hou daarbij rekening met de lichten achtereenvolgens op. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan aanduiding 3 op het schema in de “CHG” en indicators uit. het batterijvak en sluit vervolgens Als u na het laden op x/CHG drukt, knippert de indicator en verschijnt het deksel. “Full” in het uitleesvenster. 4 Koppel de netspanningsadapter los. 18
De oplaadbare batterijen verwijderen Wanneer oplaadbare batterijen Verwijder de batterijen zoals hieronder vervangen? afgebeeld. Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Wanneer moet u oplaadbare batterijen Opmerking betreffende het laden? transporteren van oplaadbare U kunt de resterende batterijlading batterijen controleren in het uitleesvenster. Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de batterijen te beschermen tegen De batterijen zijn volledig onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen geladen. in contact komen met metalen voorwerpen, r . kan warmte worden geproduceerd of brand . ontstaan door een kortsluiting. . r . Het deksel van het batterijvak De batterijen raken leeg. bevestigen r . Als het deksel is losgekomen door een val, . forceren, enz. kan het opnieuw worden Een spanningsbron aansluiten r . aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 19
Ge bruik va n droge Opm e rk inge n be t re ffe nde ba t t e rije n spa nningsbronne n Gebruik alleen een van de volgende types Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de droge batterijen voor uw CD-speler: CD-speler niet wordt gebruikt. • LR6 (AA) alkalinebatterijen Be t re ffe nde de 0pmerking ne t spa nningsa da pt e r Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u • Gebruik alleen de meegeleverde droge batterijen gebruikt. netspanningsadapter of de netspanningsadapter die vermeld staat onder 1 Open het deksel van het batterijvak. “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het toestel wordt verstoord. 2 Breng twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de Polariteit van de stekker aanduiding 3 op het schema in het batterijvak. • Trek voor het loskoppelen van de De batterijen verwijderen netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf Verwijder de batterijen op dezelfde manier en nooit aan het snoer. als oplaadbare batterijen. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Wanneer moet u de batterijen vervangen? Be t re ffe nde opla a dba re U kunt de resterende batterijlading ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n controleren in het uitleesvenster. • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. De batterijen zijn volledig • Draag geen batterijen samen met geladen. muntstukken of andere metalen voorwerpen. r . Wanneer de positieve en negatieve klemmen . van de batterij per ongeluk in contact komen . met metalen voorwerpen kan warmte worden r . geproduceerd. De batterijen raken leeg. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge r . batterijen. • Meng geen nieuwe batterijen met oude . r batterijen. . • Gebruik geen verschillende types batterijen De batterijen zijn bijna leeg. samen. r • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel Lo batt* De batterijen zijn leeg. gedurende lange tijd niet gebruikt. * Er weerklinkt een pieptoon. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof beide batterijen door nieuwe vervangen. op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. 20
B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. Aanvullende informatie met de mensen om u heen. Be ha nde ling va n CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. Onde rhoud • Kleef geen papier noch kleefband op een CD De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Niet zo 21
Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 14) ook al drukt u herhaaldelijk c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT op de VOLUME + toets. (OPTICAL). Sluit hem aan op i/REMOTE. (pagina 7) Geen geluid noch ruis is c Steek de stekkers goed vast. (pagina 7) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 20) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 20) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 18, gebruik op oplaadbare 19) batterijen. Wanneer u op u drukt, c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de verschijnt “Lo batt” of “00” batterijen. (pagina 18, 19) in het uitleesvenster. De CD c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. speelt niet. (pagina 20) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 25) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 7, 18, 19, 20) De CD speelt niet of c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 21) “no dISC” verschijnt in het c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. uitleesvenster wanneer een (pagina 7) CD is ingebracht. c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 18) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 18 - 20) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 7) “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. uitleesvenster als u een toets (pagina 14) indrukt, en de CD speelt niet. 22
Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume kan niet worden c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het geregeld met de VOLUME +/– volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. (pagina toetsen op de CD-speler. 16) Bij opname met optisch c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc digitale verbinding kan het recorder, DAT recorder, enz. (pagina 16) muziekstuknummer niet c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. (pagina correct worden opgenomen. 16) De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 18) te laden. Aanvullende informatie 23
• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Te c hnisc he ge ge ve ns aansluiting): U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz Systeem CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ Compact disc digital audiosysteem G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz Laserdiode-eigenschappen EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz Materiaal: GaAlAs AU2 model: 240 V, 50 Hz Golflengte: λ = 780 nm JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz Emissieduur: continu HK2 model: 220 V, 50/60 Hz Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor gemeten op een afstand van 200 mm van het gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC levensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm). Levensduur batterijen* (bij benadering in uren) D-A omzetting (met de CD-speler op een effen en stevige 1-bit quartz time-axis control ondergrond) Frequentiebereik De speelduur hangt af van de manier waarop de +1 CD-speler wordt gebruikt. 20 - 20.000 Hz –2 dB (volgens EIAJ CP-307) Uitgangsniveau (bij een Met Met de functie ingangsniveau van 4,5 V) G-PROTECTION Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) aan uit uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm. Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kohm Twee NC-WMAA 8 7 Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting) (ong. 3 uur geladen**) ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm NH-WM2AA 18 15 (ong. 1 mW + ong. 1 mW bij 16 ohm)* (ong. 4 uur geladen**) * Voor klanten in Frankrijk Twee Sony alkalinebatterijen 32 28 Optisch digitale uitgang (optische aansluiting) LR6(SG) Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm Golflengte: 630 - 690 nm piek * Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries Voeding Association of Japan). ** De laadduur hangt af van de manier waarop de Controleer de gebiedscode in de linker oplaadbare batterij wordt gebruikt. bovenhoek van de streepjescode op de verpakking. Werkingstemperatuur • Twee Sony NC-WMAA oplaadbare 5°C - 35°C batterijen: 2,4 V DC Afmetingen (b/h/d) (zonder • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: uitstekende onderdelen en 2,4 V DC bedieningselementen) • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC ong. 131,6 × 25,0 × 141,4 mm Gewicht (zonder toebehoren) ong. 185 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 24
Optisch digitale verbindingskabel M e e ge le ve rde /los POC-5B ve rk rijgba re t oe be hore n POC-10B POC-15B M e e ge le ve rde t oe be hore n POC-5AB De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de POC-10AB linker bovenhoek van het etiket met de POC-15AB streepjescode op de verpakking. CD-tekstverbindingskabel RK-TXT1 Oplaadbare batterij NH-WM2AA D-E D-E D-E Oortelefoon MDR-E848LP J711 J715 MDR-EX70LP 770 Hoofdtelefoon MDR-A44L MDR-A110LP Netspanningsadapter (1) a a a Hoofdtelefoon/oortelefoon a – a met afstandsbediening (1) Aansluiting van een los verkrijgbare Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) – a – hoofdtelefoon/oortelefoon op de Oplaadbare batterijen (2) a – a meegeleverde afstandsbediening Batterijdraagtas (1) a – a Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met Draagtas (1) a a a*1 microstekker is niet geschikt. Verloopstekker (1) a*2 – a*3 *1 Meegeleverd met de modellen U, E13, E33, CN2, HK2, AU en KR *2 Meegeleverd bij model JE.W *3 Meegeleverd bij model E33 Stereo ministekker Microstekker Los ve rk rijgba re t oe be hore n Het kan zijn dat uw dealer niet alle Netspanningsadapter AC-E45HG bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw Actieve luidsprekers SRS-T1 dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. Aanvullende informatie SRS-Z500 Autobatterijkabel DCC-E245 Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E26CP Auto-aansluitset CPA-9 Verbindingskabel RK-G129HG RK-G136HG 25
26
27
Sony Corporation Printed in Malaysia