Sony D-NF420 D-NF421 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

2-318-768-31฀(1) D-NF420/NF421 Gebruiksaanwijzing฀ NL Bedienungsanleitung฀ DE Istruzioni฀per฀l’uso฀ IT ATRAC฀CD฀Walkman฀฀FM/AM Portable฀฀ CD฀Player Sony฀Corporation฀ Printed฀in฀Malaysia ©฀2004฀Sony฀Corporation

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer฀het฀apparaat฀niet฀in฀een฀krappe,฀ omsloten฀ruimte฀zoals฀een฀boekenrek฀of฀ een฀inbouwkast. Om฀oververhitting฀en฀brandgevaar฀te฀ vermijden,฀mag฀u฀de฀ventilatieopeningen฀van฀ het฀apparaat฀niet฀afdekken฀met฀kranten,฀een฀ tafelkleed,฀gordijnen฀e.d.฀Plaats฀nooit฀een฀ brandende฀kaars฀bovenop฀het฀apparaat. Om฀gevaar฀voor฀brand฀of฀een฀elektrische฀ schok฀te฀voorkomen,฀mag฀u฀nooit฀een฀met฀ vloeistof฀gevuld฀voorwerp,฀zoals฀een฀vaas,฀ een฀glas฀of฀beker฀op฀het฀apparaat฀zetten. In฀sommige฀landen฀gelden฀wettelijke฀ voorschriften฀met฀betrekking฀tot฀de฀afvoer฀ van฀de฀batterij฀waarmee฀dit฀toestel฀wordt฀ gevoed.฀Raadpleeg฀hiervoor฀de฀lokale฀ instanties. OPGELET •฀ ONZICHTBARE฀LASERSTRALING฀ INDIEN฀GEOPEND •฀ NIET฀IN฀DE฀STRAAL฀KIJKEN฀OF฀ RECHTSTREEKS฀BEKIJKEN฀MET฀ OPTISCHE฀INSTRUMENTEN •฀ CLASS฀1M฀ONZICHTBARE฀ LASERSTRALING฀INDIEN฀GEOPEND •฀ KIJK฀NIET฀RECHTSTREEKS฀IN฀ DE฀STRAAL฀MET฀OPTISCHE฀ INSTRUMENTEN De฀geldigheid฀van฀het฀CE-keurmerk฀is฀ beperkt฀tot฀de฀landen฀waar฀dit฀keurmerk฀ wettelijk฀moet฀worden฀nageleefd,฀ hoofdzakelijk฀in฀EER฀(Europese฀ Economische฀Ruimte). 2฀NL

Inhoud Uw฀eigen฀ATRAC-CD’s฀maken฀.............4 Optionele฀instellingen฀wijzigen฀..........23 Welke฀schijven฀kunt฀u฀afspelen฀op฀deze฀ Verschillende฀functies฀instellen฀...............23 CD-speler?฀.................................................5 Items฀in฀OPTION฀฀....................................24 Voorzorgsmaatregelen฀.........................7 Veiligheid฀...................................................7 De฀radio฀gebruiken CD-speler฀...................................................7 Naar฀de฀radio฀luisteren฀.......................27 CD’s฀hanteren฀............................................7 Extra฀bas฀toevoegen฀.................................27 Koptelefoon/oortelefoon฀............................7 Als฀de฀uitzending฀in฀FM/TV/WB฀moeilijk฀ is฀te฀verstaan฀omdat฀deze฀wordt฀verstoord฀ NL Voorbereidingen door฀sterke฀radiogolven.฀..........................27 De฀meegeleverde฀accessoires฀ Als฀de฀uitzending฀in฀FM฀moeilijk฀is฀te฀ verstaan฀vanwege฀slechte฀ontvangst.฀.......28 controleren฀............................................. 8 Uw฀gehoor฀beschermen฀............................28 Onderdelen฀en฀bedieningselementen฀..8 De฀radio฀automatisch฀uitschakelen฀...........28 Een฀voedingsbron฀voorbereiden฀ Als฀u฀naar฀de฀radio฀luistert฀met฀gebruik฀van฀ (droge฀batterij)฀....................................10 batterijvoeding฀.........................................28 Controleer฀de฀resterende฀batterijlading฀....10 Radiozenders฀voorprogrammeren฀.....29 Met฀de฀netspanningsadapter฀.....................11 Zenders฀handmatig฀voorprogrammeren฀...29 Afspelen Naar฀voorgeprogrammeerde฀ Een฀CD฀afspelen฀..................................12 radiozenders฀luisteren฀.......................31 Standaardbewerkingen฀tijdens฀afspelen฀ De฀interval฀van฀de฀tuning฀wijzigen฀(Niet฀ (afspelen,฀stoppen,฀zoeken)฀.....................13 voor฀Europese฀modellen)฀..................31 De฀bediening฀vergrendelen฀(HOLD)฀........14 Aanvullende฀informatie Uw฀favoriete฀track/bestand฀zoeken฀...14 Storingen฀verhelpen฀...........................32 Zoeken฀in฀weergegeven฀groepen฀(File฀View)฀...14 Onderhoud฀..........................................35 Zoeken฀in฀weergegeven฀groepen/bestanden฀ (List฀View)฀...............................................15 Technische฀gegevens฀.........................35 CD-gegevens฀op฀het฀display฀controleren฀.... 15 Optionele฀accessoires฀........................36 Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀MODE)฀... 17 Register฀...............................................37 Afspeelopties฀(PLAY฀MODE)฀฀................18 In฀deze฀handleiding฀wordt฀beschreven฀hoe฀u฀de฀ Groepen฀afspelen฀......................................19 CD-speler฀kunt฀gebruiken.฀Meer฀informatie฀over฀ de฀meegeleverde฀software฀SonicStage฀vindt฀u฀in฀de฀ Uw฀favoriete฀tracks฀afspelen฀฀ Installatiegids/Gebruiksaanwijzing. (Bookmark฀play)฀......................................19 Uw฀favoriete฀afspeellijsten฀afspelen฀฀ Kennisgeving฀aan฀de฀gebruikers (m3u฀play฀list฀play)฀..................................19 Over฀de฀meegeleverde฀software Tracks฀in฀uw฀favoriete฀volgorde฀afspelen฀ Afhankelijk฀van฀het฀type฀tekst฀en฀tekens฀wordt฀de฀ (PGM฀play)฀..............................................20 tekst฀van฀SonicStage฀mogelijk฀niet฀correct฀op฀het฀ apparaat฀weergegeven.฀Dit฀is฀te฀wijten฀aan: Tracks฀herhaaldelijk฀afspelen฀(Repeat฀play)฀...20 –฀De฀beperkingen฀van฀de฀aangesloten฀speler. Geluidskwaliteit฀wijzigen฀....................21 –฀Het฀mogelijke฀feit฀dat฀de฀speler฀niet฀correct฀werkt. De฀geluidskwaliteit฀selecteren฀..................21 ATRAC3plus฀is฀een฀handelsmerk฀van฀Sony฀Corporation. Geluidskwaliteit฀aanpassen฀......................21 "WALKMAN"฀is฀een฀gedeponeerd฀handelsmerk฀ Items฀in฀SOUND฀......................................22 van฀Sony฀Corporation฀voor฀stereoproducten฀met฀ koptelefoon.฀ ฀is฀een฀handelsmerk฀ van฀Sony฀Corporation. 3฀NL

Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast฀normale฀audio-CD’s฀kunt฀u฀tevens฀originele฀"ATRAC-CD’s"฀afspelen,฀die฀u฀hebt฀gemaakt฀ met฀de฀meegeleverde฀SonicStage-software.฀Met฀SonicStage฀kunt฀u฀ongeveer฀30฀audio-CD’s*฀ opnemen฀op฀een฀CD-R฀of฀CD-RW.฀ Hieronder฀wordt฀kort฀weergegeven฀hoe฀u฀naar฀muziek฀kunt฀luisteren฀op฀uw฀ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer. SonicStage฀is฀software฀die฀muziek฀die฀u฀van฀audio-CD’s฀ hebt฀gedownload,฀overbrengt฀naar฀uw฀computer฀en฀ originele฀CD’s฀maakt.฀U฀kunt฀deze฀software฀installeren฀ vanaf฀de฀meegeleverde฀CD-ROM. ATRAC-CD Een ATRAC-CD maken. Selecteer฀uw฀favoriete฀nummers฀in฀de฀muziek฀die฀op฀uw฀ computer฀is฀opgeslagen฀en฀neem฀deze฀op฀een฀CD-R/CD- RW฀op฀met฀behulp฀van฀SonicStage. Audio-CD’s,฀ MP3-bestanden Luister de nummers af op deze CD-speler. U฀kunt฀nu฀waar฀u฀ook฀gaat฀of฀staat฀tal฀van฀nummers฀ meenemen฀op฀uw฀originele฀CD. Raadpleeg฀de฀meegeleverde฀"Installatiegids/Gebruiksaanwijzing"฀฀ voor฀meer฀informatie฀over฀het฀installeren฀van฀SonicStage฀en฀het฀maken฀ van฀ATRAC-CD’s. *฀Als฀de฀totale฀afspeeltijd฀van฀een฀CD฀(album)฀ongeveer฀60฀minuten฀ bedraagt฀en฀u฀opneemt฀op฀een฀CD-R/CD-RW฀van฀700฀MB฀bij฀48฀kbps฀ in฀ATRAC3plus-indeling. 4฀NL

Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s฀in฀CD-DA-indeling CD-DA฀(Compact฀Disc฀Digital฀Audio)฀is฀een฀ opnamestandaard฀voor฀audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW฀waarop฀audiogegevens,฀gecomprimeerd฀in฀de฀ATRAC3plus- indeling,฀zijn฀opgenomen฀met฀behulp฀van฀SonicStage* ATRAC3plus฀(staat฀voor฀Adaptive฀Transform฀Acoustic฀Coding3plus)฀is฀een฀ audiocompressietechnologie฀die฀voldoet฀aan฀de฀eis฀van฀hoge฀geluidskwaliteit฀en฀hoge฀ compressie.฀Met฀ATRAC3plus฀kunnen฀audiobestanden฀worden฀gecomprimeerd฀tot฀ ongeveer฀1/20฀van฀de฀oorspronkelijke฀grootte฀bij฀64฀kbps. Deze฀CD-speler฀is฀geschikt฀voor฀de฀volgende฀bitsnelheden฀en฀aftastfrequenties: Bitsnelheden Aftastfrequenties ATRAC3 66/105/132฀kbps 44,1฀kHz ATRAC3plus 48/64/256฀kbps 44,1฀kHz Op฀deze฀CD-speler฀kunnen฀maximaal฀62฀tekens฀worden฀weergegeven. MP3-CD’s: CD-R/CD-RW฀waarop฀audiogegevens,฀gecomprimeerd฀in฀de฀MP3-indeling,฀ zijn฀opgenomen฀met฀behulp฀van฀andere฀software฀dan฀SonicStage* Deze฀CD-speler฀kan฀de฀volgende฀bitsnelheden฀en฀aftastfrequenties฀afspelen:฀Tevens฀ kunnen฀VBR-bestanden฀(staat฀voor฀Variable฀Bit฀Rate)฀worden฀afgespeeld. Bitsnelheden Aftastfrequenties MPEG-1฀Layer3 32฀-฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz MPEG-2฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 16/22,05/23฀kHz MPEG-2.5฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz Deze฀CD-speler฀voldoet฀aan฀versie฀1.0/1.1/2.2/2.3/2.4฀van฀de฀indeling฀ID3-tag.฀ID3- tag฀is฀een฀indeling฀voor฀het฀toevoegen฀van฀bepaalde฀informatie฀(zoals฀de฀naam฀van฀ de฀track,฀het฀album฀en฀de฀artiest)฀aan฀MP3-bestanden.฀Op฀deze฀CD-speler฀kunnen฀ maximaal฀64฀tekens฀aan฀ID3-taggegevens฀worden฀weergegeven. CD-Extra en Mix-Mode CD CD-R/CD-RW฀waarop฀gegevens฀in฀de฀CD-DA-indeling฀en฀CD-ROM-indeling฀ samen฀worden฀opgenomen* Kunt฀u฀uw฀CD฀niet฀afspelen,฀wijzig฀dan฀de฀instelling฀van฀"CD-EXTRA"฀in฀het฀menu฀ OPTION฀(฀pagina฀25).฀U฀kunt฀uw฀CD฀nu฀afspelen. Een฀ATRAC-CD฀waarop฀ook฀in฀de฀MP3-indeling฀gecomprimeerde฀audiogegevens,฀die฀zijn฀ opgenomen฀met฀behulp฀van฀andere฀software฀dan฀SonicStage,฀kunnen฀worden฀afgespeeld. Met฀SonicStage฀kunt฀u฀geen฀CD฀maken฀waarop฀audiogegevens฀met฀een฀gemengde฀indeling฀zijn฀ opgenomen. *฀Alleen฀schijven฀met฀de฀extensie-indeling฀ISO฀9660฀Level฀1/2฀en฀Joliet฀kunnen฀worden฀afgespeeld. Vervolg฀ 5฀NL

Muziekdiscs die zijn gecodeerd met MP3 Groep copyright-beveiligingstechnologieën Bestand Dit฀product฀is฀ontworpen฀voor฀het฀afspelen฀ van฀discs฀die฀voldoen฀aan฀de฀CD-norm฀ (Compact฀Disc).฀Onlangs฀hebben฀ platenmaatschappijen฀muziekdiscs฀op฀de฀ markt฀gebracht฀die฀zijn฀gecodeerd฀met฀ copyright-beveiligingstechnologieën.฀Houd฀er฀ rekening฀mee฀dat฀sommige฀van฀deze฀discs฀niet฀ voldoen฀aan฀de฀CD-norm฀en฀wellicht฀niet฀met฀ dit฀product฀kunnen฀worden฀afgespeeld. Verschillen in de bestandsstructuur van ฀ (Maximumaantal฀directory-niveaus:฀8) ATRAC-CD’s en MP3-CD’s ATRAC-CD’s฀en฀MP3-CD’s฀bestaan฀uit฀ Opmerkingen "bestanden"฀en฀"groepen".฀Een฀"bestand"฀ •฀ Als฀ATRAC3plus-฀en฀MP3-bestanden฀op฀dezelfde฀ komt฀overeen฀met฀een฀"track"฀van฀een฀ CD฀worden฀opgenomen,฀speelt฀deze฀CD-speler฀de฀ ATRAC3plus-bestanden฀eerst฀af. audio-CD.฀Een฀"groep"฀bestaat฀uit฀een฀aantal฀ •฀ De฀afspeelmogelijkheden฀van฀deze฀CD-speler฀zijn฀ bestanden฀en฀komt฀overeen฀met฀een฀"album". afhankelijk฀van฀de฀kwaliteit฀van฀de฀schijf฀en฀de฀ Bij฀MP3-CD’s฀herkent฀deze฀CD-speler฀een฀ staat฀van฀het฀opnameapparaat. MP3-map฀als฀een฀"groep",฀zodat฀u฀ATRAC- •฀ Alleen฀de฀tekens฀A฀tot฀en฀met฀Z,฀a฀tot฀en฀met฀z,฀ CD’s฀en฀MP3-CD’s฀op฀dezelfde฀manier฀kunt฀ 0฀tot฀en฀met฀9,฀en฀_฀(underscore)฀mogen฀worden฀ gebruiken. gebruikt. •฀ Sla฀op฀een฀schijf฀met฀ATRAC3plus-/MP3- Het aantal bruikbare groepen en bestanden฀geen฀bestanden฀met฀andere฀indelingen฀ bestanden op฀en฀maak฀geen฀onnodige฀mappen. Over฀ATRAC-CD’s •฀ Maximumaantal฀groepen:฀256 •฀ Op฀uw฀computer฀kunnen฀geen฀CD-R’s/CD-RW’s฀ •฀ Maximumaantal฀bestanden:฀999 worden฀afgespeeld฀die฀zijn฀opgenomen฀in฀de฀ ATRAC3plus-indeling. Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en Over฀MP3-CD’s MP3-CD’s •฀ Voeg฀altijd฀de฀bestandsextensie฀"mp3"฀toe฀aan฀de฀ Bij฀ATRAC-CD’s฀worden฀bestanden฀ bestandsnaam.฀Als฀u฀de฀extensie฀"mp3"฀toevoegt฀ afgespeeld฀in฀de฀volgorde฀die฀u฀in฀SonicStage฀ aan฀een฀ander฀bestand฀dan฀een฀mp3-bestand,฀ hebt฀geselecteerd. herkent฀de฀speler฀het฀bestand฀echter฀niet฀goed. Bij฀MP3-CD’s฀is฀de฀afspeelvolgorde฀ •฀ Bij฀het฀comprimeren฀van฀een฀bron฀in฀een฀mp3- bestand฀kunt฀u฀de฀compressieparameters฀het฀beste฀ afhankelijk฀van฀de฀manier฀waarop฀u฀ instellen฀op฀"44,1฀kHz",฀"128฀kbps",฀en฀"Constant฀ MP3-bestanden฀op฀de฀schijf฀hebt฀opgenomen.฀ Bit฀Rate". Tevens฀kan฀een฀"afspeellijst"฀met฀een฀ •฀ Als฀u฀met฀maximale฀capaciteit฀wilt฀opnemen,฀dient฀ afspeelvolgorde฀voor฀MP3-bestanden฀worden฀ u฀de฀schrijfsoftware฀in฀te฀stellen฀op฀"halting฀of฀ afgespeeld.฀In฀het฀volgende฀voorbeeld฀worden฀ writing". bestanden฀afgespeeld฀van฀฀tot฀en฀met฀. •฀ Als฀u฀met฀maximale฀capaciteit฀wilt฀opnemen฀op฀ lege฀media,฀dient฀u฀de฀schijfsoftware฀in฀te฀stellen฀ op฀"Disc฀at฀Once". 6฀NL

CD’s hanteren Voorzorgsmaatregelen •฀ Houd฀de฀schijf฀bij฀de฀rand฀vast฀om฀deze฀ schoon฀te฀houden.฀Raak฀het฀oppervlak฀niet฀ aan. Veiligheid •฀ Plak฀geen฀papier฀of฀plakband฀op฀de฀CD. •฀ Haal฀de฀stekker฀van฀de฀CD-speler฀uit฀het฀ •฀ Stel฀de฀CD฀niet฀bloot฀aan฀direct฀zonlicht฀of฀ stopcontact฀als฀er฀een฀object฀of฀vloeistof฀ warmtebronnen฀zoals฀heteluchtbuizen.฀Laat฀ in฀de฀speler฀terechtkomt,฀en฀laat฀de฀speler฀ de฀CD฀niet฀achter฀in฀een฀auto฀die฀in฀de฀volle฀ controleren฀door฀gekwalificeerd฀personeel฀ zon฀is฀geparkeerd. voordat฀u฀deze฀opnieuw฀gebruikt. •฀ Steek฀geen฀vreemde฀voorwerpen฀in฀ de฀DC฀IN฀3฀V-aansluiting฀(externe฀ Koptelefoon/oortelefoon voedingsingang). Verkeersveiligheid CD-speler Maak฀geen฀gebruik฀van฀de฀koptelefoon/ oortelefoon฀tijdens฀het฀autorijden,฀fietsen฀of฀ •฀ Houd฀de฀lens฀van฀de฀CD-speler฀schoon฀ het฀bedienen฀van฀een฀gemotoriseerd฀voertuig.฀ en฀raak฀deze฀niet฀aan.฀Als฀u฀dit฀wel฀doet,฀ Hierdoor฀kunnen฀verkeersongevallen฀ kan฀de฀lens฀beschadigd฀raken฀en฀werkt฀de฀ ontstaan.฀Bovendien฀is฀dit฀in฀sommige฀ CD-speler฀niet฀goed฀meer. landen฀verboden.฀Ook฀kan฀het฀gevaarlijk฀zijn฀ •฀ Plaats฀geen฀zware฀voorwerpen฀op฀de฀ om฀tijdens฀het฀lopen฀uw฀headset฀bij฀hoge฀ CD-speler.฀Dit฀kan฀de฀CD-speler฀en฀de฀ geluidssterkte฀te฀gebruiken,฀met฀name฀bij฀ CD฀beschadigen. voetgangersoversteekplaatsen.฀U฀dient฀in฀deze฀ •฀ Plaats฀de฀speler฀niet฀in฀de฀buurt฀van฀ gevallen฀uiterste฀voorzichtigheid฀te฀betrachten฀ warmtebronnen,฀in฀direct฀zonlicht,฀ of฀de฀recorder฀te฀stoppen฀bij฀situaties฀die฀ op฀een฀plaats฀waar฀de฀speler฀wordt฀ gevaar฀op฀kunnen฀leveren. blootgesteld฀aan฀te฀veel฀stof฀of฀zand,฀ vocht,฀regen฀of฀mechanische฀schokken,฀ Gehoorbeschadiging voorkomen op฀een฀ongelijkmatig฀oppervlak฀of฀in฀een฀ Gebruik฀de฀koptelefoon/oortelefoon฀niet฀met฀ afgesloten฀auto. het฀hoogste฀geluidsvolume.฀Gehoorexperts฀ •฀ Als฀de฀CD-speler฀interferentie฀veroorzaakt฀ raden฀af฀om฀regelmatig฀gedurende฀langere฀tijd฀ aan฀de฀radio-฀of฀televisieontvangst,฀dient฀u฀ naar฀harde฀muziek฀te฀luisteren.฀Als฀u฀merkt฀ de฀CD-speler฀uit฀te฀schakelen฀of฀verder฀van฀ dat฀uw฀oren฀suizen,฀stel฀de฀recorder฀dan฀in฀op฀ de฀radio฀of฀televisie฀te฀plaatsen. een฀lager฀volume฀of฀schakel฀deze฀uit. •฀ Op฀deze฀CD-speler฀kunnen฀geen฀schijven฀ met฀een฀afwijkende฀vorm฀(bijv.฀hart,฀ Rekening houden met anderen vierkant,฀ster)฀worden฀afgespeeld.฀Als฀ Houd฀het฀geluid฀op฀een฀gematigd฀volume.฀ u฀dit฀wel฀probeert,฀kan฀dit฀de฀CD-speler฀ U฀bent฀dan฀in฀staat฀om฀geluiden฀van฀buiten฀op฀ beschadigen.฀Gebruik฀dergelijke฀schijven฀ te฀vangen฀en฀rekening฀te฀houden฀met฀anderen. daarom฀niet. 7฀NL

Voorbereidingen De meegeleverde Onderdelen en accessoires bedieningselementen controleren •฀ Oortelefoon •฀ CD-ROM฀(SonicStage) ฀ Speel฀deze฀CD-ROM฀niet฀af฀in฀een฀audio-CD- speler,฀dus฀ook฀niet฀in฀deze฀speler •฀ AC-voedingsadapter ฀ niet฀meegeleverd฀bij฀model฀voor฀VS/Canada/Argentinië) •฀ Gebruiksaanwijzing฀(dit฀boekje) •฀ Installatiegids/Gebruiksaanwijzing Display 8฀NL

฀Bedieningstoets฀ ฀(afspelen/pauzeren)*/ENTER฀ (฀pagina฀12-15,฀17,฀19-21,฀23,฀27,฀28,฀ 30,฀31)฀ /฀(฀pagina฀13,฀15,฀21,฀30)฀ Voorbereidingen */฀(฀pagina฀14,฀15,฀17,฀19-21,฀23,฀27,฀ 28,฀30,฀31)฀ VOL฀+/–฀(฀pagina฀12) ฀ –•TUNE฀–฀toets฀(฀pagina฀13,฀14,฀20,฀ 27,฀29) ฀ •RADIO฀OFF-toets฀(฀pagina฀13,฀15,฀ 20,฀22,฀24,฀27,฀30) ฀SEARCH-toets฀(฀pagina฀14,฀15,฀29) ฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY-toets฀ (฀pagina฀27,฀29-31) ฀DISPLAY/MENU-toets฀(฀pagina฀16,฀ 17,฀19,฀21,฀23,฀27,฀28,฀30,฀31) ฀ +•TUNE฀+฀toets฀(฀pagina฀13,฀14,฀20,฀ 27,฀29) ฀ -aansluiting฀(hoofdtelefoon)฀ (฀pagina฀12) ฀DC฀IN฀3V-aansluiting฀(฀pagina฀11) ฀HOLD-schakelaar฀(aan฀de฀achterkant฀van฀ de฀CD-speler)฀(฀pagina฀14) ฀OPEN-schakelaar฀(฀pagina฀10,฀12) ฀฀Tekenvenster฀(฀pagina฀16) ฀฀Atrac3plus/MP3-indicatie฀(฀pagina฀5) ฀Schijfindicatie฀(฀pagina฀12) ฀Batterij-indicatie฀(฀pagina฀10) ฀Indicatie฀afspeellijst ฀Groepsindicator ฀Bladwijzerindicatie฀(฀pagina฀19) ฀Indicator฀afspeelmodus ฀Timerindicatie฀(฀pagina฀24) ฀Geluidsindicator *฀Deze฀toets฀heeft฀een฀voelbare฀punt. 9฀NL

Een voedingsbron 4฀ Sluit฀de฀klep฀zodat฀deze฀op฀zijn฀ plaats฀klikt. voorbereiden (droge batterij) Gebruik฀alleen฀het฀volgende฀type฀droge฀ batterij฀voor฀uw฀CD-speler: Druk฀hier. •฀ LR6-alkalinebatterij฀(AA-formaat) 1฀ Verschuif฀de฀OPEN-schakelaar฀om฀ de฀klep฀van฀uw฀speler฀te฀openen. De oplaadbare batterij verwijderen Verwijder฀de฀batterij฀zoals฀hieronder฀ aangegeven. OPEN-schakelaar 2฀ Open฀de฀klep฀van฀het฀ batterijcompartiment฀in฀de฀speler. Controleer de resterende Optillen batterijlading De฀resterende฀batterijlading฀wordt฀ aangegeven฀in฀het฀display,฀zoals฀hieronder฀ wordt฀weergegeven.฀Als฀het฀zwarte฀ Deksel฀ batterij- indicatorgedeelte฀afneemt,฀wordt฀de฀ compartiment Indrukken resterende฀lading฀steeds฀kleiner. ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀"Low฀Battery"฀* 3฀ Plaats฀de฀LR6-batterij฀฀ (AA-formaat)฀(niet฀bijgeleverd)฀in฀ *฀Er฀wordt฀een฀pieptoon฀weergegeven. het฀batterijcompartiment฀met฀de฀฀ volgens฀het฀diagram. Is฀de฀batterij฀leeg,฀vervang฀deze฀dan฀door฀een฀ nieuwe. Opmerkingen •฀ Op฀het฀display฀wordt฀een฀schatting฀van฀de฀ resterende฀batterijlading฀weergegeven.฀Een฀ Plaats฀het฀ gedeelte฀geeft฀bijvoorbeeld฀niet฀altijd฀een฀kwart฀ -einde฀ van฀de฀batterijlading฀aan. eerst. •฀ Afhankelijk฀van฀de฀manier฀waarop฀het฀apparaat฀ wordt฀gebruikt,฀kan฀de฀weergave฀toe-฀of฀afnemen฀ ten฀opzichte฀van฀de฀werkelijk฀resterende฀ batterijlading. 10฀NL

Levensduur van de batterij 1) Met de netspanningsadapter Met฀een฀alkalinebatterij,฀Sony฀LR6฀(SG)฀ Bij฀gebruik฀van฀de฀netspanningsadapter฀heeft฀ (gemaakt฀in฀Japan) de฀speler฀geen฀batterij฀nodig. G-PROTECTION Voorbereidingen "1" "2" Audio-CD 22 20 ATRAC-CD฀2) 41 38 MP3-CD฀3) 26 24 RADIO฀AAN 30 1)฀Meetwaarde฀conform฀JEITA-standaard฀(Japan฀ Naar฀DC฀IN฀3V Electronics฀and฀Information฀Technology฀Industries฀ Association). ฀ De฀afspeeltijd฀wordt฀bij฀benadering฀weergegeven฀ in฀uren,฀bij฀gebruik฀op฀een฀platte,฀stabiele฀ ondergrond฀en฀wanneer฀"POWER฀SAVE"฀is฀ Netspanningsadapter ingesteld฀op฀"ON"฀(฀pagina฀25).฀Deze฀waarde฀is฀ afhankelijk฀van฀de฀wijze฀waarop฀de฀speler฀wordt฀ gebruikt. 2)฀Opgenomen฀bij฀48฀kbps 3)฀Opgenomen฀bij฀128฀kbps ฀ Naar฀een฀stopcontact Opmerkingen over droge batterijen •฀ Gooi฀batterijen฀niet฀in฀een฀vuur. 1฀ Bevestig฀de฀netspanningsadapter฀ op฀de฀DC฀IN฀3V-aansluiting฀van฀uw฀ •฀ Draag฀geen฀batterijen฀in฀uw฀zak฀enz.฀met฀munten฀ CD-speler฀en฀op฀een฀stopcontact. of฀andere฀metalen฀objecten.฀De฀batterij฀kan฀ warmte฀genereren฀als฀de฀positieve฀en฀negatieve฀ aansluitingen฀per฀ongeluk฀in฀contact฀komen฀met฀ Opmerkingen over de netspanningsadapter een฀metalen฀object. •฀ Sluit฀alle฀voedingsbronnen฀af฀wanneer฀de฀speler฀ •฀ Verwijder฀batterijen฀wanneer฀deze฀gedurende฀ gedurende฀langere฀tijd฀niet฀wordt฀gebruikt. langere฀tijd฀niet฀worden฀gebruikt. •฀ Gebruik฀alleen฀de฀meegeleverde฀ •฀ Veeg฀bij฀lekkage฀het฀batterijcompartiment฀schoon฀ netspanningsadapter.฀Gebruik฀als฀deze฀niet฀is฀ en฀plaats฀nieuwe฀batterijen.฀Indien฀er฀bezinksel฀ meegeleverd฀een฀netspanningsadapter฀AC-E30HG฀ achterblijft฀op฀uw฀huid,฀dient฀u฀dit฀er฀grondig฀af฀te฀ (niet฀beschikbaar฀in฀Australië฀en฀Argentinië).฀Als฀u฀ spoelen. een฀andere฀netspanningsadapter฀gebruikt,฀kunnen฀ fouten฀optreden. Polariteit฀van฀de฀stekker •฀ Raak฀de฀netspanningsadapter฀niet฀met฀natte฀ handen฀aan. •฀ Sluit฀de฀netspanningsadapter฀aan฀op฀een฀ gemakkelijk฀toegankelijk฀stopcontact.฀Als฀u฀een฀ afwijking฀van฀de฀netspanningsadapter฀waarneemt,฀ moet฀u฀deze฀onmiddellijk฀uit฀het฀stopcontact฀halen. 11฀NL

Afspelen Een CD afspelen 4฀ Pas฀het฀volume฀aan฀door฀op฀ VOL฀+/–฀te฀drukken. VOL฀+/– 1฀ Verschuif฀de฀OPEN-schakelaar฀om฀ de฀klep฀van฀uw฀speler฀te฀openen. Sluit฀de฀koptelefoon/oortelefoon฀vooraf฀ aan฀op฀de฀speler. De CD verwijderen Verwijder฀de฀CD฀terwijl฀u฀op฀het฀ OPEN-schakelaar scharnierpunt฀in฀het฀midden฀van฀de฀lade฀ Naar฀฀ drukt. (koptelefoon) Koptelefoon/oortelefoon 2฀ Plaats฀de฀CD฀in฀de฀lade฀en฀sluit฀ de฀klep. Etiket฀naar฀boven 3฀ Druk฀op฀/ENTER. ฀(schijf)฀beweegt฀en฀de฀speler฀begint฀ af฀te฀spelen. /ENTER 12฀NL

Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) Voor Bediening Afspelen Afspelen฀vanaf฀de฀eerste฀track. Houd฀vanaf฀stop฀/ENTER฀ingedrukt฀totdat฀het฀ afspelen฀begint. Stoppen Pauzeren/hervatten฀van฀het฀afspelen฀na฀ Druk฀op฀/ENTER. een฀pauze Stop฀het฀afspelen Druk฀op฀฀(stop). Zoeken Het฀begin฀van฀de฀huidige฀track฀vinden฀1) Druk฀eenmaal฀op฀. Afspelen Het฀begin฀van฀vorige฀tracks฀vinden฀1) Druk฀herhaaldelijk฀op฀. Het฀begin฀van฀de฀volgende฀track฀vinden฀1) Druk฀eenmaal฀op฀. Het฀begin฀van฀volgende฀tracks฀vinden฀1) Druk฀herhaaldelijk฀op฀. Snel฀terugspoelen฀1)฀3) Houd฀฀ingedrukt. Snel฀vooruitspoelen฀1)฀3) Houd฀฀ingedrukt. Naar฀volgende฀groepen฀springen฀2) Druk฀herhaaldelijk฀op฀ ฀(groep)฀+. Naar฀vorige฀groepen฀springen฀2) Druk฀herhaaldelijk฀op฀ ฀(groep)฀–. 1)฀De฀speler฀werkt฀in฀zowel฀de฀afspeel-฀als฀pauzestand. 2)฀De฀speler฀kan฀ook฀andere฀CD’s฀dan฀audio-CD’s฀afspelen. 3)฀De฀speler฀is฀niet฀geschikt฀voor฀MP3-bestanden฀die฀zijn฀opgenomen฀op฀een฀CD-R/CD-RW฀in฀een฀indeling฀voor฀ pakketschrijven. Vervolg฀ 13฀NL

De bediening vergrendelen (HOLD) Uw favoriete track/ Door฀de฀bediening฀te฀vergrendelen,฀kunt฀u฀ bestand zoeken voorkomen฀dat฀u฀per฀ongeluk฀op฀een฀toets฀ drukt฀als฀u฀de฀speler฀met฀u฀meedraagt. Zoeken in weergegeven groepen (File View) 1฀ Schuif฀de฀HOLD-schakelaar฀ Op฀een฀CD฀zoals฀een฀ATRAC-CD฀of฀een฀ MP3-CD฀waarop฀een฀aantal฀bestanden฀staat฀ achterop฀de฀speler฀in฀de฀richting฀ van฀de฀pijl. opgeslagen,฀kunt฀u฀een฀bestand฀zoeken฀door฀ Het฀HOLD-lampje฀knippert฀als฀u฀op฀een฀ de฀namen฀van฀groepen฀(behalve฀bij฀een฀ toets฀drukt฀terwijl฀de฀HOLD-functie฀is฀ audio-CD)฀of฀bestanden฀te฀selecteren฀rond฀het฀ geactiveerd. bestand฀dat฀wordt฀afgespeeld. De bediening ontgrendelen 1฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀SEARCH. Schuif฀de฀HOLD-schakelaar฀van฀de฀pijl฀weg. De฀namen฀van฀groepen฀en฀bestanden฀rond฀ het฀huidige฀bestand฀worden฀weergegeven฀ op฀het฀display. MR.SNO Yo The Train Where do ฀ ฀Groepsnamen ฀ ฀Bestandsnamen 2฀ Druk฀op฀ ฀+฀of฀ ฀–฀om฀een฀groep฀ te฀selecteren. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀bestand฀te฀ selecteren. 4฀ Druk฀op฀/ENTER. Het฀geselecteerde฀bestand฀wordt฀ afgespeeld. Het zoeken annuleren Druk฀op฀. 14฀NL

Zoeken in weergegeven CD-gegevens op het groepen/bestanden display controleren (List View) U฀kunt฀CD-gegevens฀op฀het฀display฀ U฀kunt฀een฀track/bestand฀zoeken฀door฀ controleren. het฀indelingstype฀van฀de฀muziekbron฀en฀ Afhankelijk฀van฀waar฀u฀uw฀CD-speler฀ de฀namen฀van฀groepen฀en฀bestanden฀te฀ hebt฀gekocht,฀is฀de฀standaardtaal฀mogelijk฀ controleren. niet฀"ENGLISH".฀Wijzig฀indien฀nodig฀de฀ taalinstelling฀(฀pagina฀24). Als฀u฀een฀MP3-CD฀afspeelt฀waarop฀bestanden฀ 1฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀SEARCH. met฀een฀ID3-tag฀staan,฀wordt฀informatie฀ hierover฀weergegeven.฀(Als฀er฀geen฀ID3- Afspelen taggegevens฀zijn,฀wordt฀de฀bestands-฀of฀ groepsnaam฀weergegeven.)฀(฀pagina฀5) Als฀u฀een฀CD฀afspeelt฀waarop฀gemengde฀ geluidsgegevens฀staan฀opgenomen: Opmerkingen Het฀venster฀waarin฀u฀het฀indelingstype฀ •฀ Op฀deze฀speler฀kunnen฀de฀tekens฀A-Z,฀a-z,฀0-9,฀ kunt฀selecteren,฀zoals฀"ATRAC฀ en฀_฀worden฀weergegeven. ROOT"฀en฀"MP3฀ROOT",฀wordt฀eerst฀ •฀ Voordat฀de฀speler฀een฀bestand฀afspeelt,฀leest฀deze฀ eerst฀alle฀gegevens฀over฀de฀bestanden฀en฀groepen฀ weergegeven. (of฀mappen)฀op฀de฀CD.฀Op฀het฀display฀wordt฀ Druk฀op฀/ENTER. "Reading"฀weergegeven.฀Afhankelijk฀van฀de฀ inhoud฀van฀de฀CD฀kan฀het฀enige฀tijd฀duren฀voordat฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀groep฀te฀ het฀lezen฀is฀voltooid.฀ selecteren฀en฀druk฀op฀/ENTER. •฀ Als฀het฀bestand฀niet฀bij฀een฀groep฀hoort,฀wordt฀ "MP3฀ROOT"฀weergegeven฀op฀het฀display. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀bestand฀te฀ Vervolg฀ selecteren. 4฀ Druk฀op฀/ENTER. Het฀geselecteerde฀bestand฀wordt฀ afgespeeld. Terugkeren naar het vorige scherm Druk฀op฀฀of฀ –. Het zoeken annuleren Druk฀op฀. 15฀NL

