Sony D-E885 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Gebruik van de af st andsbediening Verlichting van het uitleesvenster zAndere bedieningen 3-864-762-41 (1) De knop gemarkeerd met =-^-+ is de Bij gebruik van de speler op de Alleen bepaalde De nummers afspelen in de De andere f unct ies jog-knop. Het toestel kan worden bediend netspanningsadapter of autobatterij, zijn het m uziekst ukken af spelen gew enste volgorde (RM S Play) M et een een CD door de knop in te drukken of te verschuiven. uitleesvenster op de speler en dat op de afstandsbediening altijd verlicht. (Wanneer u op p drukt, dooft de verlichting van het uitleesvenster en stopt de CD.) Num m ers herhaald af spelen (Repeat Play) (INTRO PGM Play) U kunt maar liefst 22 nummers programmeren om ze af te Voorkom en dat het geluid verspringt (ESP2 ) De ESP (Electronic Shock Protection) functie U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen afspelen! Schuiven Schuiven Wanneer het toestel werkt op oplaadbare batterijen of alkalinebatterijen, licht het uitleesvenster gedurende ongeveer 5 seconden op wanneer een bedieningstoets wordt U kunt de nummers op de CD herhaald afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO PGM, Shuffle of RMS (Random Music Sensor). Herhaal alle muziekstukken, één en afspelen door het begin van elk muziekstuk op een CD te scannen. ^ spelen in de gewenste volgorde. = ^ + voorkomt dat het geluid verspringt door muziekgegevens op te slaan in een buffergeheugen. Het nieuwe ESP2 (ESP Squared) systeem ingedrukt. Bij gebruik van de optisch digitale p maakt gebruik van een nieuwe DSP (Digital muziekstuk of een bepaald gedeelte van een Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de CD-speler aansluiten op het verbindingskabel is het uitleesvenster echter niet = + Signal Processor) die muziekgegevens Compact Disc lichtnet. De CD-speler werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto-accu. Optie Drukken Handeling verlicht. Wanneer de LIGHT toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt, lichten de uitleesvensters op de afstandsbediening en op muziekstuk. ^ p efficiënter en met een superieure geluidskwaliteit kan opslaan, wat een betere bescherming biedt tegen verspringend geluid Compact Player = + het toestel ongeveer 5 seconden lang op. p dan traditionele buffergeheugens. Daardoor Pauze Druk de jog-knop U kunt de verlichting van het uitleesvenster hoeft het buffergeheugen minder vaak te naar ^. uitschakelen door eerst de oplaadbare batterijen P M ODE RPT/ENT worden benut. Gebruik deze functie bij het of alkalinebatterijen te verwijderen en ze Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit en Afspelen hervatten Druk de jog-knop na pauze naar ^. vervolgens opnieuw aan te brengen terwijl u de PLAY MODE toets indrukt. 1 P M ODE RPT/ENT Druk tijdens het afspelen herhaalde malen op P MODE tot “INTRO PGM” 1 Druk tijdens het afspelen op P MODE totdat “RMS*” knippert. Knippert luisteren naar muziek in de auto of tijdens het wandelen.* * Hoewel ESP2 een bijzonder efficiënt systeem is, kan het toch niet voorkomen dat geluid Het begin zoeken Schuif de jog-knop Opmerkingen bij het gebruik van CD’s P M ODE RPT/ENT knippert. verspringt tijdens het joggen of lopen. van het huidige eenmaal naar =.** • Houd een CD altijd vast bij de rand en raak het Knippert Bet ref f ende de zonecode nummer (AMS*) Alle num m ers herhalen op het stopcontact oppervlak niet aan. Op die manier blijft de CD De zonecode van de CD-speler die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan Bij het gebruik schoon. Druk op RPT/ENT (REPEAT/ENTER op het links van de bar code op de verpakking. Het begin zoeken Schuif de jog-knop • Plak geen papier of plakband op de CD. toestel) tijdens de weergave. Om te weten welke toebehoren bij uw CD-speler worden geleverd, controleert van een De aanduiding “ ” verschijnt. van het vorige herhaaldelijk naar • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of *RMS = Random Music Sensor u wat de zonecode van uw model is en raadpleegt u dan de rubriek oortelefoon nummer (AMS) =.** hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD niet “Meegeleverde toebehoren” aan het einde van de gebruiksaanwijzing. achter in een auto die in de zon staat 2 Schuif de jog-knop naar = of + om Het begin zoeken Schuif de jog-knop geparkeerd, omdat de temperatuur in de auto te hoog kan oplopen. 2 Druk de jog-knop naar ^ om het een muziekstuk te kiezen. In het afleesvenster verschijnen het van het volgende eenmaal naar +.** zoeken te starten. ESP nummer (AMS) De Discman speelt ongeveer de eerste 15 geselecteerde nummer en de afspeelvolgorde. Druk op ESP. seconden van elk muziekstuk en “INTRO Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u De aanduiding ESP verschijnt. Netspanningsdapter Het begin zoeken Schuif de jog-knop PGM” knippert sneller. Geselect eerde opnieuw op RPT/ENT. van opeenvolgende herhaaldelijk naar nummer Knippert Oortelefoon nummers (AMS) +.** 3 Druk op RPT/ENT tijdens de weergave Eén bepaald num m er herhalen. van het gewenste muziekstuk. Om het of Snel vooruitgaan Hou de jog-knop naar Niet op deze manier 1 Druk tijdens het afspelen van het nummer muziekstuk over te slaan, schuift u de Hoofdtelefoon* dat u wilt herhalen, op RPT/ENT. jog-knop naar + of wacht u gewoon op + geschoven.** De aanduiding “ ” verschijnt. het volgende muziekstuk. Om de ESP functie uit te zetten, drukt u Snel achteruitgaan Hou de jog-knop naar opnieuw op ESP. Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt Af speelvolgorde = geschoven.** “INTRO PGM” met knipperen en worden de tracks die u hebt gekozen automatisch 3 Druk op RPT/ENT om het nummer in Opmerkingen • Het afspelen kan stoppen wanneer de CD- * AMS = Automatic Music Sensor (Automatisch afgespeeld. het geheugen te zetten. zoeken op muzieknummer) speler wordt blootgesteld aan sterke schokken, DC IN 4.5 V 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens het 2 Druk herhaaldelijk op P (weergave) MODE ook al staat de ESP functie aan. Druk de jog-knop naar ^ om het nummers te programmeren. • Het kan zijn dat u een wanklank of hapering * Model U2 geleverd afspelen en in de pauzestand. (PLAY MODE op het toestel) tot “1” programmeren te stoppen alvorens de hele hoort wanneer: met hoofdtelefoon 2/REM OTE verschijnt. 5 Druk de jog-knop naar ^. CD te doorlopen. De geselecteerde tracks — u naar een vuile of gekraste CD luistert, D-E885 Als u op RPT/ENT (REPEAT/ENTER op het toestel) drukt om “ ” te laten verschijnen, kunt worden dan afgespeeld. “RMS” knippert niet meer en de geselecteerde nummers worden in de — u naar een audiotest-CD luistert, of u de muziekstukken continu zoeken in de — deÔ1scman voortdurend geschud wordt. M odellen met bijgeleverde verloopstekker onderstaande volgorde: Als u op p drukt, wordt het programma door u opgegeven volgorde afgespeeld. • Het kan zijn dat het geluid voor korte tijd Sony Corporation ©1999 Printed in Malaysia Als de netspanningsadapter niet op het stopcontact past, moet u de verloopstekker • Met behulp van +: volgend muziekstuk n gewist. Zet de RESUME schakelaar achteraan wegvalt terwijl u op ESP drukt gedurende het gebruiken. volgend muziekstuk ...... laatste muziekstuk n op de speler op ON om toevallig wissen te Als u op p drukt, wordt het programma afspelen. Schuif de jog-knop naar = of + om een vermijden. gewist. Zet de RESUME schakelaar achteraan • Wanneer u een optisch-digitale eerste muziekstuk n tweede muziekstuk ...... Voor modellen met afstandsbediening • Met behulp van =: vorig muziekstuk n ander muziekstuk te herhalen. op de speler op ON om toevallig wissen te aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP • Steek de stekker van de oortelefoon/hoofdtelefoon in de afstandsbediening. vorig muziekstuk ...... eerste muziekstuk n Om INTRO PGM weergave te annuleren, vermijden. functie niet. • Zorg ervoor dat de oortelefoon/hoofdtelefoon stevig is aangesloten op de laatste muziekstuk ...... Om Repeat Play te annuleren, drukt u drukt u herhaaldelijk op P MODE tot de Welkom ! WAARSCHUWING afstandsbediening. Een loszittende