Sony D-E990 D-EJ915 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-045-458-41 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. D-E990 D-EJ915  1999 Sony Corporation

WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. M a a k de be huizing nie t ope n om e le k t roc ut ie t e voork om e n. La a t da t ove r a a n va k m e nse n. OPGELET De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. Voor de Klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Voor de klanten in Europa Het CE logo op de CD-speler is alleen geldig voor producten die worden verkocht in de Europese Unie. 2

I nhoudsopga ve Aan de slag Een spanningsbron aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 17 Gebruik van droge batterijen ..................... 18 Opmerkingen betreffende Een CD afspelen spanningsbronnen .................................. 19 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 Gebruik van de draagtas ............................ 20 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 3 . Een CD afspelen. ..................................... 7 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ............................... 21 Weergavemogelijkheden Onderhoud ................................................. 21 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Verhelpen van storingen ............................ 22 (Repeat play) ......................................... 10 Technische gegevens ................................. 24 Eén enkel muziekstuk afspelen Meegeleverde/los verkrijgbare (Single play) .......................................... 10 toebehoren ............................................. 25 Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) .......................... 10 Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) ............................ 11 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 12 De resterende speelduur van de CD en het aantal resterende muziekstukken controleren ............................................. 12 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 13 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 13 De bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 14 De pieptoon uitschakelen .......................... 14 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 15 Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 16 3

Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes CD-spe le r (voork a nt ) 1 EXT BATT (externe batterij)/DC IN 7 AVLS schakelaar 4.5 V (externe voeding) aansluiting (achteraan) (pagina 6, 17, 18) (pagina 13) 2 LINE OUT (OPTICAL) aansluiting (pagina 15) 3 HOLD schakelaar 8 ./> (pagina 14) (AMS/zoeken) toetsen (pagina 7, 10, 11) 4 VOLUME +/– toetsen 9 i/REMOTE (pagina 7) aansluiting (pagina 6) 5 OPEN schakelaar q; u (weergave/ (paginas 6) pauze) toets (pagina 7, 11) 6 CHG (laden)/HOLD qa x (stop)/CHG (laden) (vergrendelen) lampje toets (pagina 14, 17) (pagina 7, 14, 17) CD-spe le r (binne nk a nt ) qs Batterijhouder (pagina 17) 4

Afst a ndsbe die ning (Voorkant) qd HOLD schakelaar qh Uitleesvenster Aan de slag (pagina 14) (pagina 8, 10 - 14) qj LIGHT toets Druk hierop om het uitleesvenster qf x (stop) toets van de afstandsbediening (paginas 7, 14) gedurende ongeveer 5 seconden te laten oplichten bij werking op oplaadbare batterijen of qg Jog-hendel alkalinebatterijen. u: weergave/pauze (pagina 7, 11) ./>: AMS/zoeken (pagina 7, 10, 11) qk VOLUME +/– nokje (pagina 7) (Achterkant) ql P (weergave) MODE toets ws SOUND toets (pagina 9 - 11) (pagina 13) wd DISPLAY toets w; RPT (herhaal)/ENT (enter) (pagina 12) toets (pagina 9 - 11) wa Klem U kunt de de klem draaien en verstellen. Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD- spelers. 5

Ee n CD a fspe le n De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij. naar een stopcontact 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. 1 Sluit de netspanningsadapter aan. Netspanningsadapter 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon met afstandsbediening aan. Voor modellen met verloopstekker Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u een verloopstekker naar EXT gebruiken. BATT/DC IN 4. 5V Voor modellen met afstandsbediening. • Steek de stekker van de hoofdtelefoon/ oortelefoon in de afstandsbediening. • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker kan ruis naar i/ veroorzaken tijdens de weergave. REMOTE Hoofdtelefoon of oortelefoon u t oe t s 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Verschuif OPEN om het deksel 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit van de CD-speler te openen. het deksel. Met het label OPEN naar boven schakelaar 6

