Sony D-FJ787 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Varning! C De CD-spe le r be die ne n H ur du t a r ur CD-sk iva n 3-246-671-31 (1) U w fa vorie t e • ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR CD-spe la re Tryck ned navtappen i mitten av skivtallriken och lyft ur naar een stopcontact Toets/Schakelaar Functie/Bediening ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG till ett vägguttag m uzie k st uk k e n a fspe le n skivan (E). 1 Jog lever Druk op deze toets om te beginnen LASERSTRÅLNING u (weergave/ met afspelen. Druk nogmaals op de door bla dw ijze rs t oe t e • TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK St ä nga a v ljudsigna le rna Spe la upp CD-sk ivor FM /AM DC IN 4. 5V Netspanningsadapter AC-adapter pauze) toets om het afspelen te onderbreken. Als u vanaf het eerste muziekstuk wilt afspelen, houdt u deze toets voe ge n (Book m a rk e d t ra c k pla y) U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 DEN MED HJÄLP AV NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där Sä t t a i CD-sk ivor Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i hörlurarna/ öronsnäckorna när du manövrerar CD-spelaren. Port a ble CD Pla ye r i minstens 2 seconden ingedrukt als de CD-speler is gestopt. muziekstukken voor elke CD. U kunt deze functie voor maximaal 10 CD’s gebruiken. den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet). 1 Öppna locket genom att skjuta OPEN åt sidan (A). 2 Tryck fast CD-skivan på navtappen, stäng sedan När du lyssnar på radion kan du inte stänga av radions ljudsignal. 2 Jog lever Schuif één keer naar . of > 1 Koppla bort strömförsörjningen från CD-spelaren Bla dw ijze rs t oe voe ge n locket (D). (AC-adapter, uppladdningsbara batterier eller ./> om het begin van het huidige/ Gebruiksaanwijzing (AMS*1/zoeken) volgende muziekstuk te zoeken. 1 Tijdens het afspelen van het muziekstuk waaraan u St röm försörjning torrbatterier). Hoofdtelefoon of oortelefoon Obs! Schuif herhaaldelijk naar . of een bladwijzer wilt toevoegen, houdt u de jog lever 2 Anslut strömkällan samtidigt som du håller Bruksanvisning Hörlurar eller öronsnäckor > om het begin van de vorige/ ingedrukt tot " (Bookmark)" knippert in het Anvä nda AC-a da pt e rn (C) • Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/RW-skivor CHARGE/x på CD-spelaren eller x på som är inspelade i formatet Compact Disc Digital Audio volgende muziekstukken te zoeken. uitleesvenster. fjärrkontrollen nedtryckt. (Audio CD). Om en skiva verkligen går att spela upp D E Houd de schakelaar naar . of 1 Anslut AC-adaptern till ett vägguttag. Als de bladwijzer is toegevoegd, gaat " " langzamer beror i sista hand på skivans kvalitet och den utrustning Aktivera ljudsignalen > geschoven om snel vooruit/ knipperen. Driva CD-spe la re n m e d ba t t e rie r (B) som den spelades in med. Koppla först bort strömförsörjningen och anslut den sedan achteruit te gaan. 2 Herhaal stap 1 om bladwijzers toe te voegen aan de • Den här produkten har tillverkats för uppspelning av igen utan att du håller CHARGE/x eller x nedtryckt. 3 CHARGE/x (x) Druk op deze toets om te stoppen Använd bara följande batterier till CD-spelaren: skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Met het label naar boven gewenste muziekstukken. (stoppen) met afspelen. Återuppladdningsbara batterier Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor Med etiketten riktad med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa U ppspe lning a v spå r m e d D-FJ787 uppåt 4 VOL+/– Druk op deze toets om het volume te regelen. Luist e re n na a r de m uzie k st uk k e n m e t bla dw ijze rs Ladda upp de uppladdningsbara batterierna innan du använder dem för första gången. skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten. hjä lp a v bok m ä rk e n Printed on 100 % recycled paper • NH-7WMAA (medföljer) ©2003 Sony Corporation Printed in Malaysia 5 HOLD Gebruik deze toets om de 1 Druk herhaaldelijk op P MODE/ using VOC (Volatile Organic tot " " • NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (medföljer ej) (uppspe lning m e d bok m ä rk e n) bedieningselementen op de CD- Compound)-free vegetable oil knippert. Anvä nda CD-spe la re n Du kan bokmärka upp till 99 spår per CD-skiva. Du kan speler of afstandsbediening te Torrbatterier based ink. vergrendelen tegen ongewenste 2 Druk op de jog lever. Knapp/Omkopplare Funktion/Hur du gör använda den här funktionen för upp till 10 CD-skivor. • LR6 alkaliska batterier (storlek AA) bediening. HOLD op de CD-speler " " gaat branden in het uitleesvenster en de “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo 1 Jog-spak Starta uppspelningen genom att werkt alleen voor de speler en weergave van de muziekstukken met bladwijzers I nfoga bok m ä rk e n Sä t t a i ba t t e rie rna u (uppspelning/ trycka på knappen. Gör paus i products. is a trademark of Sony Corporation. HOLD op de afstandsbediening begint. paus) uppspelningen genom att trycka på 1 Under uppspelning av ett spår som du vill bokmärka Levensduur van batterijen* (bij werkt alleen voor de 1 Öppna batterifackets lucka på insidan av CD-spelaren. knappen igen. trycker du på jog-spaken och håller den nedtryckt tills benadering in uren) afstandsbediening. Bladwijzers verwijderen Tijdens het afspelen van een muziekstuk met een 2 Sätt in de båda batteriernas med # -änden först och Vill du spela upp från första spåret ” (bokmärke)” blinkar i teckenfönstret. Het CHARGE lampje knippert als CD-speler (voorkant)/CD-spelare (framsida) (Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond.) se till att du vänder dem enligt märket 3 i trycker du på knappen under 2 u op een toets drukt wanneer de bladwijzer houdt u de jog lever ingedrukt tot " " När ett bokmärke har lagts in blinkar ” ” De speelduur is afhankelijk van de manier waarop de CD- batterifacket. Stäng sedan luckan så att den klickar på sekunder eller mer när CD-spelaren 1 2 Jog lever (u Riemgaten N e de rla