stekker kan tijdens de weergave ruis veroorzaken. opnieuw op RPT/ENT. weergavestand-indicatie verdwijnt van het Om RMS weergave te stoppen, drukt u Zw aardere bas. (Geluidsf unct ie) De handelingen in de bovenstaande tabel uitleesvenster. herhaaldelijk op P MODE tot “RMS” U kunt de bastonen in het geluid kunnen ook worden verricht met de identiek Om een bepaald gedeelt e van een verdwijnt van het uitleesvenster. benadrukken. Dank u voor de aankoop van deze St el het apparaat niet gemarkeerde toetsen op het toestel. m uziekst uk t e herhalen (LOOP Play) Sony Compact Disc Compact Player. Lees, voordat u de CD-speler in gebruik neemt, deze bloot aan regen of vocht , om gevaar voor 2 Een CD plaat sen De CD verw ijderen Druk op de draaipen en verwijder de CD. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op P MODE tot “A˜B” knippert in het uitleesvenster. Af spelen in w illekeurige volgorde (Shuf f le Play) Als u het program m a w ilt cont roleren Gedurende het programmeren: gebruiksaanwijzing aandachtig door. brand of een elekt rische Knippert Druk op RPT/ENT voordat u stap 5 Bewaar de gebruiksaanwijzing voor uitvoert. schok t e verm ijden. U kunt de nummers op de CD in willekeurige Gedurende afspelen in RMS: eventuele latere naslag. volgorde afspelen. Druk enkele malen op P MODE totdat SOUND OPGELET “RMS” flikkert en druk daarna op RPT/ De optische instrumenten waarmee dit toestel ENT. Druk op SOUND om “MB (Mega Bass)” of is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de Iedere keer dat u op RPT/ENT drukt, “GRV (Groove)” te selecteren. “GRV” is ogen. 2 Druk op RPT/ENT om het punt (punt A) verschijnen het CD-nummer en de efficiënter. te kiezen waar u herhaalde weergave wilt afspeelvolgorde in de door u opgegeven Voor de Klant en in Nederland laten beginnen. volgorde. Opmerking Bij dit product zijn batterijen Punt A wordt gememoriseerd. • Als het geluid wordt vervormd als u de geleverd. Wanneer deze leeg Opmerking in verband met volumeregeling bastonen hebt benadrukt, moet u het volume Opmerking zijn, moet u ze niet weggooien met behulp van de afstandsbediening Licht op Knippert P M ODE lager zetten. • Als u na het 22ste nummer nog een nummer maar inleveren als KCA. Zet de VOL (volume) regelaar op de opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer afstandsbediening op het maximum. Stel Druk tijdens het afspelen op P MODE totdat De knoppen blokkeren uit het geheugen gewist en het laatst vervolgens het volume op de CD-speler in op het “SHUF” in het afleesvenster verschijnt. U kunt de bedieningselementen van uw CD- maximumniveau dat u met de afstandsbediening opgegeven nummer geprogrammeerd. OPEN De nummers worden nu in willekeurige speler vergrendelen. kunt regelen. Voor klant en buit en Polen Etiket naar boven volgorde afgespeeld. U kunt de CD-speler dan nog altijd bedienen Het merkteken op het toestel geldt met de afstandsbediening. Opmerkingen bij het afleesvenster 3 Druk nogmaals op RPT/ENT om het punt uitsluitend voor producten voor de Poolse 1 Schuif OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats de CD op de draaipen. • Als u ^ indrukt (wanneer RESUME op OFF (punt B) te kiezen waar u herhaalde markt. 3 Sluit het deksel. staat), verschijnen het totale aantal nummers weergave wilt laten stoppen. en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 Punt B wordt gememoriseerd en herhaalde Voor klant en buit en Europa seconden in het afleesvenster. • Tijdens het afspelen verschijnen het nummer weergave begint vanaf punt A. De CE-aanduiding op het apparaat Om willekeurige weergave te annuleren, geldt alleen voor producten die in de Europese Unie verhandeld worden. 