Sony D-NE319 D-NE321 D-NE320 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-318-868-31฀(1) D-NE319/NE320/NE321 Gebruiksaanwijzing฀ NL Bedienungsanleitung฀ DE Istruzioni฀per฀l’uso฀ IT Atrac CD Walkman Portable CD Player Sony฀Corporation฀ Printed฀in฀China © 2004 Sony Corporation

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer฀het฀apparaat฀niet฀in฀een฀krappe, omsloten฀ruimte฀zoals฀een฀boekenrek฀of een฀inbouwkast. Om฀oververhitting฀en฀brandgevaar฀te฀ vermijden,฀mag฀u฀de฀ventilatieopeningen฀van฀ het฀apparaat฀niet฀afdekken฀met฀kranten,฀een฀ tafelkleed,฀gordijnen฀e.d.฀Plaats฀nooit฀een฀ brandende฀kaars฀bovenop฀het฀apparaat. Om฀gevaar฀voor฀brand฀of฀een฀elektrische฀ schok฀te฀voorkomen,฀mag฀u฀nooit฀een฀met฀ vloeistof฀gevuld฀voorwerp,฀zoals฀een฀vaas,฀ een฀glas฀of฀beker฀op฀het฀apparaat฀zetten. In฀sommige฀landen฀gelden฀wettelijke฀ voorschriften฀met฀betrekking฀tot฀de฀afvoer฀ van฀de฀batterij฀waarmee฀dit฀toestel฀wordt฀ gevoed.฀Raadpleeg฀hiervoor฀de฀lokale฀ instanties OPGELET •฀ ONZICHTBARE฀LASERSTRALING฀ INDIEN฀GEOPEND •฀ NIET฀IN฀DE฀STRAAL฀KIJKEN฀OF฀ RECHTSTREEKS฀BEKIJKEN฀MET฀ OPTISCHE฀INSTRUMENTEN •฀ CLASS฀1M฀ONZICHTBARE฀ LASERSTRALING฀INDIEN฀GEOPEND •฀ KIJK฀NIET฀RECHTSTREEKS฀IN฀ DE฀STRAAL฀MET฀OPTISCHE฀ INSTRUMENTEN฀ De฀geldigheid฀van฀het฀CE-keurmerk฀is฀ beperkt฀tot฀de฀landen฀waar฀dit฀keurmerk฀ wettelijk฀moet฀worden฀nageleefd,฀ hoofdzakelijk฀in฀EER฀(Europese฀ Economische฀Ruimte). 2฀NL

Inhoud Uw฀eigen฀ATRAC-CD’s฀maken฀.............4 Tracks฀herhaaldelijk฀afspelen฀ Welke฀schijven฀kunt฀u฀afspelen฀op฀deze฀ (Repeat฀play)฀...........................................22 CD-speler?฀.................................................5 Geluidskwaliteit฀wijzigen฀....................23 Voorzorgsmaatregelen฀.........................7 De฀geluidskwaliteit฀selecteren฀..................23 Veiligheid฀...................................................7 Geluidskwaliteit฀aanpassen฀......................23 CD-speler฀...................................................7 Items฀in฀SOUND฀฀.....................................24 CD’s฀hanteren฀............................................7 Optionele฀instellingen฀wijzigen฀..........25 Koptelefoon/oortelefoon฀............................7 Verschillende฀functies฀instellen฀...............25 NL Items฀in฀OPTION฀฀....................................26 Voorbereidingen De฀meegeleverde฀accessoires฀ Aanvullende฀informatie controleren฀...........................................8 Storingen฀verhelpen฀...........................28 Onderdelen฀en฀bedieningselementen฀...9 Onderhoud฀..........................................31 Een฀voedingsbron฀voorbereiden฀ Technische฀gegevens฀.........................31 (droge฀batterij)฀....................................10 Verkrijgbare฀accessoires฀....................32 Als฀u฀een฀oplaadbare฀batterij฀gebruikt฀ (alleen฀voor฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀ E18/1*)฀....................................................11 Controleer฀de฀resterende฀batterijlading฀....12 Register฀...............................................33 Met฀de฀netspanningsadapter฀.....................13 Afspelen Een฀CD฀afspelen฀..................................14 In฀deze฀handleiding฀wordt฀beschreven฀hoe฀u฀de฀ Standaardbewerkingen฀tijdens฀afspelen฀ CD-speler฀kunt฀gebruiken.฀Meer฀informatie฀over฀ (afspelen,฀stoppen,฀zoeken)฀.....................15 de฀meegeleverde฀software฀SonicStage฀vindt฀u฀in฀de฀ Installatiegids/Gebruiksaanwijzing. De฀bediening฀vergrendelen฀(HOLD)฀........16 Uw฀favoriete฀track/bestand฀zoeken฀...16 Kennisgeving฀aan฀de฀gebruikers Zoeken฀in฀weergegeven฀groepen฀(File฀ Over฀de฀meegeleverde฀software View)฀.......................................................16 Afhankelijk฀van฀het฀type฀tekst฀en฀tekens฀wordt฀de฀ tekst฀van฀SonicStage฀mogelijk฀niet฀correct฀op฀het฀ Zoeken฀in฀weergegeven฀groepen/bestanden฀ apparaat฀weergegeven.฀Dit฀is฀te฀wijten฀aan: (List฀View)฀..............................................17 –฀De฀beperkingen฀van฀de฀aangesloten฀speler. CD-gegevens฀op฀het฀display฀controleren฀..17 –฀Het฀mogelijke฀feit฀dat฀de฀speler฀niet฀correct฀werkt. Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀MODE)฀...19 ATRAC3plus฀is฀een฀handelsmerk฀van฀Sony฀ Afspeelopties฀(PLAY฀MODE)฀฀................20 Corporation. Groepen฀afspelen฀......................................21 "WALKMAN"฀is฀een฀gedeponeerd฀handelsmerk฀ Uw฀favoriete฀tracks฀afspelen฀ van฀Sony฀Corporation฀voor฀stereoproducten฀met฀ (Bookmark฀play)฀......................................21 koptelefoon.฀ ฀is฀een฀handelsmerk฀ Uw฀favoriete฀afspeellijsten฀afspelen฀ van฀Sony฀Corporation. (m3u฀play฀list฀play)฀..................................21 Tracks฀in฀uw฀favoriete฀volgorde฀afspelen฀ (PGM฀play)฀..............................................22 3฀NL

Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast฀normale฀audio-CD’s฀kunt฀u฀tevens฀originele฀"ATRAC-CD’s"฀afspelen,฀die฀u฀hebt฀gemaakt฀ met฀de฀meegeleverde฀SonicStage-software.฀Met฀SonicStage฀kunt฀u฀ongeveer฀30฀audio-CD’s*฀ opnemen฀op฀een฀CD-R฀of฀CD-RW.฀ Hieronder฀wordt฀kort฀weergegeven฀hoe฀u฀naar฀muziek฀kunt฀luisteren฀op฀uw฀ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer. SonicStage฀is฀software฀die฀muziek฀die฀u฀van฀audio-CD’s฀ hebt฀gedownload,฀overbrengt฀naar฀uw฀computer฀en฀ originele฀CD’s฀maakt.฀U฀kunt฀deze฀software฀installeren฀ vanaf฀de฀meegeleverde฀CD-ROM. ATRAC-CD Een ATRAC-CD maken. Selecteer฀uw฀favoriete฀nummers฀in฀de฀muziek฀die฀op฀uw฀ computer฀is฀opgeslagen฀en฀neem฀deze฀op฀een฀CD-R/CD- RW฀op฀met฀behulp฀van฀SonicStage. Audio-CD’s,฀ MP3-bestanden Luister de nummers af op deze CD-speler. U฀kunt฀nu฀waar฀u฀ook฀gaat฀of฀staat฀tal฀van฀nummers฀ meenemen฀op฀uw฀originele฀CD. Raadpleeg฀de฀bijgeleverde฀"Installatiegids/Gebruiksaanwijzing"฀voor฀ meer฀informatie฀over฀het฀installeren฀van฀SonicStage฀en฀het฀maken฀van฀ ATRAC-CD’s. *฀Als฀de฀totale฀afspeeltijd฀van฀een฀CD฀(album)฀ongeveer฀60฀minuten฀ bedraagt฀en฀u฀opneemt฀op฀een฀CD-R/CD-RW฀van฀700฀MB฀bij฀48฀kbps฀ in฀ATRAC3plus-indeling. 4฀NL

Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s฀in฀CD-DA-indeling CD-DA฀(Compact฀Disc฀Digital฀Audio)฀is฀een฀ opnamestandaard฀voor฀audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW฀waarop฀audiogegevens,฀gecomprimeerd฀in฀de฀ATRAC3plus- indeling,฀zijn฀opgenomen฀met฀behulp฀van฀SonicStage* ATRAC3plus฀(staat฀voor฀Adaptive฀Transform฀Acoustic฀Coding3plus)฀is฀een฀ audiocompressietechnologie฀die฀voldoet฀aan฀de฀eis฀van฀hoge฀geluidskwaliteit฀en฀hoge฀ compressie.฀Met฀ATRAC3plus฀kunnen฀audiobestanden฀worden฀gecomprimeerd฀tot฀ ongeveer฀1/20฀van฀de฀oorspronkelijke฀grootte฀bij฀64฀kbps. Deze฀CD-speler฀is฀geschikt฀voor฀de฀volgende฀bitsnelheden฀en฀aftastfrequenties: Bitsnelheden Aftastfrequenties ATRAC3 66/105/132฀kbps 44,1฀kHz ATRAC3plus 48/64/256฀kbps 44,1฀kHz Op฀deze฀CD-speler฀kunnen฀maximaal฀62฀tekens฀worden฀weergegeven. MP3-CD’s: CD-R/CD-RW฀waarop฀audiogegevens,฀gecomprimeerd฀in฀de฀MP3-indeling,฀ zijn฀opgenomen฀met฀behulp฀van฀andere฀software฀dan฀SonicStage* Deze฀CD-speler฀kan฀de฀volgende฀bitsnelheden฀en฀aftastfrequenties฀afspelen:฀Tevens฀ kunnen฀VBR-bestanden฀(Variable฀Bit฀Rate)฀worden฀afgespeeld. Bitsnelheden Aftastfrequenties MPEG-1฀Layer3 32฀-฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz MPEG-2฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 16/22,05/23฀kHz MPEG-2.5฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz Deze฀CD-speler฀voldoet฀aan฀versie฀1.0/1.1/2.2/2.3/2.4฀van฀de฀indeling฀ID3-tag.฀ID3-tag฀ is฀een฀indeling฀voor฀het฀toevoegen฀van฀bepaalde฀informatie฀(zoals฀de฀naam฀van฀de฀track,฀ het฀album฀en฀de฀artiest)฀aan฀MP3-bestanden.฀Op฀deze฀CD-speler฀kunnen฀maximaal฀ 64฀tekens฀aan฀ID3-taggegevens฀worden฀weergegeven. CD-Extra en Mix-Mode CD’s: CD-R/CD-RW฀waarop฀gegevens฀in฀de฀CD-DA-indeling฀en฀CD-ROM-indeling฀ samen฀worden฀opgenomen* Kunt฀u฀uw฀CD฀niet฀afspelen,฀wijzig฀dan฀de฀instelling฀van฀"CD-EXTRA"฀in฀het฀menu฀ OPTION฀(฀pagina฀27).฀U฀kunt฀uw฀CD฀nu฀afspelen. Een฀ATRAC-CD฀waarop฀in฀de฀MP3-indeling฀gecomprimeerde฀audiogegevens฀zijn฀opgenomen฀ met฀behulp฀van฀andere฀software฀dan฀SonicStage,฀kunnen฀ook฀worden฀afgespeeld. Met฀SonicStage฀kunt฀u฀geen฀CD฀maken฀waarop฀audiogegevens฀met฀een฀gemengde฀indeling฀zijn฀ opgenomen. *฀Alleen฀schijven฀met฀de฀extensie-indeling฀ISO฀9660฀Level฀1/2฀en฀Joliet฀kunnen฀worden฀afgespeeld. Vervolg฀ 5฀NL

Muziekdiscs die zijn gecodeerd met MP3 Groep copyright-beveiligingstechnologieën Bestand Dit฀product฀is฀ontworpen฀voor฀het฀ afspelen฀van฀discs฀die฀voldoen฀aan฀de฀ CD-norm฀(Compact฀Disc).฀Onlangs฀hebben฀ platenmaatschappijen฀muziekdiscs฀op฀de฀ markt฀gebracht฀die฀zijn฀gecodeerd฀met฀ copyright-beveiligingstechnologieën.฀Houd฀er฀ rekening฀mee฀dat฀sommige฀van฀deze฀discs฀niet฀ voldoen฀aan฀de฀CD-norm฀en฀wellicht฀niet฀met฀ dit฀product฀kunnen฀worden฀afgespeeld. Verschillen in de bestandsstructuur van ฀ (Maximumaantal฀directory-niveaus:฀8) ATRAC-CD’s en MP3-CD’s ATRAC-CD’s฀en฀MP3-CD’s฀bestaan฀uit฀ Opmerkingen "bestanden"฀en฀"groepen".฀Een฀"bestand"฀ •฀ Als฀ATRAC3plus-฀en฀MP3-bestanden฀op฀dezelfde฀ komt฀overeen฀met฀een฀"track"฀van฀een฀ CD฀worden฀opgenomen,฀speelt฀deze฀CD-speler฀de฀ ATRAC3plus-bestanden฀eerst฀af. audio-CD.฀Een฀"groep"฀bestaat฀uit฀een฀aantal฀ •฀ De฀afspeelmogelijkheden฀van฀deze฀CD-speler฀zijn฀ bestanden฀en฀komt฀overeen฀met฀een฀"album". afhankelijk฀van฀de฀kwaliteit฀van฀de฀schijf฀en฀de฀ Bij฀MP3-CD’s฀herkent฀deze฀CD-speler฀een฀ staat฀van฀het฀opnameapparaat. MP3-map฀als฀een฀"groep",฀zodat฀u฀ATRAC- •฀ Alleen฀de฀tekens฀A฀tot฀en฀met฀Z,฀a฀tot฀en฀met฀z,฀0฀tot฀ CD’s฀en฀MP3-CD’s฀op฀dezelfde฀manier฀kunt฀ en฀met฀9,฀en฀_฀(underscore)฀mogen฀worden฀gebruikt. gebruiken. •฀ Sla฀op฀een฀schijf฀met฀ATRAC3plus-/MP3- bestanden฀geen฀bestanden฀met฀andere฀indelingen฀ Het aantal bruikbare groepen en op฀en฀maak฀geen฀onnodige฀mappen. bestanden Over฀ATRAC-CD’s •฀ Maximumaantal฀groepen:฀256 •฀ Op฀uw฀computer฀kunnen฀geen฀CD-R’s/CD-RW’s฀ worden฀afgespeeld฀die฀zijn฀opgenomen฀in฀de฀ •฀ Maximumaantal฀bestanden:฀999 ATRAC3plus-indeling. Over฀MP3-CD’s Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en •฀ Voeg฀altijd฀de฀bestandsextensie฀"mp3"฀toe฀aan฀de฀ MP3-CD’s bestandsnaam.฀Als฀u฀de฀extensie฀"mp3"฀toevoegt฀ Bij฀ATRAC-CD’s฀worden฀bestanden฀ aan฀een฀ander฀bestand฀dan฀een฀mp3-bestand,฀ afgespeeld฀in฀de฀volgorde฀die฀u฀in฀SonicStage฀ herkent฀de฀speler฀het฀bestand฀niet฀goed. hebt฀geselecteerd. •฀ Bij฀het฀comprimeren฀van฀een฀bron฀in฀een฀mp3-bestand฀ Bij฀MP3-CD’s฀is฀de฀afspeelvolgorde฀ kunt฀u฀de฀compressieparameters฀het฀beste฀instellen฀op฀ "44,1฀kHz",฀"128฀kbps",฀en฀"Constant฀Bit฀Rate". afhankelijk฀van฀de฀manier฀waarop฀u฀MP3- •฀ Als฀u฀met฀maximale฀capaciteit฀wilt฀opnemen,฀dient฀u฀ bestanden฀op฀de฀schijf฀hebt฀opgenomen.฀ de฀schrijfsoftware฀in฀te฀stellen฀op฀"halting฀of฀writing". Tevens฀kan฀een฀"afspeellijst"฀met฀een฀ •฀ Als฀u฀met฀maximale฀capaciteit฀wilt฀opnemen฀op฀ afspeelvolgorde฀voor฀MP3-bestanden฀worden฀ lege฀media,฀dient฀u฀de฀schijfsoftware฀in฀te฀stellen฀ afgespeeld.฀In฀het฀volgende฀voorbeeld฀worden฀ op฀"Disc฀at฀Once". bestanden฀afgespeeld฀van฀฀tot฀en฀met฀. 6฀NL

Koptelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Maak฀geen฀gebruik฀van฀de฀koptelefoon/ Veiligheid oortelefoon฀tijdens฀het฀autorijden,฀fietsen฀of฀ •฀ Haal฀de฀stekker฀van฀de฀CD-speler฀uit฀het฀ het฀bedienen฀van฀een฀gemotoriseerd฀voertuig.฀ stopcontact฀als฀er฀een฀object฀of฀vloeistof฀ Hierdoor฀kunnen฀verkeersongevallen฀ontstaan.฀ in฀de฀speler฀terechtkomt,฀en฀laat฀de฀speler฀ Bovendien฀is฀dit฀in฀sommige฀landen฀verboden.฀ controleren฀door฀gekwalificeerd฀personeel฀ Ook฀kan฀het฀gevaarlijk฀zijn฀om฀tijdens฀het฀lopen฀ voordat฀u฀deze฀opnieuw฀gebruikt. uw฀headset฀bij฀hoge฀geluidssterkte฀te฀gebruiken,฀ •฀ Steek฀geen฀vreemde฀voorwerpen฀in฀de฀DC฀ met฀name฀bij฀voetgangersoversteekplaatsen.฀ IN฀3฀V-aansluiting฀(externe฀voedingsingang). U฀dient฀in฀deze฀gevallen฀uiterste฀voorzichtigheid฀ te฀betrachten฀of฀de฀recorder฀te฀stoppen฀bij฀ CD-speler situaties฀die฀gevaar฀op฀kunnen฀leveren. •฀ Houd฀de฀lens฀van฀de฀CD-speler฀schoon฀ en฀raak฀deze฀niet฀aan.฀Als฀u฀dit฀wel฀doet,฀ Gehoorbeschadiging voorkomen kan฀de฀lens฀beschadigd฀raken฀en฀werkt฀de฀ Gebruik฀de฀koptelefoon/oortelefoon฀niet฀met฀ CD-speler฀niet฀goed฀meer. het฀hoogste฀geluidsvolume.฀Gehoorexperts฀ •฀ Plaats฀geen฀zware฀voorwerpen฀op฀de฀ raden฀af฀om฀regelmatig฀gedurende฀langere฀tijd฀ CD-speler.฀Dit฀kan฀de฀CD-speler฀en฀de฀CD฀ naar฀harde฀muziek฀te฀luisteren.฀Als฀u฀merkt฀ beschadigen. dat฀uw฀oren฀suizen,฀stel฀de฀recorder฀dan฀in฀op฀ •฀ Plaats฀de฀speler฀niet฀in฀de฀buurt฀van฀ een฀lager฀volume฀of฀schakel฀deze฀uit. warmtebronnen,฀in฀direct฀zonlicht,฀op฀een฀ plaats฀waar฀de฀speler฀wordt฀blootgesteld฀ Rekening houden met anderen aan฀te฀veel฀stof฀of฀zand,฀vocht,฀regen฀of฀ Houd฀het฀geluid฀op฀een฀gematigd฀volume.฀ mechanische฀schokken,฀op฀een฀ongelijkmatig฀ U฀bent฀dan฀in฀staat฀om฀geluiden฀van฀buiten฀op฀ oppervlak฀of฀in฀een฀afgesloten฀auto. te฀vangen฀en฀rekening฀te฀houden฀met฀anderen. •฀ Als฀de฀CD-speler฀interferentie฀veroorzaakt฀ aan฀de฀radio-฀of฀televisieontvangst,฀dient฀u฀ de฀CD-speler฀uit฀te฀schakelen฀of฀verder฀van฀ de฀radio฀of฀televisie฀te฀plaatsen. •฀ Op฀deze฀CD-speler฀kunnen฀geen฀schijven฀met฀ een฀afwijkende฀vorm฀(bijv.฀hart,฀vierkant,฀ster)฀ worden฀afgespeeld.฀Als฀u฀dit฀wel฀probeert,฀ kan฀dit฀de฀CD-speler฀beschadigen.฀Gebruik฀ dergelijke฀schijven฀daarom฀niet. CD’s hanteren •฀ Houd฀de฀schijf฀bij฀de฀rand฀vast฀om฀deze฀schoon฀ te฀houden.฀Raak฀het฀oppervlak฀niet฀aan. •฀ Plak฀geen฀papier฀of฀plakband฀op฀de฀CD. •฀ Stel฀de฀CD฀niet฀bloot฀aan฀direct฀zonlicht฀of฀ warmtebronnen฀zoals฀heteluchtbuizen.฀Laat฀ de฀CD฀niet฀achter฀in฀een฀auto฀die฀in฀de฀volle฀ zon฀is฀geparkeerd. 7฀NL

Voorbereidingen Sluit de stekker van uw oortelefoon/ De meegeleverde koptelefoon stevig aan op de afstandsbediening accessoires controleren •฀ Alleen฀voor฀D-NE320฀Europese฀modellen฀ •฀ Netspanningsadapter฀ •฀ koptelefoon฀ en฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 (niet฀geleverd฀bij฀฀ ฀ (alleen฀bij฀modellen฀฀ modellen฀USA/Canada)฀ ฀ D-NE321฀AR2,฀voor฀฀฀ Koptelefoon฀of฀ ฀ ฀ E92,฀E18/4,฀MX2฀*) oortelefoon ฀ ฀ •฀ Oortelefoon฀ •฀ Oortelefoon฀ •฀ Alleen฀voor฀D-NE320฀USA/Canadese฀ (alleen฀bij฀Europese฀฀ ฀ (bij฀overige฀modellen)฀ modellen฀en฀D-NE321฀E92,฀E18/4,฀MX2 D-NE320-modellen฀en฀฀ modellen฀D-NE321฀HK4,฀฀ Koptelefoon฀of฀ E18/1*) oortelefoon ฀ ฀ •฀ Afstandsbediening฀ •฀ Afstandsbediening฀ (voor฀D-NE320฀Europees฀ ฀ (voor฀D-NE320฀USA/฀ modellen฀en฀D-NE321฀฀ ฀ Canadese฀modellen฀en฀฀ HK4,฀E18/1฀modellen฀฀ ฀ D-NE321฀E92,฀E18/4,฀฀ De bijgeleverde koptelefoon dragen (alleen only*)฀ ฀ MX2-modellen*) voor de modellen D-NE321 AR2, E92, E18/4, MX2*) Op฀de฀volgende฀manier฀draagt฀u฀deze฀in฀het฀ linkeroor. ฀ ฀ •฀ Oplaadbare฀batterij฀ •฀ Batterijhouder฀ 1฀ Leg฀het฀฀deel฀over฀uw฀linkeroor฀en฀het฀฀ (alleen฀voor฀D-NE321฀HK4,฀ (voor฀D-NE321฀HK4,฀ deel฀op฀uw฀rechteroor฀zoals฀in฀de฀afbeelding. E18/1฀modellen฀*)฀ ฀ E18/1-modellen*) ฀ ฀ •฀ CD-ROM฀(SonicStage) ฀ Speel฀deze฀CD-ROM฀niet฀af฀in฀een฀audio-CD- speler,฀dus฀ook฀niet฀in฀deze฀speler 2฀ Haak฀de฀koptelefoon,฀net฀als฀een฀bril,฀ achter฀uw฀oren. 3฀ Zet฀de฀oorstukjes฀zo฀dat฀ze฀goed฀in฀uw฀ •฀ Gebruiksaanwijzing฀(dit฀boekje) oren฀passen. •฀ Installatiegids/Gebruiksaanwijzing *฀Zie฀voor฀de฀gebiedscode฀van฀het฀door฀u฀ Opmerking฀over฀het฀gebruik฀van฀de฀ aangeschafte฀model฀de฀linkerbovenhoek฀van฀de฀ barcode฀op฀de฀verpakking. bijgeleverde฀koptelefoon Vermijd฀zware฀druk฀of฀gewicht฀op฀de฀ Opmerking koptelefoon,฀omdat฀de฀koptelefoon฀dan฀na฀ Gebruik฀alleen฀de฀meegeleverde฀afstandsbediening.฀ verloop฀van฀tijd฀kan฀verbuigen. U฀kunt฀deze฀speler฀niet฀bedienen฀met฀andere฀ afstandsbedieningen. 8฀NL

฀Functietoets฀ Onderdelen en ฀(afspelen/pauzeren)1)/ENTER฀฀ bedieningselementen (฀pagina฀14-17,฀21-23,฀25)฀ /฀(฀pagina฀15,฀17,฀21,฀23)฀ CD-speler 1)/฀(฀pagina฀16,฀17,฀19,฀21-23,฀25)฀ Voorbereidingen VOL฀+/–฀(฀pagina฀14) ฀CD-speler:฀ –toets฀(฀pagina฀15-17,฀22)฀ Afstandsbediening:฀ +/–฀toetsen฀(฀pagina฀15) ฀CD-speler:฀ D-NE321฀HK4,฀E18/1฀modellen2):฀  (stop)/CHG-toets฀(฀pagina฀11,฀15-17)฀ Andere฀modellen:฀  (stop)/CHG-toets฀(฀pagina฀15-17)฀ Afstandsbediening:฀  (stop)฀toets฀(฀pagina฀15) ฀SEARCH-toets฀(฀pagina฀16,฀17) ฀DISPLAY/MENU-toets฀(฀pagina฀18,฀19,฀ 21,฀23) ฀ +฀toets฀(฀pagina฀15,฀16,฀22) ฀ -aansluiting฀(hoofdtelefoon)฀(฀pagina฀14) Alleen voor D-NE320 USA/Canadese modellen en D-NE321 E92, E18/4, MX2 ฀DC฀IN฀3V-aansluiting฀(฀pagina฀11,฀13) ฀HOLD-schakelaar฀(aan฀de฀achterkant฀van฀ de฀CD-speler)฀(฀pagina฀16) ฀OPEN-schakelaar฀(฀pagina฀10,฀14) ฀D-NE320฀USA/Canadese฀modellen฀en฀ D-NE321฀E92,฀E18/4,฀MX2-modellen:฀ VOL฀+/–฀toetsen฀(฀pagina฀14)฀ D-NE320฀Europese฀modellen฀en฀ D-NE321฀HK4,฀E18/1-modellen:฀ VOL฀+/–฀(฀pagina฀14) ฀  (afspelen/pauzeren)1)-toets฀฀ Alleen voor D-NE320 Europese modellen en (฀pagina฀14,฀15) D-NE321 HK4, E18/1 ฀ /-toetsen฀(฀pagina฀15) ฀Aansluiting฀koptelefoon฀(aan฀de฀achterkant) ฀Haak ฀Clip Vervolg฀ 9฀NL

Display Een voedingsbron voorbereiden (droge batterij) Gebruik฀alleen฀het฀volgende฀type฀droge฀ batterij฀voor฀uw฀CD-speler: •฀ LR6-alkalinebatterij฀(AA-formaat) 1฀ Verschuif฀de฀OPEN-schakelaar฀om฀ ฀Tekenvenster฀(฀pagina฀18) de฀klep฀van฀uw฀speler฀te฀openen. ฀฀Atrac3plus/MP3-indicatie฀(฀pagina฀5) ฀Schijfindicatie฀(฀pagina฀14) ฀Batterij-indicatie฀(฀pagina฀12) ฀Indicatie฀afspeellijst OPEN- ฀Groepsindicator schakelaar ฀Bladwijzerindicatie฀(฀pagina฀21) ฀Indicator฀afspeelmodus 2฀ Open฀de฀klep฀van฀het฀ batterijcompartiment฀in฀de฀speler. ฀Timerindicatie฀(฀pagina฀26) Optillen ฀Geluidsindicator 1)฀฀Deze฀toets฀heeft฀een฀voelbare฀punt. Deksel฀฀ 2)฀ Zie฀voor฀de฀gebiedscode฀van฀het฀door฀u฀ batterij- aangeschafte฀model฀de฀linkerbovenhoek฀ compartiment Druk฀op van฀de฀barcode฀op฀de฀verpakking. 3฀ Plaats฀de฀oplaadbare฀batterij฀LR6฀ (AA-formaat)฀(niet฀meegeleverd)฀in฀ het฀batterijcompartiment฀met฀de฀ ฀volgens฀de฀aanduiding฀aan฀de฀ binnenzijde฀en฀sluit฀de฀klep฀zodat฀ deze฀op฀zijn฀plaats฀klikt. Plaats฀het฀ -einde฀ eerst. 10฀NL

De oplaadbare batterij verwijderen Verwijder฀de฀batterij฀zoals฀hieronder฀aangegeven. 4฀ Sluit฀de฀netspanningsadapter฀aan฀ op฀de฀DC฀IN฀3฀V-aansluiting฀van฀uw฀ CD-speler฀en฀een฀stopcontact฀en฀ druk฀op฀/CHG฀om฀het฀opladen฀te฀ starten. Voorbereidingen De฀indicatie฀"Charging"฀knippert฀en฀de฀ indicatorgedeelten฀van฀ ฀lichten฀na฀ elkaar฀op. Als u een oplaadbare /CHG batterij gebruikt (alleen voor modellen D-NE321 HK4, E18/1*) Laad฀de฀oplaadbare฀batterij฀op฀voordat฀u฀deze฀ voor฀de฀eerste฀keer฀gebruikt฀of฀wanneer฀deze฀ leeg฀is.฀ U฀kunt฀de฀originele฀batterijcapaciteit฀langer฀ behouden฀door฀de฀batterij฀alleen฀op฀te฀laden฀ Naar฀DC฀IN฀3V wanneer฀deze฀volledig฀leeg฀is฀(op฀het฀display฀ wordt฀"Low฀Battery"฀weergegeven). *฀ Zie฀voor฀de฀gebiedscode฀van฀het฀door฀u฀aangeschafte฀ model฀de฀linkerbovenhoek฀van฀de฀barcode฀op฀de฀ verpakking. Netspanningsadapter 1฀ Verschuif฀de฀OPEN-schakelaar฀om฀ de฀klep฀van฀uw฀speler฀te฀openen. 2฀ Open฀de฀klep฀van฀het฀ ฀ Naar฀een฀stopcontact batterijcompartiment฀in฀de฀speler. Als฀de฀batterij฀volledig฀is฀opgeladen,฀ verdwijnt฀"Charging". 3฀ Plaats฀de฀oplaadbare฀ batterij฀NH-7WMAA฀in฀het฀ Opmerkingen batterijcompartiment฀฀volgens฀ •฀ Laad฀geen฀andere฀oplaadbare฀batterijen฀op฀dan฀het฀ de฀aanduiding฀aan฀de฀binnenzijde฀ type฀NH-7WMAA. en฀sluit฀de฀klep฀zodat฀deze฀op฀zijn฀ •฀ Tijdens฀het฀opladen฀worden฀de฀speler฀en฀de฀ plaats฀klikt. oplaadbare฀batterij฀warm.฀Dit฀brengt฀echter฀geen฀ gevaar฀met฀zich฀mee. •฀ Verwijder฀de฀oplaadbare฀batterij฀wanneer฀de฀speler฀ gedurende฀langere฀tijd฀niet฀wordt฀gebruikt. Vervolg฀ 11฀NL

Opmerking over de levensduur van de Levensduur van de batterij 1) oplaadbare batterij en het vervangen van Als฀u฀één฀alkalinebatterij฀gebruikt฀2) de batterij G-PROTECTION Als฀de฀batterij฀nieuw฀is฀of฀lange฀tijd฀niet฀is฀ "1"฀ "2" gebruikt,฀wordt฀deze฀mogelijk฀niet฀volledig฀ opgeladen.฀ Audio-CD 22 20 Laad฀de฀batterij฀in฀dat฀geval฀op฀totdat฀"Charging"฀ ATRAC-CD฀3) 41 38 verdwijnt฀en฀gebruik฀de฀speler฀totdat฀de฀batterij฀ MP3-CD฀4) 26 24 volledig฀leeg฀is฀(op฀het฀display฀wordt฀"Low฀ Battery"฀weergegeven).฀Herhaal฀deze฀procedure฀ Bij฀gebruik฀van฀een฀oplaadbare฀batterij฀ verschillende฀malen. NH-7WMAA฀(opgeladen฀voor฀ca.฀5฀uur฀5)6)) Als฀de฀tijd฀die฀een฀batterij฀meegaat฀na฀deze฀ G-PROTECTION procedure฀nog฀maar฀de฀helft฀bedraagt฀van฀de฀ "1"฀ "2" normale฀tijd,฀dient฀u฀de฀batterij฀te฀vervangen฀ Audio-CD 10 9 door฀een฀nieuwe฀oplaadbare฀batterij. ATRAC-CD฀3) 17 15 Opmerkingen over het dragen van de MP3-CD฀4) 12 11 oplaadbare batterij 1)฀Meetwaarde฀conform฀JEITA฀(Japan฀Electronics฀and฀ U฀kunt฀de฀batterij฀beschermen฀tegen฀ Information฀Technology฀Industries฀Association)฀ onverwachte฀warmte฀met฀de฀meegeleverde฀ De฀afspeeltijd฀wordt฀bij฀benadering฀weergegeven฀in฀ batterijhouder.฀Als฀de฀oplaadbare฀batterij฀in฀ uren,฀bij฀gebruik฀op฀een฀platte,฀stabiele฀ondergrond฀en฀ contact฀komt฀met฀metalen฀objecten,฀kan฀dit฀ als฀"POWER฀SAVE"฀op฀"ON"฀staat฀(฀pagina฀27).฀ kortsluiting฀veroorzaken.฀Dit฀kan฀leiden฀tot฀ Deze฀waarde฀is฀afhankelijk฀van฀de฀wijze฀waarop฀de฀ warmtevorming฀of฀brand. speler฀wordt฀gebruikt. 2)฀Met฀een฀alkalinebatterij,฀Sony฀LR6฀(SG)฀(gemaakt฀ in฀Japan) Controleer de resterende 3)฀Opgenomen฀bij฀48฀kbps batterijlading 4)฀Opgenomen฀bij฀128฀kbps De฀resterende฀batterijlading฀wordt฀ 5)฀De฀oplaadtijd฀is฀afhankelijk฀van฀de฀wijze฀waarop฀ aangegeven฀in฀het฀display,฀zoals฀hieronder฀ de฀oplaadbare฀batterij฀wordt฀gebruikt wordt฀weergegeven.฀Als฀het฀zwarte฀ 6)฀Alleen฀voor฀de฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 indicatorgedeelte฀afneemt,฀wordt฀de฀ resterende฀lading฀steeds฀kleiner. Opmerkingen over oplaadbare batterijen ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ en droge batterijen •฀ Laad฀geen฀droge฀batterijen฀op. ฀฀"Low฀Battery"฀* •฀ Gooi฀batterijen฀niet฀in฀een฀vuur. *฀Er฀wordt฀een฀pieptoon฀weergegeven. •฀ Draag฀geen฀batterijen฀in฀uw฀zak฀enz.฀met฀munten฀ of฀andere฀metalen฀objecten.฀De฀batterij฀kan฀ Is฀de฀batterij฀leeg,฀vervang฀deze฀dan฀door฀een฀ warmte฀genereren฀als฀de฀positieve฀en฀negatieve฀ aansluitingen฀per฀ongeluk฀in฀contact฀komen฀met฀ nieuwe฀of฀laad฀de฀oplaadbare฀batterij฀op*. een฀metalen฀object. *฀Alleen฀voor฀de฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 •฀ Verwijder฀batterijen฀wanneer฀deze฀gedurende฀ Opmerkingen langere฀tijd฀niet฀worden฀gebruikt. •฀ Veeg฀bij฀lekkage฀het฀batterijcompartiment฀schoon฀ •฀ Op฀het฀display฀wordt฀een฀schatting฀van฀de฀ en฀plaats฀nieuwe฀batterijen.฀Indien฀er฀bezinksel฀ resterende฀batterijlading฀weergegeven.฀Een฀gedeelte฀ achterblijft฀op฀uw฀huid,฀dient฀u฀dit฀er฀grondig฀af฀te฀ geeft฀bijvoorbeeld฀niet฀altijd฀een฀kwart฀van฀de฀ spoelen. batterijlading฀aan. •฀ Afhankelijk฀van฀de฀manier฀waarop฀het฀apparaat฀ wordt฀gebruikt,฀kan฀de฀weergave฀toe-฀of฀afnemen฀ten฀ opzichte฀van฀de฀werkelijk฀resterende฀batterijlading. 12฀NL