3 . Ee n CD a fspe le n. Druk op u. Druk de jog-hendel naar u. Een CD afspelen Regel het volume door op Regel het volume door VOLUME + of – te drukken. VOLUME te verschuiven. M e t be hulp va n de a fst a ndsbe die ning De hendel aangeduid met .-u-> is de jog-hendel. Druk erop of verschuif hem om uw CD-speler te bedienen. Verschuiven Verschuiven Drukken Om Doet u het volgende Weergave/pauze Druk de jog-hendel naar u toe. Stop Druk op x/CHG.*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) Schuif de jog-hendel eenmaal naar ..*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) Schuif de jog-hendel herhaaldelijk naar ..*2 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) Schuif de jog-hendel eenmaal naar >.*2 Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) Schuif de jog-hendel herhaaldelijk naar >.*2 Snel achteruit te gaan Schuif en hou de jog-hendel naar ..*2 Snel vooruit te gaan Schuif en hou de jog-hendel naar >.*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. (wordt vervolgd) 7

Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen met “–”. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.” Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” De w e e rga ve be gint va na f he t punt w a a r u be nt ge st opt Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf dat punt(resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CD- speler. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 8

We e rga ve m oge lijk he de n U kunt kiezen uit verschillende weergavemogelijkheden met de P (weergave) MODE toets en RPT (herhaal)/ENT (enter) toets. P (w e e rga ve ) M ODE t oe t s Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. “Geen indicatie” (normale weergave) “1” Weergavemogelijkheden (één enkel muziekstuk afspelen) RPT /EN T t oe t s “SHUF” RPT (herhalen) (muziekstukken afspelen in U kunt de weergave herhalen die is willekeurige volgorde) geselecteerd met behulp van PLAY MODE. “PGM” (muziekstukken afspelen in een ENT (invoeren) bepaalde volgorde) U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. x toets Jog-hendel (u, ./>) 9

M uzie k st uk k e n he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand Druk tijdens de weergave op RPT/ENT. Opmerking betreffende ./> Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk naar het laatste muziekstuk zoeken door de jog-hendel herhaaldelijk naar > te schuiven. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door de jog-hendel herhaaldelijk naar . te schuiven. Eé n e nk e l m uzie k st uk a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op P MODE tot “1” verschijnt. M uzie k st uk k e n in w ille k e urige volgorde a fspe le n (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op P MODE tot “SHUF” verschijnt. 10

M uzie k st uk k e n a fspe le n in e e n be pa a lde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op P MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Weergavemogelijkheden Schuif de jog-hendel naar . of Muziekstuknummer > om een muziekstuk te kiezen. Afspeelvolgorde 3 Druk op RPT/ENT om het gekozen muziekstuk in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Druk de jog-hendel naar u om PGM weergave te starten. H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op RPT/ENT. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op P MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op RPT/ENT. Bij elke druk op RPT/ENT verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkingen • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 11

B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie De re st e re nde De G-PROTECTION functie werd spe e lduur va n de CD e n ontwikkeld voor optimale bescherming tegen he t a a nt a l re st e re nde verspringen van het geluid tijdens het joggen. m uzie k st uk k e n Deze functie biedt meer bescherming tegen c ont role re n schokken dan de traditionele functie. Tijdens het joggen moet u erop letten dat u U kunt de resterende speelduur van de CD en uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar het aantal resterende muziekstukken boven toe houdt. controleren met behulp van DISPLAY. Er is geen ON/OFF schakelaar voor de G- PROTECTION functie van deze CD-speler Druk op DISPLAY. en de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert de Opmerkingen indicatie als volgt. • Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer: – de CD-speler continu wordt blootgesteld aan Uitleesvenster sterkere schokken dan verwacht of Normale Muziekstuknummer en – een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld. weergave verstreken speelduur • Als u de verbindingskabel of de digitale verbindingskabel aansluit op LINE OUT (OPTICAL), werkt de G-PROTECTION functie niet. Druk eenmaal op DISPLAY. Muziekstuknummer en resterende duur van het huidige muziekstuk Druk Resterend aantal tweemaal op muziekstukken* en DISPLAY. resterende speelduur van de CD* * Verschijnt niet tijdens Single play, Shuffle play of PGM play. 12

