Sony D-NE004 D-NE006 D-NE005 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

Función฀AMS*/búsqueda฀ Respeto฀por฀los฀demás Afspeelvolgorde Bladwijzers฀afspelen฀ 2-638-198-22฀(1) Discos฀reproducibles฀en฀el฀ *Sensor฀automático฀de฀música฀ Mantenga฀el฀volumen฀en฀un฀nivel฀moderado.฀De฀esta฀forma,฀podrá฀ escuchar฀los฀sonidos฀del฀exterior฀y฀será฀considerado฀con฀la฀gente฀ De฀afspeelvolgorde฀is฀afhankelijk฀van฀de฀manier฀waarop฀u฀MP3- bestanden฀op฀de฀disc฀hebt฀opgenomen.฀In฀het฀volgende฀voorbeeld฀ Als฀u฀bladwijzers฀aan฀uw฀favoriete฀tracks฀toevoegt,฀kunt฀u฀alleen฀ Technische฀gegevens Fontes฀de฀alimentação Precauções reproductor฀de฀CD Para฀localizar฀el฀principio฀de฀las฀pistas฀anterior/actual/siguiente/ posterior:฀Pulse฀/฀varias฀veces.฀Para฀retroceder฀o฀avanzar฀ que฀le฀rodea. worden฀bestanden฀afgespeeld฀van฀1฀tot฀en฀met฀7. naar฀deze฀tracks฀luisteren฀vanaf฀de฀track฀met฀het฀laagste฀nummer. 1฀ Houd฀tijdens฀het฀afspelen฀van฀de฀track฀waaraan฀u฀een฀bladwijzer฀ Systeem Utilizar฀as฀pilhas฀(não฀fornecidas) Compact฀disc฀digitaal฀audiosysteem Segurança •฀ CD฀de฀audio฀(CD฀en฀formato฀CD-DA) rápidamente:฀Mantenga฀pulsado฀/. Para฀limpiar฀los฀enchufes wilt฀toevoegen,฀฀ingedrukt฀tot฀" "฀(bladwijzer)฀knippert฀in฀ 1฀ Faça฀deslizar฀OPEN฀para฀abrir฀a฀tampa฀do฀leitor฀e฀abra฀a฀tampa฀ •฀ CD฀MP3฀(discos฀CD-R/CD-RW฀en฀los฀que฀se฀han฀grabado฀datos฀ MP3 Groep het฀display. •฀ Se฀deixar฀cair฀objectos฀sólidos฀ou฀líquidos฀dentro฀do฀leitor฀de฀ Si฀se฀ensucian฀los฀enchufes,฀no฀se฀escuchará฀nada฀o฀se฀escuchará฀ Laserdiode-eigenschappen do฀compartimento฀das฀pilhas฀que฀existe฀dentro฀do฀leitor฀de฀CD. de฀audio฀comprimidos฀en฀formato฀MP3)* Función฀de฀modo฀de฀reproducción฀ ruido.฀Límpielos฀periódicamente฀con฀un฀paño฀suave฀y฀seco. 2฀ Herhaal฀stap฀1฀om฀bladwijzers฀toe฀te฀voegen฀aan฀de฀gewenste฀ Emissieduur:฀continu CD,฀desligue฀o฀aparelho฀e฀mande-o฀verificar฀por฀um฀técnico฀ Bestand 2฀ Coloque฀duas฀pilhas฀alcalinas฀LR6฀(tamanho฀AA),฀fazendo฀ Portable฀CD฀Player *฀Sólo฀es฀posible฀reproducir฀discos฀con฀formato฀ISO฀9660฀nivel฀ Durante฀la฀reproducción,฀pulse฀P฀MODE/ ฀varias฀veces: tracks. qualificado฀antes฀de฀voltar฀a฀utilizá-lo. Laseruitgangsvermogen:฀minder฀dan฀44,6฀µW฀(Deze฀waarde฀voor฀het฀ corresponder฀o฀símbolo฀฀com฀o฀diagrama฀que฀existe฀dentro฀ 1/2,฀con฀extensión฀Joliet. Sin฀indicación฀(reproducción฀normal)฀฀฀“ ฀(reproducción฀de฀ 3฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀P฀MODE/ ฀tot฀" "฀knippert. •฀ Não฀coloque฀objectos฀estranhos฀dentro฀da฀tomada฀DC฀IN฀4.5฀V฀ uitgangsvermogen฀is฀gemeten฀op฀een฀afstand฀van฀200฀mm฀van฀het฀ do฀leitor฀de฀CD,฀e฀feche฀bem฀a฀tampa฀até฀ouvir฀um฀estalido.฀ Las฀velocidades฀de฀bits฀y฀las฀frecuencias฀de฀muestreo฀que฀este฀ grupo)”1)฀฀“1”฀(reproducción฀de฀una฀sola฀pista)฀฀“SHUF”฀ (entrada฀de฀corrente฀externa). 4฀ Druk฀op฀. lensoppervlak฀van฀het฀optische฀blok฀met฀een฀opening฀van฀7฀mm). Introduza฀primeiro฀o฀pólo฀฀(para฀ambas฀as฀pilhas). reproductor฀de฀CD฀puede฀reproducir฀se฀muestran฀a฀continuación.฀ También฀es฀posible฀reproducir฀archivos฀de฀velocidad฀de฀bits฀ (reproducción฀aleatoria)฀฀“ ฀SHUF฀(reproducción฀aleatoria฀de฀ grupo)”2)฀฀“ ”฀(reproducción฀con฀marcas) Solución฀de฀problemas Voeding Fontes฀de฀alimentação variable฀(VBR). Para฀repetir฀el฀modo฀de฀reproducción฀seleccionado,฀mantenga฀ En฀caso฀de฀que฀persista฀algún฀problema฀tras฀haber฀realizado฀estas฀ De฀bladwijzers฀verwijderen •฀ Twee฀LR6฀(AA)฀batterijen:฀1,5฀V฀DC฀×฀2 Vida฀útil฀das฀pilhas*฀(número฀aprox.฀de฀horas)฀ •฀ Se฀não฀tencionar฀utilizar฀o฀leitor฀de฀CD฀durante฀muito฀tempo,฀ pulsado฀P฀MODE/ ฀hasta฀que฀aparezca฀“ ”. comprobaciones,฀consulte฀con฀el฀distribuidor฀Sony฀más฀cercano. Houd฀tijdens฀het฀afspelen฀van฀een฀track฀met฀een฀bladwijzer฀฀ •฀ Netspanningsadapter฀(DC฀IN฀4.5฀V฀aansluiting): (Quando฀utilizar฀o฀leitor฀de฀CD฀num฀local฀plano฀e฀estável.) Manual฀de฀instrucciones฀/฀Gebruiksaanwijzing฀/฀฀ Velocidades฀de฀ Frecuencias฀ 1)฀Se฀reproducen฀una฀vez฀todos฀los฀archivos฀del฀grupo฀seleccionado.฀ ingedrukt฀tot฀" "฀verdwijnt฀uit฀het฀display. ฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(Model฀voor฀China) O฀tempo฀de฀reprodução฀varia฀consoante฀a฀forma฀como฀utilizar฀o฀ desligue฀todas฀as฀fontes฀de฀alimentação. bits de฀muestreo Aparece฀“Hold”฀en฀la฀pantalla฀cuando฀se฀pulsa฀un฀botón฀y฀no฀se฀ leitor฀de฀CD. Manual฀de฀instruções฀/฀Bruksanvisning฀/฀Käyttöohjeet Sólo฀CD฀de฀MP3. 2)฀Se฀reproducen฀una฀vez฀en฀orden฀aleatorio฀todos฀los฀archivos฀del฀ reproduce฀el฀CD. Als฀u฀een฀andere฀CD฀in฀het฀apparaat฀plaatst฀en฀begint฀met฀afspelen,฀ ฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(Model฀voor฀Mexico) Transformador฀de฀CA MPEG-1฀Layer3 32฀–฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz Quando฀utilizar฀duas฀pilhas฀alcalinas฀LR6฀(SG)฀da฀Sony฀฀ grupo฀seleccionado.฀Sólo฀CD฀de฀MP3.  Los฀botones฀están฀bloqueados.฀Deslice฀HOLD฀hacia฀atrás. worden฀alle฀bladwijzers฀gewist฀die฀u฀aan฀de฀vorige฀CD฀hebt฀toegevoegd. Afmetingen฀(b/h/d)฀(zonder฀uitstekende฀onderdelen฀en฀ •฀ Utilize฀apenas฀o฀transformador฀de฀CA฀ MPEG-2฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 16/22,05/24฀kHz bedieningselementen) (fabricadas฀no฀Japão) fornecido.฀Se฀o฀leitor฀não฀for฀fornecido฀ Polaridade฀da฀ El฀volumen฀no฀aumenta฀ni฀al฀pulsar฀repetidamente฀el฀botón฀VOL฀+. ficha MPEG-2.5฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz Función฀G-PROTECTION ฀Mantenga฀pulsado฀SOUND/AVLS฀hasta฀que฀“AVLS”฀parpadee฀ Ongeveer฀139,8฀×฀28,8฀×฀139,8฀mm G-PROTECTION G-on G-off com฀um฀transformador฀de฀CA,฀utilize฀um฀ Een฀stereo-installatie฀ Proporciona฀protección฀contra฀los฀saltos฀de฀sonido฀durante฀ una฀vez฀para฀poder฀cancelar฀la฀función฀AVLS. Gewicht฀(zonder฀accessoires) CD฀de฀áudio 16 11 transformador฀de฀CA฀AC-E45HG*.฀Não฀ “WALKMAN”฀is฀a฀registered฀trademark฀of฀Sony฀Corporation฀to฀represent฀Headphone฀Stereo฀products. CD฀MP3 utilize฀outro฀modelo฀de฀transformador฀de฀CA.฀ actividades฀muy฀dinámicas.*฀ Ong.฀200฀g CD฀MP3฀(gravado฀a฀128฀kbps) 23 23 ฀฀is฀a฀trademark฀of฀Sony฀Corporation. Número฀de฀grupos฀y฀archivos฀que฀se฀pueden฀utilizar •฀ Número฀máximo฀de฀grupos:฀256 El฀ajuste฀predeterminado฀es฀“G-on”.฀Para฀seleccionar฀“G-off”,฀pulse฀ El฀reproductor฀de฀CD฀no฀funciona฀adecuadamente.  Se฀ha฀producido฀condensación฀de฀humedad.฀No฀utilice฀el฀ (Maximumaantal฀directory-niveaus:฀8) aansluiten Gebruikstemperatuur *฀Valor฀medido฀pela฀norma฀da฀JEITA฀(Japan฀Electronics฀and฀ Se฀o฀fizer,฀pode฀provocar฀uma฀avaria. *฀Não฀disponível฀na฀Austrália฀e฀em฀algumas฀ ฀mientras฀mantiene฀pulsado฀฀con฀el฀reproductor฀detenido.฀Para฀ U฀kunt฀via฀een฀verbindingskabel฀CD’s฀beluisteren฀via฀een฀stereo- Information฀Technology฀Industries฀Association). •฀ Número฀máximo฀de฀archivos:฀512 disfrutar฀de฀un฀sonido฀de฀alta฀calidad฀en฀CD,฀seleccione฀“G-off”. reproductor฀durante฀unas฀horas฀hasta฀que฀se฀evapore฀la฀humedad. Opmerkingen 5°C฀-฀35°C outras฀regiões.฀Informe-se฀junto฀do฀seu฀ •฀ Afhankelijk฀van฀de฀kwaliteit฀van฀de฀disc฀en/of฀de฀staat฀van฀het฀ installatie฀en฀CD’s฀opnemen฀op฀een฀cassette.฀Sluit฀de฀kabel฀aan฀op฀ •฀ As฀secções฀do฀indicador฀de฀ ฀dão฀uma฀estimativa฀da฀carga฀ “WALKMAN”฀es฀una฀marca฀registrada฀de฀Sony฀Corporation฀que฀representa฀los฀productos฀audífonos฀ Orden฀de฀reproducción *฀Es฀posible฀que฀se฀produzcan฀saltos฀de฀sonido:฀si฀el฀reproductor฀ No฀se฀emite฀sonido฀a฀través฀de฀la฀toma฀LINE฀OUT฀del฀reproductor. opnameapparaat,฀kan฀het฀enige฀tijd฀duren฀voordat฀het฀afspelen฀ de฀LINE฀OUT-aansluiting฀van฀de฀speler฀en฀de฀lijningang฀van฀de฀ MPEG฀Layer-3฀audio-codeertechnologie฀en฀-patenten฀gebruikt฀ residual฀da฀pilha.฀Uma฀secção฀nem฀sempre฀corresponde฀a฀um฀ agente. El฀orden฀de฀reproducción฀puede฀diferir฀en฀función฀del฀método฀ de฀CD฀recibe฀golpes฀continuos฀más฀fuertes฀de฀lo฀previsto,฀si฀se฀ ฀Ajuste฀el฀volumen฀en฀un฀nivel฀distinto฀de฀“0”. wordt฀gestart.฀Het฀is฀ook฀mogelijk฀dat฀het฀afspelen฀helemaal฀niet฀ aangesloten฀apparaten.฀Zet฀alle฀apparaten฀uit฀voordat฀u฀ze฀aansluit. onder฀licentie฀van฀Fraunhofer฀IIS฀en฀Thomson. quarto฀da฀carga฀da฀pilha. •฀ Não฀toque฀no฀transformador฀de฀CA฀com฀as฀mãos฀molhadas. estéreo.฀฀ ฀฀es฀una฀marca฀de฀fábrica฀de฀Sony฀Corporation. reproduce฀un฀CD฀sucio฀o฀rayado,฀si฀se฀usan฀discos฀CD-R/CD-RW฀ wordt฀gestart. Raadpleeg฀de฀gebruiksaanwijzing฀van฀het฀aangesloten฀apparaat฀ utilizado฀para฀grabar฀archivos฀MP3฀en฀el฀disco.฀฀En฀el฀ejemplo฀ Aunque฀aparece฀el฀número฀de฀archivo,฀el฀reproductor฀omite฀el฀ •฀ Ligue฀o฀transformador฀de฀CA฀a฀uma฀tomada฀de฀corrente฀de฀ siguiente,฀los฀archivos฀se฀reproducirán฀por฀orden฀del฀1฀al฀7. de฀mala฀calidad฀o฀si฀existe฀un฀problema฀con฀el฀dispositivo฀de฀ •฀ Sla฀op฀een฀disc฀met฀MP3-bestanden฀geen฀bestanden฀met฀andere฀ voor฀meer฀informatie. Wijzigingen฀in฀ontwerp฀en฀technische฀gegevens฀voorbehouden฀ Utilizar฀o฀transformador฀de฀CA fácil฀acesso.฀Se฀notar฀algum฀problema฀no฀transformador฀de฀CA,฀ grabación฀o฀el฀software฀de฀aplicación. archivo฀y฀no฀lo฀reproduce. indelingen฀op฀en฀maak฀geen฀onnodige฀mappen. •฀ Voordat฀u฀een฀CD฀afspeelt,฀zet฀u฀het฀volume฀van฀het฀aangesloten฀ zonder฀voorafgaande฀kennisgeving. Ligue฀o฀transformador฀de฀CA฀de฀acordo฀com฀a฀ilustração. desligue-o฀imediatamente฀da฀tomada฀de฀corrente. ฀Se฀ha฀grabado฀un฀archivo฀en฀el฀CD฀con฀un฀formato฀que฀no฀puede฀ •฀ Voeg฀altijd฀de฀bestandsextensie฀"mp3"฀toe฀aan฀de฀bestandsnaam.฀ apparaat฀laag฀om฀te฀voorkomen฀dat฀de฀aangesloten฀luidsprekers฀ D-NE004 MP3 Grupo Archivo Reproducción฀con฀marcas฀ Si฀añade฀marcas฀a฀sus฀pistas฀favoritas,฀sólo฀podrá฀escuchar฀dichas฀ reproducirse฀en฀este฀reproductor. Als฀u฀de฀extensie฀"mp3"฀toevoegt฀aan฀een฀ander฀bestand฀dan฀een฀ MP3-bestand,฀herkent฀de฀speler฀het฀bestand฀echter฀niet฀goed. beschadigd฀raken. •฀ Gebruik฀de฀netspanningsadapter฀om฀op฀te฀nemen.฀Als฀u฀de฀droge฀ batterijen฀gebruikt฀als฀stroombron,฀kunnen฀de฀batterijen฀tijdens฀ Bijgeleverde฀accessoires Netspanningsadapter฀(1)฀(niet฀geleverd฀bij฀de฀D-NE004฀en฀het฀ Pilhas฀secas D-NE005 Printed฀on฀100฀%฀recycled฀ pistas฀empezando฀por฀la฀que฀contenga฀el฀número฀inferior. 