3-868-143-42 (1) Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. D-SJ01 2000 Sony Corporation
WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. M a a k de be huizing nie t ope n om e le k t roc ut ie t e voork om e n. La a t da t ove r a a n va k m e nse n. OPGELET De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. Voor de klanten in Europa Het CE logo op de CD-speler is alleen geldig voor producten die worden verkocht in de Europese Unie. 2
I nhoudsopga ve Aan de slag Een spanningsbron aansluiten Bedieningselementen ................................... 4 Gebruik van oplaadbare batterijen ............. 17 Gebruik van droge batterijen ..................... 19 Opmerkingen betreffende Een CD afspelen spanningsbronnen .................................. 19 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 Aanvullende informatie 3 . Een CD afspelen. ..................................... 7 Voorzorgsmaatregelen ............................... 20 Onderhoud ................................................. 21 Weergavemogelijkheden Verhelpen van storingen ............................ 22 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen Technische gegevens ................................. 23 (Repeat play) ......................................... 10 Meegeleverde/los verkrijgbare Eén enkel muziekstuk afspelen toebehoren ........................... Achterpagina (Single play) .......................................... 10 Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle play) .......................... 10 Muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde (PGM play) ............................ 11 Beschikbare functies G-PROTECTION functie .......................... 12 Bass-geluid versterken (SOUND) ............. 12 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 13 De bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 13 De pieptoon uitschakelen .......................... 14 De LCD-verlichting uitschakelen .............. 14 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 15 Gebruik van uw CD-speler in de auto ....... 16 3
Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes CD-spe le r (voork a nt ) 1 u (weergave/pauze) 7 ./> toets (AMS/zoeken) toetsen (pagina 7, 11) (pagina 7, 10, 11) 8 SOUND toets (pagina 12) 2 x (stop)/CHG (laden) toets (pagina 7, 14, 17) 9 HOLD schakelaar (pagina 13) 3 Uitleesvenster (pagina 8, 10 - 13) q; RPT (herhalen)/ ENT (enter) 4 Gesp toets (pagina 9 - 11) qa DC IN 4.5 V (externe voedingsingang) aansluiting 5 VOL (volume) +/– toetsen (pagina 6, 17) (pagina 7) 6 PLAY MODE toets qs i (hoofdtelefoon) aansluiting (pagina 9 - 11, 14) (pagina 6) 4
CD-spe le r (binne nk a nt ) Aan de slag qd G-PROTECTION schakelaar qg Batterijvak (pagina 12) (pagina 17) qf AVLS schakelaar (pagina 13) Ge bruik va n de dra a glus Gebruik de meegeleverde draaglus tijdens het joggen. 1 Steek de lus door de haakjes aan weerskanten van de speler. Maak het ene uiteinde van de lus vast met behulp van de gesp. 2 1 Steek uw hand tussen de speler en de hoes van de lus, regel de lengte van de lus en maak ze vast met de klitteband. 2 Sluit de hoes rond de lus met de klitteband. 5
Ee n CD a fspe le n De CD-speler kan werken op oplaadbare batterijen, droge batterijen en een autobatterij. u t oe t s 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon. Voor modellen met verloopstekker Als de netspanningsadapter niet in het Netspanningsadapter stopcontact past, moet u een verloopstekker gebruiken. naar i naar DC IN 4. 5V Hoofdtelefoon 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Maak de gesp los. 3 Plaats de CD op de steun en sluit 2 Open het deksel. het deksel. 4 Maak de gesp stevig vast. Met het label naar boven 6
3 . Ee n CD a fspe le n. Druk op u. Een CD afspelen Regel het volume door op VOL + of – te drukken. Om Druk Weergave/pauze u Stop x/CHG*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal snel op .*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*2 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op >*2 Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op >*2 Snel achteruit te gaan permanent op .*2 Snel vooruit te gaan permanent op >*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. (wordt vervolgd) 7
Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • Tussen muziekstukken in verschijnt de tijd tot het begin van het volgende muziekstuk samen met “–”. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. Als he t volum e nie t k a n w orde n ve rhoogd Staat AVLS op “LIMIT”? Zet AVLS op “NORM.” Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” De w e e rga ve be gint va na f he t punt w a a r u be nt ge st opt Uw CD-speler vindt het punt terug waar de weergave werd gestopt en hervat de weergave vanaf dat punt(resume functie). Er is geen ON/OFF schakelaar voor de resume functie van deze CD- speler. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD door op de steun in het midden van de lade te drukken. 8