nds speler wordt gebruikt. HOLD functie is ingeschakeld. verdwijnt uit het uitleesvenster. plats. är i stoppläge. långsammare. (weergave/pauze)• ./ Hål för bärrem 6 AVLS*2 Stel deze in op "LIMIT" als u het Muziekstukken met bladwijzers 2 Om du vill infoga bokmärken för ytterligare spår G-PROTECTION RADIO 3 När du använder uppladdningsbara batterier ansluter 2 Jog-spak Hitta början av det aktuella spåret/ > (AMS/zoeken)) aan uit ON maximumvolume wilt beperken om controleren du AC-adaptern till DC IN 4.5 V-kontakten på CD- ./> nästa spår genom att rulla mot upprepar du steg 1. Jog-spak (u WAARSCH U WI N G A OPEN uw gehoor te beschermen. " " knippert langzaam in het uitleesvenster tijdens het spelaren och till ett vägguttag, starta sedan (AMS*1/sökning) . eller > en gång. Hitta (uppspelning/paus)• Twee NH-7WMAA 15 10 8 7 G-PROTECTION Bescherming tegen het verspringen afspelen van de muziekstukken met bladwijzers. uppladdningen genom att trycka på CHARGE/x. början av föregående spår/ Lyssna på bok m ä rk t a spå r ./> (AMS/sökning)) Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar (ongeveer 2 uur van geluid.*3 CD-spelaren laddar upp batterierna. I fjärrkontrollens voor brand of een elektrische schok te voorkomen. opgeladen**) efterföljande spår genom att rulla 1 Tryck flera gånger på P MODE/ tills ” ” börjar Opmerkingen teckenfönster visas ”Charging” blinkande och flera gånger mot . eller >. blinka. NH-WM2AA 32 24 16 8 RADIO ON/OFF Druk hierop om de radio in/uit te 3 CHARGE/x (stoppen)• • Als u muziekstukken met bladwijzers afspeelt, worden sektionerna på indikatorn tänds i följd efter Gå snabbt bakåt eller framåt genom Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten (ongeveer 4 uur schakelen. 2 Tryck på jog-spaken. CHARGE lampje ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. de muziekstukken afgespeeld in de volgorde van de varandra. När batterierna är uppladdade slocknar att hålla kvar mot . eller >. CHARGE/x (stopp)• opgeladen**) 9 Jog lever BAND Druk hierop om de band te wijzigen. muziekstuknummers en niet in de volgorde waarin u de CHARGE-lampan och indikatorn . ” ” tänds i teckenfönstret och uppspelningen av de 3 CHARGE/x (x) Tryck för att avbryta CHARGE-lampa Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de Twee Sony alkaline 50 35 20 0 Jog lever Wanneer u naar de radio luistert, bladwijzers hebt toegevoegd. Trycker du på CHARGE/x när uppladdningen är klar (stopp) uppspelningen. bokmärkta spåren börjar. 4 VOL +* /– ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met batterijen LR6 (SG) TUNE –/+ drukt u hierop om af te stemmen op • Als u bladwijzers probeert toe te voegen aan blinkar indikatorn och ”FULL” visas i muziekstukken op de 11de CD, worden de bladwijzers teckenfönstret. 4 VOL+/– Tryck för att ställa in volymen. Hur du tar bort bokmärken kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een (geproduceerd in Japan) de gewenste zender. Druk ook Under uppspelning av ett bokmärkt spår trycker du på jog- i (hoofdtelefoon) aansluiting brandende kaars bovenop het apparaat. hierop om de gewenste van de CD die u als eerste hebt afgespeeld, gewist. 4 Koppla bort AC-adaptern. 5 HOLD Du kan låsa kontrollerna på CD- i (hörlurar) kontakt DC IN 4. 5 V (externe voeding) * Meetwaarde volgens de JEITA (Japan Electronics and voorkeurszender te selecteren. • Als u alle spanningsbronnen verwijdert, worden alle spelaren eller fjärrkontrollen för att spaken och håller den nedtryckt tills ” ” slocknar i aansluiting Information Technology Industries Association) bladwijzers in het geheugen gewist. Batterilivslängd* (ungefärligt antal undvika att de trycks ned av teckenfönstret. DC IN 4. 5 V (anslutning för Om gevaar voor brand of een elektrische schok te normen. qa DISPLAY Druk op deze toets om de resterende 5 HOLD voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld tijd/muziekstukken weer te geven. • Als u blijft afspelen op de CD-speler met de oplaadbare timmar) misstag. HOLD på CD-spelaren Kontrollera vilka spår som har extern strömförsörjning) kontakt ** De oplaadduur is afhankelijk van de manier waarop de batterijen zonder deze op te laden, zelfs niet als "Lobatt" (När CD-spelaren används på en plan och stabil yta.) fungerar bara för spelaren och voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het oplaadbare batterij wordt gebruikt. qs SOUND Druk hierop om het bass-geluid bokmärken LINE OUT/LINE OUT (OPTICAL)* * apparaat zetten. wordt weergegeven, worden alle bladwijzers in het Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder HOLD på fjärrkontrollen bara för När du spelar upp spår med bokmärken blinkar ” ” *Naast de toets bevindt zich een voelstip. versterken. Druk herhaaldelijk op geheugen gewist. CD-spelaren. fjärrkontrollen. aansluiting De resterende batterijlading controleren långsamt i teckenfönstret. **Alleen CED/CEK/EE1 modellen Voor de Klanten in Nederland deze toets om SOUND 1 of CHARGE-lampan blinkar om du LINE OUT/LINE OUT (OPTICAL)* * (alleen bij het afspelen van een CD) G-PROTECTION RADIO Gooi de batterij niet weg maar lever SOUND 2 te selecteren. Met trycker på någon knapp när HOLD- -kontakt U kunt de resterende batterijlading in het uitleesvenster på av ON Obs! *Vid sidan av knappen finns en liten upphöjning som deze in als klein chemisch afval controleren. SOUND 2 wordt het bass-geluid M uzie k st uk k e n a fspe le n in funktionen är aktiverad. • När du spelar upp bokmärkta spår spelas de upp enligt du kan känna med fingret. (KCA). meer versterkt dan met SOUND 1.