3 Afspelen en de verstreken speelduur van het huidige nummer in het afleesvenster. • Tijdens de pauzestand knippert de verstreken speelduur in het afleesvenster. Licht op drukt u herhaaldelijk op P MODE tot de weergavestand-indicatie verdwijnt van het uitleesvenster. • Tussen twee nummers in verschijnt de Voor klant en buit en Rusland resterende tijd tot aan het begin van het Opmerking Dit merkteken op het toestel en de 2 Regel het volume. volgende nummer met de aanduiding “–”. • Tijdens willekeurige weergave kunt u niet verpakking geldt enkel voor Gebruik van het t oest el terugkeren naar vorige muziekstukken door de Om punt A en B te wijzigen, houdt u RPT/ jog-knop naar = te schuiven. producten die worden ENT ingedrukt tot “A˜B” knippert in het Schuif HOLD in de richting van het pijltje. gecommercialiseerd in Rusland. uitleesvenster en herhaalt u stap 2 en 3. 1 Druk op ^. Bij een druk op om het even welke toets Om punt A en B in te stellen voor andere verschijnt “Hold” in het uitleesvenster en muziekstukken, schuift u de jog-knop naar kan de CD-speler niet worden bediend. = of + om een ander muziekstuk te kiezen, en herhaalt u stap 2 en 3. Schuif HOLD achteruit om de Als u op p drukt, worden de bedieningselementen vrij te maken. gememoriseerde punten gewist. Om 1 Druk de jog- 2 Regel het volume. ongewenst wissen te voorkomen, zet u de knop naar ^. RESUME schakelaar achteraan het toestel op ON. Lees verder op de achterzijde m Om herhaalde weergave te stoppen, drukt u op P MODE tot “A˜B” verdwijnt van het Druk op p om te stoppen met afspelen. uitleesvenster.

Uw gehoor bescherm en (AVLS) Opnem en m et opt isch-digit ale zVoedingsbronnen Opmerkingen zOverige gegevens Los verkrijgbare t oebehoren De functie AVLS (Automatische Aansluit en op andere aansluit ing Gebruik van de • De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van Onderhoud Technische gegevens Auto-aansluitingscassette CPA-9 volumebeperking) zorgt ervoor dat het Om van een CD op te nemen op een MiniDisc, de manier waarop u de oplaadbare batterij Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP volume onder het maximumniveau blijft om st ereo-apparat uur DAT, enz. gaat u als volgt tewerk: m eegeleverde Oplaadbare bat t erijen gebruikt. Voorzorgsm aat regelen Auto-accukabel DCC-E245 uw oren te beschermen. 1 Druk op ^ op de CD-speler om de af st andsbediening • Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is De lens reinigen CD-speler Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS- U kunt via andere stereo-apparatuur naar de weergave te starten. gebruiken gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset Systeem A41, SRS-A71 meteen volledig kan worden opgeladen, Veiligheid KK- DM1. Compact disc digitaal audiosysteem Oplaadbare batterij NH-DM2AA, CD luisteren of een CD op een cassette of een 2 Druk nogmaals op ^ om te pauzeren. U kunt de afstandsbediening gebruiken om voordat de batterij een aantal malen is • Mocht er een voorwerp of vloeistof in de Lasereigenschappen NC-DMAA (2P) MiniDisc opnemen. Raadpleeg de 3 Druk op =/+ om het muziekstuk te Laad de batterij op voordat u deze voor het het toestel te bedienen. opgeladen en ontladen. behuizing van de CD-speler terechtkomen, Materiaal: GaAlAs Verbindingskabel RK-G129HG handleiding van de andere apparatuur voor kiezen dat u wilt opnemen. eerst gebruikt. • Als de levensduur van de batterij tot de helft is verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de Lens Golflengte: λ = 780 nm Optisch digitale aansluitingskabel POC-5B, meer informatie. Voordat u de aansluitingen 4 Druk op r (opname) op de MiniDisc Gebruik deze speler met oplaadbare batterijen (Voorkant ) gereduceerd, moet u de batterij vervangen voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een Emissieduur: continu POC-10B, POC-15B, POC-5AB, POC-10AB, maakt, schakelt u elk apparaat uit. recorder, DAT recorder, enz. type NH-DM2AA of NC-DMAA. U kunt geen HOLD* door een Sony NH-DM2AA of NC-DMAA erkende vakhandelaar nakijken voordat u het Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW POC-15AB 5 Druk op ^ op de CD-speler om de andere oplaadbare batterijen gebruiken. Uit leesvenst er oplaadbare batterij. Gebruik geen andere weer in gebruik neemt. (gemeten op een afstand van 200 mm van het Netspanningsadapter AC-E45HG De aansluit ingskabel gebruiken pauzestand te verlaten. oplaadbare batterij. • Steek nooit enig voorwerp in de externe lensoppervlak op het optisch blok met een 1 Open het deksel van de batterijhouder. • De meegeleverde oplaadbare batterijen zijn voedingsingang (DC IN 4.5 V). opening van 7 mm.) Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848LP* * Voor een hoofdtelefoon met Opmerkingen alleen bedoeld voor deze speler. Ze kunnen Foutcorrectie afstandsbediening: • Sluit de optisch-digitale kabel aan met de CD- niet voor andere modellen worden gebruikt. Voedingsbronnen Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Alleen een hoofdtelefoon met stereo speler in de stopstand. • Wanneer u denkt de CD-speler geruime tijd Solomon Code ministekker kan op de meegeleverde LIGHT (acht erzijde) • Als u opneemt zonder de CD-speler in de niet te zullen gebruiken, vergeet dan niet de D-A conversie afstandsbediening worden aangesloten. LINE OUT pauzestand te brengen, kan het opnemen van aansluiting op de stroombron te verbreken. De behuizing reinigen 1-bit quartz time-axis control Een hoofdtelefoon met microstekker is niet (OPTICAL) het eerste muziekstuk op bepaalde CD’s Stel AVLS in op LIMIT. Droge bat t erijen Maak de behuizing schoon met een doek die u Frequentiebereik geschikt. problemen geven. p (st op) VOL (volume) De aanwijzing AVLS verschijnt. De net spanningsadapt er licht vochtig hebt gemaakt met water of een 20 - 20.000 Hz +1 –2 dB (gemeten door EIAJ • Het SOUND systeem werkt wel via de 2/ Jog-knop (acht erzijde) gebruiken • Gebruik uitsluitend de meegeleverde milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, CP-307) REMOTE-ingang, maar niet via de LINE OUT benzine of thinner. Uitgangen (bij 4,5 V input) Verbindingskabel ^: w eergave/pauze netspanningsadapter. Indien er geen adapter RK-G129HG (OPTICAL) ingang. • Wanneer u een optisch-digitale =/+: (AM S* * /zoeken) 2 Plaats twee oplaadbare batterijen Plaats de batterijen op dezelfde manier als de bij de CD-speler is geleverd, moet u de Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting) met de ‘ en ’ volgens het schema in de netspanningsadapter AC-E45HG gebruiken. Ong. 15 mW + ong. 15 mW bij 16 Ohm aansluitingskabel gebruikt, werkt de ESP oplaadbare batterijen. Links (w it ) batterijhouder en sluit het deksel. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting) Opmerking Recht s (rood) functie niet. (Acht erkant ) 1 Koppel de netspanningsadapter los en St oringen verhelpen Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kOhm St ereo minist ekker M icrost ekker open het deksel van de batterijhouder. Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal • Als de SOUND en AVLS functies tegelijkertijd P (w eergave) M ODE Polarit eit van de st ekker Wellicht zijn niet al deze accessoires LINE IN of Een CD in de aut o af spelen 10 kOhm worden gebruikt, kan het geluid zijn vervormd. Zet dan het volume lager. REC IN U kunt uw CD-speler in een auto gebruiken SOUND 2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u Optisch digitale uitvoer (optische verkrijgbaar. Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer door hem aan te sluiten op het RPT (herhaal)/ de ‘ en ’ volgens het schema in de de onderstaande punten hebt gecontroleerd, uitgangsverbinding) informatie. St ereo-inst allat ie, autocassettedeck. ENT (ent er) batterijhouder en sluit het deksel. • Als u de netspanningsadpater uit het raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt. Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm De w eergave hervat t en vanaf het casset t erecorder, Golflengte: 630 - 690 nm tijdens ESP* * * stopcontact verwijdert, moet u altijd het punt w aar u de CD hebt gest opt radiocasset t erecorder, U kunt de autobevestigingsplaat niet adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan De CD w ordt niet af gespeeld of de pieknivieau (Resum e Play) enz. gebruiken met deze speler aanduiding “ no dlSC” verschijnt in het snoer. Wanneer u de weergave stopt, wordt deze Wanneer u de speler in een auto gebruikt, het af leesvenst er t erw ijl w el een CD Algem een normaal hervat vanaf het begin van de CD. Opmerking moet die zo zijn