Sony D-F413 D-F411 D-F415 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Om Druk op zAndere handelingen Als u op p drukt, wordt het programma Het program m a cont roleren De t oet sen vergrendelen 3-862-895-43 (1) gewist. Om per ongeluk wissen te Tijdens het programmeren: U kunt het toestel beveiligen tegen Aansluit ing op een andere De weergave tijdelijk ^ voorkomen, zet u de RESUME schakelaar op Druk voor stap 5 op REPEAT/ENTER. ongewenste bediening. M et een een CD M uziekst ukken ON. Tijdens RMS weergave: Het toestel kan dan nog altijd worden st ereo-inst allat ie te onderbreken (alleen Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot bediend met de afstandsbediening. hoofdtoestel) herhaaldelijk af spelen Om INTRO PGM weergave te annuleren, “RMS” knippert en druk vervolgens op U kunt een CD beluisteren via een andere ^ (Repeat Play) drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de REPEAT/ENTER. stereo-installatie of een CD opnemen op afspelen! De weergave na een onderbreking te weergavestand-indicatie in het uitleesvenster Bij elke druk op REPEAT/ENTER, cassette. Meer details hierover vindt u in de hervatten (alleen Weergave is mogelijk in de normal, INTRO verdwijnt. verschijnen het muziekstuknummer en de gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie. FM /AM Om meteen een CD af te spelen, laat u het toestel werken op netstroom. hoofdtoestel) Het begin van het eenmaal op PGM, shuffle of RMS (Random Music Sensor) mode. U kunt ook alle muziekstukken of één muziekstuk herhalen. afspeelvolgorde in de opgegeven volgorde. Opmerking Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten. Compact Disc Andere mogelijke spanningsbronnen zijn: oplaadbare batterij, droge batterijen (zie “Spanningsbronnen” op de achterkant) en een autobatterij. huidige muziekstuk te zoeken (AMS*) =** PLAY M ODE M uziekst ukken af spelen in w illekeurige volgorde (Shuf f le Play) • Als u na 22 muziekstukken nog een muziekstuk programmeert, wordt het eerste geprogrammeerde muziekstuk gewist en wordt Compact Player het nieuwe muziekstuk geprogrammeerd. Het begin van vorige herhaaldelijk op LINE OUT muziekstukken te =** zoeken (AMS) U kunt de muziekstukken op een CD afspelen in willekeurige volgorde. Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Andere f unct ies Als u nu op een toets drukt, verschijnt 1 Het begin van het eenmaal op Verbindingskabel REPEAT/ PLAY “Hold” in het uitleesvenster en kan het RK-G129HG Gebruiksaanw ijzing Aansluit ing volgende muziekstuk +** te zoeken (AMS) ENTER Alle m uziekst ukken herhalen =/+ M ODE Voorkom en dat het geluid verspringt (ESP2 ) toestel niet worden bediend. Recht s (rood) Druk op REPEAT/ENTER tijdens de Schuif HOLD terug om te ontgrendelen. Het begin van herhaaldelijk op De ESP (Electronic Shock Protection) functie Links (w it ) Bet ref f ende de landcode +** weergave. volgende voorkomt dat het geluid verspringt door De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket “ ” verschijnt in het uitleesvenster. Uw gehoor bescherm en (AVLS) LINE IN of muziekstukken te muziekgegevens op te slaan in een met de streepjescode op de verpakking. De AVLS (Automatic Volume Limiter System) REC IN zoeken (AMS) buffergeheugen. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en naar een functie beperkt het maximum volume om uw Het nieuwe ESP2 (ESP Squared) systeem St ereo-inst allat ie, raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze Met oortelefoon stopcontact Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op gehoor te beschermen. Snel vooruit te gaan Blijf drukken op maakt gebruik van een nieuwe DSP (Digital casset t erecorder, handleiding. PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. +** Signal Processor) die muziekgegevens beter radiocassetterecorder, De muziekstukken worden afgespeeld in kan uitlezen en opslaan dan systemen met enz. Snel achteruit te gaan Blijf drukken op Druk nogmaals op REPEAT/ENTER om willekeurige volgorde. conventioneel buffergeheugen. Daardoor =** herhaalde weergave te stoppen. hoeft het buffergeheugen minder vaak te Opmerkingen worden benut. Gebruik deze functie bij het Netspanningsadapter • Als u een verbindingskabel gebruikt, wordt de * AMS = Automatic Music Sensor Eén enkel m uziekst uk herhalen luisteren naar muziek in de auto of tijdens het SOUND-functie gedesactiveerd. ** Deze handelingen zijn mogelijk in de 1 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de wandelen.* • Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het weergave- en pauzestand. weergave van het muziekstuk dat u wilt * Hoewel ESP2 een bijzonder efficiënt systeem is, volume van de aangesloten apparatuur herhalen. Om willekeurige weergave te annuleren, kan het toch niet voorkomen dat geluid helemaal dicht draaien om beschadiging van de Oortelefoon “ ” verschijnt in het uitleesvenster. drukt u herhaaldelijk op PLAY MODE tot de verspringt tijdens het joggen of lopen. De CD verw ijderen aangesloten luidsprekers te voorkomen. of Druk op de steun en verwijder de CD. weergavestand-indicatie in het uitleesvenster • De pieptoon wordt niet uitgevoerd via LINE hoofdtelefoon* verdwijnt. OUT. (acht erkant ) • Als u andere apparatuur aansluit op LINE OUT Opmerking van dit toestel, moet u het volume regelen op • Tijdens willekeurige weergave kunt u niet Zet AVLS op LIMIT. de aangesloten apparatuur. AVLS verschijnt in het uitleesvenster. D-F411 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. terugkeren naar vorige muziekstukken door op = te drukken. • Als u een CD opneemt op een cassette met behulp van een cassetterecorder die is uitgerust met een blancozoekfunctie, moet u de ESP- D-F413 ESP functie afzetten. Als de ESP-functie aan staat, werkt de blancozoekfunctie niet. * Model U2 geleverd 2/REM OTE Druk op ESP. D-F415 met hoofdtelefoon DC IN 4.5V Weergave in een bepaalde De ESP indicatie verschijnt. Opmerking volgorde (RM S Play) • Als de functies SOUND en AVLS tegelijk Voor modellen met verloopstekker Druk op = of + om een ander Sony Corporation 1998 Printed in Malaysia muziekstuk te herhalen. worden gebruikt, kan het geluid vervormen. Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u de verloopstekker gebruiken. Zet dan het volume lager. Vervolg op de achterkant m U kunt tot 22 muziekstukken programmeren Voor modellen met afstandsbediening Opmerking betreffende volumeregeling Druk nogmaals op REPEAT/ENTER om voor weergave in een bepaalde volgorde. Druk nogmaals op ESP om de ESP functie af De w eergave hervat t en vanaf het • Sluit de stekker van de oortelefoon/hoofdtelefoon aan op de afstandsbediening, niet op 2/ met de afstandsbediening (alleen herhaalde weergave te annuleren. PLAY ^ te zetten. punt w aar u de CD hebt gest opt REMOTE van het toestel. D-F415) M ODE (Resum e Play) Welkom ! WAARSCHUWING • Sluit de oortelefoon/hoofdtelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Een loszittende stekker Zet de VOL (volume) regelaar op de Wanneer u de weergave stopt en weer start, kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. afstandsbediening op MAX. Stel vervolgens Opmerkingen • De weergave kan stoppen wanneer het toestel begint die normaal vanaf het begin van de Dank u voor de aankoop van deze Sony het volume op het toestel in op het maximum Alleen bepaalde CD. Met Resume Play kunt u de weergave Compact Disc Compact Player. Alvorens uw St el het apparaat niet dat u met de afstandsbediening wilt kunnen m uziekst ukken af spelen wordt blootgesteld aan sterke schokken, zelfs echter hervatten vanaf het punt waar u de regelen. wanneer de ESP functie aan staat. bloot aan regen of toestel in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kan raadplegen. vocht om gevaar voor brand of een elekt rische 2 Plaat s een CD Opmerkingen betreffende het uitleesvenster (INTRO PGM Play) REPEAT/ ENTER =/+ • Er kan ruis optreden of het geluid kan verspringen: — bij het beluisteren van een vuile of gekraste speler voor het laatst hebt afgezet. • Als u op ^ of ( drukt (wanneer RESUME U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk CD, Bet ref f ende deze schok t e voorkom en. op OFF staat), verschijnen het totale aantal afspelen door het begin van elk muziekstuk op PLAY MODE tot “RMS*” knippert. — bij het beluisteren van een