We e rga ve m oge lijk he de n Er zijn diverse weergavemogelijkheden met behulp van PLAY MODE en RPT/ENT. PLAY M ODE t oe t s Bij elke druk op de toets kan de weergavestand worden gewijzigd. “Geen indicatie” (normale weergave) “1” Weergavemogelijkheden (één enkel muziekstuk afspelen) RPT /EN T t oe t s “SHUF” (muziekstukken afspelen in RPT (herhalen) willekeurige volgorde) U kunt de weergave herhalen die is geselecteerd met behulp van PLAY “PGM” MODE. (muziekstukken afspelen in een bepaalde volgorde) ENT (enter) U kunt muziekstukken selecteren voor de PGM weergavestand. u toets ./> toetsen x/CHG toets 9
M uzie k st uk k e n he rha a lde lijk a fspe le n (Repeat play) Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkele, willekeurige en geprogrammeerde weergavestand Druk tijdens de weergave op RPT/ENT. Opmerking betreffende ./> Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op > te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op . te drukken. Eé n e nk e l m uzie k st uk a fspe le n (Single play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1” verschijnt. M uzie k st uk k e n in w ille k e urige volgorde a fspe le n (Shuffle play) Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUF” verschijnt. 10
M uzie k st uk k e n a fspe le n in e e n be pa a lde volgorde (PGM play) U kunt de CD-speler programmeren om tot 64 muziekstukken in een bepaalde volgorde af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” verschijnt. 2 Weergavemogelijkheden Druk op . of > om een Muziekstuknummer muziekstuk te kiezen. Afspeelvolgorde 3 Druk op RPT/ENT om het gekozen muziekstuk in te voeren. “00” verschijnt en de afspeelvolgorde verhoogt met één. 4 Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken in uw favoriete volgorde te selecteren. 5 Druk op u om PGM play te starten. H e t progra m m a c ont role re n Tijdens het programmeren: Druk voor stap 5 herhaaldelijk op RPT/ENT. Tijdens PGM play: Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” knippert en druk vervolgens op RPT/ENT. Bij elke druk op RPT/ENT verschijnt het muziekstuknummer. Opmerkingen • Na het invoeren van het 64e muziekstuk in stap 3, verschijnt het eerst geselecteerde muziekstuk in het uitleesvenster. • Als u meer dan 64 muziekstukken selecteert, worden de eerst geselecteerde muziekstukken gewist. 11
B Be sc hik ba re func t ie s G-PROT ECT I ON func t ie Ba ss-ge luid ve rst e rk e n De G-PROTECTION functie werd (SOUND) ontwikkeld voor optimale bescherming tegen U kunt genieten van een extra vol bass- verspringen van het geluid tijdens het joggen. geluid. Deze functie biedt meer bescherming tegen schokken dan de traditionele functie. Druk op SOUND om “BASS ” of Gebruik de meegeleverde draaglus tijdens het “BASS ” te selecteren. joggen (zie “Gebruik van de draaglus” bij bedieningselementen). “Geen indicatie” (normale weergave) Zet G-PROTECTION (onder het deksel) op “ON.” BASS BASS De geselecteerde weergavestand verschijnt. De functie G-PROTECTION afzetten Zet G-PROTECTION op “OFF.” “BASS ” versterkt lage tonen meer dan Opmerking “BASS ”. Het is mogelijk dat het geluid verspringt wanneer: – de CD-speler continu wordt blootgesteld aan sterkere schokken dan verwacht of Opmerking – een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld. Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten. 12
U w ge hoor be sc he rm e n De be die nings- (AVLS) e le m e nt e n De AVLS (Automatic Volume Limiter ve rgre nde le n (HOLD) System) functie beperkt het maximum U kunt het toestel beveiligen tegen volume om uw gehoor te beschermen. ongewenste bediening. Zet AVLS op “LIMIT.” Zet HOLD op “HOLD.” Beschikbare functies Knippert wanneer het volume een Verschijnt wanneer de bepaald niveau overschrijdt. HOLD functie werkt. De AVLS functie uitschakelen De bedieningselementen ontgrendelen Zet AVLS op “NORM.” Schuif HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje. 13
