3-237-144-41 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. D-EJ750 D-EJ751 D-EJ753 D-EJ755 © 2002 Sony Corporation
WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN 2
I nhoudsopga ve Aan de slag Aansluiting op een spanningsbron Bedieningselementen ................................... 4 Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 16 Gebruik van droge batterijen ..................... 18 Opmerkingen betreffende Een CD afspelen spanningsbronnen .................................. 18 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 Aanvullende informatie 3 . Een CD afspelen. ..................................... 6 Voorzorgsmaatregelen ............................... 19 Onderhoud ................................................. 19 Weergavemogelijkheden Verhelpen van storingen ............................ 20 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Technische gegevens ................................. 22 (Repeat play) ......................................... 10 Meegeleverde/los verkrijgbare Eén enkel muziekstuk afspelen toebehoren ............................................. 23 (Single play) .......................................... 10 Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) .......................... 10 Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) ............................ 11 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 12 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 12 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 13 De bedienings-elementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 13 De pieptoon uitschakelen .......................... 14 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 15 3
Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. CD-spe le r (voork a nt ) 1 PLAY MODE toets 9 DC IN 4.5 V (externe (pagina 9 -11) voeding) aansluiting (pagina 6, 16) 2 SOUND toets (pagina 12, 13) q; Riemgaten 3 VOL (volume) +* qa Display toets (pagina 6) (pagina 7, 10 -13) 4 . (AMS/ qs REPEAT/ENTER zoeken) toets toets (pagina 9 - 11) (pagina 7, 11) qd HOLD (vergrendelen) 5 VOL (volume) – schakelaar toets (pagina 6) (pagina 13) 6 X (pauze) toets qf OPEN schakelaar (pagina 7) (pagina 6) 7 x (stop)/CHG (laden) toets qg LINE OUT (pagina 7, 14, 16) aansluiting (pagina 15) 8 N* (weergave) /> (AMS/zoeken) toets qh i (hoofdtelefoon) (pagina 6, 7, 11) aansluiting (pagina 6) CD-spe le r (binne nin) qj G-PROTECTION schakelaar (pagina 12) qk Batterijhouder (pagina 16) *Deze toets is voorzien van een voelstip. 4
Afst a ndsbe die ning (voor m ode lle n m e t e e n a fst a ndsbe die ning) ql .(AMS/search) wa x (stop) toets toets (pagina 7, 14) Aan de slag (pagina 7, 11) ws N* (weergave)/> (AMS/search) toets w; VOL (volume) (pagina 6, 7, 11) +*/– toets (pagina 6) wd HOLD schakelaar (achterkant) (pagina 13) *Deze toets is voorzien van een voelstip. Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. Deze CD-speler kan niet worden bediend met de afstandsbediening van andere CD-spelers. 5
Ee n CD a fspe le n De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen en droge batterijen. 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar DC IN 4. 5V naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan. N/> Voor modellen met afstandsbediening Netspanningsadapter • Steek de stekker van de hoofdtelefoon/ t oe t s oortelefoon in de afstandsbediening. • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. naar i (hoofdtelefoon) 2 . Ee n CD inbre nge n. of 1 Verschuif OPEN om het deksel te openen. Hoofdtelefoon of oortelefoon OPEN schakelaar 3 . Ee n CD a fspe le n. 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit Druk op N/>. het deksel. Met het label naar boven Regel het volume door op VOL + of – te drukken. 6
Om Druk Weergave (vanaf het punt waar u bent gestopt) N/> Weergave (vanaf de eerste track) N/> gedurende minstens 2 seconden Pauze (alleen op de CD-speler) X Stoppen x/CHG (x voor de afstandsbediening)*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal snel op .*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*2, *3 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op N/>*2, *3 Een CD afspelen Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op N/>*2, *3 Snel achteruit te gaan permanent op .*2 Snel vooruit te gaan permanent op N/>*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. *3 Nadat de laatste track is afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door op N/> te drukken. Op dezelfde manier kunt u vanaf de eerste track ook de laatste track zoeken door op . te drukken. Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op N/> drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD- speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd • Indien “AVLS” knippert in het display, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt van het display. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS)”. • Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten op LINE OUT, moet u hem aansluiten op i (hoofdtelefoon). (wordt vervolgd) 7
