Sony D-F181 D-F180AN Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Om Druk op z Andere handelingen Als u op p drukt, wordt het programma Het program m a cont roleren De w eergave hervat t en vanaf het 3-862-892-41 (1) gewist. Om per ongeluk wissen te Tijdens het programmeren: punt w aar u de CD hebt gest opt Aansluit ing op een andere De weergave tijdelijk ^ voorkomen, zet u de RESUME schakelaar op Druk voor stap 5 op REPEAT/ENTER. (Resum e Play) M et een een CD M uziekst ukken ON. Tijdens RMS weergave: Wanneer u de weergave stopt en weer start, st ereo-inst allat ie te onderbreken Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot begint die normaal vanaf het begin van de herhaaldelijk af spelen Om INTRO PGM weergave te annuleren, “RMS” knippert en druk vervolgens op CD. Met Resume Play kunt u de weergave U kunt een CD beluisteren via een andere De weergave na een ^ onderbreking te (Repeat Play) drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de REPEAT/ENTER. echter hervatten vanaf het punt waar u de stereo-installatie of een CD opnemen op FM /AM afspelen! hervatten Het begin van het eenmaal op Weergave is mogelijk in de normal, INTRO PGM, shuffle of RMS (Random Music Sensor) weergavestand-indicatie in het uitleesvenster verdwijnt. Bij elke druk op REPEAT/ENTER, verschijnen het muziekstuknummer en de afspeelvolgorde in de opgegeven volgorde. speler voor het laatst hebt afgezet. cassette. Meer details hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie. Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten. huidige muziekstuk = ** mode. U kunt ook alle muziekstukken of één te zoeken (AMS*) muziekstuk herhalen. Opmerking Om meteen een CD af te spelen, laat u het toestel werken op netstroom. Compact Disc Andere mogelijke spanningsbronnen zijn: oplaadbare batterij, droge batterijen (zie “Spanningsbronnen” op de achterkant) en een autobatterij. Het begin van vorige herhaaldelijk op muziekstukken te = ** PLAY M ODE M uziekst ukken af spelen in w illekeurige volgorde (Shuf f le Play) • Als u na 22 muziekstukken nog een muziekstuk programmeert, wordt het eerste geprogrammeerde muziekstuk gewist en wordt het nieuwe muziekstuk geprogrammeerd. Compact Player zoeken (AMS) Het begin van het eenmaal op U kunt de muziekstukken op een CD afspelen (acht erkant ) LINE OUT volgende muziekstuk + ** in willekeurige volgorde. Andere f unct ies Gebruiksaanw ijzing 1 Aansluit ing te zoeken (AMS) Het begin van volgende herhaaldelijk op + ** REPEAT/ ENTER Alle m uziekst ukken herhalen = /+ PLAY M ODE Lage t onen verst erken (Sound f unct ie) Zet RESUME op ON. Verbindingskabel RK-G129HG Recht s (rood) muziekstukken te Druk op REPEAT/ENTER tijdens de Zet RESUME op OFF om Resume Play te U kan genieten van een extra vol bass-geluid. Links (w it ) Bet ref f ende de landcode zoeken (AMS) weergave. annuleren. De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket “ ” verschijnt in het uitleesvenster. LINE IN of met de streepjescode op de verpakking. Opmerkingen REC IN Snel vooruit te gaan Blijf drukken op Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en • Zelfs wanneer RESUME op ON staat, begint de naar een + ** weergave vanaf het begin wanneer het deksel raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op St ereo-inst allat ie, handleiding. Met oortelefoon stopcontact werd geopend. casset t erecorder, Snel achteruit te gaan Blijf drukken op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. • Het punt waarop de weergave wordt hervat, radiocassetterecorder, = ** De muziekstukken worden afgespeeld in kan 30 seconden afwijken. enz. Druk nogmaals op REPEAT/ENTER om willekeurige volgorde. SOUND * AMS = Automatic Music Sensor herhaalde weergave te stoppen. De piept oon af zet t en ** Deze handelingen zijn mogelijk in de Opmerkingen Druk op SOUND om “BASS” of “GROOVE” te U kunt de pieptoon bij het bedienen van het weergave- en pauzestand. • Als u een verbindingskabel gebruikt, wordt de Netspanningsadapter Eén enkel m uziekst uk herhalen kiezen. “GROOVE” is efficiënter. toestel afzetten. SOUND-functie gedesactiveerd. 