1฀ Durante฀la฀reproducción฀de฀la฀pista฀a฀la฀que฀desea฀añadir฀una฀ •฀ Bij฀het฀comprimeren฀van฀een฀bron฀in฀een฀MP3-bestand,฀kunt฀u฀ de฀compressieparameters฀het฀beste฀instellen฀op฀"44,1฀kHz",฀"128฀ het฀opnemen฀volledig฀leegraken. •฀ Pas฀het฀volume฀op฀het฀aangesloten฀apparaat฀aan฀zodat฀het฀geluid฀ Britse฀model฀D-NE005) Hoofdtelefoon฀(1) Ouvir฀um฀CD •฀ Não฀queime฀as฀pilhas. •฀ Não฀transporte฀as฀pilhas฀juntamente฀com฀moedas฀ou฀outros฀ paper฀using฀VOC฀(Volatile฀ marca,฀mantenga฀pulsado฀฀hasta฀que฀“ ฀(marca)”฀parpadee฀ Especificaciones kbps"฀en฀"Constant฀Bit฀Rate". •฀ Als฀u฀met฀maximale฀capaciteit฀wilt฀opnemen,฀moet฀u฀de฀ niet฀wordt฀vervormd.฀Als฀het฀geluid฀nog฀steeds฀wordt฀vervormd,฀ Afstandsbediening฀(1)฀(alleen฀geleverd฀bij฀D-NE006) 1฀฀ Faça฀deslizar฀OPEN฀para฀abrir฀a฀tampa฀e฀encaixe฀o฀CD฀no฀perno;฀ objectos฀metálicos.฀Se฀os฀pólos฀positivo฀e฀negativo฀da฀pilha฀ D-NE006 Organic฀Compound)-free฀ sluit฀u฀het฀apparaat฀aan฀op฀de฀฀aansluiting. depois,฀feche฀a฀tampa. entrarem฀em฀contacto฀com฀objectos฀metálicos฀podem฀gerar฀calor. en฀la฀pantalla. schrijfsoftware฀instellen฀op฀“halting฀of฀writing”. vegetable฀oil฀based฀ink. Sistema •฀ Wanneer฀u฀de฀LINE฀OUT-aansluiting฀gebruikt,฀moet฀u฀het฀volume฀ 2฀ Carregue฀em฀.฀ •฀ Não฀misture฀pilhas฀novas฀com฀pilhas฀usadas. 2฀ Repita฀el฀paso฀1฀para฀añadir฀marcas฀a฀las฀pistas฀que฀desee. Sistema฀de฀audio฀digital฀de฀discos฀compactos van฀de฀speler฀op฀een฀ander฀niveau฀dan฀"0"฀instellen. Para฀reproduzir฀desde฀a฀primeira฀faixa,฀com฀o฀leitor฀de฀CD฀ •฀ Não฀utilize฀tipos฀de฀pilhas฀diferentes. 3฀ Pulse฀P฀MODE/ ฀varias฀veces฀hasta฀que฀“ ”฀parpadee. ©2005฀Sony฀Corporation฀฀฀฀Printed฀in฀China Propiedades฀del฀diodo฀láser parado,฀carregue฀sem฀soltar฀฀até฀começar฀a฀reprodução.฀ •฀ Retire฀as฀pilhas฀quando฀não฀tencionar฀utilizar฀o฀aparelho฀durante฀ 4฀ Pulse฀. Duración฀de฀la฀emisión:฀Continua Stroombronnen Para฀ir฀para฀os฀grupos*฀seguintes/anteriores,฀carregue฀primeiro฀ muito฀tempo. Para฀eliminar฀las฀marcas Salida฀láser:฀Menos฀de฀44,6฀µW฀(Esta฀salida฀es฀el฀valor฀medido฀a฀ una฀distancia฀de฀200฀mm฀de฀la฀superficie฀de฀la฀lente฀objetiva฀del฀ De฀batterijen฀(niet฀bijgeleverd)฀gebruiken Voorzorgsmaatregelen Português em฀GROUP฀e฀depois฀em฀ ฀+฀ou฀ ฀–.฀(No฀telecomando:฀ Carregue฀em฀ ฀+฀ou฀ ฀–.)฀*Só฀em฀CD฀MP3 •฀ Se฀o฀electrólito฀das฀pilhas฀se฀derramar,฀limpe฀o฀compartimento฀ respectivo฀com฀todo฀o฀cuidado฀e฀coloque฀pilhas฀novas.฀Se฀se฀sujar฀ Reproductor฀de฀CD฀/฀CD-speler฀/฀Leitor฀de฀CD Durante฀la฀reproducción฀de฀una฀pista฀que฀contiene฀una฀marca,฀ •฀ Este฀leitor฀de฀CD฀pode฀reproduzir฀CD-Rs/CD-RWs฀gravados฀ com฀o฀líquido฀das฀pilhas,฀lave-se฀bem. bloque฀de฀recogida฀óptica฀con฀una฀apertura฀de฀7฀mm.) 1฀ Verschuif฀OPEN฀om฀het฀deksel฀van฀de฀speler฀te฀openen.฀Open฀ mantenga฀pulsado฀฀hasta฀que฀“ ”฀desaparezca฀de฀la฀pantalla. Veiligheid no฀formato฀Disco฀compacto฀de฀áudio฀digital฀(CD฀de฀áudio),฀ SOUND/AVLS LINE฀OUT Si฀cambia฀de฀CD฀e฀inicia฀la฀reproducción,฀todas฀las฀marcas฀ Requisitos฀de฀alimentación vervolgens฀het฀deksel฀van฀de฀batterijhouder฀in฀de฀CD-speler. •฀ Mocht฀er฀een฀klein฀voorwerp฀of฀vloeistof฀in฀de฀CD-speler฀ AVISO mas฀a฀capacidade฀de฀reprodução฀pode฀variar฀com฀a฀qualidade฀ do฀disco฀e฀as฀condições฀do฀dispositivo฀de฀gravação. O฀leitor฀de฀CD añadidas฀al฀CD฀anterior฀se฀borrarán. •฀ cc฀de฀1,5฀V฀×฀2฀(2฀pilas฀tamaño฀AA฀(LR6)) 2฀ Plaats฀twee฀LR6-alkalinebatterijen฀(AA-formaat)฀waarbij฀u฀฀ terechtkomen,฀verbreek฀dan฀de฀aansluiting฀op฀het฀stopcontact฀en฀ •฀ Mantenha฀a฀lente฀do฀leitor฀de฀CD฀limpa฀e฀não฀lhe฀toque.฀฀Se฀ DC฀IN฀4.5฀V •฀ Este฀equipamento฀destina-se฀a฀reproduzir฀discos฀que฀respeitem฀ Toma฀฀(auriculares) •฀ Adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca฀(toma฀de฀ENTRADA฀cc฀4,5฀V):฀ laat฀samenvallen฀met฀de฀bijbehorende฀afbeelding฀in฀de฀CD- laat฀het฀toestel฀eerst฀door฀een฀deskundige฀nakijken฀alvorens฀het฀ Para฀reduzir฀o฀risco฀de฀incêndio฀ou฀choque฀eléctrico,฀não฀exponha฀ a฀norma฀de฀discos฀compactos฀(CD).฀Actualmente,฀algumas฀ o฀fizer,฀pode฀danificar฀a฀lente฀e฀o฀leitor฀de฀CD฀não฀funciona฀ a฀una฀toma฀de฀corriente฀de฀ca฀ (Número฀máximo฀de฀niveles฀de฀directorio:฀8) speler.฀Sluit฀vervolgens฀het฀deksel฀tot฀dit฀vastklikt.฀Plaats฀eerst฀ weer฀in฀gebruik฀te฀nemen. ฀(hoofdtelefoon)฀aansluiting 220฀V,฀50฀Hz฀(modelo฀para฀China)฀ este฀aparelho฀à฀chuva฀nem฀à฀humidade. editoras฀discográficas฀comercializam฀vários฀discos฀de฀música฀ correctamente. naar฀een฀stopcontact 120฀V,฀60฀Hz฀(modelo฀para฀México) de฀-pool฀in฀het฀vak฀(voor฀beide฀batterijen). •฀ Steek฀geen฀vreemde฀voorwerpen฀in฀de฀DC฀IN฀4.5฀V฀(externe฀ Tomada฀฀(auscultadores) Notas voedingsingang)฀aansluiting. Não฀instale฀o฀aparelho฀num฀espaço฀fechado,฀como฀por฀exemplo,฀ codificados฀com฀tecnologias฀de฀protecção฀de฀direitos฀de฀autor.฀ •฀ Não฀coloque฀objectos฀pesados฀em฀cima฀do฀leitor฀de฀CD.฀Pode฀ a฀uma฀tomada฀de฀CA •฀ En฀función฀de฀la฀calidad฀del฀disco฀y/o฀de฀las฀condiciones฀del฀ dispositivo฀de฀grabación,฀es฀posible฀que฀la฀reproducción฀tarde฀en฀ Conexión฀de฀un฀equipo฀de฀ Dimensiones฀(an/al/prf)฀(sin฀controles฀ni฀partes฀salientes) Aprox.฀139,8฀×฀28,8฀×฀139,8฀mm Levensduur฀van฀de฀batterij*฀(uren฀bij฀benadering) Betreffende฀de฀spanningsbronnen uma฀estante฀ou฀um฀armário. Alguns฀destes฀discos฀não฀respeitam฀a฀norma฀de฀CD฀e฀pode฀não฀ conseguir฀reproduzi-los฀neste฀equipamento. danificar฀o฀leitor฀e฀o฀CD. •฀ Não฀deixe฀o฀leitor฀de฀CD฀junto฀de฀fontes฀de฀calor฀ou฀num฀local฀ iniciarse.฀También฀es฀posible฀que฀no฀se฀lleve฀a฀cabo฀en฀absoluto. •฀ No฀guarde฀archivos฀con฀otros฀formatos฀ni฀cree฀carpetas฀ sonido฀estéreo Peso฀(sin฀incluir฀los฀accesorios) (Als฀de฀CD-speler฀op฀een฀vlakke฀en฀stabiele฀ondergrond฀staat.) De฀speelduur฀is฀afhankelijk฀van฀de฀manier฀waarop฀u฀de฀CD-speler฀ •฀ Koppel฀alle฀spanningsbronnen฀los฀wanneer฀de฀CD-speler฀langere฀ Para฀reduzir฀o฀risco฀de฀incêndio,฀não฀tape฀a฀ventilação฀do฀aparelho฀ com฀jornais,฀panos฀de฀mesa,฀cortinas,฀etc.฀E฀não฀coloque฀velas฀ •฀ Consoante฀o฀CD,฀este฀leitor฀pode฀mostrar฀um฀número฀total฀de฀ ficheiros฀que฀inclui฀os฀ficheiros฀reproduzíveis฀e฀não฀reproduzíveis.฀฀ exposto฀directamente฀à฀incidência฀dos฀raios฀solares,฀poeira฀excessiva,฀ Auriculares innecesarias฀en฀un฀disco฀que฀incluya฀archivos฀MP3. Es฀posible฀escuchar฀discos฀compactos฀mediante฀un฀equipo฀de฀ tijd฀niet฀wordt฀gebruikt. acesas฀em฀cima฀do฀aparelho. No฀entanto,฀dado฀que฀o฀leitor฀salta฀automaticamente฀os฀ficheiros฀ areia,฀chuva,฀choques฀mecânicos,฀em฀superfícies฀desniveladas฀ou฀ Aprox.฀200฀g gebruikt. Hoofdtelefoon •฀ Asegúrese฀de฀añadir฀la฀extensión฀“mp3”฀al฀nombre฀del฀archivo.฀ sonido฀estéreo฀y฀grabarlos฀en฀cintas฀de฀casete฀mediante฀un฀cable฀de฀ não฀reproduzíveis,฀só฀se฀ouvem฀os฀que฀podem฀ser฀reproduzidos. num฀automóvel฀estacionado฀ao฀sol฀com฀as฀janelas฀fechadas. No฀obstante,฀tenga฀en฀cuenta฀que฀si฀añade฀la฀extensión฀“mp3”฀ conexión.฀Conecte฀el฀cable฀a฀la฀toma฀LINE฀OUT฀del฀reproductor฀ Temperatura฀de฀funcionamiento Bij฀gebruik฀van฀twee฀Sony-alkalinebatterijen฀LR6฀(SG)฀฀ Betreffende฀de฀netspanningsadapter Para฀reduzir฀o฀risco฀de฀incêndio฀ou฀choque฀eléctrico,฀não฀coloque฀ •฀ Se฀o฀leitor฀de฀CD฀provocar฀interferências฀na฀recepção฀de฀rádio฀ou฀ Auscultadores a฀un฀archivo฀que฀no฀sea฀MP3,฀el฀reproductor฀no฀reconocerá฀el฀ y฀a฀la฀toma฀de฀entrada฀de฀línea฀de฀los฀dispositivos฀conectados.฀ 5฀°C฀-฀35฀°C Nota฀sobre฀DualDiscs Adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca/ (gefabriceerd฀in฀Japan) •฀ Gebruik฀alleen฀de฀bijgeleverde฀ objectos฀cheios฀de฀líquido,฀tais฀como฀jarras,฀em฀cima฀do฀aparelho. Um฀DualDisc฀é฀um฀disco฀de฀dois฀lados฀que฀faz฀corresponder฀o฀ de฀televisão,฀desligue-o฀ou฀afaste-o฀do฀rádio฀ou฀televisão. P฀MODE/ archivo฀correctamente. Asegúrese฀de฀desconectar฀todos฀los฀dispositivos฀antes฀de฀realizar฀ netspanningsadapter.฀Als฀er฀geen฀ Polariteit฀van฀de฀ Netspanningsadapter/Transformador฀ Tecnología฀de฀codificación฀de฀audio฀MPEG฀Layer-3฀y฀pantentes฀ G-PROTECTION G-on G-off Em฀alguns฀países฀podem฀existir฀leis฀sobre฀a฀maneira฀de฀deitar฀fora฀ material฀gravado฀no฀DVD฀num฀lado฀com฀o฀material฀áudio฀digital฀no฀ •฀ Não฀pode฀reproduzir฀discos฀com฀formas฀não฀normalizadas฀(por฀ de฀CA •฀ Para฀comprimir฀una฀fuente฀en฀un฀archivo฀MP3,฀se฀recomienda฀ las฀conexiones. netspanningsadapter฀bij฀de฀speler฀wordt฀ aansluiting exemplo,฀em฀forma฀de฀coração,฀quadrado฀ou฀estrela)฀neste฀leitor฀ VOL฀+*/– ajustar฀los฀parámetros฀de฀compresión฀en฀“44,1฀kHz”,฀“128฀kbps”฀ Para฀obtener฀más฀información,฀consulte฀el฀manual฀de฀instrucciones฀ bajo฀licencia฀de฀Fraunhofer฀IIS฀y฀Thomson. Audio-CD 16 11 geleverd,฀gebruikt฀u฀de฀netspanningsadapter฀ as฀pilhas฀usadas฀com฀este฀produto.฀Consulte฀as฀autoridades฀locais. outro฀lado.฀No฀entanto,฀como฀o฀lado฀de฀material฀de฀áudio฀não฀está฀ /• y฀“Constant฀Bit฀Rate”฀(velocidad฀de฀bits฀constante). suministrado฀con฀el฀dispositivo฀conectado. MP3-CD฀(opgenomen฀met฀128฀kbps) 23 23 conforme฀a฀norma฀de฀discos฀compactos฀(CD),฀a฀reprodução฀neste฀ de฀CD.฀Se฀tentar฀fazê-lo฀pode฀danificar฀o฀leitor.฀Não฀utilize฀esse฀ AC-E45HG*.฀Gebruik฀geen฀andere฀ •฀ Para฀grabar฀hasta฀la฀capacidad฀máxima฀del฀disco,฀ajuste฀el฀software฀ •฀ Antes฀de฀reproducir฀un฀CD,฀baje฀el฀volumen฀del฀dispositivo฀conectado฀ El฀diseño฀y฀las฀especificaciones฀están฀sujetos฀a฀cambios netspanningsadapter.฀Dit฀kan฀een฀storing฀ A฀validade฀da฀marca฀CE฀aplica-se฀apenas฀aos฀países฀onde฀ equipamento฀não฀está฀garantida. tipo฀de฀discos. OPEN ฀(grupo)฀(groep)฀(grupo)฀–/+ *฀Gemeten฀volgens฀de฀JEITA-norm฀(Japan฀Electronics฀and฀ de฀grabación฀en฀“halting฀of฀writing”฀(interrupción฀de฀grabación). para฀evitar฀que฀se฀dañen฀los฀altavoces฀conectados฀al฀mismo. sin฀previo฀aviso. veroorzaken. é฀obrigatória฀por฀lei,฀sobretudo฀nos฀países฀da฀EEE฀(Espaço฀ *(reproducción/pausa) •฀ Utilice฀el฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca฀para฀grabar.฀Si฀utiliza฀ Information฀Technology฀Industries฀Association). Função฀MEGA฀BASS฀digital฀ Auscultadores Accesorios฀suministrados *฀Niet฀beschikbaar฀in฀Australië฀en฀bepaalde฀ Económico฀Europeu). HOLD฀(parte฀posterior)฀(achterkant)฀ (afspelen/onderbreken)฀ pilas฀secas฀como฀fuente฀de฀alimentación,฀éstas฀se฀pueden฀agotar฀ •฀ De฀indicatorsegmenten฀van฀ ฀geven฀de฀resterende฀ andere฀gebieden.฀Raadpleeg฀de฀handelaar฀ Adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca฀(1)฀(no฀suministrado฀con฀el฀ batterijlading฀bij฀benadering฀aan.฀Eén฀segment฀duidt฀niet฀altijd฀ Durante฀a฀reprodução,฀carregue฀várias฀vezes฀em฀SOUND/AVLS฀ (parte฀posterior) (reproduzir/pausa) completamente฀durante฀la฀grabación. voor฀meer฀informatie. para฀seleccionar฀“SND฀1”฀ou฀“SND฀2”. Segurança฀rodoviária •฀ Ajuste฀correctamente฀el฀volumen฀del฀dispositivo฀conectado฀de฀ modelo฀D-NE004฀ni฀con฀el฀modelo฀D-NE005฀para฀el฀Reino฀Unido) een฀vierde฀van฀de฀batterijlading฀aan. Tratamento฀de฀Equipamentos฀Eléctricos฀e฀Electrónicos฀no฀final฀da฀ GROUP ฀(parada)฀(stoppen)฀(parar)฀ Fuentes฀de฀alimentación modo฀que฀el฀sonido฀no฀se฀distorsione.