Be t re ffe nde CD-R’s/CD-RW’s Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 8
We e rga ve m oge lijk he de n Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER. PLAY M ODE t oe t s Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. Geen indicatie (normale weergave) “1” Weergavemogelijkheden (één enkel muziekstuk afspelen) REPEAT /EN T ER t oe t s “SHUF” (muziekstukken afspelen in REPEAT willekeurige volgorde) U kunt de weergave herhalen die is geselecteerd met behulp van PLAY “PGM” MODE. (muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde) ENTER U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. . toets N/> toets x/CHG toets (wordt vervolgd) 9
M uzie k st uk k e n he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand. Druk tijdens de weergave op REPEAT/ ENTER. Eé n e nk e l m uzie k st uk a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. M uzie k st uk k e n in w ille k e urige volgorde a fspe le n (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. 10
M uzie k st uk k e n a fspe le n in e e n be pa a lde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Druk op . of N/> om een Weergavemogelijkheden muziekstuk te kiezen. Muziekstuknummer Afspeelvolgorde 3 Druk REPEAT/ENTER snel in (minder dan 0,5 seconde) om de gekozen track in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Hou REPEAT/ENTER ingedrukt tot de weergave start. H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op REPEAT/ENTER. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkingen • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 11
B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie Ba ss-ge luid ve rst e rk e n De G-PROTECTION functie werd (SOUND) ontwikkeld voor optimale bescherming tegen U kunt genieten van een extra vol bass- verspringen van het geluid tijdens het joggen. geluid. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Druk op SOUND om “BASS ” of “BASS ” te selecteren. Zet G-PROTECTION (onder het deksel) op “ON.” Geen indicatie (normale weergave) BASS Tijdens het joggen moet u erop letten dat u BASS uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar boven toe houdt. De functie G-PROTECTION afzetten Zet G-PROTECTION op “OFF.” Opmerking De geselecteerde weergavestand Het geluid kan verspringen: verschijnt. – wanneer de CD-speler permanent bloot wordt gesteld aan sterke schokken, “BASS ” versterkt lage tonen meer dan – bij het afspelen van een gekraste CD of – bij het gebruik van CD-R’s/CD-RW’s van “BASS ”. slechte kwaliteit of bij een probleem met de opname-apparatuur of toepassingssoftware. Opmerking Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 12
U w ge hoor be sc he rm e n De be die nings- (AVLS) e le m e nt e n De AVLS (Automatic Volume Limiter ve rgre nde le n (HOLD) System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om uw gehoor te beschermen. ongewenste bediening. Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” Schuif HOLD in de richting van het verschijnt in het display. pijltje. Knippert wanneer het volume boven een bepaald niveau uitkomt. Beschikbare functies Verschijnt wanneer de HOLD functie Wanneer u het volume verhoogt tot werkt. “ *” “AVLS” knippert en het volume kan niet De HOLD-functie werkt zowel op de CD- hoger worden gezet. Om het volume hoger te speler als op de afstandsbediening. Wanneer zetten dan “ *”, houdt u SOUND HOLD op de afstandsbediening af staat, kan ingedrukt tot “AVLS” verschijnt in het de CD-speler nog altijd met de display. afstandsbediening worden bediend. * Voor klanten in Frankrijk Dit niveau staat op “ ”. De bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 13
De pie pt oon uit sc ha k e le n U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x/CHG op de CD-speler of x op de afstandsbediening ingedrukt houdt. De pieptoon aanzetten Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de spanningsbron aan zonder x/CHG of x in te drukken. 14
B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo beschadigd. installatie en CD’s opnemen met een • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. cassettedeck. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. Bij gebruik van de verbindingskabel Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i aansluiting. G-PROTECTION en SOUND functie bij gebruik van de verbindingskabel • Zet de G-PROTECTION schakelaar op “OFF” om CD-geluid van hoge kwaliteit naar LINE OUT op te nemen. • De SOUND functie werkt alleen met het uitgangssignaal via de i aansluiting en niet via de LINE OUT aansluiting. Uw CD-speler aansluiten Verbindingskabel Rechts (rood) Links (wit) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassette- recorder, enz. 15