1 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de • Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het De CD verw ijderen weergave van het muziekstuk dat u wilt Opmerking Koppel de spanningsbron volume van de aangesloten apparatuur Druk op de steun en verwijder de CD. herhalen. Om willekeurige weergave te annuleren, • Als het geluid vervormd is bij het versterken (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of helemaal dicht draaien om beschadiging van de Oortelefoon “ ” verschijnt in het uitleesvenster. drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de van lage tonen, moet u het volume lager zetten. alkalinebatterij) los. Hou p ingedrukt en sluit aangesloten luidsprekers te voorkomen. of weergavestand-indicatie in het uitleesvenster de spanningsbron weer aan. Om de pieptoon • De pieptoon wordt niet uitgevoerd via LINE verdwijnt. De t oet sen vergrendelen opnieuw te laten weerklinken, koppelt u de OUT. hoofdtelefoon* U kunt het toestel beveiligen tegen spanningsbron los en sluit u ze weer aan • Als u andere apparatuur aansluit op LINE OUT Opmerking ongewenste bediening. zonder op p te drukken. van dit toestel, moet u het volume regelen op • Tijdens willekeurige weergave kunt u niet de aangesloten apparatuur. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” terugkeren naar vorige muziekstukken door op verschijnt. = te drukken. D-F180AN D-F181 * Model U2 geleverd met hoofdtelefoon Weergave in een bepaalde Vervolg op de achterkant m DC IN 4.5 V volgorde (RM S Play) Druk op = of + om een ander Sony Corporation 1998 Printed in Malaysia Voor modellen met verloopstekker Opmerkingen betreffende het muziekstuk te herhalen. Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u de verloopstekker gebruiken. uitleesvenster U kunt tot 22 muziekstukken programmeren • Als u op ^ drukt (wanneer RESUME op Druk nogmaals op REPEAT/ENTER om voor weergave in een bepaalde volgorde. OFF staat), verschijnen het totale aantal herhaalde weergave te annuleren. PLAY ^ muziekstukken op de CD en de totale Schuif HOLD in de richting van het pijltje. M ODE speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. Welkom ! WAARSCHUWING 2 Als u nu op een toets drukt, verschijnt • Tijdens de weergave verschijnen het “Hold ” in het uitleesvenster en kan het Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Compact Player. Alvorens uw St el het apparaat niet Plaat s een CD muziekstuknummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • In de pauzestand knippert de verstreken Alleen bepaalde m uziekst ukken af spelen toestel niet worden bediend. bloot aan regen of speelduur in het uitleesvenster. Schuif HOLD terug om te ontgrendelen. toestel in gebruik te nemen, moet u deze (INTRO PGM Play) • Tussen de muziekstukken in verschijnt de REPEAT/ gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en vocht om gevaar voor tijd tot aan het begin van het volgende ENTER = /+ Uw gehoor bescherm en (AVLS) bewaren zodat u ze later nog kan raadplegen. brand of een elekt rische muziekstuk samen met de indicatie “–”. U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum volume om uw Bet ref f ende deze schok t e voorkom en. Opmerkingen betreffende het omgaan afspelen door het begin van elk muziekstuk op PLAY MODE tot “RMS*” knippert. gehoor te beschermen. gebruiksaanw ijzing op een CD te overlopen. met CD’s De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden OPGELET • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak PLAY ^ voor de D-F180AN en D-F181. Controleer het De optische instrumenten waarmee dit toestel is nooit het oppervlak aan. M ODE modelnummer van uw toestel alvorens de uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. • Kleef geen papier noch kleefband op de CD. gebruiksaanwijzing te lezen. • Stel de CD niet bloot aan directe De D-F181 is telkens afgebeeld. Voor klant en buit en Polen zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen Knippert Het merkteken op dit toestel is enkel CD’s achter in een auto die in de volle zon geldig voor producten die in Polen worden geparkeerd staat. *RMS = Random Music Sensor verkocht. REPEAT/ ENTER + 2 Druk op = of + om een muziekstuk Voor klant en buit en Europa te kiezen. Het CE merkteken op dit toestel is OPEN Label naar boven Het muziekstuknummer en de enkel geldig voor producten die 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk afspeelvolgorde verschijnen. op PLAY MODE tot “INTRO PGM” binnen de Europese Unie worden 1 Druk op OPEN om het deksel te 2 Plaats de CD op de steun. knippert. verkocht. M uziekst uknummer Knippert Zet AVLS op LIMIT. openen. 