฀Si฀el฀sonido฀todavía฀se฀ Auriculares฀(1) •฀ Raak฀de฀netspanningsadapter฀niet฀aan฀met฀natte฀handen. •฀ Sluit฀de฀netspanningsadapter฀aan฀op฀een฀gemakkelijk฀toegankelijk฀ sua฀vida฀útil฀(Aplicável฀na฀União฀Europeia฀e฀em฀países฀Europeus฀ Se฀o฀som฀sair฀distorcido,฀baixe฀o฀volume. Não฀utilize฀auscultadores฀quando฀estiver฀a฀conduzir฀um฀automóvel,฀a฀ andar฀de฀bicicleta฀ou฀a฀conduzir฀qualquer฀outro฀veículo฀motorizado.฀ escucha฀distorsionado,฀conecte฀el฀dispositivo฀a฀la฀toma฀. Mando฀a฀distancia฀(1)฀(suministrado฀únicamente฀con฀el฀modelo฀ De฀netspanningsadapter฀gebruiken stopcontact.฀Als฀u฀een฀afwijking฀van฀de฀netspanningsadapter฀ com฀sistemas฀de฀recolha฀selectiva฀de฀resíduos) Função฀AVLS* Pode฀provocar฀acidentes฀de฀trânsito฀e฀é฀proibido฀nalguns฀locais.฀฀ Pantalla฀/฀Display฀/฀Visor Energía฀restante฀de฀la฀pila฀ •฀ Si฀utiliza฀la฀toma฀LINE฀OUT,฀ajuste฀el฀volumen฀del฀reproductor฀ D-NE006) Sluit฀de฀netspanningsadapter฀aan,฀zoals฀in฀de฀afbeelding฀wordt฀ ฀Este฀símbolo,฀colocado฀no฀produto฀ou฀na฀sua฀ Modo฀de฀reproducción Resterende฀batterijduur Para฀utilizar฀las฀pilas฀(no฀suministradas) en฀un฀nivel฀distinto฀de฀“0”. waarneemt,฀moet฀u฀deze฀onmiddellijk฀uit฀het฀stopcontact฀halen. embalagem,฀indica฀que฀este฀não฀deve฀ser฀tratado฀ *Sistema฀de฀limitação฀automática฀de฀volume Também฀pode฀ser฀potencialmente฀perigoso฀utilizar฀os฀auscultadores฀com฀ aangegeven. um฀volume฀de฀som฀demasiado฀alto฀enquanto฀anda฀a฀pé,฀especialmente฀ Afspeelstand Indicação฀de฀carga฀residual 1฀ Deslice฀OPEN฀para฀abrir฀la฀tapa฀del฀reproductor฀y฀abra฀la฀ Droge฀batterijen como฀resíduo฀urbano฀indiferenciado.฀Deve฀sim฀ Carregue฀sem฀soltar฀SOUND/AVLS. Modo฀de฀reprodução tapa฀del฀compartimiento฀de฀las฀pilas฀situado฀en฀el฀interior฀del฀ ser฀colocado฀num฀ponto฀de฀recolha฀destinado฀a฀ Se฀a฀indicação฀“AVLS”฀piscar฀três฀vezes,฀significa฀que฀a฀função฀ nas฀passagens฀de฀peões.฀Em฀situações฀potencialmente฀perigosas,฀tenha฀o฀ Indicador฀de฀grupo •฀ Gooi฀geen฀batterijen฀in฀het฀vuur. está฀activada. máximo฀cuidado฀quando฀utilizar฀o฀leitor฀ou฀desligue-o. reproductor฀de฀CD. resíduos฀de฀equipamentos฀eléctricos฀e฀electrónicos.฀ Indicador฀MP3 MP3-aanduiding Groepsaanduiding Indicador฀de฀grupo 2฀ Inserte฀dos฀pilas฀alcalinas฀LR6฀(tamaño฀AA)฀de฀modo฀que฀el฀ Precauciones Een฀CD฀afspelen •฀ Draag฀geen฀batterijen฀samen฀met฀muntstukken฀of฀andere฀metalen฀ voorwerpen.฀Wanneer฀de฀plus-฀en฀minpolen฀van฀de฀batterij฀per฀ Assegurandose฀que฀este฀produto฀é฀correctamente฀ depositado,฀irá฀prevenir฀potenciais฀consequências฀ Se฀a฀indicação฀“AVLS”฀piscar฀uma฀vez,฀significa฀que฀a฀função฀está฀ desactivada. Evitar฀lesões฀auditivas extremo฀฀coincida฀con฀la฀marca฀del฀interior฀del฀reproductor฀ 1฀ Verschuif฀OPEN฀om฀het฀deksel฀te฀openen฀en฀plaats฀de฀CD฀op฀de฀ ongeluk฀in฀contact฀komen฀met฀metalen฀voorwerpen฀kan฀warmte฀ Evite฀utilizar฀auscultadores฀com฀o฀volume฀muito฀alto.฀Os฀otorrinos฀ Indicador฀de฀MP3 Nederlands Modo฀de฀sonido de฀CD฀y฀cierre฀la฀tapa฀hasta฀que฀quede฀encajada.฀Introduzca฀el฀ Seguridad worden฀geproduceerd. negativas฀para฀o฀ambiente฀bem฀como฀para฀a฀saúde,฀ desaconselham฀a฀utilização฀contínua฀e฀prolongada฀de฀auscultadores฀ Número฀de฀pista Geluidsstand extremo฀฀primero฀(para฀ambas฀pilas). draaipen.฀Sluit฀het฀deksel. •฀ Meng฀geen฀nieuwe฀batterijen฀met฀oude฀batterijen. que฀de฀outra฀forma฀poderiam฀ocorrer฀pelo฀mau฀manuseamento฀ Função฀AMS*฀/฀procura •฀Si฀se฀introduce฀algún฀objeto฀sólido฀o฀líquido฀en฀el฀reproductor฀ com฀som฀alto.฀Se฀ouvir฀zumbidos,฀diminua฀o฀volume฀de฀som฀ou฀ Tracknummer Modo฀de฀som de฀CD,฀desenchúfelo฀y฀haga฀que฀sea฀revisado฀por฀personal฀ 2฀ Druk฀op฀.฀ •฀ Gebruik฀geen฀verschillende฀types฀batterijen฀samen. destes฀produtos.฀A฀reciclagem฀dos฀materiais฀contribuirá฀para฀a฀ *Sensor฀automático฀de฀música desligue฀o฀leitor. Número฀da฀faixa Als฀u฀vanaf฀de฀eerste฀track฀wilt฀afspelen,฀houdt฀u฀฀ingedrukt฀tot฀ •฀ Verwijder฀de฀batterijen฀wanneer฀u฀ze฀gedurende฀lange฀tijd฀niet฀ conservação฀dos฀recursos฀naturais.฀Para฀obter฀informação฀mais฀ Para฀localizar฀o฀início฀da(s)฀faixa(s)฀anterior/actual/seguinte/ Duración฀de฀las฀pilas*฀(horas฀aproximadas)฀ especializado฀antes฀de฀volver฀a฀utilizarlo. gebruikt. Tiempo฀de฀reproducción Marcador (Cuando฀el฀reproductor฀de฀CD฀se฀utiliza฀sobre฀una฀superficie฀plana฀ •฀No฀coloque฀objetos฀extraños฀en฀la฀toma฀DC฀IN฀4.5฀V฀(entrada฀de฀ WAARSCHUWING het฀afspelen฀wordt฀gestart฀terwijl฀de฀CD-speler฀in฀de฀stopstand฀staat.฀ •฀ Mocht฀er฀batterijlekkage฀optreden,฀maak฀dan฀de฀batterijhouder฀ detalhada฀sobre฀a฀reciclagem฀deste฀produto,฀por฀favor฀contacte฀o฀ município฀onde฀reside,฀os฀serviços฀de฀recolha฀de฀resíduos฀da฀sua฀ sucessiva(s):฀carregue฀várias฀vezes฀em฀/. Ter฀consideração฀pelos฀outros Mantenha฀o฀volume฀a฀um฀nível฀moderado.฀Isto฀permitir-lhe-à฀ouvir฀ Speelduur Bladwijzer y฀estable.) alimentación฀externa). Wilt฀u฀doorgaan฀naar฀de฀volgende/vorige฀groepen*,฀dan฀drukt฀ helemaal฀schoon฀voor฀u฀nieuwe฀batterijen฀plaatst.฀Indien฀er฀ Para฀recuar/avançar฀rapidamente:฀carregue฀sem฀soltar฀/. área฀ou฀a฀loja฀onde฀adquiriu฀o฀produto. os฀sons฀exteriores฀sem฀perturbar฀os฀que฀o฀rodeiam. Tempo฀de฀reprodução Marcador El฀tiempo฀de฀reproducción฀variará฀en฀función฀del฀modo฀de฀ Stel฀het฀toestel฀niet฀bloot฀aan฀regen฀of฀vocht฀om฀het฀risiko฀van฀ u฀eerst฀op฀GROUP฀en฀vervolgens฀op฀ ฀+฀of฀ ฀–.฀(Op฀de฀ vloeistof฀op฀uw฀lichaam฀terechtkomt,฀spoel฀dat฀dan฀grondig฀af. utilización฀del฀reproductor฀de฀CD. Fuentes฀de฀alimentación brand฀of฀een฀electrische฀schok฀te฀verlagen. afstandsbediening:฀druk฀op฀ ฀+฀of฀ ฀–.)฀*Alleen฀MP3-CD Aplicável฀aos฀seguintes฀acessórios:฀auscultadores,฀telecomando Função฀do฀modo฀de฀reprodução฀ Para฀limpar฀as฀fichas •฀Cuando฀no฀vaya฀a฀utilizar฀el฀reproductor฀de฀CD฀durante฀mucho฀ •฀ U฀kunt฀met฀deze฀CD-speler฀CD-R’s/CD-RW’s฀afspelen฀die฀ Betreffende฀de฀CD-speler Durante฀a฀reprodução,฀carregue฀várias฀vezes฀em฀P฀MODE/ : Se฀as฀fichas฀estiverem฀sujas,฀não฀ouve฀o฀som฀ou฀ouve฀ruído.฀Limpe฀ Mando฀a฀distancia฀/฀Afstandsbediening฀/฀Telecomando฀(únicamente฀con฀el฀modelo฀D-NE006฀/฀ Si฀utiliza฀dos฀pilas฀alcalinas฀Sony฀LR6฀(SG)฀฀ tiempo,฀desconecte฀todas฀las฀fuentes฀de฀alimentación฀del฀ Installeer฀het฀apparaat฀niet฀in฀een฀krappe,฀omsloten฀ruimte฀zoals฀ zijn฀opgenomen฀met฀de฀indeling฀Compact฀Disc฀Digital฀Audio฀ •฀ Houd฀de฀lens฀van฀de฀CD-speler฀schoon฀en฀raak฀ze฀niet฀aan.฀Als฀ Nenhuma฀indicação฀(reprodução฀normal)฀฀“ ฀(reprodução฀ as฀fichas฀periodicamente฀com฀um฀pano฀seco฀macio. alleen฀D-NE006฀/฀só฀com฀o฀D-NE006) (fabricadas฀en฀Japón) reproductor฀de฀CD. de฀grupos)”1)฀฀“1”(reprodução฀de฀uma฀única฀faixa)฀฀ Discos฀que฀podem฀ser฀ een฀boekenrek฀of฀een฀inbouwkast. (audio-CD).฀De฀afspeelmogelijkheden฀kunnen฀verschillen,฀ u฀dit฀toch฀doet,฀kan฀de฀lens฀beschadigd฀en฀de฀werking฀van฀het฀ afhankelijk฀van฀de฀kwaliteit฀van฀de฀disc฀en฀de฀status฀van฀het฀ toestel฀verstoord฀raken. “SHUF”(reprodução฀aleatória)฀฀“ ฀SHUF฀(reprodução฀ G-PROTECTION G-on G-off Toma฀de฀auriculares฀(posterior)/ Hoofdtelefoonaansluiting฀(achterkant)/ Conecte฀firmemente฀los฀auriculares฀al฀mando฀a฀distancia. CD฀de฀audio 16 11 Adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca Om฀de฀kans฀op฀brand฀te฀verkleinen฀mag฀u฀de฀ventilatieopeningen฀ van฀het฀apparaat฀niet฀blokkeren฀met฀een฀krant,฀tafelkleed,฀gordijn,฀ opnameapparaat. •฀ Dit฀product฀is฀ontworpen฀voor฀het฀afspelen฀van฀discs฀die฀ •฀ Plaats฀geen฀zware฀voorwerpen฀op฀de฀CD-speler.฀De฀CD-speler฀en฀ de฀CD฀kunnen฀hierdoor฀worden฀beschadigd. reproduzidos฀neste฀leitor฀ aleatória฀de฀grupos)”2)฀฀“ ”(reprodução฀com฀marcadores) Para฀repetir฀o฀modo฀de฀reprodução฀que฀seleccionou,฀carregue฀sem฀ Tomada฀para฀auscultadores฀(parte฀ Sluit฀de฀hoofdtelefoon฀stevig฀aan฀op฀de฀ afstandsbediening. CD฀MP3฀(grabado฀a฀128฀kbps) 23 23 •฀ Utilice฀sólo฀el฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ ca฀suministrado.฀Si฀no฀se฀ha฀proporcionado฀ Polaridad฀de฀la฀ enz.฀Plaats฀ook฀geen฀brandende฀kaarsen฀op฀het฀apparaat. voldoen฀aan฀de฀CD-norm฀(Compact฀Disc).฀Onlangs฀hebben฀ platenmaatschappijen฀muziekdiscs฀op฀de฀markt฀gebracht฀die฀ •฀ Zet฀de฀CD-speler฀niet฀in฀de฀buurt฀van฀warmtebronnen฀of฀op฀ een฀plaats฀waar฀deze฀wordt฀blootgesteld฀aan฀direct฀zonlicht,฀ de฀CD soltar฀P฀MODE/ ฀até฀aparecer฀“ ”. 1)฀Todos฀os฀ficheiros฀do฀grupo฀seleccionado฀são฀reproduzidos฀uma฀vez.฀ Resolução฀de฀problemas posterior) Ligue฀bem฀os฀auscultadores฀ao฀telecomando. *฀Valor฀medido฀por฀el฀estándar฀de฀la฀JEITA฀(Japan฀Electronics฀and฀ un฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca฀con฀ clavija Om฀de฀kans฀op฀brand฀of฀een฀elektrische฀schok฀te฀verkleinen,฀mag฀u฀ zijn฀gecodeerd฀met฀copyright-beveiligingstechnologieën.฀ •฀ CDs฀de฀áudio฀(CDs฀de฀formato฀CD-DA) ฀(grupo)฀ overmatige฀hoeveelheden฀stof฀of฀zand,฀vocht,฀regen,฀mechanische฀ Só฀em฀CD฀MP3. Se฀o฀problema฀não฀for฀solucionado฀depois฀de฀ter฀efectuado฀as฀ Information฀Technology฀Industries฀Association). el฀reproductor,฀utilice฀un฀adaptador฀de฀ geen฀voorwerpen฀met฀een฀vloeistof฀erin,฀zoals฀een฀bloemenvaas,฀op฀ Houd฀er฀rekening฀mee฀dat฀sommige฀van฀deze฀discs฀niet฀ •฀ CDs฀MP3฀(CD-R/CD-RW฀no฀qual฀os฀dados฀de฀áudio฀ *(reproducción/pausa)฀ (groep)฀ alimentación฀de฀ca฀AC-E45HG*.฀No฀utilice฀ schokken,฀oneffenheden฀of฀in฀een฀auto฀met฀gesloten฀ruiten. 2)฀Todos฀os฀ficheiros฀do฀grupo฀seleccionado฀são฀reproduzidos฀por฀ verificações฀seguintes,฀consulte฀um฀agente฀Sony. •฀ Las฀secciones฀del฀indicador฀de฀ ฀muestran฀aproximadamente฀ het฀apparaat฀zetten. voldoen฀aan฀de฀CD-norm฀en฀wellicht฀niet฀met฀dit฀product฀ •฀ Als฀de฀CD-speler฀de฀radio-฀of฀televisie-ontvangst฀stoort,฀moet฀u฀ comprimidos฀no฀formato฀MP3฀foram฀gravados)* (afspelen/onderbreken) (grupo)฀–/+ la฀energía฀restante฀de฀las฀pilas.฀Una฀sección฀no฀siempre฀indica฀una฀ ningún฀otro฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ kunnen฀worden฀afgespeeld. ordem฀aleatória.