3-048-732-44 (1) FM /AM Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. D-FJ75TR 2000 Sony Corporation
WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. 2
I nhoudsopga ve Aan de slag Uw CD-speler aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Aansluiting op een stereo-installatie ......... 20 Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 21 Een CD afspelen Een spanningsbron aansluiten 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 22 3 . Een CD afspelen. ..................................... 7 Gebruik van droge batterijen ..................... 24 Opmerkingen betreffende spanningsbronnen .................................. 24 Weergavemogelijkheden Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Aanvullende informatie (Repeat play) ......................................... 10 Voorzorgsmaatregelen ............................... 25 Eén enkel muziekstuk afspelen (Single play) .......................................... 10 Onderhoud ................................................. 25 Muziekstukken in willekeurige volgorde Verhelpen van storingen ............................ 26 afspelen (Shuffle play) .......................... 10 Technische gegevens ................................. 28 Muziekstukken afspelen in een bepaalde Meegeleverde/los verkrijgbare volgorde (PGM play) ............................ 11 toebehoren ............................................. 30 Gebruik van de radio Luisteren naar de radio .............................. 12 Radiozenders automatisch voorinstellen ... 14 Radiozenders handmatig voorinstellen ...... 15 Vooringestelde radiozenders beluisteren ... 16 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 17 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 17 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 18 De bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 18 De pieptoon uitschakelen .......................... 19 3
Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes CD-spe le r (voork a nt ) 1 Uitleesvenster 8 SOUND toets (pagina 8, 10, 11, 17, 18) (pagina 17) 9 u (weergave/pauze) toets 2 REPEAT/ENTER toets (pagina 7, 8, 11) (pagina 9 - 11) 3 PLAY MODE toets (pagina 9 - 11) q; DC IN 4.5 V (externe voedingsingang) 4 ./> aansluiting (AMS/search) (pagina 6, 22) toetsen (pagina 7, 10, 11) qa LINE OUT 5 HOLD schakelaar (OPTICAL) (pagina 18) aansluiting (pagina 20) qs i/REMOTE 6 OPEN schakelaar aansluiting (pagina 6) (pagina 6) 7 x (stop)/CHG (laden) toets qd VOLUME +/– toetsen (pagina 7, 19, 22) (pagina 7) CD-spe le r (binne nin) CD-spe le r (a c ht e rk a nt ) qf G-PROTECTION qg AVLS schakelaar schakelaar (pagina 17) (pagina 18) qh Batterijvak (pagina 22) 4
LCD-a fst a ndsbe die ning m e t inge bouw de digit a le t une r w; RADIO ON/BAND•FM MODE toets Aan de slag (pagina’s 12 - 16) qj Uitleesvenster (pagina 8, 12 - 16) wa HOLD schakelaar (pagina 18) qk x (stop)/RADIO OFF ws VOL (volume) +/– toetsen toets (pagina 7, 12, 19) (pagina 7) ql Jog hendel wd Clip (achteraan) u•MODE: CD: weergave/pauze (pagina 7, 11) Radio: afstemstand kiezen (pagina 14, 15) ./>•F–/F+: CD: AMS/zoeken (pagina 7, 10, 11) Radio: afstemmen, voorinstelnummer kiezen (pagina 12, 15, 16) Bedien uw CD-speler door de hendel in te drukken of te verschuiven. Opmerking Gebruik uitsluitend de meegeleverde LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. Deze CD-speler werkt niet met de afstandsbediening van andere CD-spelers. 5
Ee n CD a fspe le n De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij. 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. Netspanningsadapter 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan. Voor modellen geleverd met LCD afstandsbediening met ingebouwde u t oe t s digitale tuner. • Sluit de stekker van de hoofdtelefoon/ oortelefoon aan op de LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. naar DC IN • Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon 4. 5V stevig aan op de LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. Een losse aansluiting kan ruis veroorzaken tijdens de weergave. Hoofdtelefoon naar i/ of REMOTE oortelefoon 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Verschuif OPEN en open het 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit deksel. het deksel. OPEN Met het label schakelaar naar boven 6
3 . Ee n CD a fspe le n. Druk op u. Een CD afspelen Druk de jog hendel naar u. Regel het volume door op Regel het volume door op VOLUME + of – te drukken. VOL + of – te drukken. Om Druk Weergave/pauze u Stop x/CHG*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal snel op .*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*2 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op >*2 Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op >*2 Snel achteruit te gaan permanent op .*2 Snel vooruit te gaan permanent op >*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. U kunt uw CD-speler bedienen zoals aangegeven in de bovenstaande tabel, met behulp van de bedieningselementen op de CD-speler of de LCD-afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. (wordt vervolgd) 7
Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnen het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen met “–”. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.” Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” De w e e rga ve be gint va na f he t punt w a a r u be nt ge st opt Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf dat punt (resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CD- speler. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 8
We e rga ve m oge lijk he de n Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en REPEAT/ENTER. PLAY M ODE t oe t s Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. “Geen indicatie” (normale weergave) “1” Weergavemogelijkheden (één enkel muziekstuk afspelen) REPEAT /EN T ER t oe t s “SHUF” (muziekstukken afspelen in REPEAT willekeurige volgorde) U kunt de weergave herhalen die is geselecteerd met behulp van PLAY “PGM” MODE. (muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde) ENTER U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. u toets ./> toetsen x/CHG toets 9
M uzie k st uk k e n he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand Druk tijdens de weergave op REPEAT/ ENTER. Opmerking betreffende ./> Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op > te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op . te drukken. Eé n e nk e l m uzie k st uk a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. M uzie k st uk k e n in w ille k e urige volgorde a fspe le n (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. 10
M uzie k st uk k e n a fspe le n in e e n be pa a lde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Weergavemogelijkheden Druk op . of > om een muziekstuk te kiezen. Afspeelvolgorde Muziekstuknummer 3 Druk op REPEAT/ENTER om het gekozen muziekstuk in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Druk op u om PGM play te starten. H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op REPEAT/ENTER. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op REPEAT/ ENTER. Bij elke druk op REPEAT/ENTER verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkingen • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 11
Ge bruik va n de ra dio Gebruik alkalinebatterijen of oplaadbare batterijen bij het luisteren naar de radio. Deze CD-speler is een draagbaar toestel en bijgevolg kunt u niet met de netspanningsadapter naar de radio luisteren. Doe het volgende alvorens de radio te bedienen: • Stop de CD-weergave. • Koppel de netspanningsadapter los van de CD-speler. • Deactiveer de HOLD functie op de CD-speler en de LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. Luist e re n na a r de ra dio U kunt FM- en AM-programma’s beluisteren. 1 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon en LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner aan op de CD-speler. 2 Druk op RADIO ON/BAND om de radio aan te zetten. 3 Druk op RADIO ON/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 4 Schuif de jog hendel herhaaldelijk naar ./F– of >/F+ om af te stemmen op de gewenste zender en regel het volume. De ra dio a fze t t e n Druk op x/RADIO OFF. Sne l a fst e m m e n op e e n ze nde r Schuif de jog hendel in stap 4 naar ./F– of >/F+ en hou hem vast tot de frequentie in het uitleesvenster begint te veranderen. De CD-speler overloopt automatisch de radiofrequenties en stopt met een pieptoon wanneer een zender goed wordt ontvangen. 12
De ont va ngst k w a lit e it ve rbe t e re n Strek de hoofdtelefoon-/oortelefoonkabel uit voor FM-ontvangst. Hoofdtelefoon of Oortelefoon Richt de tuner-afstandsbediening zelf voor AM-ontvangst. Als e e n FM -uit ze nding is ge st oord Hou bij het luisteren naar de radio FM MODE (zoals de RADIO ON/BAND toets) ingedrukt tot “MONO” of “LOCAL” verschijnt in het uitleesvenster. Telkens wanneer u FM MODE ingedrukt Gebruik van de radio houdt, verandert het uitleesvenster als volgt: Geen indicatie (FM stereo uitzending) MONO LOCAL Kies “MONO” wanneer een FM uitzending is gestoord. Kies “LOCAL” als een krachtig ontvangstsignaal storing veroorzaakt. Als u “MONO” of “LOCAL” kiest, is er minder storing in de stand “MONO” maar is het geluid mono. Als ve rsc hijnt in he t uit le e sve nst e r De batterijen in de CD-speler zijn leeg. Laad de oplaadbare batterijen op of vervang alle droge batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. Opmerking Wanneer u de LCD afstandsbediening met ingebouwde tuner te dicht bij de speler, radio, TV, computer, enz. gebruikt, kan er ruis hoorbaar zijn. Hou ze dan verder van deze toestellen af. 13