Met de netspanningsadapter Bij฀gebruik฀van฀de฀netspanningsadapter฀heeft฀ de฀speler฀geen฀batterij฀nodig. Voorbereidingen Naar฀DC฀IN฀3V Netspanningsadapter ฀ Naar฀een฀stopcontact 1฀ Bevestig฀de฀netspanningsadapter฀ op฀de฀DC฀IN฀3V-aansluiting฀van฀uw฀ CD-speler฀en฀op฀een฀stopcontact. Opmerkingen over de netspanningsadapter •฀ Sluit฀alle฀voedingsbronnen฀af฀wanneer฀de฀speler฀ gedurende฀langere฀tijd฀niet฀wordt฀gebruikt. •฀ Gebruik฀alleen฀de฀meegeleverde฀ netspanningsadapter.฀Gebruik฀als฀deze฀niet฀is฀ meegeleverd฀een฀netspanningsadapter฀AC-E30HG฀ (niet฀beschikbaar฀in฀Australië฀en฀Argentinië).฀Als฀u฀ een฀andere฀netspanningsadapter฀gebruikt,฀kunnen฀ fouten฀optreden. Polariteit฀van฀de฀stekker •฀ Raak฀de฀netspanningsadapter฀niet฀met฀natte฀handen฀ aan. •฀ Sluit฀de฀netspanningsadapter฀aan฀op฀een฀ gemakkelijk฀toegankelijk฀stopcontact.฀Als฀u฀een฀ afwijking฀van฀de฀netspanningsadapter฀waarneemt,฀ moet฀u฀deze฀onmiddellijk฀uit฀het฀stopcontact฀halen. 13฀NL

Afspelen Een CD afspelen 4฀ Regel฀het฀volume฀door฀op฀VOL฀+/–฀te฀ drukken. VOL฀+/– 1฀ Verschuif฀de฀OPEN-schakelaar฀om฀ de฀klep฀van฀uw฀speler฀te฀openen. Sluit฀de฀koptelefoon/oortelefoon฀van฀ tevoren฀aan฀op฀de฀speler. Op de afstandsbediening: D-NE320 USA/Canadese modellen en OPEN- D-NE321 E92, E18/4, MX2-modellen: naar฀฀ schakelaar After฀placing฀the฀CD฀on฀the฀tray฀in฀step฀2,฀ (koptelefoon) press฀฀and฀adjust฀the฀volume฀by฀pressing฀ Koptelefoon/oortelefoon VOL฀+/–.  2฀ Plaats฀de฀CD฀in฀de฀lade฀en฀sluit฀de฀ klep. VOL฀+/– ฀ D-NE320 Europese modellen en modellen D-NE321 HK4, E18/1: Nadat฀u฀in฀stap฀2฀de฀CD฀in฀de฀lade฀hebt฀ Etiket฀naar฀ boven geplaatst,฀drukt฀u฀op ฀en฀past฀u฀het฀ volume฀aan฀door฀op฀VOL฀+/–฀te฀drukken. VOL฀+/– 3฀ Druk฀op฀/ENTER. ฀(schijf)฀beweegt฀en฀de฀speler฀begint฀  af฀te฀spelen. /ENTER De CD verwijderen Verwijder฀de฀CD฀terwijl฀u฀op฀het฀scharnierpunt฀ in฀het฀midden฀van฀de฀lade฀drukt. 14฀NL

Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) Voor Bediening Afspelen Afspelen฀vanaf฀de฀eerste฀track. Houd฀vanaf฀stop฀/ENTER฀ingedrukt฀(฀op฀de฀ afstandsbediening)฀totdat฀het฀afspelen฀begint. Stoppen Pauzeren/hervatten฀van฀het฀afspelen฀na฀ Druk฀op฀/ENTER฀(฀op฀de฀afstandsbediening). een฀pauze Stop฀het฀afspelen Druk฀op฀฀(stop)฀4). Zoeken Het฀begin฀van฀de฀huidige฀track฀vinden฀1) Druk฀eenmaal฀op฀. Afspelen Het฀begin฀van฀vorige฀tracks฀vinden฀1) Druk฀herhaaldelijk฀op฀. Het฀begin฀van฀de฀volgende฀track฀vinden฀1) Druk฀eenmaal฀op฀. Het฀begin฀van฀volgende฀tracks฀vinden฀1) Druk฀herhaaldelijk฀op฀. Snel฀terugspoelen฀1)฀3) Houd฀฀ingedrukt. Snel฀vooruitspoelen฀1)฀3) Houd฀฀ingedrukt. Naar฀volgende฀groepen฀springen฀2) Druk฀herhaaldelijk฀op฀ ฀(groep)฀+. Naar฀vorige฀groepen฀springen฀2) Druk฀herhaaldelijk฀op฀ ฀(groep)฀–. 1)฀De฀speler฀werkt฀in฀zowel฀de฀afspeel-฀als฀pauzestand. 2)฀De฀speler฀kan฀ook฀andere฀CD’s฀dan฀audio-CD’s฀afspelen. 3)฀De฀speler฀is฀niet฀geschikt฀voor฀MP3-bestanden฀die฀zijn฀opgenomen฀op฀een฀CD-R/CD-RW฀in฀een฀indeling฀voor฀ pakketschrijven. 4)฀/CHG฀voor฀de฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀E18/1. Vervolg฀ 15฀NL

De bediening vergrendelen (HOLD) Uw favoriete track/ Door฀de฀bediening฀te฀vergrendelen,฀kunt฀u฀ bestand zoeken voorkomen฀dat฀u฀per฀ongeluk฀op฀een฀toets฀ drukt฀als฀u฀de฀speler฀met฀u฀meedraagt. Zoeken in weergegeven groepen (File View) 1฀ Schuif฀de฀HOLD-schakelaar฀op฀ Op฀een฀CD฀zoals฀een฀ATRAC-CD฀of฀MP3-CD฀ waarop฀een฀aantal฀bestanden฀staat฀opgeslagen,฀ de฀achterzijde฀van฀de฀speler฀in฀de฀ richting฀van฀de฀pijl. kunt฀u฀een฀bestand฀zoeken฀door฀de฀namen฀ "HOLD"฀knippert฀als฀u฀op฀een฀toets฀drukt฀ van฀groepen฀(behalve฀bij฀een฀audio-CD)฀of฀ terwijl฀de฀HOLD-functie฀is฀geactiveerd. bestanden฀te฀selecteren฀rond฀het฀bestand฀dat฀ wordt฀afgespeeld. Voor฀de฀modellen฀die฀worden฀geleverd฀ met฀afstandsbediening: 1฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀SEARCH. U฀kunt฀de฀HOLD-functie฀afzonderlijk฀ De฀namen฀van฀groepen฀en฀bestanden฀rond฀ gebruiken฀voor฀de฀afstandsbediening฀ het฀huidige฀bestand฀worden฀weergegeven฀ en฀de฀speler฀(op฀de฀achterzijde).฀U฀kunt฀ op฀het฀display. de฀speler฀bijvoorbeeld฀bedienen฀met฀de฀ afstandsbediening฀terwijl฀de฀HOLD- functie฀op฀de฀speler฀is฀geactiveerd,฀tenzij฀ MR.SNO Yo u฀deze฀functie฀ook฀inschakelt฀op฀de฀ The Train afstandsbediening. Where do ฀ ฀Groepsnamen De bediening ontgrendelen ฀ ฀Bestandsnamen Schuif฀de฀HOLD-schakelaar฀van฀de฀pijl฀weg. 2฀ Druk฀op฀ ฀+฀of฀ ฀–฀om฀een฀groep฀ te฀selecteren. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀bestand฀te฀ selecteren. 4฀ Druk฀op฀/ENTER. Het฀geselecteerde฀bestand฀wordt฀ afgespeeld. Het zoeken annuleren Druk฀op฀. 16฀NL

Zoeken in weergegeven CD-gegevens op het groepen/bestanden display controleren (List View) U฀kunt฀CD-gegevens฀op฀het฀display฀controleren. U฀kunt฀een฀track/bestand฀zoeken฀door฀het฀ Afhankelijk฀van฀waar฀u฀uw฀CD-speler฀ indelingstype฀van฀de฀muziekbron฀en฀de฀namen฀ hebt฀gekocht,฀is฀de฀standaardtaal฀mogelijk฀ van฀groepen฀en฀bestanden฀te฀controleren. niet฀"ENGLISH".฀Wijzig฀indien฀nodig฀de฀ "LANGUAGE"฀(฀pagina฀26). Als฀u฀een฀MP3-CD฀afspeelt฀waarop฀bestanden฀ 1฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀SEARCH. met฀een฀ID3-tag฀staan,฀wordt฀informatie฀hierover฀ weergegeven.฀(Als฀er฀geen฀ID3-taggegevens฀zijn,฀ wordt฀de฀bestands-฀of฀groepsnaam฀weergegeven.)฀ Afspelen (฀pagina฀5) Als฀u฀een฀CD฀afspeelt฀waarop฀gemengde฀ geluidsgegevens฀staan฀opgenomen: Opmerkingen Het฀venster฀waarin฀u฀het฀indelingstype฀ •฀ Op฀deze฀speler฀kunnen฀de฀tekens฀A-Z,฀a-z,฀0-9,฀en฀_฀ kunt฀selecteren,฀zoals฀"ATRAC฀ROOT"฀en฀ worden฀weergegeven. "MP3฀ROOT",฀wordt฀eerst฀weergegeven. •฀ Voordat฀de฀speler฀een฀bestand฀afspeelt,฀leest฀deze฀ eerst฀alle฀gegevens฀over฀de฀bestanden฀en฀groepen฀ Druk฀op฀/ENTER. (of฀mappen)฀op฀de฀CD.฀Op฀het฀display฀wordt฀ "Reading"฀weergegeven.฀Afhankelijk฀van฀de฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀groep฀te฀ inhoud฀van฀de฀CD฀kan฀het฀enige฀tijd฀duren฀voordat฀ selecteren฀en฀druk฀op฀/ENTER. het฀lezen฀is฀voltooid.฀ •฀ Als฀het฀bestand฀niet฀bij฀een฀groep฀hoort,฀wordt฀ "MP3฀ROOT"฀weergegeven฀op฀het฀display. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀bestand฀te฀ selecteren. Vervolg฀ 4฀ Druk฀op฀/ENTER. Het฀geselecteerde฀bestand฀wordt฀ afgespeeld. Terugkeren naar het vorige scherm Druk฀op฀฀of฀ –. Het zoeken annuleren Druk฀op . 17฀NL

Gegevens op het display controleren ATRAC-CD/MP3-CD  ฀ Bestandsnaam,฀naam฀artiest฀3),฀bestandsnummer,฀฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀DISPLAY/MENU. ฀ verstreken฀speeltijd Audio-CD  ฀ Tracknummer,฀verstreken฀speeltijd฀ ฀ (Artiestnaam,฀tracknaam)฀1) ฀  ฀ Groepsnaam฀3),฀CODEC-informatie฀4),฀฀ ฀ totaalaantal฀bestanden ฀  ฀ Totaalaantal฀tracks฀op฀de฀CD,฀totaal฀฀ ฀ resterende฀tijd฀van฀de฀CD,฀resterende฀tijd฀฀ ฀ ฀ van฀de฀huidige฀track฀2)  ฀ File฀View-scherm ฀  ฀ File฀View-scherm ฀ 1)฀Als฀u฀een฀audio-CD฀met฀tekstgegevens฀zoals฀ CD-TEXT฀afspeelt,฀worden฀deze฀gegevens฀tussen฀ ฀ haakjes฀weergegeven. 2)฀Gegevens฀worden฀alleen฀weergegeven฀bij฀normaal฀ afspelen. 3)฀Tijdens฀het฀afspelen฀wordt฀de฀"artiestnaam"฀niet฀ weergegeven฀als฀de฀schijf฀geen฀ID3-taggegevens฀ bevat.฀Als฀er฀een฀lijst฀met฀groepsnamen/ bestandsnamen฀wordt฀weergegeven฀op฀het฀display,฀ worden฀de฀"artiestnaam"฀en฀"groepsnaam"฀niet฀ weergegeven. 4)฀De฀bitsnelheid฀en฀aftastfrequenties฀worden฀ weergegeven.฀Als฀een฀MP3-bestand฀met฀variabele฀ bitsnelheid฀wordt฀afgespeeld,฀wordt฀op฀het฀display฀ "VBR"฀weergegeven฀in฀plaats฀van฀een฀bitsnelheid.฀ Dit฀gebeurt฀niet฀altijd฀meteen,฀maar฀soms฀ook฀ halverwege฀het฀afspelen. 18฀NL

Afspeelopties wijzigen 5฀ Als฀"REPEAT"฀verschijnt,฀selecteert฀ u฀"ON"฀of฀"OFF"฀en฀drukt฀u฀op฀ (PLAY MODE) /ENTER. Er฀staan฀verschillende฀afspeelopties฀tot฀uw฀ beschikking.฀U฀kunt฀bijvoorbeeld฀nummers฀ waarnaar฀u฀wilt฀luisteren฀selecteren฀en฀ nummers฀in฀uw฀favoriete฀volgorde฀afspelen. Zie฀฀pagina฀20฀voor฀meer฀informatie฀over฀ Terugkeren naar normaal afspelen afspeelopties.฀ Selecteer฀"ALL"฀in฀het฀PLAY฀MODE-menu. U฀hebt฀tevens฀de฀mogelijkheid฀nummers฀ Vervolg฀ Afspelen herhaaldelijk฀af฀te฀spelen฀(repeat฀play,฀ ฀pagina฀22). 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. ฀ ฀ :฀PLAYMODE ฀ ฀ :฀SOUND ฀ ฀ :฀OPTION 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀" PLAY฀MODE"฀ te฀selecteren 3฀ Nadat฀u฀op฀/ENTER฀hebt฀gedrukt,฀ drukt฀u฀op฀฀of฀฀om฀de฀afspeeloptie฀ te฀selecteren. De฀standaardinstelling฀is฀"ALL"฀(normaal฀ afspelen). 4฀ Druk฀op฀/ENTER. 19฀NL

Afspeelopties฀(PLAY MODE) Display฀op฀de฀CD-speler Uitleg ALL Alle฀tracks฀op฀de฀CD฀worden฀afgespeeld฀op฀volgorde฀van฀tracknummer. Voor฀de฀ATRAC-CD/MP3-CD฀is฀de฀afspeelvolgorde฀afhankelijk฀van฀de฀ instelling฀van฀de฀"PLAY฀ORDER"฀in฀het฀menu฀OPTION. GROUP Alle฀tracks฀in฀de฀geselecteerde฀groep฀of฀alle฀groepen฀worden฀afgespeeld฀ (alleen฀ATRAC-CD/MP3-CD)฀(฀pagina฀21). 1 De฀huidige฀track฀wordt฀eenmaal฀afgespeeld. SHUFFLE Alle฀tracks฀op฀de฀CD฀worden฀afgespeeld฀in฀willekeurige฀volgorde. GROUP฀SHUFFLE Alle฀bestanden฀in฀de฀geselecteerde฀groep฀worden฀eenmaal฀in฀willekeurige฀ volgorde฀afgespeeld฀(alleen฀ATRAC-CD/MP3-CD)฀(฀pagina฀21). BOOKMARK Tracks฀waaraan฀Bookmarks฀zijn฀toegevoegd,฀worden฀afgespeeld.฀Het฀ afspelen฀van฀tracks฀met฀Bookmarks฀begint฀op฀volgorde฀van฀tracknummer,฀ niet฀in฀de฀volgorde฀die฀u฀aan฀de฀Bookmarks฀hebt฀toegevoegd฀(฀pagina฀21). PLAYLIST Tracks฀in฀de฀geselecteerde฀m3u-afspeellijst*฀worden฀afgespeeld฀(alleen฀ MP3-CD)฀(฀pagina฀21). AUTO฀RANKING De฀tracks฀op฀de฀CD฀die฀u฀het฀vaakst฀hebt฀afgespeeld,฀worden฀afgespeeld฀ van฀tien฀naar฀één. RANKING฀SHUF Maximaal฀32฀tracks฀die฀de฀speler฀automatisch฀heeft฀opgeslagen฀als฀de฀ meest฀afgespeelde฀tracks฀worden฀afgespeeld฀in฀willekeurige฀volgorde. PROGRAM Maximaal฀64฀tracks฀worden฀afgespeeld฀in฀uw฀favoriete฀volgorde฀(฀pagina฀22). INTRO Van฀alle฀tracks฀die฀na฀de฀huidige฀track฀worden฀afgespeeld,฀worden฀ ongeveer฀de฀eerste฀10฀seconden฀afgespeeld. ฀*฀Een฀m3u-afspeellijst฀is฀een฀bestand฀waarin฀een฀MP3-afspeelvolgorde฀is฀gecodeerd.฀Als฀u฀de฀functie฀ voor฀afspeellijsten฀wilt฀gebruiken,฀dient฀u฀MP3-bestanden฀op฀te฀nemen฀op฀een฀CD-R/CD-RW฀met฀ coderingssoftware฀die฀de฀m3u-indeling฀ondersteunt. U฀kunt฀de฀bovenste฀8฀lijsten฀(weergegeven฀op฀bestandsnaam)฀op฀uw฀scherm฀op฀de฀CD-speler฀afspelen. 20฀NL

Groepen afspelen 3฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. 1฀ Voer฀stappen฀1฀en฀2฀van฀ "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ MODE)"฀uit฀(฀pagina฀19).฀Selecteer฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"PLAY฀MODE",฀te฀ selecteren฀en฀druk฀op฀/ENTER. bij฀stap฀3฀"GROUP"฀of฀"GROUP฀ SHUFFLE"฀en฀druk฀op฀/ENTER. 5฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"BOOKMARK",฀te฀ selecteren฀druk฀dan฀op฀/ENTER. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀groep฀te฀ selecteren. Als฀u฀een฀groep฀selecteert฀op฀een฀MP3฀ 6฀ Als฀"REPEAT"฀verschijnt,฀selecteer฀ Afspelen dan฀"ON"฀of฀"OFF"฀en฀druk฀op฀ CD,฀etc.฀door฀te฀zoeken฀in฀alle฀directory’s,฀ /ENTER. drukt฀u฀op฀฀of฀. Als฀u฀een฀groep฀selecteert฀in฀dezelfde฀ directory,฀drukt฀u฀op฀฀of฀. Bookmarks wissen Houd฀tijdens฀het฀afspelen฀van฀een฀track฀met฀ een฀Bookmark฀/ENTER฀ingedrukt฀tot฀ ฀is฀ 3฀ Houd฀฀2฀seconden฀of฀langer฀ verdwenen. ingedrukt. De฀speler฀speelt฀nu฀alle฀bestanden฀in฀de฀ Opmerkingen geselecteerde฀groep฀af. •฀ Als฀u฀Bookmarks฀wilt฀toevoegen฀aan฀tracks฀op฀een฀ elfde฀CD฀(op฀een฀zesde฀CD฀bij฀het฀afspelen฀van฀ 4฀ Als฀"REPEAT"฀verschijnt,฀selecteert฀ ATRAC-CD’s/MP3-CD’s),฀worden฀de฀Bookmarks฀ van฀de฀CD฀die฀u฀het฀eerst฀hebt฀afgespeeld,฀gewist. u฀"ON"฀of฀"OFF"฀en฀drukt฀u฀op฀ /ENTER. •฀ Alle฀Bookmarks฀die฀in฀het฀geheugen฀staan,฀worden฀ verwijderd฀als฀alle฀voedingsbronnen฀worden฀ Opmerking weggenomen. •฀ Alleen฀voor฀de฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀E18/1:฀ Als฀de฀groep฀geen฀tracks฀bevat,฀wordt฀"Invalid"฀op฀ Alle฀Bookmarks฀die฀in฀het฀geheugen฀zijn฀opgeslagen฀ het฀display฀weergegeven. worden฀ook฀gewist฀als฀de฀speler฀blijft฀afspelen฀op฀ de฀oplaadbare฀batterij฀terwijl฀"Low฀Battery"฀wordt฀ Uw favoriete tracks weergegeven,฀en฀u฀de฀batterij฀niet฀verwisselt. afspelen (Bookmark play) Uw favoriete afspeellijsten 1฀ Tijdens฀het฀afspelen฀van฀de฀track฀ afspelen (m3u play list play) waaraan฀u฀aan฀Bookmark฀wilt฀ toevoegen,฀drukt฀u฀op฀/ENTER฀ totdat฀ ฀langzaam฀knippert. 1฀ Selecteer฀(PLAYLIST)฀in฀stap฀3฀ van฀"Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ MODE)"฀(฀pagina฀19). 2฀ Als฀u฀een฀Bookmark฀wilt฀toevoegen฀ aan฀twee฀of฀meer฀tracks,฀herhaalt฀u฀ stap฀1. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀afspeellijst฀te฀ selecteren. U฀kunt฀Bookmarks฀toevoegen฀aan฀ maximaal฀10฀audio-CD’s฀(tot฀99฀tracks฀op฀ elke฀CD)฀en฀maximaal฀5฀ATRAC-CD’s/ 3฀ Druk฀op฀/ENTER. MP3-CD’s฀(tot฀999฀tracks฀op฀elke฀CD). Vervolg฀ 21฀NL

Tracks in uw favoriete Tracks herhaaldelijk volgorde afspelen (PGM play) afspelen (Repeat play) 1฀ Selecteer฀als฀de฀speler฀is฀gestopt฀ 1฀ Selecteer฀"ON"฀in฀stap฀5฀van฀ "PROGRAM"฀in฀stap฀3฀van฀ "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ MODE)"฀(฀page฀19). MODE)"฀(฀page฀19),฀en฀druk฀dan฀ op฀/ENTER. Terugkeren naar normaal afspelen Selecteer฀"OFF". ฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀track฀te฀ selecteren฀en฀houd฀/ENTER฀ ingedrukt฀tot฀het฀display฀verandert. Als฀u฀een฀ATRAC-CD/MP3-CD฀afspeelt:฀ U฀kunt฀ook฀een฀bestand฀in฀een฀andere฀groep฀ selecteren฀door฀op฀ +฀or฀ –฀te฀drukken. 3฀ Herhaal฀stap฀2฀om฀tracks฀in฀uw฀ favoriete฀volgorde฀te฀selecteren. U฀kunt฀maximaal฀64฀tracks฀selecteren. Als฀u฀de฀64e฀track฀hebt฀ingevoerd,฀wordt฀ het฀tracknummer฀(audio-CD)฀of฀bestand฀ (ATRAC-CD/MP3-CD)฀dat฀u฀het฀eerst฀hebt฀ geselecteerd฀op฀het฀display฀weergegeven. Als฀u฀65฀tracks฀of฀meer฀selecteert,฀worden฀ de฀tracks฀die฀het฀eerst฀zijn฀geselecteerd฀ een฀voor฀een฀gewist. 4฀฀Druk฀op฀/ENTER. Het฀afspelen฀begint฀in฀de฀geselecteerde฀ volgorde. Het programma controleren 1฀ Als฀de฀speler฀is฀gestopt,฀selecteert฀u฀ "PROGRAM"฀in฀stap฀3฀van฀"Afspeelopties฀ wijzigen฀(PLAY฀MODE)฀(฀pagina฀19),฀ en฀druk฀vervolgens฀op฀/ENTER. 2฀ Houd฀/ENTER฀ingedrukt฀totdat฀het฀ display฀verandert.฀Altijd฀als฀u฀op฀/ ENTER฀drukt,฀worden฀de฀tracks฀getoond฀ op฀afspeelvolgorde. PGM play annuleren Druk฀op . 22฀NL

Geluidskwaliteit 2฀ Druk฀minimaal฀2฀seconden฀op฀฀ of฀฀om฀het฀frequentiebereik฀te฀ wijzigen selecteren. Zie฀฀pagina฀24฀voor฀meer฀informatie฀over฀ de฀instellingen฀van฀items฀in฀SOUND. 3฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀฀of฀฀om฀ de฀vorm฀van฀de฀golf฀te฀selecteren. De geluidskwaliteit In฀het฀geheugen฀zijn฀voor฀elk฀ frequentiebereik฀drie฀vormen฀opgeslagen. selecteren U฀kunt฀de฀"EQUALIZER"฀en/of฀ "CLEARBASS"฀instellen.฀Als฀u฀beide฀tegelijk฀ Afspelen instelt,฀kunt฀u฀meer฀van฀de฀lage฀tonen฀genieten,฀ Low Mid High met฀de฀door฀u฀gewenste฀geluidskwaliteit.฀ ฀ Frequentiebereik 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. geluidsvolume฀te฀selecteren. Het฀geluidsvolume฀kan฀in฀zeven฀niveaus฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀" ฀SOUND"฀te฀ worden฀aangepast. selecteren. ฀ Geluidsvolume Low Mid High 3฀ Nadat฀u฀op฀/ENTER฀hebt฀gedrukt,฀ drukt฀u฀op฀฀of฀฀om฀het฀item฀dat฀ 5฀ Herhaal฀stap฀2฀t/m฀4฀om฀elk฀resterend฀ u฀wilt฀instellenen฀te฀selecteren฀en฀ frequentiebereik฀aan฀te฀passen. drukt฀u฀op฀/ENTER. 6฀ Druk฀op฀/ENTER. 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀optie฀te฀ selecteren฀en฀druk฀op฀/ENTER. Terugkeren naar het vorige scherm Druk฀op฀. Geluidskwaliteit aanpassen U฀kunt฀de฀geluidskwaliteit฀voor฀elk฀ De aanpassingsbewerking annuleren frequentiebereik฀apart฀instellen฀en฀de฀vorm฀ Druk฀gedurende฀minstens฀2฀seconden฀op฀฀op฀ van฀de฀golf฀op฀het฀display฀controleren. de฀afstandsbediening. Opmerkingen 1฀ Selecteer฀"EQUALIZER"฀in฀stap฀3฀ •฀ Als฀uw฀geluid฀wordt฀verstoord฀door฀uw฀ en฀"CUSTOM"฀in฀stap฀4฀van฀ geluidsinstellingen฀als฀u฀het฀volume฀verhoogt,฀ "Geluidskwaliteit฀selecteren". verlaagt฀u฀het฀volume. "LOW"฀wordt฀eerst฀weergegeven. •฀ Als฀u฀een฀verschil฀meent฀te฀horen฀in฀ Er฀zijn฀drie฀frequentiebereiken;฀"Low"฀ geluidsvolume฀tussen฀de฀geluidsinstelling฀ (lage฀tonen),฀"Mid"฀(middelhoge฀tonen)฀en฀ "CUSTOM"฀en฀andere฀geluidsinstellingen,฀past฀u฀ het฀volume฀naar฀eigen฀voorkeur฀aan. "High"฀(hoge฀tonen). Vervolg฀ 23฀NL

Items in SOUND Wilt฀u฀terugkeren฀naar฀het฀vorige฀scherm,฀druk฀dan฀op฀.฀Wilt฀u฀de฀instelling฀annuleren,฀druk฀dan฀ gedurende฀minimaal฀2฀seconden฀op฀. Item Opties฀(:฀standaardinstelling) EQUALIZER฀  OFF Normale฀geluidskwaliteit (Equalizer-instelling) ฀ SOFT Voor฀vocale฀opnamen,฀benadrukt฀middelhoge฀tonen ฀ ACTIVE Levendig฀geluid,฀benadrukt฀hoge฀en฀lage฀tonen ฀ HEAVY Krachtig฀geluid,฀benadrukt฀hoge฀en฀lage฀tonen฀nog฀meer฀dan฀ ACTIVE-geluid ฀ CUSTOM Aangepast฀geluid฀(zie฀฀pagina฀23฀voor฀meer฀informatie) CLEARBASS฀ ฀ OFF Normale฀geluidskwaliteit (Basgeluidinstelling) ฀ 1 Extra฀bas ฀ 2 Benadrukt฀basgeluid฀meer฀dan฀1. ฀ 3 Benadrukt฀basgeluid฀meer฀dan฀2. Opmerking Als฀u฀de฀instelling฀van฀het฀item฀EQUALIZER฀wijzigt฀nadat฀u฀het฀item฀CLEARBASS฀hebt฀ingesteld,฀krijgt฀de฀ instelling฀van฀het฀item฀EQUALIZER฀prioriteit. Als฀u฀zowel฀het฀item฀EQUALIZER฀als฀het฀item฀CLEARBASS฀instelt,฀dient฀u฀dit฀eerst฀te฀doen฀voor฀het฀item฀ EQUALIZER. 24฀NL

Optionele instellingen wijzigen Zie฀฀pagina฀26฀voor฀meer฀informatie฀over฀ de฀instellingen฀van฀items฀in฀OPTION. Verschillende functies instellen U฀kunt฀verschillende฀functies฀instellen,฀zoals฀ de฀menutaal฀en฀de฀afspeelvolgorde฀van฀de฀ Afspelen groepen/bestanden. 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀" ฀OPTION"฀te฀ selecteren 3฀ Nadat฀u฀op฀/ENTER฀hebt฀gedrukt,฀ drukt฀u฀op฀฀of฀฀om฀het฀item฀dat฀u฀ wilt฀instellen฀te฀selecteren฀en฀drukt฀ u฀op฀/ENTER. 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀optie฀te฀ selecteren฀en฀druk฀op฀/ENTER. Herhaal฀stap฀3฀als฀u฀de฀"LANGUAGE"฀of฀ "PLAY฀ORDER"฀wilt฀wijzigen. Vervolg฀ 25฀NL

Items in OPTION Wilt฀u฀terugkeren฀naar฀het฀vorige฀scherm,฀druk฀dan฀op฀.฀Wilt฀u฀de฀instelling฀annuleren,฀druk฀dan฀ gedurende฀minimaal฀2฀seconden฀op฀. Items Opties฀(:฀standaardinstellingen) LANGUAGE฀ MENU ฀ ENGLISH Selecteer฀de฀taal฀voor฀menutekst,฀ (Taal฀voor฀menu,฀ ฀ FRENCH waarschuwingsberichten,฀enz. enz.) ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH TEXT฀1) ฀ AUTO Selecteer฀de฀taal฀voor฀CD-TEXT,฀ID3-tag,฀ enz. ฀ ENGLISH Als฀u฀"AUTO"฀selecteert,฀kunt฀u฀de฀tekst฀in฀ ฀ FRENCH de฀volgende฀taal฀lezen. ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH G-PROTECTION฀1)฀ ฀ 1 Bescherming฀tegen฀overslaan฀van฀geluid฀en฀hoogwaardig฀CD-geluid฀ (Om฀overslaan฀van฀ leveren. geluid฀te฀voorkomen) ฀ 2 Betere฀bescherming฀tegen฀overslaan฀van฀geluid. AVLS฀2)฀ ฀ OFF Het฀volume฀wordt฀aangepast฀zonder฀het฀volumeniveau฀te฀beperken. (Volumebeperking) ฀ ON Het฀maximumvolume฀wordt฀beperkt฀om฀uw฀gehoor฀te฀beschermen. TIMER฀ ฀ OFF De฀timer฀werkt฀niet. (Off฀timer) ฀ 1-99฀min. ฀wordt฀weergegeven฀op฀de฀speler.฀U฀kunt฀de฀resterende฀afspeeltijd฀ controleren฀door฀deze฀optie฀te฀selecteren฀tijdens฀het฀afspelen. Druk฀herhaaldelijk฀op฀฀of฀฀om฀de฀tijd฀met฀5฀minuten฀te฀verlengen฀ of฀verkorten,฀of฀druk฀herhaaldelijk฀op฀฀of฀฀om฀de฀tijd฀met฀1฀ minuut฀te฀verlengen฀of฀verkorten.฀De฀standaardinstelling฀is฀"10฀min". BEEP฀ ฀ ON Er฀klinkt฀een฀pieptoon฀als฀u฀de฀speler฀bedient. (Bedieningsgeluid) ฀ OFF De฀pieptoon฀is฀uitgeschakeld. SEAMLESS฀1)฀3)฀ ฀ OFF De฀CD฀wordt฀afgespeeld฀zoals฀deze฀op฀de฀schijf฀is฀opgenomen,฀ (Tracks฀continu฀ inclusief฀pauze฀tussen฀de฀tracks. afspelen) ฀ ON De฀CD฀wordt฀afgespeeld฀zonder฀pauze฀tussen฀de฀tracks. 26฀NL