geïnstalleerd dat de Droge- en oplaadbare bat t erijen in het apparaat is geplaat st . Voeding Met de Resume Play-functie kunt u echter de • Wanneer u een aansluitkabel gebruikt, werkt bestuurder er niet door wordt gehinderd. Dit toestel is zo ontworpen dat om m De CD is vuil of beschadigd. De zone-code van het model dat u heeft gekocht, weergave opnieuw laten beginnen vanaf het de SOUND functie niet. Clip veiligheidsredenen geen andere oplaadbare m Plaats de CD met het etiket naar boven. vindt u bovenaan links van de bar code op de punt waar ze werd gestopt. De clip is verst elbaar. m De CD-speler is vochtig. verpakking. Om uw CD-speler aan te sluiten op een auto- batterijen of droge batterijen kunnen worden opgeladen. Laat de CD-speler enkele uren staan totdat • Twee Sony NH-DM2AA oplaadbare cassettedeck, heeft u de volgende accessoires * Wanneer u de afstandsbediening niet De opt isch-digit ale nodig: gebruikt, schuif dan HOLD in de richting van 3 Sluit de netspanningsadapter aan. het vocht is verdampt. batterijen: 2,4 V DC aansluit ingskabel gebruiken “CHG” licht op. Laad gedurende m De lens is vuil. Twee Sony NC-DMAA oplaadbare • Auto-aansluitcassette CPA-9, het pijltje om toevallige bediening van het M eegeleverde oplaadbare bat t erijen (NH- ongeveer 4 uur. m Sluit het deksel van het toestel en de batterijen: 2,4 V DC • Auto-batterijkabel DCC-E245 toestel te voorkomen. DM 2AA) of los verkrijgbare oplaadbare (Als de batterij al opgeladen is, knipperen batterijhouder goed. • Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC of, Schuif HOLD terug om het toestel te bat t erijen (NC-DM AA) “CHG” en .) m Controleer of de batterijen correct zijn • Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V- • Auto-batterijkabel met auto-aansluitcassette ontgrendelen. Opmerking LINE OUT geplaatst. aansluiting): DCC-E26CP ** Automatic Music Sensor • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel. (OPTICAL) m Sluit de netspanningsadapter goed aan op Model U2/CA2/E92: 120 V, 60 Hz Raadpleeg voor meer informatie de *** Electronic Shock Protection Droge bat t erijen verw ijderen een stopcontact. Model CED/CEX/CET/EE1/E13/G8: gebruiksaanwijzing van het betreffende Andere oplaadbare bat t erijen of droge 220 - 230 V, 50/60 Hz Opmerking Verwijder de batterijen op dezelfde manier bat t erijen accessoire. Wanneer u drukt op ^, verschijnt Model CEK: 230 - 240 V, 50 Hz • Gebruik uitsluitend de meegeleverde als de oplaadbare batterijen. Model EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz afstandsbediening. U kunt deze CD-speler niet de aanduiding “ 00” even in het Opmerkingen Wanneer m oet u de droge bat t erijen Model AU2: 240 V, 50 Hz met afstandsbedieningen van andere modellen af leesvenst er en verdw ijnt w eer. De Model JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz (acht erzijde) • Zet de CD-speler niet op het dashboard. vervangen? Opt isch-digit ale bedienen. Vervang oplaadbare batterijen uitsluitend door CD speelt niet . Model HK2: 220 V, 50/60 Hz aansluit ingskabel • Laat de CD-speler niet achter in een auto die in Als de batterijen zwak worden, verschijnt de Zet RESUME op ON. de volle zon staat geparkeerd. nieuwe oplaadbare batterijen van het type m De oplaadbare batterij of de droge Model CN2/AR1: 220 V, 50 Hz POC-5B aanwijzing in het uitleesvenster. Als de NH-DM2AA/NC-DMAA. batterijen zijn leeg. Laad de oplaadbare • Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor DC IN 4.5 V • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor (niet bijgeleverd) batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo ba ” in batterij op of vervang de droge batterijen aansluiting op autobatterij: 4,5 V DC Zet RESUME op OFF om Resume Play te ruisonderdrukking. • Werp de batterijen nooit in het vuur. het uitleesvenster. door nieuwe. annuleren. OPTICAL • Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare • Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende delen autobatterijkabel. Het gebruik van een andere Vervang alle batterijen door nieuwe. en