3 Sluit het deskel. Knippert AVLS verschijnt in het uitleesvenster. Voor klant en buit en Rusland Het merkteken op het toestel en de verpakking geldt enkel voor producten die worden gecommercialiseerd in Rusland. 3 Afspelen 2 Druk op ^ om het scannen te starten. 3 Af speelvolgorde Druk op REPEAT/ENTER om het Opmerking • Als de functies SOUND en AVLS tegelijk Het toestel speelt ongeveer de eerste 15 muziekstuk te programmeren. worden gebruikt, kan het geluid vervormen. 1 Druk op ^ . Niet zo seconden van elk muziekstuk en “INTRO Zet dan het volume lager. PGM” knippert sneller. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige muziekstukken te programmeren. 3 Druk op REPEAT/ENTER terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld. 5 Druk op ^ . Druk op + om het muziekstuk over te “RMS” stopt met knipperen en de slaan of wacht gewoon op het volgende gekozen muziekstukken worden muziekstuk. afgespeeld in de opgegeven volgorde. Wanneer u de CD helemaal overlopen hebt, Als u op p drukt, wordt het programma stopt “INTRO PGM” met knipperen en gewist. Om per ongeluk wissen te worden de gekozen muziekstukken voorkomen, zet u de RESUME schakelaar op automatisch afgespeeld. ON. 2 Regel het volume. Druk op ^ om het programmeren te Om RMS weergave te stoppen, drukt u op beëindigen zonder dat u de hele CD hebt PLAY MODE tot “RMS” verdwijnt. overlopen. De gekozen muziekstukken worden dan afgespeeld. Druk op p om het afspelen te stoppen.

z Radiobediening z Spanningsbronnen z Aanvullende inf ormat ie Aanbevolen t oebehoren Een CD af spelen in de aut o Radiozenders Gebruik van droge Onderhoud Verhelpen van st oringen Technische gegevens Bevestigingsplaat CPM-300P Montageset CPM-300PC voorinst ellen bat t erijen U kunt het toestel gebruiken in de auto zoals Luist eren naar de radio Gebruik van een Voorzorgsm aat regelen De lens reinigen Als het probleem na het uitvoeren van CD-spelergedeelt e Auto-aansluitset CPA-9 Autobatterijkabel met auto-aansluitset hieronder staat afgebeeld. U kunt radiozenders opslaan in het geheugen oplaadbare bat t erij 1 Open het deksel van de batterijhouder. Maak de lens schoon met een lensreinigingsset onderstaande controles blijft bestaan, neem dan Systeem DCC-E26CP TUNING +/– RADIO/BAND Veiligheid KK-DM1. contact op met uw plaatselijk Sony dealer. Compact disc digitaal audiosysteem Autobatterijkabel DCC-E245 van het toestel. U kunt maximum 30 zenders • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een Laserdiode-eigenschappen Actief luidsprekersysteem SRS-A15, SRS-A35, voorinstellen, 6 voor elke band (FM1, FM2, Laad de oplaadbare batterij op alvorens die van de componenten terechtkomen, verbreek De CD speelt niet of “ no dlSC ” Materiaal: GaAlAs SRS-A71, SRS-T1 FM3, FM4 en AM) in elke volgorde. Eens voor het eerst te gebruiken. dan de aansluiting op het stopcontact en laat Lens verschijnt in het uit leesvenst er Golflengte: λ = 780 nm Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 zenders zijn vooringesteld, kunt u met Gebruik uitsluitend een oplaadbare batterij het toestel eerst door een deskundige nakijken t erw ijl er een CD in het t oest el zet . Emissieduur: continu Verbindingskabel RK-G129HG, RK-G136HG PRESET + of – afstemmen op uw favoriete BP-DM10 of BP-DM20 voor dit toestel. alvorens het weer in gebruik te nemen. m De CD is vuil of defect. Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW Netspanningsadapter AC-E45HG zenders. Gebruik geen andere oplaadbare batterijen. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is m Plaats de CD met het label naar boven Stereo hoofdtelefoon MDR-A44L, U kunt de BP-DM10 en BP-DM20 op dezelfde 4.5 V (externe voedingsaansluiting). gemeten op een afstand van 200 mm van het MDR-301LP, MDR-E848LP, MDR-35* PRESET +/– RADIO/BAND (acht erkant ) gericht. manier gebruiken maar de laad- en lensoppervlak van het optische blok met een * Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met RADIO OFF VOLUM E m Er is condensvorming opgetreden. levensduur zijn verschillend. Controleer het Spanningsbronnen Wacht enkele uren tot het condensvocht is diafragma van 7 mm). stereo ministekker. U kunt geen 1 Druk op RADIO/BAND om de radio aan modelnummer van uw oplaadbare batterij 2 Plaats twee LR6 (AA) alkalinebatterijen • Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u verdampt. Foutcorrectie hoofdtelefoon met microstekker gebruiken. TUNING +/– alvorens ze in gebruik te nemen. en hou daarbij rekening met de en het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. m De lens is vuil. Sony Super Strategy Cross Interleave Reed te zetten. merktekens op de binnenkant van de Solomon Code • Het kenplaatje met vermelding van m Sluit het deksel van de batterijhouder 2 Druk herhaaldelijk op RADIO/BAND tot 1 Open het deksel van de batterijhouder. batterijhouder. Sluit het deksel. voedingsspanning, stroomverbruik, bevindt De behuizing reinigen stevig. D-A omzetting zich onderaan op de netspanningsadapter m Controleer of de batterijen correct zijn 1-bit quartz time-axis control Om het toestel aan te sluiten op een de gewenste band verschijnt in het (alleen voor EA3). Reinig de behuizing van de speler met een zachte ingebracht. Frequentiebereik radiocassettespeler, hebt u volgende uitleesvenster. M EM ORY VOLUM E vochtige doek, eventueel met een mild m Steek de stekker van de 20 - 20.000 Hz +1 –2 dB (volgens EIAJ CP-307) toebehoren nodig: Bij elke druk op de toets verandert het schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, netspanningsadapter stevig in een Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van Net spanningsadapt er • Auto-aansluitset • Autobatterijkabel uitleesvenster als volgt: FM1 n FM2 n FM3 n FM4 n AM. 1 Druk op RADIO/BAND om de band te • Gebruik alleen de meegeleverde benzine of thinner. stopcontact. 4,5 V) Hoofdtelefoon (stereo ministekker) Het kan zijn dat uw dealer niet allee genoemde onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer kiezen. netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel of, is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG AC Als u op ^ drukt , verschijnt “ 00” Ong. 15 mW + ong. 15 mW bij 16 ohm informatie over de ter plaatse leverbare • Montageset CPM-300PC (bevestigingsplaat 3 Druk op TUNING + of – om af te 2 Druk op PRESET + of – tot het gewenste (acht erkant ) netspanningsadapter. Gebruik geen andere even in het uit leesvenst er en Lijnuitgang (stereo ministekker) onderdelen. + auto-aansluitset + autobatterijkabel) stemmen op de gewenste zender en om netspanningsadapter. Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm voorinstelnummer verschijnt in het verdw ijnt dan w eer. De CD speelt Aanbevolen belastingsimpedantie meer • Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E26CP het volume te regelen. uitleesvenster. 2 Plaats de oplaadbare batterij zodat niet . dan 10 kohm “SONY” in dezelfde richting staat zoals Polarit eit van de st ekker m De oplaadbare batterij of droge batterijen Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van elk toebehoren. 3 Druk op MEMORY. op het deksel afgebeeld en sluit het zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij of Radiogedeelt e deksel. Opmerking vervang de droge batterijen. Frequentiebereik • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel. FM: 87,5 - 108,0 MHz Bij gebruik van de CPM -300PC • Trek voor het verwijderen van het snoer van de Geen geluid noch ruis. AM: 531 - 1.602 kHz m ont ageset /CPM -300P adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan m Sluit de stekkers stevig aan. Droge bat t erijen verw ijderen Antenne bevest igingsplaat De radio af zet t en het snoer. m De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers Druk op de kant van de batterij zoals de FM: hoofdtelefoonsnoer/oortelefoonsnoer Sluit de bevestigingsadapter aan op de Druk op RADIO OFF. afbeelding laat zien. regelmatig met een zachte droge doek. AM: ingebouwde ferriet-staafantenne CPM-300PC/300P vooraleer het toestel te Voorinst elnummer Droge en oplaadbare bat t erijen installeren. Snel af st em m en op een zender • Gooi de batterijen niet in het vuur. “ Hl dc ln ” verschijnt in het • Draag de oplaadbare batterij niet samen met