audiotest-CD of gebruiksaanw ijzing muziekstukken op de CD en de totale op een CD te overlopen. — wanneer de speler permanent blootstaat aan De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. schokken. OPGELET PLAY ^ • Als u tijdens de weergave op ESP drukt, kan voor de D-F411, D-F413 en D-F415. Controleer • Tijdens de weergave verschijnen het De optische instrumenten waarmee dit toestel is M ODE het geluid even wegvallen. het modelnummer van uw toestel alvorens de muziekstuknummer en de verstreken uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. gebruiksaanwijzing te lezen. speelduur van het huidige muziekstuk. De D-F415 is telkens afgebeeld. • In de pauzestand knippert de verstreken Lage t onen verst erken Voor klant en buit en Polen speelduur in het uitleesvenster. Knippert (Sound f unct ie) Het merkteken op dit toestel is enkel • Tussen de muziekstukken in verschijnt de U kan genieten van een extra vol bass-geluid. geldig voor producten die in Polen worden tijd tot aan het begin van het volgende *RMS = Random Music Sensor verkocht. muziekstuk samen met de indicatie “–”. REPEAT/ ENTER + 2 Druk op = of + om een muziekstuk Zet RESUME op ON. Voor klant en buit en Europa Opmerkingen betreffende het omgaan te kiezen. Het CE merkteken op dit toestel is Het muziekstuknummer en de Zet RESUME op OFF om Resume Play te enkel geldig voor producten die met CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk afspeelvolgorde verschijnen. annuleren. op PLAY MODE tot “INTRO PGM” binnen de Europese Unie worden nooit het oppervlak aan. knippert. M uziekst uknummer Knippert Opmerkingen verkocht. OPEN Label naar boven • Kleef geen papier noch kleefband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan directe Knippert SOUND • Zelfs wanneer RESUME op ON staat, begint de zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen weergave vanaf het begin wanneer het deksel Voor klant en buit en Rusland Dit merkteken op het toestel en de 1 Druk op OPEN om het deksel te 2 Plaats de CD op de steun. CD’s achter in een auto die in de volle zon Druk op SOUND om “BASS” of “GROOVE” te werd geopend. verpakking geldt enkel voor openen. 3 Sluit het deskel. geparkeerd staat. kiezen. “GROOVE” is efficiënter. • Het punt waarop de weergave wordt hervat, kan 30 seconden afwijken. producten die worden Opmerking gecommercialiseerd in Rusland. Af speelvolgorde • Als het geluid vervormd is bij het versterken De piept oon af zet t en van lage tonen, moet u het volume lager zetten. 2 3 U kunt de pieptoon bij het bedienen van het 3 Druk op ^ om het scannen te starten. Druk op REPEAT/ENTER om het toestel afzetten. Het toestel speelt ongeveer de eerste 15 muziekstuk te programmeren. Afspelen seconden van elk muziekstuk en “INTRO PGM” knippert sneller. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of 1 Druk op ^. 3 Druk op REPEAT/ENTER terwijl het muziekstukken te programmeren. alkalinebatterij) los. Hou p ingedrukt en sluit de spanningsbron weer aan. Om de pieptoon gewenste muziekstuk wordt afgespeeld. 5 Druk op ^. opnieuw te laten weerklinken, koppelt u de Druk op + om het muziekstuk over te “RMS” stopt met knipperen en de spanningsbron los en sluit u ze weer aan slaan of wacht gewoon op het volgende gekozen muziekstukken worden zonder op p te drukken. muziekstuk. afgespeeld in de opgegeven volgorde. Wanneer u de CD helemaal overlopen hebt, Als u op p drukt, wordt het programma stopt “INTRO PGM” met knipperen en gewist. Om per ongeluk wissen te Niet zo worden de gekozen muziekstukken voorkomen, zet u de RESUME schakelaar op automatisch afgespeeld. ON. Druk op ^ om het programmeren te Om RMS weergave te stoppen, drukt u op 2 Regel het volume. beëindigen zonder dat u de hele CD hebt PLAY MODE tot “RMS” verdwijnt. overlopen. De gekozen muziekstukken worden dan afgespeeld. Druk op p om het afspelen te stoppen.