฀Só฀em฀CD฀MP3. “Hold”฀aparece฀no฀visor฀quando฀carrega฀num฀botão฀e฀o฀CD฀não฀ (reproduzir/pausa) ca฀ya฀que฀podría฀provocar฀un฀fallo฀en฀el฀ de฀speler฀uitzetten฀en฀verder฀van฀de฀radio฀of฀de฀televisie฀af฀zetten. *฀Apenas฀é฀possível฀reproduzir฀discos฀nos฀formatos฀de฀extensão฀ cuarta฀parte฀de฀la฀energía฀de฀la฀pila. In฀sommige฀landen฀gelden฀wettelijke฀voorschriften฀met฀betrekking฀ •฀ Afhankelijk฀van฀de฀CD฀kan฀deze฀speler฀een฀totaalaantal฀ •฀ Discs฀met฀afwijkende฀vormen฀(b.v.฀hart,฀vierkant,฀ster)฀kunnen฀ funciona. / funcionamiento. tot฀de฀afvoer฀van฀de฀batterij฀waarmee฀dit฀toestel฀wordt฀gevoed.฀ bestanden฀weergeven฀waarin฀zowel฀afspeelbare฀als฀niet- ISO฀9660฀Nível฀1/2฀e฀Joliet. Função฀G-PROTECTION ฀Os฀botões฀estão฀bloqueados.฀Faça฀deslizar฀HOLD฀para฀trás. HOLD *฀No฀disponible฀en฀Australia฀y฀alguna฀otra฀ niet฀met฀deze฀CD-speler฀worden฀afgespeeld.฀Indien฀u฀dat฀toch฀ As฀taxas฀de฀bits฀e฀as฀frequências฀de฀amostragem฀que฀este฀leitor฀de฀ Para฀utilizar฀el฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca Raadpleeg฀hiervoor฀de฀lokale฀instanties. afspeelbare฀bestanden฀zijn฀opgenomen.฀Aangezien฀de฀speler฀ Esta฀função฀proporciona฀uma฀protecção฀contra฀saltos฀de฀som฀que฀ ฀(parada)/ región.฀Consulte฀al฀distribuidor฀para฀obtener฀ echter฀de฀niet-afspeelbare฀bestanden฀automatisch฀overslaat,฀ doet,฀kan฀de฀CD-speler฀worden฀beschadigd.฀Gebruik฀dergelijke฀ CD฀pode฀reproduzir฀são฀apresentadas฀abaixo.฀Podem฀ser฀igualmente฀ O฀volume฀não฀aumenta฀mesmo฀que฀carregue฀várias฀vezes฀em฀ discs฀niet. possam฀ocorrer฀na฀maioria฀das฀actividades.* (stoppen)/(parar) Conecte฀el฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca฀como฀se฀indica฀en฀la฀ más฀información. De฀geldigheid฀van฀het฀CE-keurmerk฀is฀beperkt฀tot฀de฀landen฀waar฀ worden฀alleen฀de฀afspeelbare฀bestanden฀afgespeeld. reproduzidos฀ficheiros฀VBR฀(Variable฀Bit฀Rate). VOL฀+. A฀programação฀predefinida฀é฀“G-on”.฀Para฀seleccionar฀“G-off”,฀ ilustración. •฀No฀toque฀el฀adaptador฀de฀ca฀con฀las฀manos฀mojadas. dit฀keurmerk฀wettelijk฀moet฀worden฀nageleefd,฀hoofdzakelijk฀in฀ ฀Carregue฀sem฀soltar฀SOUND/AVLS฀até฀a฀indicação฀“AVLS”฀piscar฀ •฀Conecte฀el฀adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca฀a฀una฀toma฀de฀ Bericht฀over฀DualDiscs Betreffende฀de฀hoofdtelefoon Frequências฀de฀ carregue฀em฀฀enquanto฀carrega฀em฀฀no฀modo฀de฀paragem.฀ VOL฀+*/– EER฀(Europese฀Economische฀Ruimte). Taxas฀de฀bits Para฀ouvir฀o฀CD฀com฀som฀de฀alta฀qualidade,฀seleccione฀“G-off”. uma฀vez฀de฀modo฀a฀poder฀cancelar฀a฀função฀AVLS. corriente฀de฀ca฀de฀fácil฀acceso.฀Si฀detecta฀alguna฀anomalía฀en฀el฀ Een฀DualDisc฀is฀een฀tweezijdige฀disc,฀waarop฀aan฀de฀ene฀kant฀ Verkeersveiligheid amostragem adaptador฀de฀alimentación฀de฀ca,฀desconéctelo฀inmediatamente฀de฀ Verwijdering฀van฀oude฀elektrische฀en฀elektronische฀apparaten฀ DVD-materiaal฀is฀opgenomen฀en฀aan฀de฀andere฀kant฀digitaal฀ *฀O฀som฀pode฀saltar:฀se฀o฀leitor฀de฀CD฀sofrer฀choques฀contínuos฀ Draag฀geen฀hoofdtelefoon฀als฀u฀een฀auto฀of฀enig฀ander฀voertuig฀ MPEG-1฀Layer3 32฀–฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz mais฀fortes฀do฀que฀o฀previsto฀/฀se฀o฀CD฀estiver฀sujo฀ou฀riscado฀/฀ O฀leitor฀de฀CD฀não฀funciona฀bem. Nota Utilice฀únicamente฀el฀mando฀a฀distancia฀suministrado.฀No฀podrá฀ Reproducción฀de฀un฀CD la฀toma฀de฀corriente฀de฀ca. (Toepasbaar฀in฀de฀Europese฀Unie฀en฀andere฀Europese฀landen฀met฀ gescheiden฀ophaalsystemen) audiomateriaal.฀Echter,฀aangezien฀de฀kant฀met฀het฀audiomateriaal฀ niet฀voldoet฀aan฀de฀Compact฀Disc฀(CD)-norm,฀wordt฀een฀juiste฀ bestuurt฀en฀evenmin฀op฀de฀fiets.฀Dit฀kan฀leiden฀tot฀gevaarlijke฀ verkeerssituaties฀en฀is฀in฀veel฀landen฀wettelijk฀verboden.฀Het฀ MPEG-2฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 16/22,05/24฀kHz se฀utilizar฀CD-Rs/CD-RWs฀de฀má฀qualidade฀ou฀se฀existir฀algum฀ ฀Ocorreu฀uma฀condensação฀de฀humidade.฀Deixe฀o฀leitor฀parado฀ durante฀várias฀horas฀até฀que฀a฀humidade฀se฀evapore. problema฀relacionado฀com฀o฀dispositivo฀de฀gravação฀ou฀o฀ utilizar฀este฀reproductor฀con฀otros฀mandos฀a฀distancia. 1฀฀ Deslice฀el฀botón฀OPEN฀para฀abrir฀la฀tapa฀e฀inserte฀el฀CD฀en฀el฀ Pilas฀secas ฀Het฀symbool฀op฀het฀product฀of฀op฀de฀verpakking฀ weergave฀op฀dit฀apparaat฀niet฀gegarandeerd. kan฀bovendien฀gevaarlijk฀zijn฀muziek฀met฀een฀hoog฀volume฀te฀ MPEG-2.5฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz software฀de฀aplicação. •฀No฀arroje฀las฀pilas฀al฀fuego. wijst฀erop฀dat฀dit฀product฀niet฀als฀huishoudelijk฀ Não฀se฀ouve฀som฀através฀da฀tomada฀LINE฀OUT฀do฀leitor. pivote;฀a฀continuación,฀cierre฀la฀tapa. beluisteren฀als฀u฀zich฀op฀straat฀bevindt,฀vooral฀op฀oversteekplaatsen.฀ Opmerking •฀No฀transporte฀las฀pilas฀junto฀con฀monedas฀u฀otros฀objetos฀ afval฀mag฀worden฀behandeld.฀Het฀moet฀echter฀naar฀ Digitale฀MEGA฀BASS-functie฀ Let฀altijd฀heel฀goed฀op฀in฀potentieel฀gevaarlijke฀situaties฀en฀zet฀ CDs฀MP3 Reprodução฀com฀marcadores฀ ฀Regule฀o฀volume฀para฀um฀nível฀diferente฀de฀“0”. Gebruik฀alleen฀de฀bijgeleverde฀afstandsbediening.฀U฀kunt฀deze฀ 2฀ Pulse฀.฀ metálicos.฀Puede฀generarse฀recalentamiento฀si฀los฀terminales฀ Druk฀tijdens฀het฀afspelen฀herhaaldelijk฀op฀SOUND/AVLS฀om฀ Para฀reproducir฀desde฀la฀primera฀pista,฀mantenga฀pulsado฀฀ positivo฀y฀negativo฀de฀la฀pila฀entran฀accidentalmente฀en฀contacto฀ een฀plaats฀worden฀gebracht฀waar฀elektrische฀en฀ eventueel฀het฀toestel฀uit. O฀número฀de฀grupos฀e฀ficheiros฀que฀pode฀ser฀utilizado Se฀adicionar฀marcadores฀às฀suas฀faixas฀preferidas,฀só฀pode฀ouvi-las฀ Embora฀o฀número฀do฀ficheiro฀apareça฀no฀visor,฀o฀leitor฀salta฀esse฀ speler฀niet฀bedienen฀met฀een฀andere฀afstandsbediening. "SND฀1"฀of฀"SND฀2"฀te฀selecteren. hasta฀que฀comience฀la฀reproducción฀con฀el฀reproductor฀de฀CD฀ con฀un฀objeto฀metálico. elektronische฀apparatuur฀wordt฀gerecycled.฀Als฀u฀ Voorkom฀oorletsel •฀ Número฀máximo฀de฀grupos:฀256 a฀partir฀da฀faixa฀com฀o฀número฀mais฀baixo. ficheiro฀e฀não฀o฀reproduz. Nota Wordt฀het฀geluid฀vervormd,฀dan฀moet฀u฀het฀volume฀lager฀zetten. detenido.฀ •฀No฀mezcle฀pilas฀nuevas฀con฀usadas. ervoor฀zorgt฀dat฀dit฀product฀op฀de฀correcte฀manier฀ Zet฀de฀muziek฀in฀de฀hoofdtelefoon฀niet฀te฀hard.฀Oorspecialisten฀ •฀ Número฀máximo฀de฀ficheiros:฀512 1฀ Reproduza฀a฀faixa฀a฀que฀quer฀adicionar฀um฀marcador฀e฀carregue฀ ฀O฀CD฀tem฀um฀ficheiro฀gravado฀com฀um฀formato฀que฀não฀pode฀ Utilize฀apenas฀o฀telecomando฀fornecido.฀Não฀pode฀comandar฀ Para฀saltar฀a฀los฀grupos*฀siguientes/anteriores,฀primero฀pulse฀ •฀No฀utilice฀diferentes฀tipos฀de฀pilas฀conjuntamente. wordt฀verwijderd,฀voorkomt฀u฀voor฀mens฀en฀milieu฀ adviseren฀tegen฀het฀voortdurend฀en฀zonder฀onderbreking฀beluisteren฀ sem฀soltar฀฀até฀a฀indicação฀“ ฀(Marcador)”฀piscar฀no฀visor. ser฀reproduzido฀neste฀leitor. este฀leitor฀com฀qualquer฀outro฀telecomando. •฀Extraiga฀las฀pilas฀cuando฀no฀vaya฀a฀utilizarlas฀durante฀mucho฀ negatieve฀gevolgen฀die฀zich฀zouden฀kunnen฀ AVLS-functie* Ordem฀de฀reprodução GROUP฀y,฀a฀continuación,฀pulse฀ ฀+฀o฀ ฀–฀(en฀el฀mando฀a฀ van฀harde฀muziek.฀Hoort฀u฀een฀hoog฀geluid฀in฀uw฀oren,฀draai฀dan฀ A฀ordem฀de฀reprodução฀pode฀variar฀consoante฀o฀método฀utilizado฀ 2฀ Repita฀o฀passo฀1฀para฀adicionar฀marcadores฀às฀faixas฀que฀quiser. distancia,฀pulse฀ ฀+฀o฀ ฀–).฀*Sólo฀CD฀de฀MP3 tiempo. voordoen฀in฀geval฀van฀verkeerde฀afvalbehandeling.฀De฀recycling฀ *Automatic฀Volume฀Limiter฀System het฀volume฀omlaag฀of฀zet฀het฀toestel฀uit. •฀Si฀se฀producen฀fugas฀de฀las฀pilas,฀elimine฀los฀posibles฀depósitos฀ Houd฀SOUND/AVLS฀ingedrukt. para฀gravar฀ficheiros฀MP3฀no฀disco.฀No฀seguinte฀exemplo,฀são฀ 3฀ Carregue฀várias฀vezes฀em฀P฀MODE/ ฀até฀a฀indicação฀฀ *El฀botón฀tiene฀un฀punto฀táctil.฀/฀De฀toets฀is฀voorzien฀van฀een฀voelstip.฀/฀O฀botão฀tem฀um฀ponto฀em฀relevo. •฀ Aunque฀este฀reproductor฀de฀CD฀puede฀reproducir฀discos฀ van฀materialen฀draagt฀bij฀tot฀het฀vrijwaren฀van฀natuurlijke฀bronnen.฀ reproduzidos฀ficheiros฀na฀ordem฀de฀1฀a฀7. “ ”฀começar฀a฀piscar. del฀compartimiento฀de฀las฀mismas,฀e฀instale฀pilas฀nuevas.฀Si฀los฀ Houd฀rekening฀met฀anderen Características฀técnicas CD-R/CD-RW฀grabados฀en฀formato฀de฀audio฀digital฀para฀ Als฀"AVLS"฀drie฀keer฀knippert,฀is฀de฀functie฀ingeschakeld. depósitos฀entran฀en฀contacto฀con฀el฀usuario,฀deberá฀lavarse฀a฀ Voor฀meer฀details฀in฀verband฀met฀het฀recyclen฀van฀dit฀product,฀ discos฀compactos฀(CD฀de฀audio),฀la฀capacidad฀de฀reproducción฀ Knippert฀"AVLS"฀één฀keer,฀dan฀is฀de฀functie฀uitgeschakeld. Houd฀de฀geluidsterkte฀op฀een฀redelijk฀niveau.฀U฀kunt฀dan฀geluiden฀ 4฀ Carregue฀em฀. fondo฀para฀eliminarlos. neemt฀u฀contact฀op฀met฀de฀gemeentelijke฀instanties,฀het฀bedrijf฀ MP3 Grupo puede฀variar฀en฀función฀de฀la฀calidad฀del฀disco฀y฀el฀estado฀del฀ van฀buitenaf฀nog฀steeds฀horen฀terwijl฀u฀tegelijkertijd฀rekening฀houdt฀ of฀de฀dienst฀belast฀met฀de฀verwijdering฀van฀huishoudafval฀of฀de฀ Remover฀os฀marcadores Sistema dispositivo฀de฀grabación. AMS*/zoekfunctie met฀de฀mensen฀om฀u฀heen. •฀ Este฀producto฀se฀ha฀diseñado฀para฀reproducir฀discos฀que฀ Reproductor฀de฀CD winkel฀waar฀u฀het฀product฀hebt฀gekocht. Ficheiro Reproduza฀a฀faixa฀com฀o฀marcador฀e฀carregue฀sem฀soltar฀฀até฀a฀ Sistema฀áudio฀digital฀de฀discos฀compactos Para฀reducir฀el฀riesgo฀de฀incendio฀o฀sacudida฀eléctrica,฀no฀ponga฀ cumplan฀con฀el฀estándar฀Compact฀Disc฀(CD).฀ •฀Mantenga฀limpia฀la฀lente฀del฀reproductor฀de฀CD฀y฀no฀la฀toque.฀Si฀ Dit฀betreft฀de฀accessoires:฀hoofdtelefoon,฀afstandsbediening *Automatic฀Music฀Sensor De฀aansluitingen฀reinigen Naar฀het฀begin฀van฀de฀vorige/huidige/volgende/daaropvolgende฀ Als฀de฀aansluitingen฀vuil฀worden,฀kunt฀u฀geen฀geluid฀meer฀horen.฀ indicação฀“ ”฀desaparecer฀do฀visor. Propriedades฀do฀díodo฀de฀laser objetos฀que฀contengan฀líquido,฀tal฀como฀floreros,฀encima฀del฀aparato. Recientemente,฀algunas฀compañías฀discográficas฀comercializan฀ lo฀hace,฀dicha฀lente฀podría฀dañarse฀y฀el฀reproductor฀no฀funcionaría฀ discos฀de฀música฀codificados฀mediante฀tecnologías฀de฀ correctamente. track(s)฀gaan:฀druk฀herhaaldelijk฀op฀/. Reinig฀de฀aansluitingen฀regelmatig฀met฀een฀droge,฀zachte฀doek. Duração฀da฀emissão:฀Contínua Español Se฀mudar฀de฀CD฀e฀iniciar฀a฀reprodução,฀apaga฀todos฀os฀marcadores฀ Es฀posible฀que฀en฀ciertos฀países฀se฀regule฀el฀desecho฀de฀la฀pila฀que฀ protección฀de฀derechos฀de฀autor.฀Tenga฀en฀cuenta฀que,฀entre฀ •฀No฀coloque฀objetos฀pesados฀sobre฀el฀reproductor฀de฀CD.฀Éste฀y฀el฀ Snel฀vooruit-/terugspoelen:฀houd฀/฀ingedrukt. adicionados฀ao฀CD฀anterior. Saída฀de฀laser:฀Inferior฀a฀44,6฀µW฀(Esta฀saída฀é฀o฀valor฀medido฀a฀ se฀utiliza฀para฀alimentar฀este฀producto.