Algem een Hou TUNING + of – in stap 3 ingedrukt tot de uit leesvenst er. Voeding Opmerkingen frequentie-aanduiding in het uitleesvenster muntstukken of andere metalen voorwerpen. m Gebruik uitsluitend de meegeleverde Wanneer de positieve en negatieve klemmen Controleer de landcode in de linker bovenhoek • Plaats het toestel niet op het dashboard. begint te veranderen. Het toestel scant netspanningsadapter of de aanbevolen van de streepjescode op de verpakking. van de batterij per ongeluk in contact komen netspanningsadapter AC-E45HG (niet • Laat het toestel niet achter in een auto die in automatisch de radiofrequenties en stopt • Oplaadbare batterijen Sony BP-DM10: met metalen voorwerpen kan warmte worden meegeleverd). volle zon geparkeerd staat. wanneer een zender goed wordt ontvangen. 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh Voorinst elnummer geproduceerd. • Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te 3 Sluit de netspanningsadapter aan. Oplaadbare batterijen Sony BP-DM20: onderdrukken. • Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die De ont vangst verbet eren 4 Stem af op de gewenste zender. “CHG” licht op en “nummer 1” schuift Het t oest el “ Hold ” verschijnt in het uit leesvenst er als u op een t oet s 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC op tot de batterij volledig is geladen. • Hou de lens van het toestel schoon en raak ze vermeld staat in de lijst van aanbevolen toebehoren. Als u een andere autobatterijkabel Strek het snoer van de hoofdtelefoon/ oortelefoon uit voor FM. 5 Druk nogmaals op MEMORY. Het laden duurt ongeveer 2 uur voor de niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens drukt . m De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): gebruikt, kan dat rookvorming, brand of De oude zender wordt vervangen door de BP-DM10 en 3,5 uur voor de BP-DM20. beschadigd en de werking van het toestel terug. U2/CA2/E92 model: 120 V, 60 Hz defecten tot gevolg hebben. nieuwe. Wanneer droge bat t erijen verstoord raken. CED/CEX/EE1/E13/AR1 model: vervangen • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. “ Lo ba ” verschijnt in het 220 - 230 V, 50/60 Hz Cont act schakelf unct ie (bij gebruik Hoof dt elef oon of Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de Het toestel en de CD kunnen daardoor worden uit leesvenst er als u op een t oet s CEK model: 230 - 240 V, 50 Hz oort elef oon aanduiding i in het uitleesvenster. Als beschadigd. van de aut obat t erijkabel) drukt . EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz • Zet het toestel niet op een plek waar het is Met deze functie wordt het toestel “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, AU2 model: 240 V, 50 Hz blootgesteld aan directe zonnestraling, m De oplaadbare batterij is helemaal leeg. automatisch uitgeschakeld wanneer de motor moet u de batterijen vervangen door nieuwe. JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz overdreven stof of zand, vocht, regen, Sluit de netspanningsadapter aan en laad wordt afgezet. (Deze functie werkt niet met HK2 model: 220V, 50/60 Hz schokken, oneffenheden of in een auto met de batterij op. alle wagens.) Opmerkingen CN2 model: 220 V, 50Hz Verplaats het toestel zelf voor AM. gesloten vensters. m De droge batterijen zijn leeg. Vervang ze • Laad geen droge batterijen op. • Sony CPM-300P bevestigingsplaat voor • Als het toestel de radio- of televisie-ontvangst door nieuwe. • Gebruik geen nieuwe batterijen samen met gebruik met autobatterij: 4,5 V DC stoort, moet u het afzetten en verder van de oude. Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende radio of de televisie af zetten. De bat t erijen gaan niet lang m ee. Alle voorinst elzenders w issen • Gebruik geen verschillende batterijtypes onderdelen en bedieningselementen) • Wikkel het toestel tijdens het spelen niet in een m U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik 1 Koppel de spanningsbron los samen. Ong. 133 × 33 × 152 mm doek of deken omdat dit defecten of ernstige alkalinebatterijen. (netspanningsadapter, oplaadbare batterij • Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt Gew icht (zonder oplaadbare batterij) DC IN 4.5 V ongevallen tot gevolg kan hebben. m Vervang de batterijen door nieuwe. gaat worden, verwijder dan de batterijen. Ong. 260 g of alkalinebatterijen). Opmerking • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt Bedrijfstemperatuur Hoof dt elef oon/oort elef oon Het volum e is begrensd. 