Ra dioze nde rs a ut om a t isc h voorinst e lle n Radiozenders kunnen automatisch worden opgeslagen in het geheugen van de speler, op voorwaarde dat de signalen krachtig genoeg zijn. Eens zenders zijn vooringesteld, kunt u deze kiezen aan de hand van het voorinstelnummer. U kunt maximum 40 zenders voorinstellen - 30 voor FM en 10 voor AM. 1 Druk op RADIO ON/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Duw de jog hendel naar u•MODE tot “PRESET” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Hou de jog hendel naar u•MODE gedrukt tot A knippert in het uitleesvenster. 4 Druk de jog hendel naar u•MODE. De zenders worden in het geheugen opgeslagen (vanaf voorinstelnummer 1) van de laagste tot de hoogste frequenties. 14
Ra dioze nde rs ha ndm a t ig voorinst e lle n Indien sommige zenders niet automatisch kunnen worden vooringesteld omdat hun signaal te zwak is, moet u ze handmatig voorinstellen. Om een zender onder een bepaald voorinstelnummer op te slaan, dient u die handmatig voorin te stellen. 1 Druk op RADIO ON/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Duw de jog hendel naar u•MODE tot “PRESET” verdwijnt in het uitleesvenster. 3 Stem af op de zender die u wilt voorinstellen. Gebruik van de radio 4 Hou de jog hendel naar u•MODE gedrukt tot M en het voorinstelnummer knipperen in het uitleesvenster. Voorinstelnummer Voorinstelnummer 5 Schuif de jog hendel herhaaldelijk naar ./F– of >/F+ tot het gewenste voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster. (wordt vervolgd) 15
Ra dioze nde rs ha ndm a t ig voorinst e lle n 6 Hou de jog hendel naar u•MODE gedrukt tot het voorinstelnummer in het uitleesvenster verdwijnt. Vooringe st e lde ra dioze nde rs be luist e re n U kunt makkelijk op zenders afstemmen door het voorinstelnummer te kiezen. 1 Druk op RADIO ON/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Schuif de jog hendel herhaaldelijk naar ./F– of >/F+ tot het gewenste voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster. 16
B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie Ba ss-ge luid ve rst e rk e n De G-PROTECTION functie werd (SOUND) ontwikkeld voor optimale bescherming tegen U kunt genieten van een extra vol bass- verspringen van het geluid tijdens het joggen. geluid. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Druk op SOUND om “BASS ” of Tijdens het joggen moet u erop letten dat u “BASS ” te selecteren. uw CD-speler met de OPEN schakelaar naar boven toe houdt. “Geen indicatie” (normale weergave) Zet G-PROTECTION (onder het deksel) op “ON.” BASS BASS De functie G-PROTECTION afzetten Zet G-PROTECTION op “OFF.” Beschikbare functies Opmerking Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer: De geselecteerde weergavestand verschijnt. – de CD-speler continu wordt blootgesteld aan sterkere schokken dan verwacht of “BASS ” versterkt lage tonen meer dan – een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld. “BASS ”. Opmerking Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 17
U w ge hoor be sc he rm e n De be die nings- (AVLS) e le m e nt e n De AVLS (Automatic Volume Limiter ve rgre nde le n (HOLD) System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om uw gehoor te beschermen. ongewenste bediening. Zet AVLS op “LIMIT.” Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Knippert wanneer het volume een Verschijnt wanneer de bepaald niveau overschrijdt. HOLD functie werkt. De HOLD functie werkt zowel met de CD- De AVLS functie uitschakelen speler als met de LCD-afstandsbediening met Zet AVLS op “NORM.” ingebouwde digitale tuner. Wanneer HOLD op de LCD-afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner af staat, kan de CD-speler nog altijd worden bediend met de LCD-afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. De bedieningselementen ontgrendelen Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 18
De pie pt oon uit sc ha k e le n U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van uw CD-speler. 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare batterijen of droge batterijen) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan en druk tegelijkertijd op x/CHG op de CD-speler of x/RADIO OFF op de LCD-afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. De pieptoon aanzetten Verwijder de spanningsbron en sluit Beschikbare functies vervolgens de spanningsbron aan zonder x/CHG of x/RADIO OFF in te drukken. 19