Gegevens op het display controleren ATRAC-CD/MP3-CD  ฀ Bestandsnaam,฀artiestnaam฀3),฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀DISPLAY/MENU. ฀ bestandsnummer,฀verstreken฀afspeeltijd Audio-CD  ฀ Tracknummer,฀verstreken฀speeltijd฀ ฀ (artiestnaam,฀tracknaam)1) ฀  ฀ Groepsnaam฀3),฀CODEC-informatie฀4),฀฀ ฀ totaalaantal฀bestanden ฀  ฀ Totaalaantal฀tracks฀op฀de฀CD,฀totaal฀ ฀ resterende฀afspeeltijd฀op฀de฀CD,฀ ฀ ฀ resterende฀afspeeltijd฀van฀de฀huidige฀track฀2)  ฀ File฀View-scherm ฀  ฀ File฀View-scherm ฀ 1)฀Als฀u฀een฀audio-CD฀met฀tekstgegevens฀zoals฀ CD-TEXT฀afspeelt,฀worden฀deze฀gegevens฀tussen฀ ฀ haakjes฀weergegeven. 2)฀Gegevens฀worden฀alleen฀weergegeven฀bij฀normaal฀ afspelen. 3)฀Tijdens฀het฀afspelen฀wordt฀de฀"artiestnaam"฀niet฀ weergegeven฀als฀de฀schijf฀geen฀ID3-taggegevens฀ bevat.฀Als฀er฀een฀lijst฀met฀groepsnamen/ bestandsnamen฀wordt฀weergegeven฀op฀het฀display,฀ worden฀de฀"artiestnaam"฀en฀"groepsnaam"฀niet฀ weergegeven. 4)฀De฀bitsnelheid฀en฀aftastfrequenties฀worden฀ weergegeven.฀Als฀een฀MP3-bestand฀met฀variabele฀ bitsnelheid฀wordt฀afgespeeld,฀wordt฀op฀het฀display฀ "VBR"฀weergegeven฀in฀plaats฀van฀een฀bitsnelheid.฀฀ Dit฀gebeurt฀niet฀altijd฀meteen,฀maar฀soms฀ook฀ halverwege฀het฀afspelen. 16฀NL

Afspeelopties wijzigen 5฀ Als฀"REPEAT"฀wordt฀weergegeven,฀ selecteert฀u฀"ON"฀of฀"OFF"฀en฀drukt฀ (PLAY MODE) u฀op฀/ENTER. Er฀staan฀verschillende฀afspeelopties฀tot฀uw฀ beschikking.฀U฀kunt฀bijvoorbeeld฀nummers฀ waarnaar฀u฀wilt฀luisteren฀selecteren฀en฀ nummers฀in฀uw฀favoriete฀volgorde฀afspelen. Zie฀฀pagina฀18฀voor฀meer฀informatie฀over฀ Terugkeren naar normaal afspelen afspeelopties. Selecteer฀"ALL"฀in฀het฀menu฀PLAY฀MODE. U฀hebt฀tevens฀de฀mogelijkheid฀nummers฀ Vervolg฀ Afspelen herhaaldelijk฀af฀te฀spelen฀(repeat฀play,฀ ฀pagina฀20). 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. ฀ ฀ :฀PLAY฀MODE ฀ ฀ :฀SOUND ฀ ฀ :฀OPTION 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀" ฀PLAY฀MODE"฀ te฀selecteren. 3฀ Hebt฀u฀op฀/ENTER฀gedrukt,฀druk฀ dan฀op฀฀of฀฀om฀de฀afspeeloptie฀te฀ selecteren. De฀standaardinstelling฀is฀"All"฀(normaal฀ afspelen). 4฀ Druk฀op฀/ENTER. 17฀NL

Afspeelopties฀(PLAY MODE) Display฀op฀de฀CD-speler Uitleg ALL Alle฀tracks฀op฀de฀CD฀worden฀afgespeeld฀op฀volgorde฀van฀tracknummer. Voor฀de฀ATRAC-CD/MP3-CD฀is฀de฀afspeelvolgorde฀afhankelijk฀van฀de฀ instelling฀van฀de฀"PLAY฀ORDER"฀in฀het฀menu฀OPTION. GROUP Alle฀tracks฀in฀de฀geselecteerde฀groep฀of฀alle฀groepen฀worden฀afgespeeld฀ (alleen฀ATRAC-CD/MP3-CD)฀(฀pagina฀19). 1 De฀huidige฀track฀wordt฀eenmaal฀afgespeeld. SHUFFLE Alle฀tracks฀op฀de฀CD฀worden฀afgespeeld฀in฀willekeurige฀volgorde. GROUP฀SHUFFLE Alle฀bestanden฀in฀de฀geselecteerde฀groep฀worden฀eenmaal฀in฀willekeurige฀ volgorde฀afgespeeld฀(alleen฀ATRAC-CD/MP3-CD)฀(฀pagina฀19). BOOKMARK Tracks฀waaraan฀Bookmarks฀zijn฀toegevoegd,฀worden฀afgespeeld.฀Het฀ afspelen฀van฀tracks฀met฀Bookmarks฀begint฀op฀volgorde฀van฀tracknummer,฀ niet฀in฀de฀volgorde฀die฀u฀aan฀de฀Bookmarks฀hebt฀toegevoegd฀(฀pagina฀19). PLAYLIST Tracks฀in฀de฀geselecteerde฀m3u-afspeellijst*฀worden฀afgespeeld฀(alleen฀ MP3-CD)฀(฀pagina฀19). AUTO฀RANKING De฀tracks฀op฀de฀CD฀die฀u฀het฀vaakst฀hebt฀afgespeeld,฀worden฀afgespeeld฀ van฀tien฀naar฀één. RANKING฀SHUF Maximaal฀32฀tracks฀die฀de฀speler฀automatisch฀heeft฀opgeslagen฀als฀de฀ meest฀afgespeelde฀tracks฀worden฀afgespeeld฀in฀willekeurige฀volgorde. PROGRAM Maximaal฀64฀tracks฀worden฀afgespeeld฀in฀uw฀favoriete฀volgorde฀ (฀pagina฀20). INTRO Van฀alle฀tracks฀die฀na฀de฀huidige฀track฀worden฀afgespeeld,฀worden฀ ongeveer฀de฀eerste฀10฀seconden฀afgespeeld. ฀*฀Een฀m3u-afspeellijst฀is฀een฀bestand฀waarin฀een฀MP3-afspeelvolgorde฀is฀gecodeerd.฀Als฀u฀de฀functie฀ voor฀afspeellijsten฀wilt฀gebruiken,฀dient฀u฀MP3-bestanden฀op฀te฀nemen฀op฀een฀CD-R/CD-RW฀met฀ coderingssoftware฀die฀de฀m3u-indeling฀ondersteunt. U฀kunt฀de฀bovenste฀8฀lijsten฀(weergegeven฀op฀bestandsnaam)฀op฀uw฀scherm฀op฀de฀CD-speler฀afspelen. 18฀NL

Groepen afspelen 3฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. 1฀ Voer฀stappen฀1฀en฀2฀van฀ "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ MODE)"฀uit฀(฀pagina฀17).฀Selecteer฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"PLAY฀MODE"฀te฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ bij฀stap฀3฀"GROUP"฀of฀"GROUP฀ /ENTER. SHUFFLE"฀en฀druk฀op฀/ENTER. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀groep฀te฀ 5฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"BOOKMARK฀te฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ selecteren. /ENTER. Als฀u฀een฀groep฀selecteert฀op฀een฀MP3- Afspelen CD฀etc.฀door฀in฀alle฀directory’s฀te฀zoeken,฀ dient฀u฀op฀฀of฀฀te฀drukken. 6฀ Als฀"REPEAT"฀wordt฀weergegeven,฀ selecteert฀u฀"ON"฀of฀"OFF"฀en฀drukt฀ Als฀u฀een฀groep฀selecteert฀binnen฀dezelfde฀ u฀op฀/ENTER. directory,฀dient฀u฀op฀฀of฀฀te฀drukken. Bookmarks wissen 3฀ Houd฀/ENTER฀2฀seconden฀of฀ Houd฀tijdens฀het฀afspelen฀van฀een฀track฀met฀ langer฀ingedrukt. een฀Bookmark฀/ENTER฀ingedrukt฀op฀de฀ De฀speler฀speelt฀nu฀alle฀bestanden฀in฀de฀ afstandsbediening฀tot฀ ฀niet฀langer฀wordt฀ geselecteerde฀groep฀af. weergegeven. 4฀ Als฀"REPEAT"฀wordt฀weergegeven,฀ Opmerkingen selecteert฀u฀"ON"฀of฀"OFF"฀en฀drukt฀ •฀ Als฀u฀Bookmarks฀wilt฀toevoegen฀aan฀tracks฀op฀een฀ u฀op฀/ENTER. elfde฀CD฀(op฀een฀zesde฀CD฀bij฀het฀afspelen฀van฀ ATRAC-CD’s/MP3-CD’s),฀worden฀de฀Bookmarks฀ Opmerking van฀de฀CD฀die฀u฀het฀eerst฀hebt฀afgespeeld,฀gewist. Als฀de฀groep฀geen฀tracks฀bevat,฀wordt฀"Invalid"฀op฀ •฀ Alle฀in฀het฀geheugen฀opgeslagen฀Bookmarks฀ het฀display฀weergegeven. worden฀verwijderd฀als฀u฀alle฀voedingsbronnen฀ wegneemt. Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play) Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u play list play) 1฀ Tijdens฀het฀afspelen฀van฀de฀track฀ waaraan฀u฀aan฀Bookmark฀wilt฀ 1฀ Selecteer฀(PLAYLIST)฀in฀stap฀3฀ toevoegen,฀drukt฀u฀op฀/ENTER฀ van฀"Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ op฀het฀keuzehendeltje฀tot฀ ฀ MODE)"฀(฀pagina฀17). langzaam฀knippert. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀afspeellijst฀te฀ selecteren. 2฀ Als฀u฀een฀Bookmark฀wilt฀toevoegen฀ aan฀twee฀of฀meer฀tracks,฀herhaalt฀u฀ stap฀1. 3฀ Druk฀op฀/ENTER. U฀kunt฀Bookmarks฀toevoegen฀aan฀ Vervolg฀ maximaal฀10฀audio-CD’s฀(tot฀99฀tracks฀op฀ elke฀CD)฀en฀maximaal฀5฀ATRAC-CD’s/ MP3-CD’s฀(tot฀999฀tracks฀op฀elke฀CD). 19฀NL

Tracks in uw favoriete 2฀ Houd฀/ENTER฀ingedrukt฀tot฀het฀ volgorde afspelen display฀wijzigt.฀Telkens฀als฀u฀op฀ /ENTER฀drukt,฀worden฀de฀tracks฀ (PGM play) weergegeven฀in฀de฀afspeelvolgorde. 1฀ Selecteer฀terwijl฀de฀speler฀is฀ PGM play annuleren gestopt฀"PROGRAM"฀in฀stap฀3฀van฀ Druk฀op฀. "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ MODE)"฀(฀pagina฀17)฀en฀druk฀ Tracks herhaaldelijk vervolgens฀op฀/ENTER. afspelen (Repeat play) 1฀ Selecteer฀"ON"฀in฀stap฀5฀van฀ ฀ "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀ MODE)"฀(฀pagina฀17). 2฀ Druk฀op฀of฀฀om฀een฀track฀te฀ selecteren฀en฀houd฀/ENTER฀ Terugkeren naar normaal afspelen ingedrukt฀tot฀het฀display฀wijzigt. Selecteer฀"OFF". Als฀u฀een฀ATRAC-CD/MP3-CD฀afspeelt:฀ U฀kunt฀ook฀een฀bestand฀in฀een฀andere฀ groep฀selecteren฀door฀op฀ +฀of฀ –฀te฀ drukken. 3฀ Herhaal฀stap฀2฀om฀tracks฀in฀uw฀ favoriete฀volgorde฀te฀selecteren. U฀kunt฀maximaal฀64฀tracks฀selecteren. Als฀u฀de฀64e฀track฀hebt฀ingevoerd,฀ wordt฀het฀tracknummer฀(audio-CD)฀of฀ bestand฀(ATRAC-CD/MP3-CD)฀dat฀u฀ het฀eerst฀hebt฀geselecteerd฀op฀het฀display฀ weergegeven. Als฀u฀65฀tracks฀of฀meer฀selecteert,฀worden฀ de฀tracks฀die฀het฀eerst฀zijn฀geselecteerd฀ een฀voor฀een฀gewist. 4฀ Druk฀op฀/ENTER. Het฀afspelen฀begint฀in฀de฀geselecteerde฀ volgorde. Het programma controleren 1฀ Selecteer฀terwijl฀de฀speler฀is฀ gestopt฀"PROGRAM"฀in฀stap฀3฀van฀ "Afspeelopties฀wijzigen฀(PLAY฀MODE)"฀ (฀pagina฀17)฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. 20฀NL

Geluidskwaliteit wijzigen Zie฀฀pagina฀22฀voor฀meer฀informatie฀over฀ de฀instellingen฀van฀items฀in฀SOUND. 2฀ Druk฀minimaal฀2฀seconden฀op฀฀ of฀฀om฀het฀frequentiebereik฀te฀ selecteren. De geluidskwaliteit selecteren 3฀ Druk฀herhaaldelijk฀op฀฀of฀฀om฀ U฀kunt฀de฀"EQUALIZER"฀en/of฀ de฀vorm฀van฀de฀golf฀te฀selecteren. "CLEARBASS"฀instellen.฀Als฀u฀beide฀ In฀het฀geheugen฀zijn฀voor฀elk฀ Afspelen tegelijk฀instelt,฀kunt฀u฀meer฀van฀de฀lage฀ frequentiebereik฀drie฀vormen฀opgeslagen. tonen฀genieten,฀met฀de฀door฀u฀gewenste฀ geluidskwaliteit.฀ Low Mid High 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. ฀ Frequentiebereik 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀" ฀SOUND"฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀het฀ te฀selecteren. geluidsvolume฀te฀selecteren. Het฀geluidsvolume฀kan฀in฀zeven฀niveaus฀ worden฀aangepast. ฀ Geluidsvolume 3฀ Druk฀nadat฀u฀op฀/ENTER฀hebt฀ gedrukt฀op฀฀of฀฀om฀het฀item฀te฀ Low Mid High selecteren฀dat฀u฀wilt฀instellen฀en฀ druk฀op฀/ENTER. 5฀ Herhaal฀stap฀2฀t/m฀4฀om฀elk฀ resterend฀frequentiebereik฀aan฀te฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀optie฀te฀ passen. selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. 6฀ Druk฀op฀/ENTER. Geluidskwaliteit aanpassen Terugkeren naar het vorige scherm U฀kunt฀de฀geluidskwaliteit฀voor฀elk฀ Druk฀op฀. frequentiebereik฀apart฀instellen฀en฀de฀vorm฀ van฀de฀golf฀op฀het฀display฀controleren. De aanpassingsbewerking annuleren Druk฀gedurende฀minstens฀2฀seconden฀op฀. 1฀ Selecteer฀"EQUALIZER"฀bij฀stap฀3฀ Opmerkingen en฀"CUSTOM"฀bij฀stap฀4฀van฀"De฀ •฀ Als฀uw฀geluid฀wordt฀verstoord฀door฀uw฀ geluidskwaliteit฀selecteren". geluidsinstellingen฀als฀u฀het฀volume฀verhoogt,฀ "Low"฀wordt฀eerst฀weergegeven. verlaagt฀u฀het฀volume. Er฀zijn฀drie฀frequentiebereiken;฀"Low"฀ •฀ Als฀u฀een฀verschil฀meent฀te฀horen฀in฀ (lage฀tonen),฀"Mid"฀(middelhoge฀tonen)฀en฀ geluidsvolume฀tussen฀de฀geluidsinstelling฀ "High"฀(hoge฀tonen). "CUSTOM"฀en฀andere฀geluidsinstellingen,฀past฀u฀ het฀volume฀naar฀eigen฀voorkeur฀aan. Vervolg฀ 21฀NL

Items in SOUND Druk฀op฀฀om฀naar฀het฀vorige฀scherm฀terug฀te฀keren.฀Druk฀ten฀minste฀2฀seconden฀op฀฀om฀deze฀ instelling฀te฀annuleren. Item Opties฀(:฀standaardinstelling) EQUALIZER฀  OFF Normale฀geluidskwaliteit (Equalizer-instelling) ฀ SOFT Voor฀vocale฀opnamen,฀benadrukt฀middelhoge฀tonen ฀ ACTIVE Levendig฀geluid,฀benadrukt฀hoge฀en฀lage฀tonen ฀ HEAVY Krachtig฀geluid,฀benadrukt฀hoge฀en฀lage฀tonen฀nog฀meer฀dan฀ ACTIVE-geluid ฀ CUSTOM Aangepast฀geluid฀(zie฀฀pagina฀21฀voor฀meer฀informatie) CLEARBASS฀ ฀ OFF Normale฀geluidskwaliteit. (Basgeluidsinstelling) ฀ 1 Extra฀bas. ฀ 2 Benadrukt฀basgeluid฀meer฀dan฀1. ฀ 3 Benadrukt฀basgeluid฀meer฀dan฀2. Opmerking Als฀u฀de฀instelling฀van฀het฀item฀EQUALIZER฀wijzigt฀nadat฀u฀het฀item฀CLEARBASS฀hebt฀ingesteld,฀krijgt฀de฀ instelling฀van฀het฀item฀EQUALIZER฀prioriteit. Als฀u฀zowel฀het฀item฀EQUALIZER฀als฀het฀item฀CLEARBASS฀instelt,฀dient฀u฀dit฀eerst฀te฀doen฀voor฀het฀item฀ EQUALIZER. 22฀NL

Optionele instellingen wijzigen Zie฀฀pagina฀24฀voor฀meer฀informatie฀over฀ de฀instellingen฀van฀items฀in฀OPTION. Verschillende functies instellen U฀kunt฀verschillende฀functies฀instellen,฀zoals฀ de฀menutaal฀en฀de฀afspeelvolgorde฀van฀de฀ Afspelen groepen/bestanden. 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀" ฀OPTION"฀ te฀selecteren. 3฀ Druk฀nadat฀u฀op ฀ ฀/ENTER฀hebt฀ gedrukt฀op ฀of฀฀om฀het฀item฀te฀ selecteren฀dat฀u฀wilt฀instellen฀en฀ druk฀op฀/ENTER. 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀een฀optie฀te฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. Herhaal฀stap฀3฀als฀u฀de฀"LANGUAGE"฀of฀ "PLAY฀ORDER"฀wilt฀wijzigen. Vervolg฀ 23฀NL

Items in OPTION Druk฀op฀฀om฀naar฀het฀vorige฀scherm฀terug฀te฀keren.฀Druk฀ten฀minste฀2฀seconden฀op฀฀om฀deze฀ instelling฀te฀annuleren. Items Opties฀(:฀standaardinstellingen) LANGUAGE฀1)฀ MENU ฀ ENGLISH Selecteer฀de฀taal฀voor฀menutekst,฀ (Taal฀voor฀menu,฀ ฀ FRENCH waarschuwingsberichten,฀enz. enz.) ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH TEXT฀2)฀6) ฀ AUTO Selecteer฀de฀taal฀voor฀CD-TEXT,฀ID3-tag,฀ enz. ฀ ENGLISH Als฀u฀"AUTO"฀selecteert,฀kunt฀u฀de฀tekst฀in฀ ฀ FRENCH de฀volgende฀taal฀lezen. ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH G-PROTECTION฀2)฀ ฀ 1 Bescherming฀tegen฀overslaan฀van฀geluid฀en฀hoogwaardig฀ (Om฀overslaan฀van฀ CD-geluid฀leveren. geluid฀te฀voorkomen) ฀ 2 Betere฀bescherming฀tegen฀overslaan฀van฀geluid. AVLS฀1)฀3)฀ ฀ OFF Het฀volume฀wordt฀aangepast฀zonder฀het฀volumeniveau฀te฀ (Volumebeperking) beperken. ฀ ON Het฀maximumvolume฀wordt฀beperkt฀om฀uw฀gehoor฀te฀ beschermen. TIMER฀1)฀ ฀ OFF De฀timer฀werkt฀niet. (Off฀timer) ฀ 1-99฀min. ฀wordt฀weergegeven฀op฀de฀speler.฀U฀kunt฀de฀resterende฀ afspeeltijd฀controleren฀door฀deze฀optie฀te฀selecteren฀tijdens฀het฀ afspelen. Druk฀herhaaldelijk฀op฀฀of฀฀om฀de฀lengte฀met฀telkens฀ 5฀minuten฀te฀verlengen฀of฀verkorten,฀of฀blijf฀op฀฀of฀฀drukken฀ om฀telkens฀met฀1฀minuut฀te฀verlengen฀of฀verkorten.฀De฀ standaardinstelling฀is฀"10฀min". 24฀NL

Items Opties฀(:฀standaardinstellingen) BEEP฀1)฀ ฀ ON Er฀klinkt฀een฀pieptoon฀als฀u฀de฀speler฀bedient. (Bedieningsgeluid) ฀ OFF De฀pieptoon฀is฀uitgeschakeld. SEAMLESS฀2)฀4)฀ ฀ OFF De฀CD฀wordt฀afgespeeld฀zoals฀deze฀op฀de฀schijf฀is฀opgenomen,฀ (Tracks฀continu฀ inclusief฀pauze฀tussen฀de฀tracks. afspelen) ฀ ON De฀CD฀wordt฀afgespeeld฀zonder฀pauze฀tussen฀de฀tracks. Afspelen POWER฀SAVE ฀ OFF De฀POWER฀SAVE-functie฀werkt฀niet. (Energie฀besparen) ฀ ON Het฀instellen฀van฀items฀in฀SOUND฀heeft฀geen฀effect. PLAY฀ORDER฀2)฀ TRACK ฀ NORMAL Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ (Afspeelvolgorde) opname. ฀ ID3TAG฀TNO Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ ID3-tagnummer. ฀ FILE฀NAME Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀de฀alfabetische฀ volgorde฀van฀de฀bestandsnamen. GROUP ฀ OFF Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ opname. ฀ ON Speel฀de฀muziekbron฀af฀in฀volgorde฀van฀ groepsnaam. CD-EXTRA฀2)฀5)฀ ฀ OFF Stel฀uw฀CD฀in฀op฀"OFF"฀zolang฀u฀uw฀CD฀normaal฀kunt฀afspelen. (Afspelen฀op฀ ฀ ON Als฀u฀uw฀CD-Extra฀niet฀kunt฀afspelen,฀dan฀stelt฀u฀deze฀in฀op฀"ON".฀ schijfindeling) U฀kunt฀uw฀CD฀nu฀afspelen. TUNE฀STEP฀6)฀ AREA1฀7) De฀interval฀is฀ingesteld฀op฀9฀kHz. (De฀interval฀van฀de฀ AREA2฀7) De฀interval฀is฀ingesteld฀op฀10฀kHz. tuning฀wijzigen) Vervolg฀ 25฀NL

Items Opties฀(:฀standaardinstellingen) PRESET฀CLEAR฀6)฀ Clear? Selecteer฀dit฀als฀u฀alle฀voorkeuzezenders฀wilt฀annuleren. (Alle฀ voorkeuzezenders฀ annuleren) 1)฀U฀kunt฀dit฀ook฀instellen฀terwijl฀u฀naar฀de฀radio฀luistert. 2)฀U฀kunt฀dit฀alleen฀instellen฀als฀de฀speler฀is฀gestopt. 3)฀AVLS฀is฀een฀afkorting฀van฀Automatic฀Volume฀Limiter฀System. 4)฀Deze฀functie฀werkt฀alleen฀bij฀ATRAC-CD’s. 5)฀Deze฀functie฀werkt฀alleen฀bij฀audio-CD’s฀en฀CD-Extra-CD’s. 6)฀U฀kunt฀dit฀alleen฀instellen฀als฀de฀radio฀is฀uitgeschakeld. 7)฀De฀standaardinstellingen฀zijn฀afhankelijk฀van฀waar฀u฀de฀speler฀hebt฀aangeschaft. Opmerkingen •฀ Zelfs฀als฀"G-PROTECTION"฀is฀ingesteld฀op฀"2",฀kan฀het฀geluid฀overslaan: –฀als฀de฀CD-speler฀sterkere฀continue฀schokken฀ontvangt฀dan฀verwacht,฀ –฀als฀een฀vuile฀CD฀of฀CD฀met฀krassen฀wordt฀afgespeeld,฀of –฀als฀een฀CD-R/CD-RW฀van฀slechte฀kwaliteit฀wordt฀afgespeeld฀of฀er฀een฀probleem฀is฀met฀het฀originele฀ opnameapparaat฀of฀de฀originele฀PC-software. •฀ Zelfs฀als฀"SEAMLESS"฀is฀ingesteld฀op฀"ON"฀worden฀de฀tracks฀mogelijk฀niet฀continu฀afgespeeld,฀afhankelijk฀ van฀de฀manier฀waarop฀de฀bronmuziek฀is฀opgenomen. 26฀NL

De radio gebruiken De ontvangst verbeteren Naar de radio luisteren Voor฀FM-ontvangst฀dient฀u฀het฀snoer฀van฀de฀ oortelefoon฀helemaal฀uit฀te฀trekken. U฀kunt฀luisteren฀naar฀uitzendingen฀in฀FM฀ en฀AM. 1฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ om฀de฀radio฀aan฀te฀zetten. Oortelefoon 2฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ Voor฀AM-ontvangst฀dient฀u฀de฀CD-speler฀zelf฀ tot฀de฀gewenste฀band฀wordt฀ weergegeven. anders฀te฀richten. Elke฀keer฀dat฀u฀op฀de฀knop฀drukt,฀wijzigt฀ het฀display฀als฀volgt: Modellen฀voor฀VS฀en฀Canada: ฀฀฀฀FM฀฀AM฀฀TV฀฀WB De฀radio฀gebruiken Overige฀modellen:฀฀฀฀฀FM฀฀AM Opmerking Houd฀de฀oortelefoon฀aangesloten฀op฀de฀ -aansluiting฀van฀de฀CD-speler.฀Het฀snoer฀van฀de฀ 3฀ Druk฀op฀TUNE฀+฀of฀–฀om฀af฀te฀ oortelefoon฀werkt฀als฀FM-antenne. stemmen฀op฀het฀gewenste฀station,฀ en฀pas฀het฀volume฀aan. Als de uitzending in FM/TV/ WB moeilijk is te verstaan De radio uitschakelen omdat deze wordt Druk฀op฀•RADIO฀OFF. verstoord door sterke radiogolven. Snel op de zender afstemmen 1฀ Druk฀terwijl฀u฀naar฀de฀radio฀luistert฀op฀ Houd฀TUNE฀+฀of฀–฀ingedrukt฀bij฀stap฀3฀ DISPLAY/MENU฀tot฀het฀menuscherm฀ totdat฀de฀frequentiecijfertjes฀beginnen฀te฀ wordt฀weergegeven. wijzigen฀op฀het฀display.฀De฀CD-speler฀gaat฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"OPTION"฀te฀ automatisch฀op฀zoek฀naar฀radiozenders฀en฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ stopt฀zodra฀hij฀er฀een฀heeft฀gevonden. /ENTER. Extra bas toevoegen 1฀ Druk฀terwijl฀u฀naar฀de฀radio฀luistert฀op฀ DISPLAY/MENU฀tot฀het฀menuscherm฀ 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"LOCAL/DX"฀ wordt฀weergegeven. te฀selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"SOUND"฀te฀ /ENTER. selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"LOCAL"฀te฀ /ENTER. selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"BASS"฀te฀selecteren฀ /ENTER. en฀druk฀vervolgens฀op฀/ENTER. 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"ON"฀te฀selecteren฀en฀ Vervolg฀ druk฀vervolgens฀op฀/ENTER฀om฀de฀ selectie฀te฀bevestigen. 27฀NL

Als de uitzending in FM De radio automatisch moeilijk is te verstaan uitschakelen vanwege slechte U฀kunt฀de฀radio฀zo฀instellen฀dat฀deze฀zichzelf฀ ontvangst. automatisch฀uitschakelt฀na฀een฀periode฀van฀1฀ 1฀ Druk฀terwijl฀u฀naar฀de฀radio฀luistert฀op฀ tot฀99฀minuten,฀waarbij฀u฀de฀tijd฀kunt฀instellen฀ DISPLAY/MENU฀tot฀het฀menuscherm฀ met฀stappen฀van฀1฀minuut. wordt฀weergegeven. 1฀ Druk฀terwijl฀u฀naar฀de฀radio฀luistert฀op฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"OPTION"฀te฀ DISPLAY/MENU฀tot฀het฀menuscherm฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ wordt฀weergegeven. /ENTER. 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"OPTION"฀te฀ 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"MONO/ST"฀te฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. /ENTER. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"TIMER"฀te฀ 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"MONO"฀te฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. /ENTER. 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀de฀gewenste฀tijd฀in฀te฀ stellen฀tussen฀"1฀min"฀en฀"99฀min"฀en฀druk฀ Het฀geluid฀wordt฀zachter,฀maar฀de฀radio฀speelt฀ vervolgens฀op฀/ENTER. nu฀monogeluid฀af. Controleren na hoeveel tijd de radio Uw gehoor beschermen automatisch wordt uitgeschakeld De฀functie฀AVLS฀(Automatic฀Volume฀ Voer฀tijdens฀het฀afspelen฀stappen฀1฀-฀4฀uit. Limiter฀System)฀houdt฀het฀maximale฀volume฀ beperkt฀om฀uw฀gehoor฀te฀beschermen. De TIMER-functie annuleren 1฀ Druk฀terwijl฀u฀naar฀de฀radio฀luistert฀op฀ De฀TIMER-functie฀van฀de฀radio฀wordt฀ DISPLAY/MENU฀tot฀het฀menuscherm฀ geannuleerd: wordt฀weergegeven. •฀ Als฀u฀"OFF"฀selecteert฀bij฀stap฀4฀van฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"OPTION"฀te฀ "De฀radio฀automatisch฀uitschakelen". selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ •฀ Als฀u฀de฀radio฀uitschakelt. /ENTER. •฀ Als฀u฀begint฀een฀CD฀af฀te฀spelen. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"AVLS"฀te฀selecteren฀ en฀druk฀vervolgens฀op฀/ENTER. Als u naar de radio 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"ON"฀te฀selecteren฀en฀ luistert met gebruik van druk฀vervolgens฀op฀/ENTER. batterijvoeding Als฀u฀de฀externe฀voedingsbron฀aansluit฀op฀ De AVLS-functie annuleren de฀DC฀IN฀3฀V-aansluiting฀van฀uw฀CD- Voer฀stappen฀1฀-฀4฀uit,฀en฀stel฀AVLS฀in฀op฀ speler,฀wordt฀de฀CD-speler฀uitgeschakeld.฀ "OFF". Schakel฀hem฀in฀door฀op฀RADIO฀ON/ BAND•MEMORY฀om฀verder฀te฀luisteren. 28฀NL

Radiozenders 5฀ Herhaal฀stap฀4฀tot฀alle฀zenders฀met฀ goede฀ontvangst฀zijn฀opgeslagen. voorprogrammeren Als฀de฀zenders฀al฀zijn฀opgeslagen,฀ worden฀deze฀overschreven฀door฀de฀nieuw฀ U฀kunt฀maximaal฀51฀voorkeuzezenders฀ geprogrammeerde฀zenders. instellen฀(met฀de฀modellen฀voor฀de฀VS฀en฀ Canada)฀:฀7฀voor฀TV,฀4฀voor฀WB,฀30฀voor฀FM฀ Opmerking en฀10฀voor฀AM฀of฀40฀zenders฀(voor฀overige฀ Het฀voorprogrammeren฀is฀pas฀voltooid฀als฀alle฀ modellen)฀:฀30฀voor฀FM฀en฀10฀voor฀AM. zenders฀met฀goede฀ontvangst฀zijn฀gevonden.฀Als฀u฀ het฀opslaan฀annuleert฀voordat฀alle฀zenders฀met฀goede฀ ontvangst฀zijn฀gevonden,฀worden฀de฀zenders฀die฀u฀ 1฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ al฀hebt฀voorgeprogrammeerd฀niet฀opgeslagen฀in฀het฀ om฀de฀radio฀aan฀te฀zetten. geheugen฀van฀de฀CD-speler. 2฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ Zenders handmatig om฀de฀gewenste฀band฀te฀selecteren. voorprogrammeren 1฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ 3฀ Houd฀SEARCH฀gedurende฀minstens฀ De฀radio฀gebruiken om฀de฀radio฀aan฀te฀zetten. . 3฀seconden฀ingedrukt 2฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ De฀CD-speler฀begint฀op฀de฀laagste฀ om฀de฀gewenste฀band฀te฀selecteren. frequenties฀te฀zoeken฀naar฀stations฀en฀ 3฀ Druk฀op฀TUNE฀+฀of฀–฀om฀af฀te฀stemmen฀ stopt฀gedurende฀ongeveer฀5฀seconden฀als฀ op฀het฀gewenste฀station. hij฀een฀station฀heeft฀gevonden. 4฀ Houd฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ ingedrukt฀tot฀het฀voorkeuzenummer฀op฀het฀ display฀wordt฀weergegeven. 4฀ Wilt฀u฀een฀gevonden฀zender฀ voorprogrammeren,฀druk฀ Als฀de฀zender฀met฀succes฀is฀ dan฀op฀/ENTER฀tot฀het฀ voorgeprogrammeerd,฀klinkt฀er฀een฀ voorkeuzenummer฀wordt฀ pieptoon. weergegeven. Het฀voorkeuzenummer฀wordt฀met฀één฀ Het฀ontvangen฀station฀wordt฀als฀ verhoogd. voorkeuzezender฀opgeslagen฀op฀nummer฀ 5฀ Herhaal฀stappen฀3฀en฀4฀als฀u฀de฀zenders฀op฀ 1,฀en฀de฀CD-speler฀begint฀te฀zoeken฀ dezelfde฀band฀voorprogrammeert. naar฀de฀volgende฀zender฀met฀goede฀ Als฀u฀de฀zenders฀op฀een฀andere฀band฀ ontvangst.฀Als฀u฀niet฀binnen฀5฀seconden฀ voorprogrammeert,฀dient฀u฀op฀RADIO฀ op฀/ENTER฀drukt,฀begint฀de฀speler฀te฀ ON/BAND•MEMORY฀te฀drukken฀om฀de฀ zoeken฀naar฀de฀volgende฀zender฀en฀wordt฀ band฀te฀selecteren.฀Herhaal฀de฀stappen฀3฀ de฀laatstgevonden฀zender฀niet฀opgeslagen. en฀4฀totdat฀het฀voorkeuzenummer฀in฀het฀ display฀wordt฀weergegeven. Opmerking Het฀voorkeuzenummer฀wordt฀automatisch฀ geselecteerd.฀U฀kunt฀het฀voorkeuzenummer฀niet฀ selecteren. Vervolg฀ 29฀NL

Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen Alle voorkeuzezenders annuleren 1฀ Voer฀stappen฀1฀en฀2฀uit฀van฀"Zenders฀ 1฀ Terwijl฀de฀radio฀is฀uitgeschakeld฀en฀ handmatig฀voorprogrammeren"฀ de฀CD-speler฀is฀gestopt,฀dient฀u฀op฀ (฀pagina฀29). DISPLAY/฀MENU฀te฀drukken฀tot฀het฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. voorkeuzenummer฀te฀selecteren฀van฀de฀ 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"OPTION"฀te฀ zender฀die฀u฀wilt฀wijzigen. selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ 3฀ Druk฀gedurende฀minstens฀2฀seconden฀op฀ /ENTER. RADIO฀ON/BAND•MEMORY. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"PRESET฀CLEAR"฀ te฀selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. Op฀het฀display฀wordt฀"Clear?"฀ weergegeven.฀Als฀u฀op฀/ENTER฀ 4฀ Druk฀op฀TUNE฀+฀of฀–฀om฀af฀te฀stemmen฀ drukt,฀worden฀alle฀voorkeuzezenders฀ op฀de฀gewenste฀zender. geannuleerd. Voer฀deze฀handeling฀uit฀binnen฀ 30฀seconden฀na฀de฀vorige฀handeling.฀ Als฀er฀30฀seconden฀zijn฀verstreken฀zonder฀ dat฀er฀iets฀is฀gebeurd,฀dient฀u฀weer฀te฀ beginnen฀bij฀stap฀2. 5฀ Houd฀/ENTER฀ingedrukt. De฀pieptoon฀klinkt฀en฀de฀voorkeuzezender฀ is฀gewijzigd. Een voorkeuzestation annuleren 1฀ Voer฀stappen฀1-3฀uit฀van฀"Een฀ voorgeprogrammeerde฀zender฀wijzigen" 2฀ Druk฀op฀•RADIO฀OFF. De฀laatst฀voorgeprogrammeerde฀zender฀ wordt฀geannuleerd,฀en฀de฀volgende฀gaat฀ één฀voorkeuzenummer฀terug. 30฀NL

Naar De interval van de voorgeprogrammeerde tuning wijzigen (Niet radiozenders luisteren voor Europese modellen) U฀kunt฀gemakkelijk฀op฀de฀zender฀afstemmen฀ Wijzig฀bij฀gebruik฀van฀de฀CD-speler฀in฀het฀ door฀op฀฀of฀฀te฀drukken. buitenland฀de฀interval฀van฀de฀AM-tuning,฀ indien฀noodzakelijk. 1฀ Druk฀op฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ gebied฀van฀9฀kHz:฀Azië฀en฀Europa gebied฀van฀10฀kHz:฀de฀VS,฀Canada฀en฀ om฀de฀band฀te฀selecteren. Latijns-Amerika 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀af฀te฀ Wijzig฀de฀band฀als฀volgt฀terwijl฀de฀radio฀is฀ stemmen฀op฀een฀opgeslagen฀ uitgeschakeld฀en฀de฀CD-speler฀is฀gestopt. zender. 1฀ Druk฀op฀DISPLAY/MENU฀tot฀het฀ menuscherm฀wordt฀weergegeven. De฀radio฀gebruiken 2฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"OPTION"฀te฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op฀ /ENTER. 3฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"TUNE฀STEP"฀te฀ ฀ selecteren฀en฀druk฀vervolgens฀op /ENTER. 4฀ Druk฀op฀฀of฀฀om฀"AREA1"฀of฀ "AREA2"฀te฀selecteren฀en฀druk฀ vervolgens฀op฀/ENTER. Opmerking Nadat฀u฀de฀interval฀van฀de฀tuning฀hebt฀ gewijzigd,฀dient฀u฀de฀radiozender฀opnieuw฀te฀ voorprogrammeren. 31฀NL

Aanvullende informatie Storingen verhelpen Als฀een฀probleem฀zich฀blijft฀voordoen฀nadat฀u฀de฀onderstaande฀punten฀hebt฀gecontroleerd,฀ raadpleeg฀dan฀de฀dichtstbijzijnde฀Sony-dealer. Geluid Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Het฀volume฀wordt฀niet฀verhoogd,฀ ฀"AVLS"฀is฀ingesteld฀op฀"ON"฀Stel฀deze฀optie฀in฀op฀"OFF"฀ ook฀niet฀als฀u฀herhaaldelijk฀op฀ (฀pagina฀24). VOL฀+฀drukt. U฀hoort฀geen฀geluid฀of฀ruis. ฀Sluit฀de฀stekker฀van฀de฀koptelefoon/oortelefoon฀goed฀aan. ฀De฀stekkers฀zijn฀vuil.฀Maak฀de฀stekkers฀van฀de฀koptelefoon/ oortelefoon฀periodiek฀schoon฀met฀een฀zachte฀droge฀doek. De฀CD฀maakt฀een฀ritselend฀geluid. ฀Doe฀de฀klep฀van฀het฀batterijcompartiment฀stevig฀dicht฀ (฀pagina฀10). Items฀in฀SOUND฀kunnen฀niet฀  ฀"POWER฀SAVE"฀is฀ingesteld฀op฀"ON".฀Stel฀deze฀optie฀in฀op฀ worden฀ingesteld "OFF"฀(฀pagina฀25). Bediening/Afspelen Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing De฀afspeeltijd฀is฀te฀kort.฀ ฀Controleer฀of฀u฀een฀alkalinebatterij฀gebruikt฀en฀geen฀ De฀CD฀speelt฀niet฀af. mangaanbatterij. ฀Vervang฀de฀droge฀batterij฀door฀een฀nieuwe฀alkalinebatterij฀LR6฀ (AA-formaat)฀(฀pagina฀10). Bepaalde฀tracks฀kunnen฀niet฀ ฀U฀hebt฀geprobeerd฀bestanden฀af฀te฀spelen฀die฀zijn฀opgeslagen฀in฀ worden฀afgespeeld.฀ een฀indeling฀die฀niet฀compatibel฀is฀met฀deze฀speler฀(฀pagina฀ 5). ฀Wijzig฀de฀instelling฀van฀"CD-EXTRA"฀in฀het฀menu฀OPTION.฀ U฀kunt฀uw฀CD฀nu฀afspelen฀(฀pagina฀25). Op฀het฀display฀wordt฀"Low฀Battery"฀ ฀Vervang฀de฀droge฀batterij฀door฀een฀nieuwe฀alkalinebatterij฀LR6฀ weergegeven฀ (AA-formaat)฀(฀pagina฀10).฀ en฀de฀CD฀speelt฀niet฀af. Op฀het฀display฀wordt฀ ฀Er฀wordt฀een฀netspanningsadapter฀met฀een฀groter฀vermogen฀ "HI฀DC฀in"฀weergegeven. dan฀de฀meegeleverde฀of฀aanbevolen฀adapter฀gebruikt.฀Gebruik฀ alleen฀de฀meegeleverde฀netspanningsadapter฀of฀de฀batterijkabel฀ voor฀in฀de฀auto฀die฀wordt฀aanbevolen฀in฀"Verkrijgbare฀ accessoires"฀(฀pagina฀36). 32฀NL

Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing De฀CD฀speelt฀niet฀af฀of฀op฀ ฀De฀CD฀is฀vuil฀of฀defect.฀Maak฀de฀CD฀schoon฀of฀vervang฀deze. het฀display฀wordt฀"No฀Disc"฀ ฀Controleer฀of฀de฀CD฀met฀het฀etiket฀naar฀boven฀is฀geplaatst฀ weergegeven฀wanneer฀een฀CD฀in฀ (฀pagina฀12). de฀speler฀wordt฀geplaatst. ฀Er฀is฀vocht฀in฀de฀camcorder฀gecondenseerd.฀Laat฀de฀speler฀ enkele฀uren฀liggen฀totdat฀het฀vocht฀is฀verdampt. ฀Doe฀de฀klep฀van฀het฀batterijcompartiment฀stevig฀dicht฀ (฀pagina฀10). ฀Controleer฀of฀de฀batterij฀goed฀is฀geplaatst฀(฀pagina฀10). ฀Sluit฀de฀netspanningsadapter฀goed฀aan฀op฀een฀stopcontact฀ (฀pagina฀11). ฀Druk฀op฀/ENTER฀nadat฀er฀minstens฀een฀seconde฀is฀ verstreken฀sinds฀de฀netspanningsadapter฀is฀aangesloten. ฀De฀CD-R/CD-RW฀in฀de฀speler฀is฀leeg. ฀Er฀is฀een฀probleem฀met฀de฀kwaliteit฀van฀de฀CD-R/CD-RW,฀ het฀opnameapparaat฀of฀de฀PC-software. Op฀het฀display฀knippert฀"HOLD"฀ ฀De฀toetsen฀zijn฀vergrendeld.฀Schuif฀de฀HOLD-schakelaar฀terug฀ als฀u฀op฀een฀toets฀drukt฀en฀de฀CD฀ (฀pagina฀14). speelt฀niet฀af. Het฀afspelen฀begint฀vanaf฀het฀punt฀ ฀De฀resume-functie฀werkt.฀Wilt฀u฀afspelen฀vanaf฀de฀eerste฀track,฀ waar฀u฀bent฀opgehouden฀(resume- druk฀dan฀op฀/ENTER฀terwijl฀de฀speler฀is฀gestopt฀totdat฀de฀ functie). eerste฀track฀begint฀te฀spelen,฀of฀open฀de฀klep฀van฀de฀speler฀ (฀pagina฀13).฀U฀kunt฀ook฀alle฀voedingsbronnen฀verwijderen฀en฀ de฀batterij฀plaatsen฀of฀de฀netspanningsadapter฀weer฀aansluiten. Aanvullende฀informatie Tijdens฀het฀afspelen฀van฀een฀ ฀Deze฀speler฀is฀ontworpen฀om฀het฀draaien฀van฀een฀ATRAC- ATRAC-CD฀of฀MP3-CD฀draait฀de฀ CD฀of฀MP3-CD฀te฀stoppen฀tijdens฀het฀afspelen,฀om฀zo฀het฀ CD฀niet,฀maar฀het฀geluid฀klinkt฀ stroomverbruik฀te฀verminderen.฀Dit฀is฀geen฀storing฀op฀de฀ normaal.฀ speler. "No฀File"฀wordt฀op฀het฀display฀ ฀Er฀staan฀geen฀ATRAC3plus-/MP3-bestanden฀op฀de฀CD-R/ weergegeven฀nadat฀u฀op฀ CD-RW. /ENTER฀hebt฀gedrukt฀of฀als฀de฀ ฀Er฀wordt฀een฀lege฀CD-R/CD-RW฀gebruikt. klep฀van฀de฀speler฀is฀gesloten. ฀De฀CD฀is฀vuil. Het฀LCD-scherm฀wordt฀moeilijk฀ ฀U฀gebruikt฀uw฀CD-speler฀bij฀hoge฀temperaturen฀(boven฀40°C)฀ leesbaar฀of฀langzamer. of฀lage฀temperaturen฀(onder฀0°C).฀Bij฀kamertemperatuur฀keert฀ het฀display฀terug฀naar฀normaal. Vervolg฀ 33฀NL

Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing U฀hebt฀"BOOKMARK"฀niet฀ ฀Als฀u฀een฀andere฀optie฀dan฀"BOOKMARK"฀hebt฀geselecteerd,฀ geselecteerd,฀maar฀ ฀(Bookmark)฀ knippert฀ ฀(Bookmark). knippert฀toch. Het฀afspelen฀is฀plotseling฀gestopt. ฀De฀off-timer฀is฀ingesteld.฀Wijzig฀de฀instelling฀van฀"TIMER"฀ naar฀"OFF"฀(฀pagina฀24). ฀De฀droge฀batterij฀is฀volledig฀leeg.฀Vervang฀de฀droge฀batterij฀door฀ een฀nieuwe฀alkalinebatterij฀LR6฀(AA-formaat)฀(฀pagina฀10). De฀TIMER-functie฀is฀geannuleerd. ฀De฀TIMER-functie฀wordt฀geannuleerd฀zodra฀u฀naar฀de฀radio฀ begint฀te฀luisteren. ฀De฀TIMER-functie฀wordt฀geannuleerd฀zodra฀u฀een฀CD฀begint฀ af฀te฀spelen. U฀kunt฀de฀speler฀niet฀bedienen฀en฀ ฀Dit฀kan฀voorkomen฀afhankelijk฀van฀de฀CD฀die฀u฀gebruikt.฀ er฀verschijnen฀8฀cijfers฀of฀letters฀ Verwijder฀alle฀voedingsbronnen฀en฀plaats฀de฀batterij฀of฀ op฀het฀scherm฀van฀de฀CD-speler. netspanningsadapter฀opnieuw.฀Probeer฀of฀u฀de฀speler฀nu฀kunt฀ bedienen.฀Als฀het฀probleem฀zich฀blijft฀voordoen,฀neem฀dan฀ contact฀op฀met฀uw฀dichtstbijzijnde฀Sony-dealer. Radio Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Het฀radiogeluid฀is฀zwak฀of฀van฀ ฀Vervang฀de฀droge฀batterij฀door฀een฀nieuwe฀alkalinebatterij฀LR6฀ matige฀kwaliteit. (AA-formaat)฀(฀pagina฀10). ฀Plaats฀de฀CD-speler฀verder฀weg฀van฀elektrische฀apparaten฀ (TV,฀PC,฀etc.) ฀Zorg฀dat฀de฀netspanningsadapter฀niet฀te฀dicht฀bij฀de฀CD-speler฀is. Overige Probleem Oorzaak฀en/of฀oplossing Als฀u฀de฀klep฀van฀de฀CD-speler฀ ฀De฀speler฀leest฀de฀informatie฀op฀de฀CD.฀Dit฀is฀geen฀storing. sluit,฀begint฀de฀CD฀te฀draaien. 34฀NL

Onderhoud Technische gegevens De behuizing reinigen Gebruik฀een฀zachte฀doek฀die฀licht฀is฀ CD-speler bevochtigd฀met฀water฀of฀een฀oplossing฀met฀ Systeem een฀mild฀schoonmaakmiddel.฀Gebruik฀geen฀ Digitaal฀audiosysteem฀Compact฀Disc alcohol,฀benzine฀of฀thinner. Laserdiode-eigenschappen Materiaal:฀GaAlAs Golflengte:฀λ฀=฀770฀-฀800฀nm Emissieduur:฀continu Laseruitgangsvermogen:฀minder฀dan฀44,6฀µW฀ (Deze฀waarde฀voor฀het฀uitgangsvermogen฀is฀ gemeten฀op฀een฀afstand฀van฀200฀mm฀van฀het฀ lensoppervlak฀van฀het฀optische฀blok฀met฀een฀ opening฀van฀7฀mm.) D/A-conversie Regeling฀voor฀1-bits฀kwartstijdveranderingen Weergavefrequentie 20฀-฀20.000฀Hz฀+1 –2 dB฀(meetwaarde฀conform฀JEITA) ฀ Uitgang฀(bij฀ingangsniveau฀van฀3฀V) Hoofdtelefoon฀(stereoministekker)฀ Aanvullende฀informatie Ongeveer฀5฀mW฀+฀ongeveer฀5฀mW฀at฀16฀Ω฀ (Ongeveer.฀1,5฀mW฀+฀Ongeveer฀1,5฀mW฀bij฀16฀Ω)*฀ *Voor฀Europese฀klanten Radio Frequentiebereik •฀Modellen฀CED,฀CEK,฀EE9* FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz AM:฀531฀-฀1.602฀kHz •฀Modellen฀E19/2,E92,฀MX2,฀E/4* stap฀van฀9฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ AM:฀531฀-฀1.710฀kHz stap฀van฀10฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ AM:฀530฀-฀1.710฀kHz •฀Modellen฀AU2,฀E19* stap฀van฀9฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ AM:฀531฀-฀1.602฀kHz stap฀van฀10฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ AM:฀530฀-฀1.710฀kHz Vervolg฀ 35฀NL

•฀Modellen฀U,฀CA* stap฀van฀9฀kHz: Optionele accessoires ฀ TV:฀2฀-฀13฀ch ฀ WB฀(weather฀band):฀1฀-฀7฀ch ฀ FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz Netspanningsadapter฀1) AC-E30HG ฀ AM:฀531฀-฀1.710฀kHz Actief฀luidsprekersysteem SRS-Z1 stap฀van฀10฀kHz: SRS-Z30 ฀ TV:฀2฀-฀13฀ch Aansluitkabel฀voor฀in฀ DCC-E345 ฀ WB฀(weather฀band):฀1฀-฀7฀ch de฀auto฀2) ฀ FM:฀87,5฀-฀108,0฀MHz Batterijkabel฀met฀ DCC-E34CP ฀ AM:฀530฀-฀1.710฀kHz aansluitset฀voor฀in฀ *฀Zie฀voor฀de฀gebiedscode฀van฀het฀door฀u฀ de฀auto฀2) aangeschafte฀model฀de฀linkerbovenhoek฀van฀de฀ Aansluitset฀voor฀in฀ CPA-9C barcode฀op฀de฀verpakking. de฀auto฀2) Antenne Oortelefoon฀(behalve฀voor฀ MDR-EX71SL FM:฀Antenne฀in฀oortelefoonsnoer klanten฀in฀Frankrijk)฀ MDR-G04SL AM:฀Ingebouwde฀antenne฀van฀ferriet MDR-J20SP Oortelefoon฀ MDR-E808LP Algemeen (voor฀klanten฀in฀Frankrijk) Voeding 1)฀ De฀specificaties฀voor฀netspanningsadapters฀zijn฀ •฀ LR6-batterij฀(AA-formaat)฀1,5฀V฀DC฀×฀1฀ afhankelijk฀van฀het฀gebied.฀Controleer฀uw฀lokale฀ •฀ Netspanningsadapter฀(DC฀IN-aansluiting฀van฀3฀V): voltage฀en฀de฀vorm฀van฀de฀stekker฀voordat฀u฀tot฀ ฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(Model฀voor฀China) aankoop฀overgaat. ฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(Model฀voor฀Mexico) 2)฀ Als฀u฀met฀deze฀accessoires฀naar฀de฀radio฀luistert,฀ kan฀er฀ruis฀optreden.฀Het฀wordt฀aanbevolen฀bij฀ Bedrijfstemperatuur gebruik฀ervan฀alleen฀naar฀CD’s฀te฀luisteren. 5°C฀-฀35°C Het฀is฀mogelijk฀dat฀uw฀leverancier฀enkele฀van฀ Afmetingen฀(b/h/d)฀(exclusief฀uitstekende฀delen฀ en฀bediening) de฀genoemde฀accessoires฀niet฀kan฀leveren.฀ Ongeveer฀137,8฀×฀30,9฀×฀137,8฀mm Raadpleeg฀uw฀leverancier฀voor฀uitgebreide฀ informatie฀over฀de฀accessoires฀die฀in฀uw฀ Gewicht฀(exclusief฀accessoires) land/regio฀verkrijgbaar฀zijn. Ongeveer฀196฀g Octrooien฀in฀de฀Verenigde฀Staten฀en฀in฀andere฀landen฀ vallen฀onder฀de฀licentie฀van฀Dolby฀Laboratories. Wijzigingen฀in฀ontwerp฀en฀technische฀gegevens฀ voorbehouden฀zonder฀voorafgaande฀kennisgeving. 36฀NL

K Register Klep฀van฀het฀batterijcompartiment฀ ฀฀10 L Symbols LANGUAGE฀ ฀฀24 ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀(Batterij)฀ ฀฀10 Levensduur฀van฀de฀batterij฀ ฀฀11 ฀฀฀฀฀฀฀฀(disc)฀ ฀฀12 List฀View฀ ฀฀15 1฀ ฀฀18 LOCAL/DX฀ ฀฀27  ฀฀฀฀฀(Timer)฀ ฀฀24 M A m3u฀play฀list฀play฀ ฀฀19 ACTIVE฀ ฀฀22 MENU฀ ฀฀24 Afspelen฀ ฀฀13 Mix-Mode฀CD฀ ฀฀5 ALL฀ ฀฀18 MONO/ST฀ ฀฀28 AM฀ ฀฀27 MP3-CD฀ ฀฀5 AREA฀ ฀฀31 N ATRAC-CD฀ ฀฀5 Netspanningsadapter฀ ฀฀8 ATRAC3plus฀ ฀฀5 AUTO฀RANKING฀ ฀฀18 O AVLS฀ ฀฀24,฀28 Oortelefoon฀ ฀฀8 OPTION฀ ฀฀24 B BASS฀ ฀฀27 P BEEP฀ ฀฀25 Pauze฀ ฀฀13 BOOKMARK฀ ฀฀18,฀19 PLAYLIST฀ ฀฀18 PLAY฀MODE฀ ฀฀17 C PLAY฀ORDER฀ ฀฀25 Aanvullende฀informatie CD-DA-indeling฀ ฀฀5 POWER฀SAVE฀ ฀฀25 CD-EXTRA฀ ฀฀25 PRESET฀CLEAR฀ ฀฀30 CD-Extra฀ ฀฀5 PROGRAM฀ ฀฀18,฀20 CD-ROM฀(SonicStage)฀ ฀฀8 CD-TEXT฀ ฀฀16 R CLEARBASS฀ ฀฀21,฀22 RANKING฀SHUF฀ ฀฀18 CUSTOM฀ ฀฀22 Repeat฀play฀ ฀฀20 D S Display฀ ฀฀8 SEAMLESS฀ ฀฀25 Droge฀batterij฀ ฀฀10 SHUFFLE฀ ฀฀18 SOFT฀ ฀฀22 E SonicStage฀ ฀฀4 EQUALIZER฀ ฀฀21,฀22 SOUND฀ ฀฀22 F Stoppen฀ ฀฀13 File฀View฀ ฀฀14 T FM฀ ฀฀27 TEXT฀ ฀฀24 G TIMER฀ ฀฀24,฀28 G-PROTECTION฀ ฀฀24 TRACK฀ ฀฀25 GROUP฀ ฀฀18,฀19,฀25 TUNE฀STEP฀ ฀฀31 Group฀ ฀฀6 V GROUP฀SHUFFLE฀ ฀฀18,฀19 Verkrijgbare฀accessoires฀ ฀฀36 H Voorkeuzezender฀ ฀฀29 HEAVY฀ ฀฀22 Z HOLD฀function฀ ฀฀14 Zoeken฀ ฀฀13 I ID3฀tag฀ ฀฀15 INTRO฀ ฀฀18 37฀NL

ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen฀Sie฀das฀Gerät฀nicht฀in฀ein฀ geschlossenes฀Regal฀oder฀einen฀ geschlossenen฀Schrank. Achten฀Sie฀darauf,฀dass฀die฀ Ventilationsöffnungen฀des฀Geräts฀nicht฀durch฀ ein฀Tuch,฀Vorhänge฀usw.฀blockiert฀werden,฀ da฀sonst฀Feuergefahr฀besteht.฀Stellen฀Sie฀ auch฀keine฀brennenden฀Kerzen฀auf฀das฀ Gerät. Um฀Feuergefahr฀und฀die฀Gefahr฀eines฀ elektrischen฀Schlags฀zu฀vermeiden,฀stellen฀ Sie฀keine฀Gefäße฀mit฀Flüssigkeiten฀darin,฀ wie฀z.B.฀Vasen,฀auf฀das฀Gerät. In฀einigen฀Ländern฀gelten฀unter฀Umständen฀ spezielle฀Vorschriften฀zur฀Entsorgung฀der฀ Batterien/Akkus,฀mit฀denen฀dieses฀Produkt฀ betrieben฀wird.฀Nähere฀Informationen฀ erhalten฀Sie฀beispielsweise฀bei฀der฀ Stadtverwaltung. VORSICHT •฀ UNSICHTBARE฀LASER-STRAHLUNG฀ BEI฀GEÖFFNETEM฀GEHÄUSE. •฀ NICHT฀IN฀DEN฀LASER-STRAHL฀ SCHAUEN฀ODER฀DIREKT฀MIT฀ OPTISCHEN฀INSTRUMENTEN฀ ANSEHEN. •฀ KLASSE฀1M:฀UNSICHTBARE฀LASER- STRAHLUNG฀BEI฀GEÖFFNETEM฀ GEHÄUSE. •฀ NICHT฀DIREKT฀MIT฀OPTISCHEN฀ INSTRUMENTEN฀ANSEHEN.฀ Die฀Gültigkeit฀des฀CE-Zeichens฀beschränkt฀ sich฀ausschließlich฀auf฀die฀Länder,฀in฀denen฀ es฀gesetzlich฀erforderlich฀ist,฀vor฀allem฀im฀ EWR฀(europäischen฀Wirtschaftsraum). 2฀DE

Inhaltsverzeichnis Erstellen฀Ihrer฀eigenen฀ATRAC-CDs฀....4 Anpassen฀der฀Tonqualität฀.........................21 Welche฀CDs฀können฀auf฀diesem฀CD-Player฀ SOUND-Einstellungen฀.............................22 wiedergegeben฀werden?฀............................5 Ändern฀der฀optionalen฀Einstellungen฀... 23 Sicherheitsmaßnahmen฀............................... 7 Einstellen฀verschiedener฀Funktionen฀........23 Sicherheit฀...................................................7 OPTION-Einstellungen฀฀...........................24 Am฀CD-Player฀...................................................... 7 Umgang฀mit฀CDs฀........................................7 Verwenden฀des฀Radios Kopf-/Ohrhörer฀..........................................7 Radio฀hören฀.........................................27 Betonen฀der฀Bässe฀....................................27 Erste฀Schritte Bei฀schlechtem฀UKW/TV/WB-Empfang฀ Überprüfen฀der฀mitgelieferten฀ aufgrund฀starker฀Störwellen฀....................27 Zubehörteile฀..................................................... 8 Bei฀schlechtem฀UKW-Empfang฀aufgrund฀ ฀฀DE Erläuterungen฀zu฀Komponenten฀und฀ unzureichender฀Signalstärke฀....................28 Reglern฀..................................................8 Vermeiden฀von฀Hörschäden฀.....................28 Automatisches฀Ausschalten฀des฀Radios฀...28 Herstellen฀der฀Stromversorgung฀ Radiowiedergabe฀bei฀Batteriebetrieb฀.......28 (Trockenbatterie)฀................................10 Überprüfen฀der฀Restladung฀der฀Batterie฀...10 Speichern฀von฀Radiosendern฀.............29 Bei฀Verwendung฀des฀Netzteils฀.................11 Manuelles฀Speichern฀von฀Radiosendern฀... 29 Wiedergabe฀von฀gespeicherten฀ Wiedergabe Radiosendern฀.....................................31 Wiedergabe฀einer฀CD฀..........................12 Ändern฀des฀Suchintervalls฀฀ Grundlegende฀Wiedergabefunktionen฀ (Außer฀europäische฀Modelle)฀............31 (Wiedergabe,฀Stopp,฀Suche)฀....................13 Sperren฀der฀Regler฀(HOLD)฀.....................14 Weitere฀Informationen Suchen฀von฀Lieblingstiteln/ Fehlerbehebung฀..................................32 Lieblingsdateien฀......................................... 14 Pflege฀...................................................35 Suchen฀durch฀Anzeigen฀von฀Gruppen฀ (Dateiansicht)฀..........................................14 Technische฀Daten฀...............................35 Suchen฀durch฀Anzeigen฀einer฀Liste฀von฀ Optionales฀Zubehör฀............................36 Gruppen/Dateien฀(Listenansicht)฀.............15 Index฀....................................................37 Überprüfen฀der฀CD-Informationen฀auf฀ dem฀Display฀.............................................15 In฀diesem฀Handbuch฀wird฀die฀Bedienung฀des฀CD- Ändern฀von฀Wiedergabefunktionen฀ Players฀beschrieben.฀Weitere฀Informationen฀zur฀ (PLAY฀MODE)฀......................................17 mitgelieferten฀SonicStage-Software฀finden฀Sie฀im฀ „Installations-/Bedienungshandbuch“. Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀MODE)฀...18 Wiedergabe฀von฀Gruppen฀.........................19 Hinweise฀für฀Benutzer Wiedergabe฀von฀Lieblingstiteln฀฀ Zur฀mitgelieferten฀Software (Bookmark-Wiedergabe)฀.........................19 Je฀nach฀Art฀und฀Länge฀des฀in฀SonicStage฀ Wiedergabe฀bestimmter฀Wiedergabelisten฀ angezeigten฀Textes฀kann฀dieser฀möglicherweise฀ nicht฀korrekt฀im฀Gerät฀angezeigt฀werden.฀Dies฀kann฀ (Wiedergabe฀von฀m3u-Wiedergabelisten)฀...19 folgende฀Gründe฀haben: Wiedergabe฀von฀Titeln฀in฀einer฀bestimmten฀ –฀Die฀Anzeigemöglichkeiten฀des฀angeschlossenen฀ Reihenfolge฀(PGM-Wiedergabe)฀.............20 Geräts฀sind฀eingeschränkt. Wiederholte฀Wiedergabe฀von฀Titeln฀ –฀Der฀Player฀funktioniert฀nicht฀ordnungsgemäß. (Repeat-Wiedergabe)฀...............................20 ATRAC3plus฀ist฀ein฀Warenzeichen฀der฀Sony฀Corporation. Ändern฀der฀Tonqualität฀.......................21 „WALKMAN“฀ist฀ein฀eingetragenes฀Warenzeichen฀ Auswählen฀der฀Tonqualität฀......................21 der฀Sony฀Corporation฀für฀Headphone฀Stereo- Produkte. ist฀ein฀Warenzeichen฀der฀ Sony฀Corporation. 3฀DE

Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs Neben฀den฀üblichen฀Audio-CDs฀können฀Sie฀auch฀Original-CDs,฀sogenannte฀„ATRAC-CDs“,฀ wiedergeben,฀die฀Sie฀mit฀der฀mitgelieferten฀Software฀SonicStage฀erstellen.฀Mit฀SonicStage฀können฀ ca.฀30฀Audio-CDs*฀auf฀eine฀CD-R฀oder฀CD-RW฀aufgezeichnet฀werden.฀ Im฀Folgenden฀finden฀Sie฀einen฀kurzen฀Überblick฀darüber,฀wie฀Sie฀Musik฀von฀einer฀ATRAC-CD฀ wiedergeben฀können. Installieren Sie SonicStage auf dem Computer. Mithilfe฀der฀SonicStage-Software฀können฀Sie฀mit฀ Musik,฀die฀Sie฀von฀Audio-CDs฀auf฀den฀Computer฀ heruntergeladen฀haben,฀Original-CDs฀erstellen.฀ Installieren฀Sie฀die฀Software฀von฀der฀mitgelieferten฀ CD-ROM. ATRAC-CD Erstellen Sie eine ATRAC-CD. Wählen฀Sie฀aus฀der฀auf฀Ihrem฀Computer฀gespeicherten฀ Musik฀Ihre฀Lieblingstitel฀aus,฀und฀speichern฀Sie฀diese฀ mit฀Hilfe฀von฀SonicStage฀auf฀einer฀CD-R/CD-RW. Audio-CDs,฀ MP3-Dateien Geben Sie die Titel auf diesem CD-Player wieder. Nun฀können฀Sie฀Ihre฀Musik฀auf฀der฀Original-CD฀überall฀ hin฀mitnehmen. Weitere฀Informationen฀zur฀Installation฀von฀SonicStage฀und฀ zum฀Erstellen฀von฀ATRAC-CDs฀finden฀Sie฀im฀mitgelieferten฀ „Installations-/Bedienungshandbuch“. *฀Wenn฀die฀Gesamtspielzeit฀einer฀CD฀(eines฀Albums)฀ca.฀60฀Minuten฀ beträgt฀und฀Sie฀auf฀eine฀CD-R/CD-RW฀mit฀700฀MB฀Kapazität฀mit฀ 48฀Kbit/s฀im฀ATRAC3plus-Format฀aufnehmen. 4฀DE

Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs: CDs฀im฀CD-DA-Format CD-DA฀(Compact฀Disc฀Digital฀Audio)฀ist฀ein฀ Aufnahmestandard฀für฀Audio-CDs. ATRAC-CDs: CD-Rs/CD-RWs,฀auf฀die฀im฀ATRAC3plus-Format฀komprimierte฀Audiodaten฀ unter฀Verwendung฀von฀SonicStage*฀aufgezeichnet฀wurden ATRAC3plus฀(Adaptive฀Transform฀Acoustic฀Coding3plus)฀ist฀eine฀Audio-Kom- primierungstechnologie,฀die฀hohe฀Tonqualität฀bei฀optimalen฀Komprimierungsraten฀ gewährleistet.฀ATRAC3plus฀kann฀Audiodateien฀bei฀64฀Kbit/s฀auf฀bis฀zu฀1/20฀ihrer฀ ursprünglichen฀Größe฀komprimieren. Dieser฀CD-Player฀kann฀folgende฀Bitraten฀und฀Abtastfrequenzen฀wiedergeben: Bitraten Abtastfrequenzen ATRAC3 66/105/132฀Kbit/s 44,1฀kHz ATRAC3plus 48/64/256฀Kbit/s 44,1฀kHz Auf฀diesem฀CD-Player฀können฀bis฀zu฀62฀Zeichen฀angezeigt฀werden. MP3-CDs: CD-Rs/CD-RWs,฀auf฀die฀im฀MP3-Format฀komprimierte฀Audiodaten฀unter฀ Verwendung฀einer฀anderen฀Software฀als฀SonicStage*฀aufgezeichnet฀wurden In฀der฀nachstehenden฀Tabelle฀sehen฀Sie,฀welche฀Bitraten฀und฀Abtastfrequenzen฀dieser฀ CD-Player฀wiedergeben฀kann.฀Es฀können฀auch฀Dateien฀mit฀variabler฀Bitrate฀(VBR)฀ wiedergegeben฀werden. Bitraten Abtastfrequenzen MPEG-1฀Layer3 32฀–฀320฀Kbit/s 32/44,1/48฀kHz MPEG-2฀Layer3 8฀–฀160฀Kbit/s 16/22,05/23฀kHz MPEG-2.5฀Layer3 8฀–฀160฀Kbit/s 8/11,025/12฀kHz Dieser฀CD-Player฀ist฀mit฀Version฀1.0/1.1/2.2/2.3/2.4฀des฀ID3-Tag-Formats฀ kompatibel.฀Das฀ID3-Tag฀ist฀ein฀Format฀zum฀Hinzufügen฀bestimmter฀Informationen฀ (Titelname,฀Albumname,฀Interpretenname฀usw.)฀zu฀MP3-Dateien.฀Auf฀diesem฀CD- Player฀können฀bis฀zu฀64฀Zeichen฀an฀ID3-Tag-Informationen฀angezeigt฀werden. CD-Extra und Mix-Mode-CDs: CD-Rs/CD-RWs,฀auf฀die฀gleichzeitig฀Daten฀im฀CD-DA-Format฀und฀Daten฀im฀ CD-ROM-Format฀aufgezeichnet฀werden* Wenn฀Sie฀eine฀CD฀nicht฀wiedergeben฀können,฀ändern฀Sie฀die฀Einstellung฀ „CD-EXTRA“฀im฀Menü฀OPTION฀(฀Seite฀25).฀Geben฀Sie฀nun฀die฀CD฀wieder. Es฀können฀auch฀ATRAC-CDs฀wiedergegeben฀werden,฀auf฀die฀im฀MP3-Format฀komprimierte฀ Audiodaten฀unter฀Verwendung฀einer฀anderen฀Software฀als฀SonicStage฀aufgezeichnet฀wurden. Mit฀SonicStage฀können฀Sie฀keine฀CDs฀mit฀Audiodaten฀verschiedener฀Formate฀erstellen. *฀Sie฀können฀ausschließlich฀CDs฀nach฀ISO฀9660,฀Stufe฀1/2฀und฀im฀erweiterten฀Joliet-Format฀verwenden. Fortsetzung฀ 5฀DE

Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- MP3 Gruppe codierung Dieses฀Produkt฀ist฀auf฀die฀ Datei Wiedergabe฀von฀CDs฀ausgelegt,฀die฀ dem฀Compact฀Disc-Standard฀(CD)฀ entsprechen.฀Seit฀neuestem฀bringen฀einige฀ Schallplattenfirmen฀Musik-CDs฀mit฀ Kopierschutztechnologien฀auf฀den฀Markt.฀ Beachten฀Sie฀bitte,฀dass฀einige฀dieser฀CDs฀ nicht฀dem฀CD-Standard฀entsprechen฀und฀ mit฀diesem฀Produkt฀möglicherweise฀nicht฀ wiedergegeben฀werden฀können. ฀ (Maximale฀Verzeichnisebenen:฀8) Unterschiede in der Dateistruktur von ATRAC-CDs und MP3-CDs Hinweise ATRAC-CDs฀und฀MP3-CDs฀bestehen฀aus฀ •฀ Wenn฀ATRAC3plus-Dateien฀und฀MP3-Dateien฀ „Dateien“฀und฀„Gruppen“.฀Eine฀„Datei“฀ auf฀dieselbe฀CD฀aufgenommen฀werden,฀gibt฀ dieser฀CD-Player฀die฀ATRAC3plus-Dateien฀ entspricht฀einem฀„Titel“฀auf฀einer฀Audio-CD.฀ zuerst฀wieder. Eine฀„Gruppe“฀ist฀ein฀Satz฀von฀Dateien฀und฀ •฀ Die฀Wiedergabeleistung฀dieses฀CD-Players฀hängt฀ entspricht฀einem฀„Album“. von฀der฀Qualität฀der฀CD฀und฀dem฀Zustand฀des฀ Bei฀MP3-CDs฀erkennt฀der฀CD-Player฀einen฀ Aufnahmegeräts฀ab. MP3-Ordner฀als฀„Gruppe“.฀Dadurch฀können฀ •฀ Geeignete฀Zeichen฀sind฀A฀bis฀Z,฀a฀bis฀z,฀0฀bis฀9฀ ATRAC-CDs฀und฀MP3-CDs฀auf฀die฀gleiche฀ und฀_฀(Unterstrich). Weise฀wiedergegeben฀werden. •฀ Nehmen฀Sie฀auf฀eine฀CD,฀die฀ATRAC3plus/MP3- Dateien฀enthält,฀keine฀Dateien฀anderer฀Formate฀ Anzahl der verwendbaren Gruppen auf,฀und฀erstellen฀Sie฀keine฀unnötigen฀Ordner. und Dateien Über฀ATRAC-CDs •฀ CD-Rs/CD-RWs,฀die฀im฀ATRAC3plus-Format฀ •฀ Maximale฀Gruppenanzahl:฀256 bespielt฀wurden,฀können฀nicht฀auf฀dem฀Computer฀ •฀ Maximale฀Dateianzahl:฀999 wiedergegeben฀werden. Über฀MP3-CDs Wiedergabereihenfolge von ATRAC-CDs •฀ Fügen฀Sie฀dem฀Dateinamen฀die฀Dateiendung฀ und MP3-CDs „mp3“฀hinzu.฀Wenn฀Sie฀die฀Dateierweiterung฀ Bei฀ATRAC-CDs฀werden฀Dateien฀in฀ „mp3“฀einer฀anderen฀als฀einer฀MP3-Datei฀ der฀Reihenfolge฀wiedergegeben,฀die฀in฀ hinzufügen,฀kann฀der฀Player฀die฀Datei฀nicht฀ richtig฀erkennen. SonicStage฀festgelegt฀wurde. •฀ Zum฀Komprimieren฀einer฀Quelle฀für฀das฀ Bei฀MP3-CDs฀hängt฀die฀Wiedergabe- Speichern฀in฀einer฀MP3-Datei฀empfiehlt฀es฀sich,฀ reihenfolge฀von฀der฀verwendeten฀Methode฀ die฀Komprimierungsparameter฀auf฀„44.1฀kHz“,฀ bei฀der฀Aufnahme฀von฀MP3-Dateien฀auf฀die฀ „128฀kbps“฀und฀„Constant฀Bit฀Rate“฀einzustellen. CD฀ab.฀Es฀kann฀auch฀eine฀„Wiedergabeliste“฀ •฀ Um฀mit฀der฀maximalen฀Kapazität฀aufzunehmen,฀ wiedergegeben฀werden,฀die฀eine฀bestimmte฀ stellen฀Sie฀in฀der฀Schreibsoftware฀„halting฀of฀ Reihenfolge฀zur฀Wiedergabe฀der฀ writing“฀ein. MP3-Dateien฀enthält.฀Im฀folgenden฀Beispiel฀ •฀ Wenn฀Sie฀auf฀einem฀leeren฀Datenträger฀auf฀einmal฀ werden฀die฀Dateien฀in฀der฀Reihenfolge฀฀bis฀ bis฀zur฀maximalen฀Kapazität฀aufnehmen฀möchten,฀ ฀wiedergegeben. stellen฀Sie฀„Disc฀at฀Once“฀ein. 6฀DE

Umgang mit CDs Sicherheitsmaßnahmen •฀ Um฀Verschmutzungen฀der฀CDs฀zu฀ vermeiden,฀fassen฀Sie฀diese฀nur฀am฀Rand฀ an.฀Berühren฀Sie฀nicht฀die฀Oberfläche฀der฀ Sicherheit CD. •฀ Sollte฀ein฀hartes฀Objekt฀oder฀eine฀ •฀ Kleben฀Sie฀kein฀Papier฀oder฀Klebeband฀auf฀ Flüssigkeit฀in฀den฀CD-Player฀gelangen,฀ die฀CD. ziehen฀Sie฀das฀Netzkabel฀des฀Players฀ •฀ Setzen฀Sie฀die฀CD฀nicht฀direkter฀ heraus,฀und฀lassen฀Sie฀ihn฀durch฀ Sonneneinstrahlung฀oder฀Wärmequellen฀wie฀ qualifiziertes฀Fachpersonal฀überprüfen,฀ z.B.฀Heißluftkanälen฀aus.฀Lassen฀Sie฀die฀ bevor฀Sie฀ihn฀weiter฀verwenden. CD฀nicht฀in฀einem฀in฀der฀Sonne฀geparkten฀ •฀ Stecken฀Sie฀keine฀Fremdkörper฀in฀die฀Buchse฀ Auto฀liegen. DC฀IN฀3V฀(externe฀Stromversorgung). Kopf-/Ohrhörer Am CD-Player •฀ Halten฀Sie฀die฀Linse฀am฀CD-Player฀ Verkehrssicherheit sauber,฀und฀berühren฀Sie฀sie฀nicht.฀ Verwenden฀Sie฀die฀Kopf-/Ohrhörer฀nicht฀ Andernfalls฀könnte฀die฀Linse฀beschädigt฀ beim฀Autofahren,฀Radfahren฀oder฀beim฀ werden,฀und฀der฀CD-Player฀funktioniert฀ Führen฀anderer฀Fahrzeuge.฀Dies฀könnte฀zu฀ nicht฀ordnungsgemäß. gefährlichen฀Verkehrssituationen฀führen฀ •฀ Stellen฀bzw.฀legen฀Sie฀keine฀schweren฀ und฀ist฀in฀bestimmten฀Regionen฀verboten.฀ Gegenstände฀auf฀den฀CD-Player.฀ Es฀kann฀auch฀gefährlich฀sein,฀den฀Player฀als฀ Andernfalls฀können฀der฀CD-Player฀und฀die฀ Fußgänger,฀insbesondere฀beim฀Überqueren฀ CD฀beschädigt฀werden. der฀Straße,฀mit฀hoher฀Lautstärke฀zu฀betreiben.฀ •฀ Bewahren฀Sie฀den฀CD-Player฀nicht฀in฀der฀ In฀möglicherweise฀gefährlichen฀Situationen฀ Nähe฀von฀Wärmequellen฀oder฀an฀Orten฀ sollten฀Sie฀äußerst฀vorsichtig฀sein฀oder฀die฀ auf,฀die฀direkter฀Sonneneinstrahlung,฀ Kopf-/Ohrhörer฀vorübergehend฀abnehmen. Verschmutzung฀durch฀viel฀Staub฀oder฀Sand,฀ Feuchtigkeit,฀Regen฀und฀mechanischen฀ Vermeiden von Hörschäden Erschütterungen฀ausgesetzt฀sind฀sowie฀auf฀ Betreiben฀Sie฀die฀Kopf-/Ohrhörer฀nicht฀ unebenen฀Oberflächen฀oder฀in฀Autos฀mit฀ mit฀hoher฀Lautstärke.฀Gehörspezialisten฀ geschlossenen฀Fenstern. warnen฀vor฀ständiger฀oder฀lange฀anhaltender฀ •฀ Wenn฀der฀CD-Player฀Störungen฀des฀ Wiedergabe฀bei฀hoher฀Lautstärke.฀Wenn฀Sie฀ Rundfunk-oder฀Fernsehempfangs฀ Ohrgeräusche฀wahrnehmen,฀verringern฀Sie฀ verursacht,฀schalten฀Sie฀den฀CD-Player฀ die฀Lautstärke,฀oder฀verzichten฀Sie฀ganz฀auf฀ aus,฀oder฀verwenden฀Sie฀ihn฀in฀größerer฀ Kopf-/Ohrhörer. Entfernung฀vom฀Radio฀oder฀Fernsehgerät. •฀ CDs฀mit฀ungewöhnlichen฀Formen฀(z.B.฀ Rücksichtnahme gegenüber Anderen Herz,฀Quadrat,฀Stern)฀können฀auf฀diesem฀ Senken฀Sie฀die฀Lautstärke฀auf฀ein฀ CD-Player฀nicht฀wiedergegeben฀werden.฀ vernünftiges฀Maß.฀Dadurch฀können฀Sie฀ Beim฀Versuch,฀solche฀CDs฀zu฀verwenden,฀ noch฀Geräusche฀von฀außen฀wahrnehmen฀ kann฀der฀CD-Player฀beschädigt฀werden.฀ und฀Rücksicht฀auf฀die฀Menschen฀in฀Ihrer฀ Verwenden฀Sie฀solche฀CDs฀nicht. Umgebung฀nehmen. 7฀DE

Erste Schritte Überprüfen der Erläuterungen zu mitgelieferten Komponenten und Zubehörteile Reglern •฀ Ohrhörer •฀ CD-ROM฀(SonicStage) ฀ Geben฀Sie฀diese฀CD-ROM฀nicht฀in฀einem฀ Audio฀CD-Player฀einschließlich฀dieses฀ Players฀wieder. •฀ Netzteil฀ (nicht฀im฀Lieferumfang฀von฀Modellen฀für฀USA/ Kanada/Argentinien฀enthalten) •฀ Bedienungsanleitung฀(dieses฀Buch) •฀ Installations-฀und฀Bedienungshandbuch Display 8฀DE

฀Betriebstaste฀ ฀(Wiedergabe/Pause)*/ENTER฀ (฀Seite฀12-15,฀17,฀19-21,฀23,฀27,฀28,฀ 30,฀31)฀ /฀(฀Seite฀13,฀15,฀21,฀30)฀ Erste฀Schritte */฀(฀Seite฀14,฀15,฀17,฀19-21,฀23,฀27,฀ 28,฀30,฀31)฀ VOL฀+/–฀(฀Seite฀12) ฀Taste฀ –•TUNE฀–฀(฀Seite฀13,฀14,฀20,฀ 27,฀29) ฀Taste฀•RADIO฀OFF฀(฀Seite฀13,฀15,฀ 20,฀22,฀24,฀27,฀30) ฀Taste฀SEARCH฀(฀Seite฀14,฀15,฀29) ฀Taste฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ (฀Seite฀27,฀29-31) ฀Taste฀DISPLAY/MENU฀(฀Seite฀16,฀17,฀ 19,฀21,฀23,฀27,฀28,฀30,฀31) ฀Taste฀ +•TUNE฀+฀(฀Seite฀13,฀14,฀20,฀ 27,฀29) ฀Buchse ฀(Kopfhörer)฀(฀Seite฀12) ฀Buchse฀DC฀IN฀3฀V฀(฀Seite฀11) ฀Schalter฀HOLD฀(auf฀der฀Rückseite฀des฀ CD-Players)฀(฀Seite฀14) ฀Schalter฀OPEN฀(฀Seite฀10,฀12) ฀฀Zeichenanzeige฀(฀Seite฀16) ฀฀Atrac3plus/MP3-Anzeige฀(฀Seite฀5) ฀CD-Anzeige(฀Seite฀12) ฀Batterieanzeige฀(฀Seite฀10) ฀Anzeige฀der฀Wiedergabeliste ฀Gruppenanzeige ฀Lesezeichenanzeige฀(฀Seite฀19) ฀Anzeige฀des฀Wiedergabemodus ฀Timer-Anzeige฀(฀Seite฀24) ฀Klanganzeige *฀Diese฀Taste฀verfügt฀über฀einen฀Tastpunkt. 9฀DE

Herstellen der 4฀ Schließen฀Sie฀den฀Deckel,฀bis฀er฀ einrastet. Stromversorgung (Trockenbatterie) Verwenden฀Sie฀in฀Ihrem฀CD-Player฀nur฀den฀ Schalter฀ folgenden฀Trockenbatterietyp: OPEN •฀ LR6-Alkali-Batterie฀(Größe฀AA) 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀OPEN฀ So entfernen Sie die Trockenbatterie zur฀Seite,฀um฀den฀Deckel฀des฀ Entfernen฀Sie฀die฀Batterie,฀wie฀in฀der฀ Players฀zu฀öffnen. Abbildung฀dargestellt. Schalter฀OPEN Überprüfen der Restladung 2฀ Öffnen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀ der Batterie Batteriefachs฀im฀Inneren฀des฀ Players. Die฀Restladung฀der฀Batterie฀wird฀wie฀in฀der฀ nachfolgenden฀Abbildung฀dargestellt฀im฀ Anheben Display฀angezeigt.฀Wenn฀die฀Restladung฀der฀ Batterie฀geringer฀wird,฀nimmt฀die฀Anzahl฀der฀ schwarzen฀Bereiche฀in฀der฀Anzeige฀ab. Deckel฀des฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ Batterie- fachs Drücken ฀฀„Low฀Battery“฀* *฀Ein฀Signal฀ertönt. 3฀ Legen฀Sie฀die฀LR6-Alkali-Batterie฀ Wenn฀die฀Batterie฀entladen฀ist,฀tauschen฀Sie฀ (Größe฀AA)฀(nicht฀im฀Lieferumfang฀ sie฀gegen฀eine฀neue฀aus. enthalten)฀entsprechend฀der฀ Markierung฀฀im฀Inneren฀des฀ Hinweise Batteriegehäuses฀ein. •฀ Die฀Anzeige฀zeigt฀den฀ungefähren฀Ladestatus฀ der฀Batterien฀an.฀So฀entspricht฀ein฀Bereich฀nicht฀ unbedingt฀einem฀Viertel฀der฀Batterieladung. •฀ Je฀nach฀Betriebsbedingungen฀vermehrt฀oder฀ verringert฀sich฀die฀Anzahl฀der฀Bereiche฀in฀ der฀Anzeige฀entsprechend฀der฀tatsächlichen฀ Legen฀Sie฀ Restladung. das฀-Ende฀ zuerst฀ein. 10฀DE

Batterielebensdauer 1) Bei Verwendung des Netzteils Bei฀Verwendung฀einer฀Sony฀Alkalibatterie฀LR6฀ Sie฀können฀den฀Player฀auch฀ohne฀Batterie฀ (SG)฀(in฀Japan฀hergestellt) verwenden฀und฀mit฀Netzstrom฀betreiben. G-PROTECTION Erste฀Schritte „1“ „2“ Audio-CD 22 20 ATRAC-CD฀2) 41 38 MP3-CD฀3) 26 24 RADIO฀ON 30 1)฀Gemessener฀Wert฀nach฀JEITA-Standard฀ an฀DC฀IN฀3V (Japan฀Electronics฀and฀Information฀Technology฀ Industries฀Association) ฀ Ungefähre฀Wiedergabedauer฀in฀Stunden,฀ vorausgesetzt฀der฀Player฀steht฀während฀des฀ Betriebs฀auf฀einer฀flachen฀und฀stabilen฀Oberfläche,฀ Netzteil und฀„POWER฀SAVE“฀ist฀auf฀„ON“฀gesetzt฀ (฀Seite฀25).฀Dieser฀Wert฀ist฀abhängig฀von฀der฀ Verwendung฀des฀Players. 2)฀Bei฀Aufnahme฀mit฀48฀Kbit/s 3)฀Bei฀Aufnahme฀mit฀128฀Kbit/s ฀ an฀Netzsteckdose Hinweise zu Trockenbatterien •฀ Werfen฀Sie฀die฀Batterien฀nicht฀ins฀Feuer. 1฀ Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀an฀die฀ Buchse฀DC฀IN฀3V฀des฀CD-Players฀ •฀ Tragen฀Sie฀Batterien฀nicht฀in฀Taschen฀ und฀an฀eine฀Netzsteckdose฀an. usw.฀zusammen฀mit฀Münzen฀und฀anderen฀ Metallgegenständen.฀Andernfalls฀kann฀durch฀ einen฀Metallgegenstand฀ein฀Kontakt฀zwischen฀ Hinweise zum Netzteil den฀positiven฀und฀negativen฀Polen฀der฀Batterien฀ •฀ Lösen฀Sie฀alle฀Stromquellen,฀wenn฀der฀Player฀ hergestellt฀werden,฀was฀zu฀Hitzeentwicklung฀ längere฀Zeit฀nicht฀benutzt฀wird. führen฀kann. •฀ Verwenden฀Sie฀nur฀das฀mitgelieferte฀Netzteil.฀ •฀ Wenn฀Sie฀die฀Batterien฀längere฀Zeit฀nicht฀ Wenn฀im฀Lieferumfang฀Ihres฀Players฀kein฀Netzteil฀ benutzen฀möchten,฀nehmen฀Sie฀sie฀aus฀dem฀Gerät. enthalten฀ist,฀verwenden฀Sie฀ein฀AC-E30HG- •฀ Falls฀eine฀Batterie฀ausläuft,฀wischen฀Sie฀das฀ Netzteil฀(nicht฀in฀Australien฀und฀Argentinien฀ Batteriefach฀trocken,฀und฀legen฀Sie฀neue฀Batterien฀ erhältlich).฀Wenn฀Sie฀ein฀anderes฀Netzteil฀ ein.฀Wenn฀Sie฀mit฀der฀Batterieflüssigkeit฀in฀ verwenden,฀kann฀es฀zu฀Fehlfunktionen฀kommen. Berührung฀kommen,฀waschen฀Sie฀sie฀sorgfältig฀ab. Steckerpolarität •฀ Berühren฀Sie฀das฀Netzteil฀nicht฀mit฀nassen฀ Händen. •฀ Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀an฀eine฀leicht฀ zugängliche฀Netzsteckdose฀an.฀Sollten฀an฀dem฀ Netzteil฀irgendwelche฀Störungen฀auftreten,฀lösen฀ Sie฀es฀sofort฀von฀der฀Netzsteckdose. 11฀DE

Wiedergabe Wiedergabe einer CD 4฀ Stellen฀Sie฀die฀Lautstärke฀ein,฀ indem฀Sie฀auf฀VOL฀+/–฀drücken. VOL฀+/– 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀OPEN฀ zur฀Seite,฀um฀den฀Deckel฀des฀ Players฀zu฀öffnen. Schließen฀Sie฀davor฀die฀Kopf-/Ohrhörer฀ an฀den฀Player฀an. So nehmen Sie die CD heraus Drücken฀Sie฀auf฀den฀Zapfen฀in฀der฀Mitte฀des฀ CD-Fachs,฀und฀nehmen฀Sie฀die฀CD฀heraus. Schalter฀OPEN an฀฀ (Kopfhörer) Kopf-/Ohrhörer 2฀ Legen฀Sie฀die฀CD฀in฀das฀CD-Fach฀ ein,฀und฀schließen฀Sie฀den฀Deckel. Etikett฀nach฀oben 3฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. ฀(CD)฀bewegt฀sich,฀und฀der฀Player฀ startet฀die฀Wiedergabe. /ENTER 12฀DE

Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche) Zweck Betrieb Wiedergabe Wiedergabe฀vom฀ersten฀Titel฀an Drücken฀und฀halten฀Sie฀im฀Stopp-Modus฀ /ENTER,฀bis฀die฀Wiedergabe฀startet. Stopp Unterbrechen/Fortsetzen฀der฀Wiedergabe฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. nach฀der฀Pause Anhalten฀der฀Wiedergabe Drücken฀Sie฀฀(Stopp). Suche Suchen฀des฀Anfangs฀des฀aktuellen฀Titels฀1) Drücken฀Sie฀einmal฀. Suchen฀des฀Anfangs฀von฀vorherigen฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀. Titeln฀1) Wiedergabe Suchen฀des฀Anfangs฀des฀nächsten฀Titels฀1) Drücken฀Sie฀einmal฀. Suchen฀des฀Anfangs฀der฀nachfolgenden฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀. Titel฀1) Schnelles฀Zurückspulen฀1)฀3) Drücken฀und฀halten฀Sie฀. Schnelles฀Vorspulen฀1)฀3) Drücken฀und฀halten฀Sie฀. Wechseln฀zu฀nachfolgenden฀Gruppen฀2) Drücken฀Sie฀wiederholt฀ ฀(Gruppe)฀+. Wechseln฀zu฀vorherigen฀Gruppen฀2) Drücken฀Sie฀wiederholt฀ ฀(Gruppe)฀–. 1)฀Kann฀im฀Wiedergabe-฀und฀im฀Pausemodus฀ausgeführt฀werden. 2)฀Kann฀bei฀der฀Wiedergabe฀aller฀CDs฀außer฀Audio-CDs฀ausgeführt฀werden. 3)฀Kann฀nicht฀bei฀der฀Verwendung฀von฀MP3-Dateien฀ausgeführt฀werden,฀die฀auf฀einer฀CD-R/CD-RW฀im฀Packet- Write-Format฀aufgenommen฀wurden. Fortsetzung฀ 13฀DE

Sperren der Regler (HOLD) Um฀zu฀verhindern,฀dass฀beim฀Transportieren฀ Suchen von des฀Players฀Tasten฀versehentlich฀gedrückt฀ Lieblingstiteln/ werden,฀können฀Sie฀die฀Regler฀sperren. Lieblingsdateien 1฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀HOLD฀ Suchen durch Anzeigen an฀der฀Rückseite฀des฀Players฀in฀ von Gruppen (Dateiansicht) Pfeilrichtung. Auf฀CDs,฀wie฀z.B.฀ATRAC-CDs฀oder฀ Wenn฀Sie฀bei฀aktivierter฀HOLD-Funktion฀ MP3-CDs,฀auf฀die฀eine฀Reihe฀von฀Dateien฀ eine฀Taste฀drücken,฀blinkt฀„HOLD“. aufgezeichnet฀wurde,฀können฀Sie฀eine฀Datei฀ suchen,฀indem฀Sie฀die฀Namen฀von฀Gruppen฀ So heben Sie die Sperre der Regler auf (außer฀bei฀Audio-CDs)฀bzw.฀Dateien฀vor฀und฀ Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀HOLD฀entgegen฀ nach฀der฀aktuellen฀Datei฀anzeigen฀lassen. der฀Pfeilrichtung. 1฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀SEARCH. Die฀Namen฀von฀Gruppen฀und฀Dateien฀vor฀ und฀nach฀der฀aktuellen฀Datei฀werden฀im฀ Display฀angezeigt. MR.SNO Yo The Train Where do ฀ ฀Gruppennamen ฀ ฀Dateinamen 2฀ Drücken฀Sie฀ ฀+฀oder฀ ฀–,฀um฀eine฀ Gruppe฀auszuwählen. 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀Datei฀ auszuwählen. 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Die฀von฀Ihnen฀ausgewählte฀Datei฀wird฀ wiedergegeben. So brechen Sie die Suche ab Drücken฀Sie฀. 14฀DE

Suchen durch Anzeigen Überprüfen der einer Liste von Gruppen/ CD-Informationen auf Dateien (Listenansicht) dem Display Sie฀können฀einen฀Titel/eine฀Datei฀suchen,฀ Sie฀können฀im฀Display฀CD-Informationen฀ indem฀Sie฀den฀Formattyp฀der฀Musikquelle฀ anzeigen฀lassen. und฀die฀Namen฀von฀Gruppen฀und฀Dateien฀ Je฀nach฀der฀Region,฀in฀der฀Sie฀Ihren฀ anzeigen฀lassen. CD-Player฀gekauft฀haben,฀ist฀das฀Gerät฀ standardmäßig฀möglicherweise฀nicht฀ 1฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀SEARCH. auf฀„ENGLISH“฀eingestellt.฀Ändern฀Sie฀ gegebenenfalls฀die฀Einstellungen฀für฀ LANGUAGE฀(฀Seite฀24). Wiedergabe Wenn฀Sie฀eine฀MP3-CD฀wiedergeben,฀auf฀der฀ sich฀Dateien฀mit฀einem฀ID3-Tag฀befinden,฀ Bei฀der฀Wiedergabe฀einer฀CD,฀auf฀die฀ werden฀ID3-Tag-Informationen฀angezeigt.฀ Audiodaten฀verschiedener฀Formate฀ (Wenn฀keine฀ID3-Tag-Informationen฀ aufgezeichnet฀wurden: vorhanden฀sind,฀wird฀der฀Datei-฀oder฀ Zuerst฀wird฀der฀Bildschirm฀für฀die฀ Gruppenname฀angezeigt.)฀(Seite฀5) Auswahl฀des฀Formattyps฀(z.B.฀„ATRAC฀ ROOT“฀und฀„MP3฀ROOT“)฀angezeigt. Hinweise Drücken฀Sie฀/ENTER. •฀ Die฀Zeichen฀A-Z,฀a-z,฀0-9฀sowie฀_฀können฀auf฀ diesem฀Player฀angezeigt฀werden. 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ •฀ Vor฀der฀Wiedergabe฀einer฀Datei฀liest฀der฀Player฀alle฀ Datei-฀und฀Gruppen-฀(oder฀Ordner-)฀Informationen฀ Gruppe฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ auf฀der฀CD.฀„Reading“฀wird฀angezeigt.฀Je฀nach฀ Sie฀/ENTER. Inhalt฀der฀CD฀kann฀es฀eine฀Weile฀dauern,฀bis฀der฀ Lesevorgang฀beendet฀ist.฀ 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀Datei฀ •฀ Wenn฀sich฀die฀Datei฀keiner฀Gruppe฀zuordnen฀lässt,฀ wird฀„MP3฀ROOT“฀im฀Display฀angezeigt. auszuwählen. Fortsetzung฀ 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Die฀von฀Ihnen฀ausgewählte฀Datei฀wird฀ wiedergegeben. So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück Drücken฀Sie฀฀oder฀ –. So brechen Sie die Suche ab Drücken฀Sie฀. 15฀DE

So lassen Sie Informationen im Display ATRAC-CD/MP3-CD anzeigen  ฀ ฀Dateiname,฀Interpretenname฀3),฀Dateinummer,฀ verstrichene฀Spieldauer Drücken฀Sie฀wiederholt฀DISPLAY/MENU. Audio-CD  ฀ ฀Titelnummer,฀Verstrichene฀Spieldauer฀฀ ฀ (Interpretenname,฀Titelname)1)  ฀ G ฀ ruppenname฀3),฀CODEC-Informationen฀4),฀ Gesamtzahl฀der฀Dateien ฀  ฀ ฀Gesamtzahl฀der฀Titel฀auf฀der฀CD,฀ ฀ Gesamtwiedergabedauer฀der฀CD,฀  Restspieldauer฀des฀aktuellen฀Titels฀2) ฀ Dateiansicht-Bildschirm ฀ ฀  ฀ Dateiansicht-Bildschirm 1)฀Bei฀der฀Wiedergabe฀einer฀Audio-CD,฀die฀ Textinformationen฀wie฀z.B.฀CD-TEXT฀ enthält,฀werden฀die฀in฀Klammern฀angegebenen฀ Informationen฀angezeigt. ฀ 2)฀Diese฀Informationen฀werden฀nur฀bei฀der฀normalen฀ Wiedergabe฀angezeigt. 3)฀„artist฀name“฀wird฀bei฀der฀Wiedergabe฀nicht฀ angezeigt,฀wenn฀die฀CD฀keine฀ID3-Tag- Informationen฀enthält.฀Wenn฀die฀Liste฀der฀ Gruppen-/Dateinamen฀im฀Display฀angezeigt฀wird,฀ werden฀„artist฀name“฀und฀„group฀name“฀nicht฀ angezeigt. 4)฀Bitrate฀und฀Abtastfrequenz฀werden฀angezeigt.฀ Bei฀der฀Wiedergabe฀einer฀MP3-Datei,฀die฀mit฀ einer฀variablen฀Bitrate฀aufgenommen฀wurde,฀wird฀ „VBR“฀anstatt฀der฀Bitrate฀im฀Display฀angezeigt.฀ In฀einigen฀Fällen฀wird฀„VBR“฀erst฀während฀der฀ Wiedergabe฀und฀nicht฀von฀Anfang฀an฀angezeigt. 16฀DE

Ändern von 5฀ Wenn฀„REPEAT“฀angezeigt฀wird,฀ wählen฀Sie฀„ON“฀oder฀„OFF“,฀und฀ Wiedergabefunktionen drücken฀Sie฀/ENTER. (PLAY MODE) Es฀stehen฀verschiedene฀Wiedergabe- funktionen฀zur฀Verfügung,฀wie฀z.B.฀die฀ Auswahl฀von฀Titeln,฀die฀Sie฀anhören฀ So kehren Sie zur normalen Wiedergabe möchten,฀oder฀die฀Wiedergabe฀von฀Titeln฀in฀ zurück einer฀bestimmten฀Reihenfolge. Weitere฀Informationen฀über฀Wiedergabe- Wählen฀Sie฀im฀Menü฀„PLAY฀MODE“฀die฀ Wiedergabe funktionen฀finden฀Sie฀auf฀฀Seite฀18. Option฀„ALL“. Mit฀der฀entsprechenden฀Wiedergabefunktion฀ Fortsetzung฀ (Repeat-Wiedergabe,฀฀Seite฀20)฀können฀Sie฀ Titel฀auch฀wiederholt฀wiedergeben. 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. ฀ ฀ :฀PLAY฀MODE ฀ ฀ :฀SOUND ฀ ฀ :฀OPTION 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„ ฀PLAY฀ MODE“฀auszuwählen. 3฀ Nachdem฀Sie฀/ENTER฀gedrückt฀ haben,฀drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀die฀ Wiedergabefunktion฀auszuwählen. Die฀Standardeinstellung฀ist฀„ALL“฀ (Normale฀Wiedergabe). 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. 17฀DE

Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) Anzeige฀am฀CD-Player Erläuterung ALL Alle฀Titel฀auf฀der฀CD฀werden฀in฀der฀Reihenfolge฀der฀Titelnummern฀ wiedergegeben. Bei฀ATRAC-CDs/MP3-CDs฀hängt฀die฀Wiedergabereihenfolge฀von฀den฀ Einstellungen฀unter฀„PLAY฀ORDER“฀im฀Menü฀OPTION฀ab. GROUP Alle฀Dateien฀der฀ausgewählten฀Gruppe฀oder฀aller฀Gruppen฀werden฀ wiedergegeben฀(nur฀ATRAC-CDs/MP3-CDs)฀(฀Seite฀19). 1 Der฀aktuelle฀Titel฀wird฀einmal฀wiedergegeben. SHUFFLE Alle฀Titel฀auf฀der฀CD฀werden฀einmal฀in฀willkürlicher฀Reihenfolge฀ wiedergegeben. GROUP฀SHUFFLE Alle฀Dateien฀der฀ausgewählten฀Gruppe฀werden฀einmal฀in฀willkürlicher฀ Reihenfolge฀wiedergegeben฀(nur฀ATRAC-CDs/MP3-CDs)฀(฀Seite฀19). BOOKMARK Titel฀mit฀Lesezeichen฀werden฀wiedergegeben.฀Titel฀mit฀Lesezeichen฀ werden฀unter฀Berücksichtigung฀ihrer฀Titelnummer฀wiedergegeben฀und฀ nicht฀in฀der฀Reihenfolge,฀in฀der฀Sie฀die฀Lesezeichen฀hinzugefügt฀haben฀ (฀Seite฀19). PLAYLIST Titel฀der฀ausgewählten฀m3u-Wiedergabeliste*฀werden฀wiedergegeben฀ (nur฀MP3-CDs)฀(฀Seite฀19). AUTO฀RANKING Die฀am฀häufigsten฀wiedergegebenen฀Titel฀auf฀der฀CD฀werden฀ wiedergegeben฀(beginnend฀mit฀dem฀zehnthäufigsten). RANKING฀SHUF Bis฀zu฀32฀Titel,฀die฀der฀Player฀automatisch฀als฀die฀am฀häufigsten฀ wiedergegebenen฀Titel฀gespeichert฀hat,฀werden฀in฀willkürlicher฀ Reihenfolge฀wiedergegeben. PROGRAM Bis฀zu฀64฀Titel฀werden฀in฀der฀von฀Ihnen฀festgelegten฀Reihenfolge฀ wiedergegeben฀(฀Seite฀20). INTRO Ungefähr฀die฀ersten฀10฀Sekunden฀jedes฀Titels฀nach฀dem฀aktuellen฀Titel฀ werden฀einmal฀angespielt. ฀*฀Eine฀m3u-Wiedergabeliste฀ist฀eine฀Datei,฀in฀der฀eine฀Wiedergabereihenfolge฀von฀MP3-Dateien฀verschlüsselt฀ ist.฀Um฀diese฀Funktion฀nutzen฀zu฀können,฀nehmen฀Sie฀MP3-Dateien฀auf฀eine฀CD-R/CD-RW฀mithilfe฀von฀ Verschlüsselungssoftware฀auf,฀die฀das฀m3u-Format฀unterstützt. Sie฀können฀die฀ersten฀acht฀Listen฀auf฀dem฀Bildschirm฀(nach฀Dateiname฀sortiert)฀auf฀dem฀CD-Player฀ wiedergeben. 18฀DE

Wiedergabe von Gruppen 3฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. 1฀ Führen฀Sie฀die฀Schritte฀1฀und฀ 2฀im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„PLAY฀ MODE)“฀(฀Seite฀17)฀aus.฀Wählen฀ MODE“฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ Sie฀in฀Schritt฀3฀„GROUP“฀oder฀ Sie฀/ENTER. „GROUP฀SHUFFLE“,฀und฀drücken฀ Sie฀auf฀/ENTER. 5฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀ „BOOKMARK“฀auszuwählen,฀und฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ drücken฀Sie฀/ENTER. Gruppe฀auszuwählen. Wiedergabe Wenn฀Sie฀eine฀Gruppe฀auf฀einer฀ MP3-CD฀usw.฀auswählen,฀indem฀Sie฀alle฀ 6฀ Wenn฀„REPEAT“฀angezeigt฀wird,฀ wählen฀Sie฀„ON“฀oder฀„OFF“,฀und฀ Verzeichnisse฀durchsuchen,฀drücken฀Sie฀ drücken฀Sie฀/ENTER. ฀oder฀. Wenn฀Sie฀eine฀Gruppe฀innerhalb฀eines฀ So entfernen Sie Lesezeichen Verzeichnisses฀auswählen,฀drücken฀Sie฀ ฀oder฀. Drücken฀und฀halten฀Sie฀während฀der฀ Wiedergabe฀eines฀Titels฀mit฀Lesezeichen฀die฀ Taste฀/ENTER,฀bis฀ ฀ausgeblendet฀wird. 3฀ Drücken฀Sie฀/ENTER฀mindestens฀ 2฀Sekunden฀lang. Hinweise Der฀Player฀beginnt฀mit฀der฀Wiedergabe฀ •฀ Wenn฀Sie฀Titeln฀auf฀der฀elften฀CD฀Lesezeichen฀ aller฀Dateien฀in฀der฀Gruppe,฀die฀Sie฀ hinzufügen฀möchten฀(฀bei฀ATRAC-CDs/MP3-CDs฀ ausgewählt฀haben. auf฀der฀sechsten฀CD),฀werden฀die฀Lesezeichen฀ auf฀der฀CD,฀die฀Sie฀zuerst฀wiedergegeben฀haben,฀ 4฀ Wenn฀„REPEAT“฀angezeigt฀wird,฀ gelöscht. wählen฀Sie฀„ON“฀oder฀„OFF“,฀und฀ •฀ Alle฀Lesezeichen,฀die฀im฀Speicher฀abgelegt฀sind,฀ drücken฀Sie฀/ENTER. werden฀gelöscht,฀wenn฀Sie฀die฀Stromquellen฀ entfernen. Hinweis Wenn฀die฀Gruppe฀keine฀Titel฀enthält,฀wird฀auf฀dem฀ Wiedergabe bestimmter Display฀„Invalid“฀angezeigt. Wiedergabelisten (Wiedergabe von m3u- Wiedergabe von Wiedergabelisten) Lieblingstiteln (Bookmark- Wiedergabe) 1฀ Wählen฀Sie฀in฀Schritt฀3฀im฀Abschnitt฀ „Ändern฀von฀Wiedergabefunktionen฀ 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀Wiedergabe฀ (PLAY฀MODE)“฀( Seite฀17)฀ eines฀Titels,฀dem฀ein฀Lesezeichen฀ „PLAYLIST“. hinzugefügt฀werden฀soll,฀die฀Taste฀ /ENTER,฀bis฀ ฀langsam฀blinkt. 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ 2฀ Wenn฀Sie฀zwei฀oder฀mehr฀Titeln฀ein฀ Wiedergabeliste฀auszuwählen. Lesezeichen฀hinzufügen฀möchten,฀ wiederholen฀Sie฀Schritt฀1. 3฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Sie฀können฀bis฀zu฀10฀CDs฀bei฀Audio- CDs฀(bis฀zu฀99฀Titel฀pro฀CD)฀und฀bis฀zu฀ Fortsetzung฀ 5฀CDs฀bei฀ATRAC-CDs/MP3-CDs฀(bis฀zu฀ 999฀Titel฀pro฀CD)฀Lesezeichen฀hinzufügen. 19฀DE