Items Opties฀(:฀standaardinstellingen) POWER฀SAVE ฀ OFF De฀POWER฀SAVE-functie฀werkt฀niet. (Energie฀besparen) ฀ ON Het฀instellen฀van฀items฀in฀SOUND฀heeft฀geen฀effect. PLAY฀ORDER฀1)฀ TRACK ฀ NORMAL Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ (Afspeelvolgorde) opname. ฀ ID3TAG฀TNO Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ ID3-tagnummer. ฀ FILE฀NAME Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀de฀alfabetische฀ volgorde฀van฀de฀bestandsnamen. GROUP ฀ OFF Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ opname. Afspelen ฀ ON Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ groepsnaam. CD-EXTRA฀1)฀4)฀ ฀ OFF Stel฀uw฀CD฀in฀op฀"OFF"฀zolang฀u฀uw฀CD฀normaal฀kunt฀afspelen. (Afspelen฀op฀ ฀ ON Kunt฀u฀uw฀CD-Extra฀niet฀afspelen,฀stel฀deze฀dan฀in฀op฀"ON".฀ schijfindeling) U฀kunt฀uw฀CD฀nu฀afspelen. 1)฀U฀kunt฀dit฀alleen฀instellen฀als฀de฀speler฀is฀gestopt. 2)฀AVLS฀is฀een฀afkorting฀van฀Automatic฀Volume฀Limiter฀System. 3)฀Deze฀functie฀werkt฀alleen฀bij฀ATRAC-CD’s. 4)฀Deze฀functie฀werkt฀alleen฀bij฀audio-CD’s฀en฀CD-Extra-CD’s. Opmerkingen •฀ Zelfs฀als฀"G-PROTECTION"฀is฀ingesteld฀op฀"2",฀kan฀het฀geluid฀overslaan: –฀als฀de฀CD-speler฀sterkere฀continue฀schokken฀ontvangt฀dan฀verwacht,฀ –฀als฀een฀vuile฀CD฀of฀CD฀met฀krassen฀wordt฀afgespeeld,฀of –฀als฀een฀CD-R/CD-RW฀van฀slechte฀kwaliteit฀wordt฀afgespeeld฀of฀er฀een฀probleem฀is฀met฀het฀originele฀ opnameapparaat฀of฀de฀originele฀PC-software. •฀ Zelfs฀als฀"SEAMLESS"฀is฀ingesteld฀op฀"ON"฀worden฀de฀tracks฀mogelijk฀niet฀continu฀afgespeeld,฀afhankelijk฀ van฀de฀manier฀waarop฀de฀bronmuziek฀is฀opgenomen. 27฀NL

Aanvullende informatie Storingen verhelpen Blijft฀een฀probleem฀zich฀voordoen฀nadat฀u฀de฀onderstaande฀punten฀hebt฀gecontroleerd,฀raadpleeg฀ dan฀de฀dichtstbijzijnde฀Sony-dealer. Power 1) Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing De฀oplaadbare฀batterij฀kan฀niet฀ ฀De฀oplaadbare฀batterij฀is฀niet฀in฀het฀batterijcompartiment฀ worden฀opgeladen. geplaatst.฀Plaats฀de฀oplaadbare฀batterij฀(฀pagina฀11). ฀U฀hebt฀฀ingedrukt฀op฀de฀afstandsbediening.฀Druk฀in฀de฀ stopstand฀/CHG฀in฀op฀de฀CD-speler.฀2) Geluid Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Het฀volume฀wordt฀niet฀verhoogd,฀ook฀ ฀"AVLS"฀is฀ingesteld฀op฀"ON".฀Zet฀deze฀optie฀op฀"OFF"฀฀ niet฀als฀u฀herhaaldelijk฀op฀VOL฀+฀drukt. (฀pagina฀26). U฀hoort฀geen฀geluid฀of฀ruis. ฀Sluit฀de฀stekker฀van฀de฀koptelefoon/oortelefoon฀goed฀aan. ฀De฀stekkers฀zijn฀vuil.฀Maak฀de฀stekkers฀van฀de฀koptelefoon/ oortelefoon฀periodiek฀schoon฀met฀een฀zachte,฀droge฀doek. De฀CD฀maakt฀een฀ritselend฀geluid. ฀Doe฀de฀klep฀van฀het฀batterijcompartiment฀stevig฀dicht฀฀ (฀pagina฀10). Items฀in฀SOUND฀kunnen฀niet฀ ฀“POWER฀SAVE”฀is฀ingesteld฀op฀“ON.”฀Stel฀deze฀optie฀in฀op฀ worden฀ingesteld. “OFF”฀(฀pagina฀27). Bediening/Afspelen Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing De฀afspeeltijd฀is฀te฀kort.฀De฀CD฀ ฀Controleer฀of฀u฀een฀alkalinebatterij฀gebruikt฀en฀geen฀ speelt฀niet฀af. mangaanbatterij. ฀Vervang฀de฀droge฀batterij฀door฀een฀nieuwe฀alkalinebatterij฀LR6฀ (AA-formaat)฀(฀pagina฀10). ฀Probeer฀de฀batterij฀verschillende฀malen฀op฀te฀laden฀en฀te฀ ontladen฀(฀pagina฀12)฀1). Bepaalde฀tracks฀kunnen฀niet฀ ฀U฀hebt฀geprobeerd฀bestanden฀af฀te฀spelen฀die฀zijn฀opgeslagen฀in฀ worden฀afgespeeld.฀ een฀indeling฀die฀niet฀compatibel฀is฀met฀deze฀speler฀(฀pagina฀5). ฀Wijzig฀de฀instelling฀van฀"CD-EXTRA"฀in฀het฀menu฀OPTION.฀ U฀kunt฀uw฀CD฀nu฀afspelen฀(฀pagina฀27). 28฀NL

Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Op฀het฀display฀wordt฀"Low฀Battery"฀ ฀De฀oplaadbare฀batterij฀is฀volledig฀leeg.฀Laad฀de฀batterij฀op฀฀ weergegeven฀en฀de฀CD฀speelt฀ (฀pagina฀11).฀1) niet฀af. ฀Vervang฀de฀droge฀batterij฀door฀een฀nieuwe฀alkalinebatterij฀LR6฀ (AA-formaat)฀(฀pagina฀10).฀ Op฀het฀display฀wordt฀"HI฀DC฀in"฀ ฀Er฀wordt฀een฀netspanningsadapter฀met฀een฀groter฀vermogen฀ weergegeven. dan฀de฀meegeleverde฀of฀aanbevolen฀adapter฀gebruikt.฀Gebruik฀ alleen฀de฀meegeleverde฀netspanningsadapter฀of฀de฀batterijkabel฀ voor฀in฀de฀auto฀die฀wordt฀aanbevolen฀in฀"Verkrijgbare฀ accessoires"฀(฀pagina฀32). De฀CD฀speelt฀niet฀af฀of฀op฀ ฀De฀CD฀is฀vuil฀of฀defect.฀Maak฀de฀CD฀schoon฀of฀vervang฀deze. het฀display฀wordt฀"No฀Disc"฀ ฀Controleer฀of฀de฀CD฀met฀het฀etiket฀naar฀boven฀is฀geplaatst฀ weergegeven฀wanneer฀een฀CD฀in฀ (฀pagina฀14). de฀speler฀wordt฀geplaatst. ฀Er฀is฀vocht฀in฀de฀camcorder฀gecondenseerd.฀Laat฀de฀speler฀ enkele฀uren฀liggen฀totdat฀het฀vocht฀is฀verdampt. ฀Doe฀de฀klep฀van฀het฀batterijcompartiment฀stevig฀dicht฀฀ (฀pagina฀10). ฀Controleer฀of฀de฀batterij฀goed฀is฀geplaatst฀(฀pagina฀10). Aanvullende฀informatie ฀Sluit฀de฀netspanningsadapter฀goed฀aan฀op฀een฀stopcontact฀ (฀pagina฀13). ฀Druk฀op฀/ENTER฀nadat฀er฀minstens฀een฀seconde฀is฀ verstreken฀sinds฀de฀netspanningsadapter฀is฀aangesloten. ฀De฀CD-R/CD-RW฀in฀de฀speler฀is฀leeg. ฀Er฀is฀een฀probleem฀met฀de฀kwaliteit฀van฀de฀CD-R/CD-RW,฀het฀ opnameapparaat฀of฀de฀PC-software. Op฀het฀display฀knippert฀"HOLD"฀als฀ ฀De฀toetsen฀zijn฀vergrendeld.฀Schuif฀de฀HOLD-schakelaar฀terug฀ u฀op฀een฀toets฀drukt฀en฀de฀CD฀niet฀ (฀pagina฀16). afspeelt. Het฀afspelen฀begint฀vanaf฀het฀punt฀ ฀De฀resume-functie฀werkt.฀Wilt฀u฀afspelen฀vanaf฀de฀eerste฀track,฀ waar฀u฀bent฀opgehouden฀(resume- houd฀/ENTER฀dan฀ingedrukt฀(฀op฀de฀afstandsbediening),฀ functie). terwijl฀de฀speler฀is฀gestopt฀totdat฀de฀eerste฀track฀begint฀te฀ spelen,฀of฀open฀de฀klep฀van฀de฀speler฀(฀pagina฀15).฀U฀kunt฀ ook฀alle฀voedingsbronnen฀verwijderen฀en฀de฀batterij฀plaatsen฀of฀ de฀netspanningsadapter฀weer฀aansluiten. Tijdens฀het฀afspelen฀van฀een฀ ฀Deze฀speler฀is฀ontworpen฀om฀het฀draaien฀van฀een฀ATRAC-CD฀of฀ ATRAC-CD฀of฀MP3-CD฀draait฀de฀CD฀ MP3-CD฀te฀stoppen฀tijdens฀het฀afspelen,฀om฀zo฀het฀stroomverbruik฀ niet,฀maar฀klinkt฀het฀geluid฀normaal.฀ te฀verminderen.฀Dit฀is฀geen฀storing฀op฀de฀speler. "No฀File"฀wordt฀op฀het฀display฀ ฀Er฀staan฀geen฀ATRAC3plus-/MP3-bestanden฀op฀de฀CD-R/CD-RW. weergegeven฀nadat฀u฀op฀/ ฀Er฀wordt฀een฀lege฀CD-R/CD-RW฀gebruikt. ENTER฀hebt฀gedrukt฀of฀als฀de฀klep฀ ฀De฀CD฀is฀vuil. van฀de฀speler฀is฀gesloten. Vervolg฀ 29฀NL

Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Het฀LCD-scherm฀wordt฀moeilijk฀ ฀U฀gebruikt฀uw฀CD-speler฀bij฀hoge฀temperaturen฀(boven฀40°C)฀ leesbaar฀of฀langzamer. of฀lage฀temperaturen฀(onder฀0°C).฀Bij฀kamertemperatuur฀keert฀ het฀display฀terug฀naar฀normaal. U฀hebt฀"BOOKMARK"฀niet฀ ฀Als฀u฀een฀andere฀optie฀dan฀"BOOKMARK"฀hebt฀geselecteerd,฀ geselecteerd,฀maar฀ ฀(Bookmark)฀ knippert฀ ฀(Bookmark). knippert฀toch. Het฀afspelen฀is฀plotseling฀gestopt. ฀De฀off-timer฀is฀ingesteld.฀Wijzig฀de฀instelling฀van฀"TIMER"฀in฀ "OFF"฀(฀pagina฀26). ฀De฀oplaadbare฀batterij฀of฀de฀droge฀batterij฀is฀volledig฀leeg.฀Laad฀de฀ oplaadbare฀batterij฀op฀(฀pagina฀11)฀of฀vervang฀de฀droge฀batterij฀ door฀een฀alkalinebatterij฀LR6฀(AA-formaat)฀(฀pagina฀10). U฀kunt฀de฀speler฀niet฀bedienen฀en฀ ฀Dit฀kan฀voorkomen฀afhankelijk฀van฀de฀CD฀die฀u฀gebruikt.฀ er฀verschijnen฀8฀cijfers฀of฀letters฀ Verwijder฀alle฀voedingsbronnen฀en฀plaats฀de฀batterij฀of฀ op฀het฀scherm฀van฀de฀CD-speler. netspanningsadapter฀opnieuw.฀Probeer฀of฀u฀de฀speler฀nu฀kunt฀ bedienen.฀Als฀het฀probleem฀zich฀blijft฀voordoen,฀neem฀dan฀contact฀ op฀met฀uw฀dichtstbijzijnde฀Sony-dealer. Overige Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Als฀u฀de฀klep฀van฀de฀CD-speler฀ ฀De฀speler฀leest฀de฀informatie฀op฀de฀CD.฀Dit฀is฀geen฀storing. sluit,฀begint฀de฀CD฀te฀draaien. U฀kunt฀de฀CD-speler฀niet฀ ฀De฀toetsen฀op฀de฀speler฀worden฀per฀ongeluk฀ingedrukt฀gehouden. goed฀bedienen฀met฀de฀ ฀De฀afstandsbediening฀is฀niet฀goed฀aangesloten. afstandsbediening.฀2) 1)฀ Alleen฀voor฀de฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀E18/1฀Zie฀voor฀de฀gebiedscode฀van฀het฀door฀u฀aangeschafte฀model฀ de฀linkerbovenhoek฀van฀de฀barcode฀op฀de฀verpakking. 2)฀ D-NE320฀USA/Canadese/Europese฀modellen฀en฀D-NE321 30฀NL

Onderhoud Technische gegevens De behuizing reinigen Systeem Gebruik฀een฀zachte฀doek฀die฀licht฀is฀bevochtigd฀ Digitaal฀audiosysteem฀Compact฀Disc met฀water฀of฀een฀oplossing฀met฀een฀mild฀ Laserdiode-eigenschappen schoonmaakmiddel.฀Gebruik฀geen฀alcohol,฀ Materiaal:฀GaAlAs benzine฀of฀thinner. Golflengte:฀λ฀=฀770฀-฀800฀nm Emissieduur:฀continu Laseruitgangsvermogen:฀minder฀dan฀44,6฀µW฀ (Deze฀waarde฀voor฀het฀uitgangsvermogen฀is฀ gemeten฀op฀een฀afstand฀van฀200฀mm฀van฀het฀ lensoppervlak฀van฀het฀optische฀blok฀met฀een฀ opening฀van฀7฀mm.) D/A-conversie Regeling฀voor฀1-bits฀kwartstijdveranderingen Weergavefrequentie Aanvullende฀informatie 20฀-฀20฀000฀Hz฀+1 –2 dB฀(meetwaarde฀conform฀JEITA) ฀ Uitgang฀(bij฀ingangsniveau฀van฀3฀V) Koptelefoon฀(stereoministekker)฀ Ongeveer฀5฀mW฀+฀ongeveer฀5฀mW฀bij฀16฀Ω฀ (Ongeveer฀1.5฀mW฀+฀Ongeveer฀1.5฀mW฀bij฀16฀Ω)*฀ *Voor฀Europese฀klanten Voeding •฀ LR6-batterij฀(AA-formaat)฀1,5฀V฀DC฀×฀1 •฀ Oplaadbare฀Sony-batterij฀NH-7WMAA:฀฀ 1,2฀V฀DC฀×฀1* •฀ Netspanningsadapter฀(DC฀IN-aansluiting฀van฀3฀V):฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(Model฀voor฀China)฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(Model฀voor฀Mexico) *฀ alleen฀voor฀de฀modellen฀D-NE321฀HK4,฀E18/1:฀ Zie฀voor฀de฀gebiedscode฀van฀het฀door฀u฀aangeschafte฀ model฀de฀linkerbovenhoek฀van฀de฀barcode฀op฀de฀ verpakking. Bedrijfstemperatuur 5°C฀-฀35°C Afmetingen฀(b/h/d)฀(exclusief฀uitstekende฀delen฀ en฀bediening) Approx.฀137,8฀×฀30,9฀×฀137,8฀mm Gewicht฀(exclusief฀accessoires) Ongeveer฀178฀g Octrooien฀in฀de฀Verenigde฀Staten฀en฀in฀andere฀landen฀ vallen฀onder฀de฀licentie฀van฀Dolby฀Laboratories. Wijzigingen฀in฀ontwerp฀en฀technische฀gegevens฀ voorbehouden฀zonder฀voorafgaande฀kennisgeving. 31฀NL

Verkrijgbare accessoires Netspanningsadapter* AC-E30HG Actief฀luidsprekersysteem SRS-Z1 SRS-Z30 Aansluitkabel฀voor฀in฀de฀ DCC-E345 auto Batterijkabel฀met฀ DCC-E34CP aansluitset฀voor฀in฀de฀auto Aansluitset฀voor฀in฀de฀auto CPA-9C Oortelefoon฀(behalve฀voor฀ MDR-EX71SL klanten฀in฀Frankrijk) MDR-G04SL MDR-J20SP Oortelefoon฀(voor฀klanten฀ MDR-E808SP in฀Frankrijk) MDR-E808LP *฀De฀specificaties฀voor฀netspanningsadapters฀zijn฀ afhankelijk฀van฀het฀gebied.฀Controleer฀uw฀lokale฀ voltage฀en฀de฀vorm฀van฀de฀stekker฀voordat฀u฀tot฀ aankoop฀overgaat. Het฀is฀mogelijk฀dat฀uw฀leverancier฀enkele฀van฀ de฀genoemde฀accessoires฀niet฀kan฀leveren.฀ Raadpleeg฀uw฀leverancier฀voor฀uitgebreide฀ informatie฀over฀de฀accessoires฀die฀in฀uw฀ land/regio฀verkrijgbaar฀zijn. 32฀NL

I Register ID3฀tag฀ ฀฀17 INTRO฀ ฀฀20 Symbolen K ฀(Batterij)฀ ฀฀11,฀12 Klep฀van฀het฀batterijcompartiment฀ ฀฀10,฀11 ฀(disc)฀ ฀฀14 L 1฀ ฀฀20 LANGUAGE฀ ฀฀26 ,฀(Timer)฀ ฀฀26 Levensduur฀van฀de฀batterij฀ ฀฀12 A List฀View฀ ฀฀17 ACTIVE฀ ฀฀24 M Afspelen฀ ฀฀15 m3u฀play฀list฀play฀ ฀฀21 Afstandsbediening฀ ฀฀8 MENU฀ ฀฀26 ALL฀ ฀฀20 Mix-Mode฀CD฀ ฀฀5 ATRAC-CD฀ ฀฀5 MP3-CD฀ ฀฀5 ATRAC3plus฀ ฀฀5 AUTO฀RANKING฀ ฀฀20 N AVLS฀ ฀฀26 Netspanningsadapter฀ ฀฀8 Aanvullende฀informatie B O Batterijhouder฀ ฀฀8 Oortelefoon฀ ฀฀8 BEEP฀ ฀฀26 Oplaadbare฀batterij฀ ฀฀8,฀11 BOOKMARK฀ ฀฀20,฀21 OPTION฀ ฀฀26 C P CD-DA-indeling฀ ฀฀5 Pauze฀ ฀฀15 CD-Extra฀ ฀฀5 PLAYLIST฀ ฀฀20 CD-EXTRA฀ ฀฀27 PLAY฀MODE฀ ฀฀19 CD-ROM฀(SonicStage)฀ ฀฀8 PLAY฀ORDER฀ ฀฀27 CD-speler฀ ฀฀9 POWER฀SAVE฀ ฀฀27 CD-TEXT฀ ฀฀18 PROGRAM฀ ฀฀20,฀22 CLEARBASS฀ ฀฀23,฀24 R CUSTOM฀ ฀฀24 RANKING฀SHUF฀ ฀฀20 Repeat฀play฀ ฀฀22 D Display฀ ฀฀10 S Droge฀batterij฀ ฀฀10 SEAMLESS฀ ฀฀26 SHUFFLE฀ ฀฀20 E EQUALIZER฀ ฀฀23,฀24 SOFT฀ ฀฀24 SonicStage฀ ฀฀4 F SOUND฀ ฀฀24 File฀View฀ ฀฀16 Stoppen฀ ฀฀15 G T G-PROTECTION฀ ฀฀26 TEXT฀ ฀฀26 GROUP฀ ฀฀20,฀21,฀27 TIMER฀ ฀฀26 Group฀ ฀฀6 TRACK฀ ฀฀27 GROUP฀SHUFFLE฀ ฀฀20,฀21 V H Verkrijgbare฀accessoires฀ ฀฀32 HEAVY฀ ฀฀24 HOLD฀ ฀฀16 Z Zoeken฀ ฀฀15 33฀NL

ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen฀Sie฀das฀Gerät฀nicht฀in฀ein฀ geschlossenes฀Regal฀oder฀einen฀ geschlossenen฀Schrank. Achten฀Sie฀darauf,฀dass฀die฀ Ventilationsöffnungen฀des฀Geräts฀nicht฀durch฀ ein฀Tuch,฀Vorhänge฀usw.฀blockiert฀werden,฀da฀ sonst฀Feuergefahr฀besteht.฀Stellen฀Sie฀auch฀ keine฀brennenden฀Kerzen฀auf฀das฀Gerät. Um฀Feuergefahr฀und฀die฀Gefahr฀eines฀ elektrischen฀Schlags฀zu฀vermeiden,฀stellen฀ Sie฀keine฀Gefäße฀mit฀Flüssigkeiten฀darin,฀ wie฀z.B.฀Vasen,฀auf฀das฀Gerät. In฀einigen฀Ländern฀gelten฀unter฀Umständen฀ spezielle฀Vorschriften฀zur฀Entsorgung฀der฀ Batterien/Akkus,฀mit฀denen฀dieses฀Produkt฀ betrieben฀wird.฀Nähere฀Informationen฀ erhalten฀Sie฀beispielsweise฀bei฀der฀ Stadtverwaltung. VORSICHT •฀ UNSICHTBARE฀LASER-STRAHLUNG฀ BEI฀GEÖFFNETEM฀GEHÄUSE. •฀ NICHT฀IN฀DEN฀LASER-STRAHL฀ SCHAUEN฀ODER฀DIREKT฀MIT฀ OPTISCHEN฀INSTRUMENTEN฀ ANSEHEN. •฀ KLASSE฀1M:฀UNSICHTBARE฀ LASERSTRAHLUNG฀BEI฀ GEÖFFNETEM฀GEHÄUSE. •฀ NICHT฀DIREKT฀MIT฀OPTISCHEN฀ INSTRUMENTEN฀ANSEHEN. Die฀Gültigkeit฀des฀CE-Zeichens฀beschränkt฀ sich฀ausschließlich฀auf฀die฀Länder,฀in฀denen฀ es฀gesetzlich฀erforderlich฀ist,฀vor฀allem฀im฀ EWR฀(europäischen฀Wirtschaftsraum). 2฀DE

Inhaltsverzeichnis Erstellen฀Ihrer฀eigenen฀ATRAC-CDs฀....4 Wiedergabe฀bestimmter฀Wiedergabelisten฀ Welche฀CDs฀können฀auf฀diesem฀CD-Player฀ (Wiedergabe฀von฀m3u-Wiedergabelisten)฀...21 wiedergegeben฀werden?฀............................5 Wiedergabe฀von฀Titeln฀in฀einer฀bestimmten฀ Reihenfolge฀(PGM-Wiedergabe)฀.............22 Sicherheitsmaßnahmen฀........................7 Wiederholte฀Wiedergabe฀von฀Titeln฀ Sicherheit฀...................................................7 (Repeat-Wiedergabe)฀...............................22 Am฀CD-Player฀............................................7 Ändern฀der฀Tonqualität฀.......................23 Umgang฀mit฀CDs฀........................................7 Auswählen฀der฀Tonqualität฀......................23 Kopf-/Ohrhörer฀..........................................7 Anpassen฀der฀Tonqualität฀.........................23 SOUND-Einstellungen฀฀............................24 Erste฀Schritte Ändern฀der฀optionalen฀Einstellungen฀...25 DE Überprüfen฀der฀mitgelieferten฀ Einstellen฀verschiedener฀Funktionen฀........25 Zubehörteile฀..........................................8 OPTION-Einstellungen฀฀...........................26 Erläuterungen฀zu฀Komponenten฀und฀ Reglern฀..................................................9 Weitere฀Informationen Herstellen฀der฀Stromversorgung฀ (Trockenbatterie)฀................................10 Fehlerbehebung฀..................................28 Bei฀Verwendung฀eines฀Akkus฀(nur฀für฀die฀ Pflege฀...................................................31 Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1*)฀............11 Technische฀Daten฀...............................31 Überprüfen฀der฀Restladung฀der฀Batterie฀...12 Optionales฀Zubehör฀............................32 Bei฀Verwendung฀des฀Netzteils฀.................13 Wiedergabe Index฀....................................................33 Wiedergabe฀einer฀CD฀..........................14 Grundlegende฀Wiedergabefunktionen฀ (Wiedergabe,฀Stopp,฀Suche)฀....................15 In฀diesem฀Handbuch฀wird฀die฀Bedienung฀des฀ Sperren฀der฀Regler฀(HOLD)฀.....................16 CD-Players฀beschrieben.฀Weitere฀Informationen฀zur฀ mitgelieferten฀SonicStage-Software฀finden฀Sie฀im฀ Suchen฀von฀Lieblingstiteln/ „Installations-/Bedienungshandbuch“. Lieblingsdateien฀.................................16 Suchen฀durch฀Anzeigen฀von฀Gruppen฀ Hinweise฀für฀Benutzer (Dateiansicht)฀..........................................16 Zur฀mitgelieferten฀Software Je฀nach฀Art฀und฀Länge฀des฀in฀SonicStage฀ Suchen฀durch฀Anzeigen฀einer฀Liste฀von฀ angezeigten฀Textes฀kann฀dieser฀möglicherweise฀ Gruppen/Dateien฀(Listenansicht)฀.............17 nicht฀korrekt฀im฀Gerät฀angezeigt฀werden.฀Dies฀kann฀ Überprüfen฀der฀CD-Informationen฀auf฀dem฀ folgende฀Gründe฀haben: Display฀....................................................17 –฀Die฀Anzeigemöglichkeiten฀des฀angeschlossenen฀ Ändern฀von฀Wiedergabefunktionen฀ Geräts฀sind฀eingeschränkt. (PLAY฀MODE)฀......................................19 –฀Der฀Player฀funktioniert฀nicht฀ordnungsgemäß. Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀MODE)฀...20 ATRAC3plus฀ist฀ein฀Warenzeichen฀der฀Sony฀ Wiedergabe฀von฀Gruppen฀.........................21 Corporation. Wiedergabe฀von฀Lieblingstiteln฀ „WALKMAN“฀ist฀ein฀eingetragenes฀Warenzeichen฀ der฀Sony฀Corporation฀für฀Headphone฀Stereo-Produkte. (Bookmark-Wiedergabe)฀.........................21 ist฀ein฀Warenzeichen฀der฀Sony฀ Corporation. 3฀DE

Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs Neben฀den฀üblichen฀Audio-CDs฀können฀Sie฀auch฀Original-CDs,฀sogenannte฀„ATRAC-CDs“,฀ wiedergeben,฀die฀Sie฀mit฀der฀mitgelieferten฀Software฀SonicStage฀erstellen.฀Mit฀SonicStage฀können฀ ca.฀30฀Audio-CDs*฀auf฀eine฀CD-R฀oder฀CD-RW฀aufgezeichnet฀werden.฀ Im฀Folgenden฀finden฀Sie฀einen฀kurzen฀Überblick฀darüber,฀wie฀Sie฀Musik฀von฀einer฀ATRAC-CD฀ wiedergeben฀können. Installieren Sie SonicStage auf dem Computer. Mithilfe฀der฀SonicStage-Software฀können฀Sie฀mit฀ Musik,฀die฀Sie฀von฀Audio-CDs฀auf฀den฀Computer฀ heruntergeladen฀haben,฀Original-CDs฀erstellen.฀ Installieren฀Sie฀die฀Software฀von฀der฀mitgelieferten฀ CD-ROM. Erstellen Sie eine ATRAC-CD. ATRAC-CD Wählen฀Sie฀aus฀der฀auf฀Ihrem฀Computer฀gespeicherten฀ Musik฀Ihre฀Lieblingstitel฀aus,฀und฀speichern฀Sie฀diese฀ mit฀Hilfe฀von฀SonicStage฀auf฀einer฀CD-R/CD-RW. Audio-CDs,฀ MP3-Dateien Geben Sie die Titel auf diesem CD-Player wieder. Nun฀können฀Sie฀Ihre฀Musik฀auf฀der฀Original-CD฀überall฀ hin฀mitnehmen. Weitere฀Informationen฀zur฀Installation฀von฀SonicStage฀und฀zum฀ Erstellen฀von฀ATRAC-CDs฀finden฀Sie฀im฀mitgelieferten฀ „Installations-/Bedienungshandbuch“. *฀Wenn฀die฀Gesamtspielzeit฀einer฀CD฀(eines฀Albums)฀ca.฀60฀Minuten฀ beträgt฀und฀Sie฀auf฀eine฀CD-R/CD-RW฀mit฀700฀MB฀Kapazität฀mit฀ 48฀Kbit/s฀im฀ATRAC3plus-Format฀aufnehmen. 4฀DE

Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs: CDs฀im฀CD-DA-Format CD-DA฀(Compact฀Disc฀Digital฀Audio)฀ist฀ein฀ Aufnahmestandard฀für฀Audio-CDs. ATRAC-CDs: CD-Rs/CD-RWs,฀auf฀die฀im฀ATRAC3plus-Format฀komprimierte฀Audiodaten฀ unter฀Verwendung฀von฀SonicStage*฀aufgezeichnet฀wurden ATRAC3plus฀(Adaptive฀Transform฀Acoustic฀Coding3plus)฀ist฀eine฀Audio-Kom- primierungstechnologie,฀die฀hohe฀Tonqualität฀bei฀optimalen฀Komprimierungsraten฀ gewährleistet.฀ATRAC3plus฀kann฀Audiodateien฀bei฀64฀Kbit/s฀auf฀bis฀zu฀1/20฀ihrer฀ ursprünglichen฀Größe฀komprimieren. Dieser฀CD-Player฀kann฀folgende฀Bitraten฀und฀Abtastfrequenzen฀wiedergeben: Bitraten Abtastfrequenzen ATRAC3 66/105/132฀Kbit/s 44,1฀kHz ATRAC3plus 48/64/256฀Kbit/s 44,1฀kHz Auf฀diesem฀CD-Player฀können฀bis฀zu฀62฀Zeichen฀angezeigt฀werden. MP3-CDs: CD-Rs/CD-RWs,฀auf฀die฀im฀MP3-Format฀komprimierte฀Audiodaten฀unter฀ Verwendung฀einer฀anderen฀Software฀als฀SonicStage*฀aufgezeichnet฀ wurden In฀der฀nachstehenden฀Tabelle฀sehen฀Sie,฀welche฀Bitraten฀und฀Abtastfrequenzen฀dieser฀ CD-Player฀wiedergeben฀kann.฀Es฀können฀auch฀Dateien฀mit฀variabler฀Bitrate฀(VBR)฀ wiedergegeben฀werden. Bitraten Abtastfrequenzen MPEG-1฀Layer3 32฀-฀320฀Kbit/s 32/44,1/48฀kHz MPEG-2฀Layer3 8฀-฀160฀Kbit/s 16/22,05/23฀kHz MPEG-2.5฀Layer3 8฀-฀160฀Kbit/s 8/11,025/12฀kHz Dieser฀CD-Player฀ist฀mit฀Version฀1.0/1.1/2.2/2.3/2.4฀des฀ID3-Tag-Formats฀ kompatibel.฀Das฀ID3-Tag฀ist฀ein฀Format฀zum฀Hinzufügen฀bestimmter฀Informationen฀ (Titelname,฀Albumname,฀Interpretenname฀usw.)฀zu฀MP3-Dateien.฀Auf฀diesem฀CD- Player฀können฀bis฀zu฀64฀Zeichen฀an฀ID3-Tag-Informationen฀angezeigt฀werden. CD-Extra und Mix-Mode-CDs: CD-Rs/CD-RWs,฀auf฀die฀gleichzeitig฀Daten฀im฀CD-DA-Format฀und฀Daten฀im฀ CD-ROM-Format฀aufgezeichnet฀werden* Wenn฀Sie฀eine฀CD฀nicht฀wiedergeben฀können,฀ändern฀Sie฀die฀Einstellung฀ „CD-EXTRA“฀im฀Menü฀OPTION฀(฀Seite฀27).฀Geben฀Sie฀nun฀die฀CD฀wieder. Es฀können฀auch฀ATRAC-CDs฀wiedergegeben฀werden,฀auf฀die฀im฀MP3-Format฀komprimierte฀ Audiodaten฀unter฀Verwendung฀einer฀anderen฀Software฀als฀SonicStage฀aufgezeichnet฀wurden. Mit฀SonicStage฀können฀Sie฀keine฀CDs฀mit฀Audiodaten฀verschiedener฀Formate฀erstellen. *฀Sie฀können฀ausschließlich฀CDs฀nach฀ISO฀9660,฀Stufe฀1/2฀und฀im฀erweiterten฀Joliet-Format฀verwenden. Fortsetzung฀ 5฀DE