knoppen) (DIGITAL) IN* geen munten of andere metalen voorwerpen. autobatterijkabel kan rookvorming, brand of U hoort geen geluid of ruis. Ong. 131,8 × 24,2 × 142,0 mm Opmerkingen Opmerkingen Als de positieve en de negatieve uiteinden van M iniDisc-opname- defecten tot gevolg hebben. m Sluit de stekkers goed aan. Gew icht (excl. oplaadbare batterij) • Na het openen van het deksel begint de Net spanningsadapt er • U kunt de droge batterijen niet opladen. de batterijen per ongeluk hiermee in contact recorder, DAT- komen, kan dit hitte veroorzaken. m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers Ong. 210 g weergave altijd opnieuw vanaf het begin van • Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met deck, enz. regelmatig schoon met een schone, droge Bedrijfstemperatuur de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat. Contact aan/uit-functie oude. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge doek. 5°C - 35°C • Het punt vanwaar de weergave wordt hervat (bij gebruik van de autobatterijkabel) • Gebruik geen verschillende soorten batterijen batterijen. kan ongeveer 30 seconden afwijken. * Als het OPTICAL (DIGITAL) IN-contact Deze functie zorgt ervoor dat de CD-speler tegelijk. De aanduiding “ Hl dc ln” vierkant is, moet u in plaats de POC-5AB automatisch stopt zodra u de automotor uitzet. M eegeleverde t oebehoren • Indien u de batterijen lange tijd niet zult De CD-speler verschijnt in het af leesvenst er. optisch-digitale verbindingskabel gebruiken. (Deze functie is niet voor alle typen auto’s • Houd de lens in het apparaat schoon en raak De zone-code van het model dat u heeft gekocht, De piept oon af zet t en. gebruiken, verwijder ze dan uit de CD-speler. m Gebruik uitsluitend de meegeleverde beschikbaar). • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maak deze niet aan. Door aanraking kan de lens vindt u bovenaan links van de bar code op de U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het Opmerkingen betreffende de aansluiting netspanningsadapter of dan de batterijhouder voorzichtig helemaal beschadigd geraken, waardoor het netspanningsadapter AC-E45HG (niet verpakking. bedienen van de CD-speler uitschakelen. van andere: stereo-apparatuur. op een st opcont act schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. functioneren van het apparaat wordt meegeleverd). Netspanningsadapter (1) Schakel de spanningsbron uit • Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume belemmerd. Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)*1 (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of van de aangesloten apparatuur omlaag om te 4 Bij volledige oplading verdwijnt “CHG”. Levensduur van de bat t erij • Plaats geen zware voorwerpen bovenop de m Gebruik alleen de autobatterijkabel die vermeld staat bij de verkrijgbare Oortelefoon met afstandsbediening (1)*2 voorkomen dat de aangesloten luidsprekers Ontkoppel de netspanningsadapter. (gem iddeld aant al uur)(EIAJ* ) Oplaadbare batterijen (2) alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en CD-speler. De CD-speler en de CD kunnen toebehoren. beschadigd raken. De levensduur van de batterijen hangt af van hierdoor worden beschadigd. Verloopstekker (1)*3 deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de • Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer De oplaadbare bat t erijen de gebruiksomstandigheden. • Plaats de CD-speler nooit in de buurt van een Batterijtas (1) spanningsbron weer in. Om de pieptoon weer De aanduiding “ Hold” verschijnt in van het LINE OUT (OPTICAL)-contact. verw ijderen warmtebron. Stel de CD-speler niet bloot aan Etui (1) aan te zetten, schakelt u de spanningsbron uit het af leesvenst er als u op een knop • Als u andere apparatuur aansluit op LINE Verwijder de batterijen op de juiste manier Bij gebruik van ESP-functie direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of *1 Meegeleverd met U2 model en dan weer in, maar zonder op p te OUT (OPTICAL) van deze speler, moet u het drukt . zoals op de binnenkant van het deksel en uit aan