Wiedergabe von Titeln So lassen Sie die Programmierung anzeigen in einer bestimmten 1฀ Wählen฀Sie,฀während฀sich฀der฀Player฀im฀ Reihenfolge (PGM- Stopp-Modus฀befindet,฀„PROGRAM“฀ Wiedergabe) in฀Schritt฀3฀im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀MODE)“฀ (฀Seite฀17),฀und฀drücken฀Sie฀ 1฀ Wählen฀Sie,฀während฀sich฀der฀ anschließend฀/ENTER. Player฀im฀Stopp-Modus฀befindet,฀ 2฀ Drücken฀und฀halten฀Sie฀/ENTER,฀ „PROGRAM“฀in฀Schritt฀3฀ bis฀sich฀das฀Display฀ändert.฀Wenn฀Sie฀ im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ /ENTER฀drücken,฀werden฀die฀Titel฀in฀ Wiedergabefunktionen฀(PLAY฀ der฀Wiedergabereihenfolge฀angezeigt. MODE)“฀(฀Seite฀17),฀und฀drücken฀ Sie฀anschließend฀/ENTER. So brechen Sie die PGM-Wiedergabe ab Drücken฀Sie฀. ฀ Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Repeat- 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀einen฀ Wiedergabe) Titel฀auszuwählen,฀und฀drücken฀und฀ halten฀Sie฀/ENTER,฀bis฀sich฀das฀ Display฀ändert. 1฀ Wählen฀Sie฀„ON“฀in฀Schritt฀5฀ im฀Abschnitt฀„Ändern฀von฀ Bei฀Wiedergabe฀einer฀ATRAC-CD/MP3- Wiedergabefunktionen฀ CD:฀Sie฀können฀auch฀eine฀Datei฀aus฀einer฀ (PLAY฀MODE)“฀( Seite฀17). anderen฀Gruppe฀auswählen,฀indem฀Sie฀฀ +฀oder฀ –฀drücken. So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück 3฀ Wiederholen฀Sie฀Schritt฀2,฀um฀Titel฀ Wählen฀Sie฀„OFF“. in฀einer฀bestimmten฀Reihenfolge฀ auszuwählen. Sie฀können฀bis฀zu฀64฀Titel฀auswählen. Wenn฀Sie฀den฀64.฀Titel฀eingegeben฀haben,฀ wird฀die฀zuerst฀ausgewählte฀Titelnummer฀ (Audio-CD)/der฀zuerst฀ausgewählte฀ Dateiname฀(ATRAC-CD/MP3-CD)฀im฀ Display฀angezeigt. Wenn฀Sie฀65฀oder฀mehr฀Titel฀auswählen,฀ werden฀die฀zuerst฀ausgewählten฀Titel฀ nacheinander฀gelöscht. 4฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Die฀Titel฀werden฀in฀der฀ausgewählten฀ Reihenfolge฀wiedergegeben. 20฀DE

Ändern der Tonqualität 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀฀ mindestens฀2฀Sekunden฀lang,฀ Weitere฀Informationen฀über฀SOUND- um฀einen฀Frequenzbereich฀ Einstellungen฀finden฀Sie฀auf฀฀Seite฀22. auszuwählen. Auswählen der Tonqualität 3฀ Drücken฀Sie฀wiederholt฀฀ Für฀die฀Tonqualität฀können฀Sie฀„EQUALIZER“฀ oder฀,฀um฀eine฀Wellenform฀ und/oder฀„CLEARBASS“฀einstellen.฀Wenn฀Sie฀ auszuwählen. beide฀Einstellungen฀gleichzeitig฀vornehmen,฀ Für฀jeden฀Frequenzbereich฀sind฀drei฀ können฀Sie฀stärkere฀Bassklänge฀mit฀der฀ Wellenformen฀im฀Speicher฀abgelegt. gewünschten฀Tonqualität฀genießen. Wiedergabe 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ Low Mid High der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. ฀ Frequenzbereich 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀das฀ „ ฀SOUND“฀auszuwählen. Klangvolumen฀auszuwählen. Das฀Klangvolumen฀kann฀in฀7฀Schritten฀ eingestellt฀werden. ฀ Klangvolumen 3฀ Nachdem฀Sie฀/ENTER฀gedrückt฀ haben,฀drücken฀Sie฀฀oder฀,฀ Low Mid High um฀die฀gewünschte฀Einstellung฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ /ENTER. 5฀ Wiederholen฀Sie฀die฀Schritte฀2฀ bis฀4,฀um฀die฀Einstellungen฀ für฀die฀verbleibenden฀zwei฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ Frequenzbereiche฀vorzunehmen. Funktion฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ Sie฀/ENTER. 6฀ Drücken฀Sie฀/ENTER. Anpassen der Tonqualität Sie฀können฀die฀Tonqualität฀für฀jeden฀ So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm Frequenzbereich฀individuell฀anpassen,฀indem฀ zurück Sie฀die฀Wellenform฀im฀Display฀anzeigen฀lassen. Drücken฀Sie฀. 1฀ Wählen฀Sie฀„EQUALIZER“฀in฀ So brechen Sie den Einstellungsvorgang ab Schritt฀3฀und฀„CUSTOM“฀in฀Schritt฀4฀ Drücken฀Sie฀฀mindestens฀2฀Sekunden฀lang. im฀Abschnitt฀„Auswählen฀der฀ Tonqualität“. Hinweise Als฀erstes฀wird฀„Low“฀angezeigt. •฀ Wenn฀der฀Klang฀beim฀Erhöhen฀der฀Lautstärke฀ Es฀gibt฀drei฀Frequenzbereiche:฀„Low“฀ aufgrund฀Ihrer฀Einstellungen฀verzerrt฀wird,฀ verringern฀Sie฀die฀Lautstärke. (niedriger฀Bereich),฀„Mid“฀(mittlerer฀ •฀ Wenn฀Sie฀Unterschiede฀im฀Klangvolumen฀ Bereich)฀und฀„High“฀(hoher฀Bereich). zwischen฀der฀Einstellung฀„CUSTOM“฀und฀ anderen฀Klangeinstellungen฀bemerken,฀passen฀Sie฀ die฀Lautstärke฀entsprechend฀an. Fortsetzung฀ 21฀DE

SOUND-Einstellungen Drücken฀Sie฀,฀um฀zum฀vorherigen฀Bildschirm฀zurückzukehren.฀Drücken฀Sie฀฀mindestens฀ 2฀Sekunden฀lang,฀um฀die฀Einstellungen฀abzubrechen. Einstellung Funktionen฀(:฀Standardeinstellung) EQUALIZER฀  OFF Normale฀Tonqualität (Equalizer- ฀ SOFT Für฀klangvolle฀Töne,฀Betonung฀mittlerer฀Frequenzbereiche Einstellung) ฀ ACTIVE Lebendige฀Töne,฀Betonung฀hoher฀und฀niedriger฀ Frequenzbereiche ฀ HEAVY Kräftige฀Töne,฀stärkere฀Betonung฀hoher฀und฀niedriger฀ Frequenzbereiche฀als฀bei฀ACTIVE ฀ CUSTOM Benutzerdefinierte฀Töne฀(weitere฀Informationen฀auf฀ ฀Seite฀21) CLEARBASS฀ ฀ OFF Normale฀Tonqualität. (Bass-Einstellung) ฀ 1 Betont฀die฀Bässe. ฀ 2 Betont฀die฀Bässe฀stärker฀als฀1. ฀ 3 Betont฀die฀Bässe฀stärker฀als฀2. Hinweis Wenn฀Sie฀die฀EQUALIZER-Einstellung฀ändern,฀nachdem฀Sie฀die฀CLEARBASS-Einstellung฀vorgenommen฀ haben,฀hat฀die฀Einstellung฀für฀EQUALIZER฀Vorrang. Wenn฀Sie฀sowohl฀die฀EQUALIZER-฀als฀auch฀die฀CLEARBASS-Einstellung฀vornehmen,฀stellen฀ Sie฀EQUALIZER฀zuerst฀ein. 22฀DE

Ändern der optionalen Einstellungen Weitere฀Informationen฀über฀OPTION- Einstellungen฀finden฀Sie฀auf฀฀Seite฀24. Einstellen verschiedener Funktionen Sie฀können฀verschiedene฀Funktionen฀ einstellen,฀z.B.฀die฀Sprache฀des฀Menüs฀ Wiedergabe und฀die฀Wiedergabereihenfolge฀der฀฀ Gruppen/Dateien. 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀฀ „ ฀OPTION“฀auszuwählen.” 3฀ Nachdem฀Sie฀/ENTER฀gedrückt฀ haben,฀drücken฀Sie฀฀oder฀,฀ um฀die฀gewünschte฀Einstellung฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ /ENTER. 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀eine฀ Funktion฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ Sie฀/ENTER. Wiederholen฀Sie฀Schritt฀3,฀um฀ Einstellungen฀für฀„LANGUAGE“฀bzw.฀ „PLAY฀ORDER“฀vorzunehmen. Fortsetzung฀ 23฀DE

OPTION-Einstellungen Drücken฀Sie฀,฀um฀zum฀vorherigen฀Bildschirm฀zurückzukehren.฀Drücken฀Sie฀฀mindestens฀ 2฀Sekunden฀lang,฀um฀die฀Einstellungen฀abzubrechen. Einstellungen Funktionen฀(:฀Standardeinstellungen) LANGUAGE฀1)฀ MENU ฀ ENGLISH Wählen฀Sie฀die฀Sprache฀für฀Menütext,฀ (Sprache฀für฀Menü฀usw.) ฀ FRENCH Warnmeldungen฀usw. ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH TEXT฀2)฀6) ฀ AUTO Wählen฀Sie฀die฀Sprache฀für฀CD- TEXT,฀ID3-Tag฀usw. ฀ ENGLISH Wenn฀Sie฀„AUTO“฀wählen,฀können฀ ฀ FRENCH Sie฀den฀Text฀in฀den฀folgenden฀ ฀ GERMAN Sprachen฀lesen. ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH G-PROTECTION฀2)฀ ฀ 1 Bietet฀Schutz฀vor฀Tonsprüngen฀sowie฀hohe฀Tonqualität. (Zur฀Vermeidung฀von฀ ฀ 2 Bietet฀erweiterten฀Schutz฀vor฀Tonsprüngen. Tonsprüngen) AVLS฀1)฀3)฀ ฀ OFF Die฀Lautstärke฀kann฀ohne฀Beschränkung฀des฀ (Beschränkung฀der฀ Lautstärkeniveaus฀geändert฀werden. Lautstärke) ฀ ON Beschränkung฀der฀maximalen฀Lautstärke,฀um฀ Gehörschäden฀zu฀vermeiden. TIMER฀1)฀ ฀ OFF Der฀Timer฀ist฀ausgeschaltet. (Off-Timer) ฀ 1-99฀min. ฀wird฀im฀Display฀des฀Players฀angezeigt.฀Sie฀können฀die฀ verbleibende฀Wiedergabezeit฀anzeigen฀lassen,฀indem฀Sie฀ diese฀Funktion฀während฀der฀Wiedergabe฀wählen. Drücken฀Sie฀wiederholt฀฀oder฀,฀um฀den฀Zeitraum฀um฀ 5฀Minuten฀zu฀verlängern฀bzw.฀zu฀verkürzen,฀oder฀halten฀ Sie฀฀oder฀฀gedrückt,฀um฀den฀Zeitraum฀um฀1฀Minute฀zu฀ verlängern฀bzw.฀zu฀verkürzen.฀Die฀Standardeinstellung฀ ist฀„10฀min“. 24฀DE

Einstellungen Funktionen฀(:฀Standardeinstellungen) BEEP฀1)฀ ฀ ON Bei฀der฀Bedienung฀des฀Players฀ertönt฀ein฀Signal. (Signalton) ฀ OFF Der฀Signalton฀ist฀deaktiviert. SEAMLESS฀2)฀4)฀ ฀ OFF Die฀CD฀wird฀genau฀so฀wiedergegeben,฀wie฀sie฀ (Durchgängige฀ aufgenommen฀wurde,฀einschließlich฀aller฀Leerpassagen฀ Wiedergabe฀von฀Titeln) zwischen฀den฀Titeln. Wiedergabe ฀ ON Die฀CD฀wird฀ohne฀Leerpassagen฀zwischen฀den฀Titeln฀ wiedergegeben. POWER฀SAVE ฀ OFF Die฀POWER฀SAVE-Funktion฀ist฀deaktiviert. (Energiesparmodus) ฀ ON Die฀vorgenommenen฀SOUND-Einstellungen฀werden฀nicht฀ wirksam. PLAY฀ORDER฀2)฀ TRACK ฀ NORMAL Wiedergabe฀der฀Musikquelle฀in฀der฀ (Wiedergabereihenfolge) Reihenfolge฀der฀Aufnahme. ฀ ID3TAG฀TNO Wiederfolge฀in฀der฀Reihenfolge฀der฀ ID3-Tag-Nummer. ฀ FILE฀NAME Wiedergabe฀in฀alphabetischer฀ Reihenfolge฀der฀Dateinamen. GROUP ฀ OFF Wiedergabe฀der฀Musikquelle฀in฀der฀ Reihenfolge฀der฀Aufnahme. ฀ ON Wiedergabe฀der฀Musikquelle฀in฀der฀ Reihenfolge฀der฀Gruppennamen. CD-EXTRA฀2)฀5)฀ ฀ OFF Stellen฀Sie฀„OFF“฀ein,฀wenn฀Sie฀die฀CD฀wie฀üblich฀ (Wiedergabe฀nach฀CD- wiedergeben฀können. Format) ฀ ON Wenn฀Sie฀eine฀CD-Extra฀nicht฀wiedergeben฀können,฀stellen฀ Sie฀„ON“฀ein.฀Geben฀Sie฀die฀CD฀nun฀wieder. TUNE฀STEP฀6)฀ AREA1฀7) Suchintervall฀ist฀auf฀„9฀kHz“฀eingestellt. (Ändern฀des฀ AREA2฀7) Suchintervall฀ist฀auf฀„10฀kHz“฀eingestellt. Suchintervalls) Fortsetzung฀ 25฀DE

Einstellungen Funktionen฀(:฀Standardeinstellungen) PRESET฀CLEAR฀6)฀ Clear? Wählen฀Sie฀diese฀Option,฀wenn฀Sie฀alle฀gespeicherten฀ (Löschen฀aller฀ Sender฀löschen฀möchten. gespeicherten฀Sender) 1)฀Sie฀können฀diese฀Einstellung฀auch฀während฀der฀Radiowiedergabe฀vornehmen. 2)฀Sie฀können฀diese฀Einstellung฀nur฀vornehmen,฀wenn฀sich฀der฀Player฀im฀Stopp-Modus฀befindet. 3)฀AVLS฀steht฀für฀Automatic฀Volume฀Limiter฀System. 4)฀Diese฀Funktion฀gilt฀nur฀für฀ATRAC-CDs. 5)฀Diese฀Funktion฀gilt฀nur฀für฀Audio-CDs฀und฀CD-Extra-CDs. 6)฀Sie฀können฀diese฀Einstellung฀nur฀vornehmen,฀wenn฀das฀Radio฀ausgeschaltet฀ist. 7)฀Die฀Standardeinstellungen฀variieren฀je฀nach฀der฀Region,฀in฀der฀Sie฀den฀CD-Player฀gekauft฀haben. Hinweise •฀ Tonsprünge฀können฀auch฀auftreten,฀wenn฀„G-PROTECTION“฀auf฀„2“฀eingestellt฀ist: –฀wenn฀der฀CD-Player฀unerwartet฀stärkeren,฀dauerhaften฀Stößen฀ausgesetzt฀ist฀ –฀wenn฀eine฀verschmutzte฀oder฀verkratzte฀CD฀abgespielt฀wird฀oder –฀wenn฀eine฀CD-R/CD-RW฀von฀schlechter฀Qualität฀wiedergegeben฀wird฀oder฀wenn฀es฀ein฀Problem฀mit฀dem฀ ursprünglichen฀Aufnahmegerät฀oder฀der฀Anwendungssoftware฀gibt. •฀ Abhängig฀davon,฀wie฀die฀Quellmusik฀aufgenommen฀wurde,฀werden฀Titel฀möglicherweise฀nicht฀durchgängig฀ wiedergegeben,฀auch฀wenn฀„SEAMLESS“฀auf฀„ON“฀eingestellt฀ist. 26฀DE

Verwenden des Radios 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„BASS“฀ Radio hören auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ /ENTER. Sie฀können฀Sender฀auf฀UKW฀(FM)฀und฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„ON“฀ Mittelwelle฀(MW;฀AM)฀hören. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ /ENTER฀zur฀Bestätigung฀der฀Auswahl. 1฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ BAND•MEMORY,฀um฀das฀Radio฀ So verbessern Sie den Radioempfang einzuschalten. Wickeln฀Sie฀zum฀Empfangen฀von฀Sendern฀auf฀ UKW฀das฀Ohrhörerkabel฀vollständig฀ab. 2฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ BAND•MEMORY,฀bis฀der฀ gewünschte฀Frequenzbereich฀ angezeigt฀wird. Bei฀jedem฀Drücken฀der฀Taste฀ändert฀sich฀ das฀Display฀wie฀folgt: Ohrhörer Modelle฀für฀USA฀und฀Kanada: Verwenden฀des฀Radios ฀฀฀FM฀฀AM฀฀TV฀฀WB Richten฀Sie฀zum฀Empfangen฀von฀Sendern฀auf฀ MW฀den฀CD-Player฀selbst฀aus. Andere฀Modelle:฀฀฀FM฀฀AM 3฀ Drücken฀Sie฀TUNE฀+฀oder฀–,฀ ฀um฀nach฀dem฀gewünschten฀ Radiosender฀zu฀suchen,฀und฀stellen฀ Hinweis Sie฀die฀Lautstärke฀ein. Achten฀Sie฀darauf,฀dass฀die฀Ohrhörer฀immer฀an฀die฀ Buchse฀฀des฀CD-Players฀angeschlossen฀sind.฀Das฀ So schalten Sie das Radio aus Ohrhörerkabel฀dient฀als฀UKW-Antenne. Drücken฀Sie฀•RADIO฀OFF. Bei schlechtem UKW/TV/ So stellen Sie einen Radiosender schnell WB-Empfang aufgrund ein starker Störwellen Drücken฀und฀halten฀Sie฀in฀Schritt฀3฀TUNE฀+฀ 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀Radio- oder฀–฀so฀lange,฀bis฀sich฀die฀Frequenz฀im฀ wiedergabe฀DISPLAY/MENU,฀bis฀der฀ Display฀ändert.฀Der฀CD-Player฀durchsucht฀ Menübildschirm฀angezeigt฀wird. automatisch฀die฀Frequenzen฀und฀stoppt฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„OPTION“฀ bei฀der฀nächsten฀deutlich฀empfangbaren฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ Frequenz. /ENTER. Betonen der Bässe 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀ Radiowiedergabe฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„LOCAL/DX“฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„SOUND“฀ /ENTER. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„LOCAL“฀ /ENTER. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ /ENTER. Fortsetzung฀ 27฀DE

Bei schlechtem Automatisches UKW-Empfang aufgrund Ausschalten des Radios unzureichender Sie฀können฀einen฀Zeitraum฀zwischen฀ Signalstärke 1฀Minute฀und฀99฀Minuten฀festlegen,฀nach฀dem฀ 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀ das฀Radio฀automatisch฀ausgeschaltet฀wird. Radiowiedergabe฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. Radiowiedergabe฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„OPTION“฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„OPTION“฀ /ENTER. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„MONO/ST“฀ /ENTER. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„TIMER“฀ /ENTER. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„MONO“฀ /ENTER. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀einen฀ /ENTER. Zeitraum฀zwischen฀„1฀min“฀und฀„99฀min“฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ Die฀Störgeräusche฀werden฀schwächer,฀aber฀ /ENTER. der฀Sender฀wird฀jetzt฀mono฀wiedergegeben. So lassen Sie den Zeitraum anzeigen, nach Vermeiden von dem das Radio automatisch ausgeschaltet wird Hörschäden Führen฀Sie฀während฀der฀Wiedergabe฀die฀ Die฀AVLS-Funktion฀(Automatic฀Volume฀ Schritte฀1฀bis฀4฀aus. Limiter฀System฀–฀Automatisches฀Lautstärke begrenzungssystem)฀verringert฀die฀maximale฀ So deaktivieren Sie die TIMER-Funktion Lautstärke,฀um฀Ihr฀Gehör฀schützen. Die฀TIMER-Funktion฀für฀das฀Radio฀wird฀ 1฀ Drücken฀Sie฀während฀der฀ deaktiviert: Radiowiedergabe฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. •฀ wenn฀Sie฀in฀Schritt฀4฀unter฀„Automatisches฀ Ausschalten฀des฀Radios“฀die฀Option฀„OFF“฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„OPTION“฀ wählen. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ /ENTER. •฀ wenn฀Sie฀das฀Radio฀ausschalten. 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„AVLS“฀ •฀ wenn฀Sie฀die฀Wiedergabe฀einer฀CD฀starten. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ /ENTER. Radiowiedergabe bei 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„ON“฀ Batteriebetrieb auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀dann฀ Wenn฀Sie฀den฀Stecker฀für฀die฀externe฀ /ENTER. Stromversorgung฀an฀die฀Buchse฀DC฀IN฀3฀V฀ ฀des฀CD-Players฀anschließen,฀wird฀der฀ So deaktivieren Sie die AVLS-Funktion CD-Player฀ausgeschaltet.฀Schalten฀Sie฀ Führen฀Sie฀die฀Schritte฀1฀bis฀4฀durch,฀und฀ ihn฀wieder฀ein,฀indem฀Sie฀RADIO฀ON/ ändern฀Sie฀die฀Einstellung฀für฀AVLS฀in฀ BAND•MEMORY฀drücken. „OFF“. 28฀DE

Hinweis Speichern von Das฀Speichern฀von฀Sendern฀ist฀erst฀beendet,฀ Radiosendern wenn฀die฀Suche฀nach฀allen฀empfangbaren฀ Sendern฀abgeschlossen฀wurde.฀Wenn฀Sie฀den฀ Speichervorgang฀vorher฀abbrechen,฀werden฀alle฀ Sie฀können฀bis฀zu฀51฀Sender฀(bei฀Modellen฀ Sender,฀die฀Sie฀bis฀dahin฀gespeichert฀haben,฀nicht฀im฀ für฀USA฀und฀Kanada฀–฀TV:฀7,฀WB:฀4,฀FM:฀ Speicher฀des฀CD-Players฀abgelegt. 30,฀AM:฀10)฀bzw.฀40฀Sender฀(bei฀anderen฀ Modellen฀–฀FM:฀30,฀AM:฀10)฀speichern. Manuelles Speichern von Radiosendern 1฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ 1฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ BAND•MEMORY,฀um฀das฀Radio฀ BAND•MEMORY,฀um฀das฀Radio฀ einzuschalten. einzuschalten. 2฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ 2฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ BAND•MEMORY,฀um฀den฀ BAND•MEMORY,฀um฀den฀ Frequenzbereich฀auszuwählen. Frequenzbereich฀auszuwählen. 3฀ Drücken฀Sie฀TUNE฀+฀oder฀–,฀um฀den฀ Verwenden฀des฀Radios gewünschten฀Radiosender฀einzustellen. 3฀ Drücken฀Sie฀SEARCH฀mindestens฀ 4฀ Drücken฀und฀halten฀Sie฀RADIO฀ 3฀Sekunden฀lang. ON/BAND•MEMORY,฀bis฀die฀ Der฀CD-Player฀beginnt฀im฀unteren฀ Sendernummer฀im฀Display฀angezeigt฀ Frequenzbereich฀mit฀der฀Suche฀nach฀ wird. Sendern฀und฀stoppt฀ca.฀5฀Sekunden฀lang,฀ wenn฀er฀einen฀Sender฀empfängt. Wenn฀der฀Sender฀erfolgreich฀gespeichert฀ wurde,฀ertönt฀ein฀Signal. Die฀Sendernummer฀erhöht฀sich฀um฀eins. 4฀ Wenn฀Sie฀den฀gefundenen฀Sender฀ 5฀ Wiederholen฀Sie฀die฀Schritte฀3฀und฀4,฀฀ speichern฀möchten,฀drücken฀Sie฀ um฀weitere฀Sender฀desselben฀ /ENTER,฀bis฀eine฀Nummer฀für฀ Frequenzbereichs฀zu฀speichern. den฀Sender฀angezeigt฀wird. Wenn฀Sie฀Sender฀anderer฀ Der฀Sender฀wird฀unter฀der฀Nummer฀1฀ Frequenzbereiche฀speichern฀ gespeichert,฀und฀der฀CD-Player฀sucht฀ möchten,฀drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ nach฀dem฀nächsten฀empfangbaren฀Sender.฀ BAND•MEMORY,฀um฀den฀gewünschten฀ Wenn฀Sie฀nicht฀innerhalb฀von฀5฀Sekunden฀ Frequenzbereich฀auszuwählen.฀ /ENTER฀drücken,฀sucht฀der฀CD-Player฀ Wiederholen฀Sie฀die฀Schritte฀3฀und฀4,฀bis฀ nach฀dem฀nächsten฀empfangbaren฀Sender,฀ die฀Sendernummer฀im฀Display฀angezeigt฀ ohne฀den฀aktuellen฀Sender฀zu฀speichern. wird. Hinweis Die฀Sendernummer฀wird฀automatisch฀festgelegt.฀Sie฀ können฀die฀Sendernummer฀nicht฀selbst฀wählen. Fortsetzung฀ 5฀ Wiederholen฀Sie฀Schritt฀4,฀bis฀ Sie฀alle฀empfangbaren฀Sender฀ gespeichert฀haben. Wurde฀ein฀Sender฀bereits฀gespeichert,฀ ersetzt฀der฀neu฀gefundene฀Sender฀den฀ gespeicherten. 29฀DE

So ändern Sie gespeicherte Sender So löschen Sie alle gespeicherten Sender 1฀ Führen฀Sie฀die฀Schritte฀1฀und฀2฀im฀ 1฀ Drücken฀Sie,฀während฀das฀Radio฀ Abschnitt฀„Manuelles฀Speichern฀von฀ ausgeschaltet฀und฀die฀CD-Wiedergabe฀ Radiosendern“฀(฀Seite฀29)฀durch. gestoppt฀ist,฀auf฀DISPLAY/฀MENU,฀bis฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀die฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. Nummer฀des฀Senders฀auszuwählen,฀den฀ 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„OPTION“฀ Sie฀ändern฀möchten. auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀฀ 3฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ /ENTER. BAND•MEMORY฀mindestens฀ 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„PRESET฀ 2฀Sekunden฀lang. CLEAR฀“฀auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀ anschließend฀/ENTER. „Clear?“฀wird฀im฀Display฀angezeigt.฀ Wenn฀Sie฀/ENTER฀drücken,฀werden฀ alle฀gespeicherten฀Sender฀gelöscht. 4฀ Drücken฀Sie฀TUNE฀+฀oder฀–,฀um฀den฀ gewünschten฀Radiosender฀einzustellen. Führen฀Sie฀diesen฀Schritt฀innerhalb฀ von฀30฀Sekunden฀nach฀Beendigung฀ des฀vorherigen฀Schritts฀durch.฀Wenn฀ Sie฀innerhalb฀von฀30฀Sekunden฀keine฀ Taste฀drücken,฀beginnen฀Sie฀erneut฀mit฀ Schritt฀2. 5฀ Drücken฀und฀halten฀Sie฀/ENTER. Wenn฀ein฀Signal฀ertönt,฀wurde฀der฀Sender฀ geändert. So löschen Sie einen gespeicherten Sender 1฀ Führen฀Sie฀die฀Schritte฀1-3฀im฀Abschnitt฀ „So฀ändern฀Sie฀gespeicherte฀Sender“฀ durch. 2฀ Drücken฀Sie฀•RADIO฀OFF. Der฀zuletzt฀gespeicherte฀Sender฀wird฀ gelöscht,฀und฀die฀Nummer฀des฀nächsten฀ Senders฀verringert฀sich฀um฀1. 30฀DE

Wiedergabe von Ändern des gespeicherten Suchintervalls (Außer Radiosendern europäische Modelle) Sie฀können฀Radiosender฀problemlos฀ Wenn฀Sie฀den฀CD-Player฀im฀Ausland฀ einstellen,฀indem฀Sie฀die฀Taste฀฀oder฀฀ verwenden,฀ändern฀Sie฀gegebenenfalls฀das฀ drücken. MW-Suchintervall฀auf฀dem฀Menübildschirm. 9฀kHz:฀Asien฀und฀Europa 1฀ Drücken฀Sie฀RADIO฀ON/ 10฀kHz:฀USA,฀Kanada฀und฀Süd-/Mittelamerika BAND•MEMORY,฀um฀den฀ Frequenzbereich฀auszuwählen. Ändern฀Sie฀das฀Suchintervall฀wie฀folgt฀ (dabei฀muss฀das฀Radio฀ausgeschaltet฀und฀die฀ CD-Wiedergabe฀gestoppt฀sein). 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀einen฀ gespeicherten฀Sender฀einzustellen. 1฀ Drücken฀Sie฀DISPLAY/MENU,฀bis฀ der฀Menübildschirm฀angezeigt฀wird. Verwenden฀des฀Radios 2฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„OPTION“฀ auszuwählen,฀und฀drücken฀Sie฀ /ENTER. 3฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„TUNE฀ STEP“฀auszuwählen,฀und฀drücken฀ Sie฀/ENTER. 4฀ Drücken฀Sie฀฀oder฀,฀um฀„AREA1“฀ oder฀„AREA2“฀auszuwählen,฀und฀ drücken฀Sie฀dann฀/ENTER. Hinweis Nach฀dem฀Ändern฀des฀Suchintervalls฀müssen฀Sie฀die฀ Radiosender฀erneut฀speichern. 31฀DE

Weitere Informationen Fehlerbehebung Wenn฀ein฀Fehler฀auch฀nach฀Prüfung฀der฀nachfolgenden฀Symptome฀bestehen฀bleibt,฀wenden฀Sie฀ sich฀an฀Ihren฀nächstgelegenen฀Sony-Fachhändler. Ton Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Die฀Lautstärke฀kann฀nicht฀erhöht฀ ฀„AVLS“฀ist฀auf฀„ON“฀eingestellt.฀Stellen฀Sie฀„OFF“฀ein฀ werden,฀auch฀wenn฀VOL฀+฀ (฀Seite฀24). wiederholt฀gedrückt฀wird. Kein฀Ton฀ist฀zu฀hören. ฀Schließen฀Sie฀den฀Kopf-/Ohrhörerstecker฀fest฀an. ฀Der฀Stecker฀ist฀verschmutzt.฀Reinigen฀Sie฀den฀Kopf-/฀ Ohrhörerstecker฀regelmäßig฀mit฀einem฀trockenen,฀weichen฀ Tuch. Auf฀der฀CD฀ist฀ein฀Störgeräusch฀ ฀Schließen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀Batteriefachs฀ordnungsgemäß฀ zu฀hören. (฀Seite฀10). SOUND-Einstellungen฀können฀  ฀„POWER฀SAVE“฀ist฀auf฀„ON“฀eingestellt.฀Stellen฀Sie฀„OFF“฀ nicht฀vorgenommen฀werden. ein฀(฀Seite฀25). Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Die฀Wiedergabedauer฀ist฀zu฀kurz.฀ ฀Stellen฀Sie฀sicher,฀dass฀Sie฀Alkalibatterien฀und฀keine฀ Die฀CD฀kann฀nicht฀wiedergegeben฀ Manganbatterien฀verwenden. werden. ฀Tauschen฀Sie฀die฀Trockenbatterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali- Batterie฀(Größe฀AA)฀aus฀(฀Seite฀10). Einige฀Titel฀können฀nicht฀ ฀Sie฀haben฀versucht,฀Dateien฀wiederzugeben,฀deren฀Format฀mit฀ wiedergegeben฀werden.฀ diesem฀Player฀nicht฀kompatibel฀ist฀(฀Seite฀5). ฀Ändern฀Sie฀die฀Einstellungen฀unter฀„CD-EXTRA“฀im฀Menü฀ OPTION.฀Geben฀Sie฀nun฀die฀CD฀wieder฀(฀Seite฀25). Im฀Display฀wird฀„Low฀Battery“฀ ฀Tauschen฀Sie฀die฀Trockenbatterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali- angezeigt,฀und฀die฀CD฀kann฀nicht฀ Batterie฀(Größe฀AA)฀aus฀(฀Seite฀10).฀ wiedergegeben฀werden. Im฀Display฀wird฀„Hi฀DC฀in“฀ ฀Sie฀verwenden฀ein฀neueres฀Netzteil฀als฀das฀mitgelieferte฀oder฀ angezeigt. empfohlene฀Netzteil.฀Verwenden฀Sie฀nur฀das฀mitgelieferte฀ Netzteil฀bzw.฀das฀Autobatterieadapterkabel,฀wie฀unter฀ „Optionales฀Zubehör“฀(฀Seite฀36)฀empfohlen. 32฀DE

Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Die฀CD฀kann฀nicht฀wiedergegeben฀ ฀Die฀CD฀ist฀verschmutzt฀oder฀beschädigt.฀Reinigen฀Sie฀die฀CD,฀ werden,฀bzw.฀„No฀Disc“฀wird฀im฀ oder฀tauschen฀Sie฀sie฀aus. Display฀angezeigt,฀obwohl฀eine฀CD฀ ฀Achten฀Sie฀darauf,฀dass฀die฀CD฀mit฀der฀beschrifteten฀Seite฀nach฀ in฀den฀Player฀eingelegt฀wurde. oben฀eingelegt฀wird฀(฀Seite฀12). ฀Im฀Gerät฀hat฀sich฀Feuchtigkeit฀gebildet.฀Lassen฀Sie฀den฀ CD-Player฀einige฀Stunden฀stehen,฀bis฀die฀Feuchtigkeit฀ verdunstet฀ist. ฀Schließen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀Batteriefachs฀ordnungsgemäß฀ (฀Seite฀10). ฀Überprüfen฀Sie,฀ob฀die฀Batterie฀richtig฀eingelegt฀ist฀ (฀Seite฀10). ฀Schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀fest฀an฀eine฀Netzsteckdose฀an฀ (฀Seite฀11). ฀Drücken฀Sie฀frühestens฀eine฀Sekunde฀nach฀Anschluss฀des฀ Netzteils฀auf฀/ENTER. ฀Die฀CD-R/CD-RW฀im฀Player฀ist฀leer. ฀Es฀besteht฀ein฀Problem฀mit฀der฀Qualität฀der฀CD-R/CD-RW,฀mit฀ dem฀Aufnahmegerät฀oder฀der฀Anwendungssoftware. Wenn฀Sie฀eine฀Taste฀drücken,฀ ฀Die฀Tasten฀sind฀gesperrt.฀Schieben฀Sie฀den฀Schalter฀HOLD฀ blinkt฀„HOLD“฀im฀Display,฀und฀ zurück฀(฀Seite฀14). die฀CD฀kann฀nicht฀wiedergegeben฀ werden. Die฀Wiedergabe฀wird฀an฀der฀Stelle฀ ฀Die฀Funktion฀zum฀Fortsetzen฀der฀Wiedergabe฀wurde฀aktiviert.฀ Weitere฀Informationen fortgesetzt,฀an฀der฀sie฀zuvor฀ Um฀die฀Wiedergabe฀vom฀ersten฀Titel฀an฀zu฀starten,฀drücken฀ unterbrochen฀wurde฀(Fortsetzung). und฀halten฀Sie฀/ENTER,฀während฀sich฀der฀Player฀im฀Stopp- Modus฀befindet,฀bis฀der฀erste฀Titel฀wiedergegeben฀wird,฀oder฀ öffnen฀Sie฀den฀Deckel฀des฀Players฀(฀Seite฀13).฀Entfernen฀Sie฀ alternativ฀alle฀Stromquellen,฀und฀legen฀Sie฀eine฀Batterie฀ein,฀ bzw.฀schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀erneut฀an. Bei฀der฀Wiedergabe฀von฀ATRAC- ฀Dieser฀Player฀ist฀so฀konzipiert,฀dass฀die฀Drehung฀von฀ CDs฀oder฀MP3-CDs฀dreht฀sich฀ ATRAC-CDs฀oder฀MP3-CDs฀bei฀der฀Wiedergabe฀gestoppt฀ die฀CD฀nicht,฀aber฀der฀Ton฀wird฀ wird,฀um฀den฀Stromverbrauch฀zu฀reduzieren.฀Hierbei฀handelt฀es฀ normal฀wiedergegeben.฀ sich฀nicht฀um฀eine฀Fehlfunktion. Im฀Display฀wird฀„No฀File“฀ ฀Es฀befinden฀sich฀keine฀ATRAC3plus/MP3-Dateien฀auf฀der฀ angezeigt,฀nachdem฀Sie฀฀ CD-R/CD-RW. /ENTER฀gedrückt฀oder฀den฀ ฀Sie฀verwenden฀eine฀CD-R/CD-RW,฀von฀der฀die฀Daten฀gelöscht฀ Deckel฀des฀Players฀geschlossen฀ wurden. haben. ฀Die฀CD฀ist฀verschmutzt. Die฀Anzeigen฀im฀Display฀sind฀ ฀Sie฀verwenden฀den฀CD-Player฀bei฀hohen฀(über฀40฀°C)฀bzw.฀ schwer฀zu฀erkennen฀oder฀reagieren฀ niedrigen฀Temperaturen฀(unter฀0฀°C).฀Bei฀Zimmertemperatur฀ nur฀langsam. normalisiert฀sich฀das฀Betriebsverhalten฀des฀Displays฀wieder. Fortsetzung฀ 33฀DE

Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Obwohl฀Sie฀„BOOKMARK“฀nicht฀ ฀Wenn฀Sie฀eine฀andere฀Wiedergabefunktion฀als฀„BOOKMARK“฀ gewählt฀haben,฀blinkt฀฀ gewählt฀haben,฀blinkt฀ ฀(Bookmark). ฀(Bookmark). Die฀Wiedergabe฀wird฀plötzlich฀ ฀Der฀Off-Timer฀wurde฀aktiviert.฀Ändern฀Sie฀die฀Einstellung฀von฀ unterbrochen. „TIMER“฀in฀„OFF“฀(฀Seite฀24). ฀Die฀Trockenbatterie฀ist฀vollständig฀entladen.฀Tauschen฀Sie฀die฀ Trockenbatterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali-Batterie฀(Größe฀ AA)฀aus฀(฀Seite฀10). Die฀TIMER-Funktion฀ist฀deaktiviert. ฀Die฀TIMER-Funktion฀für฀die฀CD-Wiedergabe฀wird฀deaktiviert,฀ wenn฀Sie฀das฀Radio฀einschalten. ฀Die฀TIMER-Funktion฀für฀das฀Radio฀wird฀deaktiviert,฀wenn฀Sie฀ die฀Wiedergabe฀einer฀CD฀starten. Der฀Player฀ist฀nicht฀betriebsbereit,฀ ฀Dieses฀Phänomen฀tritt฀bei฀Verwendung฀mancher฀CDs฀auf.฀ und฀eine฀Zeichenfolge฀von฀ Entfernen฀Sie฀alle฀Stromquellen,฀und฀legen฀Sie฀eine฀Batterie฀ 8฀Ziffern฀oder฀Buchstaben฀wird฀ ein,฀bzw.฀schließen฀Sie฀das฀Netzteil฀erneut฀an.฀Prüfen฀Sie,฀ob฀ auf฀dem฀Display฀des฀CD-Players฀ der฀Player฀jetzt฀betriebsbereit฀ist.฀Wenn฀der฀Fehler฀bestehen฀ angezeigt. bleibt,฀wenden฀Sie฀sich฀an฀Ihren฀nächstgelegenen฀Sony- Fachhändler. Radio Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Der฀Radioempfang฀ist฀schwach฀ ฀Tauschen฀Sie฀die฀Batterie฀gegen฀eine฀neue฀LR6-Alkali-Batterie฀ oder฀es฀sind฀Störgeräusche฀zu฀ (Größe฀AA)฀aus฀(฀Seite฀10). hören. ฀Stellen฀Sie฀den฀CD-Player฀in฀größerer฀Entfernung฀von฀ elektrischen฀Geräten฀(Fernsehgeräte,฀Computer฀usw.)฀auf. ฀Das฀Netzteil฀sollte฀sich฀nicht฀in฀unmittelbarer฀Nähe฀des฀ CD-Players฀befinden. Andere Symptom Ursache฀und/oder฀Fehlerbehebung Nach฀dem฀Schließen฀des฀Deckels฀ ฀Der฀Player฀liest฀die฀Informationen฀auf฀der฀CD.฀Hierbei฀handelt฀ am฀CD-Player฀beginnt฀die฀CD,฀sich฀ es฀sich฀nicht฀um฀eine฀Fehlfunktion. zu฀drehen. 34฀DE

Pflege Technische Daten Reinigen des Gehäuses Verwenden฀Sie฀ein฀weiches,฀leicht฀mit฀ CD-Player Wasser฀oder฀einem฀milden฀Reinigungsmittel฀ System angefeuchtetes฀Tuch.฀Verwenden฀Sie฀ Digitales฀CD-Audiosystem keinesfalls฀Alkohol,฀Waschbenzin฀oder฀ Eigenschaften฀der฀Laserdiode Verdünnung. Material:฀GaAlAs Wellenlänge:฀λ฀=฀770฀-฀800฀nm Emissionsdauer:฀Kontinuierlich Laseremission:฀Weniger฀als฀44,6฀µW฀ (Gemessen฀im฀Abstand฀von฀200฀mm฀von฀der฀ Linsenoberfläche฀am฀optischen฀Sensorblock฀mit฀ einer฀Öffnung฀von฀7฀mm.) D/A-Umwandlung Quarz-stabilisiert฀(1฀Bit) Frequenzgang 20฀-฀20฀000฀Hz฀+1 –2 dB฀(Messung฀nach฀JEITA) ฀ Leistungsabgabe฀(bei฀3฀V฀Eingangsspannung) Kopfhörerbuchse฀(Stereominibuchse)฀ Ca.฀5฀mW฀+฀ca.฀5฀mW฀bei฀16฀Ω฀ Weitere฀Informationen (Ca.฀1,5฀mW฀+฀ca.฀1,5฀mW฀bei฀16฀Ω)*฀ *Für฀Kunden฀in฀Europa Radio Frequenzbereich •฀Modelle฀CED,฀CEK,฀EE9* UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz MW฀(AM):฀531฀-฀1฀602฀kHz •฀Modelle฀E19/2,฀E92,฀MX2,฀E/4* 9฀kHz-Schritt: ฀ UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ MW฀(AM):฀531฀-฀1฀710฀kHz 10฀kHz-Schritt: ฀ UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ MW฀(AM):฀530฀-฀1฀710฀kHz •฀Modelle฀AU2,฀E19* 9฀kHz-Schritt: ฀ UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ MW฀(AM):฀531฀-฀1฀602฀kHz 10฀kHz-Schritt: ฀ UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz ฀ MW฀(AM):฀530฀-฀1฀710฀kHz Fortsetzung฀ 35฀DE

•฀Modelle฀U,฀CA* 9฀kHz-Schritt: Optionales Zubehör ฀ TV:฀2฀-฀13฀Kanäle ฀ WB฀(Weather฀Band):฀1฀-฀7฀Kanäle ฀ UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz Netzteil฀1) AC-E30HG ฀ MW฀(AM):฀531฀-฀1฀710฀kHz Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 10฀kHz-Schritt: SRS-Z30 ฀ TV:฀2฀-฀13฀Kanäle Autobatterieadapterkabel฀2) DCC-E345 ฀ WB฀(Weather฀Band):฀1฀-฀7฀Kanäle Autobatterieadapterkabel฀ DCC-E34CP ฀ UKW฀(FM):฀87,5฀-฀108,0฀MHz mit฀Zubehör฀für฀ ฀ MW฀(AM):฀530฀-฀1฀710฀kHz Autoanschluss฀2) *฀Den฀Code฀für฀Ihr฀Modell฀finden฀Sie฀in฀der฀linken฀ Autoanschlusssatz฀2) CPA-9C oberen฀Ecke฀des฀Barcodes฀auf฀der฀Verpackung. Ohrhörer฀(außer฀für฀ MDR-EX71SL Antenne Kunden฀in฀Frankreich)฀ MDR-G04SL UKW฀(FM):฀Als฀Antenne฀fungierendes฀ MDR-J20SP Ohrhörer-Kabel Ohrhörer฀(für฀Kunden฀in฀ MDR-E808LP MW฀(AM):฀Integrierte฀Ferrit-Stabantenne Frankreich) Allgemeines 1)฀ Die฀Spezifikationen฀für฀Netzteile฀variieren฀je฀ nach฀Region.฀Stellen฀Sie฀vor฀dem฀Erwerb฀fest,฀ Stromversorgung welche฀örtliche฀Betriebsspannung฀gilt฀und฀ •฀ LR6-Batterie฀(Größe฀AA):฀1,5฀V฀Gleichstrom฀×฀1฀ welchen฀Steckertyp฀Sie฀benötigen. •฀ Netzteil฀(Buchse฀DC฀IN฀3฀V): 2)฀ Wenn฀Sie฀während฀der฀Radiowiedergabe฀dieses฀ ฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(Modell฀für฀China) Zubehör฀verwenden,฀kann฀es฀zu฀Tonstörungen฀ ฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(Modell฀für฀Mexiko) kommen.฀Bei฀Verwendung฀dieser฀Zubehörteile฀ sollten฀Sie฀nur฀CDs฀wiedergeben. Betriebstemperatur 5฀°C฀-฀35฀°C Ihr฀Händler฀führt฀möglicherweise฀nicht฀ Abmessungen฀(B/H/T)฀(ohne฀vorstehende฀Teile฀ alle฀Teile฀des฀oben฀aufgelisteten฀Zubehörs.฀ und฀Bedienelemente) Fragen฀Sie฀Ihren฀Händler฀nach฀Informationen฀ Ca.฀137,8฀×฀30,9฀×฀137,8฀mm über฀das฀in฀Ihrem฀Land฀bzw.฀Ihrer฀Region฀ erhältliche฀Zubehör. Gewicht฀(ohne฀Zubehör) Ca.฀196฀g US-amerikanische฀Patente฀und฀Patente฀anderer฀ Länder฀lizenziert฀von฀Dolby฀Laboratories. Änderungen,฀die฀dem฀technischen฀Fortschritt฀dienen,฀ bleiben฀vorbehalten. 36฀DE

I Index ID3-Tag฀ ฀฀15 INTRO฀ ฀฀18 Symbole L ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀(Batterie)฀ ฀฀10 LANGUAGE฀ ฀฀24 ฀฀฀฀฀฀฀฀(CD)฀ ฀฀12 Listenansicht฀ ฀฀15 1฀ ฀฀18 LOCAL/DX฀ ฀฀27  ฀฀฀฀฀(Timer)฀ ฀฀24 M A MENU฀ ฀฀24 ACTIVE฀ ฀฀22 Mix-Mode-CD฀ ฀฀5 ALL฀ ฀฀18 MONO/ST฀ ฀฀28 AM฀ ฀฀27 MP3-CD฀ ฀฀5 AREA฀ ฀฀31 ATRAC-CD฀ ฀฀5 N Netzteil฀ ฀฀8 ATRAC3plus฀ ฀฀5 AUTO฀RANKING฀ ฀฀18 O AVLS฀ ฀฀24,฀28 Ohrhörer฀ ฀฀8 OPTION฀ ฀฀24 B Optionales฀Zubehör฀ ฀฀36 BASS฀ ฀฀27 Batteriefachdeckel฀ ฀฀10 P Batterielebensdauer฀ ฀฀11 Pause฀ ฀฀13 BEEP฀ ฀฀25 PLAYLIST฀ ฀฀18 BOOKMARK฀ ฀฀18,฀19 PLAY฀MODE฀ ฀฀17 PLAY฀ORDER฀ ฀฀25 C Weitere฀Informationen POWER฀SAVE฀ ฀฀25 CD-DA-Format฀ ฀฀5 PRESET฀CLEAR฀ ฀฀30 CD-EXTRA฀ ฀฀25 PROGRAM฀ ฀฀18,฀20 CD-Extra฀ ฀฀5 CD-ROM฀(SonicStage)฀ ฀฀8 R CD-TEXT฀ ฀฀16 RANKING฀SHUF฀ ฀฀18 CLEARBASS฀ ฀฀21,฀22 Repeat-Wiedergabe฀ ฀฀20 CUSTOM฀ ฀฀22 S D SEAMLESS฀ ฀฀25 Dateiansicht฀ ฀฀14 SHUFFLE฀ ฀฀18 Display฀ ฀฀8 SOFT฀ ฀฀22 SonicStage฀ ฀฀4 E SOUND฀ ฀฀22 EQUALIZER฀ ฀฀21,฀22 Speichern฀ ฀฀29 F Stopp฀ ฀฀13 FM฀ ฀฀27 Suche฀ ฀฀13 G T G-PROTECTION฀ ฀฀24 TEXT฀ ฀฀24 GROUP฀ ฀฀18,฀19,฀25 TIMER฀ ฀฀24,฀28 GROUP฀SHUFFLE฀ ฀฀18,฀19 TRACK฀ ฀฀25 Gruppe฀ ฀฀6 Trockenbatterie฀ ฀฀10 TUNE฀STEP฀ ฀฀31 H HEAVY฀ ฀฀22 W HOLD-Funktion฀ ฀฀14 Wiedergabe฀ ฀฀13 Wiedergabe฀von฀m3u-Wiedergabelisten฀ ฀฀19 37฀DE

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non฀installare฀l’apparecchio฀in฀uno฀spazio฀ chiuso,฀come฀una฀libreria฀o฀un฀mobiletto. Per฀evitare฀incendi,฀non฀coprire฀le฀aperture฀di฀ ventilazione฀dell’apparecchio฀con฀giornali,฀ tovagliette,฀tende,฀ecc.฀e฀non฀collocare฀ candele฀accese฀sopra฀l’apparecchio. Per฀evitare฀il฀rischio฀di฀incendi฀o฀scosse฀ elettriche,฀non฀collocare฀contenitori฀di฀liquidi,฀ come฀vasi฀da฀fiori,฀sopra฀l’apparecchio. In฀alcuni฀paesi฀potrebbero฀essere฀in฀vigore฀ norme฀specifiche฀per฀lo฀smaltimento฀delle฀ batterie฀utilizzate฀per฀alimentare฀questo฀ apparecchio.฀Per฀ulteriori฀informazioni,฀ rivolgersi฀alle฀autorità฀locali. AVVERTENZA •฀ RADIAZIONI฀LASER฀INVISIBILI฀SE฀ APERTO •฀ NON฀SOFFERMARE฀LA฀VISTA฀ SUL฀RAGGIO฀NÉ฀GUARDARE฀ DIRETTAMENTE฀CON฀STRUMENTI฀ OTTICI •฀ RADIAZIONI฀LASER฀CLASSE฀1M฀ INVISIBILI฀SE฀APERTO •฀ NON฀GUARDARE฀DIRETTAMENTE฀ CON฀STRUMENTI฀OTTICI La฀validità฀del฀contrassegno฀CE฀è฀limitata฀ solo฀ai฀paesi฀in฀cui฀è฀legalmente฀in฀vigore,฀ principalmente฀nei฀paesi฀SEE฀(spazio฀ economico฀europeo). 2฀IT

Sommario Creazione฀di฀CD฀ATRAC฀.......................4 Modifica฀delle฀impostazioni฀opzionali฀... 23 Formati฀di฀dischi฀riproducibili฀sul฀lettore฀CD฀...5 Impostazione฀dei฀diversi฀tipi฀di฀funzioni฀.... 23 Precauzioni฀............................................7 Voci฀OPTION฀..........................................24 Sicurezza฀....................................................7 Lettore฀CD฀.............................................................. 7 Uso฀della฀radio Gestione฀dei฀CD฀.........................................7 Ascolto฀della฀radio฀..............................27 Cuffie/auricolari฀.........................................7 Intensificazione฀dei฀bassi฀..........................27 Se฀l’ascolto฀delle฀trasmissioni฀FM/TV/WB฀ Operazioni฀preliminari non฀è฀ottimale฀a฀causa฀di฀interferenze฀ provocate฀da฀forti฀onde฀radio฀...................27 Verifica฀degli฀accessori฀in฀dotazione฀.... 8 Se฀l’ascolto฀delle฀trasmissioni฀FM฀non฀è฀ Guida฀a฀parti฀e฀comandi฀.......................8 ottimale฀a฀causa฀di฀cattiva฀ricezione฀........28 Preparazione฀di฀una฀sorgente฀di฀ Protezione฀dell’udito฀................................28 alimentazione฀(batteria฀a฀secco)฀.......10 Spegnimento฀automatico฀della฀radio฀........28 Verifica฀della฀carica฀residua฀della฀batteria฀....10 Ascolto฀della฀radio฀con฀la฀batteria฀............28 IT Uso฀di฀un฀alimentatore฀CA฀.......................11 Preimpostazione฀delle฀stazioni฀radio฀.... 29 Preimpostazione฀manuale฀delle฀stazioni฀...29 Riproduzione Riproduzione฀delle฀stazioni฀radio฀ Riproduzione฀di฀un฀CD฀.......................12 preimpostate฀.......................................31 Funzioni฀di฀riproduzione฀di฀base฀ Modifica฀dell’intervallo฀di฀sintonizzazione฀ (riproduzione,฀arresto,฀ricerca)฀................13 (esclusi฀i฀modelli฀europei)฀...................... 31 Blocco฀dei฀comandi฀(HOLD)฀...................14 Ricerca฀del฀brano฀o฀del฀file฀preferito฀... 14 Informazioni฀supplementari Ricerca฀tramite฀la฀visualizzazione฀di฀gruppi฀ Risoluzione฀dei฀problemi฀....................32 (visualizzazione฀di฀file)฀............................ 14 Ricerca฀tramite฀la฀visualizzazione฀di฀un฀elenco฀di฀ Manutenzione฀......................................35 gruppi฀o฀di฀file฀(visualizzazione฀di฀elenchi)฀..... 15 Caratteristiche฀tecniche฀.....................35 Verifica฀delle฀informazioni฀del฀CD฀ visualizzate฀sul฀display฀............................15 Accessori฀opzionali฀............................36 Modifica฀delle฀opzioni฀di฀riproduzione฀ Indice฀...................................................37 (PLAY฀MODE)฀......................................17 Opzioni฀di฀riproduzione฀(PLAY฀MODE)฀... 18 Il฀presente฀manuale฀descrive฀come฀utilizzare฀il฀ Riproduzione฀di฀gruppi฀............................19 lettore฀CD.฀Per฀informazioni฀sul฀software฀SonicStage฀ Riproduzione฀dei฀brani฀preferiti฀ in฀dotazione,฀vedere฀la฀“Guida฀all’installazione/uso”. (riproduzione฀di฀segnalibri)฀.....................19 Nota฀per฀gli฀utenti Riproduzione฀delle฀sequenze฀brani฀preferite฀ Sul฀software฀in฀dotazione (riproduzione฀di฀sequenze฀brani฀m3u)฀.....19 A฀seconda฀del฀tipo฀di฀testo฀e฀di฀caratteri,฀il฀testo฀ Riproduzione฀dei฀brani฀nell’ordine฀ visualizzato฀in฀SonicStage฀potrebbe฀non฀essere฀ desiderato฀(riproduzione฀PGM)฀...............20 visualizzato฀correttamente฀sulla฀periferica.฀Ciò฀è฀dovuto฀a: Riproduzione฀ripetuta฀di฀brani฀฀ –฀Limitazioni฀del฀lettore฀collegato. (riproduzione฀ripetuta)฀.............................20 –฀Funzionamento฀anomalo฀del฀lettore. Modifica฀della฀qualità฀del฀suono฀........21 ATRAC3plus฀è฀un฀marchio฀di฀fabbrica฀di฀Sony฀ Selezione฀della฀qualità฀del฀suono฀.............21 Corporation. Personalizzazione฀della฀qualità฀del฀suono฀.....21 “WALKMAN”฀è฀un฀marchio฀registrato฀di฀Sony฀ Voci฀SOUND฀...........................................22 Corporation฀che฀rappresenta฀i฀prodotti฀stereo฀portatili.฀ ฀è฀un฀marchio฀di฀Sony฀Corporation. 3฀IT

Creazione di CD ATRAC Oltre฀ai฀comuni฀CD฀audio,฀è฀possibile฀riprodurre฀CD฀originali,฀denominati฀“CD฀ATRAC”,฀creati฀ con฀il฀software฀SonicStage฀in฀dotazione.฀È฀possibile฀registrare฀circa฀30฀CD฀audio*฀su฀un฀CD-R฀o฀ CD-RW฀utilizzando฀SonicStage.฀ La฀panoramica฀seguente฀illustra฀rapidamente฀come฀ascoltare฀la฀musica฀su฀CD฀ATRAC. Installare SonicStage sul computer. SonicStage฀è฀il฀software฀che฀consente฀di฀creare฀ CD฀originali฀con฀la฀musica฀scaricata฀da฀CD฀audio฀ sul฀computer.฀È฀possibile฀installarlo฀utilizzando฀il฀ CD-ROM฀in฀dotazione. CD฀ATRAC Creare un CD ATRAC. Dopo฀aver฀selezionato฀i฀brani฀desiderati฀dalla฀musica฀ memorizzata฀sul฀computer,฀registrarli฀su฀un฀฀ CD-R/CD-RW฀utilizzando฀SonicStage. File฀CD฀ audio,฀MP3 Ascoltare i brani con il lettore CD. È฀possibile฀disporre฀ovunque฀di฀un฀vasto฀numero฀di฀brani฀ su฀un฀CD฀originale. Vedere฀la฀“Guida฀all’installazione/uso”฀fornita฀per฀informazioni฀ sull’installazione฀di฀SonicStage฀e฀la฀creazione฀di฀CD฀ATRAC. *฀Quando฀il฀tempo฀totale฀di฀riproduzione฀stimato฀di฀un฀CD฀(album)฀è฀di฀ circa฀60฀minuti฀e฀la฀registrazione฀viene฀eseguita฀su฀un฀CD-R/CD-RW฀ da฀700฀MB฀a฀48฀kbps฀in฀formato฀ATRAC3plus. 4฀IT

Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio: CD฀formato฀CD-DA CD-DA฀(Compact฀Disc฀Digital฀Audio)฀è฀uno฀ standard฀di฀registrazione฀utilizzato฀per฀i฀CD฀audio. CD ATRAC: CD-R/CD-RW฀sui฀quali฀sono฀stati฀registrati฀dati฀audio฀compressi฀in฀ formato฀ATRAC3plus฀utilizzando฀SonicStage* ATRAC3plus฀(Adaptive฀Transform฀Acoustic฀Coding3plus)฀è฀una฀tecnologia฀di฀ compressione฀audio฀in฀grado฀di฀offrire฀altissima฀qualità฀del฀suono฀e฀un฀fattore฀di฀ compressione฀molto฀elevato.฀Grazie฀alla฀tecnologia฀ATRAC3plus,฀è฀possibile฀ comprimere฀i฀file฀audio฀a฀circa฀1/20฀della฀dimensione฀originale฀a฀64฀kbps. Le฀velocità฀bit฀e฀le฀frequenze฀di฀campionamento฀di฀riproduzione฀su฀questo฀lettore฀CD฀ sono฀le฀seguenti: Velocità฀bit Frequenze฀di฀campionamento ATRAC3 66/105/132฀kbps 44,1฀kHz ATRAC3plus 48/64/256฀kbps 44,1฀kHz È฀possibile฀visualizzare฀un฀massimo฀di฀62฀caratteri฀su฀questo฀lettore฀CD. CD MP3: CD-R/CD-RW฀sui฀quali฀sono฀stati฀registrati฀dati฀audio฀compressi฀in฀ formato฀MP3฀utilizzando฀un฀software฀diverso฀da฀SonicStage* Le฀velocità฀bit฀e฀le฀frequenze฀di฀campionamento฀di฀riproduzione฀su฀questo฀lettore฀CD฀ sono฀riportate฀di฀seguito.฀È฀possibile฀riprodurre฀anche฀file฀VBR฀(Variable฀Bit฀Rate). Velocità฀bit Frequenze฀di฀campionamento MPEG-1฀Layer3 32฀-฀320฀kbps 32/44,1/48฀kHz MPEG-2฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 16/22,05/23฀kHz MPEG-2.5฀Layer3 8฀-฀160฀kbps 8/11,025/12฀kHz Questo฀lettore฀CD฀è฀conforme฀alle฀versioni฀1.0/1.1/2.2/2.3/2.4฀del฀formato฀ID3฀ tag.฀ID3฀tag฀è฀un฀formato฀per฀l’aggiunta฀di฀alcune฀informazioni฀(titolo฀del฀brano,฀ titolo฀dell’album,฀nome฀dell’artista฀e฀così฀via)฀a฀file฀MP3.฀Su฀questo฀lettore฀CD,฀le฀ informazioni฀possono฀essere฀visualizzate฀con฀un฀massimo฀di฀64฀caratteri฀in฀formato฀ ID3฀tag. CD-Extra e CD Mix-Mode CD-R/CD-RW฀sui฀quali฀sono฀registrati฀insieme฀dati฀di฀formato฀CD-DA฀e฀ CD-ROM.* Se฀non฀è฀possibile฀riprodurre฀il฀CD,฀modificare฀l’impostazione฀“CD-Extra”฀nel฀menu฀ OPTION฀(฀pagina฀25)฀e฀tentare฀nuovamente฀la฀riproduzione. Inoltre,฀è฀possibile฀riprodurre฀CD฀ATRAC฀sui฀quali฀sono฀stati฀registrati฀dati฀audio฀compressi฀in฀ formato฀MP3฀utilizzando฀un฀software฀diverso฀da฀SonicStage. Con฀SonicStage,฀non฀è฀possibile฀creare฀un฀CD฀su฀cui฀sono฀registrati฀dati฀audio฀in฀formato฀misto. *฀È฀possibile฀riprodurre฀esclusivamente฀dischi฀con฀estensione฀di฀formato฀ISO฀9660฀Livello฀1/2฀e฀Joliet. Continua฀ 5฀IT

Dischi musicali codificati con tecnologia MP3 Gruppo di protezione del copyright File Questo฀prodotto฀è฀stato฀progettato฀per฀la฀ riproduzione฀di฀dischi฀conformi฀allo฀standard฀ CD฀(Compact฀Disc).฀Di฀recente,฀alcune฀case฀ discografiche฀hanno฀lanciato฀sul฀mercato฀ vari฀dischi฀musicali฀codificati฀mediante฀le฀ tecnologie฀di฀protezione฀del฀copyright.฀Si฀noti฀ che฀alcuni฀di฀tali฀dischi฀non฀sono฀conformi฀ allo฀standard฀CD฀e,฀pertanto,฀potrebbero฀non฀ essere฀riprodotti฀dall’apparecchio. Differenza nella struttura dei file dei CD ฀ (Numero฀massimo฀di฀livelli฀di฀directory:฀8) ATRAC e MP3 I฀CD฀ATRAC฀e฀i฀CD฀MP3฀sono฀costituiti฀da฀ Note “file”฀e฀“gruppi”.฀Un฀“file”฀corrisponde฀a฀un฀ •฀ Se฀sullo฀stesso฀CD฀sono฀registrati฀file฀ “brano”฀di฀un฀CD฀audio.฀Un฀“gruppo”฀è฀un฀ ATRAC3plus฀e฀MP3,฀verranno฀riprodotti฀prima฀i฀ file฀ATRAC3plus. insieme฀di฀file฀e฀corrisponde฀a฀un฀“album”. •฀ La฀capacità฀di฀riproduzione฀di฀questo฀lettore฀CD฀ Per฀i฀CD฀MP3,฀questo฀lettore฀CD฀riconosce฀ varia฀a฀seconda฀della฀qualità฀del฀disco฀e฀dello฀stato฀ una฀cartella฀MP3฀come฀un฀“gruppo”฀per฀ della฀periferica฀di฀registrazione. gestire฀CD฀ATRAC฀e฀MP3฀in฀modo฀uniforme. •฀ I฀caratteri฀accettabili฀sono฀A฀-฀Z,฀a฀-฀z,฀0฀-฀9฀e฀_฀ (carattere฀di฀sottolineatura). Numero utilizzabile di gruppi e file •฀ Su฀un฀disco฀che฀contiene฀file฀ATRAC3plus/MP3,฀ •฀ Numero฀massimo฀di฀gruppi:฀256 non฀salvare฀file฀di฀altri฀formati฀e฀non฀creare฀ cartelle฀non฀necessarie. •฀ Numero฀massimo฀di฀file:฀999 Informazioni฀sui฀CD฀ATRAC •฀ Non฀è฀possibile฀riprodurre฀sul฀computer฀i฀฀ Ordine di riproduzione dei CD ATRAC e MP3 CD-R/CD-RW฀registrati฀nel฀formato฀ATRAC3plus. Per฀i฀CD฀ATRAC,฀i฀file฀vengono฀riprodotti฀ Informazioni฀sui฀CD฀MP3 nell’ordine฀selezionato฀in฀SonicStage. •฀ Assicurarsi฀di฀aggiungere฀l’estensione฀file฀ Per฀i฀CD฀MP3,฀l’ordine฀di฀riproduzione฀ “mp3”฀al฀nome฀del฀file.฀Tuttavia,฀se฀si฀aggiunge฀ varia฀in฀base฀al฀metodo฀utilizzato฀per฀la฀ l’estensione฀“mp3”฀a฀un฀file฀non฀MP3,฀il฀lettore฀ registrazione฀dei฀file฀MP3฀sul฀disco.฀È฀ non฀sarà฀in฀grado฀di฀riconoscere฀correttamente฀ possibile฀registrare฀anche฀una฀“sequenza฀di฀ il฀file. brani”฀contenente฀un฀ordine฀di฀riproduzione฀ •฀ Per฀comprimere฀una฀sorgente฀in฀un฀file฀MP3,฀si฀ di฀file฀MP3.฀Nel฀seguente฀esempio,฀i฀file฀sono฀ consiglia฀di฀impostare฀i฀parametri฀di฀compressione฀ su฀“44,1฀kHz”,฀“128฀kbps”฀e฀“Velocità฀bit฀ riprodotti฀nell’ordine฀da฀฀a฀. costante”. •฀ Per฀eseguire฀la฀registrazione฀fino฀alla฀capacità฀ massima,฀impostare฀il฀software฀di฀scrittura฀su฀ “interruzione฀della฀scrittura฀in฀corso”. •฀ Per฀eseguire฀in฀una฀sola฀volta฀la฀registrazione฀fino฀ alla฀capacità฀massima฀su฀un฀supporto฀che฀non฀ presenta฀altre฀registrazioni,฀impostare฀il฀software฀ di฀scrittura฀su฀“Disc-at-Once”. 6฀IT

Cuffie/auricolari Precauzioni Sicurezza nella circolazione stradale Non฀utilizzare฀mai฀le฀cuffie/auricolari฀ Sicurezza mentre฀si฀guida,฀si฀va฀in฀bicicletta฀o฀si฀ •฀ Nel฀caso฀in฀cui฀liquido฀o฀altro฀materiale฀ manovra฀qualsiasi฀veicolo฀motorizzato.฀Tale฀ penetri฀all’interno฀del฀lettore฀CD,฀scollegare฀ comportamento฀potrebbe฀creare฀situazioni฀ l’apparecchio฀e฀sottoporlo฀al฀controllo฀di฀ di฀pericolo,฀oltre฀a฀essere฀vietato฀dalla฀legge฀ personale฀qualificato฀prima฀di฀utilizzarlo฀ in฀alcuni฀Paesi.฀Anche฀tenere฀le฀cuffie฀ad฀ nuovamente. alto฀volume฀quando฀si฀cammina฀in฀strada฀ •฀ Non฀inserire฀corpi฀estranei฀nella฀presa฀ è฀potenzialmente฀pericoloso,฀in฀particolar฀ DC฀IN฀3V฀(ingresso฀alimentazione฀esterna). modo฀agli฀attraversamenti฀pedonali.฀Nelle฀ situazioni฀di฀potenziale฀pericolo,฀prestare฀ Lettore CD estrema฀attenzione฀oppure฀non฀utilizzare฀ •฀ Mantenere฀pulita฀la฀lente฀del฀lettore฀CD฀ l’apparecchio. ed฀evitare฀di฀toccarla.฀In฀caso฀di฀mancata฀ osservanza฀di฀questa฀precauzione,฀la฀lente฀ Per evitare lesioni all’udito potrebbe฀danneggiarsi฀impedendo฀il฀corretto฀ Evitare฀l’uso฀delle฀cuffie฀o฀degli฀auricolari฀ funzionamento฀del฀lettore฀CD. con฀volume฀elevato.฀I฀medici฀specialisti฀ •฀ Non฀collocare฀oggetti฀pesanti฀sulla฀ dell’udito฀mettono฀in฀guardia฀contro฀l’ascolto฀ superficie฀del฀lettore฀CD.฀Il฀lettore฀e฀il฀CD฀ continuo,฀ad฀alto฀volume฀e฀per฀lunghi฀periodi.฀ potrebbero฀danneggiarsi. Se฀si฀avverte฀un฀ronzio฀nelle฀orecchie,฀ridurre฀ •฀ Non฀lasciare฀il฀lettore฀CD฀vicino฀a฀fonti฀di฀ il฀volume฀o฀spegnere฀il฀registratore. calore฀o฀in฀un฀luogo฀esposto฀a฀luce฀solare฀ diretta,฀accumuli฀di฀polvere฀o฀sabbia,฀ Rispetto per gli altri umidità,฀pioggia,฀urti,฀su฀superfici฀non฀piane฀ Tenere฀il฀volume฀a฀un฀livello฀moderato.฀ o฀in฀auto฀con฀i฀finestrini฀chiusi. Ciò฀consentirà฀di฀avvertire฀i฀suoni฀esterni฀ •฀ Se฀il฀lettore฀CD฀provoca฀interferenze฀alla฀ e฀mantenere฀il฀rispetto฀per฀le฀persone฀ ricezione฀radiotelevisiva,฀spegnere฀il฀lettore฀ circostanti. o฀allontanarlo฀dall’apparecchio฀radio฀o฀TV. •฀ Con฀questo฀lettore฀CD,฀non฀è฀possibile฀ riprodurre฀dischi฀di฀forma฀non฀standard฀ (ad฀esempio,฀a฀cuore,฀quadrati,฀a฀stella).฀Ciò฀ potrebbe฀danneggiare฀il฀lettore฀CD.฀Non฀ utilizzare฀tali฀dischi. Gestione dei CD •฀ Per฀mantenere฀i฀CD฀puliti,฀maneggiarli฀ afferrandoli฀per฀il฀bordo.฀Non฀toccare฀la฀ superficie. •฀ Non฀attaccare฀carta฀o฀nastro฀sul฀CD. •฀ Non฀esporre฀il฀CD฀a฀luce฀solare฀diretta฀o฀ fonti฀di฀calore,฀ad฀esempio฀condotti฀d’aria฀ calda.฀Non฀lasciare฀il฀CD฀nell’auto฀in฀sosta฀ sotto฀la฀luce฀solare฀diretta. 7฀IT

Operazioni preliminari Verifica degli Guida a parti e accessori in dotazione comandi •฀ Auricolari •฀ CD-ROM฀(SonicStage) ฀ Non฀riprodurre฀questo฀CD-ROM฀su฀un฀lettore฀CD฀ audio,฀incluso฀il฀presente฀lettore. •฀ Alimentatore฀CA฀ (non฀in฀dotazione฀con฀i฀modelli฀per฀฀ Stati฀Uniti/Canada/Argentina) •฀ Istruzioni฀per฀l’uso฀(il฀presente฀manuale) •฀ Guida฀all’installazione/uso Display 8฀IT

฀Tasto฀di฀selezione฀ ฀(riproduzione/pausa)*/ENTER฀ (฀pagina฀12-15,฀17,฀19-21,฀23,฀27,฀28,฀ 30,฀31)฀ /฀(฀pagina฀13,฀15,฀21,฀30)฀ Operazioni฀preliminari */฀(฀pagina฀14,฀15,฀17,฀19-21,฀23,฀27,฀ 28,฀30,฀31)฀ VOL฀+/–฀(฀pagina฀12) ฀Tasto฀ –•฀TUNE฀–฀(฀pagina฀13,฀14,฀ 20,฀27,฀29) ฀Tasto฀•฀RADIO฀OFF฀(฀pagina฀13,฀15,฀ 20,฀22,฀24,฀27,฀30) ฀Tasto฀SEARCH฀(฀pagina฀14,฀15,฀29) ฀Tasto฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ (฀pagina฀27,฀29-31) ฀Tasto฀DISPLAY/MENU฀(฀pagina฀16,฀ 17,฀19,฀21,฀23,฀27,฀28,฀30,฀31) ฀Tasto฀ +•฀TUNE฀+฀(฀pagina฀13,฀14,฀ 20,฀27,฀29) ฀Presa฀฀(cuffie)฀(฀pagina฀12) ฀Presa฀DC฀IN฀3V฀(฀pagina฀11) ฀Interruttore฀HOLD฀(sul฀retro฀del฀ lettore฀CD)฀(฀pagina฀14) ฀Interruttore฀OPEN฀(฀pagina฀10,฀12) ฀฀Display฀delle฀informazioni฀฀ (฀pagina฀16) ฀฀Indicatore฀Atrac3plus/MP3฀(฀pagina฀5) ฀Indicatore฀del฀disco฀(฀pagina฀12) ฀Indicatore฀della฀batteria฀(฀pagina฀10) ฀Indicatore฀della฀sequenza฀di฀brani ฀Indicatore฀del฀gruppo ฀Indicatore฀del฀segnalibro฀(฀pagina฀19) ฀Indicatore฀del฀modo฀di฀riproduzione ฀Indicatore฀del฀timer฀(฀pagina฀24) ฀Indicatore฀del฀suono *฀Su฀questo฀tasto฀è฀presente฀un฀puntino฀per฀il฀ riconoscimento฀al฀tatto. 9฀IT