Ba ss-ge luid ve rst e rk e n U w ge hoor be sc he rm e n (SOUND) (AVLS) U kunt genieten van een extra vol bass- De AVLS (Automatic Volume Limiter geluid. System) functie beperkt het maximum volume om uw gehoor te beschermen. Druk op SOUND om “BASS ” of “BASS ” te selecteren. Zet AVLS op “LIMIT.” “Geen indicatie” (normale weergave) BASS BASS Beschikbare functies Knippert wanneer het volume een bepaald niveau overschrijdt. De geselecteerde weergavestand verschijnt. “BASS ” versterkt lage tonen meer dan De AVLS functie uitschakelen “BASS ”. Zet AVLS op “NORM.” Opmerking Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 13

De De pie pt oon be die ningse le m e nt e n uit sc ha k e le n ve rgre nde le n (HOLD) U kunt de pieptoon uitschakelen die U kunt het toestel beveiligen tegen weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon ongewenste bediening. bij het bedienen van uw CD-speler. Schuif HOLD in de richting van het 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare pijltje. batterijen of droge batterijen) los CD-speler Afstandsbediening van de CD-speler. 2 Sluit de spannningsbron weer aan terwijl u x/CHG indrukt. De pieptoon aanzetten Koppel de spanningsbron los en sluit de spanningsbron dan weer aan zonder x/CHG in te drukken. Het CHG/HOLD Verschijnt wanneer lampje knippert de HOLD functie wanneer de HOLD werkt. functie werkt. De HOLD-functie werkt zowel op de CD- speler als op de afstandsbediening. Wanneer HOLD op de afstandsbediening af staat, kan de CD-speler nog altijd met de afstandsbediening worden bediend. De bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 14

B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo- beschadigd. installatie en CD’s opnemen op cassette en • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. MiniDisc. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. Bij gebruik van de verbindingskabel • kunt u het volume van de hoofdtelefoon/ oortelefoon niet regelen op de CD-speler of de afstandsbediening. • Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i/REMOTE aansluiting. Bij gebruik van een optisch digitale verbindingskabel naar LINE OUT Om een CD op te nemen op een MiniDisc, (OPTICAL) DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet. Uw CD-speler aansluiten Betreffende de G-PROTECTION en SOUND functie bij gebruik van de verbindingskabel of optisch digitale verbindingskabel Verbindingskabel De onderstaande tabel geeft een overzicht Optisch van de beschikbare functies afhankelijk van digitale het type verbindingskabel: verbindings- Links (wit) kabel G-PROTECTION SOUND Rechts (rood) Verbindingskabel Nee Nee Optisch digitale Nee Ja* verbindingskabel Stereo-installatie, MiniDisc cassetterecorder, * Werkt alleen voor het geluid via de i/REMOTE recorder, DAT radiocassetterecorder, aansluiting; werkt niet voor het geluid via de deck, enz. enz. LINE OUT (OPTICAL) aansluiting. 15

Ge bruik va n uw CD- spe le r in de a ut o U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto door hem aan te sluiten op de radiocassettespeler. U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken voor deze CD-speler. Installeer de CD-speler op een geschikte plaats in de auto om te voorkomen dat de bestuurder erdoor wordt gehinderd. Los verkrijgbare toebehoren Om de CD-speler aan te sluiten op een radiocassettespeler, hebt u de volgende toebehoren nodig uit de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”: • autobatterijkabel en • auto-aansluitset* Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare toebehoren. * De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken. Contactschakelfunctie (bij gebruik van de autobatterijkabel) Met deze functie wordt de CD-speler automatisch uitgeschakeld wanneer het contact wordt afgezet, ook al zitten er batterijen in het toestel. Deze functie werkt niet met alle wagens. Opmerking Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Als u een andere kabel gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand, rookvorming of storingen. 16