* 4 Två NH-7WMAA 15 10 8 **Endast modellerna CED/CEK/EE1 Vervang de batterijen als " " knippert. Voor de radio: Druk hierop om te e e n be pa a lde volgorde (laddas under ungefär 6 AVLS*2 Ställ den på ”LIMIT” när du vill spårordningen och inte i den ordning du lade in begränsa den maximala volymen bokmärkena. t t t t schakelen tussen "Stereo" en (PGM pla y) 2 timmar**) "Mono". för att skydda din hörsel. • Om du försöker lägga in bokmärken för spår på en elfte In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 64 NH-WM2AA 32 24 16 CD-skiva raderas bokmärkena från den skiva som du CD-speler (binnenkant)/CD-spelare (insida) t Lobatt* qd P MODE/ Druk herhaaldelijk op deze toets tot (laddas under ungefär 7 G-PROTECTION Skydd mot hopp i ljudet (små, betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. först använde bokmärken på. (weergavestand/ de gewenste weergavestand in het 4 timmar**) korta avbrott).*3 toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op • Om du kopplar bort alla strömkällor raderas alla * Er weerklinkt een pieptoon. B instanties. herhalen) uitleesvenster verschijnt. P MODE/ tot "PGM" verschijnt. Två Sony alkaliska 50 35 20 8 RADIO ON/OFF Tryck för att slå på/stänga av bokmärken från minnet. Geen indicatie: normale weergave batterier LR6 (SG) radion. • Om du fortsätter att använda CD-spelaren med OPGELET Opmerkingen "1": één muziekstuk afspelen 2 Schuif de jog lever naar . of > om een muziekstuk te selecteren. (tillverkade i Japan) 9 Jog-spak BAND Tryck för att byta band. uppladdningsbara batterier, utan att ladda upp dem trots • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN • De indicatorsegmenten van geven de resterende "SHUF": muziekstukken in att ”Lobatt” visas, raderas alla bokmärken från minnet. GEOPEND batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet willekeurige volgorde afspelen 3 Druk op de jog lever om het geselecteerde muziekstuk * Uppmätt värde enligt standarden JEITA (Japan 0 Jog-spak Tryck för att ställa in önskad kanal • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS altijd voor een vierde van de batterijlading. " ": muziekstukken met op te geven. Electronics and Information Technology Industries TUNE –/+ medan du lyssnar på radion. Tryck BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen Association). också för att välja önskad meer of minder indicatorsegmenten van oplichten. bladwijzers afspelen "000" verschijnt en de afspeelvolgorde wordt met één ** Uppladdningstiden varierar beroende på hur de snabbvalskanal. Spe la upp spå r i de n "PGM": muziekstukken afspelen in De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de • Wanneer u naar de radio luistert, wordt de resterende een bepaalde volgorde verhoogd. uppladdningsbara batterierna används. qa DISPLAY Tryck för att visa återstående tid/ ordning du sjä lv vill Open het deksel van de Plaats eerst de # zijde (voor landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden batterijlading niet weergegeven. Als u de geselecteerde 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw batterijhouder. beide batterijen). nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische Kontrollera återstående batteritid (bara spår. (PGM -uppspe lning) weergavestand wilt herhalen, houdt favoriete volgorde te selecteren. Öppna locket till Sätt först i #-änden (gäller Ruimte). Oplaadbare batterijen vervangen u deze toets ingedrukt tot " " när du spelar upp en CD-skiva) qs SOUND Används för att förstärka basljudet. Du kan programmera CD-spelaren att spela upp till 64 batterifacket. 5 Druk op de jog lever en houd deze ingedrukt tot PGM båda batterierna). Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, verschijnt. play wordt gestart. Du kan kontrollera den i teckenfönstret. Tryck flera gånger för att välja spår i den ordning du själv vill. 6 AVLS moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Byt batterier när ” ” blinkar. SOUND 1 eller SOUND 2. Voor de radio: Druk hierop om te 1 Under uppspelning trycker du på P MODE/ flera 7 G-PROTECTION Spa nningsbronne n schakelen tussen de stand voor Het programma controleren SOUND 2 förstärker basen mer än gånger tills ”PGM” visas. Opmerking betreffende oplaadbare t t t t SOUND 1.*4 afstemmen en de stand voor Tijdens het programmeren: 2 Du väljer ett spår genom att trycka jog-spaken mot batterijen För radion: Tryck för att växla De ne t spa nningsa da pt e r ge bruik e n instellen. Druk herhaaldelijk op de jog lever voordat u stap 5 . eller >. • Als u de oorspronkelijke levensduur van de batterij wilt t Lobatt* mellan ”Stereo” och ”Mono”. (C) uitvoert. Afstandsbediening/Fjärrkontroll behouden, moet u de batterijen alleen opladen als deze *1 AMS = Automatic Music Sensor Tijdens PGM play: qd P MODE/ Tryck flera gånger tills önskat 3 Det spår du valt lägger du till i programmet genom att volledig leeg zijn. * Ljudsignal hörs. 1 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. *2 AVLS = Automatic Volume Limiter System Druk herhaaldelijk op P MODE/ tot "PGM" knippert (uppspelningsläge/ uppspelningsläge visas i trycka på jog-spaken. 1 2 Jog lever (u Uitleesvenster op de afstandsbediening • Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange De AVLS functie werkt niet als u naar de radio luistert. Teckenfönster på fjärrkontrollen en druk vervolgens herhaaldelijk op de jog lever. Obs! upprepa) teckenfönstret. ”000” visas och visningen av antalet spår ökar med ett (weergave/pauze)• ENT De ba t t e rije n ge bruik e n (B) tijd niet is gebruikt, kan pas volledig worden opgeladen *3 Het geluid kan verspringen: Als u op de jog lever drukt, verschijnt het Ingen indikator: Normal uppspelning steg. (enter)• ./> (AMS/ als u deze een aantal keren oplaadt en ontlaadt. – als de CD-speler langdurig wordt blootgesteld aan sterke muziekstuknummer. • Indikatorerna på ett ungefär hur mycket som är ”1”: Uppspelning av ett enskilt spår zoeken)) Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler: schokken; 4 Upprepa steg 2 och 3 för att välja ytterligare spår i Resterende batterijlading • Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de kvar på batterierna. Att bara en fjärdedel visas betyder ”SHUF”: Slumpvis uppspelning – als u een vuile of gekraste CD afspeelt; of Jog-spak (u Indikator för återstående Oplaadbare batterijen batterijen te beschermen tegen onverwachte hitte. Als Opmerkingen inte alltid att det återstår en fjärdedel av batteriernas ” ”: Uppspelning av spår med den ordning du själv vill. – als u CD-R’s/RW’s van slechte kwaliteit gebruikt of er (uppspelning/paus)• ENT batteritid oplaadbare batterijen in contact komen met metalen ursprungliga kapacitet. 