zRadiobediening zSpanningsbronnen zAanvullende inf ormat ie Opt ionele t oebehoren Een CD af spelen in de aut o Radiozenders Gebruik van droge Onderhoud Verhelpen van st oringen Technische gegevens Bevestigingsplaat CPM-300P Montageset CPM-450PC*1 voorinst ellen bat t erijen U kunt het toestel gebruiken in de auto zoals Luist eren naar de radio Gebruik van een Voorzorgsm aat regelen De lens reinigen Als het probleem na het uitvoeren van CD-spelergedeelt e Montageset CPM-300PC Auto-aansluitset CPA-9 hieronder staat afgebeeld. U kunt radiozenders opslaan in het geheugen oplaadbare bat t erij 1 Open het deksel van de batterijhouder. Maak de lens schoon met een lensreinigingsset onderstaande controles blijft bestaan, neem dan Systeem Autobatterijkabel met auto-aansluitset TUNING +/– RADIO/BAND Veiligheid KK-DM1. contact op met uw plaatselijk Sony dealer. Compact disc digitaal audiosysteem DCC-E26CP van het toestel. U kunt maximum 30 zenders • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een Laserdiode-eigenschappen Autobatterijkabel DCC-E245 voorinstellen, 6 voor elke band (FM1, FM2, Laad de oplaadbare batterij op alvorens die van de componenten terechtkomen, verbreek De CD speelt niet of “ no dlSC” Materiaal: GaAlAs Actief luidsprekersysteem SRS-A15, SRS-A35, FM3, FM4 en AM) in elke volgorde. Eens voor het eerst te gebruiken. dan de aansluiting op het stopcontact en laat Lens verschijnt in het uit leesvenst er Golflengte: λ = 780 nm SRS-A71, SRS-T1 zenders zijn vooringesteld, kunt u met Gebruik uitsluitend een oplaadbare batterij het toestel eerst door een deskundige nakijken t erw ijl er een CD in het t oest el zet . Emissieduur: continu Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 PRESET + of – afstemmen op uw favoriete BP-DM10 of BP-DM20 voor dit toestel. alvorens het weer in gebruik te nemen. m De CD is vuil of defect. Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW Verbindingskabel RK-G129HG, RK-G136HG zenders. Gebruik geen andere oplaadbare batterijen. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is m Plaats de CD met het label naar boven Netspanningsadapter AC-E45HG U kunt de BP-DM10 en BP-DM20 op dezelfde 4.5 V (externe voedingsaansluiting). gemeten op een afstand van 200 mm van het Stereo hoofdtelefoon MDR-A44L, PRESET +/– RADIO/BAND (acht erkant ) gericht. manier gebruiken maar de laad- en lensoppervlak van het optische blok met een MDR-301LP, MDR-E848LP, MDR-35*2 RADIO OFF VOLUM E m Er is condensvorming opgetreden. levensduur zijn verschillend. Controleer het Spanningsbronnen Wacht enkele uren tot het condensvocht is diafragma van 7 mm). *1 Alleen in Japan verkrijgbaar 1 Druk op RADIO/BAND (RADIO ON/ modelnummer van uw oplaadbare batterij 2 Plaats twee LR6 (AA) alkalinebatterijen • Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u verdampt. Foutcorrectie *2 Voor klanten waarvan de hoofdtelefoon TUNING +/– alvorens ze in gebruik te nemen. en hou daarbij rekening met de ‘ en ’ het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. m De lens is vuil. Sony Super Strategy Cross Interleave Reed voorzien is van een afstandsbediening: OFF•BAND op de afstandsbediening) om merktekens op de binnenkant van de Solomon Code • Het kenplaatje met vermelding van m Sluit het deksel van de batterijhouder Sluit enkel een hoofdtelefoon met stereo de radio aan te zetten. 1 Open het deksel van de batterijhouder. batterijhouder. Sluit het deksel. voedingsspanning, stroomverbruik, bevindt De behuizing reinigen stevig. D-A omzetting ministekker aan op de meegeleverde zich onderaan op de netspanningsadapter m Controleer of de batterijen correct zijn 1-bit quartz time-axis control afstandsbediening. Een hoofdtelefoon met Om het toestel aan te sluiten op een 2 Druk herhaaldelijk op RADIO/BAND (alleen voor EA3). Reinig de behuizing van de speler met een zachte ingebracht. Frequentiebereik microstekker is niet geschikt. radiocassettespeler, hebt u volgende (RADIO ON/OFF•BAND op de M EM ORY VOLUM E vochtige doek, eventueel met een mild 20 - 20.000 Hz +1 m Steek de stekker van de –2 dB (volgens EIAJ CP-307) toebehoren nodig: afstandsbediening) tot de gewenste band schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, netspanningsadapter stevig in een Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van Net spanningsadapt er • Auto-aansluitset • Autobatterijkabel verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op de toets verandert het 1 Druk op RADIO/BAND (RADIO ON/ • Gebruik alleen de meegeleverde benzine of thinner. stopcontact. 