฀Consulte฀con฀las฀autoridades฀ locales. estos฀discos,฀algunos฀no฀cumplen฀con฀el฀estándar฀CD,฀por฀lo฀que฀ no฀podrán฀reproducirse฀mediante฀este฀producto. CD฀podrían฀dañarse. •฀No฀deje฀el฀reproductor฀de฀CD฀en฀lugares฀próximos฀a฀fuentes฀de฀ Discs฀die฀op฀deze฀CD-speler฀ Afspeelstanden฀ uma฀distância฀de฀200฀mm฀da฀superfície฀da฀lente฀da฀objectiva฀no฀ bloco฀óptico฀com฀uma฀abertura฀de฀7฀mm.) REPRODUCTOR฀PORTATIL฀DE฀DISCO฀ •฀ En฀función฀del฀CD,฀es฀posible฀que฀el฀reproductor฀muestre฀un฀ calor,฀ni฀expuesto฀a฀la฀luz฀solar฀directa,฀polvo฀excesivo฀o฀arena,฀ kunnen฀worden฀afgespeeld Druk฀tijdens฀het฀afspelen฀herhaaldelijk฀op฀P฀MODE/ : Verhelpen฀van฀storingen Requisitos฀de฀alimentação COMPACTO La฀validez฀de฀la฀marca฀CE฀se฀limita฀únicamente฀a฀aquellos฀países฀ en฀los฀que฀la฀legislación฀la฀impone,฀especialmente฀los฀países฀del฀ número฀total฀de฀archivos฀que฀incluya฀los฀archivos฀que฀pueden฀ reproducirse฀y฀los฀que฀no.฀No฀obstante,฀debido฀a฀que฀el฀reproductor฀ humedad,฀lluvia,฀golpes฀mecánicos,฀superficies฀desniveladas฀ni฀en฀ un฀automóvil฀con฀las฀ventanillas฀cerradas. •฀ Audio-CD’s฀(CD’s฀in฀CD-DA-indeling) geen฀aanduiding฀(normaal฀afspelen)฀฀" ฀(groep฀afspelen)"1)฀ ฀"1"฀(één฀track฀afspelen)฀฀"SHUF"฀(in฀willekeurige฀volgorde฀ Als฀het฀probleem฀na฀het฀uitvoeren฀van฀de฀onderstaande฀controles฀ Ligar฀um฀sistema฀estéreo •฀ Duas฀pilhas฀LR6฀(tamanho฀AA):฀1,5฀V฀CC฀×฀2 omite฀los฀archivos฀que฀no฀pueden฀reproducirse฀automáticamente,฀ •฀Si฀el฀reproductor฀de฀CD฀causa฀interferencias฀en฀la฀recepción฀de฀ •฀ MP3-CD’s฀(CD-R/CD-RW฀waarop฀audiogegevens,฀ blijft฀optreden,฀moet฀u฀contact฀opnemen฀met฀uw฀plaatselijke฀Sony- Pode฀ouvir฀os฀CDs฀num฀sistema฀estéreo฀e฀gravá-los฀numa฀cassete฀ •฀ Transformador฀de฀CA฀(tomada฀DC฀IN฀4.5฀V): EEE฀(Espacio฀Económico฀Europeo). sólo฀se฀reproducirán฀los฀archivos฀que฀pueden฀reproducirse. radio฀o฀televisión,฀apáguelo฀o฀aléjelo฀de฀la฀radio฀o฀del฀televisor. afspelen)฀฀" ฀SHUF฀(groep฀in฀willekeurige฀volgorde฀ gecomprimeerd฀in฀de฀MP3-indeling,฀zijn฀opgenomen)* handelaar. utilizando฀um฀cabo฀de฀ligação.฀Ligue฀o฀cabo฀à฀tomada฀LINE฀OUT฀ ฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(Modelo฀da฀China) POR฀FAVOR฀LEA฀DETALLADAMENTE฀ESTE฀MANUAL฀ •฀Los฀discos฀con฀formas฀no฀estándar฀(p.฀ej.,฀corazón,฀cuadrado,฀ afspelen)"2)฀฀" "฀(bladwijzers฀afspelen) DE฀INSTRUCCIONES฀ANTES฀DE Tratamiento฀de฀los฀equipos฀eléctricos฀y฀electrónicos฀al฀final฀de฀su฀ Nota฀sobre฀discos฀DualDisc estrella)฀no฀pueden฀reproducirse฀en฀este฀reproductor฀de฀CD.฀Si฀lo฀ *฀Alleen฀discs฀met฀de฀indeling฀ISO฀9660฀Level฀1/2฀en฀de฀extensie- Als฀u฀de฀geselecteerde฀afspeelstand฀wilt฀herhalen,฀houdt฀u฀฀ "Hold"฀verschijnt฀in฀het฀display฀als฀u฀op฀een฀toets฀drukt฀en฀de฀CD฀ do฀leitor฀e฀à฀tomada฀de฀entrada฀de฀linha฀dos฀dispositivos฀ligados.฀ ฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(Modelo฀do฀México) CONECTAR฀Y฀OPERAR฀ESTE฀EQUIPO.฀ vida฀útil฀(aplicable฀en฀la฀Unión฀Europea฀y฀en฀países฀europeos฀con฀ Un฀DualDisc฀es฀un฀disco฀de฀dos฀caras฀que฀combina฀material฀ indeling฀Joliet฀kunnen฀worden฀afgespeeld. wordt฀niet฀afgespeeld. Certifique-se฀de฀que฀desliga฀todos฀os฀dispositivos฀antes฀de฀estabelecer฀ grabado฀en฀DVD฀en฀una฀cara฀con฀material฀de฀audio฀digital฀en฀la฀ intenta,฀puede฀dañar฀el฀reproductor฀de฀CD.฀No฀utilice฀tales฀discos. P฀MODE/ ฀ingedrukt฀tot฀" "฀wordt฀weergegeven. Dimensões฀(l/a/p)฀(sem฀peças฀salientes฀e฀comandos) RECUERDE฀QUE฀UN฀MAL฀USO฀DE฀SU฀APARATO฀ sistemas฀de฀recogida฀selectiva฀de฀residuos) Deze฀CD-speler฀kan฀de฀volgende฀bitsnelheden฀en฀ 1)฀Alle฀bestanden฀in฀de฀geselecteerde฀groep฀worden฀één฀keer฀afgespeeld.฀ ฀De฀toetsen฀zijn฀vergrendeld.฀Schuif฀de฀HOLD฀schakelaar฀terug. as฀ligações. Aprox.฀139,8฀×฀28,8฀×฀139,8฀mm otra฀cara.฀Sin฀embargo,฀como฀el฀lado฀del฀material฀de฀audio฀no฀ bemonsteringsfrequenties฀afspelen.฀Tevens฀kunnen฀VBR-bestanden฀ PODRÍA฀ANULAR฀LA฀GARANTÍA. ฀Este฀símbolo฀en฀el฀equipo฀o฀el฀embalaje฀indica฀que฀ cumple฀con฀la฀norma฀Compact฀Disc฀(CD),฀no฀es฀seguro฀que฀la฀ Auriculares Alleen฀MP3-CD. Het฀volume฀wordt฀niet฀verhoogd,฀zelfs฀niet฀als฀u฀herhaaldelijk฀op฀ (Máximo฀de฀níveis฀de฀directórios:฀8) Para฀mais฀informações,฀consulte฀o฀manual฀de฀instruções฀fornecido฀ Peso฀(excluindo฀os฀acessórios) el฀presente฀producto฀no฀puede฀ser฀tratado฀como฀ (Variable฀Bit฀Rate)฀worden฀afgespeeld. 2)฀Alle฀bestanden฀in฀de฀geselecteerde฀groep฀worden฀in฀willekeurige฀ VOL฀+฀drukt. com฀o฀dispositivo฀ligado. reproducción฀pueda฀hacerse฀en฀este฀producto. Seguridad฀en฀carretera Notas Aprox.฀200฀g residuos฀domésticos฀normales,฀sino฀que฀debe฀ volgorde฀afgespeeld.฀Alleen฀MP3-CD. ฀Houd฀SOUND/AVLS฀ingedrukt฀tot฀"AVLS"฀één฀keer฀knippert฀en฀ •฀ Antes฀de฀ouvir฀um฀CD,฀baixe฀o฀volume฀do฀dispositivo฀ligado฀para฀ No฀utilice฀auriculares฀mientras฀conduce,฀monta฀en฀bicicleta฀o฀ Bemonsterings-฀ •฀ Dependendo฀da฀qualidade฀do฀disco฀e/ou฀das฀condições฀do฀dispositivo฀ não฀danificar฀as฀colunas฀ligadas. ADVERTENCIA entregarse฀en฀el฀correspondiente฀punto฀de฀recogida฀ de฀equipos฀eléctricos฀y฀electrónicos.฀Al฀asegurarse฀ Función฀MEGA฀BASS฀digital฀ maneja฀cualquier฀vehículo฀motorizado.฀Puede฀suponer฀un฀peligro฀ Bitsnelheden frequenties G-PROTECTION-functie u฀de฀AVLS-functie฀kunt฀annuleren. de฀gravação฀a฀reprodução฀pode฀demorar฀algum฀tempo฀a฀começar.฀ •฀ Utilize฀o฀transformador฀de฀CA฀para฀gravar.฀Se฀utilizar฀pilhas฀secas฀ Temperatura฀de฀funcionamento 5°C฀-฀35°C Durante฀la฀reproducción,฀pulse฀SOUND/AVLS฀varias฀veces฀para฀ para฀el฀tráfico฀y฀es฀ilegal฀en฀determinadas฀zonas.฀Igualmente,฀ De฀CD-speler฀functioneert฀niet฀goed. Também฀é฀possível฀que฀a฀reprodução฀não฀comece฀mesmo. como฀fonte฀de฀alimentação,฀as฀pilhas฀podem฀ficar฀completamente฀ de฀que฀este฀producto฀se฀desecha฀correctamente,฀Ud.฀ seleccionar฀“SND฀1”฀o฀“SND฀2”. MPEG-1฀Layer3 32฀–฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz De฀functie฀biedt฀beveiliging฀tegen฀het฀overslaan฀van฀geluid฀bij฀ ฀Er฀is฀vocht฀gecondenseerd.฀Laat฀de฀speler฀enige฀uren฀staan฀tot฀het฀ Para฀reducir฀el฀riesgo฀de฀incendios฀o฀electrocución,฀no฀exponga฀el฀ puede฀ser฀potencialmente฀peligroso฀escuchar฀el฀sonido฀por฀los฀ •฀ Num฀disco฀que฀contenha฀ficheiros฀MP3,฀não฀guarde฀ficheiros฀ gastas฀durante฀a฀gravação. Tecnologia฀de฀codificação฀de฀áudio฀MPEG฀Layer-3฀e฀patentes฀ aparato฀a฀la฀lluvia฀ni฀a฀la฀humedad. ayuda฀a฀prevenir฀las฀consecuencias฀negativas฀para฀el฀ Si฀el฀sonido฀se฀escucha฀distorsionado,฀baje฀el฀volumen. auriculares฀a฀gran฀volumen฀mientras฀camina,฀especialmente฀en฀los฀ MPEG-2฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 16/22,05/24฀kHz actief฀gebruik.* vocht฀is฀verdampt. noutros฀formatos฀e฀não฀crie฀pastas฀desnecessárias. •฀ Regule฀o฀volume฀correctamente฀no฀dispositivo฀ligado฀para฀que฀ licenciadas฀de฀Fraunhofer฀IIS฀e฀Thomson. medio฀ambiente฀y฀la฀salud฀humana฀que฀podrían฀ pasos฀de฀peatones.฀Preste฀especial฀atención฀o฀deje฀de฀utilizarlos฀en฀ MPEG-2.5฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz De฀standaardinstelling฀is฀"G-on".฀Als฀u฀"G-off"฀wilt฀selecteren,฀ Er฀wordt฀geen฀geluid฀uitgevoerd฀via฀de฀LINE฀OUT-aansluiting฀van฀ •฀ Certifique-se฀de฀que฀adiciona฀a฀extensão฀de฀ficheiro฀“mp3”฀ao฀ o฀som฀não฀saia฀distorcido.฀Se฀ainda฀assim฀o฀som฀sair฀distorcido,฀ No฀instale฀el฀aparato฀en฀un฀espacio฀cerrado,฀como฀una฀estantería฀ derivarse฀de฀la฀incorrecta฀manipulación฀en฀el฀momento฀de฀ Función฀AVLS*฀ situaciones฀potencialmente฀peligrosas. drukt฀u฀op฀฀terwijl฀u฀฀in฀de฀stopstand฀ingedrukt฀houdt.฀ de฀speler. nome฀do฀ficheiro.฀Contudo,฀se฀adicionar฀a฀extensão฀“mp3”฀a฀um฀ ligue฀o฀dispositivo฀à฀tomada฀. Design฀e฀especificações฀sujeitos฀a฀alteração฀sem฀aviso฀prévio. para฀libros฀o฀un฀armario฀empotrado. deshacerse฀de฀este฀producto.฀El฀reciclaje฀de฀materiales฀ayuda฀ Selecteer฀"G-off"฀voor฀CD-geluid฀van฀hoge฀kwaliteit. ฀Stel฀het฀volume฀in฀op฀een฀ander฀niveau฀dan฀"0". ficheiro฀que฀não฀seja฀um฀ficheiro฀MP3,฀não฀será฀possível฀ao฀leitor฀ a฀conservar฀los฀recursos฀naturales.฀Para฀recibir฀información฀ *Sistema฀limitador฀automático฀del฀volumen Prevención฀de฀daños฀en฀los฀oídos MP3-CD’s *฀Geluid฀kan฀overslaan:฀als฀de฀CD-speler฀doorlopend฀wordt฀ reconhecer฀devidamente฀o฀ficheiro. •฀ Se฀utilizar฀a฀tomada฀LINE฀OUT,฀regule฀o฀volume฀do฀leitor฀para฀ Acessórios฀fornecidos Mantenga฀pulsado฀SOUND/AVLS. Evite฀emplear฀los฀auriculares฀a฀un฀volumen฀alto.฀Los฀expertos฀ Hoewel฀het฀bestandsnummer฀wordt฀weergegeven,฀slaat฀de฀speler฀ um฀nível฀diferente฀de฀“0”. Transformador฀de฀CA฀(1)฀(não฀fornecido฀com฀o฀D-NE004฀nem฀com฀ Para฀reducir฀el฀riesgo฀de฀incendio,฀no฀cubra฀los฀agujeros฀de฀ detallada฀sobre฀el฀reciclaje฀de฀este฀producto,฀póngase฀en฀contacto฀ Het฀aantal฀bruikbare฀groepen฀en฀bestanden blootgesteld฀aan฀sterkere฀schokken฀dan฀verwacht;฀als฀er฀een฀ •฀ Para฀comprimir฀uma฀fonte฀num฀ficheiro฀MP3,฀é฀recomendada฀a฀ Cuando฀“AVLS”฀parpadee฀tres฀veces,฀significará฀que฀la฀función฀ en฀audición฀desaconsejan฀el฀uso฀continuo฀a฀un฀volumen฀alto.฀Si฀ het฀bestand฀over฀en฀speelt฀het฀niet฀af. o฀modelo฀D-NE005฀do฀Reino฀Unido) ventilación฀del฀aparato฀con฀periódicos,฀manteles,฀cortinas,฀etc.฀Y฀no฀ con฀el฀ayuntamiento,฀el฀punto฀de฀recogida฀más฀cercano฀o฀el฀ •฀ Maximumaantal฀groepen:฀256 vuile฀of฀gekraste฀CD฀wordt฀afgespeeld;฀als฀u฀CD-R’s/CD-RW’s฀ definição฀dos฀parâmetros฀de฀compressão฀para฀“44,1฀kHz”,฀“128฀ está฀activada. experimenta฀pitidos฀en฀los฀oídos,฀reduzca฀el฀volumen฀o฀deje฀de฀ ฀Er฀is฀een฀bestand฀op฀de฀CD฀opgenomen฀met฀een฀indeling฀die฀niet฀ Auscultadores฀(1) ponga฀velas฀encendidas฀encima฀del฀aparato. establecimiento฀donde฀ha฀adquirido฀el฀producto. Cuando฀“AVLS”฀parpadee฀una฀vez,฀significará฀que฀la฀función฀está฀ utilizarlos. •฀ Maximumaantal฀bestanden:฀512 van฀slechte฀kwaliteit฀gebruikt;฀of฀als฀er฀een฀probleem฀is฀met฀het฀ kbps”฀e฀“Constant฀Bit฀Rate”. opnameapparaat฀of฀de฀software. op฀deze฀speler฀kan฀worden฀afgespeeld. •฀ Para฀gravar฀até฀à฀capacidade฀máxima,฀defina฀o฀software฀de฀escrita฀ Telecomando฀(1)฀(fornecido฀apenas฀com฀o฀D-NE006) Accesorios฀a฀los฀que฀se฀aplica:฀auriculares,฀mando฀a฀distancia desactivada. para฀“halting฀of฀writing”฀(paragem฀de฀escrita).