5 Håll jog-spaken nedtryckt tills PGM-uppspelningen Uitleesvenster/ (enter)• ./> (AMS/ Laad de oplaadbare batterijen op voordat u deze voor het voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd of brand een probleem is met de opname-apparatuur of software. • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, • Indikatorerna kan öka och minska beroende på bokmärken Teckenfönster eerst gaat gebruiken. *4 Als het geluid wordt vervormd bij het gebruik van de verschijnt het eerste geselecteerde muziekstuk in het ”PGM”: Programmerad startar. sökning)) Aanduiding "PRESET" Weergavestand ontstaan door kortsluiting. SOUND functie, moet u het volume lager zetten. hur du använder CD-spelaren. • NH-7WMAA (meegeleverd) uitleesvenster. uppspelning (PGM-uppspelning) Indikatorn ”PRESET” Uppspelningsläge • NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) (niet meegeleverd) De SOUND functie werkt niet als u naar de radio luistert. • När du lyssnar på radion visas inte den återstående Kontrollera programmet 4 VOL +* /– 3x Opmerking betreffende het gebruik van • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de batterilivslängden. Vill du upprepa ett valt Under programmering: droge batterijen eerste geselecteerde muziekstukken gewist. uppspelningsläge trycker du på Droge batterijen De CD ve rw ijde re n knappen och håller den intryckt Tryck flera gånger på jog-spaken innan steg 5. • Zorg dat de netspanningsadapter is verwijderd. När det är dags att byta ut de Under PGM-uppspelning: • LR6 (AA) alkalinebatterijen Verwijder de CD terwijl u op de draaipen drukt (E). tills ” ” visas. • Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze door nieuwe uppladdningsbara batterierna Tryck flera gånger på P MODE/ tills ”PGM” blinkar, batterijen. När batterilivslängden halverats börjar det bli dags att byta För radion: Tryck på den här Speelduur, radio-informatie De ba t t e rije n pla a t se n De pie pt oon uit sc ha k e le n knappen för att växla mellan tryck sedan flera gånger på jog-spaken. ut de uppladdningsbara batterierna. Uppspelningstid, radioinformation inställningsläge och snabbvalsläge. Varje gång du trycker på jog-spaken visas ett 90 TUNE –/BAND/TUNE + 1 Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler. U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de spårnummer. CD-spe le r hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van de CD- Sve nsk a Om de uppladdningsbara batterierna 2 Plaats eerst de # pool van de twee batterijen en laat speler. • Batteriernas ursprungliga kapacitet bibehålls längre om *1 AMS = Automatisk musiksökning (Automatic Music de 3 pool samenvallen met de bijbehorende Sensor) Obs! 5 HOLD Klem Wanneer u naar de radio luistert, kunt u de pieptoon voor du bara laddar upp dem när de är helt tomma. Tracknummer, voorinstelnummer Geluidsstand afbeelding in de batterijhouder. Sluit vervolgens de *2 AVLS = Automatisk volymbegränsning (Automatic Volume • När du har lagt till det 64:e spåret i steg 3, visar Spänne voor de radiozender en radioband Ljudläge klep tot deze vastklikt. de radio niet uitschakelen. V ARN I N G • Om batterierna är nya eller om de inte har använts under Limiter System) teckenfönstret det spår som du valde först. Spårnummer, snabbvalsnummer Ee n CD a fspe le n 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, en lägre tid kan det hända att de inte laddas upp fullt Du kan inte använda AVLS-funktionen när du lyssnar på • Om du väljer fler än 64 spår raderas de första spåren du 3 Als u oplaadbare batterijen gebruikt, moet u de För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till förrän du laddat upp och laddat ur dem ett antal gånger. radion. för radiokanal och radioband oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de valde. netspanningsadapter aansluiten op de DC IN 4.5 V att du inte utsätter enheten för regn eller fukt. • Förvara batterierna i det medföljande batterifodralet så *3 Ljudet kan hoppa (små, korta avbrott) när: Ee n CD pla a t se n CD-speler. aansluiting van de CD-speler en een stopcontact en undviker du att de hettas upp av misstag. Om de – CD-spelaren utsätts för en längre serie stötar än den har 8 RADIO ON/OFF qs SOUND vervolgens op CHARGE/x drukken om het opladen 1 Verschuif OPEN om het deksel te openen (A). 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u drukt op Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera uppladdningsbara batterierna kommer i kontakt med konstruerats för att klara av, CHARGE/x op de CD-speler of x op de den inte i bokhyllan eller i ett skåp. metallföremål kan de kortslutas vilket kan göra dem så – du spelar en smutsig eller repig CD-skiva eller qa DISPLAY te starten. 2 Plaats de CD op de draaipen en sluit het deksel (D). qd P MODE/ De CD-speler laadt de batterijen op. In het afstandsbediening. varma att det finns risk för antändning. – när du använder CD-R/RW-skivor av låg kvalitet, eller om det var något problem med inspelningsenheten eller uitleesvenster op de afstandsbediening knippert Opmerkingen Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med programvaran. De pieptoon inschakelen tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka Om torrbatterier "Charging" en de indicatorsegmenten van gaan • Deze CD-speler kan CD-R’s/RW’s die zijn opgenomen 4 * Om ljudet är orent (distorderat) när du använder SOUND- Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de • Se till att koppla ur AC-adaptern. achtereenvolgens branden. Het CHARGE lampje op met de Compact Disc Digital Audio (Audio CD) brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. funktionen sänker du volymen. spanningsbron aan zonder CHARGE/x of x in te • När batterierna är tomma byter du ut båda