B Aa nsluit ing op e e n spa nningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • Oplaadbare batterijen • Netspanningsadapter (zie “Een CD en een stopcontact, en druk afspelen”) vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Voor de levensduur van batterijen en de x/CHG toets laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer naar DC IN 4. 5 V u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NC-WMAA • NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) 1 Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler. Netspanningsadapter naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De “CHG” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten lichten achtereenvolgens op. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan 2 Plaats twee oplaadbare batterijen door 3 te laten samenvallen met de “CHG” en indicators uit. Als u na het laden op x/CHG drukt, de aanduiding in de batterijhouder knippert de indicator en verschijnt en sluit het deksel tot het “Full” in het uitleesvenster. vastklikt. 4 Koppel de netspanningsadapter los. 16
De oplaadbare batterijen verwijderen Wanneer oplaadbare batterijen Verwijder de batterijen zoals hieronder vervangen? afgebeeld. Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Wanneer moet u oplaadbare batterijen Opmerking betreffende het laden? transporteren van oplaadbare U kunt de resterende batterijlading batterijen controleren in het uitleesvenster. Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de batterijen te beschermen tegen De batterijen zijn volledig onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen r geladen. in contact komen met metalen voorwerpen, . kan warmte worden geproduceerd of brand . ontstaan door een kortsluiting. r . De batterijen raken leeg. Het deksel van het batterijvak r . bevestigen . Als het deksel is losgekomen door een val, r . forceren, enz. kan het opnieuw worden Aansluiting op een spanningsbron . aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 17
Ge bruik va n droge Opm e rk inge n ba t t e rije n be t re ffe nde Gebruik alleen een van de volgende types spa nningsbronne n droge batterijen voor uw CD-speler: Koppel alle spanningsbronnen los wanneer • LR6 (AA) alkalinebatterijen de CD-speler niet wordt gebruikt. 0pmerking Be t re ffe nde de Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u ne t spa nningsa da pt e r droge batterijen gebruikt. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de 1 Open het deksel van het batterijvak. netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere 2 Plaats twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het toestel wordt verstoord. aanduiding 3 op het schema in Polariteit van de stekker het batterijvak. De batterijen verwijderen • Trek voor het loskoppelen van de netspanningsadapter altijd aan de adapter Verwijder de batterijen op dezelfde manier zelf en nooit aan het snoer. als oplaadbare batterijen. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Wanneer moet u de batterijen vervangen? Be t re ffe nde opla a dba re U kunt de resterende batterijlading ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n controleren in het uitleesvenster. • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. De batterijen zijn volledig • Draag geen batterijen samen met r geladen. muntstukken of andere metalen . voorwerpen. Wanneer de positieve en . negatieve klemmen van de batterij per r . ongeluk in contact komen met metalen De batterijen raken leeg. voorwerpen kan warmte worden r . geproduceerd. . • Meng geen oplaadbare batterijen met . droge batterijen. r . • Meng geen nieuwe batterijen met oude De batterijen zijn bijna leeg. batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen r samen. Lo batt* De batterijen zijn leeg. • Verwijder de batterijen wanneer u het * Er weerklinkt een pieptoon. toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u dan het batterijvak helemaal schoon voor u beide batterijen door nieuwe vervangen. nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. 18
B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. Aanvullende informatie met de mensen om u heen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze CD- speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden Onde rhoud beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een Be ha nde ling va n CD’s zachte doek die lichtjes is bevochtigd met • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. water of een mild schoonmaakmiddel. • Kleef geen papier noch kleefband op een Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. CD. Niet zo 19
Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, c Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het display. ook al drukt u herhaaldelijk (pagina 13) op de VOL + toets. c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT. Sluit hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 6) Het volume kan niet worden c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT. Sluit geregeld. hem aan op i (hoofdtelefoon). (pagina 6) Geen geluid noch ruis is c Steek de stekkers goed vast. (pagina 6) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 18) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 18) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. gebruik op oplaadbare (pagina 16, 17) batterijen. “Lo batt” of “00” verschijnt c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Laad de batterijen. in het uitleesvenster. De CD (pagina 16) speelt niet. c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 18) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 23) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 16 - 18) De CD speelt niet of c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. “no dISC” verschijnt in het (pagina 13) uitleesvenster wanneer een c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 19) CD is ingebracht. c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 6) c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 16) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 16 - 18) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 6) c De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/ CD-RW met het opnametoestel. c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de opname-apparatuur of de toepassingssoftware. “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. uitleesvenster als u een toets (pagina 13) indrukt, en de CD speelt niet. 20
Symptoom Oorzaak en/of oplossingen De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 16) te laden. De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Hou N/> minstens 2 seconden het punt waar ze werd ingedrukt of open het deksel van de CD-speler om de weergave te gestopt. (hervatfunctie) starten vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 7, 16, 18) De CD ruist. c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 16) Wanneer u de klep van de c De CD-speler leest de informatie op de CD. Dat is normaal. CD-speler sluit, begint de CD te draaien. U kunt de CD-speler niet c De toetsen op de CD-speler worden per ongeluk ingedrukt correct bedienen met de gehouden. afstandsbediening. Aanvullende informatie 21
• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Te c hnisc he ge ge ve ns aansluiting): U2/U/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: Systeem 120 V, 60 Hz Compact disc digital audiosysteem CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz Laserdiode-eigenschappen CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz Materiaal: GaAlAs AU2 model: 240 V, 50 Hz Golflengte: λ = 780 nm JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V, Emissieduur: continu 50/60 Hz Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW HK2 model: 220 V, 50/60 Hz (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz gemeten op een afstand van 200 mm van het levensoppervlak van het optische blok met een Levensduur batterijen* opening van 7 mm). (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige D-A omzetting ondergrond) 1-bit quartz time-axis control De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Frequentiebereik +1 20 - 20 000 Hz –2 dB (volgens JEITA CP-307) Met Met de functie Uitgangsniveau (bij een G-PROTECTION aan uit ingangsniveau van 4,5 V) Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) Twee NC-WMAA 12 10 uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ (ong. 3 uur geladen**) Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kΩ NH-WM2AA 25 22 Oortelefoon (stereo miniaansluiting) (ong. 5 uur geladen**) ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω Twee Sony alkalinebatterijen 48 38 (ong. 0,5 mW + ong. 0,5 mW bij 16 Ω)* LR6(SG) *Voor klanten in Frankrijk (geproduceerd in Japan) Voeding Controleer de gebiedscode in de linker * Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries bovenhoek van de streepjescode op de Association). verpakking. ** De laadduur hangt af van de manier waarop de • Twee Sony NC-WMAA oplaadbare oplaadbare batterij wordt gebruikt. batterijen: 2,4 V DC • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: Werkingstemperatuur 2,4 V DC 5°C - 35°C • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen) ong. 135,5 × 29,2 × 137,4 mm Gewicht (zonder toebehoren) ong. 185 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 22
Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-T55 SRS-Z500 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E345 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. DCC-E34CP Auto-aansluitset CPA-9C D-E D-E D-E D-E Verbindingskabel RK-G129 RK-G136 J750 J751 J753 J755 Oplaadbare batterij NH-WM2AA Netspanningsadapter (1) – a a a Oortelefoon MDR-E848LP MDR-EX70LP Hoofdtelefoon/oortelefoon – a*1 – a met afstandsbediening (1) Hoofdtelefoon MDR-A44L MDR-A110LP Hoofdtelefoon/ a a*2 a – oortelefoon (1) – – Gebruik alleen een los verkrijgbare Oplaadbare batterijen (2) a a hoofdtelefoon met stereo ministekkers. Een Batterijdraagtas (1) – – a a hoofdtelefoon met microstekkers is niet geschikt. *1 Meegeleverd met modellen AR1 en MX2 *2 Niet meegeleverd met modellen AR1 en MX2 Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. Aanvullende informatie 23
Sony Corporation Printed in Malaysia