Om฀nätadaptern Verkkolaite CD-spelare฀/฀CD-soitin Spela฀upp฀CD-skivor •฀ Använd฀bara฀den฀medföljande฀nätadaptern.฀ CD-levyn฀toisto •฀ Käytä฀vain฀vakiovarusteisiin฀sisältyvää฀ SOUND/AVLS LINE฀OUT 1฀฀ Öppna฀facket฀genom฀att฀skjuta฀OPEN,฀placera฀CD-skivan฀på฀ Om฀spelaren฀levereras฀utan฀nätadapter฀ använder฀du฀nätadapter฀AC-E45HG*.฀ Kontaktens฀ poler Suomi 1฀฀ Avaa฀kansi฀työntämällä฀OPEN-kytkintä,฀aseta฀CD-levy฀lokeroon฀ verkkolaitetta.฀Jos฀soittimen฀mukana฀ei฀ole฀ Liittimen฀ toimitettu฀verkkolaitetta,฀käytä฀verkkolaitetta฀ napaisuus navtappen฀och฀stäng฀därefter฀locket. Använd฀inga฀andra฀nätadaptrar.฀Då฀riskerar฀ ja฀sulje฀kansi. AC-E45HG*.฀Älä฀käytä฀mitään฀muuta฀ -kontakt฀(hörlurar) DC฀IN฀4.5฀V 2฀ Tryck฀på฀.฀ du฀funktionsstörningar. 2฀ Paina฀.฀ verkkolaitetta.฀Muutoin฀laite฀voi฀vioittua. ฀(kuulokkeet)฀-liitäntä Om฀du฀vill฀spela฀upp฀från฀första฀spåret,฀trycker฀du฀på฀฀ *฀Ej฀tillgänglig฀i฀Australien฀och฀vissa฀andra฀ VAROITUS Aloita฀toisto฀ensimmäisestä฀raidasta฀painamalla฀฀CD- *฀Ei฀saatavissa฀Australiassa฀eikä฀joillakin฀ till฀ett฀vägguttag när฀CD-spelaren฀är฀i฀stoppläge฀och฀håller฀den฀nedtryckt฀tills฀ regioner.฀Mer฀information฀kan฀du฀få฀av฀ soittimen฀ollessa฀pysäytettynä,฀kunnes฀toisto฀alkaa.฀ muilla฀alueilla.฀Pyydä฀jälleenmyyjältä฀ pistorasiaan Tulipalo-฀ja฀sähköiskuvaaran฀vähentämiseksi฀älä฀saata฀tätä฀laitetta฀ uppspelningen฀startar.฀ återförsäljaren. Voit฀siirtyä฀seuraaviin฀tai฀edellisiin฀ryhmiin*฀painamalla฀฀ lisätietoja. alttiiksi฀sateelle฀tai฀kosteudelle. För฀att฀gå฀till฀efterföljande/föregående฀grupper*฀trycker฀du฀först฀ •฀ Rör฀inte฀nätadaptern฀när฀du฀är฀fuktig฀om฀händerna. ensin฀GROUP฀ja฀sitten฀ ฀+฀tai฀ ฀–.฀(Kaukosäätimestä:฀฀ •฀ Älä฀koske฀verkkolaitteeseen฀märillä฀käsillä. på฀GROUP฀och฀sedan฀på฀ ฀+฀eller฀ ฀–.฀(På฀fjärrkontrollen:฀ •฀ Anslut฀nätadaptern฀ordentligt฀till฀ett฀lättåtkomligt฀vägguttag.฀Om฀ Älä฀asenna฀laitetta฀ahtaaseen฀paikkaan,฀kuten฀kirjakaappiin฀tms. Paina฀ ฀+฀tai฀ ฀–.)฀*Vain฀MP3-CD •฀ Liitä฀verkkolaite฀pistorasiaan,฀johon฀yletyt฀helposti.฀Jos฀huomaat฀ Tryck฀på฀ ฀+฀eller฀ ฀–.)฀*Endast฀MP3฀CD du฀skulle฀märka฀att฀nätadaptern฀inte฀fungerar฀som฀den฀ska฀måste฀ •฀ Tämä฀CD-soitin฀toistaa฀Compact฀Disc฀Digital฀Audio฀(Audio฀ verkkolaitteessa฀jotakin฀tavallisesta฀poikkeavaa,฀irrota฀se฀heti฀ du฀genast฀koppla฀bort฀den฀från฀vägguttaget. CD)฀-muotoon฀tallennetut฀CD-R-฀ja฀CD-RW-levyt,฀mutta฀ pistorasiasta. Hörlurar •฀ Den฀här฀CD-spelaren฀kan฀spela฀upp฀CD-R/CD-RW-skivor฀som฀ Tulipalovaaran฀vähentämiseksi฀älä฀peitä฀laitteen฀tuuletusaukkoja฀ spelats฀in฀i฀formatet฀Compact฀Disc฀Digital฀Audio฀(ljud-CD),฀ sanomalehdellä,฀pöytäliinalla,฀verholla฀tms.฀Älä฀myöskään฀aseta฀ niiden฀toiston฀onnistuminen฀voi฀riippua฀levyn฀laadusta฀ja฀ Kuulokkeet Nätadapter men฀om฀en฀skiva฀verkligen฀går฀att฀spela฀upp฀beror฀i฀sista฀hand฀ Om฀torrbatterier kynttilöitä฀laitteen฀päälle. tallennukseen฀käytetyn฀laitteen฀tilasta. Kuivaparistot P฀MODE/ •฀ Tämä฀tuote฀on฀tarkoitettu฀Compact฀Disc฀(CD)฀-standardin฀ Verkkolaite på฀skivans฀kvalitet฀och฀den฀utrustning฀som฀den฀spelades฀in฀ •฀ Kasta฀inte฀batterierna฀i฀eld. •฀ Älä฀yritä฀hävittää฀paristoja฀polttamalla. •฀ Bär฀inte฀batterier฀tillsammans฀med฀mynt฀eller฀andra฀ Tulipalo-฀ja฀sähköiskuvaaran฀vähentämiseksi฀älä฀aseta฀laitteen฀ mukaisten฀levyjen฀soittamiseen.฀Viime฀aikoina฀jotkin฀levy- •฀ Älä฀sijoita฀akkuja฀tai฀kuivaparistoja฀kolikoiden฀tai฀muiden฀ med. VOL฀+*/– päälle฀nestettä฀sisältäviä฀astioita฀kuten฀maljakoita. yhtiöt฀ovat฀tuoneet฀markkinoille฀levyjä,฀jotka฀on฀koodattu฀ •฀ Den฀här฀produkten฀har฀tillverkats฀för฀uppspelning฀av฀ metallföremål.฀Om฀batteriernas฀poler฀kortsluts฀kan฀det฀leda฀till฀ metalliesineiden฀yhteyteen.฀Muutoin฀voi฀syntyä฀lämpöä,฀ /• tekijänoikeuksia฀suojaavalla฀tekniikalla.฀Huomaa,฀että฀jotkin฀ skivor฀som฀följer฀standarden฀Compact฀Disc฀(CD).฀Nyligen฀ riskabel฀upphettning. Joissakin฀maissa฀voi฀olla฀voimassa฀tämän฀laitteen฀virtalähteenä฀ jos฀pariston฀positiivinen฀ja฀negatiivinen฀napa฀koskettavat฀ OPEN ฀(grupp)฀(ryhmä)฀–/+ •฀ Använd฀inte฀nya฀batterier฀tillsammans฀med฀gamla. näistä฀levyistä฀eivät฀ole฀CD-standardin฀mukaisia,฀eikä฀niitä฀voi฀ metalliesinettä. har฀vissa฀skivbolag฀börjat฀sälja฀ljud-CD-skivor฀med฀ käytettävän฀akun฀hävittämistä฀koskevia฀määräyksiä.฀Tiedustele฀ upphovsrättssignaler.฀Tänk฀på฀att฀vissa฀av฀dessa฀skivor฀inte฀ •฀ Blanda฀inte฀olika฀batterityper. välttämättä฀soittaa฀tällä฀tuotteella. •฀ Älä฀käytä฀uusia฀ja฀vanhoja฀paristoja฀sekaisin. *(uppspelning/ asiaa฀paikallisilta฀viranomaisilta. HOLD฀(baksidan)฀(takaosa) följer฀CD-standarden฀och฀kanske฀därför฀inte฀kan฀spelas฀upp฀av฀ •฀ När฀batterierna฀inte฀används฀under฀en฀längre฀tid฀bör฀du฀ta฀ur฀dem. •฀ Tämä฀soitin฀voi฀näyttää฀tiedostojen฀kokonaismäärän,฀ •฀ Älä฀käytä฀erityyppisiä฀paristoja฀sekaisin. paus)฀(toisto/tauko) •฀ Om฀du฀råkar฀ut฀för฀batteriläckage฀torkar฀du฀först฀ur฀batterifacket฀ CE-merkin฀voimassaolo฀rajoittuu฀vain฀niihin฀maihin,฀joissa฀se฀on฀ joka฀sisältää฀sekä฀toistokelpoiset฀että฀toistokelvottomat฀ •฀ Poista฀paristot,฀jos฀niitä฀ei฀käytetä฀pitkään฀aikaan. den฀här฀produkten. GROUP ฀(stopp)฀(pysäytys)฀ •฀ Beroende฀på฀CD-skiva฀kan฀det฀hända฀att฀den฀här฀spelaren฀visar฀ från฀batterisyra฀och฀sätter฀sedan฀i฀nya฀batterier.฀Tvätta฀dig฀noga฀ lain฀nojalla฀voimassa,฀eli฀pääasiassa฀ETA฀(Euroopan฀talousalue)฀ tiedostot.฀Tämä฀riippuu฀CD-levystä.฀Soitin฀kuitenkin฀ohittaa฀ •฀ Jos฀paristot฀pääsevät฀vuotamaan,฀pyyhi฀akkulokero฀tai฀ ett฀värde฀för฀det฀totala฀antalet฀filer,฀där฀såväl฀uppspelningsbara฀ om฀du฀får฀batterisyra฀på฀dig. maihin. toistokelvottomat฀tiedostot฀automaattisesti฀ja฀toistaa฀vain฀ paristokotelo฀puhtaaksi฀ja฀asenna฀uudet฀paristot.฀Jos฀saat฀ Teckenfönster฀/฀Näyttö filer฀som฀filer฀som฀inte฀kan฀spelas฀upp฀är฀medräknade.฀ toistokelpoiset฀tiedostot. paristoista฀vuotanutta฀ainetta฀käsiisi,฀pese฀ne฀huolellisesti. Däremot฀spelas฀bara฀uppspelningsbara฀filer฀upp,฀eftersom฀ Om฀CD-spelaren Käytöstä฀poistetun฀sähkö-฀ja฀elektroniikkalaitteen฀hävitys฀ DualDisc-levyjä฀koskeva฀huomautus Uppspelningsläge Återstående฀batteri spelaren฀automatiskt฀hoppar฀över฀de฀filer฀som฀inte฀kan฀spelas฀ •฀ Håll฀linsen฀på฀CD-spelaren฀ren฀och฀rör฀aldrig฀vid฀den.฀Linsen฀skadas฀ (Euroopan฀Unioni฀ja฀muiden฀Euroopan฀maiden฀keräysjärjestelmät) DualDisc-levy฀on฀kaksipuolinen฀levy,฀jonka฀toisella฀puolella฀ CD-soitin Toistotapa Paristojen฀jäljellä฀oleva฀varaus upp. lätt฀och฀du฀riskerar฀att฀CD-spelaren฀inte฀fungerar฀som฀den฀ska. ฀Symboli฀,฀joka฀on฀merkitty฀Tuotteeseen฀tai฀ on฀tallennettu฀DVD-aineisto฀ja฀toisella฀puolella฀digitaalinen฀ •฀ Pidä฀CD-soittimen฀linssi฀puhtaana฀äläkä฀kosketa฀sitä.฀Jos฀ •฀ Lägg฀aldrig฀något฀tungt฀föremål฀ovanpå฀CD-spelaren;฀det฀kan฀ sen฀pakkaukseen,฀osoittaa,฀että฀tätä฀tuotetta฀ ääniaineisto.฀Koska฀ääniaineiston฀puoli฀ei฀ole฀Compact฀Disc฀(CD)฀ kosketat฀linssiä,฀se฀voi฀vahingoittua฀ja฀CD-soittimeen฀voi฀tulla฀ MP3-indikator Gruppindikator Notering฀om฀DualDiscs ei฀saa฀käsitellä฀talousjätteenä.฀Tuote฀on฀ MP3-ilmaisin skada฀både฀skiva฀och฀spelare. -standardin฀mukainen,฀emme฀voi฀taata,฀että฀tuote฀on฀toistettavissa. toimintahäiriö. Ryhmän฀ilmaisin En฀DualDisc฀är฀en฀tvåsidig฀skiva฀med฀DVD-inspelning฀på฀en฀sida฀ sen฀sijaan฀luovutettava฀sopivaan฀sähkö-ja฀ och฀digital฀ljudinspelning฀på฀andra฀sidan.฀Eftersom฀sidan฀med฀ •฀ Lämna฀aldrig฀CD-spelaren฀på฀en฀plats฀nära฀värmekällor,฀eller฀i฀ •฀ Älä฀sijoita฀mitään฀painavaa฀esinettä฀CD-soittimen฀päälle.฀CD- Spårnummer Ljudläge direkt฀solljus.฀Inte฀heller฀på฀en฀dammig฀plats฀eller฀där฀det฀finns฀ elektroniikkalaitteiden฀kierrätyksestä฀huolehtivaan฀ Digitaalinen฀MEGA฀BASS฀-toiminto฀ soitin฀ja฀CD-levy฀voivat฀vahingoittua. ljudmaterialet฀inte฀följer฀Compact฀Disc฀(CD)-standarden฀kan฀det฀ keräyspisteeseen.฀Tämän฀tuotteen฀asianmukaisen฀ Raidan฀numero Äänitila mycket฀sand฀eller฀är฀fuktigt฀eller฀regnar.฀Spelaren฀får฀inte฀heller฀ Paina฀toiston฀aikana฀SOUND/AVLS฀toistuvasti฀ja฀valitse฀”SND฀1”฀ •฀ Älä฀jätä฀CD-soitinta฀lämmönlähteiden฀lähelle฀tai฀paikkaan,฀jossa฀ dock฀hända฀att฀den฀inte฀går฀att฀spela฀i฀den฀här฀brännaren. hävittämisen฀varmistamisella฀autetaan฀estämään฀sen฀ utsättas฀för฀mekaniska฀stötar.฀Lägg฀den฀heller฀inte฀på฀ett฀underlag฀ tai฀”SND฀2”. se฀altistuu฀suoralle฀auringonvalolle,฀pölylle,฀hiekalle,฀kosteudelle,฀ som฀inte฀är฀plant.฀Tänk฀också฀på฀att฀inte฀lämna฀spelaren฀i฀en฀bil฀ mahdolliset฀ympäristöön฀ja฀terveyteen฀kohdistuvat฀ sateelle฀tai฀iskuille.฀Älä฀myöskään฀jätä฀sitä฀epätasaiselle฀pinnalle฀ Uppspelningstid Bokmärke Funktionen฀digital฀MEGA฀BASS฀ haittavaikutukset,฀joita฀voi฀aiheutua฀muussa฀tapauksessa฀tämän฀ Jos฀ääni฀säröytyy,฀vähennä฀äänenvoimakkuutta. med฀stängda฀fönster฀(där฀det฀kan฀bli฀mycket฀varmt). tai฀autoon,฀jonka฀ikkunat฀ovat฀kiinni. Toistoaika Kirjanmerkki Under฀uppspelning฀trycker฀du฀flera฀gånger฀på฀SOUND/AVLS฀för฀ tuotteen฀epäasianmukaisesta฀jätekäsittelystä.฀Materiaalien฀ att฀välja฀”SND฀1”฀eller฀”SND฀2”. •฀ Om฀CD-spelaren฀orsakar฀störningar฀i฀radio฀eller฀TV-mottagning฀ kierrätys฀säästää฀luonnonvaroja.฀Tarkempia฀tietoja฀tämän฀tuotteen฀ AVLS*-toiminto •฀ Jos฀CD-soitin฀aiheuttaa฀häiriöitä฀radio-฀tai฀televisiovastaanottoon,฀ kan฀du฀stänga฀av฀CD-spelaren฀eller฀flytta฀den฀från฀radion฀eller฀฀ *Automatic฀Volume฀Limiter฀System,฀automaattinen฀ katkaise฀CD-soittimesta฀virta฀tai฀siirrä฀se฀kauemmas฀radiosta฀tai฀ Om฀ljudet฀låter฀orent฀(distorderat)฀sänker฀du฀volymen. kierrättämisestä฀saat฀paikallisilta฀ympäristöviranomaisilta. Fjärrkontroll฀/฀Kaukosäädin฀(endast฀D-NE006฀/฀vain฀D-NE006) TV:n. äänenvoimakkuuden฀rajoitin televisiosta. •฀ Skivor,฀som฀inte฀har฀standardformat฀(t.ex.฀hjärt-฀eller฀ Käytettävissä฀olevat฀lisävarusteet:฀kuulokkeet,฀kaukosäädin •฀ Tällä฀CD-soittimella฀ei฀voi฀soittaa฀muodoltaan฀tavallisista฀ AVLS*-funktion Pidä฀SOUND/AVLS฀painettuna. Hörlursutgång฀(baksidan) Anslut฀hörlurarna฀till฀fjärrkontrollen฀och฀se฀till฀ stjärnformade฀eller฀fyrkantiga),฀kan฀inte฀spelas฀upp฀på฀den฀här฀ Kun฀”AVLS”฀välähtää฀kolmesti,฀toiminto฀on฀käytössä. poikkeavia฀(esimerkiksi฀sydämen,฀neliön฀tai฀tähden฀muotoisia)฀ *Automatic฀Volume฀Limiter฀System,฀automatisk฀ CD-spelaren.฀Om฀du฀ändå฀gör฀det฀riskerar฀du฀att฀skada฀spelaren.฀ levyjä.฀Tällaiset฀levyt฀voivat฀vioittaa฀CD-soitinta.฀Älä฀siis฀käytä฀ Kuulokeliitäntä฀(takana) att฀kontakten฀sitter฀i฀ordentligt.