B Ee n spa nningsbron a a nsluit e n U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op EXT BATT/DC IN 4.5 V van uw • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Een CD CD-speler en een stopcontact, en afspelen”) druk vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. (batterijhouder) Maak gebruik van een verloopstekker als de stekker niet in het stopcontact past. Voor de levensduur van batterijen en de laadduur van oplaadbare batterijen, zie x/CHG toets CHG/HOLD lampje “Technische gegevens”. Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NH-14WM 1 Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler. naar EXT BATT/ DC IN 4. 5 V netspanningsadapter Een spanningsbron aansluiten naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De indicatorsegmenten van het uitleesvenster op de afstandsbediening lichten achtereenvolgens op en het CHG/ 2 Plaats twee oplaadbare batterijen door 3 te laten samenvallen met HOLD lampje licht op. Wanneer de batterijen volledig zijn de aanduiding in de batterijhouder opgeladen, verdwijnen alle indicaties in en sluit het deksel. het uitleesvenster van de afstandsbediening en dooft het CHG/ HOLD lampje. Als u op x/CHG drukt wanneer het laden is voltooid, knippert en verschijnt “Full” in het uitleesvenster en knippert het CHG/HOLD lampje. 4 Koppel de netspanningsadapter los. Steek het uiteinde van het lint erin. (wordt vervolgd) 17

Wanneer oplaadbare batterijen Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n vervangen? Als de levensduur van de batterijen ongeveer De oplaadbare batterijen verwijderen is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen Trek aan het lint. vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Opmerking betreffende het transporteren van oplaadbare Wanneer oplaadbare batterijen laden? batterijen U kunt de resterende batterijlading Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om controleren in het uitleesvenster. de batterijen te beschermen tegen onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen in De batterijen zijn volledig contact komen met metalen voorwerpen, kan geladen. warmte worden geproduceerd of brand r ontstaan door een kortsluiting. . . . r . Ge bruik va n droge De batterijen raken leeg. r . ba t t e rije n . Gebruik altijd de meegeleverde batterijhouder. r . Gebruik uitsluitend het volgende droge De batterijen zijn bijna leeg. batterijtype voor uw CD-speler: r • LR6 (AA) alkalinebatterijen Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. 1 Verwijder het deksel van de batterijhouder en plaats twee LR6 Om de originele batterijcapaciteit lang te (AA) alkalinebatterijen waarbij u behouden, mag u de batterijen pas laden rekening houdt met de aanduiding wanneer ze volledig uitgeput zijn. 3 op het schema aan de Opmerkingen buitenkant van de batterijhouder, • De indicatorsegmenten geven de resterende en sluit vervolgens het deksel van batterijlading bij benadering aan. Eén segment de batterijhouder. staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 18

2 Sluit de batterijhouder aan op de CD-speler. Opm e rk inge n be t re ffe nde spa nningsbronne n Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de naar EXT BATT/ CD-speler niet wordt gebruikt. DC IN 4. 5 V Be t re ffe nde de ne t spa nningsa da pt e r • Gebruik alleen de meegeleverde Met de v kant netspanningsadapter of de omlaag netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het Wanneer de batterijen vervangen toestel wordt verstoord. U kunt de resterende batterijlading Polariteit van de stekker controleren in het uitleesvenster. De batterijen zijn volledig geladen. • Trek voor het loskoppelen van de r netspanningsadapter altijd aan de adapter . . zelf en nooit aan het snoer. . • Raak de netspanningsadapter niet aan met r natte handen. . De batterijen raken leeg. Een spanningsbron aansluiten r . Be t re ffe nde opla a dba re . ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n r . • Laad geen droge batterijen op. De batterijen zijn bijna leeg. • Gooi geen batterijen in het vuur. r • Draag geen batterijen samen met Lo batt* De batterijen zijn leeg. muntstukken of andere metalen voorwerpen. * Er weerklinkt een pieptoon. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u met metalen voorwerpen kan warmte worden beide batterijen door nieuwe vervangen. geproduceerd. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge De batterijen in de CD-speler en de batterijen. batterijhouder worden tegelijk afgevoerd. • Meng geen nieuwe batterijen met oude Opmerkingen batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen • Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u de batterijhouder aanbrengt. samen. • Wanneer u oplaadbare batterijen en droge • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel batterijen samen gebruikt om de autonomie te gedurende lange tijd niet gebruikt. verlengen, gebruik dan uitsluitend volledig • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan opgeladen oplaadbare batterijen en nieuwe droge de batterijhouder helemaal schoon voor u batterijen. nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. 19

Ge bruik va n de dra a gt a s U kunt uw CD-speler en de batterijhouder samen meenemen in de meegeleverde draagtas. Plaats ze correct in de tas zoals hieronder afgebeeld. 20