B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo- beschadigd. installatie en CD’s opnemen op cassette en • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. MiniDisc. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. Bij gebruik van de verbindingskabel • U kunt het volume van de hoofdtelefoon/ oortelefoon niet regelen op de CD-speler naar LINE OUT noch de LCD-afstandsbediening met (OPTICAL) ingebouwde digitale tuner. • Als het geluid vervormd is, sluit het toestel dan aan op de i/REMOTE aansluiting. Bij gebruik van een optisch digitale verbindingskabel Om een CD op te nemen op een MiniDisc, DAT, enz., moet de CD-speler eerst in de pauzestand worden gezet. Betreffende de SOUND functies bij gebruik van de verbindingskabel De onderstaande tabel geeft een overzicht Verbindings- Optisch kabel van de beschikbare functies afhankelijk van digitale het type verbindingskabel: verbindings- Links (wit) SOUND kabel Rechts Verbindingskabel Nee (rood) Optisch digitale verbindingskabel Ja* Stereo-installatie, * Werkt alleen voor het geluid via de i/REMOTE MiniDisc aansluiting; werkt niet voor het geluid via de cassetterecorder, recorder, DAT LINE OUT (OPTICAL) aansluiting. radiocassette- deck, enz. recorder, enz. 20
Betreffende Joint Text (CD- tekstkopieerfunctie) Ge bruik va n uw CD- Met Joint Text kunt u de disc- en spe le r in de a ut o muziekstuknamen van CD’s met CD- tekstinformatie kopiëren. Door een Sony MD U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto Walkman (MZ-R90/R91) die compatibel is door hem aan te sluiten op de met Joint Text aan te sluiten op deze CD- radiocassettespeler. speler, kunt u de CD-tekst tijdens het opnemen kopiëren op een MD. Hiervoor U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken moet u gebruik maken van een optisch- voor deze CD-speler. digitale verbindingskabel (POC-5B of ander type, niet meegeleverd) en de RK-TXT1 CD- Installeer de CD-speler op een geschikte tekstverbindingskabel (niet meegeleverd). plaats in de auto om te voorkomen dat de Meer details vindt u in de bestuurder erdoor wordt gehinderd. gebruiksaanwijzing van de MD Walkman. Los verkrijgbare toebehoren Om de CD-speler aan te sluiten op een radiocassettespeler, hebt u de volgende toebehoren nodig uit de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”: • autobatterijkabel en • auto-aansluitset* Meer details vind u in de gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare toebehoren. * De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken. Uw CD-speler aansluiten Contactschakelfunctie (bij gebruik van de autobatterijkabel) Met deze functie wordt de CD-speler automatisch uitgeschakeld wanneer het contact wordt afgezet, ook al zitten er batterijen in het toestel. Deze functie werkt niet met alle wagens. Opmerking Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Als u een andere kabel gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand, rookvorming of storingen. 21
B Ee n spa nningsbron a a nsluit e n U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Een CD en een stopcontact, en druk afspelen”) vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Voor de levensduur van batterijen en de x/CHG toets laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. naar DC IN 4. 5 V Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NC-WMAA • NH-WM2AA Netspanningsadapter 1 Open het deksel van het batterijvak. naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De “CHG” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten (achterkant) lichten achtereenvolgens op. Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan 2 Plaats twee oplaadbare batterijen, hou daarbij rekening met de de “CHG” en indicators uit. Als u na het laden op x/CHG drukt, aanduiding 3 op het schema in knippert de indicator en verschijnt het batterijvak en sluit vervolgens “Full” in het uitleesvenster. het deksel. 4 Koppel de netspanningsadapter los. 22
De oplaadbare batterijen verwijderen Wanneer oplaadbare batterijen Verwijder de batterijen zoals hieronder vervangen? afgebeeld. Als de levensduur van de batterijen ongeveer is gehalveerd, moet u de oplaadbare batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Wanneer moet u oplaadbare batterijen Opmerking betreffende het laden? transporteren van oplaadbare U kunt de resterende batterijlading batterijen controleren in het uitleesvenster. Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om de batterijen te beschermen tegen De batterijen zijn volledig onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen geladen. in contact komen met metalen voorwerpen, r . kan warmte worden geproduceerd of brand . ontstaan door een kortsluiting. . r . Het deksel van het batterijvak De batterijen raken leeg. bevestigen r . Als het deksel is losgekomen door een val, . forceren, enz. kan het opnieuw worden r . aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Een spanningsbron aansluiten Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 23