฀/฀Liitä฀kuulokkeet฀ Kun฀”AVLS”฀välähtää฀kerran,฀toiminto฀ei฀ole฀käytössä. volymbegränsning Använd฀inte฀sådana฀skivor. kyseisenlaisia฀levyjä. *(uppspelning/paus) ฀(grupp)฀ (ryhmä)฀–/+ kaukosäätimeen฀pitävästi. Tryck฀in฀SOUND/AVLS฀och฀håll฀den฀intryckt. Tällä฀CD-soittimella฀ AMS*-/hakutoiminto (toisto/tauko) Om฀”AVLS”฀blinkar฀tre฀gånger฀är฀funktionen฀aktiverad. Om฀”AVLS”฀blinkar฀en฀gång฀är฀funktionen฀avstängd. Om฀hörlurar toistettavat฀levyt *Automatic฀Music฀Sensor,฀automaattinen฀raidanhaku Kuulokkeet Trafiksäkerhet •฀ Audio฀CD฀-levyt฀(CD-DA-muotoiset฀CD-levyt) Edellisen/nykyisen/seuraavan/seuraavien฀raitojen฀haku:฀Paina฀ Ajoturvallisuus / HOLD AMS*/sökfunktion Använd฀inte฀hörlurar฀medan฀du฀kör,฀cyklar฀eller฀framför฀ett฀ •฀ MP3฀CD฀-levyt฀(CD-R-฀tai฀CD-RW-levyt,฀joille฀on฀tallennettu฀ /฀toistuvasti. Älä฀käytä฀kuulokkeita฀ajaessasi฀autoa,฀muuta฀moottoriajoneuvoa฀ ฀(stopp) motorfordon.฀Förutom฀att฀det฀är฀direkt฀trafikfarligt฀är฀det฀förbjudet฀ Siirtyminen฀taakse-/eteenpäin฀nopeasti:฀Pidä฀/฀painettuna. tai฀polkupyörää.฀Kuulokkeiden฀käyttö฀voi฀aiheuttaa฀vaaratilanteita฀ *Automatic฀Music฀Sensor,฀automatisk฀musiksensor MP3-muotoon฀pakattuja฀äänitiedostoja)* (pysäytys) i฀vissa฀länder.฀Det฀kan฀dessutom฀vara฀farligt฀att฀lyssna฀på฀allt฀för฀ *฀Vain฀ISO฀9660฀Level฀1/2฀-levyjä฀ja฀Joliet-laajennuksen฀mukaisia฀ liikenteessä,฀ja฀se฀on฀myös฀kiellettyä฀joillakin฀alueilla.฀Voi฀myös฀ För฀att฀hitta฀början฀av฀föregående/aktuellt/nästa/föregående฀spår:฀ Tryck฀flera฀gånger฀på฀/. hög฀musik฀medan฀du฀promenerar,฀speciellt฀vid฀övergångsställen.฀Du฀ levyjä฀voi฀toistaa. Toistotilatoiminto฀ olla฀vaarallista,฀jos฀kävellessäsi฀kuuntelet฀kuulokkeilla฀suurella฀ bör฀vara฀mycket฀försiktig฀eller฀helst฀göra฀ett฀uppehåll฀i฀lyssnandet฀i฀ Paina฀toiston฀aikana฀P฀MODE/ ฀toistuvasti. äänenvoimakkuudella,฀varsinkin฀ylittäessäsi฀suojatietä.฀Ole฀erittäin฀ VOL฀+*/– För฀att฀gå฀bakåt/framåt฀snabbt:฀Tryck฀in฀/฀och฀håll฀ Tämän฀CD-soittimen฀käyttämät฀siirtonopeudet฀ja฀ riskfyllda฀situationer. näytteenottotaajuudet฀on฀mainittu฀seuraavassa.฀Soitin฀toistaa฀myös฀ Ei฀symbolia฀(normaali฀toisto)฀฀” ฀(ryhmän฀toisto)”1)฀฀”1”฀ varovainen฀tai฀ole฀käyttämättä฀kuulokkeita฀tilanteissa,฀joissa฀ne฀ knappen฀intryckt. Förebygga฀hörselskador muuttuvaa฀siirtonopeutta฀(Variable฀Bit฀Rate,฀VBR)฀käyttävät฀ (yhden฀raidan฀toisto)฀฀”SHUF”฀(satunnaistoisto)฀฀” ฀SHUF฀ voivat฀aiheuttaa฀vaaraa. Uppspelningslägen฀ Undvik฀att฀lyssna฀på฀hög฀musik฀med฀hörlurar.฀Öronexperter฀avråder฀ tiedostot. (ryhmän฀satunnaistoisto)”2)฀฀” ”฀(kirjanmerkkitoisto) Kuulovaurioiden฀estäminen Obs! från฀långvarig฀lyssning฀på฀hög฀volym.฀Om฀du฀skulle฀börja฀höra฀ett฀ Jos฀haluat฀toistaa฀valitsemassasi฀toistotilassa฀jatkuvasti,฀pidä฀P฀ Vältä฀kuulokkeiden฀ja฀nappikuulokkeiden฀käyttöä฀suurella฀ Under฀uppspelning฀trycker฀du฀flera฀gånger฀på฀P฀MODE/ : Använd฀bara฀den฀medföljande฀fjärrkontrollen.฀Du฀kan฀inte฀ ringande฀ljud฀i฀öronen฀bör฀du฀sänka฀volymen฀eller฀allra฀helst฀sluta฀ Siirtonopeudet Näytteenottotaajuudet MODE/ ฀painettuna,฀kunnes฀” ”฀tulee฀näyttöön. äänenvoimakkuudella.฀Asiantuntijat฀kehottavat฀välttämään฀jatkuvaa,฀ Ingen฀indikator฀(normal฀uppspelning)฀฀” ฀(spela฀grupper)”1)฀ kontrollera฀den฀här฀spelaren฀med฀någon฀annan฀fjärrkontroll. lyssna. MPEG-1฀Layer3 32฀–฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz kovaäänistä฀ja฀pitkäaikaista฀kuuntelua.฀Jos฀kuulet฀korvissasi฀ ฀”1”(uppspelning฀av฀enskilt฀spår)฀฀”SHUF”(slumpvis฀ 1)฀Valitun฀ryhmän฀kaikki฀raidat฀toistetaan฀kerran.฀Vain฀MP3-CD. Huomautus uppspelning)฀฀” ฀SHUF฀(slumpmässig฀uppspelning฀av฀ Visa฀hänsyn MPEG-2฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 16/22,05/24฀kHz 2)฀Valitun฀ryhmän฀kaikki฀raidat฀toistetaan฀kerran฀satunnaisessa฀ epänormaalia฀sointia,฀pienennä฀äänenvoimakkuutta฀tai฀lopeta฀ Käytä฀vain฀soittimen฀vakiovarusteisiin฀sisältyvää฀kaukosäädintä.฀ grupp)”2)฀฀” ”฀(bokmärkesuppspelning) Håll฀volymen฀på฀en฀lagom฀nivå.฀Då฀kan฀du฀höra฀ljuden฀från฀ järjestyksessä.฀Vain฀MP3-CD. laitteen฀käyttö. Tätä฀soitinta฀ei฀voi฀käyttää฀millään฀muulla฀kaukosäätimellä. MPEG-2.5฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz Om฀du฀vill฀upprepa฀det฀valda฀uppspelningsläget฀trycker฀du฀på฀P฀ omgivningen฀samtidigt฀som฀du฀lyssnar.฀Dessutom฀undviker฀du฀att฀ Muiden฀henkilöiden฀ottaminen฀huomioon MODE/ ฀och฀håller฀knappen฀intryckt฀tills฀” ”฀visas. störa฀folk฀omkring฀dig. G-PROTECTION-toiminto Pidä฀äänenvoimakkuus฀kohtuullisena.฀Siten฀kuulet฀ulkopuoliset฀ MP3฀CD฀-levyt Toiminto฀vähentää฀äänen฀katkonaisuutta฀esimerkiksi฀liikunnan฀aikana.* äänet฀etkä฀häiritse฀muita. *฀Knappen฀har฀en฀punkt฀som฀du฀kan฀känna฀med฀fingret.฀/฀Painikkeessa฀on฀kohopiste. 1)฀Alla฀filer฀i฀den฀valda฀gruppen฀spelas฀upp฀en฀gång.฀Endast฀MP3฀ Rengöring฀av฀CD-spelarens฀kontakter Ryhmien฀ja฀tiedostojen฀suurin฀määrä Tehdasasetus฀on฀”G-on”฀(käytössä).฀Voit฀valita฀”G-off”- CD. Om฀kontakterna฀blir฀smutsiga฀kan฀det฀leda฀till฀att฀inget฀ljud฀hörs฀ Liittimien฀puhdistaminen 2)฀Alla฀filer฀i฀den฀valda฀gruppen฀spelas฀upp฀en฀gång฀i฀slumpvis฀ •฀ Ryhmien฀suurin฀määrä:฀256 asetuksen฀(ei฀käytössä)฀soittimen฀ollessa฀pysäytettynä฀painamalla฀ eller฀att฀det฀blir฀störningar฀i฀ljudet.฀Rengör฀kontakterna฀regelbundet฀ Jos฀liittimet฀likaantuvat,฀ääntä฀ei฀kuulu฀tai฀kuuluu฀häiriöääniä.฀ •฀ Tiedostojen฀suurin฀määrä:฀512 -painiketta,฀kun฀-painike฀on฀alas฀painettuna.฀Jos฀haluat฀ ordning.฀Endast฀MP3฀CD. med฀en฀mjuk฀och฀torr฀duk. Puhdista฀liittimet฀aika฀ajoin฀pehmeällä,฀kuivalla฀liinalla. Toistojärjestys kuunnella฀mahdollisimman฀laadukasta฀CD-ääntä,฀valitse฀”G-off”. G-PROTECTION Toistojärjestys฀voi฀vaihdella฀sen฀mukaan,฀millä฀menetelmällä฀MP3- *฀Äänessä฀voi฀olla฀katkonaisuutta,฀jos฀CD-soittimeen฀kohdistuu฀ Den฀här฀funktionen฀ger฀skydd฀mot฀hopp฀i฀ljudet฀–฀en฀användbar฀ tiedostot฀on฀tallennettu฀levylle.฀Seuraavassa฀esimerkissä฀tiedostot฀ jatkuvia฀voimakkaita฀iskuja,฀jos฀toistettava฀CD-levy฀on฀likainen฀ Spelordning Uppspelningsordningen฀kan฀variera฀beroende฀på฀vilken฀metod฀som฀ funktion฀om฀du฀rör฀dig฀mycket฀samtidigt฀som฀du฀lyssnar.* Felsökning toistetaan฀järjestyksessä฀1฀-฀7. tai฀naarmuinen฀tai฀jos฀toistettava฀CD-R-฀tai฀CD-RW-levy฀on฀ huonolaatuinen฀tai฀tallennukseen฀käytetyssä฀laitteessa฀tai฀ Vianmääritys Ursprunglig฀inställning฀är฀”G-on”.฀Välj฀”G-off”฀genom฀att฀trycka฀på฀ Svenska användes฀för฀att฀spela฀in฀MP3-filerna฀på฀skivan.฀I฀följande฀exempel฀ ฀samtidigt฀som฀du฀håller฀฀intryckt฀i฀stoppläget.฀När฀du฀vill฀ Om฀du฀inte฀kan฀lösa฀problemet฀med฀hjälp฀av฀den฀här฀listan฀ MP3 Ryhmä sovellusohjelmassa฀on฀ongelma. Jos฀ongelma฀ei฀katoa฀tehtyäsi฀seuraavat฀tarkistukset,฀ota฀yhteys฀ spelas฀filerna฀upp฀i฀ordningen฀1฀till฀7. lyssna฀på฀högkvalitativt฀CD-ljud฀väljer฀du฀”G-off”. kontaktar฀du฀närmaste฀Sony-återförsäljare. lähimpään฀Sony-jälleenmyyjään. *฀Ljudet฀kanske฀hoppar:฀om฀CD-spelaren฀utsätts฀för฀starkare฀ ”Hold”฀visas฀i฀teckenfönstret฀när฀du฀trycker฀på฀en฀knapp,฀och฀ Tiedosto Kirjanmerkkitoisto฀ ”Hold”฀tulee฀näyttöön,฀kun฀painat฀jotain฀painiketta,฀eikä฀laite฀ MP3 Grupp upprepade฀stötar฀än฀enheten฀kan฀hantera฀/฀om฀en฀smutsig฀eller฀ CD-skivan฀spelas฀inte฀upp. Jos฀lisäät฀suosikkiraitoihisi฀kirjanmerkin,฀voit฀kuunnella฀vain฀ soita฀CD-levyä. VARNING repad฀CD-skiva฀spelas฀upp฀/฀om฀du฀använder฀CD-R/CD-RW- ฀Knapparna฀är฀låsta.฀Skjut฀tillbaka฀HOLD. kyseiset฀raidat฀numeroltaan฀pienimmästä฀alkaen. ฀Painikkeet฀on฀lukittu.฀Liu’uta฀HOLD-kytkin฀takaisin. Fil skivor฀av฀sämre฀kvalitet฀eller฀om฀det฀är฀något฀problem฀med฀ 1฀ Kun฀toistat฀raitaa,฀johon฀haluat฀lisätä฀kirjanmerkin,฀pidä฀฀ Utsätt฀inte฀den฀här฀apparaten฀för฀regn฀eller฀fukt฀för฀att฀undvika฀risk฀ Volymen฀ökar฀inte,฀även฀om฀du฀trycker฀på฀VOL฀+฀flera฀gånger. Äänenvoimakkuus฀ei฀lisäänny,฀vaikka฀painat฀VOL฀+฀toistuvasti. inspelningsenheten฀eller฀bränningsprogrammet. painettuna,฀kunnes฀” ”฀(kirjanmerkki)฀vilkkuu฀näytössä. för฀brand฀eller฀elstötar. ฀Stäng฀av฀AVLS-funktionen฀genom฀att฀trycka฀på฀SOUND/AVLS฀ ฀Poista฀AVLS-toiminto฀käytöstä฀pitämällä฀SOUND/AVLS฀ och฀hålla฀knappen฀intryckt฀tills฀”AVLS”฀blinkar฀en฀gång. 2฀ Lisää฀kirjanmerkki฀muihin฀haluamiisi฀raitoihin฀toistamalla฀vaihetta฀1. painettuna,฀kunnes฀”AVLS”฀välähtää฀kerran. Bokmärkesuppspelning฀ Placera฀enheten฀på฀en฀plats฀med฀god฀ventilation.฀Placera฀den฀ CD-spelaren฀fungerar฀inte฀som฀den฀ska. 3฀ Paina฀P฀MODE/ ฀toistuvasti,฀kunnes฀” ”฀vilkkuu฀näytössä. CD-soitin฀ei฀toimi฀oikein. Om฀du฀lägger฀in฀bokmärken฀i฀dina฀favoritspår฀kan฀du฀lyssna฀enbart฀ inte฀i฀bokhyllan฀eller฀i฀ett฀skåp. ฀Det฀har฀bildats฀kondens฀(fukt).฀Använd฀inte฀spelaren฀under฀några฀ 4฀ Paina฀. ฀Soittimen฀sisään฀on฀tiivistynyt฀kosteutta.฀Älä฀käytä฀soitinta฀ på฀dessa฀spår฀från฀och฀med฀spåret฀med฀lägsta฀nummer. 1฀ Under฀uppspelning฀av฀ett฀spår฀som฀du฀vill฀märka฀med฀ett฀ timmar฀så฀att฀fukten฀hinner฀avdunsta. useaan฀tuntiin,฀jotta฀kosteus฀haihtuu. Se฀till฀att฀inte฀anläggningens฀ventilationshål฀täcks฀för฀av฀tidningar,฀ bokmärke฀trycker฀du฀på฀฀och฀håller฀den฀nedtryckt฀tills฀” ฀ Inget฀ljud฀sänds฀ut฀från฀spelarens฀LINE฀OUT-kontakt. Kirjanmerkkien฀poistaminen Soittimen฀LINE฀OUT฀-liitännän฀kautta฀ei฀tule฀ääntä. borddukar,฀gardiner฀eller฀liknande,฀eftersom฀det฀kan฀medföra฀risk฀ Kun฀toistat฀kirjanmerkillä฀varustettua฀raitaa,฀pidä฀฀painettuna,฀ för฀brand.฀Ställ฀heller฀aldrig฀tända฀stearinljus฀ovanpå฀anläggningen. (Bookmark)”฀blinkar฀i฀teckenfönstret. ฀Ställ฀volymen฀på฀en฀annan฀nivå฀än฀”0”. ฀Aseta฀äänenvoimakkuuden฀säädin฀muuhun฀kuin฀”0”-asentoon. kunnes฀” ”฀katoaa฀näytöstä. 2฀ Om฀du฀vill฀infoga฀bokmärken฀i฀ytterligare฀spår฀upprepar฀du฀steg฀ Trots฀att฀filnumret฀visas฀hoppar฀spelaren฀över฀filen฀och฀spelar฀ Vaikka฀tiedoston฀numero฀näkyy฀näytössä,฀soitin฀ohittaa฀tiedoston฀ Ställ฀aldrig฀vätskefyllda฀behållare฀som฀t.ex.฀blomvaser฀ovanpå฀ 1. inte฀upp฀den. Jos฀vaihdat฀CD-levyä฀ja฀aloitat฀toiston,฀kaikki฀edellistä฀CD-levyä฀ toistamatta฀sitä. anläggningen,฀eftersom฀det฀kan฀leda฀till฀brand฀eller฀elstötar. (Hakemistotasoja฀enintään:฀8) 3฀ Tryck฀flera฀gånger฀på฀P฀MODE/ ฀tills฀” ”฀blinkar. ฀En฀fil฀av฀ett฀format฀som฀inte฀kan฀spelas฀upp฀av฀den฀här฀spelaren฀ varten฀lisätyt฀kirjanmerkit฀poistuvat฀muistista. ฀CD-levylle฀tallennetun฀tiedoston฀muoto฀estää฀tiedoston฀toiston฀ I฀vissa฀länder฀finns฀system฀för฀insamling฀av฀kasserade฀batterier฀som฀ finns฀inspelad฀på฀CD-skivan. tällä฀soittimella. 4฀ Tryck฀på฀. Huomautuksia används฀till฀den฀här฀produkten.฀Ta฀reda฀på฀vart฀du฀ska฀vända฀dig. (Högsta฀antal฀katalognivåer:฀8) •฀ Toiston฀alkaminen฀voi฀kestää฀jokin฀aikaa.฀Tämä฀määräytyy฀levyn฀ Ta฀bort฀bokmärkena CE-markeringens฀giltighet฀är฀begränsad฀till฀de฀länder฀där฀den฀har฀ laadun฀ja/tai฀tallennukseen฀käytetyn฀laitteen฀ominaisuuksista.