Preparazione di 4฀ Chiudere฀il฀coperchio฀fino฀a฀farlo฀ scattare฀in฀posizione. una sorgente di alimentazione (batteria a secco) Premere฀qui. Con฀il฀lettore฀CD,฀utilizzare฀il฀seguente฀tipo฀di฀ batteria฀a฀secco: •฀ Batteria฀alcalina฀LR6฀(formato฀AA) Rimozione della batteria a secco 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀OPEN฀per฀ Rimuovere฀la฀batteria฀come฀illustrato฀di฀ aprire฀il฀coperchio฀del฀lettore. seguito. Interruttore฀ OPEN Verifica della carica 2฀ Aprire฀il฀coperchio฀del฀comparto฀ residua della batteria batterie฀all’interno฀del฀lettore. La฀carica฀residua฀della฀batteria฀viene฀indicata฀ Sollevare sul฀display฀nel฀modo฀illustrato฀di฀seguito.฀฀ La฀riduzione฀della฀sezione฀scura฀ dell’indicatore฀segnala฀la฀progressiva฀ Coperchio฀ diminuzione฀della฀carica฀residua. del฀comparto฀ batterie ฀฀ ฀฀ ฀฀ ฀฀ Premere ฀฀“Low฀Battery”฀* *฀Viene฀emesso฀un฀segnale฀acustico. 3฀ Inserire฀la฀batteria฀LR6฀(formato฀ Quando฀la฀batteria฀è฀esaurita,฀è฀necessario฀ AA,฀non฀in฀dotazione)฀posizionando฀ l’estremità฀ in฀corrispondenza฀del฀ sostituirla฀con฀una฀nuova. simbolo฀nel฀comparto฀batterie. Note •฀ Sul฀display฀viene฀visualizzata฀la฀carica฀residua฀ approssimativa.฀Ad฀esempio,฀una฀sezione฀non฀ indica฀necessariamente฀un฀quarto฀della฀carica฀della฀ batteria. •฀ A฀seconda฀delle฀condizioni฀d’uso,฀l’indicazione฀ Inserire฀prima฀ sul฀display฀può฀aumentare฀o฀diminuire฀in฀base฀alla฀ l’estremità฀. carica฀residua฀effettiva. 10฀IT

Durata batteria 1) Uso di un alimentatore CA È฀possibile฀utilizzare฀il฀lettore฀con฀ Se฀viene฀utilizzata฀una฀batteria฀alcalina฀LR6฀ l’alimentatore฀CA฀senza฀batterie. (SG)฀Sony฀(prodotta฀in฀Giappone) G-PROTECTION Operazioni฀preliminari “1” “2” CD฀audio 22 20 CD฀ATRAC฀2) 41 38 CD฀MP3฀3) 26 24 RADIO฀ON 30 Alla฀presa฀DC฀IN฀3V 1)฀Valore฀misurato฀in฀base฀allo฀standard฀di฀JEITA฀ (Japan฀Electronics฀and฀Information฀Technology฀ Industries฀Association) ฀ Il฀tempo฀di฀riproduzione฀riportato฀indica฀le฀ore฀ approssimative฀quando฀il฀lettore฀viene฀utilizzato฀su฀ Alimentatore฀CA una฀superficie฀piana฀e฀stabile฀e฀“POWER฀SAVE”฀è฀ impostato฀su฀“ON”฀(฀pagina฀25).฀Questo฀valore฀ varia฀a฀seconda฀delle฀modalità฀d’uso฀del฀lettore. 2)฀Se฀registrato฀a฀48฀kbps 3)฀Se฀registrato฀a฀128฀kbps ฀ Alla฀presa฀CA Note sulle batterie a secco 1฀ Collegare฀l’alimentatore฀CA฀alla฀ •฀ Non฀gettare฀le฀batterie฀nel฀fuoco. presa฀DC฀IN฀3V฀del฀lettore฀CD฀e฀a฀ •฀ Non฀trasportare฀le฀batterie฀insieme฀a฀monete฀o฀ una฀presa฀CA. ad฀altri฀oggetti฀metallici.฀Il฀contatto฀dei฀terminali฀ positivo฀e฀negativo฀delle฀batterie฀con฀oggetti฀ metallici฀potrebbe฀sviluppare฀calore. Note sull’alimentatore CA •฀ Se฀si฀prevede฀di฀non฀usare฀le฀batterie฀per฀un฀ •฀ Se฀il฀lettore฀CD฀non฀viene฀utilizzato฀per฀un฀ periodo฀di฀tempo฀prolungato,฀rimuoverle฀ periodo฀prolungato,฀scollegare฀tutte฀le฀fonti฀di฀ dall’apparecchio. alimentazione. •฀ In฀caso฀di฀perdita฀di฀elettrolita,฀asciugare฀ogni฀ •฀ Utilizzare฀esclusivamente฀l’alimentatore฀CA฀in฀ traccia฀di฀deposito฀dallo฀scomparto฀per฀le฀batterie฀ dotazione.฀Nel฀caso฀in฀cui฀l’alimentatore฀non฀ e฀inserire฀delle฀batterie฀nuove.฀Se฀tracce฀di฀ sia฀in฀dotazione฀con฀il฀lettore฀CD,฀utilizzare฀ deposito฀entrano฀in฀contatto฀con฀la฀pelle,฀lavare฀ l’alimentatore฀CA฀modello฀AC-E30HG฀(non฀ accuratamente฀la฀parte. disponibile฀in฀Australia฀e฀Argentina).฀Non฀usare฀ altri฀tipi฀di฀alimentatori฀CA฀onde฀evitare฀problemi฀ di฀funzionamento. Polarità฀dello฀spinotto •฀ Non฀toccare฀l’alimentatore฀CA฀con฀le฀mani฀ bagnate. •฀ Collegare฀l’alimentatore฀CA฀a฀una฀presa฀a฀muro฀ facilmente฀accessibile.฀In฀caso฀di฀funzionamento฀ anormale฀dell’alimentatore฀CA,฀scollegarlo฀ immediatamente฀dalla฀presa฀CA. 11฀IT

Riproduzione Riproduzione di un CD 4฀ Regolare฀il฀volume฀premendo฀ VOL฀+/–. VOL฀+/– 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀OPEN฀per฀ aprire฀il฀coperchio฀del฀lettore. Collegare฀le฀cuffie/auricolari฀al฀lettore. Per estrarre il CD Interruttore฀ Estrarre฀il฀CD฀tenendo฀premuto฀il฀perno฀al฀ Alla฀presa฀฀ OPEN centro฀del฀vassoio. (cuffie) Cuffie/auricolari 2฀ Posizionare฀il฀CD฀nel฀vassoio฀e฀ chiudere฀il฀coperchio. Etichetta฀rivolta฀ verso฀l’alto 3฀ Premere฀/ENTER. ฀(simbolo฀del฀disco)฀si฀muove฀e฀sul฀ lettore฀viene฀avviata฀la฀riproduzione. /ENTER 12฀IT

Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca) Azsione Operazione Riproduzione Riprodurre฀dal฀primo฀brano In฀modalità฀di฀arresto,฀mantenere฀premuto฀ /ENTER฀fino฀all’avvio฀della฀riproduzione. Arresto Mettere฀in฀pausa฀o฀riprendere฀la฀ Premere฀/ENTER. riproduzione฀precedentemente฀sospesa Interrompere฀la฀riproduzione Premere฀฀(arresto). Ricerca Trovare฀l’inizio฀del฀brano฀in฀ascolto฀1) Premere฀una฀volta฀. Riproduzione Trovare฀l’inizio฀dei฀brani฀precedenti฀1) Premere฀ripetutamente฀. Trovare฀l’inizio฀del฀brano฀successivo฀1) Premere฀una฀volta฀. Trovare฀l’inizio฀dei฀brani฀successivi฀1) Premere฀ripetutamente฀. Andare฀indietro฀rapidamente฀1)฀3) Mantenere฀premuto฀. Andare฀avanti฀rapidamente฀1)฀3) Mantenere฀premuto฀. Passare฀ai฀gruppi฀successivi฀2) Premere฀ripetutamente฀ ฀(gruppo)฀+. Passare฀ai฀gruppi฀precedenti฀2) Premere฀ripetutamente฀ ฀(gruppo)฀–. 1)฀È฀possibile฀utilizzare฀questa฀funzione฀in฀fase฀di฀riproduzione฀e฀di฀pausa. 2)฀È฀possibile฀utilizzare฀questa฀funzione฀durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀CD฀diverso฀dai฀CD฀audio. 3)฀Non฀è฀possibile฀utilizzare฀questa฀funzione฀con฀un฀file฀MP3฀registrato฀su฀un฀CD-R/CD-RW฀in฀un฀formato฀di฀ scrittura฀a฀pacchetto. Continua฀ 13฀IT

Blocco dei comandi (HOLD) È฀possibile฀evitare฀la฀pressione฀accidentale฀ Ricerca del brano o del dei฀tasti฀durante฀il฀funzionamento฀del฀lettore฀ file preferito bloccando฀i฀comandi. Ricerca tramite la 1฀ Far฀scorrere฀l’interruttore฀HOLD฀sul฀ visualizzazione di gruppi retro฀del฀lettore฀nella฀direzione฀della฀ (visualizzazione di file) freccia. Su฀CD฀quali฀CD฀ATRAC฀CD฀o฀MP3฀ “HOLD”฀lampeggia฀se฀si฀preme฀un฀tasto฀ contenenti฀numerosi฀file,฀è฀possibile฀ricercare฀ qualsiasi฀quando฀la฀funzione฀HOLD฀è฀ un฀file฀cercando฀i฀nomi฀dei฀gruppi฀(eccetto฀ attivata. per฀i฀CD฀audio)฀o฀dei฀file฀relativi฀al฀file฀in฀ esecuzione. Per sbloccare i comandi Far฀scorrere฀l’interruttore฀HOLD฀nella฀ 1฀ Premere฀ripetutamente฀SEARCH. direzione฀opposta฀alla฀freccia. I฀nomi฀dei฀gruppi฀e฀dei฀file฀contenuti฀nel฀ file฀corrente฀vengono฀visualizzati฀sul฀ display. MR.SNO Yo The Train Where do ฀ ฀Nomi฀dei฀gruppi ฀ ฀Nomi฀dei฀file 2฀ Premere฀ +฀o฀ –฀per฀selezionare฀ un฀gruppo. 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ file. 4฀ Premere฀/ENTER. Viene฀avviata฀la฀riproduzione฀del฀file฀ selezionato. Per annullare la ricerca Premere฀. 14฀IT

Ricerca tramite la Verifica delle informazioni visualizzazione di un del CD visualizzate sul elenco di gruppi o di file display (visualizzazione di elenchi) È฀possibile฀verificare฀le฀informazioni฀del฀CD฀ È฀possibile฀ricercare฀un฀brano฀o฀un฀file฀ visualizzate฀sul฀display. controllando฀il฀tipo฀di฀formato฀dell’origine฀ A฀seconda฀dell’area฀geografica฀in฀cui฀è฀ musicale฀e฀i฀nomi฀dei฀gruppi฀e฀dei฀file. stato฀acquistato฀il฀lettore฀CD,฀la฀lingua฀ predefinita฀potrebbe฀non฀essere฀“ENGLISH”.฀ Se฀necessario,฀modificare฀l’impostazione฀ 1฀ Premere฀ripetutamente฀SEARCH. LANGUAGE฀(฀pagina฀24). Quando฀si฀riproduce฀un฀CD฀MP3฀contenente฀ Riproduzione file฀con฀un฀tag฀ID3,฀vengono฀visualizzate฀le฀ informazioni฀relative฀al฀tag฀ID3฀(in฀mancanza฀ Se฀si฀riproduce฀un฀CD฀contenente฀dati฀ di฀tali฀informazioni,฀viene฀visualizzato฀il฀ audio฀misti: nome฀del฀file฀o฀del฀gruppo)฀(฀pagina฀5). Viene฀visualizzata฀prima฀la฀schermata฀ per฀la฀selezione฀del฀tipo฀di฀formato,฀ Note ad฀esempio฀“ATRAC฀ROOT”฀e฀“MP3฀ •฀ Su฀questo฀lettore,฀è฀possibile฀visualizzare฀le฀lettere฀ ROOT”. maiuscole฀e฀minuscole฀dalla฀a฀alla฀z,฀i฀numeri฀da฀ 0฀a฀9฀e฀i฀caratteri฀di฀sottolineatura฀(_). Premere /ENTER. •฀ Prima฀di฀riprodurre฀un฀file,฀il฀lettore฀legge฀tutte฀ le฀informazioni฀del฀file฀e฀del฀gruppo฀(o฀cartella)฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ presenti฀sul฀CD.฀Viene฀visualizzata฀l’indicazione฀ gruppo,฀quindi฀premere฀/ENTER. “Reading”.฀A฀seconda฀del฀contenuto฀del฀CD,฀ l’operazione฀di฀lettura฀potrebbe฀richiedere฀del฀ tempo.฀ 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ •฀ Se฀il฀file฀non฀appartiene฀ad฀alcun฀gruppo,฀sul฀ file. display฀compare฀l’indicazione฀“MP3฀ROOT”. Continua฀ 4฀ Premere฀/ENTER. Viene฀avviata฀la฀riproduzione฀del฀file฀ selezionato. Per tornare alla schermata precedente Premere฀฀o฀ –. Per annullare la ricerca Premere฀. 15฀IT

Per verificare le informazioni sul display CD฀ATRAC/CD฀MP3  ฀ Nome฀del฀file,฀nome฀dell’artista฀3),฀numero฀del฀฀ Premere฀ripetutamente฀DISPLAY/MENU. ฀ file,฀tempo฀di฀riproduzione฀trascorso CD฀audio  ฀ Numero฀del฀brano,฀tempo฀di฀riproduzione฀฀ ฀ trascorso฀(nome฀dell’artista,฀titolo฀del฀brano)1) ฀  ฀ Nome฀del฀gruppo฀3),฀informazioni฀CODEC฀4),฀฀ ฀ numero฀totale฀dei฀file ฀  ฀ Numero฀totale฀di฀brani฀sul฀CD,฀ ฀ tempo฀residuo฀totale฀del฀CD,฀฀ ฀ ฀ tempo฀residuo฀del฀brano฀corrente฀2)  ฀ Schermata฀di฀visualizzazione฀dei฀file ฀  ฀ Schermata฀di฀visualizzazione฀dei฀file ฀ 1)฀Quando฀si฀riproduce฀un฀CD฀audio฀contenente฀ informazioni฀di฀testo,฀ad฀esempio฀CD-TEXT,฀ ฀ vengono฀visualizzate฀le฀informazioni฀riportate฀in฀ parentesi. 2)฀Le฀schermate฀vengono฀visualizzate฀solo฀in฀fase฀di฀ riproduzione฀normale. 3)฀Durante฀la฀riproduzione,฀l’indicazione฀relativa฀al฀ nome฀dell’artista฀non฀viene฀visualizzata฀se฀il฀disco฀ non฀contiene฀le฀informazioni฀sui฀tag฀ID3.฀Se฀sul฀ display฀compare฀l’elenco฀dei฀nomi฀dei฀gruppi฀o฀dei฀ file,฀le฀indicazioni฀relative฀al฀nome฀dell’artista฀e฀al฀ gruppo฀non฀vengono฀visualizzate. 4)฀Vengono฀visualizzate฀la฀velocità฀bit฀e฀le฀frequenze฀ di฀campionamento.฀Durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀ file฀MP3฀realizzato฀ad฀una฀velocità฀bit฀variabile฀ (VBR),฀sul฀display฀viene฀visualizzata฀l’indicazione฀ “VBR”฀anziché฀la฀velocità฀bit.฀In฀alcuni฀casi,฀ l’indicazione฀“VBR”฀viene฀visualizzata฀a฀metà฀ della฀riproduzione฀e฀non฀dall’inizio. 16฀IT

Modifica delle opzioni 5฀ Quando฀viene฀visualizzato฀ “REPEAT”,฀selezionare฀“ON”฀o฀ di riproduzione “OFF”฀e฀premere฀/ENTER. (PLAY MODE) È฀possibile฀utilizzare฀diverse฀opzioni฀di฀ riproduzione,฀come฀la฀selezione฀dei฀brani฀da฀ ascoltare฀e฀la฀riproduzione฀dei฀brani฀in฀base฀ Per tornare alla riproduzione normale all’ordine฀desiderato. Per฀ulteriori฀informazioni฀sulle฀opzioni฀di฀ Selezionare฀“ALL”฀nel฀menu฀PLAY฀MODE. riproduzione,฀vedere฀฀pagina฀18. Continua฀ Riproduzione È฀inoltre฀possibile฀riprodurre฀ripetutamente฀i฀ brani฀utilizzando฀le฀opzioni฀di฀riproduzione฀ desiderate฀(riproduzione฀ripetuta,฀ ฀pagina฀20). 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ fino฀a฀visualizzare฀la฀schermata฀dei฀ menu. ฀ ฀ :฀PLAY฀MODE ฀ ฀ :฀SOUND ฀ ฀ :฀OPTION 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ “ PLAY฀MODE”. 3฀ Dopo฀aver฀premuto฀/ENTER,฀ premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ l’opzione฀di฀riproduzione. L’impostazione฀predefinita฀è฀“ALL”฀ (riproduzione฀normale). 4฀ Premere฀/ENTER. 17฀IT

Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) Display฀sul฀lettore฀CD Spiegazione ALL Vengono฀riprodotti฀tutti฀i฀brani฀sul฀CD฀in฀base฀all’ordine฀del฀numero฀di฀ brano. Per฀i฀CD฀ATRAC฀o฀MP3,฀l’ordine฀di฀riproduzione฀è฀diverso฀a฀seconda฀ dell’impostazione฀dell’opzione฀“PLAY฀ORDER”฀nel฀menu฀OPTION. GROUP Vengono฀riprodotti฀tutti฀i฀file฀nel฀gruppo฀selezionato฀o฀tutti฀i฀gruppi฀(solo฀ CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3)฀(฀pagina฀19). 1 Il฀brano฀in฀ascolto฀viene฀riprodotto฀una฀volta. SHUFFLE I฀brani฀sul฀CD฀vengono฀riprodotti฀una฀volta฀in฀ordine฀casuale. GROUP฀SHUFFLE I฀file฀del฀gruppo฀selezionato฀vengono฀riprodotti฀una฀volta฀in฀ordine฀ casuale฀(solo฀CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3)฀(฀pagina฀19). BOOKMARK Vengono฀riprodotti฀i฀brani฀a฀cui฀sono฀stati฀aggiunti฀dei฀segnalibri.฀La฀ riproduzione฀dei฀brani฀con฀segnalibri฀viene฀avviata฀seguendo฀l’ordine฀ del฀numero฀di฀brano฀e฀non฀in฀base฀all’ordine฀in฀cui฀sono฀stati฀aggiunti฀i฀ segnalibri฀(฀pagina฀19). PLAYLIST Vengono฀riprodotti฀i฀brani฀dalla฀sequenza฀di฀brani฀m3u*฀selezionata฀ (solo฀CD฀MP3)฀(฀pagina฀19). AUTO฀RANKING Vengono฀riprodotti฀i฀brani฀ascoltati฀più฀frequentemente,฀partendo฀dal฀ decimo฀fino฀al฀primo฀brano. RANKING฀SHUF Il฀lettore฀CD฀riproduce฀fino฀a฀32฀brani฀in฀ordine฀casuale,฀memorizzati฀ automaticamente฀come฀i฀brani฀maggiormente฀ascoltati. PROGRAM Vengono฀riprodotti฀fino฀a฀64฀brani฀secondo฀l’ordine฀desiderato฀ (฀pagina฀20). INTRO Vengono฀riprodotti฀i฀primi฀10฀secondi฀di฀tutti฀i฀brani฀che฀seguono฀il฀brano฀ corrente. ฀*฀Una฀sequenza฀di฀brani฀m3u฀consiste฀in฀un฀file฀in฀cui฀è฀stato฀codificato฀l’ordine฀di฀riproduzione฀di฀un฀file฀MP3.฀ Per฀utilizzare฀la฀funzione฀di฀sequenza฀dei฀brani,฀registrare฀i฀file฀MP3฀su฀un฀CD-R/CD-RW฀tramite฀il฀software฀di฀ codifica฀compatibile฀con฀il฀formato฀m3u. È฀possibile฀riprodurre฀gli฀otto฀elenchi฀iniziali฀(elencati฀in฀base฀al฀nome฀del฀file)฀visualizzati฀sullo฀schermo฀del฀ lettore฀CD. 18฀IT

Riproduzione di gruppi 3฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ finché฀non฀viene฀visualizzata฀la฀ 1฀ Eseguire฀i฀passaggi฀1฀e฀2฀della฀ schermata฀dei฀menu. sezione฀“Modifica฀delle฀opzioni฀ di฀riproduzione฀(PLAY฀MODE)”฀ (฀pagina฀17).฀Al฀passaggio฀3,฀ 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ “PLAY฀MODE”฀e฀premere฀฀ selezionare฀“GROUP”฀o฀“GROUP฀ /ENTER. SHUFFLE”฀e฀premere฀/ENTER. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ 5฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ “BOOKMARK”,฀quindi฀premere฀ gruppo. Riproduzione /ENTER. Se฀si฀seleziona฀un฀gruppo฀su฀un฀CD฀MP3,฀ ecc.฀cercando฀in฀tutte฀le฀directory,฀premere฀ ฀o฀. 6฀ Quando฀viene฀visualizzato฀ “REPEAT”,฀selezionare฀“ON”฀o฀ Se฀si฀seleziona฀un฀gruppo฀all’interno฀della฀ “OFF”฀e฀premere฀/ENTER. stessa฀directory,฀premere฀฀o฀. Per rimuovere i segnalibri 3฀ Premere฀/ENTER฀per฀2฀o฀più฀ Durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀brano฀con฀ secondi. segnalibro,฀tenere฀premuto฀/ENTER฀ Sul฀lettore฀viene฀avviata฀la฀riproduzione฀ finché฀ ฀non฀scompare฀dal฀display. di฀tutti฀i฀file฀contenuti฀nel฀gruppo฀ selezionato. Note •฀ Se฀si฀tenta฀di฀aggiungere฀dei฀segnalibri฀ai฀brani฀ 4฀ Quando฀viene฀visualizzato฀ contenuti฀in฀un฀undicesimo฀CD฀(su฀un฀sesto฀CD฀ nella฀riproduzione฀di฀CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3),฀ “REPEAT”,฀selezionare฀“ON”฀o฀ “OFF”฀e฀premere฀/ENTER. i฀segnalibri฀del฀CD฀riprodotto฀vengono฀cancellati. •฀ I฀segnalibri฀verranno฀eliminati฀dalla฀memoria฀ Nota se฀tutte฀le฀sorgenti฀di฀alimentazione฀vengono฀ Se฀il฀gruppo฀non฀contiene฀brani,฀sul฀display฀viene฀ scollegate. visualizzata฀l’indicazione฀“Invalid”. Riproduzione delle Riproduzione dei brani sequenze brani preferite preferiti (riproduzione di (riproduzione di sequenze brani segnalibri) m3u) 1฀ Durante฀la฀riproduzione฀del฀brano฀ 1฀ Al฀passaggio฀3฀della฀sezione฀ a฀cui฀si฀desidera฀aggiungere฀un฀ “Modifica฀delle฀opzioni฀di฀ segnalibro,฀premere฀/ENTER฀ riproduzione฀(PLAY฀MODE)”฀ finché฀il฀simbolo฀ ฀non฀lampeggia฀ (฀pagina฀17),฀selezionare฀ lentamente. “PLAYLIST”. 2฀ Se฀si฀desidera฀aggiungere฀un฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀una฀ segnalibro฀a฀due฀o฀più฀brani,฀ sequenza฀di฀brani. ripetere฀il฀passaggio฀1. È฀possibile฀aggiungere฀i฀segnalibri฀a฀un฀ massimo฀di฀10฀CD฀per฀CD฀audio฀(fino฀a฀ 3฀ Premere฀/ENTER. 99฀brani฀per฀ciascun฀CD)฀e฀fino฀a฀5฀CD฀ Continua฀ per฀CD฀ATRAC฀e฀MP3฀(fino฀a฀999฀brani฀ per฀ciascun฀CD). 19฀IT

Riproduzione dei brani 2฀ Tenere฀premuto฀/ENTER฀finché฀il฀ nell’ordine desiderato display฀non฀cambia.฀Quando฀si฀tiene฀ premuto฀/ENTER,฀i฀brani฀vengono฀ (riproduzione PGM) visualizzati฀nell’ordine฀di฀riproduzione. 1฀ Quando฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione,฀ Per annullare la riproduzione PGM selezionare฀“PROGRAM”฀al฀ Premere฀. passaggio฀3฀della฀sezione฀“Modifica฀ delle฀opzioni฀di฀riproduzione฀ Riproduzione ripetuta di (PLAY฀MODE)”฀(฀pagina฀17)฀ quindi฀premere฀/ENTER. brani (riproduzione ripetuta) 1฀ Selezionare฀“ON”฀al฀passaggio฀5฀ della฀sezione฀“Modifica฀delle฀ ฀ opzioni฀di฀riproduzione฀(PLAY฀ MODE)”฀(฀pagina฀17). 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀un฀ brano฀e฀tenere฀premuto฀/ENTER฀ Per tornare alla riproduzione normale finché฀il฀display฀non฀cambia. Selezionare฀“OFF”. Durante฀la฀riproduzione฀di฀un฀CD฀ATRAC฀ o฀di฀un฀CD฀MP3:฀è฀anche฀possibile฀ selezionare฀un฀file฀all’interno฀di฀un฀altro฀ gruppo฀premendo฀il฀tasto฀ +฀o฀ –. 3฀ Ripetere฀il฀passaggio฀2฀per฀ selezionare฀i฀brani฀secondo฀l’ordine฀ desiderato. È฀possibile฀selezionare฀fino฀a฀64฀brani. Una฀volta฀inseriti฀i฀64฀brani,฀il฀numero฀del฀ primo฀brano฀selezionato฀(CD฀audio)฀o฀il฀ nome฀del฀file฀(CD฀ATRAC฀o฀CD฀MP3)฀ viene฀visualizzato฀sul฀display. Se฀si฀selezionano฀65฀o฀più฀brani,฀i฀primi฀ brani฀selezionati฀vengono฀eliminati฀uno฀ per฀volta. 4฀ Premere฀/ENTER. La฀riproduzione฀viene฀avviata฀secondo฀ l’ordine฀selezionato. Per verificare il programma 1฀ Quando฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione,฀ selezionare฀“PROGRAM”฀al฀passaggio฀3฀ della฀sezione฀“Modifica฀delle฀opzioni฀di฀ riproduzione฀(PLAY฀MODE)”฀฀ (฀pagina฀17),฀quindi฀premere฀฀ /ENTER. 20฀IT

Modifica della qualità del suono Per฀ulteriori฀informazioni฀sull’impostazione฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀2฀o฀più฀ delle฀voci฀SOUND,฀vedere฀฀pagina฀22. secondi฀per฀selezionare฀la฀gamma฀ di฀frequenza. Selezione della qualità del suono 3฀ Premere฀ripetutamente฀฀o฀฀ È฀possibile฀configurare฀l’impostazione฀ per฀selezionare฀la฀forma฀dell’onda. “EQUALIZER”฀e/o฀l’impostazione฀ In฀memoria฀sono฀presenti฀tre฀tipi฀di฀forme฀ “CLEARBASS”.฀Se฀si฀effettuano฀entrambe฀ Riproduzione per฀ciascuna฀gamma฀di฀frequenza. le฀selezioni,฀è฀possibile฀regolare฀l’ascolto฀ delle฀frequenze฀basse฀secondo฀le฀proprie฀ preferenze. Low Mid High 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ ฀ Gamma฀di฀frequenza finché฀non฀viene฀visualizzata฀la฀ schermata฀dei฀menu. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀il฀ volume. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ Il฀volume฀del฀suono฀può฀essere฀regolato฀ “ ฀SOUND”. su฀7฀livelli. ฀ Volume฀del฀suono Low Mid High 3฀ Dopo฀aver฀premuto฀/ENTER,฀ premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀la฀ voce฀da฀impostare,฀quindi฀premere฀ 5฀ Ripetere฀i฀passaggi฀da฀2฀a฀4฀per฀ /ENTER. regolare฀le฀due฀gamme฀di฀frequenza฀ rimanenti. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ un’opzione฀e฀premere฀/ENTER. 6฀ Premere฀/ENTER. Personalizzazione della Per tornare alla schermata precedente qualità del suono Premere฀. La฀qualità฀del฀suono฀può฀essere฀regolata฀ Per annullare l’operazione di regolazione individualmente฀per฀ciascuna฀gamma฀di฀ Premere฀฀per฀2฀o฀più฀secondi. frequenza,฀verificando฀la฀forma฀dell’onda฀sul฀ display. Note •฀ Se฀in฀base฀alle฀impostazioni฀audio฀configurate฀il฀ 1฀ Selezionare฀“EQUALIZER”฀ suono฀risulta฀distorto฀quando฀si฀alza฀il฀volume,฀ al฀passaggio฀3฀e฀“CUSTOM”฀ abbassare฀il฀volume. al฀passaggio฀4฀della฀sezione฀ •฀ Se฀si฀percepisce฀una฀differenza฀di฀volume฀ “Selezione฀della฀qualità฀del฀suono”. tra฀l’impostazione฀“CUSTOM”฀e฀le฀altre฀ impostazioni,฀regolare฀il฀volume฀nel฀modo฀ Innanzitutto,฀viene฀visualizzata฀ desiderato. l’indicazione฀“Low”. Sono฀disponibili฀tre฀gamme฀di฀frequenze;฀ Continua฀ “Low”฀(gamma฀audio฀bassa),฀“Mid”฀ (gamma฀audio฀media)฀e฀“High”฀(gamma฀ audio฀alta). 21฀IT

Voci SOUND Per฀tornare฀alla฀schermata฀precedente,฀premere฀.฀Per฀annullare฀l’impostazione,฀premere฀฀per฀ 2฀o฀più฀secondi. Voce Opzioni฀(:฀impostazione฀predefinita) EQUALIZER฀  OFF Qualità฀del฀suono฀normale. (impostazione฀ ฀ SOFT Per฀suoni฀vocali,฀intensificazione฀della฀gamma฀audio฀media. dell’equalizzatore) ฀ ACTIVE Suoni฀dinamici,฀intensificazione฀della฀gamma฀audio฀alta฀e฀ bassa. ฀ HEAVY Suoni฀forti,฀ulteriore฀intensificazione฀delle฀gamme฀alte฀e฀basse฀ rispetto฀all’opzione฀ACTIVE. ฀ CUSTOM Suono฀personalizzato฀(per฀ulteriori฀informazioni,฀vedere฀ ฀pagina฀21). CLEARBASS฀ ฀ OFF Qualità฀del฀suono฀normale. (impostazione฀dei฀ ฀ 1 Intensificazione฀dei฀bassi. bassi) ฀ 2 Ulteriore฀intensificazione฀dei฀bassi฀rispetto฀all’opzione฀1. ฀ 3 Ulteriore฀intensificazione฀dei฀bassi฀rispetto฀all’opzione฀2. Nota Se฀si฀modifica฀l’impostazione฀della฀voce฀EQUALIZER฀dopo฀aver฀impostato฀la฀voce฀CLEARBASS,฀ l’impostazione฀di฀EQUALIZER฀ha฀la฀priorità. Quando฀si฀impostano฀le฀voci฀EQUALIZER฀e฀CLEARBASS,฀impostare฀prima฀la฀voce฀EQUALIZER. 22฀IT

Modifica delle impostazioni opzionali Per฀ulteriori฀informazioni฀sull’impostazione฀ delle฀voci฀OPTION,฀vedere฀฀pagina฀24. Impostazione dei diversi tipi di funzioni È฀possibile฀impostare฀diverse฀funzioni,฀ad฀ esempio฀la฀lingua฀per฀il฀menu฀e฀l’ordine฀di฀ Riproduzione riproduzione฀dei฀gruppi฀o฀dei฀file. 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ finché฀non฀viene฀visualizzata฀la฀ schermata฀dei฀menu. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ “ ฀OPTION”. 3฀ Dopo฀aver฀premuto฀/ENTER,฀ premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀la฀ voce฀da฀impostare,฀quindi฀premere฀ /ENTER. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ un’opzione฀e฀premere฀/ENTER. Quando฀si฀seleziona฀l’opzione฀ “LANGUAGE”฀o฀“PLAY฀ORDER”,฀ ripetere฀il฀passaggio฀3. Continua฀ 23฀IT

Voci OPTION Per฀tornare฀alla฀schermata฀precedente,฀premere฀.฀Per฀annullare฀l’impostazione,฀premere฀฀per฀ 2฀o฀più฀secondi. Voci Opzioni฀(:฀impostazioni฀predefinite) LANGUAGE฀1)฀ MENU ฀ ENGLISH Selezionare฀la฀lingua฀per฀il฀testo฀dei฀menu,฀i฀ (lingua฀per฀i฀menu,฀ ฀ FRENCH messaggi฀di฀avviso,฀ecc. ecc.) ฀ GERMAN ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH TEXT฀2)฀6) ฀ AUTO Selezionare฀la฀lingua฀per฀CD-TEXT,฀tag฀ ID3,฀ecc. ฀ ENGLISH Se฀si฀seleziona฀l’opzione฀“AUTO”,฀è฀ ฀ FRENCH possibile฀leggere฀il฀testo฀nella฀seguente฀ ฀ GERMAN lingua. ฀ ITALIAN ฀ PORTUGUESE ฀ RUSSIAN ฀ SPANISH G-PROTECTION฀2)฀ ฀ 1 Fornisce฀protezione฀dalle฀interruzioni฀del฀suono฀con฀suono฀CD฀ (per฀evitare฀ di฀alta฀qualità. interruzioni฀del฀ ฀ 2 Fornisce฀protezione฀avanzata฀dalle฀interruzioni฀del฀suono. suono) AVLS฀ 1)฀3)฀ ฀ OFF Il฀volume฀viene฀regolato฀senza฀limitarne฀il฀livello. (limitazione฀del฀ ฀ ON Il฀volume฀massimo฀viene฀limitato฀per฀proteggere฀l’udito. volume) TIMER฀1)฀ ฀ OFF Il฀timer฀non฀funziona. (timer฀disattivato) ฀ Da฀1฀a฀฀ ฀viene฀visualizzato฀sul฀lettore.฀Selezionare฀questa฀opzione฀ ฀ 99฀minuti durante฀la฀riproduzione฀per฀controllare฀il฀tempo฀di฀riproduzione฀ residuo. Premere฀ripetutamente฀฀o฀฀per฀aumentare฀o฀diminuire฀ l’intervallo฀di฀tempo฀di฀5฀minuti฀oppure฀continuare฀a฀premere฀ ฀o฀฀per฀aumentare฀o฀diminuire฀di฀1฀minuto.฀L’impostazione฀ predefinita฀è฀“10฀min”. 24฀IT