Ge bruik va n droge Opm e rk inge n be t re ffe nde ba t t e rije n spa nningsbronne n Gebruik alleen een van de volgende types Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de droge batterijen voor uw CD-speler: CD-speler niet wordt gebruikt. • LR6 (AA) alkalinebatterijen Be t re ffe nde de 0pmerking ne t spa nningsa da pt e r Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u • Gebruik alleen de meegeleverde droge batterijen gebruikt. netspanningsadapter of de netspanningsadapter die vermeld staat onder 1 Open het deksel van het batterijvak. “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het toestel 2 Breng twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de wordt verstoord. aanduiding 3 op het schema in Polariteit van de stekker het batterijvak. De batterijen verwijderen • Trek voor het loskoppelen van de Verwijder de batterijen op dezelfde manier netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf als oplaadbare batterijen. en nooit aan het snoer. • Raak de netspanningsadapter niet aan met Wanneer moet u de batterijen natte handen. vervangen? U kunt de resterende batterijlading Be t re ffe nde opla a dba re controleren in het uitleesvenster. ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n • Laad geen droge batterijen op. De batterijen zijn volledig • Gooi geen batterijen in het vuur. geladen. • Draag geen batterijen samen met r . muntstukken of andere metalen voorwerpen. . Wanneer de positieve en negatieve klemmen . van de batterij per ongeluk in contact komen r met metalen voorwerpen kan warmte worden . De batterijen raken leeg. geproduceerd. r . • Meng geen oplaadbare batterijen met droge . batterijen. r • Meng geen nieuwe batterijen met oude . batterijen. De batterijen zijn bijna leeg. • Gebruik geen verschillende types batterijen r samen. Lo batt* De batterijen zijn leeg. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel * Er weerklinkt een pieptoon. gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u het batterijvak helemaal schoon voor u beide batterijen door nieuwe vervangen. nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af. 24
B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds of verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. met de mensen om u heen. Be ha nde ling va n CD’s • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. Onde rhoud Aanvullende informatie • Kleef geen papier noch kleefband op een CD. De be huizing re inige n Reinig de behuizing van de speler met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Niet zo 25
Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. CD-spe le r Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 18) ook al drukt u herhaaldelijk c De hoofdtelefoon/oortelefoon is aangesloten op LINE OUT op de VOLUME + toets. (OPTICAL). Sluit hem aan op i/REMOTE. (pagina 6) Geen geluid hoorbaar, of c Steek de stekkers goed vast. (pagina 6) ruis. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 24) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 24) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. gebruik op oplaadbare (pagina 22, 23) batterijen. Wanneer u op u drukt, c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de verschijnt “Lo batt” of “00” batterijen. (pagina 22, 23) in het uitleesvenster. De CD c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. speelt niet. (pagina 24) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (pagina 30) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 22, 23, 24) De CD speelt niet of c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 25) “no dISC” verschijnt in het c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. uitleesvenster wanneer een (pagina 6) CD is ingebracht. c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 22) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 22 - 24) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 6) “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. uitleesvenster als u een toets (pagina 18) indrukt, en de CD speelt niet. 26
CD-spe le r Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume kan niet worden c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het geregeld met de VOLUME +/– volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. toetsen op de CD-speler. (pagina 20) Bij opname met optisch c Neem het muziekstuknummer opnieuw op met een MiniDisc digitale verbinding kan het recorder, DAT recorder, enz. (pagina 20) muziekstuknummer niet c Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opnametoestel. correct worden opgenomen. (pagina 20) De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 22) te laden. Het volume is veranderd c Na het vervangen van de batterijen keert de volumeregeling van de nadat de batterijen werden CD-speler terug naar de uitgangspositie. vervangen. Tijdens de weergave c Verwijder de CD en