B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. Aanvullende informatie met de mensen om u heen. Be ha nde ling va n CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. Onde rhoud • Kleef geen papier noch kleefband op een CD De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Niet zo 21

Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 13) ook al drukt u herhaaldelijk c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT op de VOLUME + toets. (OPTICAL). Sluit hem aan op i/REMOTE.(pagina 6) Geen geluid noch ruis is c Steek de stekkers goed vast. (pagina 6) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 18) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 18) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 17, gebruik op oplaadbare 18) batterijen. Wanneer u op u drukt, c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de verschijnt “Lo batt” of “00” batterijen. (pagina 17) in het uitleesvenster. De CD c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. speelt niet. (pagina 18) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 25) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 17, 18) De CD speelt niet of c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 21) “no dISC” verschijnt in het c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. uitleesvenster wanneer een (pagina 6) CD is ingebracht. c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 17) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 17, 18) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 6) Het CHG/HOLD lampje c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. knippert wanneer u op een (pagina 14) toets drukt en de CD speelt niet. 22

Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume kan niet worden c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het geregeld met de VOLUME +/– volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. (pagina toetsen op de CD-speler. 15) Bij opname met optisch c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc digitale verbinding kan het recorder, DAT recorder, enz. (pagina 15) muziekstuknummer niet c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. (pagina correct worden opgenomen. 15) De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 17) te laden. Aanvullende informatie 23

• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Te c hnisc he ge ge ve ns aansluiting): U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz Systeem CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ Compact disc digital audiosysteem G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz Laserdiode-eigenschappen EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz Materiaal: GaAlAs AU2 model: 240 V, 50 Hz Golflengte: λ = 780 nm JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz Emissieduur: continu HK2 model: 220 V, 50/60 Hz Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor gemeten op een afstand van 200 mm van het gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC levensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm). Levensduur batterijen* (bij benadering in uren) D-A omzetting (met de CD-speler op een effen en stevige 1-bit quartz time-axis control ondergrond) Frequentiebereik De speelduur hangt af van de manier waarop de +1 CD-speler wordt gebruikt. 20 - 20.000 Hz –2 dB (volgens EIAJ CP-307) Uitgangsniveau (bij een Twee NH-14WM 23 ingangsniveau van 4,5 V) (ong. 4 uur geladen**) Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) Batterijhouder 37 Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm. (twee alkalinebatterijen) Aanbevolen belastingsimpedantie min. 10 Oplaadbare batterijen 57 kohm NH-14WM en batterijhouder Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting) (twee alkalinebatterijen) Ong.5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm (Ong. 0,15 mW + ong. 0,15 mW bij 16 ohm)* * Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries * Voor klanten in Frankrijk Association of Japan). Optisch digitale uitgang (optische aansluiting) ** De laadduur hangt af van de manier waarop de Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm oplaadbare batterij wordt gebruikt. Golflengte: 630 - 690 nm piek Werkingstemperatuur Voeding 5°C - 35°C Controleer de gebiedscode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de Afmetingen (b/h/d) (zonder verpakking. uitstekende onderdelen en • Twee Sony NH-14WM oplaadbare batterijen: bedieningselementen) 2,4 V DC ong. 127,2 × 19 × 130,1 mm • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Gewicht (zonder oplaadbare batterijen) ong. 167,5 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 24

Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-Z1 SRS-Z1000 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E245 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. DCC-E26CP Auto-aansluitset CPA-9 Netspanningsadapter (1) Verbindingskabel RK-G129HG Hoofdtelefoon/oortelefoon met RK-G136HG afstandsbediening (1) Optisch digitale verbindingskabel Oplaadbare batterijen (2) POC-5B Batterijdraagtas (2) POC-10B Draagtas (1) POC-15B Batterijhouder (1) POC-5AB Verloopstekker (1)* POC-10AB * Meegeleverd met modellen JE.W en E33 POC-15AB Oortelefoon MDR-E848LP MDR-EX70LP Aansluiting van een los verkrijgbare hoofdtelefoon/oortelefoon op de meegeleverde afstandsbediening Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt. Aanvullende informatie Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. 25

26

27

Sony Corporation Printed in Malaysia