Musik-CDs mit MP3 Gruppe Urheberrechtsschutzcodierung Datei Dieses฀Produkt฀ist฀auf฀die฀Wiedergabe฀von฀ CDs฀ausgelegt,฀die฀dem฀Compact฀Disc- Standard฀(CD)฀entsprechen.฀Seit฀neuestem฀ bringen฀einige฀Schallplattenfirmen฀Musik- CDs฀mit฀Kopierschutztechnologien฀auf฀den฀ Markt.฀Beachten฀Sie฀bitte,฀dass฀einige฀dieser฀ CDs฀nicht฀dem฀CD-Standard฀entsprechen฀und฀ mit฀diesem฀Produkt฀möglicherweise฀nicht฀ wiedergegeben฀werden฀können. Unterschiede in der Dateistruktur von ฀ (Maximale฀Verzeichnisebenen:฀8) ATRAC-CDs und MP3-CDs ATRAC-CDs฀und฀MP3-CDs฀bestehen฀aus฀ Hinweise „Dateien“฀und฀„Gruppen“.฀Eine฀„Datei“฀ •฀ Wenn฀ATRAC3plus-Dateien฀und฀MP3-Dateien฀ entspricht฀einem฀„Titel“฀auf฀einer฀Audio-CD.฀ auf฀dieselbe฀CD฀aufgenommen฀werden,฀gibt฀ dieser฀CD-Player฀die฀ATRAC3plus-Dateien฀zuerst฀ Eine฀„Gruppe“฀ist฀ein฀Satz฀von฀Dateien฀und฀ wieder. entspricht฀einem฀„Album“. •฀ Die฀Wiedergabeleistung฀dieses฀CD-Players฀hängt฀ Bei฀MP3-CDs฀erkennt฀der฀CD-Player฀einen฀ von฀der฀Qualität฀der฀CD฀und฀dem฀Zustand฀des฀ MP3-Ordner฀als฀„Gruppe“.฀Dadurch฀können฀ Aufnahmegeräts฀ab. ATRAC-CDs฀und฀MP3-CDs฀auf฀die฀gleiche฀ •฀ Geeignete฀Zeichen฀sind฀A฀bis฀Z,฀a฀bis฀z,฀0฀bis฀9฀ Weise฀wiedergegeben฀werden. und฀_฀(Unterstrich). •฀ Nehmen฀Sie฀auf฀eine฀CD,฀die฀ATRAC3plus/MP3- Anzahl der verwendbaren Gruppen und Dateien฀enthält,฀keine฀Dateien฀anderer฀Formate฀ Dateien auf,฀und฀erstellen฀Sie฀keine฀unnötigen฀Ordner. Über฀ATRAC-CDs •฀ Maximale฀Gruppenanzahl:฀256 •฀ CD-Rs/CD-RWs,฀die฀im฀ATRAC3plus-Format฀ •฀ Maximale฀Dateianzahl:฀999 bespielt฀wurden,฀können฀nicht฀auf฀dem฀Computer฀ wiedergegeben฀werden. Wiedergabereihenfolge von ATRAC-CDs Über฀MP3-CDs und MP3-CDs •฀ Fügen฀Sie฀dem฀Dateinamen฀die฀Dateiendung฀ Bei฀ATRAC-CDs฀werden฀Dateien฀in฀ „mp3“฀hinzu.฀Wenn฀Sie฀die฀Dateierweiterung฀ der฀Reihenfolge฀wiedergegeben,฀die฀in฀ „mp3“฀einer฀anderen฀als฀einer฀MP3-Datei฀ SonicStage฀festgelegt฀wurde. hinzufügen,฀kann฀der฀Player฀die฀Datei฀nicht฀richtig฀ erkennen. Bei฀MP3-CDs฀hängt฀die฀Wiedergabe- •฀ Zum฀Komprimieren฀einer฀Quelle฀für฀das฀ reihenfolge฀von฀der฀verwendeten฀Methode฀ Speichern฀in฀einer฀MP3-Datei฀empfiehlt฀es฀sich,฀ bei฀der฀Aufnahme฀von฀MP3-Dateien฀auf฀die฀ die฀Komprimierungsparameter฀auf฀„44.1฀kHz“,฀ CD฀ab.฀Es฀kann฀auch฀eine฀„Wiedergabeliste“฀ „128฀kbps“฀und฀„Constant฀Bit฀Rate“฀einzustellen. wiedergegeben฀werden,฀die฀eine฀bestimmte฀ •฀ Um฀mit฀der฀maximalen฀Kapazität฀aufzunehmen,฀ Reihenfolge฀zur฀Wiedergabe฀der฀MP3- stellen฀Sie฀in฀der฀Schreibsoftware฀„halting฀of฀ Dateien฀enthält.฀Im฀folgenden฀Beispiel฀ writing“฀ein. werden฀die฀Dateien฀in฀der฀Reihenfolge฀฀bis฀ •฀ Wenn฀Sie฀auf฀einem฀leeren฀Datenträger฀auf฀einmal฀ ฀wiedergegeben. bis฀zur฀maximalen฀Kapazität฀aufnehmen฀möchten,฀ stellen฀Sie฀„Disc฀at฀Once“฀ein. 6฀DE

Umgang mit CDs Sicherheitsmaßnahmen •฀ Um฀Verschmutzungen฀der฀CDs฀zu฀ vermeiden,฀fassen฀Sie฀diese฀nur฀am฀Rand฀an.฀ Berühren฀Sie฀nicht฀die฀Oberfläche฀der฀CD. Sicherheit •฀ Kleben฀Sie฀kein฀Papier฀oder฀Klebeband฀auf฀ •฀ Sollte฀ein฀hartes฀Objekt฀oder฀eine฀ die฀CD. Flüssigkeit฀in฀den฀CD-Player฀gelangen,฀ •฀ Setzen฀Sie฀die฀CD฀nicht฀direkter฀ ziehen฀Sie฀das฀Netzkabel฀des฀Players฀ Sonneneinstrahlung฀oder฀Wärmequellen฀wie฀ heraus,฀und฀lassen฀Sie฀ihn฀durch฀ z.B.฀Heißluftkanälen฀aus.฀Lassen฀Sie฀die฀CD฀ qualifiziertes฀Fachpersonal฀überprüfen,฀ nicht฀in฀einem฀in฀der฀Sonne฀geparkten฀Auto฀ bevor฀Sie฀ihn฀weiter฀verwenden. liegen. •฀ Stecken฀Sie฀keine฀Fremdkörper฀ in฀die฀Buchse฀DC฀IN฀3V฀(externe฀ Stromversorgung). Kopf-/Ohrhörer Verkehrssicherheit Am CD-Player Verwenden฀Sie฀die฀Kopf-/Ohrhörer฀nicht฀ •฀ Halten฀Sie฀die฀Linse฀am฀CD-Player฀sauber,฀ beim฀Autofahren,฀Radfahren฀oder฀beim฀ und฀berühren฀Sie฀sie฀nicht.฀Andernfalls฀ Führen฀anderer฀Fahrzeuge.฀Dies฀könnte฀zu฀ könnte฀die฀Linse฀beschädigt฀werden,฀ gefährlichen฀Verkehrssituationen฀führen฀ und฀der฀CD-Player฀funktioniert฀nicht฀ und฀ist฀in฀bestimmten฀Regionen฀verboten.฀ ordnungsgemäß. Es฀kann฀auch฀gefährlich฀sein,฀den฀Player฀als฀ •฀ Stellen฀bzw.฀legen฀Sie฀keine฀schweren฀ Fußgänger,฀insbesondere฀beim฀Überqueren฀ Gegenstände฀auf฀den฀CD-Player.฀ der฀Straße,฀mit฀hoher฀Lautstärke฀zu฀betreiben.฀ Andernfalls฀können฀der฀CD-Player฀und฀die฀ In฀möglicherweise฀gefährlichen฀Situationen฀ CD฀beschädigt฀werden. sollten฀Sie฀äußerst฀vorsichtig฀sein฀oder฀die฀ •฀ Bewahren฀Sie฀den฀CD-Player฀nicht฀in฀der฀ Kopf-/Ohrhörer฀vorübergehend฀abnehmen. Nähe฀von฀Wärmequellen฀oder฀an฀Orten฀ auf,฀die฀direkter฀Sonneneinstrahlung,฀ Vermeiden von Hörschäden Verschmutzung฀durch฀viel฀Staub฀oder฀Sand,฀ Betreiben฀Sie฀die฀Kopf-/Ohrhörer฀nicht฀ Feuchtigkeit,฀Regen฀und฀mechanischen฀ mit฀hoher฀Lautstärke.฀Gehörspezialisten฀ Erschütterungen฀ausgesetzt฀sind฀sowie฀auf฀ warnen฀vor฀ständiger฀oder฀lange฀anhaltender฀ unebenen฀Oberflächen฀oder฀in฀Autos฀mit฀ Wiedergabe฀bei฀hoher฀Lautstärke.฀Wenn฀Sie฀ geschlossenen฀Fenstern. Ohrgeräusche฀wahrnehmen,฀verringern฀Sie฀ •฀ Wenn฀der฀CD-Player฀Störungen฀des฀ die฀Lautstärke,฀oder฀verzichten฀Sie฀ganz฀auf฀ Rundfunk-oder฀Fernsehempfangs฀ Kopf-/Ohrhörer. verursacht,฀schalten฀Sie฀den฀CD-Player฀ aus,฀oder฀verwenden฀Sie฀ihn฀in฀größerer฀ Rücksichtnahme gegenüber Anderen Entfernung฀vom฀Radio฀oder฀Fernsehgerät. Senken฀Sie฀die฀Lautstärke฀auf฀ein฀ •฀ CDs฀mit฀ungewöhnlichen฀Formen฀(z.B.฀ vernünftiges฀Maß.฀Dadurch฀können฀Sie฀ Herz,฀Quadrat,฀Stern)฀können฀auf฀diesem฀ noch฀Geräusche฀von฀außen฀wahrnehmen฀ CD-Player฀nicht฀wiedergegeben฀werden.฀ und฀Rücksicht฀auf฀die฀Menschen฀in฀Ihrer฀ Beim฀Versuch,฀solche฀CDs฀zu฀verwenden,฀ Umgebung฀nehmen. kann฀der฀CD-Player฀beschädigt฀werden.฀ Verwenden฀Sie฀solche฀CDs฀nicht. 7฀DE

Erste Schritte Schließen Sie den Stecker der Ohr-/ Überprüfen der Kopfhörer fest an die Fernbedienung an. mitgelieferten •฀ Nur฀für฀europäische฀D-NE320-Modelle฀und฀ Zubehörteile die฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 •฀ Netzteil฀ •฀ Kopfhörer฀ Kopf-฀bzw.฀Ohrhörer (nicht฀im฀Lieferumfang฀ ฀ (nur฀für฀die฀Modelle฀฀ ฀ von฀Modellen฀für฀USA/฀ ฀ D-NE321฀AR2,฀฀ Kanada฀enthalten)฀ ฀ E92,฀E18/4,฀MX2*)฀ •฀ Nur฀für฀D-NE320-Modelle฀für฀USA/Kanada฀ und฀die฀Modelle฀D-NE321฀E92,฀E18/4,฀MX2 ฀ ฀ •฀ Ohrhörer฀ •฀ Ohrhörer฀ Kopf-฀bzw.฀Ohrhörer (nur฀für฀europäische฀฀ ฀ (für฀andere฀Modelle)฀ D-NE320-Modelle฀und฀฀ die฀Modelle฀D-NE321,฀฀ HK4,฀E18/1*) ฀ ฀ So verwenden Sie die mitgelieferten •฀ Fernbedienung฀ •฀ Fernbedienung฀ Kopfhörer (nur für die Modelle D-NE321 (nur฀für฀europäische฀ ฀ (nur฀für฀D-NE320-฀ AR2, E92, E18/4, MX2*) D-NE320-Modelle฀und฀ ฀ Modelle฀für฀USA/฀ die฀Modelle฀D-NE321,฀ ฀ Kanada฀und฀die฀Modelle฀ Die฀folgende฀Abbildung฀zeigt,฀wie฀Sie฀den฀ HK4,฀E18/1*)฀ ฀ D-NE321฀E92,฀E18/4, Ohrhörer฀am฀linken฀Ohr฀befestigen. ฀ ฀ ฀ MX2*) 1฀ Klemmen฀Sie฀den฀Hörer฀mit฀der฀ Markierung฀฀an฀Ihr฀linkes฀Ohr฀und฀ den฀Hörer฀mit฀der฀Markierung฀฀an฀Ihr฀ rechtes฀Ohr฀(siehe฀Abbildung). ฀฀ ฀ ฀ •฀ Akku฀ •฀ Batterietragetasche฀ (nur฀für฀die฀Modelle฀ ฀ (nur฀für฀die฀Modelle฀ D-NE321฀HK4,฀E18/1*)฀ ฀ D-NE321฀HK4,฀E18/1*) ฀ ฀ •฀ CD-ROM฀(SonicStage) 2฀ Klemmen฀Sie฀die฀Bügel฀der฀Ohrhörer฀ ฀ Geben฀Sie฀diese฀CD-ROM฀nicht฀in฀einem฀Audio- CD-Player฀einschließlich฀dieses฀Players฀wieder. so฀hinter฀die฀Ohren,฀als฀würden฀Sie฀eine฀ Brille฀aufsetzen. 3฀ Passen฀Sie฀die฀Hörer฀an,฀so฀dass฀die฀ Ohrstecker฀bequem฀sitzen. •฀ Bedienungsanleitung฀(dieses฀Buch) Hinweis฀zum฀Umgang฀mit฀den฀ •฀ Installations-฀und฀Bedienungshandbuch *฀Den฀Code฀für฀Ihr฀Modell฀finden฀Sie฀in฀der฀linken฀ mitgelieferten฀Kopfhörern oberen฀Ecke฀des฀Barcodes฀auf฀der฀Verpackung. Wenn฀Sie฀die฀Kopfhörer฀längere฀Zeit฀nicht฀ Hinweis verwenden,฀setzen฀Sie฀sie฀keinem฀Gewicht฀ Verwenden฀Sie฀nur฀die฀mitgelieferte฀Fernbedienung.฀ oder฀Druck฀aus,฀da฀sie฀dadurch฀verbogen฀ Dieser฀Player฀kann฀mit฀keiner฀anderen฀ werden฀können. Fernbedienung฀bedient฀werden. 8฀DE

฀Betriebstaste฀ Erläuterungen zu ฀(Wiedergabe/Pause)1)/ENTER฀฀ Komponenten und (฀Seite฀14-17,฀21-23,฀25)฀ /฀(฀Seite฀15,฀17,฀21,฀23)฀ Reglern 1)/฀(฀Seite฀16,฀17,฀19,฀21-23,฀25)฀ CD-Player Erste฀Schritte VOL฀+/–฀(฀Seite฀14) ฀CD-Player:฀ Taste฀ –฀(฀Seite฀15-17,฀22)฀ Fernbedienung:฀ Tasten฀ +/–฀(฀Seite฀15) ฀CD-Player:฀ Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/12):฀ Taste฀(Stopp)/CHG฀(฀Seite฀11,฀15-17)฀ Andere฀Modelle:฀ Taste฀(Stopp)฀(฀Seite฀15-17)฀ Fernbedienung:฀ Taste฀(Stopp)฀(฀Seite฀15) ฀Taste฀SEARCH฀(฀Seite฀16,฀17) ฀Taste฀DISPLAY/MENU฀(฀Seite฀18,฀19,฀ 21,฀23) ฀Taste฀ +฀(฀Seite฀15,฀16,฀22) ฀Buchse฀฀(Kopfhörer)฀(฀Seite฀14) Fernbedienung (nur für D-NE320-Modelle ฀Buchse฀DC฀IN฀3฀V฀(฀Seite฀11,฀13) für USA/Kanada und die Modelle D-NE321 E92, E18/4, MX2) ฀Schalter฀HOLD฀(auf฀der฀Rückseite฀des฀ CD-Players)฀(฀Seite฀16) ฀Schalter฀OPEN฀(฀Seite฀10,฀14) ฀D-NE320-Modelle฀für฀USA/Kanada฀und฀ Modelle฀D-NE321฀E92,฀E18/4,฀MX2:฀ Tasten฀VOL฀+/–฀(฀Seite฀14)฀ Europäische฀D-NE320-Modelle฀und฀ Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1:฀ Regler฀VOL฀+/–฀(฀Seite฀14) ฀Taste฀(Wiedergabe/Pause)1)฀ (฀Seite฀14,฀15) Fernbedienung (nur für europäische ฀Tasten฀/฀(฀Seite฀15) D-NE320-Modelle und die Modelle D-NE321 ฀Kopfhörerbuchse฀(auf฀der฀Rückseite) HK4, E18/1) ฀Befestigung ฀Befestigung Fortsetzung฀ 9฀DE

Display Herstellen der Stromversorgung (Trockenbatterie) Verwenden฀Sie฀in฀Ihrem฀CD-Player฀nur฀den฀ folgenden฀Trockenbatterietyp: •฀ LR6-Alkali-Batterie฀(Größe฀AA) 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀OPEN฀ ฀Zeichenanzeige฀(฀Seite฀18) zur฀Seite,฀um฀den฀Deckel฀des฀ Players฀zu฀öffnen. ฀Atrac3plus/MP3-Anzeige฀(฀Seite฀5) ฀CD-Anzeige฀(฀Seite฀14) ฀Batterieanzeige฀(฀Seite฀12) ฀Anzeige฀der฀Wiedergabeliste ฀Gruppenanzeige Schalter฀OPEN ฀Lesezeichenanzeige฀(฀Seite฀21) ฀Anzeige฀des฀Wiedergabemodus ฀Timer-Anzeige฀(฀Seite฀26) 2฀ Öffnen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀ Batteriefachs฀im฀Inneren฀des฀ ฀Klanganzeige Players. Anheben 1)฀ Diese฀Taste฀verfügt฀über฀einen฀Tastpunkt. 2)฀ Den฀Code฀für฀Ihr฀Modell฀finden฀Sie฀in฀der฀ linken฀oberen฀Ecke฀des฀Barcodes฀auf฀der฀ Verpackung. Deckel฀ des฀ Drücken Batteriefachs 3฀ Legen฀Sie฀die฀LR6-Batterie฀ (Größe฀AA)฀(nicht฀im฀Lieferumfang฀ enthalten)฀entsprechend฀der฀ Markierung฀฀im฀Batteriefach฀ein,฀ und฀schließen฀Sie฀den฀Deckel,฀bis฀er฀ einrastet. Legen฀Sie฀ das฀-Ende฀ zuerst฀ein. 10฀DE

So entfernen Sie die Batterie Entfernen฀Sie฀die฀Batterie,฀wie฀in฀der฀ 4฀ Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀an฀die฀ Buchse฀DC฀IN฀3฀V฀des฀CD-Players฀ Abbildung฀dargestellt. sowie฀an฀eine฀Netzsteckdose฀an,฀ und฀drücken฀Sie฀anschließend฀ /CHG,฀um฀den฀Ladevorgang฀zu฀ Erste฀Schritte starten. Die฀Anzeige฀„Charging“฀blinkt,฀und฀die฀ schwarzen฀Bereiche฀in฀ ฀leuchten฀ nacheinander฀auf. Bei Verwendung eines /CHG Akkus (nur für die Modelle D-NE321 HK4, E18/1*) Laden฀Sie฀den฀Akku฀vor฀der฀ersten฀ Verwendung฀bzw.฀wenn฀er฀entladen฀ist.฀ Laden฀Sie฀den฀Akku฀nur,฀wenn฀er฀vollständig฀ entladen฀ist฀(im฀Display฀wird฀„Low฀Battery“฀ angezeigt),฀um฀seine฀ursprüngliche฀Kapazität฀ an฀DC฀IN฀3V zu฀bewahren. *฀Den฀Code฀für฀Ihr฀Modell฀finden฀Sie฀in฀der฀linken฀ oberen฀Ecke฀des฀Barcodes฀auf฀der฀Verpackung. 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀OPEN฀ Netzteil zur฀Seite,฀um฀den฀Deckel฀des฀ Players฀zu฀öffnen. 2฀ Öffnen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀ Batteriefachs฀im฀Inneren฀des฀ ฀ an฀eine฀Netzsteckdose Players. Wenn฀der฀Akku฀vollständig฀geladen฀ist,฀ wird฀„Charging“฀ausgeblendet. 3฀ Legen฀Sie฀den฀NH-7WMAA-Akku฀ entsprechend฀der฀Markierung฀฀im฀ Hinweise Batteriefach฀ein,฀und฀schließen฀Sie฀ •฀ Laden฀Sie฀nur฀den฀NH-7WMAA-Akku. den฀Deckel,฀bis฀er฀einrastet. •฀ Player฀und฀Akku฀erwärmen฀sich฀während฀des฀ Ladevorgangs.฀Dies฀ist฀ungefährlich. •฀ Nehmen฀Sie฀den฀Akku฀heraus,฀wenn฀der฀Player฀ längere฀Zeit฀nicht฀verwendet฀werden฀soll. Fortsetzung฀ 11฀DE

Hinweis zur Akkulebensdauer und zum Akkulebensdauer 1) Austausch des Akkus Bei฀Verwendung฀einer฀Alkalibatterie฀2) Wenn฀der฀Akku฀neu฀ist฀oder฀lange฀Zeit฀nicht฀ G-PROTECTION verwendet฀wurde,฀kann฀er฀möglicherweise฀ „1“฀ „2“ nicht฀vollständig฀geladen฀werden.฀ Laden฀Sie฀den฀Akku฀in฀diesem฀Fall,฀bis฀ Audio-CD 22 20 „Charging“฀ausgeblendet฀wird.฀Verwenden฀ ATRAC-CD฀3) 41 38 Sie฀den฀Akku฀anschließend฀so฀lange฀im฀ MP3-CD฀4) 26 24 Player,฀bis฀er฀vollständig฀entladen฀ist฀(im฀ Display฀wird฀„Low฀Battery“฀angezeigt).฀ Bei฀Verwendung฀eines฀NH-7WMAA-Akkus฀ Wiederholen฀Sie฀diesen฀Vorgang฀mehrmals. (nach฀ca.฀5฀Stunden฀Ladedauer฀5)฀6)) Wenn฀die฀Kapazität฀des฀Akkus฀nach฀diesem฀ G-PROTECTION Vorgang฀nur฀etwa฀der฀Hälfte฀der฀normalen฀ „1“฀ „2“ Kapazität฀entspricht,฀tauschen฀Sie฀den฀Akku฀ Audio-CD 10 9 gegen฀einen฀neuen฀Akku฀aus. ATRAC-CD฀3) 17 15 Hinweis zum Transport des Akkus MP3-CD฀4) 12 11 Verwenden฀Sie฀die฀mitgelieferte฀ 1)฀Gemessener฀Wert฀nach฀JEITA-Standard฀(Japan฀ Batterietragetasche,฀um฀den฀Akku฀vor฀ Electronics฀and฀Information฀Technology฀Industries฀ übermäßiger฀Wärme฀zu฀schützen.฀Wenn฀der฀ Association)฀ Akku฀mit฀Metallgegenständen฀in฀Berührung฀ Ungefähre฀Wiedergabedauer฀in฀Stunden,฀ kommt,฀kann฀es฀infolge฀eines฀Kurzschlusses฀ vorausgesetzt฀der฀Player฀steht฀während฀des฀ zu฀Hitzeentwicklung฀bzw.฀zu฀einem฀Brand฀ Betriebs฀auf฀einer฀flachen฀und฀stabilen฀Oberfläche,฀ kommen. und฀„POWER฀SAVE“฀ist฀auf฀„ON“฀gesetzt฀ (฀Seite฀27).฀Dieser฀Wert฀ist฀abhängig฀von฀der฀ Verwendung฀des฀Players. Überprüfen der Restladung 2)฀Bei฀Verwendung฀einer฀Sony฀LR6฀(SG)- der Batterie Alkalibatterie฀(in฀Japan฀hergestellt) Die฀Restladung฀der฀Batterie฀wird฀wie฀in฀der฀ 3)฀Bei฀Aufnahme฀mit฀48฀Kbit/s nachfolgenden฀Abbildung฀dargestellt฀im฀ 4)฀Bei฀Aufnahme฀mit฀128฀Kbit/s Display฀angezeigt.฀Wenn฀die฀Restladung฀der฀ 5)฀Die฀Dauer฀des฀Ladevorgangs฀hängt฀von฀der฀ Batterie฀geringer฀wird,฀nimmt฀die฀Anzahl฀der฀ Verwendung฀des฀Akkus฀ab. schwarzen฀Bereiche฀in฀der฀Anzeige฀ab. 6)฀Nur฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ Hinweise zu Akkus und Trockenbatterien ฀฀„Low฀Battery“฀* •฀ Laden฀Sie฀Trockenbatterien฀nicht฀auf. *฀Ein฀Signal฀ertönt. •฀ Werfen฀Sie฀die฀Batterien฀nicht฀ins฀Feuer. •฀ Tragen฀Sie฀Batterien฀nicht฀in฀Taschen฀ usw.฀zusammen฀mit฀Münzen฀und฀anderen฀ Wenn฀die฀Batterie฀entladen฀ist,฀tauschen฀Sie฀ Metallgegenständen.฀Andernfalls฀kann฀durch฀ sie฀gegen฀eine฀neue฀aus฀bzw.฀laden฀Sie฀den฀ einen฀Metallgegenstand฀ein฀Kontakt฀zwischen฀ Akku*. den฀positiven฀und฀negativen฀Polen฀der฀Batterien฀ *฀Nur฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 hergestellt฀werden,฀was฀zu฀Hitzeentwicklung฀ führen฀kann. Hinweise •฀ Wenn฀Sie฀die฀Batterien฀längere฀Zeit฀nicht฀ •฀ Die฀Anzeige฀zeigt฀den฀ungefähren฀Ladestatus฀ benutzen฀möchten,฀nehmen฀Sie฀sie฀aus฀dem฀Gerät. der฀Batterien฀an.฀So฀entspricht฀ein฀Bereich฀nicht฀ •฀ Falls฀eine฀Batterie฀ausläuft,฀wischen฀Sie฀das฀ unbedingt฀einem฀Viertel฀der฀Batterieladung. Batteriefach฀trocken,฀und฀legen฀Sie฀neue฀Batterien฀ •฀ Je฀nach฀Betriebsbedingungen฀vermehrt฀oder฀ ein.฀Wenn฀Sie฀mit฀der฀Batterieflüssigkeit฀in฀ verringert฀sich฀die฀Anzahl฀der฀Bereiche฀in฀ Berührung฀kommen,฀waschen฀Sie฀sie฀sorgfältig฀ab. der฀Anzeige฀entsprechend฀der฀tatsächlichen฀ Restladung. 12฀DE

Bei Verwendung des Netzteils Sie฀können฀den฀Player฀auch฀ohne฀Batterie฀ verwenden฀und฀mit฀Netzstrom฀betreiben. Erste฀Schritte an฀DC฀IN฀3V Netzteil ฀ an฀Netzsteckdose 1฀ Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀an฀die฀ Buchse฀DC฀IN฀3V฀des฀CD-Players฀ und฀an฀eine฀Netzsteckdose฀an. Hinweise zum Netzteil •฀ Lösen฀Sie฀alle฀Stromquellen,฀wenn฀der฀Player฀ längere฀Zeit฀nicht฀benutzt฀wird. •฀ Verwenden฀Sie฀nur฀das฀mitgelieferte฀Netzteil.฀ Wenn฀im฀Lieferumfang฀Ihres฀Players฀kein฀Netzteil฀ enthalten฀ist,฀verwenden฀Sie฀ein฀AC-E30HG- Netzteil฀(nicht฀in฀Australien฀und฀Argentinien฀ erhältlich).฀Wenn฀Sie฀ein฀anderes฀Netzteil฀ verwenden,฀kann฀es฀zu฀Fehlfunktionen฀kommen. Steckerpolarität •฀ Berühren฀Sie฀das฀Netzteil฀nicht฀mit฀nassen฀ Händen. •฀ Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀an฀eine฀leicht฀ zugängliche฀Netzsteckdose฀an.฀Sollten฀an฀dem฀ Netzteil฀irgendwelche฀Störungen฀auftreten,฀lösen฀ Sie฀es฀sofort฀von฀der฀Netzsteckdose. 13฀DE

Wiedergabe Wiedergabe einer CD 4฀ Stellen฀Sie฀die฀Lautstärke฀ein,฀ indem฀Sie฀auf฀VOL฀+/–฀drücken. VOL฀+/– 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀OPEN฀ zur฀Seite,฀um฀den฀Deckel฀des฀ Players฀zu฀öffnen. Schließen฀Sie฀davor฀die฀Kopf-/Ohrhörer฀ an฀den฀Player฀an. Auf der Fernbedienung: D-NE320-Modelle für USA/Kanada und Modelle D-NE321 E92, E18/4, MX2: Schalter฀OPEN Drücken฀Sie฀,฀nachdem฀Sie฀die฀CD฀ an฀฀ wie฀in฀Schritt฀2฀beschrieben฀in฀das฀CD- (Kopfhörer) Fach฀eingelegt฀haben,฀und฀stellen฀Sie฀die฀ Kopf-/Ohrhörer Lautstärke฀ein,฀indem฀Sie฀VOL฀+/–฀drücken.  2฀ Legen฀Sie฀die฀CD฀in฀das฀CD-Fach฀ ein,฀und฀schließen฀Sie฀den฀Deckel. VOL฀+/– ฀ Europäische D-NE320-Modelle und Modelle D-NE321 HK4, E18/1: Drücken฀Sie฀,฀nachdem฀Sie฀die฀CD฀ Etikett฀nach฀oben wie฀in฀Schritt฀2฀beschrieben฀in฀das฀CD- Fach฀eingelegt฀haben,฀und฀stellen฀Sie฀die฀ Lautstärke฀ein,฀indem฀Sie฀VOL฀+/–฀drücken. 3฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. VOL฀+/– ฀(CD)฀bewegt฀sich,฀und฀der฀Player฀ startet฀die฀Wiedergabe.  /ENTER So nehmen Sie die CD heraus Drücken฀Sie฀auf฀den฀Zapfen฀in฀der฀Mitte฀des฀ CD-Fachs,฀und฀nehmen฀Sie฀die฀CD฀heraus. 14฀DE

Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche) Zweck Betrieb Wiedergabe Wiedergabe฀vom฀ersten฀Titel฀an Halten฀Sie฀im฀Stopp-Modus฀/ENTER฀(฀auf฀der฀ Fernbedienung)฀gedrückt,฀bis฀die฀Wiedergabe฀startet. Stopp Unterbrechen/Fortsetzen฀der฀ Drücken฀Sie฀/ENTER฀(฀auf฀der฀Fernbedienung). Wiedergabe฀nach฀der฀Pause Anhalten฀der฀Wiedergabe Drücken฀Sie฀฀(Stopp)฀4). Suche Suchen฀des฀Anfangs฀des฀ Drücken฀Sie฀einmal฀. aktuellen฀Titels฀1) Wiedergabe Suchen฀des฀Anfangs฀von฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀. vorherigen฀Titeln฀1) Suchen฀des฀Anfangs฀des฀ Drücken฀Sie฀einmal฀. nächsten฀Titels฀1) Suchen฀des฀Anfangs฀der฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀. nachfolgenden฀Titel฀1) Schnelles฀Zurückspulen฀1)฀3) Drücken฀und฀halten฀Sie฀. Schnelles฀Vorspulen฀1)฀3) Drücken฀und฀halten฀Sie฀. Wechseln฀zu฀nachfolgenden฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀ ฀(Gruppe)฀+. Gruppen฀2) Wechseln฀zu฀vorherigen฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀ ฀(Gruppe)฀–. Gruppen฀2) 1)฀Kann฀im฀Wiedergabe-฀und฀im฀Pausemodus฀ausgeführt฀werden. 2)฀Kann฀bei฀der฀Wiedergabe฀aller฀CDs฀außer฀Audio-CDs฀ausgeführt฀werden. 3)฀Kann฀nicht฀bei฀der฀Verwendung฀von฀MP3-Dateien฀ausgeführt฀werden,฀die฀auf฀einer฀CD-R/CD-RW฀im฀Packet- Write-Format฀aufgenommen฀wurden. 4)฀/CHG฀für฀die฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1. Fortsetzung฀ 15฀DE

Sperren der Regler (HOLD) Um฀zu฀verhindern,฀dass฀beim฀Transportieren฀ Suchen von des฀Players฀Tasten฀versehentlich฀gedrückt฀ Lieblingstiteln/ werden,฀können฀Sie฀die฀Regler฀sperren. Lieblingsdateien 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀HOLD฀ Suchen durch Anzeigen an฀der฀Rückseite฀des฀Players฀in฀ von Gruppen (Dateiansicht) Pfeilrichtung. Auf฀CDs,฀wie฀z.B.฀ATRAC-CDs฀oder฀ Wenn฀Sie฀bei฀aktivierter฀HOLD-Funktion฀ MP3-CDs,฀auf฀die฀eine฀Reihe฀von฀Dateien฀ eine฀Taste฀drücken,฀blinkt฀„HOLD“. aufgezeichnet฀wurde,฀können฀Sie฀eine฀Datei฀ suchen,฀indem฀Sie฀die฀Namen฀von฀Gruppen฀ Für฀Modelle฀mit฀mitgelieferter฀ (außer฀bei฀Audio-CDs)฀bzw.฀Dateien฀vor฀und฀ Fernbedienung: nach฀der฀aktuellen฀Datei฀anzeigen฀lassen. Die฀HOLD-Funktion฀kann฀auf฀der฀ Fernbedienung฀und฀auf฀der฀Rückseite฀ des฀Players฀aktiviert฀werden.฀Wenn฀z.B.฀ 1฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀SEARCH. Die฀Namen฀von฀Gruppen฀und฀Dateien฀vor฀ die฀HOLD-Funktion฀am฀Player฀aktiviert฀ und฀nach฀der฀aktuellen฀Datei฀werden฀im฀ ist,฀können฀Sie฀den฀Player฀über฀die฀ Display฀angezeigt. Fernbedienung฀bedienen,฀es฀sei฀denn,฀Sie฀ haben฀die฀HOLD-Funktion฀auch฀für฀die฀ Fernbedienung฀aktiviert. MR.SNO Yo The Train So heben Sie die Sperre der Regler auf Where do Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀HOLD฀entgegen฀ ฀ ฀Gruppennamen der฀Pfeilrichtung. ฀ ฀Dateinamen 2฀ Drücken฀Sie฀ ฀+฀oder฀ ฀–,฀um฀eine฀ Gruppe฀auszuwählen. 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀Datei฀ auszuwählen. 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Die฀von฀Ihnen฀ausgewählte฀Datei฀wird฀ wiedergegeben. So brechen Sie die Suche ab Drücken฀Sie฀. 16฀DE