breng hem opnieuw in. verschijnen de verstreken speelduur of sommige andere aanduidingen samen met “–”. Ra dio Probleem Oorzaak en/of oplossingen “-– – – – –” verschijnt in het c De meegeleverde LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale uitleesvenster op de LCD tuner is aangesloten op een andere CD-speler dan deze speler. De afstandsbediening met meegeleverde LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale ingebouwde digitale tuner en tuner werkt alleen met deze speler. de radio werkt niet. c Bij gebruik van de CD-speler met de netspanningsadapter werkt de radio niet. Koppel de netspanningsadapter los en plaats de batterijen. (pagina 12, 22, 24) c Controleer of “-– – – – –” of “no dISC” in het uitleesvenster is verdwenen en druk nogmaals op RADIO ON/BAND op de LCD afstandsbediening met ingebouwde digitale tuner. verschijnt in het c De oplaadbare batterijen zijn leeg. Laad de batterijen op. uitleesvenster op de LCD (pagina 22, 23) afstandsbediening met c De droge batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe Aanvullende informatie ingebouwde digitale tuner en LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 24) de radio werkt niet. De volumeregeling verschilt c Het volume kan afzonderlijk worden geregeld voor CD- en bij het beluisteren van een radioweergave. CD en de radio. U kunt de radio niet afzetten, c Laat x/RADIO OFF los. Bij het luisteren naar de radio werkt ook al houdt u x/RADIO OFF x/RADIO OFF wanneer u het loslaat. ingedrukt. 27
Ra dio (LCD Te c hnisc he ge ge ve ns a fst a ndsbe die ning m e t inge bouw de digit a le t une r) CD-spe le r Frequentiebereik FM: 87,5 - 108,0 MHz Systeem AM: 531 - 1 602 kHz Compact disc digital audiosysteem Antenne Laserdiode-eigenschappen FM: Hoofdtelefoon/oortelefoon-snoerantenne Materiaal: GaAlAs AM: Ingebouwde ferriet-staafantenne Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW Alge m e e n (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is Voeding gemeten op een afstand van 200 mm van het Controleer de gebiedscode in de linker levensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm). bovenhoek van de streepjescode op de verpakking. D-A omzetting • Twee Sony NC-WMAA oplaadbare 1-bit quartz time-axis control batterijen: 2,4 V DC Frequentiebereik • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: +1 20 - 20 000 Hz –2 dB (volgens EIAJ CP-307) 2,4 V DC • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Uitgangsniveau (bij een • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V ingangsniveau van 4,5 V) aansluiting): Lijnuitgang (stereo miniaansluiting) U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ Aanbevolen belastingsimpedantie 10 kΩ G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting) CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz (ong. 1 mW + ong. 1 mW bij 16 Ω)* AU2 model: 240 V, 50 Hz * Voor klanten in Frankrijk JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz Optisch digitale uitgang (optische aansluiting) HK2 model: 220 V, 50/60 Hz Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz Golflengte: 630 - 690 nm piek • Sony DCC-E345 autobatterijkabel voor gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC 28
Levensduur batterijen* (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond) De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Met G-PROTECTION RADIO aan uit aan Twee NC-WMAA 8 7 14 (ong. 3 uur geladen**) NH-WM2AA 18 15 30 (ong. 4 uur geladen**) Twee Sony 32 28 50 alkalinebatterijen LR6(SG) * Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). ** De laadduur hangt af van de manier waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. Werkingstemperatuur 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen) ong. 131,6 × 25,0 × 141,4 mm Gewicht (zonder toebehoren) ong. 185 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Aanvullende informatie 29
Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-T1 SRS-Z500 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E345 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. DCC-E34CP Auto-aansluitset CPA-9C Netspanningsadapter (1) Verbindingskabel RK-G129HG Hoofdtelefoon/oortelefoon met LCD RK-G136HG afstandsbediening met ingebouwde digitale Optisch digitale verbindingskabel tuner (1) POC-5B Oplaadbare batterijen (2) POC-10B Batterijtas (1) POC-15B Draagtas (1) POC-5AB POC-10AB POC-15AB CD-tekstverbindingskabel RK-TXT1 Oplaadbare batterij NH-WM2AA Oortelefoon MDR-E848LP MDR-EX70LP Hoofdtelefoon MDR-A44L MDR-A110LP Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. 30
Aansluiting van een los verkrijgbare hoofdtelefoon/oortelefoon op de meegeleverde afstandsbediening Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Aanvullende informatie 31
Sony Corporation Printed in Malaysia