4,5 V) Hoofdtelefoon (stereo ministekker) OFF•BAND op de afstandsbediening) om netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel of, uitleesvenster als volgt: FM1 n FM2 is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG AC Als u op ^ drukt , verschijnt “ 00” Ong. 15 mW + ong. 15 mW bij 16 ohm de band te kiezen. • Montageset CPM-300PC (bevestigingsplaat n FM3 n FM4 n AM. (acht erkant ) netspanningsadapter. Gebruik geen andere even in het uit leesvenst er en Lijnuitgang (stereo ministekker) + auto-aansluitset + autobatterijkabel) 3 2 Druk op PRESET + of – tot het gewenste netspanningsadapter. verdw ijnt dan w eer. De CD speelt Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kohm Aanbevolen belastingsimpedantie meer • Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E26CP Druk op TUNING + of – om af te stemmen op de gewenste zender en om voorinstelnummer verschijnt in het 2 Plaats de oplaadbare batterij zodat niet . dan 10 kohm Het kan zijn dat uw dealer niet alle genoemde onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer uitleesvenster. “SONY” in dezelfde richting staat zoals Polarit eit van de st ekker m De oplaadbare batterij of droge batterijen informatie over de ter plaatse leverbare Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing het volume te regelen. op het deksel afgebeeld en sluit het zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij of Radiogedeelt e onderdelen. van elk toebehoren. 3 Druk op MEMORY. deksel. Opmerking vervang de droge batterijen. Frequentiebereik • Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel. FM: 87,5 - 108,0 MHz Bij gebruik van de CPM -300PC • Trek voor het verwijderen van het snoer van de Geen geluid noch ruis. AM: 531 - 1.602 kHz m ont ageset /CPM -300P adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan m Sluit de stekkers stevig aan. Droge bat t erijen verw ijderen Antenne bevest igingsplaat het snoer. m De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers Druk op de ’ kant van de batterij zoals de FM: hoofdtelefoonsnoer/oortelefoonsnoer Sluit de bevestigingsadapter aan op de De radio af zet t en afbeelding laat zien. regelmatig met een zachte droge doek. AM: ingebouwde ferriet-staafantenne CPM-300PC/300P vooraleer het toestel te Druk op RADIO OFF. (Houd RADIO ON/ Droge en oplaadbare bat t erijen installeren. OFF•BAND op de afstandsbediening Voorinst elnummer • Gooi de batterijen niet in het vuur. “ Hl dc ln” verschijnt in het • Draag de oplaadbare batterij niet samen met Algem een ingedrukt.) uit leesvenst er. Voeding Opmerkingen muntstukken of andere metalen voorwerpen. m Gebruik uitsluitend de meegeleverde Wanneer de positieve en negatieve klemmen Controleer de landcode in de linker bovenhoek • Plaats het toestel niet op het dashboard. Snel af st em m en op een zender netspanningsadapter of de van de streepjescode op de verpakking. van de batterij per ongeluk in contact komen netspanningsadapter AC-E45HG (niet • Laat het toestel niet achter in een auto die in Hou TUNING + of – in stap 3 ingedrukt tot de • Oplaadbare batterijen Sony BP-DM10: met metalen voorwerpen kan warmte worden meegeleverd). volle zon geparkeerd staat. frequentie-aanduiding in het uitleesvenster 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh geproduceerd. • Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken. begint te veranderen. Het toestel scant automatisch de radiofrequenties en stopt Voorinst elnummer 3 Sluit de netspanningsadapter aan. “ Hold” verschijnt in het Oplaadbare batterijen Sony BP-DM20: 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh “CHG” licht op en “nummer 1” schuift Het t oest el • Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van optionele wanneer een zender goed wordt ontvangen. 