Suchen durch Anzeigen Überprüfen der CD- einer Liste von Gruppen/ Informationen auf dem Dateien (Listenansicht) Display Sie฀können฀einen฀Titel/eine฀Datei฀suchen,฀ Sie฀können฀im฀Display฀CD-Informationen฀ indem฀Sie฀den฀Formattyp฀der฀Musikquelle฀ anzeigen฀lassen. und฀die฀Namen฀von฀Gruppen฀und฀Dateien฀ Je฀nach฀der฀Region,฀in฀der฀Sie฀Ihren฀ anzeigen฀lassen. CD-Player฀gekauft฀haben,฀ist฀das฀Gerät฀ standardmäßig฀möglicherweise฀nicht฀ 1฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀SEARCH. auf฀„ENGLISH“฀eingestellt.฀Ändern฀Sie฀ gegebenenfalls฀die฀Einstellungen฀für฀ LANGUAGE฀(฀Seite฀26). Wiedergabe Wenn฀Sie฀eine฀MP3-CD฀wiedergeben,฀auf฀der฀ sich฀Dateien฀mit฀einem฀ID3-Tag฀befinden,฀ Bei฀der฀Wiedergabe฀einer฀CD,฀auf฀die฀ werden฀ID3-Tag-Informationen฀angezeigt.฀ Audiodaten฀verschiedener฀Formate฀ (Wenn฀keine฀ID3-Tag-Informationen฀ aufgezeichnet฀wurden: vorhanden฀sind,฀wird฀der฀Datei-฀oder฀ Zuerst฀wird฀der฀Bildschirm฀für฀die฀ Gruppenname฀angezeigt.)฀(฀Seite฀5) Auswahl฀des฀Formattyps฀(z.B.฀„ATRAC฀ ROOT“฀und฀„MP3฀ROOT“)฀angezeigt. Hinweise Drücken฀Sie฀/ENTER. •฀ Die฀Zeichen฀A-Z,฀a-z,฀0-9฀sowie฀_฀können฀auf฀ diesem฀Player฀angezeigt฀werden. 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ •฀ Vor฀der฀Wiedergabe฀einer฀Datei฀liest฀der฀Player฀alle฀ Datei-฀und฀Gruppen-฀(oder฀Ordner-)฀Informationen฀ Gruppe฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ auf฀der฀CD.฀„Reading“฀wird฀angezeigt.฀Je฀nach฀ Sie฀/ENTER. Inhalt฀der฀CD฀kann฀es฀eine฀Weile฀dauern,฀bis฀der฀ Lesevorgang฀beendet฀ist.฀ 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀Datei฀ •฀ Wenn฀sich฀die฀Datei฀keiner฀Gruppe฀zuordnen฀lässt,฀ wird฀„MP3฀ROOT“฀im฀Display฀angezeigt. auszuwählen. Fortsetzung฀ 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Die฀von฀Ihnen฀ausgewählte฀Datei฀wird฀ wiedergegeben. So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück Drücken฀Sie฀฀oder฀ –. So brechen Sie die Suche ab Drücken฀Sie฀. 17฀DE

So lassen Sie Informationen im Display ATRAC-CD/MP3-CD anzeigen  ฀ Dateiname,฀Interpretenname฀3),฀Dateinummer,฀฀ ฀ verstrichene฀Spieldauer Drücken฀Sie฀wiederholt฀DISPLAY/MENU. Audio-CD  ฀ Titelnummer,฀Verstrichene฀Spieldauer฀ ฀ ฀ (Interpretenname,฀Titelname)฀1)  ฀ Gruppenname฀3),฀CODEC-Informationen฀4),฀฀ ฀ Gesamtzahl฀der฀Dateien ฀  ฀ Gesamtzahl฀der฀Titel฀auf฀der฀CD,฀฀ ฀ ฀ Gesamtwiedergabedauer฀der฀CD,฀  ฀ Restspieldauer฀des฀aktuellen฀Titels฀2) ฀ Dateiansicht-Bildschirm ฀ ฀  ฀ Dateiansicht-Bildschirm 1)฀Bei฀der฀Wiedergabe฀einer฀Audio-CD,฀die฀ Textinformationen฀wie฀z.B.฀CD-TEXT฀ enthält,฀werden฀die฀in฀Klammern฀angegebenen฀ Informationen฀angezeigt. ฀ 2)฀Diese฀Informationen฀werden฀nur฀bei฀der฀normalen฀ Wiedergabe฀angezeigt. 3)฀„artist฀name“฀wird฀bei฀der฀Wiedergabe฀nicht฀ angezeigt,฀wenn฀die฀CD฀keine฀ID3-Tag- Informationen฀enthält.฀Wenn฀die฀Liste฀der฀ Gruppen-/Dateinamen฀im฀Display฀angezeigt฀wird,฀ werden฀„artist฀name“฀und฀„group฀name“฀nicht฀ angezeigt. 4)฀Bitrate฀und฀Abtastfrequenz฀werden฀angezeigt.฀ Bei฀der฀Wiedergabe฀einer฀MP3-Datei,฀die฀mit฀ einer฀variablen฀Bitrate฀aufgenommen฀wurde,฀wird฀ „VBR“฀anstatt฀der฀Bitrate฀im฀Display฀angezeigt.฀ In฀einigen฀Fällen฀wird฀„VBR“฀erst฀während฀der฀ Wiedergabe฀und฀nicht฀von฀Anfang฀an฀angezeigt. 18฀DE

Ändern von 5฀ Wenn฀„REPEAT“฀angezeigt฀wird,฀ wählen฀Sie฀„ON“฀oder฀„OFF“,฀und฀ Wiedergabefunktionen drücken฀Sie฀/ENTER. (PLAY MODE) Es฀stehen฀verschiedene฀Wiedergabe- funktionen฀zur฀Verfügung,฀wie฀z.B.฀die฀ Auswahl฀von฀Titeln,฀die฀Sie฀anhören฀ So kehren Sie zur normalen Wiedergabe möchten,฀oder฀die฀Wiedergabe฀von฀Titeln฀in฀ zurück einer฀bestimmten฀Reihenfolge. Weitere฀Informationen฀über฀Wiedergabe- Wählen฀Sie฀im฀Menü฀„PLAY฀MODE“฀die฀ Wiedergabe funktionen฀finden฀Sie฀auf฀฀Seite฀20. Option฀„ALL“. Mit฀der฀entsprechenden฀Wiedergabefunktion฀ Fortsetzung฀ (Repeat-Wiedergabe,฀฀Seite฀22)฀können฀Sie฀ Titel฀auch฀wiederholt฀wiedergeben. 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. ฀ ฀ :฀PLAY฀MODE ฀ ฀ :฀SOUND ฀ ฀ :฀OPTION 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„ ฀PLAY฀ MODE“฀auszuwählen. 3฀ Nachdem฀Sie฀/ENTER฀gedrückt฀ haben,฀drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀die฀ Wiedergabefunktion฀auszuwählen. Die฀Standardeinstellung฀ist฀„ALL“฀ (Normale฀Wiedergabe). 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. 19฀DE

Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) Anzeige฀am฀CD-Player Erläuterung ALL Alle฀Titel฀auf฀der฀CD฀werden฀in฀der฀Reihenfolge฀der฀Titelnummern฀ wiedergegeben. Bei฀ATRAC-CDs/MP3-CDs฀hängt฀die฀Wiedergabereihenfolge฀von฀den฀ Einstellungen฀unter฀„PLAY฀ORDER“฀im฀Menü฀OPTION฀ab. GROUP Alle฀Dateien฀der฀ausgewählten฀Gruppe฀oder฀aller฀Gruppen฀werden฀ wiedergegeben฀(nur฀ATRAC-CDs/MP3-CDs)฀(฀Seite฀21). 1 Der฀aktuelle฀Titel฀wird฀einmal฀wiedergegeben. SHUFFLE Alle฀Titel฀auf฀der฀CD฀werden฀einmal฀in฀willkürlicher฀Reihenfolge฀ wiedergegeben. GROUP฀SHUFFLE Alle฀Dateien฀der฀ausgewählten฀Gruppe฀werden฀einmal฀in฀willkürlicher฀ Reihenfolge฀wiedergegeben฀(nur฀ATRAC-CDs/MP3-CDs)฀(฀Seite฀21). BOOKMARK Titel฀mit฀Lesezeichen฀werden฀wiedergegeben.฀Titel฀mit฀Lesezeichen฀ werden฀unter฀Berücksichtigung฀ihrer฀Titelnummer฀wiedergegeben฀und฀ nicht฀in฀der฀Reihenfolge,฀in฀der฀Sie฀die฀Lesezeichen฀hinzugefügt฀haben฀ (฀Seite฀21). PLAYLIST Titel฀der฀ausgewählten฀m3u-Wiedergabeliste*฀werden฀wiedergegeben฀ (nur฀MP3-CDs)฀(฀Seite฀21). AUTO฀RANKING Die฀am฀häufigsten฀wiedergegebenen฀Titel฀auf฀der฀CD฀werden฀ wiedergegeben฀(beginnend฀mit฀dem฀zehnthäufigsten). RANKING฀SHUF Bis฀zu฀32฀Titel,฀die฀der฀Player฀automatisch฀als฀die฀am฀häufigsten฀ wiedergegebenen฀Titel฀gespeichert฀hat,฀werden฀in฀willkürlicher฀ Reihenfolge฀wiedergegeben. PROGRAM Bis฀zu฀64฀Titel฀werden฀in฀der฀von฀Ihnen฀festgelegten฀Reihenfolge฀ wiedergegeben฀(฀Seite฀22). INTRO Ungefähr฀die฀ersten฀10฀Sekunden฀jedes฀Titels฀nach฀dem฀aktuellen฀Titel฀ werden฀einmal฀angespielt. ฀*฀Eine฀m3u-Wiedergabeliste฀ist฀eine฀Datei,฀in฀der฀eine฀Wiedergabereihenfolge฀von฀MP3-Dateien฀verschlüsselt฀ ist.฀Um฀diese฀Funktion฀nutzen฀zu฀können,฀nehmen฀Sie฀MP3-Dateien฀auf฀eine฀CD-R/CD-RW฀mithilfe฀von฀ Verschlüsselungssoftware฀auf,฀die฀das฀m3u-Format฀unterstützt. Sie฀können฀die฀ersten฀acht฀Listen฀auf฀dem฀Bildschirm฀(nach฀Dateiname฀sortiert)฀auf฀dem฀CD-Player฀ wiedergeben. 20฀DE

Wiedergabe von Gruppen 3฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. 1฀ Führen฀Sie฀die฀Schritte฀1฀und฀ 2฀im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„PLAY฀ MODE“฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ MODE)“฀aus฀(฀Seite฀19).฀Wählen฀ Sie฀/ENTER. Sie฀in฀Schritt฀3฀„GROUP“฀oder฀ „GROUP฀SHUFFLE“,฀und฀drücken฀ Sie฀/ENTER. 5฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀ „BOOKMARK“฀auszuwählen,฀und฀ drücken฀Sie฀/ENTER. 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ Gruppe฀auszuwählen. 6฀ Wenn฀„REPEAT“฀angezeigt฀wird,฀ Wiedergabe Wenn฀Sie฀eine฀Gruppe฀auf฀einer฀MP3- CD฀usw.฀auswählen,฀indem฀Sie฀alle฀ wählen฀Sie฀„ON“฀oder฀„OFF“,฀und฀ Verzeichnisse฀durchsuchen,฀drücken฀Sie฀ drücken฀Sie฀/ENTER. ฀oder฀. Wenn฀Sie฀eine฀Gruppe฀innerhalb฀eines฀ So entfernen Sie Lesezeichen Verzeichnisses฀auswählen,฀drücken฀Sie฀ Drücken฀und฀halten฀Sie฀während฀der฀ ฀oder฀. Wiedergabe฀eines฀Titels฀mit฀Lesezeichen฀ /ENTER฀auf฀der฀Fernbedienung,฀bis฀ ฀ 3฀ Drücken฀Sie฀/ENTER฀mindestens฀ ausgeblendet฀wird. 2฀Sekunden฀lang. Hinweise Der฀Player฀beginnt฀mit฀der฀Wiedergabe฀ aller฀Dateien฀in฀der฀Gruppe,฀die฀Sie฀ •฀ Wenn฀Sie฀Titeln฀auf฀der฀elften฀CD฀Lesezeichen฀ ausgewählt฀haben. hinzufügen฀möchten฀(฀bei฀ATRAC-CDs/MP3-CDs฀ auf฀der฀sechsten฀CD),฀werden฀die฀Lesezeichen฀ auf฀der฀CD,฀die฀Sie฀zuerst฀wiedergegeben฀haben,฀ 4฀ Wenn฀„REPEAT“฀angezeigt฀wird,฀ gelöscht. wählen฀Sie฀„ON“฀oder฀„OFF“,฀und฀ •฀ Alle฀Lesezeichen,฀die฀im฀Speicher฀abgelegt฀sind,฀ drücken฀Sie฀/ENTER. werden฀gelöscht,฀wenn฀Sie฀die฀Stromquellen฀ entfernen. Hinweis •฀ Nur฀für฀die฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1:฀ Wenn฀die฀Gruppe฀keine฀Titel฀enthält,฀wird฀auf฀dem฀ Alle฀Lesezeichen,฀die฀im฀Speicher฀abgelegt฀sind,฀ Display฀„Invalid“฀angezeigt. werden฀ebenfalls฀gelöscht,฀wenn฀Sie฀den฀Player฀ weiterhin฀mit฀einem฀Akku฀betreiben,฀ohne฀diesen฀ Wiedergabe von aufzuladen,฀obwohl฀„Low฀Battery“฀angezeigt฀ Lieblingstiteln (Bookmark- wird. Wiedergabe) Wiedergabe bestimmter 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀ Wiedergabelisten Wiedergabe฀eines฀Titels,฀dem฀ein฀ (Wiedergabe von m3u- Lesezeichen฀hinzugefügt฀werden฀ soll,฀die฀Taste฀/ENTER,฀bis฀ ฀ Wiedergabelisten) langsam฀blinkt. 1฀ Wählen฀Sie฀in฀Schritt฀3฀unter฀ „Ändern฀von฀Wiedergabefunktionen฀ 2฀ Wenn฀Sie฀zwei฀oder฀mehr฀Titeln฀ein฀ (PLAY฀MODE)“฀(฀Seite฀19)฀die฀ Lesezeichen฀hinzufügen฀möchten,฀ Option฀„PLAYLIST“. wiederholen฀Sie฀Schritt฀1. Sie฀können฀bis฀zu฀10฀CDs฀bei฀Audio- CDs฀(bis฀zu฀99฀Titel฀pro฀CD)฀und฀bis฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ Wiedergabeliste฀auszuwählen. zu฀5฀CDs฀bei฀ATRAC-CDs/MP3-CDs฀ (bis฀zu฀999฀Titel฀pro฀CD)฀Lesezeichen฀ hinzufügen. 3฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Fortsetzung฀ 21฀DE

Wiedergabe von Titeln So lassen Sie die Programmierung in einer bestimmten anzeigen Reihenfolge (PGM- 1฀ Wählen฀Sie,฀während฀sich฀der฀Player฀im฀ Wiedergabe) Stopp-Modus฀befindet,฀„PROGRAM“฀ in฀Schritt฀3฀im฀Abschnitt฀„Ändern฀ von฀Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀ 1฀ Wählen฀Sie,฀während฀sich฀der฀ MODE)“฀(฀Seite฀19),฀und฀drücken฀Sie฀ Player฀im฀Stopp-Modus฀befindet,฀ anschließend฀/ENTER. „PROGRAM“฀in฀Schritt฀3฀ 2฀ Drücken฀und฀halten฀Sie฀/ENTER,฀ im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ bis฀sich฀das฀Display฀ändert.฀Wenn฀Sie฀ Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀ /ENTER฀drücken,฀werden฀die฀Titel฀in฀ MODE)“฀(฀Seite฀19),฀und฀drücken฀ der฀Wiedergabereihenfolge฀angezeigt. Sie฀anschließend฀/ENTER. So brechen Sie die PGM-Wiedergabe ab Drücken฀Sie฀. ฀ Wiederholte Wiedergabe 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀einen฀ von Titeln (Repeat- Titel฀auszuwählen,฀und฀drücken฀und฀ Wiedergabe) halten฀Sie฀/ENTER,฀bis฀sich฀das฀ Display฀ändert. Bei฀Wiedergabe฀einer฀ATRAC-CD/MP3- 1฀ Wählen฀Sie฀„ON“฀in฀Schritt฀5฀ im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ CD:฀Sie฀können฀auch฀einen฀Titel฀aus฀einer฀ Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀ anderen฀Gruppe฀auswählen,฀indem฀Sie฀ MODE)“฀(฀Seite฀19). +฀oder฀ –฀drücken. So kehren Sie zur normalen Wiedergabe 3฀ Wiederholen฀Sie฀Schritt฀2,฀um฀Titel฀ zurück in฀einer฀bestimmten฀Reihenfolge฀ Wählen฀Sie฀„OFF“. auszuwählen. Sie฀können฀bis฀zu฀64฀Titel฀auswählen. Wenn฀Sie฀den฀64.฀Titel฀eingegeben฀haben,฀ wird฀die฀zuerst฀ausgewählte฀Titelnummer฀ (Audio-CD)/der฀zuerst฀ausgewählte฀ Dateiname฀(ATRAC-CD/MP3-CD)฀im฀ Display฀angezeigt. Wenn฀Sie฀65฀oder฀mehr฀Titel฀auswählen,฀ werden฀die฀zuerst฀ausgewählten฀Titel฀ nacheinander฀gelöscht. 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Die฀Titel฀werden฀in฀der฀ausgewählten฀ Reihenfolge฀wiedergegeben. 22฀DE

Ändern der Tonqualität 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀฀ mindestens฀2฀Sekunden฀lang,฀ Weitere฀Informationen฀über฀SOUND- um฀einen฀Frequenzbereich฀ Einstellungen฀finden฀Sie฀auf฀฀Seite฀24. auszuwählen. Auswählen der Tonqualität 3฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀฀ Für฀die฀Tonqualität฀können฀Sie฀ oder฀,฀um฀eine฀Wellenform฀ „EQUALIZER“฀und/oder฀„CLEARBASS“฀ auszuwählen. einstellen.฀Wenn฀Sie฀beide฀Einstellungen฀ gleichzeitig฀vornehmen,฀können฀Sie฀stärkere฀ Für฀jeden฀Frequenzbereich฀sind฀drei฀ Bassklänge฀mit฀der฀gewünschten฀Tonqualität฀ Wellenformen฀im฀Speicher฀abgelegt. genießen. Wiedergabe 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ Low Mid High der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. ฀ Frequenzbereich 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀ „ ฀SOUND“฀auszuwählen. 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀das฀ Klangvolumen฀auszuwählen. Das฀Klangvolumen฀kann฀in฀7฀Schritten฀ eingestellt฀werden. ฀ Klangvolumen 3฀ Nachdem฀Sie฀/ENTER฀gedrückt฀ haben,฀drücken฀Sie฀฀oder฀,฀ Low Mid High um฀die฀gewünschte฀Einstellung฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ /ENTER. 5฀ Wiederholen฀Sie฀die฀Schritte฀2฀ bis฀4,฀um฀die฀Einstellungen฀ für฀die฀verbleibenden฀zwei฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ Frequenzbereiche฀vorzunehmen. Funktion฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ Sie฀/ENTER. 6฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Anpassen der Tonqualität So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm Sie฀können฀die฀Tonqualität฀für฀jeden฀ zurück Frequenzbereich฀individuell฀anpassen,฀indem฀ Drücken฀Sie฀. Sie฀die฀Wellenform฀im฀Display฀anzeigen฀ lassen. So brechen Sie den Einstellungsvorgang ab Drücken฀Sie฀฀auf฀der฀Fernbedienung฀ 1฀ Wählen฀Sie฀„EQUALIZER“฀in฀ mindestens฀2฀Sekunden฀lang. Schritt฀3฀und฀„CUSTOM“฀in฀Schritt฀4฀ im฀Abschnitt฀„Auswählen฀der฀ Hinweise Tonqualität“. •฀ Wenn฀der฀Klang฀beim฀Erhöhen฀der฀Lautstärke฀ Als฀erstes฀wird฀„Low“฀angezeigt. aufgrund฀Ihrer฀Einstellungen฀verzerrt฀wird,฀ verringern฀Sie฀die฀Lautstärke. Es฀gibt฀drei฀Frequenzbereiche:฀„Low“฀ (niedriger฀Bereich),฀„Mid“฀(mittlerer฀ •฀ Wenn฀Sie฀Unterschiede฀im฀Klangvolumen฀ Bereich)฀und฀„High“฀(hoher฀Bereich). zwischen฀der฀Einstellung฀„CUSTOM“฀und฀ anderen฀Klangeinstellungen฀bemerken,฀passen฀Sie฀ die฀Lautstärke฀entsprechend฀an. Fortsetzung฀ 23฀DE

SOUND-Einstellungen Drücken฀Sie฀,฀um฀zum฀vorherigen฀Bildschirm฀zurückzukehren.฀Drücken฀Sie฀฀mindestens฀ 2฀Sekunden฀lang,฀um฀die฀Einstellungen฀abzubrechen. Einstellung Funktionen฀(:฀Standardeinstellung) EQUALIZER฀  OFF Normale฀Tonqualität (Equalizer- ฀ SOFT Für฀klangvolle฀Töne,฀Betonung฀mittlerer฀Frequenzbereiche Einstellung) ฀ ACTIVE Lebendige฀Töne,฀Betonung฀hoher฀und฀niedriger฀ Frequenzbereiche ฀ HEAVY Kräftige฀Töne,฀stärkere฀Betonung฀hoher฀und฀niedriger฀ Frequenzbereiche฀als฀bei฀ACTIVE ฀ CUSTOM Benutzerdefinierte฀Töne฀(weitere฀Informationen฀auf฀฀Seite฀23) CLEARBASS฀ ฀ OFF Normale฀Tonqualität. (Bass-Einstellung) ฀ 1 Betont฀die฀Bässe. ฀ 2 Betont฀die฀Bässe฀stärker฀als฀1. ฀ 3 Betont฀die฀Bässe฀stärker฀als฀2. Hinweis Wenn฀Sie฀die฀EQUALIZER-Einstellung฀ändern,฀nachdem฀Sie฀die฀CLEARBASS-Einstellung฀vorgenommen฀ haben,฀hat฀die฀Einstellung฀für฀EQUALIZER฀Vorrang. Wenn฀Sie฀sowohl฀die฀EQUALIZER-฀als฀auch฀die฀CLEARBASS-Einstellung฀vornehmen,฀stellen฀Sie฀ EQUALIZER฀zuerst฀ein. 24฀DE

Ändern der optionalen Einstellungen Weitere฀Informationen฀über฀OPTION- Einstellungen฀finden฀Sie฀auf฀฀Seite฀26. Einstellen verschiedener Funktionen Sie฀können฀verschiedene฀Funktionen฀ einstellen,฀z.B.฀die฀Sprache฀des฀Menüs฀und฀ Wiedergabe die฀Wiedergabereihenfolge฀der฀Gruppen/ Dateien. 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀ „ ฀OPTION“฀auszuwählen. 3฀ Nachdem฀Sie฀/ENTER฀gedrückt฀ haben,฀drücken฀Sie฀฀oder฀,฀ um฀die฀gewünschte฀Einstellung฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ /ENTER. 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ Funktion฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ Sie฀/ENTER. Wiederholen฀Sie฀Schritt฀3,฀um฀ Einstellungen฀für฀„LANGUAGE“฀bzw.฀ „PLAY฀ORDER“฀vorzunehmen. Fortsetzung฀ 25฀DE

OPTION-Einstellungen Drücken฀Sie฀,฀um฀zum฀vorherigen฀Bildschirm฀zurückzukehren.฀Drücken฀Sie฀฀mindestens฀ 2฀Sekunden฀lang,฀um฀die฀Einstellungen฀abzubrechen. Einstellungen Funktionen฀(:฀Standardeinstellungen) LANGUAGE฀ MENU ฀ ENGLISH Wählen฀Sie฀die฀Sprache฀für฀Menütext,฀ (Sprache฀für฀Menü฀usw.) ฀ FRENCH Warnmeldungen฀usw. ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH TEXT฀1) ฀ AUTO Wählen฀Sie฀die฀Sprache฀für฀CD- TEXT,฀ID3-Tag฀usw. ฀ ENGLISH Wenn฀Sie฀„AUTO“฀wählen,฀können฀ ฀ FRENCH Sie฀den฀Text฀in฀den฀folgenden฀ ฀ GERMAN Sprachen฀lesen. ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH G-PROTECTION฀1)฀ ฀ 1 Bietet฀Schutz฀vor฀Tonsprüngen฀sowie฀hohe฀Tonqualität. (Zur฀Vermeidung฀von฀ ฀ 2 Bietet฀erweiterten฀Schutz฀vor฀Tonsprüngen. Tonsprüngen) AVLS฀ 2)฀ ฀ OFF Die฀Lautstärke฀kann฀ohne฀Beschränkung฀des฀ (Beschränkung฀der฀ Lautstärkeniveaus฀geändert฀werden. Lautstärke) ฀ ON Beschränkung฀der฀maximalen฀Lautstärke,฀um฀ Gehörschäden฀zu฀vermeiden. TIMER฀ ฀ OFF Der฀Timer฀ist฀ausgeschaltet. (Off-Timer) ฀ 1-99฀min. ฀wird฀im฀Display฀des฀Players฀angezeigt.฀Sie฀können฀die฀ verbleibende฀Wiedergabezeit฀anzeigen฀lassen,฀indem฀Sie฀ diese฀Funktion฀während฀der฀Wiedergabe฀wählen. Drücken฀Sie฀wiederholt฀฀oder฀,฀um฀den฀Zeitraum฀um฀ 5฀Minuten฀zu฀verlängern฀bzw.฀zu฀verkürzen,฀oder฀halten฀ Sie฀฀oder฀฀gedrückt,฀um฀den฀Zeitraum฀um฀1฀Minute฀zu฀ verlängern฀bzw.฀zu฀verkürzen.฀Die฀Standardeinstellung฀ ist฀„10฀min“. BEEP฀ ฀ ON Bei฀der฀Bedienung฀des฀Players฀ertönt฀ein฀Signal. (Signalton) ฀ OFF Der฀Signalton฀ist฀deaktiviert. SEAMLESS฀1)฀3)฀ ฀ OFF Die฀CD฀wird฀genau฀so฀wiedergegeben,฀wie฀sie฀ (Durchgängige฀ aufgenommen฀wurde,฀einschließlich฀aller฀Leerpassagen฀ Wiedergabe฀von฀Titeln) zwischen฀den฀Titeln. ฀ ON Die฀CD฀wird฀ohne฀Leerpassagen฀zwischen฀den฀Titeln฀ wiedergegeben. 26฀DE

Einstellungen Funktionen฀(:฀Standardeinstellungen) POWER฀SAVE ฀ OFF Die฀POWER฀SAVE-Funktion฀ist฀deaktiviert. (Energiesparmodus) ฀ ON Die฀vorgenommenen฀SOUND-Einstellungen฀werden฀nicht฀ wirksam. PLAY฀ORDER฀1)฀ TRACK ฀ NORMAL Wiedergabe฀der฀Musikquelle฀in฀der฀ (Wiedergabereihenfolge) Reihenfolge฀der฀Aufnahme. ฀ ID3TAG฀TNO Wiederfolge฀in฀der฀Reihenfolge฀der฀ ID3-Tag-Nummer. ฀ FILE฀NAME Wiedergabe฀in฀alphabetischer฀ Reihenfolge฀der฀Dateinamen. GROUP ฀ OFF Wiedergabe฀der฀Musikquelle฀in฀der฀ Wiedergabe Reihenfolge฀der฀Aufnahme. ฀ ON Wiedergabe฀der฀Musikquelle฀in฀der฀ Reihenfolge฀der฀Gruppennamen. CD-EXTRA฀1)฀4)฀ ฀ OFF Stellen฀Sie฀„OFF“฀ein,฀wenn฀Sie฀die฀CD฀wie฀üblich฀ (Wiedergabe฀nach฀CD- wiedergeben฀können. Format) ฀ ON Wenn฀Sie฀eine฀CD-Extra฀nicht฀wiedergeben฀können,฀ stellen฀Sie฀„ON“฀ein.฀Geben฀Sie฀die฀CD฀nun฀wieder. 1)฀Sie฀können฀diese฀Einstellung฀nur฀vornehmen,฀wenn฀sich฀der฀Player฀im฀Stopp-Modus฀befindet. 2)฀AVLS฀steht฀für฀Automatic฀Volume฀Limiter฀System. 3)฀Diese฀Funktion฀gilt฀nur฀für฀ATRAC-CDs. 4)฀Diese฀Funktion฀gilt฀nur฀für฀Audio-CDs฀und฀CD-Extra-CDs. Hinweise •฀ Tonsprünge฀können฀auch฀auftreten,฀wenn฀„G-PROTECTION“฀auf฀„2“฀eingestellt฀ist: –฀wenn฀der฀CD-Player฀unerwartet฀stärkeren,฀dauerhaften฀Stößen฀ausgesetzt฀ist฀ –฀wenn฀eine฀verschmutzte฀oder฀verkratzte฀CD฀abgespielt฀wird฀oder –฀wenn฀eine฀CD-R/CD-RW฀von฀schlechter฀Qualität฀wiedergegeben฀wird฀oder฀wenn฀es฀ein฀Problem฀mit฀dem฀ ursprünglichen฀Aufnahmegerät฀oder฀der฀Anwendungssoftware฀gibt. •฀ Abhängig฀davon,฀wie฀die฀Quellmusik฀aufgenommen฀wurde,฀werden฀Titel฀möglicherweise฀nicht฀durchgängig฀ wiedergegeben,฀auch฀wenn฀„SEAMLESS“฀auf฀„ON“฀eingestellt฀ist. 27฀DE

Weitere Informationen Fehlerbehebung Wenn฀ein฀Fehler฀auch฀nach฀Prüfung฀der฀nachfolgenden฀Symptome฀bestehen฀bleibt,฀wenden฀Sie฀ sich฀an฀Ihren฀nächstgelegenen฀Sony-Fachhändler. Stromversorgung 1) Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Der฀Akku฀kann฀nicht฀aufgeladen฀ ฀Es฀wurde฀kein฀Akku฀in฀das฀Batteriefach฀eingelegt.฀Legen฀Sie฀ werden. den฀Akku฀ein฀(฀Seite฀11). ฀Sie฀haben฀฀an฀der฀Fernbedienung฀gedrückt.฀Drücken฀Sie,฀ während฀sich฀der฀Player฀im฀Stopp-Modus฀befindet,฀/CHG฀am฀ CD-Player.฀2) Ton Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Die฀Lautstärke฀kann฀nicht฀erhöht฀ ฀„AVLS“฀ist฀auf฀„ON“฀eingestellt.฀Stellen฀Sie฀„OFF“฀ein฀ werden,฀auch฀wenn฀VOL฀+฀ (฀Seite฀26). wiederholt฀gedrückt฀wird. Kein฀Ton฀ist฀zu฀hören. ฀Schließen฀Sie฀den฀Kopf-/Ohrhörerstecker฀fest฀an. ฀Der฀Stecker฀ist฀verschmutzt.฀Reinigen฀Sie฀den฀Kopf-/Ohr- hörerstecker฀regelmäßig฀mit฀einem฀trockenen,฀weichen฀Tuch. Auf฀der฀CD฀ist฀ein฀Störgeräusch฀ ฀Schließen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀Batteriefachs฀ordnungsgemäß฀ zu฀hören. (฀Seite฀10). SOUND-Einstellungen฀können฀ ฀„POWER฀SAVE“฀ist฀auf฀„ON“฀eingestellt.฀Stellen฀Sie฀„OFF“฀ nicht฀vorgenommen฀werden. ein฀(฀Seite฀27). Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Die฀Wiedergabedauer฀ist฀zu฀kurz.฀ ฀Stellen฀Sie฀sicher,฀dass฀Sie฀Alkalibatterien฀und฀keine฀ Die฀CD฀kann฀nicht฀wiedergegeben฀ Manganbatterien฀verwenden. werden. ฀Tauschen฀Sie฀die฀Trockenbatterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali- Batterie฀(Größe฀AA)฀aus฀(฀Seite฀10). ฀Laden฀und฀entladen฀Sie฀den฀Akku฀mehrmals฀(฀Seite฀12).฀1) Einige฀Titel฀können฀nicht฀ ฀Sie฀haben฀versucht,฀Dateien฀wiederzugeben,฀deren฀Format฀mit฀ wiedergegeben฀werden.฀ diesem฀Player฀nicht฀kompatibel฀ist฀(฀Seite฀5). ฀Ändern฀Sie฀die฀Einstellungen฀unter฀„CD-EXTRA“฀im฀Menü฀ OPTION.฀Geben฀Sie฀nun฀die฀CD฀wieder฀(฀Seite฀27). 28฀DE

Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Im฀Display฀wird฀„Low฀Battery“฀ ฀Der฀Akku฀ist฀vollständig฀entladen.฀Laden฀Sie฀den฀Akku฀ angezeigt,฀und฀die฀CD฀kann฀nicht฀ (฀Seite฀11).฀1) wiedergegeben฀werden. ฀Tauschen฀Sie฀die฀Trockenbatterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali- Batterie฀(Größe฀AA)฀aus฀(฀Seite฀10).฀ Im฀Display฀wird฀„Hi฀DC฀in“฀ ฀Sie฀verwenden฀ein฀neueres฀Netzteil฀als฀das฀mitgelieferte฀oder฀ angezeigt. empfohlene฀Netzteil.฀Verwenden฀Sie฀nur฀das฀mitgelieferte฀ Netzteil฀bzw.฀das฀Autobatterieadapterkabel,฀wie฀unter฀ „Optionales฀Zubehör“฀(฀Seite฀32)฀empfohlen. Die฀CD฀kann฀nicht฀wiedergegeben฀ ฀Die฀CD฀ist฀verschmutzt฀oder฀beschädigt.฀Reinigen฀Sie฀die฀CD,฀ werden,฀bzw.฀„No฀Disc“฀wird฀im฀ oder฀tauschen฀Sie฀sie฀aus. Display฀angezeigt,฀obwohl฀eine฀CD฀ ฀Achten฀Sie฀darauf,฀dass฀die฀CD฀mit฀der฀beschrifteten฀Seite฀nach฀ in฀den฀Player฀eingelegt฀wurde. oben฀eingelegt฀wird฀(฀Seite฀14). ฀Im฀Gerät฀hat฀sich฀Feuchtigkeit฀gebildet.฀Lassen฀Sie฀den฀ CD-Player฀einige฀Stunden฀stehen,฀bis฀die฀Feuchtigkeit฀ verdunstet฀ist. ฀Schließen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀Batteriefachs฀ordnungsgemäß฀ (฀Seite฀10). Weitere฀Informationen ฀Überprüfen฀Sie,฀ob฀die฀Batterie฀richtig฀eingelegt฀ist฀(฀Seite฀10). ฀Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀fest฀an฀eine฀Netzsteckdose฀an฀ (฀Seite฀13). ฀Drücken฀Sie฀frühestens฀eine฀Sekunde฀nach฀Anschluss฀des฀ Netzteils฀auf฀/ENTER. ฀Die฀CD-R/CD-RW฀im฀Player฀ist฀leer. ฀Es฀besteht฀ein฀Problem฀mit฀der฀Qualität฀der฀CD-R/CD-RW,฀mit฀ dem฀Aufnahmegerät฀oder฀der฀Anwendungssoftware. Wenn฀Sie฀eine฀Taste฀drücken,฀ ฀Die฀Tasten฀sind฀gesperrt.฀Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀HOLD฀ blinkt฀„HOLD“฀im฀Display,฀und฀ zurück฀(฀Seite฀16). die฀CD฀kann฀nicht฀wiedergegeben฀ werden. Die฀Wiedergabe฀wird฀an฀der฀Stelle฀ ฀Die฀Funktion฀zum฀Fortsetzen฀der฀Wiedergabe฀wurde฀aktiviert.฀ fortgesetzt,฀an฀der฀sie฀zuvor฀ Um฀die฀Wiedergabe฀vom฀ersten฀Titel฀an฀zu฀starten,฀drücken฀ unterbrochen฀wurde฀(Fortsetzung). und฀halten฀Sie฀/ENTER฀(฀auf฀der฀Fernbedienung),฀ während฀sich฀der฀Player฀im฀Stopp-Modus฀befindet,฀bis฀der฀ erste฀Titel฀wiedergegeben฀wird,฀oder฀öffnen฀Sie฀den฀Deckel฀ des฀Players฀(฀Seite฀15).฀Entfernen฀Sie฀alternativ฀alle฀ Stromquellen,฀und฀legen฀Sie฀eine฀Batterie฀ein,฀bzw.฀schließen฀ Sie฀das฀Netzteil฀erneut฀an. Bei฀der฀Wiedergabe฀von฀ATRAC- ฀Dieser฀Player฀ist฀so฀konzipiert,฀dass฀die฀Drehung฀von฀ CDs฀oder฀MP3-CDs฀dreht฀sich฀ ATRAC-CDs฀oder฀MP3-CDs฀bei฀der฀Wiedergabe฀gestoppt฀ die฀CD฀nicht,฀aber฀der฀Ton฀wird฀ wird,฀um฀den฀Stromverbrauch฀zu฀reduzieren.฀Hierbei฀handelt฀es฀ normal฀wiedergegeben.฀ sich฀nicht฀um฀eine฀Fehlfunktion. Im฀Display฀wird฀„No฀File“฀ ฀Es฀befinden฀sich฀keine฀ATRAC3plus/MP3-Dateien฀auf฀der฀ angezeigt,฀nachdem฀Sie฀ CD-R/CD-RW. /ENTER฀gedrückt฀oder฀den฀ ฀Sie฀verwenden฀eine฀CD-R/CD-RW,฀von฀der฀die฀Daten฀gelöscht฀ Deckel฀des฀Players฀geschlossen฀ wurden. haben. ฀Die฀CD฀ist฀verschmutzt. Fortsetzung฀ 29฀DE

Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Die฀Anzeigen฀im฀Display฀sind฀ ฀Sie฀verwenden฀den฀CD-Player฀bei฀hohen฀(über฀40฀°C)฀bzw.฀ schwer฀zu฀erkennen฀oder฀reagieren฀ niedrigen฀Temperaturen฀(unter฀0฀°C).฀Bei฀Zimmertemperatur฀ nur฀langsam. normalisiert฀sich฀das฀Betriebsverhalten฀des฀Displays฀wieder. Obwohl฀Sie฀„BOOKMARK“฀ ฀Wenn฀Sie฀eine฀andere฀Wiedergabefunktion฀als฀„BOOKMARK“฀ nicht฀gewählt฀haben,฀ gewählt฀haben,฀blinkt฀ ฀(Bookmark). blinkt฀ ฀(Bookmark). Die฀Wiedergabe฀wird฀plötzlich฀ ฀Der฀Off-Timer฀wurde฀aktiviert.฀Ändern฀Sie฀die฀Einstellung฀von฀ unterbrochen. „TIMER“฀in฀„OFF“฀(฀Seite฀26). ฀Der฀Akku฀bzw.฀die฀Trockenbatterie฀ist฀vollständig฀entleert.฀ Laden฀Sie฀den฀Akku฀(฀Seite฀11),฀oder฀tauschen฀Sie฀die฀ Trockenbatterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali-Batterie฀ (Größe฀AA)฀aus฀(฀Seite฀10). Der฀Player฀ist฀nicht฀betriebsbereit,฀ ฀Dieses฀Phänomen฀tritt฀bei฀Verwendung฀mancher฀CDs฀auf.฀ und฀eine฀Zeichenfolge฀von฀8฀ Entfernen฀Sie฀alle฀Stromquellen,฀und฀legen฀Sie฀eine฀Batterie฀ Ziffern฀oder฀Buchstaben฀wird฀ ein,฀bzw.฀schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀erneut฀an.฀Prüfen฀Sie,฀ob฀der฀ auf฀dem฀Display฀des฀CD-Players฀ Player฀jetzt฀betriebsbereit฀ist.฀Wenn฀der฀Fehler฀bestehen฀bleibt,฀ angezeigt. wenden฀Sie฀sich฀an฀Ihren฀nächstgelegenen฀Sony-Fachhändler.. Andere Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Nach฀dem฀Schließen฀des฀Deckels฀ ฀Der฀Player฀liest฀die฀Informationen฀auf฀der฀CD.฀Hierbei฀handelt฀ am฀CD-Player฀beginnt฀die฀CD,฀sich฀ es฀sich฀nicht฀um฀eine฀Fehlfunktion. zu฀drehen. Der฀CD-Player฀kann฀mit฀ ฀Die฀Tasten฀am฀Player฀werden฀aus฀Versehen฀gedrückt. der฀Fernbedienung฀nicht฀ ฀Die฀Fernbedienung฀ist฀nicht฀richtig฀angeschlossen. ordnungsgemäß฀bedient฀werden.฀2) 1)฀ Nur฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/.฀Den฀Code฀für฀Ihr฀Modell฀finden฀Sie฀in฀der฀linken฀oberen฀Ecke฀des฀ Barcodes฀auf฀der฀Verpackung. 2)฀ D-NE320-Modelle฀für฀USA/Kanada/Europa฀und฀D-NE321 30฀DE

Pflege Technische Daten Reinigen des Gehäuses System Verwenden฀Sie฀ein฀weiches,฀leicht฀mit฀ Digitales฀CD-Audiosystem Wasser฀oder฀einem฀milden฀Reinigungsmittel฀ Eigenschaften฀der฀Laserdiode angefeuchtetes฀Tuch.฀Verwenden฀Sie฀ Material:฀GaAlAs keinesfalls฀Alkohol,฀Waschbenzin฀oder฀ Wellenlänge:฀λ฀=฀770฀-฀800฀nm Verdünnung. Emissionsdauer:฀Kontinuierlich Laseremission:฀Weniger฀als฀44,6฀µW฀ (Gemessen฀im฀Abstand฀von฀200฀mm฀von฀der฀ Linsenoberfläche฀am฀optischen฀Sensorblock฀mit฀ einer฀Öffnung฀von฀7฀mm.) D/A-Umwandlung Quarz-stabilisiert฀(1฀Bit) Frequenzgang 20฀-฀20฀000฀Hz฀+1 –2 dB฀(Messung฀nach฀JEITA) Weitere฀Informationen ฀ Leistungsabgabe฀(bei฀3฀V฀Eingangsspannung) Kopfhörerbuchse฀(Stereominibuchse)฀ Ca.฀5฀mW฀+฀ca.฀5฀mW฀bei฀16฀Ω฀ (Ca.฀1,5฀mW฀+฀ca.฀1,5฀mW฀bei฀16฀Ω)*฀ *Für฀Kunden฀in฀Europa Stromversorgung •฀ LR6-Batterie฀(Größe฀AA):฀1,5฀V฀Gleichstrom฀×฀1 •฀ Akku฀NH-7WMAA฀von฀Sony:฀฀ 1,2฀V฀Gleichstrom฀×฀1* •฀ Netzteil฀(Buchse฀DC฀IN฀3฀V):฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(Modell฀für฀China)฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(Modell฀für฀Mexiko) *฀Nur฀Modelle฀D-NE321฀HK4,฀E18/1.฀Den฀Code฀für฀ Ihr฀Modell฀finden฀Sie฀in฀der฀linken฀oberen฀Ecke฀ des฀Barcodes฀auf฀der฀Verpackung. Betriebstemperatur 5฀°C฀-฀35฀°C Abmessungen฀(B/H/T)฀(ohne฀vorstehende฀Teile฀ und฀Bedienelemente) Ca.฀137,8฀×฀30,9฀×฀137,8฀mm Gewicht฀(ohne฀Zubehör) Ca.฀178฀g US-amerikanische฀Patente฀und฀Patente฀anderer฀ Länder฀lizenziert฀von฀Dolby฀Laboratories. Änderungen,฀die฀dem฀technischen฀Fortschritt฀dienen,฀ bleiben฀vorbehalten. 31฀DE

Optionales Zubehör Netzteil* AC-E30HG Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 SRS-Z30 Autobatterieadapterkabel DCC-E345 Autobatterieadapterkabel฀ DCC-E34CP mit฀Zubehör฀für฀ Autoanschluss Autoanschlusssatz CPA-9C Ohrhörer฀(außer฀für฀ MDR-EX71SL Kunden฀in฀Frankreich) MDR-G04SL MDR-J20SP Ohrhörer฀(für฀Kunden฀in฀ MDR-E808SP Frankreich) MDR-E808LP *฀Die฀Spezifikationen฀für฀Netzteile฀variieren฀je฀nach฀ Region.฀Stellen฀Sie฀vor฀dem฀Erwerb฀fest,฀welche฀ örtliche฀Betriebsspannung฀gilt฀und฀welchen฀ Steckertyp฀Sie฀benötigen. Ihr฀Händler฀führt฀möglicherweise฀nicht฀ alle฀Teile฀des฀oben฀aufgelisteten฀Zubehörs.฀ Fragen฀Sie฀Ihren฀Händler฀nach฀Informationen฀ über฀das฀in฀Ihrem฀Land฀bzw.฀Ihrer฀Region฀ erhältliche฀Zubehör. 32฀DE

I Index ID3-Tag฀ ฀฀17 INTRO฀ ฀฀20 Symbole L ฀(Batterie)฀ ฀฀11,฀12 LANGUAGE฀ ฀฀26 ฀(CD)฀ ฀฀14 Listenansicht฀ ฀฀17 1฀ ฀฀20 ,฀(Timer)฀ ฀฀26 M MENU฀ ฀฀26 A Mix-Mode-CD฀ ฀฀5 Akku฀ ฀฀8,฀11 MP3-CD฀ ฀฀5 Akkulebensdauer฀ ฀฀12 ACTIVE฀ ฀฀24 N Netzteil฀ ฀฀8 ALL฀ ฀฀20 ATRAC-CD฀ ฀฀5 O ATRAC3plus฀ ฀฀5 Ohrhörer฀ ฀฀8 AUTO฀RANKING฀ ฀฀20 OPTION฀ ฀฀26 AVLS฀ ฀฀26 Optionales฀Zubehör฀ ฀฀32 Weitere฀Informationen B P Batteriefachdeckel฀ ฀฀10,฀11 Pause฀ ฀฀15 Batterietragetasche฀ ฀฀8 PLAYLIST฀ ฀฀20 BEEP฀ ฀฀26 PLAY฀MODE฀ ฀฀19 BOOKMARK฀ ฀฀20,฀21 PLAY฀ORDER฀ ฀฀27 POWER฀SAVE฀ ฀฀27 C PROGRAM฀ ฀฀20,฀22 CD-DA-Format฀ ฀฀5 CD-EXTRA฀ ฀฀27 R CD-Extra฀ ฀฀5 RANKING฀SHUF฀ ฀฀20 CD-Player฀ ฀฀9 Repeat-Wiedergabe฀ ฀฀22 CD-ROM฀(SonicStage)฀ ฀฀8 CD-TEXT฀ ฀฀18 S SEAMLESS฀ ฀฀26 CLEARBASS฀ ฀฀23,฀24 SHUFFLE฀ ฀฀20 CUSTOM฀ ฀฀24 SOFT฀ ฀฀24 D SonicStage฀ ฀฀4 Dateiansicht฀ ฀฀16 SOUND฀ ฀฀24 Display฀ ฀฀10 Stopp฀ ฀฀15 Suche฀ ฀฀15 E EQUALIZER฀ ฀฀23,฀24 T TEXT฀ ฀฀26 F TIMER฀ ฀฀26 Fernbedienung฀ ฀฀8 TRACK฀ ฀฀27 G Trockenbatterie฀ ฀฀10 G-PROTECTION฀ ฀฀26 GROUP฀ ฀฀20,฀21,฀27 W Wiedergabe฀ ฀฀15 GROUP฀SHUFFLE฀ ฀฀20,฀21 Wiedergabe฀von฀m3u-Wiedergabelisten฀ ฀฀21 Gruppe฀ ฀฀6 H HEAVY฀ ฀฀24 HOLD-Funktion฀ ฀฀16 33฀DE

AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non฀installare฀l’apparecchio฀in฀uno฀ spazio฀chiuso,฀come฀una฀libreria฀o฀un฀ mobiletto. Per฀evitare฀incendi,฀non฀coprire฀le฀aperture฀di฀ ventilazione฀dell’apparecchio฀con฀giornali,฀ tovagliette,฀tende,฀ecc.฀e฀non฀collocare฀ candele฀accese฀sopra฀l’apparecchio. Per฀evitare฀il฀rischio฀di฀incendi฀o฀scosse฀ elettriche,฀non฀collocare฀contenitori฀ di฀liquidi,฀come฀vasi฀da฀fiori,฀sopra฀ l’apparecchio. In฀alcuni฀paesi฀potrebbero฀essere฀in฀vigore฀ norme฀specifiche฀per฀lo฀smaltimento฀delle฀ batterie฀utilizzate฀per฀alimentare฀questo฀ apparecchio.฀Per฀ulteriori฀informazioni,฀ rivolgersi฀alle฀autorità฀locali. AVVERTENZA •฀ RADIAZIONI฀LASER฀INVISIBILI฀SE฀ APERTO •฀ NON฀SOFFERMARE฀LA฀VISTA฀ SUL฀RAGGIO฀NÉ฀GUARDARE฀ DIRETTAMENTE฀CON฀STRUMENTI฀ OTTICI •฀ RADIAZIONI฀LASER฀CLASSE฀1M฀ INVISIBILI฀SE฀APERTO •฀ NON฀GUARDARE฀DIRETTAMENTE฀ CON฀STRUMENTI฀OTTICI La฀validità฀del฀contrassegno฀CE฀è฀limitata฀ solo฀ai฀paesi฀in฀cui฀è฀legalmente฀in฀vigore,฀ principalmente฀nei฀paesi฀SEE฀(spazio฀ economico฀europeo). 2฀IT

Sommario Creazione฀di฀CD฀ATRAC฀.......................4 Riproduzione฀ripetuta฀di฀brani฀ Formati฀di฀dischi฀riproducibili฀sul฀lettore฀CD฀...5 (riproduzione฀ripetuta)฀.............................22 Precauzioni฀............................................7 Modifica฀della฀qualità฀del฀suono฀........23 Sicurezza฀....................................................7 Selezione฀della฀qualità฀del฀suono฀.............23 Lettore฀CD฀..................................................7 Personalizzazione฀della฀qualità฀del฀suono฀....23 Gestione฀dei฀CD฀.........................................7 Voci฀SOUND฀฀..........................................24 Cuffie/auricolari฀.........................................7 Modifica฀delle฀impostazioni฀ opzionali฀.............................................25 Impostazione฀dei฀diversi฀tipi฀di฀funzioni฀...25 Operazioni฀preliminari Voci฀OPTION฀฀.........................................26 Verifica฀degli฀accessori฀in฀dotazione฀....8 Guida฀a฀parti฀e฀comandi฀.......................9 Informazioni฀supplementari Preparazione฀di฀una฀sorgente฀di฀ ฀฀IT Risoluzione฀dei฀problemi฀....................28 alimentazione฀(batteria฀a฀secco)฀.......10 Uso฀di฀una฀batteria฀ricaricabile฀(solo฀per฀ Manutenzione฀......................................31 modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1*)฀.............11 Caratteristiche฀tecniche฀.....................31 Verifica฀della฀carica฀residua฀della฀batteria฀....12 Accessori฀opzionali฀............................32 Uso฀di฀un฀alimentatore฀CA฀.......................13 Riproduzione Indice฀...................................................33 Riproduzione฀di฀un฀CD฀.......................14 Funzioni฀di฀riproduzione฀di฀base฀ (riproduzione,฀arresto,฀ricerca)฀................15 Blocco฀dei฀comandi฀(HOLD)฀...................16 Ricerca฀del฀brano฀o฀del฀file฀preferito฀.16 Ricerca฀tramite฀la฀visualizzazione฀di฀gruppi฀ Il฀presente฀manuale฀descrive฀come฀utilizzare฀il฀ (visualizzazione฀di฀file)฀............................ 16 lettore฀CD.฀Per฀informazioni฀sul฀software฀SonicStage฀ Ricerca฀tramite฀la฀visualizzazione฀di฀un฀elenco฀di฀ in฀dotazione,฀vedere฀la฀“Guida฀all’installazione/uso”. gruppi฀o฀di฀file฀(visualizzazione฀di฀elenchi)฀....17 Verifica฀delle฀informazioni฀del฀ Nota฀per฀gli฀utenti CD฀visualizzate฀sul฀display฀.....................17 Sul฀software฀in฀dotazione A฀seconda฀del฀tipo฀di฀testo฀e฀di฀caratteri,฀il฀testo฀ Modifica฀delle฀opzioni฀di฀riproduzione฀ visualizzato฀in฀SonicStage฀potrebbe฀non฀essere฀ (PLAY฀MODE)฀......................................19 visualizzato฀correttamente฀sulla฀periferica.฀Ciò฀è฀ Opzioni฀di฀riproduzione฀(PLAY฀MODE)฀....20 dovuto฀a: Riproduzione฀di฀gruppi฀............................21 –฀Limitazioni฀del฀lettore฀collegato. –฀Funzionamento฀anomalo฀del฀lettore. Riproduzione฀dei฀brani฀preferiti฀ (riproduzione฀di฀segnalibri)฀.....................21 ATRAC3plus฀è฀un฀marchio฀di฀fabbrica฀di฀Sony฀ Riproduzione฀delle฀sequenze฀brani฀preferite฀ Corporation. (riproduzione฀di฀sequenze฀brani฀m3u)฀.....21 “WALKMAN”฀è฀un฀marchio฀registrato฀di฀Sony฀ Riproduzione฀dei฀brani฀nell’ordine฀ Corporation฀che฀rappresenta฀i฀prodotti฀stereo฀portatili.฀ desiderato฀(riproduzione฀PGM)฀...............22 ฀è฀un฀marchio฀di฀Sony฀Corporation. 3฀IT

Creazione di CD ATRAC Oltre฀ai฀comuni฀CD฀audio,฀è฀possibile฀riprodurre฀CD฀originali,฀denominati฀“CD฀ATRAC”,฀creati฀ con฀il฀software฀SonicStage฀in฀dotazione.฀È฀possibile฀registrare฀circa฀30฀CD฀audio*฀su฀un฀CD-R฀o฀ CD-RW฀utilizzando฀SonicStage.฀ La฀panoramica฀seguente฀illustra฀rapidamente฀come฀ascoltare฀la฀musica฀su฀CD฀ATRAC. Installare SonicStage sul computer. SonicStage฀è฀il฀software฀che฀consente฀di฀creare฀ CD฀originali฀con฀la฀musica฀scaricata฀da฀CD฀audio฀ sul฀computer.฀È฀possibile฀installarlo฀utilizzando฀il฀ CD-ROM฀in฀dotazione. CD฀ATRAC Creare un CD ATRAC. Dopo฀aver฀selezionato฀i฀brani฀desiderati฀dalla฀musica฀ memorizzata฀sul฀computer,฀registrarli฀su฀un฀฀ CD-R/CD-RW฀utilizzando฀SonicStage. File฀CD฀ audio,฀MP3 Ascoltare i brani con il lettore CD. È฀possibile฀disporre฀ovunque฀di฀un฀vasto฀numero฀di฀brani฀ su฀un฀CD฀originale. Vedere฀la฀“Guida฀all’installazione/uso”฀fornita฀per฀informazioni฀ sull’installazione฀di฀SonicStage฀e฀la฀creazione฀di฀CD฀ATRAC. *฀Quando฀il฀tempo฀totale฀di฀riproduzione฀stimato฀di฀un฀CD฀(album)฀è฀di฀ circa฀60฀minuti฀e฀la฀registrazione฀viene฀eseguita฀su฀un฀CD-R/CD-RW฀ da฀700฀MB฀a฀48฀kbps฀in฀formato฀ATRAC3plus. 4฀IT

Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio: CD฀formato฀CD-DA CD-DA฀(Compact฀Disc฀Digital฀Audio)฀è฀uno฀ standard฀di฀registrazione฀utilizzato฀per฀i฀CD฀audio. CD ATRAC: CD-R/CD-RW฀sui฀quali฀sono฀stati฀registrati฀dati฀audio฀compressi฀in฀ formato฀ATRAC3plus฀utilizzando฀SonicStage* ATRAC3plus฀(Adaptive฀Transform฀Acoustic฀Coding3plus)฀è฀una฀tecnologia฀di฀ compressione฀audio฀in฀grado฀di฀offrire฀altissima฀qualità฀del฀suono฀e฀un฀fattore฀di฀ compressione฀molto฀elevato.฀Grazie฀alla฀tecnologia฀ATRAC3plus,฀è฀possibile฀ comprimere฀i฀file฀audio฀a฀circa฀1/20฀della฀dimensione฀originale฀a฀64฀kbps. Le฀velocità฀bit฀e฀le฀frequenze฀di฀campionamento฀di฀riproduzione฀su฀questo฀lettore฀CD฀ sono฀le฀seguenti: Velocità฀bit Frequenze฀di฀campionamento ATRAC3 66/105/132฀kbps 44,1฀kHz ATRAC3plus 48/64/256฀kbps 44,1฀kHz È฀possibile฀visualizzare฀un฀massimo฀di฀62฀caratteri฀su฀questo฀lettore฀CD. CD MP3: CD-R/CD-RW฀sui฀quali฀sono฀stati฀registrati฀dati฀audio฀compressi฀in฀ formato฀MP3฀utilizzando฀un฀software฀diverso฀da฀SonicStage* Le฀velocità฀bit฀e฀le฀frequenze฀di฀campionamento฀di฀riproduzione฀su฀questo฀lettore฀CD฀ sono฀riportate฀di฀seguito.฀È฀possibile฀riprodurre฀anche฀file฀VBR฀(Variable฀Bit฀Rate). Velocità฀bit Frequenze฀di฀campionamento MPEG-1฀Layer3 32฀-฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz MPEG-2฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 16/22,05/23฀kHz MPEG-2.5฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz Questo฀lettore฀CD฀è฀conforme฀alle฀versioni฀1.0/1.1/2.2/2.3/2.4฀del฀formato฀ID3฀ tag.฀ID3฀tag฀è฀un฀formato฀per฀l’aggiunta฀di฀alcune฀informazioni฀(titolo฀del฀brano,฀ titolo฀dell’album,฀nome฀dell’artista฀e฀così฀via)฀a฀file฀MP3.฀Su฀questo฀lettore฀CD,฀le฀ informazioni฀possono฀essere฀visualizzate฀con฀un฀massimo฀di฀64฀caratteri฀in฀formato฀ ID3฀tag. CD-Extra e CD Mix-Mode: CD-R/CD-RW฀sui฀quali฀sono฀registrati฀insieme฀dati฀di฀formato฀CD-DA฀e฀ CD-ROM* Se฀non฀è฀possibile฀riprodurre฀il฀CD,฀modificare฀l’impostazione฀“CD-EXTRA”฀nel฀ menu฀OPTION฀(฀pagina฀27)฀e฀tentare฀nuovamente฀la฀riproduzione. Inoltre,฀è฀possibile฀riprodurre฀CD฀ATRAC฀sui฀quali฀sono฀stati฀registrati฀dati฀audio฀compressi฀in฀ formato฀MP3฀utilizzando฀un฀software฀diverso฀da฀SonicStage. Con฀SonicStage,฀non฀è฀possibile฀creare฀un฀CD฀su฀cui฀sono฀registrati฀dati฀audio฀in฀formato฀misto. *฀È฀possibile฀riprodurre฀esclusivamente฀dischi฀con฀estensione฀di฀formato฀ISO฀9660฀Livello฀1/2฀e฀Joliet. Continua฀ 5฀IT

Dischi musicali codificati mediante MP3 Gruppo tecnologie di protezione del copyright File Questo฀prodotto฀è฀stato฀progettato฀per฀la฀ riproduzione฀di฀dischi฀conformi฀allo฀standard฀ CD฀(Compact฀Disc).฀Di฀recente,฀alcune฀case฀ discografiche฀hanno฀lanciato฀sul฀mercato฀ vari฀dischi฀musicali฀codificati฀mediante฀le฀ tecnologie฀di฀protezione฀del฀copyright.฀Si฀noti฀ che฀alcuni฀di฀tali฀dischi฀non฀sono฀conformi฀ allo฀standard฀CD฀e฀pertanto,฀potrebbero฀non฀ essere฀riprodotti฀dall’apparecchio. Differenza nella struttura dei file dei CD ฀ (Numero฀massimo฀di฀livelli฀di฀directory:฀8) ATRAC e MP3 I฀CD฀ATRAC฀e฀i฀CD฀MP3฀sono฀costituiti฀da฀ Note “file”฀e฀“gruppi”.฀Un฀“file”฀corrisponde฀a฀un฀ •฀ Se฀sullo฀stesso฀CD฀sono฀registrati฀file฀ “brano”฀di฀un฀CD฀audio.฀Un฀“gruppo”฀è฀un฀ ATRAC3plus฀e฀MP3,฀verranno฀riprodotti฀prima฀i฀ file฀ATRAC3plus. insieme฀di฀file฀e฀corrisponde฀a฀un฀“album”. •฀ La฀capacità฀di฀riproduzione฀di฀questo฀lettore฀CD฀ Per฀i฀CD฀MP3,฀questo฀lettore฀CD฀riconosce฀ varia฀a฀seconda฀della฀qualità฀del฀disco฀e฀dello฀stato฀ una฀cartella฀MP3฀come฀un฀“gruppo”฀per฀ della฀periferica฀di฀registrazione. gestire฀CD฀ATRAC฀e฀MP3฀in฀modo฀uniforme. •฀ I฀caratteri฀accettabili฀sono฀A฀-฀Z,฀a฀-฀z,฀0฀-฀9฀e฀_฀ (carattere฀di฀sottolineatura). Numero utilizzabile di gruppi e file •฀ Su฀un฀disco฀che฀contiene฀file฀ATRAC3plus/MP3,฀ •฀ Numero฀massimo฀di฀gruppi:฀256 non฀salvare฀file฀di฀altri฀formati฀e฀non฀creare฀ cartelle฀non฀necessarie. •฀ Numero฀massimo฀di฀file:฀999 Informazioni฀sui฀CD฀ATRAC •฀ Non฀è฀possibile฀riprodurre฀sul฀computer฀i฀฀ Ordine di riproduzione dei CD ATRAC e CD-R/CD-RW฀registrati฀nel฀formato฀ATRAC3plus. MP3 Informazioni฀sui฀CD฀MP3 Per฀i฀CD฀ATRAC,฀i฀file฀vengono฀riprodotti฀ •฀ Assicurarsi฀di฀aggiungere฀l’estensione฀file฀ nell’ordine฀selezionato฀in฀SonicStage. “mp3”฀al฀nome฀del฀file.฀Tuttavia,฀se฀si฀aggiunge฀ Per฀i฀CD฀MP3,฀l’ordine฀di฀riproduzione฀ l’estensione฀“mp3”฀a฀un฀file฀non฀MP3,฀il฀lettore฀ varia฀in฀base฀al฀metodo฀utilizzato฀per฀ non฀sarà฀in฀grado฀di฀riconoscere฀correttamente฀il฀ la฀registrazione฀dei฀file฀MP3฀sul฀disco.฀ file. È฀possibile฀registrare฀anche฀una฀“sequenza฀di฀ •฀ Per฀comprimere฀una฀sorgente฀in฀un฀file฀MP3,฀si฀ brani”฀contenente฀un฀ordine฀di฀riproduzione฀ consiglia฀di฀impostare฀i฀parametri฀di฀compressione฀ su฀“44,1฀kHz”,฀“128฀kbps”฀e฀“Velocità฀bit฀ di฀file฀MP3.฀Nel฀seguente฀esempio,฀i฀file฀sono฀ costante”. riprodotti฀nell’ordine฀da฀฀a฀. •฀ Per฀eseguire฀la฀registrazione฀fino฀alla฀capacità฀ massima,฀impostare฀il฀software฀di฀scrittura฀su฀ “interruzione฀della฀scrittura฀in฀corso”. •฀ Per฀eseguire฀in฀una฀sola฀volta฀la฀registrazione฀fino฀ alla฀capacità฀massima฀su฀un฀supporto฀che฀non฀ presenta฀altre฀registrazioni,฀impostare฀il฀software฀ di฀scrittura฀su฀“Disc-at-Once”. 6฀IT

Cuffie/auricolari Precauzioni Sicurezza nella circolazione stradale Non฀utilizzare฀mai฀le฀cuffie/auricolari฀ Sicurezza mentre฀si฀guida,฀si฀va฀in฀bicicletta฀o฀si฀ •฀ Nel฀caso฀in฀cui฀del฀liquido฀o฀altro฀materiale฀ manovra฀qualsiasi฀veicolo฀motorizzato.฀Tale฀ penetri฀all’interno฀del฀lettore฀CD,฀scollegare฀ comportamento฀potrebbe฀creare฀situazioni฀ l’apparecchio฀e฀sottoporlo฀al฀controllo฀di฀ di฀pericolo,฀oltre฀a฀essere฀vietato฀dalla฀legge฀ personale฀qualificato฀prima฀di฀utilizzarlo฀ in฀alcuni฀Paesi.฀Anche฀tenere฀le฀cuffie฀ad฀ nuovamente. alto฀volume฀quando฀si฀cammina฀in฀strada฀ •฀ Non฀inserire฀corpi฀estranei฀nella฀presa฀ è฀potenzialmente฀pericoloso,฀in฀particolar฀ DC฀IN฀3V฀(ingresso฀alimentazione฀esterna). modo฀agli฀attraversamenti฀pedonali.฀Nelle฀ situazioni฀di฀potenziale฀pericolo,฀prestare฀ Lettore CD estrema฀attenzione฀oppure฀non฀utilizzare฀ •฀ Mantenere฀pulita฀la฀lente฀del฀lettore฀CD฀ l’apparecchio. ed฀evitare฀di฀toccarla.฀In฀caso฀di฀mancata฀ osservanza฀di฀questa฀precauzione,฀la฀lente฀ Per evitare lesioni all’udito potrebbe฀danneggiarsi฀impedendo฀il฀corretto฀ Evitare฀l’uso฀delle฀cuffie฀o฀degli฀auricolari฀ funzionamento฀del฀lettore฀CD. con฀volume฀elevato.฀I฀medici฀specialisti฀ •฀ Non฀collocare฀oggetti฀pesanti฀sulla฀ dell’udito฀mettono฀in฀guardia฀contro฀l’ascolto฀ superficie฀del฀lettore฀CD.฀Il฀lettore฀e฀il฀CD฀ continuo,฀ad฀alto฀volume฀e฀per฀lunghi฀periodi.฀ potrebbero฀danneggiarsi. Se฀si฀avverte฀un฀ronzio฀nelle฀orecchie,฀ridurre฀ •฀ Non฀lasciare฀il฀lettore฀CD฀vicino฀a฀fonti฀di฀ il฀volume฀o฀spegnere฀il฀registratore. calore฀o฀in฀un฀luogo฀esposto฀a฀luce฀solare฀ diretta,฀accumuli฀di฀polvere฀o฀sabbia,฀ Rispetto per gli altri umidità,฀pioggia,฀urti,฀su฀superfici฀non฀piane฀ Tenere฀il฀volume฀a฀un฀livello฀moderato.฀ o฀in฀auto฀con฀i฀finestrini฀chiusi. Ciò฀consentirà฀di฀avvertire฀i฀suoni฀esterni฀ •฀ Se฀il฀lettore฀CD฀provoca฀interferenze฀alla฀ e฀mantenere฀il฀rispetto฀per฀le฀persone฀ ricezione฀radiotelevisiva,฀spegnere฀il฀lettore฀ circostanti. o฀allontanarlo฀dall’apparecchio฀radio฀o฀TV. •฀ Con฀questo฀lettore฀CD,฀non฀è฀possibile฀ riprodurre฀dischi฀di฀forma฀non฀standard฀(ad฀ esempio,฀a฀cuore,฀quadrati,฀a฀stella).฀Ciò฀ potrebbe฀danneggiare฀il฀lettore฀CD.฀Non฀ utilizzare฀tali฀dischi. Gestione dei CD •฀ Per฀mantenere฀i฀CD฀puliti,฀maneggiarli฀ afferrandoli฀per฀il฀bordo.฀Non฀toccare฀la฀ superficie. •฀ Non฀attaccare฀carta฀o฀nastro฀sul฀CD. •฀ Non฀esporre฀il฀CD฀a฀luce฀solare฀diretta฀o฀ fonti฀di฀calore,฀ad฀esempio฀condotti฀d’aria฀ calda.฀Non฀lasciare฀il฀CD฀nell’auto฀in฀sosta฀ sotto฀la฀luce฀solare฀diretta. 7฀IT