två samtidigt. Du kan inte använda SOUND-funktionen när du lyssnar på *Naast de toets bevindt zich een voelstip. de CD-speler gaat branden. Wanneer de batterijen indeling afspelen, maar de weergavecapaciteit kan drukken. radion. *Vid sidan av knappen finns en liten upphöjning som du volledig zijn opgeladen, gaan het CHARGE lampje en verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel kan känna med fingret. de indicator uit. de toestand van de opname-apparatuur. vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller Als u na het opladen op CHARGE/x drukt, knippert de • Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die elektriska stötar. indicator en verschijnt "FULL" in het voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs Opmerking Obs! uitleesvenster. hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt I vissa länder finns system för insamling av kasserade Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening. U Använd bara den medföljande fjärrkontrollen. Du kan batterier som används till den här produkten. Ta reda på 4 Koppel de netspanningsadapter los. gebracht die zijn gecodeerd met copyright- kunt deze CD-speler niet bedienen met de inte använda den här CD-spelaren med den fjärrkontroll beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat vart du ska vända dig. afstandsbediening van andere CD-spelers. som följer med andra CD-spelare. sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.

Betreffende de netspanningsadapter Volymen ökar inte trots att du trycker F För AM-mottagning flyttar eller vrider du fjärrkontrollen. Ra dioze nde rs voora f • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. T e c hnisc he ge ge ve ns Försik t ighe t så t gä rde r flera gånger på VOL +. inst e lle n Als er geen netspanningsadapter wordt geleverd bij de c Ställ AVLS på ”NORM”. CD-speler, moet u de netspanningsadapter AC-E45HG CD-spe le r Om säkerhet U kunt maximaal 40 zenders vooraf instellen: 30 FM- gebruiken. Gebruik geen andere netspanningsadapters. • Skulle något föremål eller någon vätska komma in i Om batteriluckan råkar lossna. zenders en 10 AM-zenders. Dit kan een storing veroorzaken. c Sätt tillbaka den som nedanstående illustration visar. Systeem CD-spelaren bör du genast koppla ur strömkällorna och 1 Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te Compact disc digitaal audiosysteem Obs! låta kvalificerad personal kontrollera spelaren innan du schakelen. Polariteit van de aansluiting använder den igen. En DC-DC-konverterare sitter fästad på kabeln till hörlurarna/ LINE OUT 2 Druk op de jog lever om de band te selecteren. Laserdiode-eigenschappen öronsnäckorna. • Stoppa aldrig in något främmande föremål i DC IN of/eller Materiaal: GaAlAs 3 Schuif de jog lever naar TUNE + of TUNE – om af te Golflengte: λ = 780 nm 4.5 V-kontakten (ingång för extern strömkälla). LINE OUT stemmen op de gewenste zender. (OPTICAL)* Emissieduur: continu Om strömkällor 4 Houd de jog lever minimaal 2 seconden ingedrukt tot • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW (Deze • Koppla ur alla strömkällor om du vet med dig att du inte "PRESET" in het uitleesvenster verschijnt. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een När du lyssnar på AM-program bör du försöka hålla kommer att använda CD-spelaren under en längre tid. Het voorinstelnummer en "M" knipperen in het toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het fjärrkontrollen borta från DC-DC-konverteraren så slipper du uitleesvenster. netspanningsadapter waarneemt, moet u deze optische blok met een opening van 7 mm.) brus och störningar i ljudet. Om AC-adaptern onmiddellijk uit het stopcontact halen. Spe c ifik a t ione r Vanaf deze stap moet u elke volgende stap binnen 15 Om det är svårt att höra en FM-sändning • Använd bara den medföljande AC-adaptern. Om CD- seconden na het voltooien van de vorige stap Betreffende oplaadbare batterijen en Ra dio Tryck flera gånger på SOUND tills ”Mono” visas i spelaren inte levererades med en AC-adapter, använder beginnen. Als er 15 seconden verstrijken zonder dat du adaptern AC-E45HG. Använd inga andra AC- CD-spe la re droge batterijen teckenfönstret. Verbindingskabel een handeling wordt uitgevoerd, verdwijnen Frequentiebereik Visserligen får du nu ljudet i mono, men störningarna adaptrar. De kan göra att du får funktionsstörningar. • Laad geen droge batterijen op. System Anslutningskabel "PRESET" en het voorinstelnummer uit het • Gooi geen batterijen in het vuur. FM: 87,5 - 108,0 MHz minskar. Optisch digitale uitleesvenster. Hiermee wordt aangegeven dat de AM: 531 - 1 602 kHz Kontaktens poler Compact Disc digitalt ljudsystem • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere verbindings- instelstand op de CD-speler is uitgeschakeld. Als dit metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve Antennes Laserdiod kabel* Links (wit) gebeurt, moet u de procedure opnieuw uitvoeren St ä lla in sna bbva lsk a na le r klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen FM: Hoofdtelefoon/oortelefoon-draadantenne Material: GaAlAs Optiskt digital Vänster (vit) vanaf stap 4. met metalen voorwerpen kan warmte worden AM: Ferrietantenne ingebouwd in de afstandsbediening Du kan ställa in upp till 40 snabbvalskanaler: 30 för FM Våglängd: λ = 780 nm anslutnings- Rechts (rood) • Rör inte AC-adaptern när du är fuktig om händerna. Höger (röd) 5 Schuif de jog lever herhaaldelijk naar TUNE + of geproduceerd. och 10 för AM. Emission: Kontinuerlig kabel* • Meng geen oplaadbare batterijen met droge batterijen. • Anslut AC-adaptern ordentligt till ett lättåtkomligt TUNE – om het voorinstelnummer te selecteren dat u Alge m e e n Lasereffekt: Lägre än 44,6 µW (Denna utnivå är uppmätt • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. 