4 Stem af op de gewenste zender. op tot de batterij volledig is geladen. • Hou de lens van het toestel schoon en raak ze uit leesvenst er als u op een t oet s drukt . • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V toebehoren. Als u een andere autobatterijkabel Het laden duurt ongeveer 2 uur voor de niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens gebruikt, kan dat rookvorming, brand of De ont vangst verbet eren 5 Druk nogmaals op MEMORY. BP-DM10 en 3,5 uur voor de BP-DM20. beschadigd en de werking van het toestel m De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD terug. aansluiting): U2/CA2/E92 model: 120 V, 60 Hz defecten tot gevolg hebben. De oude zender wordt vervangen door de Wanneer droge bat t erijen verstoord raken. Strek het snoer van de hoofdtelefoon/ CED/CEX/EE1/E13/CET model: nieuwe. vervangen • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. 220 - 230 V, 50/60 Hz oortelefoon uit voor FM. Het toestel en de CD kunnen daardoor worden “ Lo ba ” verschijnt in het Cont act schakelf unct ie (bij gebruik Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de CEK model: 230 - 240 V, 50 Hz beschadigd. uit leesvenst er als u op een t oet s van de aut obat t erijkabel) aanduiding i in het uitleesvenster. Als EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz • Zet het toestel niet op een plek waar het is drukt . Met deze functie wordt het toestel “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, AU2 model: 240 V, 50 Hz Hoof dt elef oon of blootgesteld aan directe zonnestraling, m De oplaadbare batterij is helemaal leeg. automatisch uitgeschakeld wanneer de motor moet u de batterijen vervangen door nieuwe. JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz oort elef oon overdreven stof of zand, vocht, regen, Sluit de netspanningsadapter aan en laad wordt afgezet. (Deze functie werkt niet met HK2 model: 220V, 50/60 Hz schokken, oneffenheden of in een auto met de batterij op. alle wagens.) Opmerkingen CN2/AR1 model: 220 V, 50Hz gesloten vensters. m De droge batterijen zijn leeg. Vervang ze • Laad geen droge batterijen op. • Sony CPM-300P bevestigingsplaat voor • Als het toestel de radio- of televisie-ontvangst door nieuwe. • Gebruik geen nieuwe batterijen samen met gebruik met autobatterij: 4,5 V DC stoort, moet u het afzetten en verder van de oude. Afmetingen (b/ h/ d) (zonder uitstekende radio of de televisie af zetten. De bat t erijen gaan niet lang m ee. Verplaats het toestel zelf voor AM. • Gebruik geen verschillende batterijtypes onderdelen en bedieningselementen) • Wikkel het toestel tijdens het spelen niet in een m U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik Alle voorinst elzenders w issen samen. Ong. 133 × 33 × 152 mm doek of deken omdat dit defecten of ernstige alkalinebatterijen. 1 Koppel de spanningsbron los • Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt Gew icht (zonder oplaadbare batterij) Gebruik van de DC IN 4.5 V ongevallen tot gevolg kan hebben. m Vervang de batterijen door nieuwe. gaat worden, verwijder dan de batterijen. Ong. 260 g (netspanningsadapter, oplaadbare batterij af st andsbediening of alkalinebatterijen). • Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt Hoof dt elef oon/oort elef oon Het volum e is begrensd. Bedrijfstemperatuur u de batterijhouder voorzichtig helemaal 5°C – 35°C (alleen D-F415) Net spanningsadapt er schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Veiligheid in het verkeer m De AVLS-schakelaar staat op LIMIT. Zet 2 Sluit de netspanningsadapter weer aan Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een hem op NORM. Opmerking M eegeleverde t oebehoren terwijl u RADIO/BAND ingedrukt houdt. auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin U kunt de afstandsbediening gebruiken als • Laat de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten Levensduur bat t erijen (bij Controleer de landcode in de linker bovenhoek Het uitleesvenster knippert tot alle op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke Als het radiogeluid zw ak of slecht afstandsbediening met draad. op aansluiting 2/REMOTE van het toestel, ook benadering in uren)(EIAJ* ) van de streepjescode op de verpakking. vooringestelde zenders zijn gewist, waarna verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk van kw alit eit is. wanneer u een FM-programma beluistert via D-F411 p (st op)/ het