Operazioni preliminari Nota Verifica degli Utilizzare฀solo฀il฀telecomando฀in฀dotazione.฀Non฀è฀ accessori in dotazione possibile฀controllare฀il฀lettore฀con฀un฀altro฀telecomando. •฀ Alimentatore฀CA฀ •฀ Cuffie฀ Collegare saldamente lo spinotto delle (non฀in฀dotazione฀con฀i฀ ฀ (solo฀per฀modelli฀ cuffie/auricolari al telecomando. modelli฀per฀Stati฀Uniti฀e฀ ฀ D-NE321฀AR2,฀E92,฀฀ •฀ Solo฀per฀modelli฀D-NE320฀per฀l’Europa฀e฀ Canada)฀ ฀ E18/4,฀MX2*) modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 Cuffie฀o฀auricolari ฀ ฀ •฀ Auricolari฀ •฀ Auricolari฀ (solo฀per฀modelli฀฀ ฀ (per฀altri฀modelli)฀ D-NE320฀per฀l’Europa฀฀ e฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀฀ •฀ Solo฀per฀modelli฀D-NE320฀per฀Stati฀Uniti฀e฀ E18/1*) Canada฀e฀modelli฀D-NE321฀E92,฀E18/4,฀MX2 Cuffie฀o฀auricolari ฀ ฀ •฀ Telecomando฀ •฀ Telecomando฀ (solo฀per฀modelli฀฀ ฀ (solo฀per฀modelli฀฀ D-NE320฀per฀l’Europa฀ ฀ D-NE320฀per฀Stati฀Uniti฀e฀ e฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀฀ Canada฀e฀modelli฀฀ E18/1*)฀ ฀ D-NE321฀E92,฀ ฀ ฀ E18/4,฀MX2*) Uso delle cuffie in dotazione (solo per modelli D-NE321 AR2, E92, E18/4, MX2*) La฀seguente฀figura฀illustra฀la฀procedura฀per฀ l’orecchio฀sinistro. ฀ ฀ 1฀ Agganciare฀la฀parte฀฀sull’orecchio฀ •฀ Batteria฀ricaricabile฀ •฀ Custodia฀per฀฀ sinistro฀e฀la฀parte฀฀sull’orecchio฀destro฀ (solo฀per฀modelli฀฀ ฀ trasporto฀batteria฀ come฀illustrato. D-NE321฀HK4,฀E18/1*)฀ ฀ (solo฀per฀modelli฀฀ ฀ ฀ D-NE321฀HK4,฀E18/1*) ฀ ฀ •฀ CD-ROM฀(SonicStage) ฀ Non฀riprodurre฀questo฀CD-ROM฀su฀un฀lettore฀CD฀ audio,฀incluso฀il฀presente฀lettore. 2฀ Agganciare฀le฀cuffie฀sulle฀orecchie฀come฀ le฀staffe฀degli฀occhiali. 3฀ Regolare฀gli฀auricolari฀adattandoli฀ comodamente฀alle฀orecchie. Nota฀sulla฀gestione฀delle฀cuffie฀in฀ •฀ Istruzioni฀per฀l’uso฀(il฀presente฀manuale) dotazione •฀ Guida฀all’installazione/uso Non฀esercitare฀pressione฀o฀posizionare฀ *฀Per฀il฀codice฀relativo฀all’area฀geografica฀del฀ oggetti฀pesanti฀sulle฀cuffie฀per฀evitare฀che฀ modello฀acquistato,฀controllare฀il฀lato฀superiore฀ sinistro฀del฀codice฀a฀barre฀sulla฀confezione. queste฀si฀deformino฀durante฀lunghi฀periodi฀di฀ conservazione. 8฀IT

฀Tasto฀di฀selezione฀ Guida a parti e ฀(riproduzione/pausa)฀1)/ENTER฀฀ comandi (฀pagina฀14-17,฀21-23,฀25)฀ /฀(฀pagina฀15,฀17,฀21,฀23)฀ Lettore CD ฀1)/฀(฀pagina฀16,฀17,฀19,฀21-23,฀25)฀ Operazioni฀preliminari VOL฀+/–฀(฀pagina฀14) ฀Lettore฀CD:฀ Tasto฀ –฀(฀pagina฀15-17,฀22)฀ Telecomando:฀ Tasti฀ +/–฀(฀pagina฀15) ฀Lettore฀CD:฀ Modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1฀2):฀ Tasto฀฀(arresto)/CHG฀฀ (฀pagina฀11,฀15-17)฀ Altri฀modelli:฀ Tasto฀฀(arresto)฀(฀pagina฀15-17)฀ Telecomando:฀ Tasto฀฀(arresto)฀(฀pagina฀15) ฀Tasto฀SEARCH฀(฀pagina฀16,฀17) ฀Tasto฀DISPLAY/MENU฀฀ (฀pagina฀18,฀19,฀21,฀23) ฀Tasto฀ +฀(฀pagina฀15,฀16,฀22) Telecomando (solo per modelli D-NE320 ฀Presa฀฀(cuffie)฀(฀pagina฀14) per Stati Uniti e Canada e modelli D-NE321 E92, E18/4, MX2) ฀Presa฀DC฀IN฀3V฀(฀pagina฀11,฀13) ฀Interruttore฀HOLD฀(sul฀lato฀inferiore฀del฀ lettore฀CD)฀(฀pagina฀16) ฀Interruttore฀OPEN฀(฀pagina฀10,฀14) ฀Modelli฀D-NE320฀per฀Stati฀Uniti฀e฀ Canada฀e฀modelli฀D-NE321฀E92,฀ E18/4,฀MX2:฀ Tasti฀VOL฀+/–฀(฀pagina฀14)฀ Modelli฀D-NE320฀per฀l’Europa฀e฀modelli฀ D-NE321฀HK4,฀E18/1:฀ Comando฀VOL฀+/–฀(฀pagina฀14) Telecomando (solo per modelli D-NE320 ฀Tasto฀฀(riproduzione/pausa)฀1)฀ per l’Europa e modelli D-NE321 HK4, E18/1) (฀pagina฀14,฀15) ฀Tasti฀/฀(฀pagina฀15) ฀Presa฀cuffie฀(sul฀retro) ฀Gancio ฀Fermaglio Continua฀ 9฀IT

Display Preparazione di una sorgente di alimentazione (batteria a secco) Utilizzare฀solo฀il฀seguente฀tipo฀di฀batteria฀a฀ secco฀con฀questo฀lettore฀CD: •฀ Batteria฀alcalina฀LR6฀(formato฀AA) ฀Display฀delle฀informazioni฀(฀pagina฀18) 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀OPEN฀per฀ ฀Indicatore฀Atrac3plus/MP3฀(฀pagina฀5) aprire฀il฀coperchio฀del฀lettore. ฀Indicatore฀del฀disco฀(฀pagina฀14) ฀Indicatore฀della฀batteria฀(฀pagina฀12) ฀Indicatore฀della฀sequenza฀di฀brani ฀Indicatore฀del฀gruppo Interruttore฀ ฀Indicatore฀del฀segnalibro฀(฀pagina฀21) OPEN ฀Indicatore฀del฀modo฀di฀riproduzione ฀Indicatore฀del฀timer฀(฀pagina฀26) 2฀ Aprire฀il฀coperchio฀del฀comparto฀ batterie฀all’interno฀del฀lettore. ฀Indicatore฀del฀suono Sollevare 1)฀ Su฀questo฀tasto฀è฀presente฀un฀puntino฀per฀il฀ riconoscimento฀al฀tatto. 2)฀ Per฀il฀codice฀relativo฀all’area฀geografica฀ Coperchio฀ del฀comparto฀ del฀modello฀acquistato,฀controllare฀il฀lato฀ batterie superiore฀sinistro฀del฀codice฀a฀barre฀sulla฀ Premere confezione. 3฀ Inserire฀la฀batteria฀LR6฀(formato฀ AA,฀non฀in฀dotazione)฀posizionando฀ l’estremità฀฀in฀corrispondenza฀ del฀simbolo฀nel฀comparto฀batterie฀ e฀chiudere฀il฀coperchio฀fino฀a฀farlo฀ scattare฀in฀posizione. Inserire฀prima฀ l’estremità฀. 10฀IT

Per rimuovere la batteria Rimuovere฀la฀batteria฀come฀illustrato฀di฀ 4฀ Collegare฀l’alimentatore฀CA฀alla฀ presa฀DC฀IN฀3V฀del฀lettore฀CD฀e฀ seguito. a฀una฀presa฀CA,฀quindi฀premere฀ /CHG฀per฀avviare฀la฀carica. Il฀messaggio฀“Charging”฀lampeggia฀e฀le฀ Operazioni฀preliminari sezioni฀dell’indicatore฀ ฀si฀accendono฀ in฀successione. /CHG Uso di una batteria ricaricabile (solo per modelli D-NE321 HK4, E18/1*) Caricare฀la฀batteria฀ricaricabile฀prima฀di฀ utilizzarla฀per฀la฀prima฀volta฀o฀quando฀è฀ scarica.฀ Alla฀presa฀DC฀IN฀3V Per฀prolungare฀la฀capacità฀della฀batteria฀ originale,฀caricarla฀solo฀quando฀è฀ completamente฀scarica฀(sul฀display฀viene฀ visualizzato฀il฀messaggio฀“Low฀Battery”). *฀Per฀il฀codice฀relativo฀all’area฀geografica฀del฀ Alimentatore฀CA modello฀acquistato,฀controllare฀il฀lato฀superiore฀ sinistro฀del฀codice฀a฀barre฀sulla฀confezione. 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀OPEN฀per฀ aprire฀il฀coperchio฀del฀lettore. ฀ Alla฀presa฀CA 2฀ Aprire฀il฀coperchio฀del฀comparto฀ Quando฀la฀batteria฀è฀completamente฀ carica,฀non฀viene฀più฀visualizzato฀il฀ batterie฀all’interno฀del฀lettore. messaggio฀“Charging”. 3฀ Inserire฀la฀batteria฀ricaricabile฀ Note NH-7WMAA฀posizionando฀ •฀ Non฀caricare฀batterie฀diverse฀da฀NH-7WMAA. l’estremità฀฀in฀corrispondenza฀ •฀ Il฀surriscaldamento฀del฀lettore฀e฀della฀batteria฀ del฀simbolo฀nel฀comparto฀batterie฀ ricaricabile฀durante฀la฀carica฀฀non฀è฀indice฀di฀alcun฀ e฀chiudere฀il฀coperchio฀fino฀a฀farlo฀ pericolo. scattare฀in฀posizione. •฀ Se฀si฀prevede฀di฀non฀usare฀la฀batteria฀ricaricabile฀ per฀un฀periodo฀di฀tempo฀prolungato,฀rimuoverla฀ dall’apparecchio. Continua฀ 11฀IT

Nota sulla durata e sulla sostituzione della Durata batteria 1) batteria ricaricabile Uso฀di฀una฀batteria฀alcalina฀2) Se฀la฀batteria฀è฀nuova฀o฀non฀è฀stata฀utilizzata฀ G-PROTECTION per฀un฀lungo฀periodo,฀è฀possibile฀che฀non฀si฀ “1”฀ “2” carichi฀completamente.฀ In฀questo฀caso,฀eseguire฀la฀carica฀finché฀il฀ CD฀audio 22 20 messaggio฀“Charging”฀non฀scompare฀dal฀ CD฀ATRAC฀3) 41 38 display฀e฀utilizzare฀il฀lettore฀fino฀al฀completo฀ CD฀MP3฀4) 26 24 esaurimento฀della฀batteria฀(sul฀display฀viene฀ visualizzato฀il฀messaggio฀“Low฀Battery”).฀ Uso฀di฀una฀batteria฀ricaricabile฀NH-7WMAA฀ Ripetere฀questa฀procedura฀più฀volte. (caricata฀per฀circa฀5฀ore฀5)฀6)) Se฀la฀durata฀della฀batteria฀è฀inferiore฀di฀circa฀ G-PROTECTION la฀metà฀di฀una฀carica฀normale฀dopo฀aver฀ “1”฀ “2” tentato฀questa฀procedura,฀sostituire฀la฀batteria฀ CD฀audio 10 9 ricaricabile฀con฀una฀nuova. CD฀ATRAC฀3) 17 15 Nota sul trasporto della batteria CD฀MP3฀4) 12 11 ricaricabile 1)฀Valore฀misurato฀in฀base฀allo฀standard฀di฀JEITA฀ Utilizzare฀la฀custodia฀fornita฀per฀il฀ (Japan฀Electronics฀and฀Information฀Technology฀ trasporto฀della฀batteria฀per฀proteggerla฀da฀ Industries฀Association)฀ surriscaldamenti฀imprevisti.฀Se฀la฀batteria฀ Il฀tempo฀di฀riproduzione฀riportato฀indica฀le฀ore฀ ricaricabile฀viene฀a฀contatto฀con฀oggetti฀ approssimative฀quando฀il฀lettore฀viene฀utilizzato฀su฀ metallici,฀è฀possibile฀che฀si฀verifichi฀ una฀superficie฀piana฀e฀stabile฀e฀“POWER฀SAVE”฀è฀ surriscaldamento฀o฀incendio฀a฀causa฀di฀un฀ impostato฀su฀“ON”฀(฀pagina฀27).฀Questo฀valore฀ varia฀a฀seconda฀delle฀modalità฀d’uso฀del฀lettore. corto฀circuito. 2)฀Se฀viene฀utilizzata฀una฀batteria฀alcalina฀LR6฀(SG)฀ Sony฀(prodotta฀in฀Giappone). Verifica della carica 3)฀Se฀registrato฀a฀48฀kbps residua della batteria 4)฀Se฀registrato฀a฀128฀kbps La฀carica฀residua฀della฀batteria฀viene฀indicata฀ 5)฀Il฀tempo฀di฀carica฀varia฀a฀seconda฀del฀modo฀in฀cui฀ sul฀display฀nel฀modo฀illustrato฀di฀seguito.฀La฀ vengono฀utilizzate฀le฀batterie฀ricaricabili. riduzione฀della฀sezione฀scura฀dell’indicatore฀ 6)฀Solo฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 segnala฀la฀progressiva฀diminuzione฀della฀ carica฀residua. Batterie ricaricabili e batterie a secco ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ •฀ Non฀caricare฀le฀batterie฀a฀secco. •฀ Non฀gettare฀le฀batterie฀nel฀fuoco. ฀฀“Low฀Battery”฀* •฀ Non฀trasportare฀le฀batterie฀insieme฀a฀monete฀o฀ *฀Viene฀emesso฀un฀segnale฀acustico. ad฀altri฀oggetti฀metallici.฀Il฀contatto฀dei฀terminali฀ positivo฀e฀negativo฀delle฀batterie฀con฀oggetti฀ metallici฀potrebbe฀sviluppare฀calore. Quando฀la฀batteria฀è฀esaurita,฀sostituirla฀con฀ •฀ Se฀si฀prevede฀di฀non฀usare฀le฀batterie฀per฀un฀ una฀nuova฀o฀caricare฀la฀batteria฀ricaricabile*. periodo฀di฀tempo฀prolungato,฀rimuoverle฀ *฀Solo฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1 dall’apparecchio. •฀ In฀caso฀di฀perdita฀di฀elettrolita,฀asciugare฀ogni฀ Note traccia฀di฀deposito฀dallo฀scomparto฀per฀le฀batterie฀ •฀ Sul฀display฀viene฀visualizzata฀la฀carica฀residua฀ e฀inserire฀delle฀batterie฀nuove.฀Se฀tracce฀di฀ approssimativa.฀Ad฀esempio,฀una฀sezione฀non฀ deposito฀entrano฀in฀contatto฀con฀la฀pelle,฀lavare฀ indica฀necessariamente฀un฀quarto฀della฀carica฀della฀ accuratamente฀la฀parte. batteria. •฀ A฀seconda฀delle฀condizioni฀d’uso,฀l’indicazione฀ sul฀display฀può฀aumentare฀o฀diminuire฀in฀base฀alla฀ carica฀residua฀effettiva. 12฀IT

Uso di un alimentatore CA È฀possibile฀utilizzare฀il฀lettore฀con฀ l’alimentatore฀CA฀senza฀batterie. Operazioni฀preliminari Alla฀presa฀DC฀IN฀3V Alimentatore฀CA ฀ Alla฀presa฀CA 1฀ Collegare฀l’alimentatore฀CA฀alla฀ presa฀DC฀IN฀3V฀del฀lettore฀CD฀e฀a฀ una฀presa฀CA. Note sull’alimentatore CA •฀ Se฀il฀lettore฀CD฀non฀viene฀utilizzato฀per฀un฀ periodo฀prolungato,฀scollegare฀tutte฀le฀fonti฀di฀ alimentazione. •฀ Utilizzare฀esclusivamente฀l’alimentatore฀CA฀in฀ dotazione.฀Nel฀caso฀in฀cui฀l’alimentatore฀non฀sia฀ in฀dotazione฀con฀il฀lettore,฀utilizzare฀l’alimentatore฀ CA฀modello฀AC-E30HG฀(non฀disponibile฀in฀ Australia฀e฀Argentina).฀Non฀usare฀altri฀tipi฀ di฀alimentatori฀CA฀onde฀evitare฀problemi฀di฀ funzionamento. Polarità฀dello฀spinotto •฀ Non฀toccare฀l’alimentatore฀CA฀con฀le฀mani฀ bagnate. •฀ Collegare฀l’alimentatore฀CA฀a฀una฀presa฀CA฀ facilmente฀accessibile.฀In฀caso฀di฀funzionamento฀ anormale฀dell’alimentatore฀CA,฀scollegarlo฀ immediatamente฀dalla฀presa฀CA. 13฀IT

Riproduzione Riproduzione di un CD 4฀ Regolare฀il฀volume฀premendo฀ VOL฀+/–. VOL฀+/– 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀OPEN฀per฀ aprire฀il฀coperchio฀del฀lettore. Collegare฀le฀cuffie/auricolari฀al฀lettore. Sul telecomando: Interruttore฀ Modelli D-NE320 per Stati Uniti e Canada e Alla฀presa฀฀ OPEN modelli D-NE321 E92, E18/4, MX2: (cuffie) Una฀volta฀posizionato฀il฀CD฀nel฀vassoio฀al฀ Cuffie/auricolari passaggio฀2,฀premere฀฀e฀regolare฀il฀volume฀ premendo฀VOL฀+/–. 2฀ Posizionare฀il฀CD฀nel฀vassoio฀e฀  chiudere฀il฀coperchio. VOL฀+/– ฀ Modelli D-NE320 per l’Europa e modelli D-NE321 HK4, E18/1: Etichetta฀rivolta฀ verso฀l’alto Una฀volta฀posizionato฀il฀CD฀nel฀vassoio฀al฀ passaggio฀2,฀premere฀฀e฀regolare฀il฀volume฀ ruotando฀VOL฀+/–. 3฀ Premere฀/ENTER. VOL฀+/– ฀(simbolo฀del฀disco)฀si฀muove฀e฀sul฀ lettore฀viene฀avviata฀la฀riproduzione.  /ENTER Per estrarre il CD Estrarre฀il฀CD฀tenendo฀premuto฀il฀perno฀al฀ centro฀del฀vassoio. 14฀IT

Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca) Azione Operazione Riproduzione Riprodurre฀dal฀primo฀brano In฀modalità฀di฀arresto,฀premere฀/ENTER฀ (฀sul฀telecomando)฀fino฀all’avvio฀della฀ riproduzione. Arresto Mettere฀in฀pausa฀o฀riprendere฀la฀ Premere฀/ENTER฀(฀sul฀telecomando). riproduzione฀precedentemente฀sospesa Interrompere฀la฀riproduzione Premere฀฀(arresto)฀4). Ricerca Trovare฀l’inizio฀del฀brano฀in฀ascolto฀1) Premere฀una฀volta฀. Riproduzione Trovare฀l’inizio฀dei฀brani฀precedenti฀1) Premere฀ripetutamente฀. Trovare฀l’inizio฀del฀brano฀successivo฀1) Premere฀una฀volta฀. Trovare฀l’inizio฀dei฀brani฀successivi฀1) Premere฀ripetutamente฀. Andare฀indietro฀rapidamente฀1)฀3) Mantenere฀premuto฀. Andare฀avanti฀rapidamente฀1)฀3) Mantenere฀premuto฀. Passare฀ai฀gruppi฀successivi฀2) Premere฀ripetutamente฀ ฀(gruppo)฀+. Passare฀ai฀gruppi฀precedenti฀2) Premere฀ripetutamente฀ ฀(gruppo)฀–. 1)฀È฀possibile฀utilizzare฀questa฀funzione฀in฀fase฀di฀riproduzione฀e฀di฀pausa. 2)฀È฀possibile฀utilizzare฀questa฀funzione฀durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀CD฀diverso฀dai฀CD฀audio. 3)฀Non฀è฀possibile฀utilizzare฀questa฀funzione฀con฀un฀file฀MP3฀registrato฀su฀un฀CD-R/CD-RW฀in฀un฀formato฀di฀ scrittura฀a฀pacchetto. 4)฀/CHG฀per฀i฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1. Continua฀ 15฀IT

Blocco dei comandi (HOLD) È฀possibile฀evitare฀la฀pressione฀accidentale฀ Ricerca del brano o del dei฀tasti฀durante฀il฀funzionamento฀del฀lettore฀ file preferito bloccando฀i฀comandi. Ricerca tramite la 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀HOLD฀sul฀ visualizzazione di gruppi retro฀del฀lettore฀nella฀direzione฀della฀ (visualizzazione di file) freccia. Su฀CD฀quali฀CD฀ATRAC฀o฀MP3฀contenenti฀ “HOLD”฀lampeggia฀se฀si฀preme฀un฀tasto฀ numerosi฀file,฀è฀possibile฀ricercare฀un฀file฀ qualsiasi฀quando฀la฀funzione฀HOLD฀è฀ cercando฀i฀nomi฀dei฀gruppi฀(eccetto฀per฀ attivata. i฀CD฀audio)฀o฀dei฀file฀relativi฀al฀file฀in฀ esecuzione. Per฀i฀modelli฀con฀il฀telecomando฀in฀ dotazione: 1฀ Premere฀ripetutamente฀SEARCH. È฀possibile฀utilizzare฀la฀funzione฀HOLD฀ I฀nomi฀dei฀gruppi฀e฀dei฀file฀contenuti฀nel฀ per฀il฀telecomando฀e฀per฀il฀lettore฀(sul฀ file฀corrente฀vengono฀visualizzati฀sul฀ retro)฀separatamente.฀Ad฀esempio,฀anche฀ display. se฀sul฀lettore฀è฀stata฀attivata฀la฀funzione฀ HOLD,฀è฀possibile฀utilizzare฀il฀lettore฀ mediante฀il฀telecomando฀a฀meno฀che฀tale฀ MR.SNO Yo funzione฀non฀venga฀attivata฀anche฀su฀di฀ The Train esso. Where do ฀ ฀Nomi฀dei฀gruppi Per sbloccare i comandi ฀ ฀Nomi฀dei฀file Far฀scorrere฀l’interruttore฀HOLD฀nella฀ direzione฀opposta฀alla฀freccia. 2฀ Premere฀ +฀o฀ –฀per฀selezionare฀ un฀gruppo. 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ file. 4฀ Premere฀/ENTER. Viene฀avviata฀la฀riproduzione฀del฀file฀ selezionato. Per annullare la ricerca Premere฀. 16฀IT

Ricerca tramite la Verifica delle informazioni visualizzazione di un del CD visualizzate sul elenco di gruppi o di file display (visualizzazione di elenchi) È฀possibile฀visualizzare฀le฀informazioni฀del฀ È฀possibile฀ricercare฀un฀brano฀o฀un฀file฀ CD฀sul฀display. controllando฀il฀tipo฀di฀formato฀dell’origine฀ A฀seconda฀dell’area฀geografica฀in฀cui฀è฀stato฀ musicale฀e฀i฀nomi฀dei฀gruppi฀e฀dei฀file. acquistato฀il฀lettore฀CD,฀la฀lingua฀predefinita฀ potrebbe฀non฀essere฀“ENGLISH”.฀Modificare฀ l’impostazione฀LANGUAGE,฀se฀necessario฀ 1฀ Premere฀ripetutamente฀SEARCH. (฀pagina฀26). Quando฀si฀riproduce฀un฀CD฀MP3฀contenente฀ Riproduzione file฀con฀un฀tag฀ID3,฀vengono฀visualizzate฀le฀ informazioni฀relative฀al฀tag฀ID3฀(in฀mancanza฀ Se฀si฀riproduce฀un฀CD฀contenente฀dati฀ di฀tali฀informazioni,฀viene฀visualizzato฀il฀ audio฀misti: nome฀del฀file฀o฀del฀gruppo)฀(฀pagina฀5). Viene฀visualizzata฀prima฀la฀schermata฀ per฀la฀selezione฀del฀tipo฀di฀formato,฀ Note ad฀esempio฀“ATRAC฀ROOT”฀e฀ •฀ Su฀questo฀lettore,฀è฀possibile฀visualizzare฀le฀lettere฀ “MP3฀ROOT”. maiuscole฀e฀minuscole฀dalla฀a฀alla฀z,฀i฀numeri฀da฀0฀ a฀9฀e฀i฀caratteri฀di฀sottolineatura฀(_). Premere฀/ENTER. •฀ Prima฀di฀riprodurre฀un฀file,฀il฀lettore฀legge฀tutte฀ le฀informazioni฀del฀file฀e฀del฀gruppo฀(o฀cartella)฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ presenti฀sul฀CD.฀Viene฀visualizzata฀l’indicazione฀ gruppo,฀quindi฀premere฀/ENTER. “Reading”.฀A฀seconda฀del฀contenuto฀del฀CD,฀ l’operazione฀di฀lettura฀potrebbe฀richiedere฀del฀ tempo.฀ 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ •฀ Se฀il฀file฀non฀appartiene฀ad฀alcun฀gruppo,฀sul฀ file. display฀compare฀l’indicazione฀“MP3฀ROOT”. Continua฀ 4฀ Premere฀/ENTER. Viene฀avviata฀la฀riproduzione฀del฀file฀ selezionato. Per tornare alla schermata precedente Premere฀฀o฀ –. Per annullare la ricerca Premere฀. 17฀IT

Per visualizzare le informazioni sul display CD฀ATRAC/CD฀MP3  ฀ Nome฀del฀file,฀nome฀dell’artista฀3),฀numero฀del฀฀ Premere฀ripetutamente฀DISPLAY/MENU. ฀ file,฀tempo฀di฀riproduzione฀trascorso CD฀audio  ฀ Numero฀del฀brano,฀tempo฀di฀riproduzione฀฀ ฀ trascorso฀(nome฀dell’artista,฀titolo฀del฀brano)฀1) ฀  ฀ Nome฀del฀gruppo฀3),฀informazioni฀CODEC฀4),฀฀ ฀ numero฀totale฀dei฀file ฀  ฀ Numero฀totale฀di฀brani฀sul฀CD,฀tempo฀residuo฀฀ ฀ totale฀del฀CD,฀tempo฀residuo฀del฀brano฀฀ ฀ ฀ corrente฀2)  ฀ Schermata฀di฀visualizzazione฀dei฀file ฀  ฀ Schermata฀di฀visualizzazione฀dei฀file ฀ 1)฀Quando฀si฀riproduce฀un฀CD฀audio฀contenente฀ informazioni฀di฀testo,฀ad฀esempio฀CD-TEXT,฀ ฀ vengono฀visualizzate฀le฀informazioni฀riportate฀in฀ parentesi. 2)฀Le฀schermate฀vengono฀visualizzate฀solo฀in฀fase฀di฀ riproduzione฀normale. 3)฀Durante฀la฀riproduzione,฀l’indicazione฀relativa฀al฀ nome฀dell’artista฀non฀viene฀visualizzata฀se฀il฀disco฀ non฀contiene฀le฀informazioni฀sui฀tag฀ID3.฀Se฀sul฀ display฀compare฀l’elenco฀dei฀nomi฀dei฀gruppi฀o฀dei฀ file,฀le฀indicazioni฀relative฀al฀nome฀dell’artista฀e฀al฀ gruppo฀non฀vengono฀visualizzate. 4)฀Vengono฀visualizzate฀la฀velocità฀bit฀e฀le฀frequenze฀ di฀campionamento.฀Durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀ file฀MP3฀realizzato฀ad฀una฀velocità฀bit฀variabile฀ (VBR),฀sul฀display฀viene฀visualizzata฀l’indicazione฀ “VBR”฀anziché฀la฀velocità฀bit.฀In฀alcuni฀casi,฀ l’indicazione฀“VBR”฀viene฀visualizzata฀a฀metà฀ della฀riproduzione฀e฀non฀dall’inizio. 18฀IT

Modifica delle opzioni 5฀ Quando฀viene฀visualizzato฀ ฀ “REPEAT”,฀selezionare฀“ON”฀o฀ di riproduzione (PLAY “OFF”฀e฀premere฀/ENTER. MODE) È฀possibile฀utilizzare฀diverse฀opzioni฀di฀ riproduzione,฀come฀la฀selezione฀dei฀brani฀da฀ ascoltare฀e฀la฀riproduzione฀dei฀brani฀in฀base฀ Per tornare alla riproduzione normale all’ordine฀desiderato. Per฀ulteriori฀informazioni฀sulle฀opzioni฀di฀ Selezionare฀“ALL”฀nel฀menu฀PLAY฀MODE. riproduzione,฀vedere฀฀pagina฀20. Continua฀ Riproduzione È฀inoltre฀possibile฀riprodurre฀ripetutamente฀i฀ brani฀utilizzando฀le฀opzioni฀di฀riproduzione฀ scelte฀(riproduzione฀ripetuta,฀฀pagina฀22). 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ fino฀a฀visualizzare฀la฀schermata฀dei฀ menu. ฀ ฀ :฀PLAY฀MODE ฀ ฀ :฀SOUND ฀ ฀ :฀OPTION 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ “ PLAYMODE”. 3฀ Dopo฀aver฀premuto฀/ENTER,฀ premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ l’opzione฀di฀riproduzione. L’impostazione฀predefinita฀è฀“ALL”฀ (riproduzione฀normale). 4฀ Premere฀/ENTER. 19฀IT

Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) Display฀sul฀lettore฀CD Spiegazione ALL Vengono฀riprodotti฀tutti฀i฀brani฀sul฀CD฀in฀base฀all’ordine฀del฀numero฀di฀ brano. Per฀i฀CD฀ATRAC฀o฀MP3,฀l’ordine฀di฀riproduzione฀è฀diverso฀a฀seconda฀ dell’impostazione฀dell’opzione฀“PLAY฀ORDER”฀nel฀menu฀OPTION. GROUP Vengono฀riprodotti฀tutti฀i฀file฀nel฀gruppo฀selezionato฀o฀tutti฀i฀gruppi฀(solo฀ CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3)฀(฀pagina฀21). 1 Il฀brano฀in฀ascolto฀viene฀riprodotto฀una฀volta. SHUFFLE I฀brani฀sul฀CD฀vengono฀riprodotti฀una฀volta฀in฀ordine฀casuale. GROUP฀SHUFFLE I฀file฀del฀gruppo฀selezionato฀vengono฀riprodotti฀una฀volta฀in฀ordine฀ casuale฀(solo฀CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3)฀(฀pagina฀21). BOOKMARK Vengono฀riprodotti฀i฀brani฀a฀cui฀sono฀stati฀aggiunti฀dei฀segnalibri.฀La฀ riproduzione฀dei฀brani฀con฀segnalibri฀viene฀avviata฀seguendo฀l’ordine฀ del฀numero฀di฀brano฀e฀non฀in฀base฀all’ordine฀in฀cui฀sono฀stati฀aggiunti฀i฀ segnalibri฀(฀pagina฀21). PLAYLIST Vengono฀riprodotti฀i฀brani฀dalla฀sequenza฀di฀brani*฀m3u฀selezionata฀(solo฀ CD฀MP3)฀(฀pagina฀21). AUTO฀RANKING Vengono฀riprodotti฀i฀brani฀ascoltati฀più฀frequentemente,฀partendo฀dal฀ decimo฀fino฀al฀primo฀brano. RANKING฀SHUF Il฀lettore฀CD฀riproduce฀fino฀a฀32฀brani฀in฀ordine฀casuale,฀memorizzati฀ automaticamente฀come฀i฀brani฀maggiormente฀ascoltati. PROGRAM Vengono฀riprodotti฀fino฀a฀64฀brani฀secondo฀l’ordine฀desiderato฀ (฀pagina฀22). INTRO Vengono฀riprodotti฀i฀primi฀10฀secondi฀di฀tutti฀i฀brani฀che฀seguono฀il฀brano฀ corrente. ฀*฀Una฀sequenza฀di฀brani฀m3u฀consiste฀in฀un฀file฀in฀cui฀è฀stato฀codificato฀l’ordine฀di฀riproduzione฀di฀un฀file฀MP3.฀ Per฀utilizzare฀la฀funzione฀di฀sequenza฀dei฀brani,฀registrare฀i฀file฀MP3฀su฀un฀CD-R/CD-RW฀tramite฀il฀software฀di฀ codifica฀compatibile฀con฀il฀formato฀m3u. È฀possibile฀riprodurre฀gli฀otto฀elenchi฀iniziali฀(elencati฀in฀base฀al฀nome฀del฀file)฀visualizzati฀sullo฀schermo฀del฀ lettore฀CD. 20฀IT