5°C – 35°C • Laat de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten 2 Sluit de netspanningsadapter weer aan u de batterijhouder voorzichtig helemaal Veiligheid in het verkeer m De AVLS-schakelaar staat op LIMIT. Zet op aansluiting 2 van het toestel, ook wanneer u terwijl u RADIO/BAND ingedrukt houdt. Net spanningsadapt er schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een hem op NORM. een FM-programma beluistert via de M eegeleverde t oebehoren Het uitleesvenster knippert tot alle auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin luidsprekers die zijn aangesloten op LINE Levensduur bat t erijen (bij Controleer de landcode in de linker bovenhoek vooringestelde zenders zijn gewist, waarna op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke Als het radiogeluid zw ak of slecht OUT. Het snoer van de hoofdtelefoon/ benadering in uren)(EIAJ* ) van de streepjescode op de verpakking. het stopt en verdwijnt. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk van kw alit eit is. oortelefoon fungeert als FM-antenne. D-F180AN verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw m Vervang de batterijen door nieuwe. Bij gebruik van de CD- Radio Oortelefoon (1) naar een st opcont act toestel met een hoog volume te laten spelen als u Als de FM -ont vangst onduidelijk is Weergave aan m Plaats het toestel verder van de TV af. Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo zich op straat bevindt, vooral op ministekker) (1) Voor modellen met DX/LOCAL schakelaar: 4 Als de batterij helemaal is opgeladen, BP-DM10 3,5 6 oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties altijd het toestel af. D-F181 verdwijnt “CHG”. Koppel de (ong. 2 uur opgeladen**) Netspanningsadapter (1) Zet dan de DX/LOCAL schakelaar op netspanningsadapter los. Verloopstekker (1)* LOCAL. Voorkom oorletsel Twee Sony alkaline- 14 23 Oortelefoon (1) Normaal staat deze schakelaar op DX. Vooringest elde radiozenders Wanneer de bat t erij opladen Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo beluist eren batterijen LR6SG niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de ministekker) (1) voortdurend en zonder onderbreking beluisteren aanduiding i in het uitleesvenster. Als * Geleverd bij model E13, E33 en EA3 PRESET +/– RADIO/BAND BP-DM20 7 12 van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de (ong. 3,5 uur opgeladen**) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens moet u de batterij opladen. speler uit. Om de originele batterijcapaciteit te voorbehouden zonder voorafgaande *Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries kennisgeving. behouden, moet u de batterij eerst volledig Association of Japan). Denk om anderen laten ontladen en pas dan opladen. (Met het toestel op een effen en stevige Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U DX/LOCAL ondergrond.) kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen Opmerkingen **De laadduur hangt af van de manier waarop de terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de Voor modellen met STEREO/M ONO • De laadduur hangt af van de manier waarop de mensen om u heen. oplaadbare batterij wordt gebruikt. schakelaar: 1 Druk op RADIO/BAND om de band te oplaadbare batterij wordt gebruikt. Zet de STEREO/MONO schakelaar op kiezen. • Een nieuwe batterij of een batterij die Het deksel van de bat t erijhouder MONO. De storing wordt onderdrukt maar gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan het radiogeluid wordt mono. aanbrengen 2 Druk op PRESET + of – om af te stemmen pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Als het deksel is losgekomen door een val, op een opgeslagen zender. • Als de levensduur van de batterij ongeveer is forceren, enz. kan het opnieuw worden gehalveerd, moet u de batterij vervangen door aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. een oplaadbare batterij van het type Sony BP-DM10 of BP-DM20. Gebruik geen andere oplaadbare batterij (type R6, enz.). STEREO/M ONO