De pie pt oon De LCD-ve rlic ht ing uit sc ha k e le n uit sc ha k e le n U kunt de pieptoon uitschakelen die Als u oplaadbare batterijen of droge weerklinkt in de hoofdtelefoon/oortelefoon batterijen gebruikt, gaat de LCD-verlichting bij het bedienen van uw CD-speler. telkens wanneer u een toets indrukt, 5 seconden aan. U kunt die verlichting echter 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, oplaadbare uitschakelen om de batterijen te sparen. batterijen of droge batterijen) los 1 Verwijder de oplaadbare of droge batterijen uit de CD-speler. van de CD-speler. 2 Sluit de spannningsbron weer aan 2 Breng de batterijen weer in terwijl u PLAY MODE indrukt. terwijl u x/CHG indrukt. De pieptoon aanzetten De LCD-verlichting weer inschakelen Koppel de spanningsbron los en sluit de Verwijder de batterijen en breng ze weer in spanningsbron dan weer aan zonder x/CHG zonder PLAY MODE in te drukken. in te drukken. Opm e rk ing ove r de LCD- ve rlic ht ing De LCD-verlichting is altijd aan wanneer het toestel op de netspanningsadapter of een autobatterij werkt. 14
B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo beschadigd. installatie en CD’s opnemen met een • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. cassettedeck. Meer details vindt u in de Wanneer u hiervoor oplaadbare of droge batterijen gebruikt, kunnen die tijdens het gebruiksaanwijzing van het aangesloten opnemen uitgeput raken. toestel. • Regel het volume van het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is vervormd. Zet eerst alle aangesloten toestellen af alvorens aansluitingen te verrichten. naar i Uw CD-speler aansluiten Verbindings-kabel Rechts (rood) Links (wit) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassette- recorder, enz. 15
Ge bruik va n uw CD- spe le r in de a ut o U kunt uw CD-speler gebruiken in de auto door hem aan te sluiten op de radiocassettespeler. U kunt geen autobevestigingsplaat gebruiken voor deze CD-speler. Installeer de CD-speler op een geschikte plaats in de auto om te voorkomen dat de bestuurder erdoor wordt gehinderd. Los verkrijgbare toebehoren Om de CD-speler aan te sluiten op een radiocassettespeler, hebt u de volgende toebehoren nodig uit de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”: • autobatterijkabel en • auto-aansluitset* Meer details vind u in de gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare toebehoren. * De los verkrijgbare verbindingskabel kan ruis veroorzaken. Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken. Contactschakelfunctie (bij gebruik van de autobatterijkabel) Met deze functie wordt de CD-speler automatisch uitgeschakeld wanneer het contact wordt afgezet, ook al zitten er batterijen in het toestel. Deze functie werkt niet met alle wagens. Opmerking Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Als u een andere kabel gebruikt, kan dat aanleiding geven tot brand, rookvorming of storingen. 16
B Ee n spa nningsbron a a nsluit e n U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 3 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 4.5 V van uw CD-speler • oplaadbare batterijen • netspanningsadapter (zie “Een CD en een stopcontact, en druk afspelen”) vervolgens op x/CHG om het • LR6 (AA) alkalinebatterijen laden te starten. Maak gebruik van een verloopstekker als Voor de levensduur van batterijen en de de stekker niet in het stopcontact past. laadduur van oplaadbare batterijen, zie “Technische gegevens”. x/CHG toets Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n Laad oplaadbare batterijen altijd op vooraleer u ze de eerste maal gebruikt. De volgende oplaadbare batterijen zijn geschikt voor uw CD-speler. • NC-WMAA naar DC IN • NH-WM2AA 4. 5 V 1 Open het deksel van de batterijhouder in uw CD-speler. Netspanningsadapter Een spanningsbron aansluiten naar een stopcontact De CD-speler laadt de batterijen op. De “CHG” indicator in het uitleesvenster gaat aan en de indicatorsegmenten lichten achtereenvolgens op. Wanneer de 2 Plaats twee oplaadbare batterijen, hou daarbij rekening met de batterijen volledig zijn opgeladen, gaan de “CHG” en indicators uit. aanduiding 3 op het schema in Als u na het laden op x/CHG drukt, het batterijvak en sluit vervolgens knippert de indicator en verschijnt “Full” in het uitleesvenster. het deksel. 4 Koppel de netspanningsadapter los. (wordt vervolgd) 17