Riproduzione di gruppi 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ “PLAYMODE”฀e฀premere฀/ENTER. 1฀ Eseguire฀i฀passaggi฀1฀e฀2฀della฀ sezione฀“Modifica฀delle฀opzioni฀ di฀riproduzione฀(PLAY฀MODE)”฀ 5฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ (฀pagina฀19).฀Nel฀passaggio฀3,฀ “BOOKMARK”,฀quindi฀premere฀ selezionare฀“GROUP”฀o฀“GROUP฀ /ENTER. SHUFFLE”฀e฀premere฀/ENTER. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ 6฀ Quando฀viene฀visualizzato฀ “REPEAT”,฀selezionare฀“ON”฀o฀ gruppo. “OFF”฀e฀premere฀/ENTER. Se฀si฀seleziona฀un฀gruppo฀su฀un฀CD฀MP3,฀ Riproduzione ecc.฀cercando฀in฀tutte฀le฀directory,฀premere฀ Per rimuovere i segnalibri ฀o฀. Durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀brano฀con฀ Se฀si฀seleziona฀un฀gruppo฀all’interno฀della฀ segnalibro,฀tenere฀premuto฀/ENTER฀ stessa฀directory,฀premere฀฀o฀. finché฀ ฀non฀scompare฀dal฀display. 3฀ Premere฀/ENTER฀per฀2฀o฀più฀ Note secondi. •฀ Se฀si฀tenta฀di฀aggiungere฀dei฀segnalibri฀ai฀brani฀ Sul฀lettore฀viene฀avviata฀la฀riproduzione฀ contenuti฀in฀un฀undicesimo฀CD฀(su฀un฀sesto฀CD฀ di฀tutti฀i฀file฀contenuti฀nel฀gruppo฀ nella฀riproduzione฀di฀CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3),฀ selezionato. i฀segnalibri฀del฀CD฀riprodotto฀vengono฀cancellati. 4฀ Quando฀viene฀visualizzato฀ •฀ I฀segnalibri฀verranno฀eliminati฀dalla฀memoria฀ se฀tutte฀le฀sorgenti฀di฀alimentazione฀vengono฀ “REPEAT”,฀selezionare฀“ON”฀o฀ scollegate “OFF”฀e฀premere฀/ENTER. •฀ Solo฀per฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1:฀ Nota I฀segnalibri฀verranno฀eliminati฀dalla฀memoria฀ Se฀il฀gruppo฀non฀contiene฀brani,฀sul฀display฀viene฀ anche฀se฀si฀continua฀a฀utilizzare฀il฀lettore฀con฀ visualizzata฀l’indicazione฀“Invalid”. la฀batteria฀ricaricabile฀mentre฀sul฀display฀viene฀ visualizzato฀“Low฀Battery”฀e฀non฀si฀provvede฀a฀ Riproduzione dei brani caricare฀nuovamente฀la฀batteria. preferiti (riproduzione di Riproduzione delle segnalibri) sequenze brani preferite 1฀ Durante฀la฀riproduzione฀del฀brano฀ (riproduzione di sequenze brani al฀quale฀si฀desidera฀aggiungere฀un฀ m3u) segnalibro,฀premere฀/ENTER฀ finché฀il฀simbolo฀ ฀non฀lampeggia฀ 1฀ Al฀passaggio฀3฀della฀sezione฀ lentamente. “Modifica฀delle฀opzioni฀di฀ riproduzione฀(PLAY฀MODE)”฀ 2฀ Se฀si฀desidera฀aggiungere฀un฀ (฀pagina฀19),฀selezionare฀ segnalibro฀a฀due฀o฀più฀brani,฀ “PLAYLIST”. ripetere฀il฀passaggio฀1. È฀possibile฀aggiungere฀i฀segnalibri฀a฀un฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀una฀ massimo฀di฀10฀CD฀per฀CD฀audio฀(fino฀a฀ sequenza฀di฀brani. 99฀brani฀per฀ciascun฀CD)฀e฀fino฀a฀5฀CD฀ per฀CD฀ATRAC฀e฀MP3฀(fino฀a฀999฀brani฀ 3฀ Premere฀/ENTER. per฀ciascun฀CD). Continua฀ 3฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ finché฀non฀viene฀visualizzata฀la฀ schermata฀dei฀menu. 21฀IT

Riproduzione dei brani Per verificare il programma nell’ordine desiderato 1฀ Quando฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione,฀ (riproduzione PGM) selezionare฀“PROGRAM”฀al฀passaggio฀ 3฀della฀sezione฀“Modifica฀delle฀opzioni฀ di฀riproduzione฀(PLAYMODE)”฀ 1฀ Quando฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione,฀ (฀pagina฀19),฀quindi฀premere฀/ selezionare฀“PROGRAM”฀al฀ ENTER. passaggio฀3฀della฀sezione฀“Modifica฀ delle฀opzioni฀di฀riproduzione฀ 2฀ Tenere฀premuto฀/ENTER฀finché฀il฀ (PLAYMODE)”฀(฀pagina฀19),฀ display฀non฀cambia.฀Quando฀si฀preme฀ quindi฀premere฀/ENTER. /ENTER,฀i฀brani฀vengono฀visualizzati฀ nell’ordine฀di฀riproduzione. Per annullare la riproduzione PGM ฀ Premere฀. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ Riproduzione ripetuta di brano฀e฀tenere฀premuto฀/ENTER฀ brani (riproduzione ripetuta) finché฀il฀display฀non฀cambia. Durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀CD฀ATRAC฀ o฀di฀un฀CD฀MP3:฀è฀anche฀possibile฀ 1฀ Selezionare฀“ON”฀al฀passaggio฀ 5฀della฀sezione฀“Modifica฀ selezionare฀un฀file฀all’interno฀di฀un฀altro฀ delle฀opzioni฀di฀riproduzione฀ gruppo฀premendo฀il฀tasto฀ +฀o฀ –. (PLAYMODE)”฀(฀pagina฀19). 3฀ Ripetere฀il฀passaggio฀2฀per฀ Per tornare alla riproduzione normale selezionare฀i฀brani฀secondo฀l’ordine฀ Selezionare฀“OFF”. desiderato. È฀possibile฀selezionare฀fino฀a฀64฀brani. Una฀volta฀inseriti฀i฀64฀brani,฀il฀numero฀del฀ primo฀brano฀selezionato฀(CD฀audio)฀o฀il฀ nome฀del฀file฀(CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3)฀ viene฀visualizzato฀sul฀display. Se฀si฀selezionano฀65฀o฀più฀brani,฀i฀primi฀ brani฀selezionati฀vengono฀eliminati฀uno฀ per฀volta. 4฀ Premere฀/ENTER. La฀riproduzione฀viene฀avviata฀secondo฀ l’ordine฀selezionato. 22฀IT

Modifica della qualità del suono Per฀ulteriori฀informazioni฀sull’impostazione฀ delle฀voci฀SOUND,฀vedere฀฀pagina฀24. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀2฀o฀più฀ secondi฀per฀selezionare฀la฀gamma฀ Selezione della qualità del di฀frequenza. suono È฀possibile฀configurare฀l’impostazione฀ 3฀ Premere฀ripetutamente฀฀o฀฀ per฀selezionare฀la฀forma฀dell’onda. “EQUALIZER”฀e/o฀l’impostazione฀ “CLEARBASS”.฀Se฀si฀effettuano฀entrambe฀ In฀memoria฀sono฀presenti฀tre฀tipi฀di฀forme฀ Riproduzione le฀selezioni,฀è฀possibile฀regolare฀l’ascolto฀ per฀ciascuna฀gamma฀di฀frequenza. delle฀frequenze฀basse฀secondo฀le฀proprie฀ preferenze. Low Mid High 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ ฀ Gamma฀di฀frequenza fino฀a฀visualizzare฀la฀schermata฀dei฀ menu. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀il฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ volume. “ ฀SOUND”. Il฀volume฀del฀suono฀può฀essere฀regolato฀ su฀7฀livelli. ฀ Volume฀del฀suono 3฀ Dopo฀aver฀premuto฀/ENTER,฀ Low Mid High premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀la฀ voce฀da฀impostare,฀quindi฀premere฀ /ENTER. 5฀ Ripetere฀i฀passaggi฀da฀2฀a฀4฀per฀ regolare฀le฀due฀gamme฀di฀frequenza฀ 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ rimanenti. un’opzione฀e฀premere฀/ENTER. Personalizzazione della 6฀ Premere฀/ENTER. qualità del suono Per tornare alla schermata precedente La฀qualità฀del฀suono฀può฀essere฀regolata฀ Premere฀. individualmente฀per฀ciascuna฀gamma฀di฀ frequenza,฀verificando฀la฀forma฀dell’onda฀sul฀ Per annullare l’operazione di regolazione display. Premere฀฀sul฀telecomando฀per฀2฀o฀più฀ secondi. 1฀ Selezionare฀“EQUALIZER”฀ al฀passaggio฀3฀e฀“CUSTOM”฀ Note al฀passaggio฀4฀della฀sezione฀ •฀ Se฀in฀base฀alle฀impostazioni฀audio฀configurate฀il฀ “Selezione฀della฀qualità฀del฀suono. suono฀risulta฀distorto฀quando฀si฀alza฀il฀volume,฀ Innanzitutto,฀viene฀visualizzata฀ abbassare฀il฀volume. l’indicazione฀“Low”. •฀ Se฀si฀percepisce฀una฀differenza฀di฀volume฀ Sono฀disponibili฀tre฀gamme฀di฀frequenze;฀ tra฀l’impostazione฀“CUSTOM”฀e฀le฀altre฀ “Low”฀(gamma฀audio฀bassa),฀“Mid”฀ impostazioni,฀regolare฀il฀volume฀nel฀modo฀ desiderato. (gamma฀audio฀media)฀e฀“High”฀(gamma฀ audio฀alta). Continua฀ 23฀IT

Voci SOUND Per฀tornare฀alla฀schermata฀precedente,฀premere฀.฀Per฀annullare฀l’impostazione,฀premere฀฀per฀2฀ o฀più฀secondi. Voce Opzioni฀(:฀impostazione฀predefinita) EQUALIZER฀  OFF Qualità฀del฀suono฀normale. (impostazione฀ ฀ SOFT Per฀suoni฀vocali,฀intensificazione฀della฀gamma฀audio฀media. dell’equalizzatore) ฀ ACTIVE Suoni฀dinamici,฀intensificazione฀della฀gamma฀audio฀alta฀e฀ bassa. ฀ HEAVY Suoni฀forti,฀ulteriore฀intensificazione฀delle฀gamme฀alte฀e฀basse฀ rispetto฀all’opzione฀ACTIVE. ฀ CUSTOM Suono฀personalizzato฀(per฀ulteriori฀informazioni,฀vedere฀ ฀pagina฀23). CLEARBASS฀ ฀ OFF Qualità฀del฀suono฀normale. (impostazione฀dei฀ ฀ 1 Intensificazione฀dei฀bassi. bassi) ฀ 2 Ulteriore฀intensificazione฀dei฀bassi฀rispetto฀all’opzione฀1. ฀ 3 Ulteriore฀intensificazione฀dei฀bassi฀rispetto฀all’opzione฀2. Nota Se฀si฀modifica฀l’impostazione฀della฀voce฀EQUALIZER฀dopo฀aver฀impostato฀la฀voce฀CLEARBASS,฀ l’impostazione฀di฀EQUALIZER฀ha฀la฀priorità. Quando฀si฀impostano฀le฀voci฀EQUALIZER฀e฀CLEARBASS,฀impostare฀prima฀la฀voce฀EQUALIZER. 24฀IT

Modifica delle impostazioni opzionali Per฀ulteriori฀informazioni฀sull’impostazione฀ delle฀voci฀OPTION,฀vedere฀฀pagina฀26. Impostazione dei diversi tipi di funzioni È฀possibile฀impostare฀diverse฀funzioni,฀ad฀ esempio฀la฀lingua฀per฀il฀menu฀e฀l’ordine฀di฀ Riproduzione riproduzione฀dei฀gruppi฀o฀dei฀file. 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ fino฀a฀visualizzare฀la฀schermata฀dei฀ menu. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ “ ฀OPTION”. 3฀ Dopo฀aver฀premuto฀/ENTER,฀ premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀la฀ voce฀da฀impostare,฀quindi฀premere฀ /ENTER. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ un’opzione฀e฀premere฀/ENTER. Quando฀si฀seleziona฀l’opzione฀ “LANGUAGE”฀o฀“PLAY฀ORDER”,฀ ripetere฀il฀passaggio฀3. Continua฀ 25฀IT

Voci OPTION Per฀tornare฀alla฀schermata฀precedente,฀premere฀.฀Per฀annullare฀l’impostazione,฀premere฀฀per฀ 2฀o฀più฀secondi. Voci Opzioni฀(:฀impostazioni฀predefinite) LANGUAGE฀ MENU ฀ ENGLISH Selezionare฀la฀lingua฀per฀il฀testo฀dei฀menu,฀i฀ (lingua฀per฀i฀menu,฀ ฀ FRENCH messaggi฀di฀avviso,฀ecc. ecc.) ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH TEXT฀1) ฀ AUTO Selezionare฀la฀lingua฀per฀CD-TEXT,฀ tag฀ID3,฀ecc. ฀ ENGLISH Se฀si฀seleziona฀l’opzione฀“AUTO”,฀è฀ ฀ FRENCH possibile฀leggere฀il฀testo฀nella฀seguente฀ ฀ GERMAN lingua. ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH G-PROTECTION฀1)฀ ฀ 1 Fornisce฀protezione฀dalle฀interruzioni฀del฀suono฀con฀CD฀di฀alta฀ (per฀evitare฀ qualità. interruzioni฀del฀ ฀ 2 Fornisce฀protezione฀avanzata฀dalle฀interruzioni฀del฀suono. suono) AVLS฀ 2)฀  OFF Il฀volume฀viene฀regolato฀senza฀limitarne฀il฀livello. (limitazione฀del฀ ฀ ON Il฀volume฀massimo฀viene฀limitato฀per฀proteggere฀l’udito. volume) TIMER฀ ฀ OFF Il฀timer฀non฀funziona. (timer฀disattivato) ฀ 1-99฀min ฀viene฀visualizzato฀sul฀lettore.฀Selezionare฀questa฀opzione฀ durante฀la฀riproduzione฀per฀controllare฀il฀tempo฀di฀riproduzione฀ residuo. Premere฀ripetutamente฀฀o฀฀per฀aumentare฀o฀diminuire฀ l’intervallo฀di฀tempo฀di฀5฀minuti฀oppure฀continuare฀a฀premere฀ ฀o฀฀per฀aumentare฀o฀diminuire฀di฀1฀minuto.฀L’impostazione฀ predefinita฀è฀“10฀min.” BEEP฀ ฀ ON Il฀segnale฀acustico฀viene฀emesso฀quando฀si฀aziona฀il฀lettore. (segnale฀acustico฀di฀ ฀ OFF Il฀segnale฀acustico฀viene฀disattivato. funzionamento) SEAMLESS฀ 1)฀3)฀ ฀ OFF Il฀CD฀viene฀riprodotto฀con฀la฀stessa฀impostazione฀registrata฀sul฀ (riproduzione฀ disco,฀inclusi฀gli฀spazi฀fra฀i฀brani. continua฀di฀brani) ฀ ON Il฀CD฀viene฀riprodotto฀senza฀gli฀spazi฀tra฀i฀brani. 26฀IT

Voci Opzioni฀(:฀impostazioni฀predefinite) POWER฀SAVE ฀ OFF La฀funzione฀POWER฀SAVE฀non฀funziona. (risparmio฀ ฀ ON L’impostazione฀delle฀voci฀SOUND฀non฀è฀attiva. energetico) PLAY฀ORDER฀1)฀ TRACK ฀ NORMAL Riproduzione฀dell’origine฀musicale฀ (ordine฀di฀ nell’ordine฀di฀registrazione. riproduzione) ฀ ID3TAG฀TNO Riproduzione฀secondo฀l’ordine฀del฀numero฀ dei฀tag฀ID3. ฀ FILE฀NAME Riproduzione฀in฀ordine฀alfabetico฀dei฀nomi฀ dei฀file. GROUP  OFF Riproduzione฀dell’origine฀musicale฀ Riproduzione nell’ordine฀di฀registrazione. ฀ ON Riproduzione฀dell’origine฀musicale฀ nell’ordine฀dei฀nomi฀dei฀gruppi. CD-EXTRA฀1)฀4)฀  OFF Impostare฀su฀“OFF”฀se฀la฀riproduzione฀del฀CD฀avviene฀ (riproduzione฀in฀ normalmente. base฀al฀formato฀del฀ ฀ ON Se฀non฀è฀possibile฀riprodurre฀il฀CD-Extra,฀impostare฀la฀voce฀su฀ disco) “ON”.฀È฀ora฀possibile฀riprodurre฀il฀CD. 1)฀È฀possibile฀impostare฀questa฀opzione฀quando฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione. 2)฀AVLS฀è฀un’abbreviazione฀di฀Automatic฀Volume฀Limiter฀System฀(Sistema฀di฀regolazione฀automatica฀ del฀volume). 3)฀Questa฀funzione฀può฀essere฀utilizzata฀solo฀con฀i฀CD฀ATRAC. 4)฀Questa฀funzione฀può฀essere฀utilizzata฀solo฀con฀CD฀audio฀e฀CD-Extra. Note •฀ Anche฀se฀l’opzione฀“G-PROTECTION”฀è฀impostata฀sul฀valore฀“2”,฀il฀suono฀può฀interrompersi฀se: –฀il฀lettore฀CD฀subisce฀urti฀prolungati฀più฀violenti฀di฀quanto฀previsto฀ –฀il฀CD฀riprodotto฀è฀sporco฀o฀graffiato฀oppure –฀nel฀caso฀di฀CD-R/CD-RW,฀il฀CD฀riprodotto฀è฀di฀scarsa฀qualità฀o฀si฀è฀verificato฀un฀problema฀con฀la฀periferica฀ di฀registrazione฀originale฀o฀con฀l’applicazione. •฀ Anche฀se฀l’opzione฀“SEAMLESS”฀è฀impostata฀su฀“ON”,฀in฀base฀alla฀modalità฀di฀registrazione฀dell’origine฀ musicale฀la฀riproduzione฀dei฀brani฀potrebbe฀essere฀discontinua. 27฀IT

Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Se฀un฀problema฀persiste฀anche฀dopo฀aver฀eseguito฀i฀controlli฀per฀i฀seguenti฀sintomi,฀consultare฀il฀ rivenditore฀Sony฀più฀vicino. Alimentazione 1) Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Non฀è฀possibile฀caricare฀la฀batteria฀ ฀La฀batteria฀ricaricabile฀non฀è฀inserita฀nel฀relativo฀comparto.฀ ricaricabile. Inserire฀la฀batteria฀ricaricabile฀(฀pagina฀11). ฀È฀stato฀premuto฀฀sul฀telecomando.฀Durante฀la฀fase฀di฀arresto,฀ premere฀/CHG฀sul฀lettore฀CD.฀2) Suono Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀volume฀non฀aumenta฀anche฀ ฀“AVLS”฀è฀impostato฀su฀“ON”.฀Impostarlo฀su฀“OFF”฀ quando฀si฀preme฀ripetutamente฀ (฀pagina฀26). VOL฀+. Non฀viene฀emesso฀alcun฀suono฀o฀ ฀Collegare฀gli฀spinotti฀di฀cuffie/auricolari฀saldamente. rumore. ฀Gli฀spinotti฀sono฀sporchi.฀Pulire฀periodicamente฀gli฀spinotti฀di฀ cuffie/auricolari฀con฀un฀panno฀morbido฀e฀asciutto. Viene฀emesso฀un฀fruscio฀dal฀CD. ฀Chiudere฀saldamente฀il฀coperchio฀del฀comparto฀batterie฀ (฀pagina฀10). Le฀voci฀SOUND฀non฀possono฀ ฀“POWER฀SAVE”฀è฀impostato฀su฀“ON”.฀Impostarlo฀su฀“OFF”฀ essere฀impostate. (฀pagina฀27). Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀tempo฀di฀riproduzione฀è฀troppo฀ ฀Verificare฀che฀sia฀in฀uso฀una฀batteria฀alcalina฀e฀non฀una฀al฀ breve.฀Il฀CD฀non฀viene฀riprodotto. manganese. ฀Sostituire฀la฀batteria฀a฀secco฀con฀una฀nuova฀batteria฀alcalina฀ LR6฀(formato฀AA)฀(฀pagina฀10). ฀Caricare฀e฀scaricare฀la฀batteria฀ricaricabile฀più฀volte฀ (฀pagina฀12)฀1). Non฀è฀possibile฀riprodurre฀alcuni฀ ฀Si฀è฀tentato฀di฀riprodurre฀file฀salvati฀in฀un฀formato฀non฀ brani.฀ compatibile฀con฀questo฀lettore฀(฀pagina฀5). ฀Modificare฀l’impostazione฀di฀“CD-EXTRA”฀nel฀menu฀ OPTION.฀Tentare฀nuovamente฀di฀riprodurre฀il฀CD฀ (฀pagina฀27). 28฀IT

Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Sul฀display฀viene฀visualizzato฀il฀ ฀La฀batteria฀ricaricabile฀è฀scarica.฀Caricare฀la฀batteria฀ messaggio฀“Low฀Battery”฀e฀il฀CD฀ (฀pagina฀11).฀1) non฀viene฀riprodotto. ฀Sostituire฀la฀batteria฀a฀secco฀con฀una฀nuova฀batteria฀alcalina฀ LR6฀(formato฀AA)฀(฀pagina฀10).฀ Sul฀display฀viene฀visualizzata฀ ฀Si฀sta฀utilizzando฀un฀alimentatore฀CA฀di฀livello฀superiore฀a฀ l’indicazione฀“Hi฀DC฀in”. quello฀fornito฀o฀consigliato.฀Utilizzare฀solo฀l’alimentatore฀ CA฀in฀dotazione฀o฀il฀cavo฀per฀batteria฀auto฀consigliato฀in฀ “Accessori฀opzionali”฀(฀pagina฀32). Il฀CD฀non฀viene฀riprodotto฀o฀viene฀ ฀Il฀CD฀è฀sporco฀o฀difettoso.฀Pulirlo฀o฀sostituirlo. visualizzato฀il฀messaggio฀“No฀ ฀Verificare฀che฀il฀CD฀sia฀inserito฀con฀l’etichetta฀rivolta฀verso฀ Disc”฀sul฀display฀nonostante฀sia฀ l’alto฀(฀pagina฀14). presente฀un฀CD฀nel฀lettore. ฀Si฀è฀formata฀della฀condensa.฀Non฀utilizzare฀il฀lettore฀CD฀per฀ alcune฀ore฀finché฀la฀condensa฀non฀è฀evaporata. ฀Chiudere฀saldamente฀il฀coperchio฀del฀comparto฀batterie฀ (฀pagina฀10). ฀Accertarsi฀che฀la฀batteria฀sia฀inserita฀correttamente฀ (฀pagina฀10). Informazioni฀supplementari ฀Collegare฀saldamente฀l’alimentatore฀CA฀a฀una฀presa฀CA฀ (฀pagina฀13). ฀Premere฀/ENTER฀dopo฀alcuni฀secondi฀che฀è฀stato฀collegato฀ l’alimentatore฀CA. ฀Il฀CD-R/CD-RW฀nel฀lettore฀è฀vuoto. ฀Si฀è฀verificato฀un฀problema฀relativo฀alla฀qualità฀del฀฀ CD-R/CD-RW,฀della฀periferica฀di฀registrazione฀o฀del฀software. Quando฀si฀preme฀un฀tasto฀sul฀ ฀I฀tasti฀sono฀bloccati.฀Far฀scorrere฀indietro฀l’interruttore฀HOLD฀ lettore฀la฀spia฀“HOLD”฀lampeggia฀e฀ (฀pagina฀16). il฀CD฀non฀viene฀riprodotto. La฀riproduzione฀inizia฀dal฀punto฀in฀ ฀È฀attiva฀la฀funzione฀di฀ripresa.฀Per฀avviare฀la฀riproduzione฀ cui฀era฀stata฀interrotta฀(funzione฀ del฀primo฀brano,฀tenere฀premuto฀/ENTER฀(฀sul฀ di฀ripresa). telecomando)฀mentre฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione฀finché฀non฀ viene฀avviata฀la฀riproduzione฀del฀primo฀brano฀oppure฀aprire฀il฀ coperchio฀del฀lettore฀(฀pagina฀15).฀In฀alternativa,฀rimuovere฀ tutte฀le฀sorgenti฀di฀alimentazione฀e฀inserire฀la฀batteria฀o฀ collegare฀nuovamente฀l’alimentatore฀CA. Durante฀la฀riproduzione฀di฀CD฀ ฀Questo฀lettore฀è฀progettato฀per฀interrompere฀la฀rotazione฀ ATRAC฀o฀CD฀MP3,฀il฀CD฀non฀ di฀un฀CD฀ATRAC฀o฀MP3฀durante฀la฀riproduzione฀per฀ ruota฀ma฀il฀suono฀viene฀emesso฀ ridurre฀il฀consumo฀energetico.฀Non฀si฀è฀verificato฀alcun฀ normalmente.฀ malfunzionamento฀del฀lettore. Il฀messaggio฀“No฀File”฀viene฀ ฀Non฀sono฀presenti฀file฀ATRAC3plus/MP3฀sul฀CD-R/CD-RW. visualizzato฀sul฀display฀dopo฀aver฀ ฀Si฀sta฀utilizzando฀un฀CD-R/CD-RW฀dal฀quale฀sono฀stati฀ premuto฀/ENTER฀o฀quando฀ cancellati฀i฀dati. viene฀chiuso฀il฀coperchio฀del฀ ฀Il฀CD฀è฀sporco. lettore. Continua฀ 29฀IT

Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀display฀LCD฀è฀poco฀visibile฀o฀ ฀Si฀sta฀utilizzando฀il฀lettore฀CD฀a฀temperature฀alte฀(sopra฀ è฀lento. 40°C/104F)฀o฀basse฀(sotto฀0°C/32F).฀A฀temperature฀regolari,฀le฀ condizioni฀di฀funzionamento฀del฀display฀torneranno฀normali. Anche฀se฀non฀è฀stato฀selezionato฀ ฀Se฀si฀è฀selezionata฀un’opzione฀di฀riproduzione฀diversa฀da฀ “BOOKMARK”,฀ ฀(segnalibro)฀ “BOOKMARK”,฀ ฀(segnalibro)฀lampeggia. lampeggia. La฀riproduzione฀si฀è฀interrotta฀ ฀È฀stato฀impostato฀il฀timer฀di฀spegnimento.฀Impostare฀“TIMER”฀ all’improvviso. su฀“OFF”฀(฀pagina฀26). ฀La฀batteria฀ricaricabile฀o฀quella฀a฀secco฀sono฀completamente฀ scariche.฀Caricare฀la฀batteria฀ricaricabile฀(฀pagina฀11)฀o฀ sostituire฀la฀batteria฀a฀secco฀con฀una฀nuova฀batteria฀alcalina฀ LR6฀(formato฀AA)฀(฀pagina฀10). Non฀è฀possibile฀utilizzare฀il฀lettore฀ ฀Questo฀fenomeno฀può฀verificarsi฀a฀seconda฀del฀CD฀in฀uso.฀ e฀una฀sequenza฀di฀8฀numeri฀o฀ Rimuovere฀tutte฀le฀sorgenti฀di฀alimentazione,฀quindi฀inserire฀ lettere฀viene฀visualizzata฀sul฀ la฀batteria฀o฀collegare฀nuovamente฀l’alimentatore฀CA.฀Provare฀ display฀del฀lettore. ad฀utilizzare฀nuovamente฀il฀lettore.฀Se฀il฀problema฀persiste,฀ contattare฀il฀rivenditore฀Sony฀più฀vicino. Altri problemi Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Quando฀si฀chiude฀il฀coperchio฀del฀ ฀Il฀lettore฀sta฀leggendo฀le฀informazioni฀sul฀CD;฀non฀si฀è฀ lettore฀CD,฀si฀avvia฀la฀rotazione฀ verificato฀alcun฀malfunzionamento. del฀CD. Il฀lettore฀CD฀non฀funziona฀ ฀Si฀tengono฀premuti฀dei฀tasti฀sul฀lettore฀per฀errore. correttamente฀mediante฀il฀ ฀Il฀lettore฀non฀è฀collegato฀correttamente. telecomando.฀2) 1)฀ Solo฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1.฀Per฀il฀codice฀relativo฀all’area฀geografica฀del฀modello฀acquistato,฀ controllare฀il฀lato฀superiore฀sinistro฀del฀codice฀a฀barre฀sulla฀confezione. 2)฀ Modelli฀D-NE320฀per฀Stati฀Uniti/Canada/Europa฀e฀D-NE321. 30฀IT

Manutenzione Caratteristiche tecniche Per pulire l’esterno Utilizzare฀un฀panno฀morbido฀leggermente฀ Sistema inumidito฀con฀acqua฀o฀una฀soluzione฀neutra฀ Sistema฀audio฀digitale฀per฀CD detergente.฀Non฀utilizzare฀alcol,฀benzina฀o฀ solventi. Caratteristiche฀del฀diodo฀laser Materiale:฀GaAlAs Lunghezza฀d’onda:฀λ฀=฀770฀-฀800฀nm Durata฀di฀emissione:฀continua Uscita฀laser:฀inferiore฀a฀44,6฀µW฀ (Questo฀valore฀è฀stato฀misurato฀ad฀una฀distanza฀di฀ 200฀mm฀dalla฀superficie฀della฀lente฀dell’obiettivo฀ sul฀blocco฀di฀cattura฀ottico฀con฀un’apertura฀ di฀7฀mm.) Conversione฀D-A Controllo฀asse฀temporale฀al฀quarzo฀a฀1฀bit Informazioni฀supplementari Risposta฀in฀frequenza 20฀-฀20฀000฀Hz฀+1 –2 dB฀(misurata฀da฀JEITA) ฀ Uscita฀(livello฀di฀ingresso฀3฀V) Cuffie฀(minipresa฀stereo)฀ Circa฀5฀mW฀+฀circa฀5฀mW฀a฀16฀Ω฀ (circa฀1,5฀mW฀+฀circa฀1,5฀mW฀a฀16฀Ω)*฀ *Per฀i฀modelli฀per฀l’Europa Requisiti฀di฀alimentazione •฀ Batteria฀LR6฀(formato฀AA):฀1,5฀V฀CC฀×฀1 •฀ Batteria฀ricaricabile฀Sony฀NH-7WMAA:฀฀ 1,2฀V฀DC฀×฀1* •฀ Alimentatore฀CA฀(presa฀DC฀IN฀3฀V):฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(modello฀per฀la฀Cina)฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(modello฀per฀il฀Messico) *฀Solo฀modelli฀D-NE321฀HK4,฀E18/1.฀Per฀il฀codice฀ relativo฀all’area฀geografica฀del฀modello฀acquistato,฀ controllare฀il฀lato฀superiore฀sinistro฀del฀codice฀a฀ barre฀sulla฀confezione. Temperatura฀di฀utilizzo 5°C฀-฀35°C Dimensioni฀(l/a/p)฀(escluse฀le฀parti฀sporgenti฀e฀ i฀comandi) Circa฀137,8฀×฀30,9฀×฀137,8฀mm Peso฀(esclusi฀gli฀accessori) Circa฀178฀g Brevetti฀degli฀Stati฀Uniti฀d’America฀e฀di฀altri฀Paesi฀ concessi฀su฀licenza฀dai฀Dolby฀Laboratories. Il฀design฀e฀le฀caratteristiche฀tecniche฀sono฀soggetti฀a฀ modifiche฀senza฀preavviso. 31฀IT

Accessori opzionali Alimentatore฀CA* AC-E30HG Sistema฀diffusori฀attivi SRS-Z1 SRS-Z30 Cavo฀per฀batteria฀auto DCC-E345 Cavo฀per฀batteria฀auto฀con฀ DCC-E34CP blocco฀di฀collegamento฀ per฀auto Blocco฀di฀collegamento฀ CPA-9C per฀auto Auricolari฀(ad฀eccezione฀ MDR-EX71SL dei฀clienti฀in฀Francia) MDR-G04SL MDR-J20SP Auricolari฀(per฀i฀clienti฀in฀ MDR-E808SP Francia) MDR-E808LP *฀Le฀caratteristiche฀tecniche฀degli฀alimentatori฀ CA฀variano฀a฀seconda฀dell’area.฀Controllare฀ la฀tensione฀locale฀e฀la฀forma฀della฀spina฀prima฀ dell’acquisto. Se฀il฀proprio฀rivenditore฀non฀dispone฀di฀ alcuni฀degli฀accessori฀sopra฀indicati,฀chiedere฀ informazioni฀dettagliate฀sugli฀accessori฀ disponibili฀nel฀proprio฀paese/regione. 32฀IT

G Indice G-PROTECTION฀ ฀฀26 GROUP฀ ฀฀20,฀21,฀27 GROUP฀SHUFFLE฀ ฀฀20,฀21 Simboli Gruppo฀ ฀฀6 ฀(batteria)฀ ฀฀11,฀12 ฀(disco)฀ ฀฀14 H 1฀ ฀฀20 HEAVY฀ ฀฀24 ,฀(timer)฀ ฀฀26 I A INTRO฀ ฀฀20 Accessori฀opzionali฀ ฀฀32 ACTIVE฀ ฀฀24 L LANGUAGE฀ ฀฀26 Alimentatore฀CA฀ ฀฀8 Lettore฀CD฀ ฀฀9 ALL฀ ฀฀20 Arresto฀ ฀฀15 M ATRAC3plus฀ ฀฀5 MENU฀ ฀฀26 Auricolari฀ ฀฀8 AUTO฀RANKING฀ ฀฀20 O Informazioni฀supplementari OPTION฀ ฀฀26 AVLS฀ ฀฀26 B P Pausa฀ ฀฀15 Batteria฀a฀secco฀ ฀฀10 PLAYLIST฀ ฀฀20 Batteria฀ricaricabile฀ ฀฀8,฀11 PLAY฀MODE฀ ฀฀19 BEEP฀ ฀฀26 PLAY฀ORDER฀ ฀฀27 BOOKMARK฀ ฀฀20,฀21 POWER฀SAVE฀ ฀฀27 C PROGRAM฀ ฀฀20,฀22 CD-Extra฀ ฀฀5 CD-EXTRA฀ ฀฀27 R RANKING฀SHUF฀ ฀฀20 CD-ROM฀(SonicStage)฀ ฀฀8 Ricerca฀ ฀฀15 CD-TEXT฀ ฀฀18 Riproduzione฀ ฀฀15 CD฀ATRAC฀ ฀฀5 Riproduzione฀delle฀sequenze฀brani฀m3u฀ ฀฀21 CD฀Mix-Mode฀ ฀฀5 Riproduzione฀ripetuta฀ ฀฀22 CD฀MP3฀ ฀฀5 CLEARBASS฀ ฀฀23,฀24 S Coperchio฀comparto฀batterie฀ ฀฀10,฀11 SEAMLESS฀ ฀฀26 Custodia฀per฀trasporto฀batteria฀ ฀฀8 SHUFFLE฀ ฀฀20 CUSTOM฀ ฀฀24 SOFT฀ ฀฀24 SonicStage฀ ฀฀4 D SOUND฀ ฀฀24 Display฀ ฀฀10 Durata฀batteria฀ ฀฀12 T Tag฀ID3฀ ฀฀17 E Telecomando฀ ฀฀8 EQUALIZER฀ ฀฀23,฀24 TEXT฀ ฀฀26 F TIMER฀ ฀฀26 Formato฀CD-DA฀ ฀฀5 TRACK฀ ฀฀27 Funzione฀HOLD฀ ฀฀16 V Visualizzazione฀di฀file฀ ฀฀16 33฀IT

2-318-868-31฀(1) D-NE319/NE320/NE321 Gebruiksaanwijzing฀ NL Bedienungsanleitung฀ DE Istruzioni฀per฀l’uso฀ IT Atrac CD Walkman Portable CD Player Sony฀Corporation฀ Printed฀in฀China © 2004 Sony Corporation