stopt en verdwijnt. verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw m Vervang de batterijen door nieuwe. de luidsprekers die zijn aangesloten op LINE Bij gebruik van de ESP-functie Radio Netspanningsadapter (1) RADIO ON/OFF• naar een st opcont act toestel met een hoog volume te laten spelen als u m Plaats het toestel verder van de TV af. OUT. Het snoer van de hoofdtelefoon/ uit ann aan Hoofdtelefoon (1)*1 BAND HOLD* * zich op straat bevindt, vooral op oortelefoon fungeert als FM-antenne. Oortelefoon (1)*2 = (AM S* / 4 Als de batterij helemaal is opgeladen, BP-DM10 3,5 3 6 oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties altijd het toestel af. Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo verdwijnt “CHG”. Koppel de (ong. 2 uur ministekker) (1)*3 zoeken)/ Als de FM -ont vangst onduidelijk is PRESET – netspanningsadapter los. opgeladen**) Verloopstekker (1)*4 Voor modellen met DX/LOCAL Voorkom oorletsel *1 Geleverd bij model U2 schakelaar: Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon Wanneer de bat t erij opladen Twee Sony 14 12 23 *2 Niet meegeleverd met model U2 Zet dan de DX/LOCAL schakelaar op Vooringest elde radiozenders Als de batterij bijna leeg is, verschijnt de niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het *3 Niet meegeleverd met model CED, CEX, Oortelefoon Afstandsbediening LOCAL. beluist eren alkalinebatterijen voortdurend en zonder onderbreking beluisteren aanduiding i in het uitleesvenster. Als CET en CEK Normaal staat deze schakelaar op DX. LR6SG van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in *4 Geleverd bij model E33, E13 en EA3 ( (w eergave)• PRESET +/– RADIO/BAND “Lo ba ” verschijnt in het uitleesvenster, uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de moet u de batterij opladen. D-F413 + (AM S* / BP-DM20 7 6 12 speler uit. Om de originele batterijcapaciteit te Netspanningsadapter (1) zoeken)/ VOL (volume) (ong. 3,5 uur Oortelefoon (1) PRESET + behouden, moet u de batterij eerst volledig opgeladen**) Denk om anderen Oplaadbare batterijen (1) laten ontladen en pas dan opladen. Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U * Automatic Music Sensor D-F415 *Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen Netspanningsadapter (1) **Wanneer u de afstandsbediening niet gebruikt, Opmerkingen Association of Japan). terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de moet u HOLD in de richting van het pijltje Hoofdtelefoon met afstandsbediening (1)*1 • De laadduur hangt af van de manier waarop de (Met het toestel op een effen en stevige mensen om u heen. Oortelefoon met afstandsbediening (1)*2 schuiven om te voorkomen dat het toestel per oplaadbare batterij wordt gebruikt. ongeluk wordt bediend. DX/LOCAL ondergrond.) Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo 1 Druk op RADIO/BAND om de band te • Een nieuwe batterij of een batterij die **De laadduur hangt af van de manier waarop de Schuif HOLD terug om te ontgrendelen. ministekker) (1)*1 kiezen. gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan oplaadbare batterij wordt gebruikt. Oplaadbare batterijen (1) Voor modellen met STEREO/M ONO pas helemaal worden opgeladen nadat ze een Opmerking Verloopstekker (1)*3 • Gebruik uitsluitend de meegeleverde schakelaar: 2 Druk op PRESET + of – om af te stemmen aantal maal is opgeladen en ontladen. Het deksel van de bat t erijhouder *1 Geleverd bij model U2 afstandsbediening. Dit toestel kan niet worden Zet de STEREO/MONO schakelaar op op een opgeslagen zender. • Als de levensduur van de batterij ongeveer is *2 Niet meegeleverd met model U2 MONO. De storing wordt onderdrukt maar gehalveerd, moet u de batterij vervangen door aanbrengen bediend met de afstandsbediening van andere *3 Geleverd bij model E13 het radiogeluid wordt mono. een oplaadbare batterij van het type Sony Als het deksel is losgekomen door een val, modellen. BP-DM10 of BP-DM20. Gebruik geen andere forceren, enz. kan het opnieuw worden aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens oplaadbare batterij (type R6, enz.). voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. STEREO/M ONO