mechanische schokken. Zet de CD-speler niet *2 Niet meegeleverd met U2 model drukken. volume regelen op de aangesloten apparatuur. m De knoppen zijn vergrendeld. Schuif hieronder is afgebeeld. op een ongelijk oppervlak en laat het nooit *3 Meegeleverd met JE.W, E33 en E13 • Wanneer u een CD op een cassette via een HOLD terug. Twee NH-DM2AA 14 13 achter in een gesloten auto. modellen cassetterecorder met de functie “blank search” batterijen (ongeveer 4 uur • Als de CD-speler een verstoorde radio- of opneemt, schakelt u de functie ESP uit. Als de “ Lo ba ” verschijnt in het Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens opgeladen**) televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan functie ESP ingeschakeld is, werkt de functie w eergavevenst er w anneer u op een voorbehouden zonder voorafgaand bericht. uit of plaats het uit de buurt van de radio of “blank search” niet. televisie. knop drukt . Twee NC-DMAA 8 7 • Gebruik de netspanningsadapter voor opname. • Wikkel de CD-speler tijdens het gebruik niet in m De oplaadbare batterij is geheel leeg. Als u oplaadbare of droge batterijen gebruikt, batterijen (ongeveer 4 uur een doek of deken. Door oververhitting kan dit Verbind de netspanningsadapter en laad kunnen deze leeg raken tijdens het opnemen. opgeladen**) leiden tot beschadiging van de CD-speler en tot de batterij op. ernstige ongelukken. m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze Twee Sony alkaline- 25 23 door nieuwe. Wanneer de bat t erij opladen batterijen LR6SG De hoof dt elef oon/oort elef oon Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de Verkeersveiligheid De bat t erij raakt snel leeg. *Meetwaarde conform EIAJ (Electronic aanduiding in het uitleesvenster. Als Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon/ m Er worden mangaanbatterijen gebruikt. Industries Association of Japan) “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen, enz. Gebruik alkalinebatterijen. (Bij gebruik van de speler op een vlakke en moet u de batterij opladen. Dit kan de verkeersveiligheid in gevaar brengen m Vervang de batterijen door nieuwe. stabiele ondergrond; zonder gebruik te maken Om de originele batterijcapaciteit te van de optisch digitale verbindingskabel) en is op sommige plaatsen verboden. behouden, moet u de batterij eerst volledig **Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een Het volum e is beperkt t ot een laten ontladen en pas dan opladen. waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, bepaald niveau, ook al probeert u vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. het hoger t e zet t en. De oplaadbare bat t erij dragen Het deksel van de bat t erijhouder Zet het volume niet te hard of zet de m De AVLS keuzeschakelaar staat op LIMIT. Gebruik de meegeleverde batterijtas. aanbrengen hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar Zet hem op NORM. Als het deksel is losgekomen door een val, kan opleveren. m De oortelefoon is aangesloten op LINE Als u de oplaadbare batterij samen met een metalen voorwerp transporteert, kan er forceren, enz. kan het opnieuw worden OUT. aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. Voorkom beschadiging van uw gehoor Aansluiten op 2/REMOTE. kortsluiting, rookvorming of brand ontstaan. Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon/ oortelefoon op een hoog volume. Deskundigen Bij opnam e m et opt isch digit ale raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld verbinding kan het naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in m uziekst uknum m er niet correct uw oren ervaart, moet u het volume lager zetten of de Discman niet gebruiken. w orden opgenom en. m Neem het muziekstuknummer opnieuw Houd rekening met anderen op met de MiniDisc recorder, DAT recorder, enz. Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, m Herhaal de opnameprocedure zoals zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en beschreven onder “Aansluiting op andere geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw stereo-apparatuur.” omgeving.