Voci Opzioni฀(:฀impostazioni฀predefinite) BEEP฀1)฀ ฀ ON Il฀segnale฀acustico฀viene฀emesso฀quando฀si฀aziona฀il฀lettore. (segnale฀acustico฀di฀ ฀ OFF Il฀segnale฀acustico฀viene฀disattivato. funzionamento) SEAMLESS฀ 2)฀4)฀ ฀ OFF Il฀CD฀viene฀riprodotto฀con฀la฀stessa฀impostazione฀registrata฀sul฀ (riproduzione฀ disco,฀inclusi฀gli฀spazi฀fra฀i฀brani. continua฀di฀brani) ฀ ON Il฀CD฀viene฀riprodotto฀senza฀gli฀spazi฀tra฀i฀brani. Riproduzione POWER฀SAVE ฀ OFF La฀funzione฀POWER฀SAVE฀non฀funziona. (risparmio฀ ฀ ON Le฀impostazioni฀delle฀voci฀SOUND฀non฀sono฀attive. energetico) PLAY฀ORDER฀2)฀ TRACK ฀ NORMAL Riproduzione฀dell’origine฀musicale฀ (ordine฀di฀ nell’ordine฀di฀registrazione. riproduzione) ฀ ID3TAG฀TNO Riproduzione฀secondo฀l’ordine฀del฀numero฀ dei฀tag฀ID3. ฀ FILE฀NAME Riproduzione฀in฀ordine฀alfabetico฀dei฀nomi฀ dei฀file. GROUP ฀ OFF Riproduzione฀dell’origine฀musicale฀ nell’ordine฀di฀registrazione. ฀ ON Riproduzione฀dell’origine฀musicale฀ nell’ordine฀dei฀nomi฀dei฀gruppi. CD-EXTRA฀2)฀5)฀ ฀ OFF Impostare฀su฀“OFF”฀se฀la฀riproduzione฀del฀CD฀avviene฀ (riproduzione฀in฀ normalmente. base฀al฀formato฀del฀ ฀ ON Se฀non฀è฀possibile฀riprodurre฀il฀CD-Extra,฀impostare฀la฀voce฀su฀ disco) “ON”.฀È฀ora฀possibile฀riprodurre฀il฀CD. TUNE฀STEP฀6)฀ AREA1฀7) L’intervallo฀di฀sintonizzazione฀è฀impostato฀su฀“9฀kHz”. (modifica฀ AREA2฀7) L’intervallo฀di฀sintonizzazione฀è฀impostato฀su฀“10฀kHz”. dell’intervallo฀di฀ sintonizzazione) Continua฀ 25฀IT

Voci Opzioni฀(:฀impostazioni฀predefinite) PRESET฀CLEAR฀6)฀ Clear? Selezionare฀questa฀opzione฀per฀eliminare฀tutte฀le฀stazioni฀ (eliminazione฀di฀ preimpostate. tutte฀le฀stazioni฀ preimpostate) 1)฀È฀possibile฀impostare฀questa฀opzione฀anche฀quando฀si฀ascolta฀la฀radio. 2)฀È฀possibile฀impostare฀questa฀opzione฀solo฀quando฀il฀lettore฀non฀è฀in฀funzione. 3)฀AVLS฀è฀un’abbreviazione฀di฀Automatic฀Volume฀Limiter฀System฀(Sistema฀di฀regolazione฀automatica฀ del฀volume). 4)฀Questa฀funzione฀può฀essere฀utilizzata฀solo฀con฀i฀CD฀ATRAC. 5)฀Questa฀funzione฀può฀essere฀utilizzata฀solo฀con฀CD฀audio฀e฀CD-Extra. 6)฀È฀possibile฀impostare฀questa฀opzione฀solo฀quando฀la฀radio฀è฀spenta. 7)฀Le฀impostazioni฀predefinite฀cambiano฀a฀seconda฀dell’area฀in฀cui฀il฀lettore฀CD฀è฀stato฀acquistato. Note •฀ Anche฀se฀l’opzione฀“G-PROTECTION”฀è฀impostata฀sul฀valore฀“2”,฀il฀suono฀può฀interrompersi฀se: –฀il฀lettore฀CD฀subisce฀urti฀prolungati฀più฀violenti฀di฀quanto฀previsto฀ –฀il฀CD฀riprodotto฀è฀sporco฀o฀graffiato฀oppure –฀nel฀caso฀di฀CD-R/CD-RW,฀il฀CD฀riprodotto฀è฀di฀scarsa฀qualità฀o฀si฀è฀verificato฀un฀problema฀con฀la฀periferica฀ di฀registrazione฀originale฀o฀con฀l’applicazione. •฀ Anche฀se฀l’opzione฀“SEAMLESS”฀è฀impostata฀su฀“ON”,฀in฀base฀alla฀modalità฀di฀registrazione฀dell’origine฀ musicale฀la฀riproduzione฀dei฀brani฀potrebbe฀essere฀discontinua. 26฀IT

Uso della radio Ottimizzazione della ricezione delle Ascolto della radio trasmissioni Per฀FM,฀distendere฀il฀cavo฀degli฀auricolari. È฀possibile฀ascoltare฀programmi฀FM฀e฀AM. 1฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ per฀accendere฀la฀radio. 2฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ Auricolari fino฀a฀visualizzare฀la฀banda฀ desiderata. Per฀AM,฀riorentare฀il฀lettore฀CD. Ogni฀volta฀che฀si฀preme฀il฀tasto,฀il฀display฀ cambia฀come฀illustrato฀di฀seguito: Modelli฀per฀Stati฀Uniti฀e฀Canada: ฀฀฀FM฀฀AM฀฀TV฀฀WB Altri฀modelli:฀฀฀FM฀฀AM Nota Uso฀della฀radio Tenere฀le฀cuffie฀collegate฀alla฀presa฀฀del฀lettore฀CD.฀ Il฀cavo฀degli฀auricolari฀funziona฀come฀antenna฀FM. 3฀ Premere฀TUNE฀+฀o฀–฀per฀ sintonizzarsi฀sulla฀stazione฀ Se l’ascolto delle desiderata฀e฀regolare฀il฀volume. trasmissioni FM/TV/WB non è ottimale a causa di Per spegnere la radio interferenze provocate da Premere฀•RADIO฀OFF. forti onde radio 1฀ Mentre฀si฀ascolta฀la฀radio,฀premere฀ Sintonizzazione rapida della stazione DISPLAY/MENU฀fino฀a฀visualizzare฀la฀ Tenere฀premuto฀TUNE฀+฀o฀–฀durante฀il฀ schermata฀dei฀menu. passaggio฀3฀fino฀a฀quando฀le฀cifre฀della฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ frequenza฀non฀cambiano฀sul฀display.฀Il฀lettore฀ “OPTION”,฀quindi฀premere฀/ENTER. CD฀ricerca฀automaticamente฀le฀stazioni฀ radio฀e฀si฀arresta฀quando฀si฀sintonizza฀su฀una฀ stazione฀con฀ricezione฀ottimale. Intensificazione dei bassi 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“LOCAL/ 1฀ Mentre฀si฀ascolta฀la฀radio,฀premere฀ DX”,฀quindi฀premere฀/ENTER. DISPLAY/MENU฀fino฀a฀visualizzare฀la฀ 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“LOCAL”,฀ schermata฀dei฀menu. quindi฀premere฀/ENTER. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“SOUND”,฀ Continua฀ quindi฀premere฀/ENTER. 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“BASS”,฀ quindi฀premere฀/ENTER. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“ON”,฀ quindi฀premere฀/ENTER฀per฀immettere฀ la฀selezione. 27฀IT

Se l’ascolto delle Spegnimento automatico trasmissioni FM non è della radio ottimale a causa di cattiva È฀possibile฀impostare฀la฀radio฀per฀spegnerla฀ ricezione automaticamente฀dopo฀un฀intervallo฀compreso฀ 1฀ Mentre฀si฀ascolta฀la฀radio,฀premere฀ tra฀1฀e฀99฀minuti฀a฀incrementi฀di฀1฀minuto. DISPLAY/MENU฀fino฀a฀visualizzare฀la฀ 1฀ Mentre฀si฀ascolta฀la฀radio,฀premere฀ schermata฀dei฀menu. DISPLAY/MENU฀fino฀a฀visualizzare฀la฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ schermata฀dei฀menu. “OPTION”,฀quindi฀premere฀/ENTER. 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀฀ “OPTION”,฀quindi฀premere฀/ENTER. “MONO/ST”,฀quindi฀premere฀฀ 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“TIMER”,฀ /ENTER. quindi฀premere฀/ENTER. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“MONO”,฀ 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀l’intervallo฀ quindi฀premere฀/ENTER. di฀tempo฀che฀si฀desidera฀impostare฀ compreso฀tra฀“1฀min”฀e฀“99฀min”,฀quindi฀ Il฀rumore฀viene฀ridotto,฀ma฀la฀radio฀viene฀ premere฀/ENTER. trasmessa฀in฀mono. Per verificare l’intervallo di tempo per lo Protezione dell’udito spegnimento automatico della radio. La฀funzione฀AVLS฀(Automatic฀Volume฀ Durante฀la฀riproduzione,฀eseguire฀i฀passaggi฀ Limiter฀System)฀limita฀il฀volume฀massimo฀per฀ 1฀-฀4. proteggere฀l’udito. Per annullare la funzione TIMER 1฀ Mentre฀si฀ascolta฀la฀radio,฀premere฀ DISPLAY/MENU฀fino฀a฀visualizzare฀la฀ La฀funzione฀TIMER฀per฀la฀radio฀viene฀ schermata฀dei฀menu. annullata: 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ •฀ Quando฀si฀seleziona฀“OFF”฀nel฀passaggio฀ “OPTION”,฀quindi฀premere฀/ENTER. 4฀della฀sezione฀“Spegnimento฀automatico฀ della฀radio”. 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“AVLS”,฀ quindi฀premere฀/ENTER. •฀ Quando฀si฀spegne฀la฀radio. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“ON”,฀ •฀ Quando฀si฀avvia฀la฀riproduzione฀di฀un฀CD. quindi฀premere฀/ENTER. Ascolto della radio con la Per annullare la funzione AVLS batteria Eseguire฀i฀passaggi฀1฀-฀4,฀impostando฀AVLS฀ Se฀si฀collega฀lo฀spinotto฀di฀un฀alimentatore฀ su฀“OFF”. esterno฀alla฀presa฀DC฀IN฀3฀V฀del฀lettore฀CD,฀ il฀lettore฀si฀spegne.฀Accenderlo฀premendo฀ RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀per฀ proseguire฀l’ascolto. 28฀IT

Nota Preimpostazione delle La฀preimpostazione฀non฀viene฀completata฀finché฀ stazioni radio la฀ricerca฀di฀tutte฀le฀stazioni฀ricevute฀non฀viene฀ terminata.฀Se฀si฀annulla฀la฀preimpostazione฀prima฀che฀ la฀ricerca฀sia฀terminata,฀le฀stazioni฀preimpostate฀non฀ È฀possibile฀preimpostare฀fino฀a฀51฀stazioni฀ vengono฀memorizzate฀nella฀memoria฀del฀lettore฀CD. (per฀i฀modelli฀per฀Stati฀Uniti฀e฀Canada):฀ 7฀per฀TV,฀4฀per฀WB,฀30฀per฀FM฀e฀10฀per฀AM฀ Preimpostazione manuale oppure฀40฀stazioni฀(per฀gli฀altri฀modelli):฀ 30฀per฀FM฀e฀10฀per฀AM. delle stazioni 1฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ per฀accendere฀la฀radio. 1฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ 2฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ per฀accendere฀la฀radio. per฀selezionare฀la฀banda. 3฀ Premere฀TUNE฀+฀o฀–฀per฀sintonizzarsi฀ 2฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ sulla฀stazione฀desiderata. per฀selezionare฀la฀banda. 4฀ Tenere฀premuto฀RADIO฀ON/BAND•฀ MEMORY฀fino฀a฀visualizzare฀il฀numero฀ 3฀ Premere฀SEARCH฀per฀3฀o฀più฀ Uso฀della฀radio della฀preimpostazione฀sul฀display. secondi. Il฀lettore฀CD฀inizia฀la฀ricerca฀delle฀stazioni฀ a฀partire฀delle฀frequenze฀più฀basse฀e฀si฀ arresta฀per฀circa฀5฀secondi฀quando฀riceve฀ Quando฀una฀stazione฀viene฀preimpostata฀ una฀stazione. correttamente,฀viene฀emesso฀un฀segnale฀ acustico. Il฀numero฀di฀preimpostazione฀aumenta฀di฀ un’unità. 5฀ Ripetere฀i฀passaggi฀3฀e฀4฀quando฀vengono฀ 4฀ Per฀memorizzare฀la฀stazione฀ memorizzate฀stazioni฀della฀stessa฀banda. ricevuta,฀premere฀/ENTER฀ Quando฀vengono฀memorizzate฀stazioni฀ fino฀a฀visualizzare฀il฀numero฀di฀ di฀bande฀diverse,฀premere฀RADIO฀ preimpostazione. ON/BAND•MEMORY฀per฀selezionare฀ La฀stazione฀ricevuta฀viene฀memorizzata฀ la฀banda.฀Ripetere฀i฀passaggi฀3฀e฀4฀fino฀a฀ sul฀numero฀di฀preimpostazione฀1฀e฀il฀ visualizzare฀il฀numero฀di฀preimpostazione฀ lettore฀CD฀continua฀la฀ricerca฀della฀ sul฀display. stazione฀successiva.฀Se฀non฀si฀preme฀ Nota /ENTER฀entro฀5฀secondi,฀il฀lettore฀ Il฀numero฀di฀preimpostazione฀viene฀selezionato฀ CD฀continua฀la฀ricerca฀della฀stazione฀ automaticamente.฀Non฀è฀possibile฀selezionare฀il฀ successiva฀senza฀memorizzare฀quella฀ numero฀di฀preimpostazione. ricevuta. Continua฀ 5฀ Ripetere฀il฀passaggio฀4฀per฀ memorizzare฀tutte฀le฀stazioni฀ ricevute. Se฀le฀stazioni฀sono฀già฀state฀memorizzate,฀ le฀nuove฀preimpostazioni฀sostituiscono฀ quelle฀precedenti. 29฀IT

Per modificare una stazione preimpostata Per eliminare tutte le stazioni preimpostate 1฀ Eseguire฀i฀passaggi฀1฀e฀2฀della฀sezione฀ 1฀ Quando฀la฀radio฀è฀spenta฀e฀la฀riproduzione฀ “Preimpostazione฀manuale฀delle฀stazioni”฀ CD฀è฀stata฀arrestata,฀premere฀DISPLAY/฀ (฀pagina฀29). MENU฀fino฀a฀visualizzare฀la฀schermata฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀il฀ dei฀menu. numero฀di฀preimpostazione฀della฀stazione฀ 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ che฀si฀desidera฀cambiare. “OPTION”,฀quindi฀premere฀/ENTER. 3฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ 3฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀“PRESET฀ per฀2฀o฀più฀secondi. CLEAR”,฀quindi฀premere฀/ENTER. “Clear?”฀viene฀visualizzato฀sul฀display.฀ Quando฀si฀preme฀/ENTER,฀tutte฀le฀ stazioni฀preimpostate฀vengono฀eliminate. 4฀ Premere฀TUNE฀+฀o฀–฀per฀sintonizzarsi฀ sulla฀stazione฀desiderata. Eseguire฀questa฀operazione฀entro฀ 30฀secondi฀dal฀termine฀di฀quella฀ precedente.฀Se฀i฀30฀secondi฀trascorrono฀ senza฀che฀vengano฀eseguite฀operazioni,฀ è฀necessario฀eseguire฀la฀procedura฀dal฀ passaggio฀2. 5฀ Tenere฀premuto฀/ENTER. Viene฀emesso฀un฀segnale฀acustico฀e฀la฀ stazione฀preimpostata฀viene฀cambiata. Per eliminare una stazione preimpostata 1฀ Eseguire฀i฀passaggi฀1-3฀della฀sezione฀ “Modifica฀di฀una฀stazione฀preimpostata”. 2฀ Premere฀•RADIO฀OFF. La฀stazione฀memorizzata฀per฀ultima฀viene฀ eliminata฀e฀il฀numero฀di฀preimpostazione฀ successivo฀decresce฀di฀uno. 30฀IT

Riproduzione delle Modifica dell’intervallo stazioni radio di sintonizzazione preimpostate (esclusi i modelli europei) È฀possibile฀sintonizzarsi฀facilmente฀sulle฀ Quando฀si฀utilizza฀il฀lettore฀CD฀all’estero,฀ stazioni฀premendo฀il฀tasto฀฀o฀. è฀possibile฀modificare฀l’intervallo฀di฀ sintonizzazione฀AM,฀se฀necessario. 1฀ Premere฀RADIO฀ON/BAND•MEMORY฀ Area฀9฀kHz:฀Asia฀e฀Europa Area฀10฀kHz:฀Stati฀Uniti,฀Canada฀e฀America฀ per฀selezionare฀la฀banda. Latina 2฀ Premere฀฀o฀฀per฀sintonizzarsi฀ Modificare฀l’intervallo฀quando฀la฀radio฀ su฀una฀stazione฀memorizzata. è฀spenta฀e฀la฀riproduzione฀del฀CD฀è฀stata฀ arrestata,฀come฀illustrato฀di฀seguito. 1฀ Premere฀il฀tasto฀DISPLAY/MENU฀ Uso฀della฀radio finché฀non฀viene฀visualizzata฀la฀ schermata฀dei฀menu. 2฀ Premere ฀o฀฀per฀selezionare฀ “OPTION”,฀quindi฀premere฀/ ENTER. 3฀ Premere  o฀฀per฀selezionare฀ “TUNE฀STEP”,฀quindi฀premere฀ /ENTER. 4฀ Premere฀฀o฀฀per฀selezionare฀ “AREA1”฀o฀“AREA2”,฀quindi฀ premere฀/ENTER. Nota Dopo฀aver฀modificato฀l’intervallo฀di฀sintonizzazione,฀ è฀necessario฀preimpostare฀nuovamente฀le฀stazioni฀ radio. 31฀IT

Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Se฀un฀problema฀persiste฀anche฀dopo฀aver฀eseguito฀i฀controlli฀per฀i฀seguenti฀sintomi,฀consultare฀il฀ rivenditore฀Sony฀più฀vicino. Suono Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀volume฀non฀aumenta฀anche฀ ฀“AVLS”฀è฀impostato฀su฀“ON”.฀Impostarlo฀su฀“OFF”฀ quando฀si฀preme฀ripetutamente฀ (฀pagina฀24). VOL฀+. Non฀viene฀emesso฀alcun฀suono฀o฀ ฀Collegare฀gli฀spinotti฀di฀cuffie/auricolari฀saldamente. rumore. ฀Gli฀spinotti฀sono฀sporchi.฀Pulire฀periodicamente฀gli฀spinotti฀di฀ cuffie/auricolari฀con฀un฀panno฀morbido฀e฀asciutto. Viene฀emesso฀un฀fruscio฀dal฀CD. ฀Chiudere฀saldamente฀il฀coperchio฀del฀comparto฀batterie฀ (฀pagina฀10). Le฀voci฀SOUND฀non฀possono฀  ฀“POWER฀SAVE”฀è฀impostato฀su฀“ON”.฀Impostarlo฀su฀“OFF”฀ essere฀impostate. (฀pagina฀25). Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀tempo฀di฀riproduzione฀è฀troppo฀ ฀Verificare฀che฀sia฀in฀uso฀una฀batteria฀alcalina฀e฀non฀una฀al฀ breve.฀Il฀CD฀non฀viene฀riprodotto. manganese. ฀Sostituire฀la฀batteria฀a฀secco฀con฀una฀nuova฀batteria฀alcalina฀ LR6฀(formato฀AA)฀(฀pagina฀10). Non฀è฀possibile฀riprodurre฀alcuni฀ ฀Si฀è฀tentato฀di฀riprodurre฀file฀salvati฀in฀un฀formato฀non฀ brani.฀ compatibile฀con฀questo฀lettore฀(฀pagina฀5). ฀Modificare฀l’impostazione฀di฀“CD-EXTRA”฀nel฀menu฀OPTION.฀ Tentare฀nuovamente฀di฀riprodurre฀il฀CD฀(฀pagina฀25). Sul฀display฀viene฀visualizzato฀il฀ ฀Sostituire฀la฀batteria฀a฀secco฀con฀una฀nuova฀batteria฀alcalina฀ messaggio฀“Low฀Battery”฀e฀il฀CD฀ LR6฀(formato฀AA)฀(฀pagina฀10).฀ non฀viene฀riprodotto. Sul฀display฀viene฀visualizzata฀ ฀Si฀sta฀utilizzando฀un฀alimentatore฀CA฀di฀livello฀superiore฀a฀ l’indicazione฀“HI฀DC฀in”. quello฀fornito฀o฀consigliato.฀Utilizzare฀solo฀l’alimentatore฀ CA฀in฀dotazione฀o฀il฀cavo฀per฀batteria฀auto฀consigliato฀in฀ “Accessori฀opzionali”฀(฀pagina฀36). 32฀IT

Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀CD฀non฀viene฀riprodotto฀o฀ ฀Il฀CD฀è฀sporco฀o฀difettoso.฀Pulirlo฀o฀sostituirlo. viene฀visualizzato฀il฀messaggio฀ ฀Verificare฀che฀il฀CD฀sia฀inserito฀con฀l’etichetta฀rivolta฀verso฀ “No฀Disc”฀sul฀display฀nonostante฀ l’alto฀(฀pagina฀12). sia฀presente฀un฀CD฀nel฀lettore. ฀Si฀è฀formata฀della฀condensa.฀Non฀utilizzare฀il฀lettore฀CD฀per฀ alcune฀ore฀finché฀la฀condensa฀non฀è฀evaporata. ฀Chiudere฀saldamente฀il฀coperchio฀del฀comparto฀batterie฀ (฀pagina฀10). ฀Accertarsi฀che฀la฀batteria฀sia฀inserita฀correttamente฀฀ (฀pagina฀10). ฀Collegare฀saldamente฀l’alimentatore฀CA฀a฀una฀presa฀CA฀ (฀pagina฀11). ฀Premere฀/ENTER฀dopo฀alcuni฀secondi฀che฀è฀stato฀collegato฀ l’alimentatore฀CA. ฀Il฀CD-R/CD-RW฀nel฀lettore฀è฀vuoto. ฀Si฀è฀verificato฀un฀problema฀relativo฀alla฀qualità฀del฀฀ CD-R/CD-RW,฀della฀periferica฀di฀registrazione฀o฀del฀software. Quando฀si฀preme฀un฀tasto฀sul฀ ฀I฀tasti฀sono฀bloccati.฀Far฀scorrere฀indietro฀l’interruttore฀HOLD฀ lettore,฀“HOLD”฀lampeggia฀ (฀pagina฀14). sul฀display฀e฀il฀CD฀non฀viene฀ riprodotto. La฀riproduzione฀inizia฀dal฀punto฀in฀ ฀È฀attiva฀la฀funzione฀di฀ripresa.฀Per฀avviare฀la฀riproduzione฀del฀ cui฀era฀stata฀interrotta฀(funzione฀ primo฀brano,฀tenere฀/ENTER฀mentre฀il฀lettore฀non฀è฀in฀ di฀ripresa). funzione฀finché฀non฀viene฀avviata฀la฀riproduzione฀del฀primo฀ Informazioni฀supplementari brano฀oppure฀aprire฀il฀coperchio฀del฀lettore฀(฀pagina฀13).฀ In฀alternativa,฀rimuovere฀tutte฀le฀sorgenti฀di฀alimentazione฀e฀ inserire฀la฀batteria฀o฀collegare฀nuovamente฀l’alimentatore฀CA. Durante฀la฀riproduzione฀di฀CD฀ ฀Questo฀lettore฀è฀progettato฀per฀interrompere฀la฀rotazione฀ ATRAC฀o฀CD฀MP3,฀il฀CD฀non฀ di฀un฀CD฀ATRAC฀o฀MP3฀durante฀la฀riproduzione฀per฀ ruota฀ma฀il฀suono฀viene฀emesso฀ ridurre฀il฀consumo฀energetico.฀Non฀si฀è฀verificato฀alcun฀ normalmente.฀ malfunzionamento฀del฀lettore. Il฀messaggio฀“No฀File”฀viene฀ ฀Non฀sono฀presenti฀file฀ATRAC3plus/MP3฀sul฀CD-R/CD-RW. visualizzato฀sul฀display฀dopo฀aver฀ ฀Si฀sta฀utilizzando฀un฀CD-R/CD-RW฀dal฀quale฀sono฀stati฀ premuto฀/ENTER฀o฀quando฀ cancellati฀i฀dati. viene฀chiuso฀il฀coperchio฀del฀ ฀Il฀CD฀è฀sporco. lettore. Il฀display฀LCD฀è฀poco฀visibile฀o฀ ฀Si฀sta฀utilizzando฀il฀lettore฀CD฀a฀temperature฀alte฀(sopra฀40°C)฀ è฀lento. o฀basse฀(sotto฀0°C).฀A฀temperature฀regolari,฀le฀condizioni฀di฀ funzionamento฀del฀display฀torneranno฀normali. Continua฀ 33฀IT

Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Anche฀se฀non฀è฀stato฀selezionato฀ ฀Se฀si฀è฀selezionata฀un’opzione฀di฀riproduzione฀diversa฀da฀ “BOOKMARK”,฀ ฀(segnalibro)฀ “BOOKMARK”,฀ ฀(segnalibro)฀lampeggia. lampeggia. La฀riproduzione฀si฀è฀interrotta฀ ฀È฀stato฀impostato฀il฀timer฀di฀spegnimento.฀Impostare฀“TIMER”฀ all’improvviso. su฀“OFF”฀(฀pagina฀24). ฀La฀batteria฀a฀secco฀è฀esaurita.฀Sostituire฀la฀batteria฀a฀secco฀con฀ una฀nuova฀batteria฀alcalina฀LR6฀(formato฀AA)฀(฀pagina฀10). La฀funzione฀TIMER฀è฀stata฀ ฀La฀funzione฀TIMER฀per฀il฀CD฀viene฀annullata฀quando฀si฀ annullata. ascolta฀la฀radio. ฀La฀funzione฀TIMER฀per฀la฀radio฀viene฀annullata฀quando฀si฀ riproduce฀un฀CD. Non฀è฀possibile฀utilizzare฀il฀lettore฀ ฀Questo฀fenomeno฀può฀verificarsi฀a฀seconda฀del฀CD฀in฀uso.฀ e฀una฀sequenza฀di฀8฀numeri฀o฀ Rimuovere฀tutte฀le฀sorgenti฀di฀alimentazione,฀quindi฀inserire฀ lettere฀viene฀visualizzata฀sul฀ la฀batteria฀o฀collegare฀nuovamente฀l’alimentatore฀CA.฀Provare฀ display฀del฀lettore. ad฀utilizzare฀nuovamente฀il฀lettore.฀Se฀il฀problema฀persiste,฀ contattare฀il฀rivenditore฀Sony฀più฀vicino. Radio Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Il฀segnale฀radio฀è฀debole฀e฀di฀ ฀Sostituire฀la฀batteria฀con฀una฀nuova฀batteria฀alcalina฀LR6฀ scarsa฀qualità. (formato฀AA)฀(฀pagina฀10). ฀Allontanare฀il฀lettore฀CD฀dagli฀elettrodomestici฀(TV,฀PC฀e฀ così฀via) ฀Allontanare฀l’alimentatore฀CA฀dal฀lettore. Altri problemi Sintomo Causa฀e/o฀azione฀correttiva Quando฀si฀chiude฀il฀coperchio฀del฀ ฀Il฀lettore฀sta฀leggendo฀le฀informazioni฀sul฀CD;฀non฀si฀è฀ lettore฀CD,฀si฀avvia฀la฀rotazione฀ verificato฀alcun฀malfunzionamento. del฀CD. 34฀IT

Manutenzione Caratteristiche tecniche Per pulire l’esterno Lettore CD Utilizzare฀un฀panno฀morbido฀leggermente฀ Sistema inumidito฀con฀acqua฀o฀una฀soluzione฀neutra฀ Sistema฀audio฀digitale฀per฀CD detergente.฀Non฀utilizzare฀alcol,฀benzina฀o฀ solventi. Caratteristiche฀del฀diodo฀laser Materiale:฀GaAlAs Lunghezza฀d’onda:฀λ฀=฀770฀-฀800฀nm Durata฀di฀emissione:฀continua Uscita฀laser:฀inferiore฀a฀44,6฀µW฀฀ (Questo฀valore฀è฀stato฀misurato฀a฀una฀distanza฀di฀ 200฀mm฀dalla฀superficie฀della฀lente฀dell’obiettivo฀sul฀ blocco฀di฀cattura฀ottico฀con฀un’apertura฀di฀7฀mm.) Conversione฀D-A Controllo฀asse฀temporale฀al฀quarzo฀a฀1฀bit Risposta฀in฀frequenza 20฀-฀20฀000฀Hz฀+1 –2 dB฀(misurata฀da฀JEITA) ฀ Uscita฀(livello฀di฀ingresso฀3฀V) Cuffie฀(minipresa฀stereo)฀ Circa฀5฀mW฀+฀circa฀5฀mW฀a฀16฀Ω฀ (circa฀1,5฀mW฀+฀circa฀1,5฀mW฀a฀16฀Ω)*฀ Informazioni฀supplementari *Per฀i฀modelli฀per฀l’Europa Radio Gamma฀di฀frequenza*1 •฀Modelli฀CED,฀CEK,฀EE9*2 FM:฀87,5฀-฀108฀MHz AM:฀531฀-฀1฀602฀kHz IF FM:฀10,7฀MHz AM:฀450฀kHz •฀Modelli฀E19/2,฀E92,฀MX2,฀E/4*2 Incremento฀di฀sintonia฀9฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108฀MHz ฀ AM:฀531฀-฀1฀710฀kHz Incremento฀di฀sintonia฀10฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108฀MHz ฀ AM:฀530฀-฀1฀710฀kHz •฀Modelli฀AU2,฀E19*2 Incremento฀di฀sintonia฀9฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108฀MHz ฀ AM:฀531฀-฀1฀602฀kHz Incremento฀di฀sintonia฀10฀kHz: ฀ FM:฀87,5฀-฀108฀MHz ฀ AM:฀530฀-฀1฀710฀kHz Continua฀ 35฀IT

•฀Modelli฀U,฀CA*2 Incremento฀di฀sintonia฀9฀kHz: Accessori opzionali ฀ TV:฀canali฀2฀-฀13 ฀ WB฀(weather฀band):฀canali฀1฀-฀7 ฀ FM:฀87,5฀-฀108฀MHz Alimentatore฀CA฀1) AC-E30HG ฀ AM:฀531฀-฀1฀710฀kHz Sistema฀diffusori฀attivi SRS-Z1 Incremento฀di฀sintonia฀10฀kHz: SRS-Z30 ฀ TV:฀canali฀2฀-฀13 Cavo฀per฀batteria฀auto฀2) DCC-E345 ฀ WB฀(weather฀band):฀canali฀1฀-฀7 Cavo฀per฀batteria฀auto฀con฀ DCC-E34CP ฀ FM:฀87,5฀-฀108฀MHz blocco฀di฀collegamento฀ ฀ AM:฀530฀-฀1฀710฀kHz per฀auto฀2) *1Di฀cui฀al฀par.฀3฀dell’Allegato฀A฀al฀D.M.฀25/06/85฀e฀ Blocco฀di฀collegamento฀ CPA-9C al฀par.฀3฀dell’Allegato฀1฀al฀D.M.฀27/08/87. per฀auto฀2) *2Per฀il฀codice฀dell’area฀per฀il฀modello฀acquistato,฀ controllare฀il฀lato฀superiore฀sinistro฀del฀codice฀a฀ Auricolari฀(ad฀eccezione฀ MDR-EX71SL barre฀sulla฀confezione. dei฀clienti฀in฀Francia)฀ MDR-G04SL MDR-J20SP Antenna Auricolari฀(per฀i฀clienti฀in฀ MDR-E808LP FM:฀antenna฀del฀cavo฀degli฀auricolari Francia) AM:฀antenna฀con฀ferrite฀integrata 1)฀ Le฀caratteristiche฀tecniche฀degli฀alimentatori฀ Generali CA฀variano฀a฀seconda฀dell’area.฀Controllare฀ la฀tensione฀locale฀e฀la฀forma฀della฀spina฀prima฀ Requisiti฀di฀alimentazione dell’acquisto. •฀ Batteria฀LR6฀(formato฀AA):฀1,5฀V฀CC฀×฀1฀ 2)฀ Quando฀si฀ascolta฀la฀radio฀utilizzando฀questi฀ •฀ Alimentatore฀CA฀(presa฀DC฀IN฀3฀V): accessori,฀è฀possibile฀che฀l’ascolto฀risulti฀ ฀ 220฀V,฀50฀Hz฀(modello฀per฀la฀Cina) disturbato.฀Si฀consiglia฀di฀riprodurre฀solo฀CD฀ ฀ 120฀V,฀60฀Hz฀(modello฀per฀il฀Messico) quando฀si฀utilizzano฀tali฀accessori. Temperatura฀di฀utilizzo Se฀il฀proprio฀rivenditore฀non฀dispone฀di฀ 5°C฀-฀35°C alcuni฀degli฀accessori฀sopra฀indicati,฀chiedere฀ Dimensioni฀(l/a/p)฀(escluse฀le฀parti฀sporgenti฀e฀ informazioni฀dettagliate฀sugli฀accessori฀ i฀comandi) disponibili฀nel฀proprio฀paese/regione. Circa฀137,8฀×฀30,9฀×฀137,8฀mm฀ Peso฀(esclusi฀gli฀accessori) Circa฀196฀g Brevetti฀degli฀Stati฀Uniti฀d’America฀e฀di฀altri฀Paesi฀ concessi฀su฀licenza฀dai฀Dolby฀Laboratories. Il฀design฀e฀le฀caratteristiche฀tecniche฀sono฀soggetti฀a฀ modifiche฀senza฀preavviso. 36฀IT

G Indice G-PROTECTION฀ ฀฀24 GROUP฀ ฀฀18,฀19,฀25 GROUP฀SHUFFLE฀ ฀฀18,฀19 Symbols Gruppo฀ ฀฀6 ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀(batteria)฀ ฀฀10 ฀฀฀฀฀฀฀฀(disco)฀ ฀฀12 H 1฀ ฀฀18 HEAVY฀ ฀฀22  ฀฀฀฀฀(timer)฀ ฀฀24 I A INTRO฀ ฀฀18 Accessori฀opzionali฀ ฀฀36 ACTIVE฀ ฀฀22 L LANGUAGE฀ ฀฀24 Alimentatore฀CA฀ ฀฀8 LOCAL/DX฀ ฀฀27 ALL฀ ฀฀18 AM฀ ฀฀27 M AREA฀ ฀฀31 MENU฀ ฀฀24 Arresto฀ ฀฀13 MONO/ST฀ ฀฀28 ATRAC3plus฀ ฀฀5 Auricolari฀ ฀฀8 O OPTION฀ ฀฀24 AUTO฀RANKING฀ ฀฀18 AVLS฀ ฀฀24,฀28 P Pausa฀ ฀฀13 B PLAYLIST฀ ฀฀18 BASS฀ ฀฀27 PLAY฀MODE฀ ฀฀17 Informazioni฀supplementari Batteria฀a฀secco฀ ฀฀10 PLAY฀ORDER฀ ฀฀25 BEEP฀ ฀฀25 POWER฀SAVE฀ ฀฀25 BOOKMARK฀ ฀฀18,฀19 Preimpostazione฀ ฀฀29 C PRESET฀CLEAR฀ ฀฀30 CD-EXTRA฀ ฀฀25 PROGRAM฀ ฀฀18,฀20 CD-Extra฀ ฀฀5 CD-ROM฀(SonicStage)฀ ฀฀8 R RANKING฀SHUF฀ ฀฀18 CD-TEXT฀ ฀฀16 Ricerca฀ ฀฀13 CD฀ATRAC฀ ฀฀5 Riproduzione฀ ฀฀13 CD฀Mix-Mode฀ ฀฀5 Riproduzione฀delle฀sequenze฀brani฀m3u฀ ฀฀19 CD฀MP3฀ ฀฀5 Riproduzione฀ripetuta฀ ฀฀20 CLEARBASS฀ ฀฀21,฀22 Coperchio฀comparto฀batterie฀ ฀฀10 S CUSTOM฀ ฀฀22 SEAMLESS฀ ฀฀25 SHUFFLE฀ ฀฀18 D SOFT฀ ฀฀22 Display฀ ฀฀8 SonicStage฀ ฀฀4 Durata฀batteria฀ ฀฀11 SOUND฀ ฀฀22 E EQUALIZER฀ ฀฀21,฀22 T Tag฀ID3฀ ฀฀15 F TEXT฀ ฀฀24 FM฀ ฀฀27 TIMER฀ ฀฀24,฀28 Formato฀CD-DA฀ ฀฀5 TRACK฀ ฀฀25 Funzione฀HOLD฀ ฀฀14 TUNE฀STEP฀ ฀฀31 37฀IT

V Visualizzazione฀di฀elenchi฀ ฀฀15 Visualizzazione฀di฀file฀ ฀฀14 38฀IT

2-318-768-31฀(1) D-NF420/NF421 Gebruiksaanwijzing฀ NL Bedienungsanleitung฀ DE Istruzioni฀per฀l’uso฀ IT ATRAC฀CD฀Walkman฀฀FM/AM Portable฀฀ CD฀Player Sony฀Corporation฀ Printed฀in฀Malaysia ©฀2004฀Sony฀Corporation