1 Slå på radion genom att trycka på RADIO ON/OFF. vägguttag. Om du skulle märka att AC-adaptern inte wilt gebruiken om de zender op te slaan. på ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det fungerar som den ska måste du genast koppla bort den • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. Voeding 2 Välj band genom att trycka på jog-spaken. optiska pickupblocket med 7 mm öppning.) MiniDisc recorder, Stereo-installatie, 6 Druk op de jog lever. från vägguttaget. • Verwijder de batterijen wanneer u ze gedurende lange Controleer de gebiedscode van het model in de 3 Ställ in önskad kanal genom att rulla jog-spaken mot DAT deck, enz. * cassetterecorder, Als de zender is ingesteld, hoort u een pieptoon en tijd niet gebruikt. radiocassetterecorder, linkerbovenhoek van de streepjescode op de verpakking. TUNE + eller TUNE –. Om uppladdningsbara batterier och Ra dion verdwijnen "PRESET" en het voorinstelnummer uit • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan de MD-spelare, DAT- enz. het uitleesvenster. Als er al een zender is opgeslagen • Twee Sony NH-7WMAA oplaadbare batterijen: 4 Håll jog-ratten intryckt under minst 2 sekunder tills torrbatterier batterijhouder helemaal schoon voor u nieuwe batterijen 1,2 V gelijkstroom × 2 • Ladda aldrig torrbatterier. Frekvensomfång spelare eller onder dat nummer, wordt de oude zender vervangen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, ”PRESET” visas i teckenfönstret. • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: 1,2 V • Kasta inte batterierna i eld. FM: 87,5 - 108,0 MHz liknande. * Stereosystem, door de nieuwe zender. spoel dat dan grondig af. Snabbvalsnumret och ”M” blinkar i teckenfönstret. kassettdäck, gelijkstroom × 2 • Bär inte batterier tillsammans med mynt eller andra AM: 531 - 1 602 kHz • Twee LR6 (AA) batterijen: 1,5 V gelijkstroom × 2 Från och med det här steget måste du utföra nästa steg metallföremål. Om batteriernas poler kortsluts kan det radiokassettspelare Betreffende de CD-speler inom 15 sekunder efter det att du utfört det föregående Antenner • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): leda till riskabel upphettning. eller liknande. V oora f inge st e lde • Houd de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 en CA2/C modellen: steget. Om det går 15 sekunder utan att du gör • Använd inte uppladdningsbara batterier tillsammans FM: Antennen utgörs av kabeln till hörlurarna/ aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de ra dioze nde rs be luist e re n werking van het toestel verstoord raken. 120 V, 60 Hz någonting slocknar ”PRESET” och snabbvalsnumret, med torrbatterier. öronsnäckorna CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 en E13/2 vilket betyder att CD-spelaren har avslutat • Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. AM: Ferritantenn inbyggd i fjärrkontrollen *Alleen CED/CEK/EE1 modellen 1 Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te • Plaats geen zware voorwerpen op de CD-speler. De CD- snabbvalsinställningen. I så fall börjar du om från steg modellen: 220 - 230 V, 50/60 Hz • Blanda inte olika batterityper. *Endast modellerna CED/CEK/EE1 schakelen. speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd. 4 igen. Allm ä nt CEK model: 230 V, 50 Hz • När batterierna inte används under en längre tid bör du • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij is 2 Druk op de jog lever op de afstandsbediening om een blootgesteld aan warmtebronnen, direct zonlicht, AU2 model: 240 V, 50 Hz 5 Välj önskat nummer för snabbvalet genom att rulla ta ur dem. band te selecteren. EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 en EE8 modellen: jog-spaken mot TUNE + eller TUNE – en eller flera • Om du råkar ut för batteriläckage torkar du först ur Strömförsörjning overdreven stof of zand, vocht, regen, mechanische Områdeskoden för den modell du köpt finns uppe till 3 Druk op P MODE/ om de instelstand op de CD- 100 - 240 V, 50/60 Hz gånger. batterifacket från batterisyra och sätter sedan i nya schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten vänster vid streckkoden på förpackningen. speler in te schakelen. HK4 model: 230 V, 50 Hz 6 Tryck på jog-spaken. batterier. Tvätta dig noga om du får batterisyra på dig. ruiten. • Två Sony NH-7WMAA återuppladdningsbara batterier: CNA model: 220 V, 50 Hz 4 Schuif de jog lever naar TUNE + of TUNE – om af te • Als de CD-speler de radio- of televisie-ontvangst stoort, Inställningen av snabbvalskanalen bekräftas med en Om CD-spelaren 1,2 V DC × 2 stemmen op de opgeslagen zender waarnaar u wilt moet u de speler uitzetten en verder van de radio of de Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende ljudsignal och ”PRESET” och snabbvalsnumret i • Håll linsen på CD-spelaren ren och rör aldrig vid den. • Sony NH-WM2AA återuppladdningsbara batterier: televisie af zetten. 1,2 V DC × 2 N e de rla nds luisteren. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) onderdelen en bedieningselementen) teckenfönstret slocknar. Om det redan finns en station Linsen skadas lätt och du riskerar att CD-spelaren inte Ongeveer 136,0 × 19,6 × 136,0 mm lagrad på det nummer du valde, ersätts den av den nya. fungerar som den ska. • Två LR6-batterier (storlek AA): 1,5 V DC × 2 kunnen niet met deze CD-speler worden afgespeeld. • Lägg aldrig något tungt föremål ovanpå CD-spelaren; • AC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt): Als u nogmaals op P MODE/ drukt, verdwijnt Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden Gewicht (zonder toebehoren) det kan skada både skiva och spelare. Modellerna U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 och De ra dio ge bruik e n "PRESET" uit het uitleesvenster en kunt u handmatig beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Ong. 158 g Lyssna på • Lämna aldrig CD-spelaren på en plats nära värmekällor, CA2/C: 120 V, 60 Hz afstemmen op een zender. eller i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller Modellerna CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, Met de afstandsbediening kunt u zenders vooraf instellen Be t re ffe nde de hoofdt e le foon/ Gebruikstemperatuur sna bbva lsinst ä llda k a na le r där det finns mycket sand eller är fuktigt eller regnar. E13 och E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz of handmatig afstemmen op zenders zodat u kunt genieten 5°C - 35°C van FM- en AM-programma’s. Aa nsluit ing op e e n st e re o- oort e le foon 1 Slå på radion genom att trycka på RADIO ON/OFF. Spelaren får inte heller utsättas för mekaniska stötar. Modell CEK: 230 V, 50 Hz U kunt uw favoriete zenders handmatig instellen. Lägg den heller inte på ett underlag som inte är plant. Modell AU2: 240 V, 50 Hz inst a lla t ie (F) Verkeersveiligheid Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 2 Välj band genom att trycka på fjärrkontrollens jog- Tänk också på att inte lämna spelaren i en bil med Modellerna EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 och EE8: voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. spak. U kunt CD’s beluisteren via een stereo-installatie en CD’s Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of stängda fönster (där det kan bli mycket varmt). 100 - 240 V, 50/60 Hz N a a r de ra dio luist e re n opnemen op cassette en MiniDisc*. Meer details vindt u in enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit 3 Ställ CD-spelaren på snabbvalsläge genom att trycka • Om CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV- Modell HK4: 230 V, 50 Hz de gebruiksaanwijzing van het aangesloten toestel. kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel på P MODE/ . mottagning kan du stänga av CD-spelaren eller flytta Modell CNA: 220 V, 50 Hz 1 Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te Zet eerst alle aangesloten apparaten uit voordat u deze landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk M e e ge le ve rde t oe be hore n 4 Ställ in den lagrade kanal som du vill lyssna på genom den från radion eller TV:n. schakelen. aansluit. zijn muziek met een hoog volume te beluisteren als u zich Netspanningsadapter (1) att rulla jog-spaken mot TUNE + eller TUNE –. • Skivor, som inte har standardformat (t.ex. hjärt- eller Storlek (b/h/d) (exklusive utstickande *Alleen CED/CEK/EE1 modellen op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Let altijd Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) stjärnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp på delar och reglage) Als "PRESET" wordt weergegeven, drukt u op heel goed op in potentieel gevaarlijke situaties en zet Afstandsbediening met ingebouwde tuner (1) den här CD-spelaren. Om du ändå gör det riskerar du att Ca. 136,0 × 19,6 × 136,0 mm P MODE/ zodat de aanduiding uit het Om du trycker på P MODE/ igen slocknar uitleesvenster verdwijnt. Opmerkingen eventueel het toestel uit. Oplaadbare batterijen (2) skada spelaren. Använd inte sådana skivor. Draagtas voor batterijen (1) ”PRESET” i teckenfönstret och du kan ställa in Vikt (exklusive tillbehör) 2 Druk op de jog lever van de afstandsbediening tot de • Voordat u een CD afspeelt, moet u het volume van het kanalen manuellt. Voorkom oorletsel Draagtas (1) Om hörlura r oc h öronsnä c k or Ca. 158 g gewenste band wordt weergegeven. aangesloten apparaat verlagen om te voorkomen dat de Zet de muziek in de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te aangesloten luidsprekers worden beschadigd. hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en Driftstemperatur Wanneer u op de toets drukt, wordt het uitleesvenster • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. Anslut a e t t st e re osyst e m Trafiksäkerhet 5°C - 35°C op de afstandsbediening als volgt gewijzigd: zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort Använd inte hörlurar/öronsnäckor medan du kör, cyklar Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen B FM t AM gebruikt, kunnen die tijdens het opnemen uitgeput u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume (F) eller framför ett motorfordon. Förutom att det är direkt Rätt till ändring av utförande och specifikationer omlaag of zet het toestel uit. trafikfarligt är det förbjudet i vissa länder. Det kan raken. Du kan lyssna på CD-skivor genom ett stereosystem och förbehålles. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig Houd rekening met anderen Sve nsk a spela in CD-skivor på kassettband och MiniDisc*. Mer dessutom vara farligt att lyssna på allt för hög musik 3 Schuif de jog lever op de afstandsbediening naar medan du promenerar, speciellt vid övergångsställen. Du dat het geluid niet is vervormd. Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan information finns i bruksanvisningen till den utrustning TUNE + of TUNE – om op de gewenste zender af te • Wanneer de CD-speler is aangesloten op een stereo- geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u som ska anslutas. bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehåll i M e dfölja nde t illbe hör stemmen en het volume aan te passen. installatie, kunt u niet naar de radio luisteren. tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen. Anvä nda ra dion Innan du ansluter någon utrustning ser du till att den är lyssnandet i riskfyllda situationer. AC-adapter (1) De radio uitschakelen avstängd. Förebygga hörselskador Hörlurar/öronsnäckor (1) Druk nogmaals op RADIO ON/OFF. Bij gebruik van de verbindingskabel Med hjälp av fjärrkontrollen kan du lyssna på FM- och Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de AM-program antingen genom att använda möjligheten till *Endast modellerna CED/CEK/EE1 Undvik att lyssna på hög musik med hörlurar/öronsnäckor. Fjärrkontroll med inbyggd radio (1) i aansluiting. Onde rhoud snabbval eller genom att ställa in kanalerna manuellt. Öronexperter avråder från långvarig lyssning på hög Uppladdningsbara batterier (2) Snel op een zender afstemmen Batterifodral (1) Schuif de jog lever naar TUNE + of TUNE – in stap 3 tot Du kan förinstalla de önskade kanalerna manuellt. Obs! volym. Om du skulle börja höra ett ringande ljud i öronen Bij gebruik van een optisch digitale De behuizing reinigen • Innan du spelar upp en CD-skiva bör du sänka volymen bör du sänka volymen eller allra helst sluta lyssna. Bärväska (1) de frequentienummers in het uitleesvenster worden Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met gewijzigd. De CD-speler zoekt automatisch de verbindingskabel (Alleen CED/CEK/EE1 på den anslutna utrustningen. På det sättet undviker du modellen) water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen Lyssna på ra dio att de anslutna högtalarna skadas. Visa hänsyn radiofrequenties en stopt bij zenders die duidelijk worden alcohol, benzine of thinner. Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du höra ljuden ontvangen. Om een CD op te nemen op een MiniDisc, DAT, enz., • Under inspelningar bör du använda AC-adaptern. moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet. 1 Du slår på radion genom att trycka på RADIO Uppladdningsbara batterier eller torrbatterier kan ta slut från omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom De aansluitingen reinigen ON/OFF. undviker du att störa folk omkring dig. De ontvangst verbeteren Als de aansluitingen vuil worden, kunt u geen geluid meer under inspelningen. Voor FM schuift u de het snoer van de hoofdtelefoon of Betreffende de G-PROTECTION en Om indikatorn ”PRESET” visas släcker du indikatorn • Justera volymen på den anslutna enheten så att det inte SOUND functies bij gebruik van een horen. Reinig de aansluitingen regelmatig met een droge, oortelefoon uit. genom att trycka på P MODE/ . uppstår distorsion i ljudet. verbindingskabel of optisch digitale zachte doek. • Du kan inte lyssna på radion när CD-spelaren är ansluten U nde rhå ll 2 Tryck på jog-spaken på fjärrkontrollen tills önskat Hoofdtelefoon of oortelefoon kabel* band visas. till en stereoanläggning. • Als u geluid met een hoge CD-kwaliteit wilt opnemen, Rengöring av CD-spelarens utsida moet u de G-PROTECTION schakelaar op "OFF" V e rhe lpe n va n st oringe n Varje gång du trycker på knappen ändras När du använder anslutningskabeln Använd en mjuk duk, lätt fuktad med vatten eller ett milt zetten. Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande fjärrkontrollens teckenfönster på följande sätt: Om det uppstår distorsion i ljudet ansluter du enheten till rengöringsmedel. Använd inte alkohol, bensin eller • De SOUND functie werkt alleen met het controles blijft optreden, moet u contact opnemen met uw B FM t AM i-kontakten. thinner. uitgangssignaal via de i aansluiting en niet via de plaatselijke Sony dealer. Voor AM wijzigt u de positie van de afstandsbediening. LINE OUT of LINE OUT (OPTICAL)* aansluiting. När du använder en digital optisk Rengöring av CD-spelarens kontakter Het CHARGE lampje knippert op de CD- 3 Ställ in önskad kanal genom att rulla fjärrkontrollens anslutningskabel (endast modellerna Om kontakterna blir smutsiga kan det leda till att inget *Alleen CED/CEK/EE1 modellen speler wanneer u op een toets drukt en jog-spak mot TUNE + eller TUNE – och ställ in CED/CEK/EE1) ljud hörs eller att det blir störningar i ljudet. Rengör de CD wordt afgespeeld. volymen. Vid inspelning från en CD-skiva till en MiniDisc, DAT kontakterna regelbundet med en mjuk och torr duk. c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD eller liknande bör du först se till att CD-spelaren står i V oorzorgsm a a t re ge le n schakelaar terug. Stänga av radion pausläge innan du utför inspelningsprocedurerna. Tryck en gång till på RADIO ON/OFF. Fe lsök ning Veiligheid De CD-speler begint niet met opladen. Om funktionerna G-PROTECTION och Opmerking c Druk in de stopstand op CHARGE/x. Snabbinställa en kanal Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här listan Er is een DC-DC converter aangesloten op het snoer van de • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof in de CD- Rulla jog-spaken mot TUNE + eller TUNE – i steg 3 och SOUND när du använder kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het c Druk op x op de afstandsbediening. Druk op anslutningskabeln eller optisk digital hoofdtelefoon/oortelefoon. håll den kvar där tills frekvenssiffrorna i teckenfönstret stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige CHARGE/x op de CD-speler. anslutningskabel* CHARGE-lampan blinkar på CD- börjar ändras. CD-spelaren startar en automatisk sökning nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. c De radio wordt ingeschakeld. • Om du vill spela in CD-skivan med bästa möjliga spelaren när du trycker på en knapp bland radiofrekvenserna och stannar när den hittar en • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V Het volume wordt niet verhoogd, zelfs kanal som har tillräckligt stark signal. ljudkvalitet ställer du G-PROTECTION-omkopplaren på och CD-skivan spelas inte upp. (externe voedingsingang) aansluiting. ”OFF”. c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD. niet als u herhaaldelijk op VOL + drukt. Wanneer u naar een AM-programma luistert, houdt u de Förbättra radiomottagningen • SOUND-funktionen påverkar bara ljudet från i- afstandsbediening uit de buurt van de DC-DC converter, anders Betreffende de spanningsbronnen c Stel AVLS in op "NORM". CD-spelaren börjar inte ladda För FM-mottagning sträcker du ut hörlurskabeln eller kontakten, inte ljudet från LINE OUT eller LINE OUT hoort u mogelijk ruis. • Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD- Het deksel is losgekomen door een val, kabeln till öronsnäckorna. (OPTICAL)*-kontakten. batterierna. speler niet wordt gebruikt. c I stoppläget trycker du på CHARGE/x. Als een FM-uitzending moeilijk forceren, enzovoort. *Endast modellerna CED/CEK/EE1 hoorbaar is c Plaats het deksel opnieuw zoals hieronder wordt afgebeeld. Hörlurar eller öronsnäckor c Du trycker på x på fjärrkontrollen. Tryck på CHARGE/ x på CD-spelaren. Druk herhaaldelijk op SOUND tot "Mono" in het c Radion slås på. uitleesvenster verschijnt. U hoort minder ruis, maar het geluid wordt mono afgespeeld.