฀On฀ Kytkeminen฀ stöd฀av฀lagen,฀huvudsakligen฀inom฀EES฀(Europeiska฀ekonomiska฀ samarbetsområdet). Obs! •฀ Beroende฀på฀skivans฀kvalitet฀och/eller฀egenskaper฀hos฀ Under฀uppspelning฀av฀ett฀spår฀som฀är฀märkt฀med฀bokmärke฀ trycker฀du฀på฀฀och฀håller฀den฀nedtryckt฀tills฀” ”฀slocknar฀i฀ Specifikationer myös฀mahdollista,฀ettei฀toisto฀ala฀lainkaan. •฀ Jos฀levyllä฀on฀MP3-tiedostoja,฀älä฀tallenna฀levylle฀muissa฀ stereolaitteistoon Tekniset฀tiedot inspelningsenheten฀kan฀det฀ibland฀ta฀en฀stund฀innan฀uppspelningen฀ teckenfönstret. System muodoissa฀olevia฀tiedostoja฀tai฀luo฀tarpeettomia฀kansiota. Järjestelmä Omhändertagande฀av฀gamla฀elektriska฀och฀elektroniska฀produkter฀ Voit฀kuunnella฀CD-levyjä฀stereolaitteiston฀kautta฀ja฀äänittää฀CD- startar.฀Det฀kan฀också฀hända฀att฀uppspelningen฀inte฀startar฀alls. Compact฀Disc฀digitalt฀ljudsystem •฀ Muista฀antaa฀tiedostonimelle฀”mp3”-tunniste.฀Jos฀lisäät฀”mp3”- Digitaalinen฀CD-äänijärjestelmä (Användbar฀i฀den฀Europeiska฀Unionen฀och฀andra฀Europeiska฀länder฀ Om฀du฀byter฀till฀en฀annan฀CD-skiva฀och฀startar฀uppspelningen฀ levyjä฀kasetille฀käyttämällä฀liitäntäjohtoa.฀Kytke฀johto฀soittimen฀ •฀ På฀skivor฀som฀innehåller฀filer฀av฀formatet฀MP3฀rekommenderas฀ tunnisteen฀muun฀kuin฀MP3-tiedoston฀nimeen,฀soitin฀ei฀kuitenkaan฀ med฀separata฀insamlingssystem) av฀den,฀raderas฀alla฀bokmärken฀du฀lagt฀in฀för฀den฀föregående฀ Laserdiod LINE฀OUT฀-liitäntään฀ja฀toisen฀laitteen฀linjatuloliitäntään฀(Line฀In).฀ Laserdiodin฀ominaisuudet du฀att฀inte฀spara฀filer฀i฀andra฀format,฀eller฀skapa฀onödiga฀mappar. tunnista฀tiedostoa฀oikein. ฀Symbolen฀på฀produkten฀eller฀emballaget฀anger฀ CD-skivan. Emission:฀Kontinuerlig Varmista,฀että฀kaikki฀laitteet฀on฀kytketty฀pois฀päältä฀ennen฀liitäntöjen฀ Säteilyn฀kesto:฀Jatkuva •฀ Se฀till฀att฀du฀använder฀”mp3”฀som฀filändelse฀när฀du฀namnger฀ •฀ Kun฀pakkaat฀äänilähteen฀MP3-tiedostoksi,฀sinun฀kannattaa฀valita฀ att฀produkten฀inte฀får฀hanteras฀som฀hushållsavfall.฀ Lasereffekt:฀Lägre฀än฀44,6฀µW฀(Denna฀utnivå฀är฀uppmätt฀på฀ tekemistä. Laserlähtöteho:฀Alle฀44,6฀µW฀(Tämä฀lähtöteho฀on฀mitattu฀฀ filerna.฀Om฀du฀däremot฀använder฀filändelsen฀”mp3”฀för฀filer฀som฀ pakkausasetuksiksi฀”44,1฀kHz”,฀”128฀kbps”฀ja฀”Constant฀Bit฀Rate”. Den฀skall฀i฀stället฀lämnas฀in฀på฀uppsamlingsplats฀ ett฀avstånd฀av฀200฀mm฀från฀objektivlinsens฀yta฀på฀det฀optiska฀ Katso฀lisätietoja฀toisen฀laitteen฀käyttöohjeesta. 200฀mm:n฀etäisyydeltä฀optisen฀lukupäälohkon฀objektiivilinssin฀ inte฀är฀MP3-filer,฀kan฀inte฀spelaren฀identifiera฀dem฀på฀rätt฀sätt. •฀ Aseta฀tallennusohjelmassa฀tallennus฀maksimikapasiteettiin฀saakka฀ för฀återvinning฀av฀el-฀och฀elektronikkomponenter.฀ pickupblocket฀med฀7฀mm฀öppning.) •฀ Vähennä฀ennen฀CD-levyn฀toiston฀aloittamista฀toisen฀laitteen฀ pinnalta฀7฀mm:n฀aukolla.) valitsemalla฀asetus฀”halting฀of฀writing”. Ansluta฀ett฀stereosystem •฀ Om฀du฀vill฀komprimera฀en฀källa฀till฀en฀MP3-fil฀rekommenderas฀ äänenvoimakkuus฀minimiin,฀jotta฀kytketyt฀kaiuttimet฀eivät฀ Genom฀att฀säkerställa฀att฀produkten฀hanteras฀på฀ du฀att฀ställa฀komprimeringsparametrarna฀på฀”44,1฀kHz”,฀”128฀ Strömförsörjning Käyttöjännite rätt฀sätt฀bidrar฀du฀till฀att฀förebygga฀eventuella฀ vahingoitu. kbps”฀och฀”Constant฀Bit฀Rate”฀(konstant฀bithastighet). Du฀kan฀lyssna฀på฀CD-skivor฀via฀ett฀stereosystem฀och฀spela฀in฀ •฀ Två฀LR6-batterier฀(storlek฀AA):฀1,5฀V฀DC฀×฀2 •฀ Käytä฀äänityksen฀aikana฀verkkolaitetta.฀Jos฀käytät฀kuivaparistoja฀ •฀ Kaksi฀LR6฀(koko฀AA)฀-paristoa:฀1,5฀V฀DC฀×฀2 negativa฀miljö-฀och฀hälsoeffekter฀som฀kan฀uppstå฀om฀ •฀ Om฀du฀vill฀spela฀in฀med฀maximal฀kapacitet฀ställer฀du฀in฀ •฀ AC-adapter฀(DC฀IN฀4.5฀V-kontakt): •฀ Verkkolaite฀(DC฀IN฀4.5฀V฀-liitäntä): CD-skivor฀på฀kassettband฀med฀hjälp฀av฀en฀anslutningskabel.฀Anslut฀ virtalähteenä,฀paristojen฀varaus฀voi฀purkautua฀kokonaan฀ produkten฀kasseras฀som฀vanligt฀avfall.฀Återvinning฀ av฀material฀hjälper฀till฀att฀bibehålla฀naturens฀resurser.฀För฀ytterligare฀ bränningsprogrammet฀på฀”halting฀of฀writing”. kabeln฀till฀LINE฀OUT-kontakten฀på฀spelaren฀och฀line-ingången฀ ฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(modell฀för฀Kina) Virtalähteet äänityksen฀aikana. ฀ 220฀V฀AC,฀50฀Hz฀(Kiinassa฀myytävä฀malli) på฀den฀anslutna฀enheten.฀Kontrollera฀att฀alla฀enheter฀är฀avstängda฀ ฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(modell฀för฀Mexiko) •฀ Säädä฀toisesta฀laitteesta฀äänenvoimakkuus฀sopivaksi฀niin,฀ettei฀ ฀ 120฀V฀AC,฀60฀Hz฀(Meksikossa฀myytävä฀malli) upplysningar฀om฀återvinning฀bör฀du฀kontakta฀lokala฀myndigheter฀ eller฀sophämtningstjänst฀eller฀affären฀där฀du฀köpte฀varan. innan฀du฀ansluter฀dem. Storlek฀(b/h/d)฀(exklusive฀utstickande฀delar฀och฀reglage) Paristojen฀käyttäminen฀(eivät฀sisälly฀ äänessä฀ole฀säröä.฀Jos฀äänessä฀on฀säröä,฀kytke฀laite฀-liitäntään. Mitat฀(l/k/s)฀(ei฀sisällä฀ulkonevia฀osia฀eikä฀säätimiä) Mer฀information฀finns฀i฀bruksanvisningen฀till฀den฀anslutna฀enheten. Ca.฀139,8฀×฀28,8฀×฀139,8฀mm •฀ Jos฀käytät฀LINE฀OUT฀-liitäntää,฀aseta฀soittimen฀ Noin฀139,8฀×฀28,8฀×฀139,8฀mm Relevanta฀tillbehör:฀Hörlurar,฀fjärrkontroll Strömförsörjning •฀ Innan฀du฀spelar฀upp฀en฀CD-skiva฀bör฀du฀vrida฀ned฀volymen฀på฀ Vikt฀(exklusive฀tillbehör) vakiovarusteisiin) äänenvoimakkuuden฀säädin฀muuhun฀kuin฀”0”-asentoon. Paino฀(ilman฀varusteita) den฀anslutna฀enheten,฀annars฀riskerar฀du฀att฀de฀anslutna฀högtalarna฀ 1฀ Avaa฀soittimen฀kansi฀työntämällä฀OPEN-kytkintä฀ja฀avaa฀sitten฀ skadas. Ca.฀200฀g CD-soittimen฀sisällä฀olevan฀paristolokeron฀kansi. Noin฀200฀g Använda฀batterier฀(medföljer฀ej) Vilka฀skivor฀kan฀du฀spela฀ 1฀ Öppna฀locket฀till฀spelaren฀genom฀att฀trycka฀på฀OPEN฀och฀öppna฀ •฀ Använd฀nätadaptern฀som฀strömkälla฀vid฀inspelning.฀Om฀du฀ använder฀torrbatterier฀som฀strömkälla฀finns฀det฀risk฀för฀att฀ Driftstemperatur 5°C฀-฀35°C฀ 2฀ Aseta฀kaksi฀LR6฀(AA)฀-kokoista฀alkaliparistoa฀paikoilleen฀niin,฀ että฀niissä฀oleva฀merkintä฀฀tulee฀kohdakkain฀CD-soittimen฀ Varotoimet Käyttölämpötila 5฀°C฀-฀35฀°C på฀den฀här฀CD-spelaren? batterifacket฀inne฀i฀CD-spelaren. batterierna฀tar฀slut฀under฀pågående฀inspelning. •฀ Ställ฀in฀volymen฀ordentligt฀på฀den฀anslutna฀enheten฀så฀att฀ljudet฀ Teknologi฀och฀patent฀för฀ljudkodning฀enligt฀MPEG฀Layer-3฀ sisällä฀olevan฀vastaavan฀merkinnän฀kanssa.฀Sulje฀sitten฀kansi฀ Fraunhofer฀IIS฀ja฀Thomson฀ovat฀lisensoineet฀MPEG฀Layer-3฀ 2฀ Sätt฀i฀två฀alkaliska฀LR6-batterier฀(storlek฀AA)฀genom฀att฀passa฀in฀ används฀på฀licens฀från฀Fraunhofer฀IIS฀och฀Thomson. niin,฀että฀se฀napsahtaa฀paikalleen.฀Aseta฀paristot฀paikoilleen฀ äänenkoodaustekniikan฀ja฀patentit. •฀ Ljud-CD-skivor฀(CD-skivor฀i฀formatet฀CD-DA) ฀enligt฀bilden฀i฀CD-spelaren.฀Stäng฀sedan฀locket฀så฀att฀det฀klickar฀ inte฀låter฀orent฀(distorderat).฀Om฀ljudet฀fortfarande฀låter฀orent฀ Turvallisuus •฀ MP3-CD-skivor฀(CD-R/CD-RW-skivor฀på฀vilka฀ljuddata฀har฀ -puoli฀edellä฀(kumpikin฀paristo). på฀plats.฀Sätt฀i฀batteriets฀-ände฀först฀(gäller฀båda฀batterierna). (distorderat)฀kan฀du฀prova฀att฀ansluta฀enheten฀till฀-kontakten. Rätt฀till฀ändring฀av฀utförande฀och฀specifikationer฀förbehålles. •฀ Jos฀jokin฀esine฀tai฀nestettä฀joutuu฀CD-soittimen฀sisään,฀irrota฀ Valmistaja฀pidättää฀itsellään฀oikeuden฀muuttaa฀laitteen฀mallia฀ja฀ komprimerats฀i฀MP3-format)* •฀ När฀du฀använder฀LINE฀OUT-kontakten฀ställer฀du฀volymen฀på฀ soitin฀virtalähteestä฀ja฀vie฀se฀huoltoon฀tarkistettavaksi,฀ennen฀kuin฀ ominaisuuksia฀ilman฀erillistä฀ilmoitusta. *฀Bara฀skivor฀av฀formatet฀ISO฀9660฀Level฀1/2฀och฀Joliet฀extension฀ spelaren฀på฀en฀annan฀nivå฀än฀”0”. Medföljande฀tillbehör Paristojen฀käyttöaika*฀(keskim.฀tuntia) käytät฀sitä฀uudelleen. kan฀spelas฀upp. Batterilivslängd*฀(ungefärligt฀antal฀timmar)฀ Nätadapter฀(1)฀(medföljer฀inte฀modell฀D-NE004฀eller฀modell฀ (Kun฀CD-soitinta฀käytetään฀tasaisella฀ja฀vakaalla฀alustalla.) Vakiovarusteet •฀ Älä฀työnnä฀mitään฀vieraita฀esineitä฀DC฀IN฀4.5฀V฀-liitäntään฀ Den฀här฀CD-spelaren฀klarar฀de฀bithastigheter฀och฀ (När฀CD-spelaren฀används฀på฀en฀plan฀och฀stabil฀yta.) D-NE005฀för฀Storbritannien) Soittoaika฀vaihtelee฀CD-soittimen฀käyttötavan฀mukaan. Verkkolaite฀(1)฀(ei฀vakiovarusteena฀mallissa฀D-NE004฀eikä฀Isossa- (ulkoisen฀virran฀tuloliitäntä). samplingsfrekvenser฀som฀visas฀nedan.฀Du฀kan฀även฀spela฀upp฀filer฀ Uppspelningstiden฀varierar฀beroende฀på฀hur฀du฀använder฀CD- Hörlurar฀(1) Britanniassa฀myytävässä฀D-NE005-mallissa) Käytettäessä฀Sony-alkaliparistoa฀LR6฀(SG)฀฀ Försiktighetsåtgärder spelaren. Fjärrkontroll฀(1)฀(medföljer฀endast฀D-NE006) Kuulokkeet฀(1) med฀variabel฀bithastighet฀(VBR-filer). (valmistettu฀Japanissa) Virtalähteet Kaukosäädin฀(1)฀(vakiovarusteena฀vain฀mallissa฀D-NE006) Bithastighet Samplingsfrekvenser När฀du฀använder฀två฀alkaliska฀LR6-batterier฀(SG)฀från฀Sony฀ •฀ Jos฀et฀käytä฀CD-soitinta฀pitkään฀aikaan,฀irrota฀CD-soittimesta฀ (tillverkade฀i฀Japan) G-PROTECTION G-on G-off kaikki฀virtalähteet. MPEG-1฀Layer3 32฀–฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz Om฀säkerhet Audio฀CD 16 11 G-PROTECTION G-on G-off •฀ Skulle฀något฀föremål฀eller฀någon฀vätska฀komma฀in฀i฀CD-spelaren฀ MPEG-2฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 16/22,05/24฀kHz MP3฀CD฀(tallennettu฀siirtonopeudella฀฀ Ljud-CD-skiva 16 11 bör฀du฀genast฀koppla฀ur฀strömkällorna฀och฀låta฀kvalificerad฀ 23 23 128฀kbps) MPEG-2.5฀Layer3 ฀ 8฀–฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz MP3-CD-skiva฀(inspelad฀med฀128฀kbps) 23 23 personal฀kontrollera฀spelaren฀innan฀du฀använder฀den฀igen. •฀ Stoppa฀aldrig฀in฀något฀främmande฀föremål฀i฀DC฀IN฀4.5฀V- *฀JEITA฀(Japan฀Electronics฀and฀Information฀Technology฀Industries฀ *฀Uppmätt฀värde฀enligt฀JEITA-standard฀(Japan฀Electronics฀and฀ kontakten฀(ingång฀för฀extern฀strömkälla). Association)฀-standardin฀mukaisesti฀mitattu฀arvo. MP3-CD-skivor Information฀Technology฀Industries฀Association). •฀ -symbolin฀osat฀näyttävät฀paristojen฀jäljellä฀olevan฀ Antalet฀grupper฀och฀filer฀som฀du฀kan฀använda •฀ Indikatorsektionerna฀för฀ ฀visar฀den฀ungefärliga฀återstående฀ Om฀strömkällor varauksen฀suurin฀piirtein.฀Yksi฀osa฀ei฀aina฀välttämättä฀edusta฀akun฀ •฀ Högsta฀antalet฀grupper:฀256 batteritiden.฀En฀sektion฀motsvarar฀inte฀alltid฀en฀fjärdedel฀av฀ kokonaisjännitteen฀neljäsosaa. •฀ Högsta฀antalet฀filer:฀512 •฀ Koppla฀ur฀alla฀strömkällor฀om฀du฀vet฀med฀dig฀att฀du฀inte฀kommer฀ batteriets฀energiinnehåll. att฀använda฀CD-spelaren฀under฀en฀längre฀tid. Verkkolaitteen฀käyttäminen Använda฀nätadaptern Kytke฀verkkolaite฀kuvan฀mukaan. Anslut฀nätadaptern฀på฀det฀sätt฀som฀bilden฀visar.