Wanneer oplaadbare batterijen Ge bruik va n opla a dba re ba t t e rije n vervangen? Als de levensduur van de batterijen ongeveer De oplaadbare batterijen verwijderen is gehalveerd, moet u de oplaadbare Verwijder de batterijen zoals hieronder batterijen vervangen door nieuwe. afgebeeld. Opmerking betreffende oplaadbare batterijen Een nieuwe batterij of een batterij die gedurende lange tijd niet werd gebruikt, kan pas helemaal worden opgeladen nadat ze een aantal maal is opgeladen en ontladen. Opmerking betreffende het transporteren van oplaadbare batterijen Wanneer moet u oplaadbare batterijen Gebruik de meegeleverde batterijdraagtas om laden? de batterijen te beschermen tegen U kunt de resterende batterijlading onverwachte hitte. Als oplaadbare batterijen controleren in het uitleesvenster. in contact komen met metalen voorwerpen, kan warmte worden geproduceerd of brand De batterijen zijn volledig ontstaan door een kortsluiting. geladen. r . Het deksel van het batterijvak . bevestigen . Als het deksel is losgekomen door een val, r . forceren, enz. kan het opnieuw worden De batterijen raken leeg. aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld. r . . r . De batterijen zijn bijna leeg. r Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Om de originele batterijcapaciteit lang te behouden, mag u de batterijen pas laden wanneer ze volledig uitgeput zijn. Opmerkingen • De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten oplichten. 18
Ge bruik va n droge Opm e rk inge n ba t t e rije n be t re ffe nde Gebruik alleen een van de volgende types spa nningsbronne n droge batterijen voor uw CD-speler: Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de • LR6 (AA) alkalinebatterijen CD-speler niet wordt gebruikt. 0pmerking Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u Be t re ffe nde de droge batterijen gebruikt. ne t spa nningsa da pt e r • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de 1 Open het deksel van het batterijvak. netspanningsadapter die vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. Gebruik geen andere netspanningsadapter om te voorkomen dat de werking van het 2 Plaats twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de toestel wordt verstoord. aanduiding 3 op het schema in Polariteit van de stekker het batterijvak. • Trek voor het loskoppelen van de De batterijen verwijderen netspanningsadapter altijd aan de adapter Verwijder de batterijen op dezelfde manier zelf en nooit aan het snoer. als oplaadbare batterijen. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. Wanneer moet u de batterijen Be t re ffe nde opla a dba re Een spanningsbron aansluiten vervangen? U kunt de resterende batterijlading ba t t e rije n e n droge ba t t e rije n controleren in het uitleesvenster. • Laad geen droge batterijen op. • Gooi geen batterijen in het vuur. De batterijen zijn volledig • Draag geen batterijen samen met geladen. muntstukken of andere metalen voorwerpen. r Wanneer de positieve en negatieve klemmen . van de batterij per ongeluk in contact komen . met metalen voorwerpen kan warmte . worden geproduceerd. r . • Meng geen oplaadbare batterijen met droge De batterijen raken leeg. batterijen. r . • Meng geen nieuwe batterijen met oude . batterijen. r . • Gebruik geen verschillende types batterijen De batterijen zijn bijna leeg. samen. r • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel Lo batt* De batterijen zijn leeg. gedurende lange tijd niet gebruikt. * Er weerklinkt een pieptoon. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof beide batterijen door nieuwe vervangen. op uw lichaam terechtkomt, spoel die dan grondig af. 19
B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC enig ander voertuig bestuurt en evenmin op IN 4.5 V (externe voedingsingang) de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke aansluiting. verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn muziek met een hoog volume De CD-spe le r te beluisteren als u zich op straat bevindt, • Hou de lens van de CD-speler schoon en vooral op oversteekplaatsen. Let altijd heel raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de goed op in potentieel gevaarlijke situaties en lens beschadigd en de werking van het zet eventueel het toestel af. toestel verstoord raken. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- Voorkom oorletsel speler. De CD-speler en de CD kunnen Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ hierdoor worden beschadigd. oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij adviseren tegen het voortdurend en zonder is blootgesteld aan warmtebronnen, direct onderbreking beluisteren van harde muziek. zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai regen, mechanische schokken, dan het volume omlaag of zet het toestel af. oneffenheden of in een auto met gesloten ruiten. Hou rekening met anderen • Als de CD-speler de radio- of televisie- Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds en verder van de radio of de televisie af horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt zetten. met de mensen om u heen. Be ha nde ling va n CD’s Wa t e rbe st e ndighe id • Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. • Alvorens de gesp los te maken om het • Kleef geen papier noch kleefband op een deksel te openen, moet u het toestel CD. ontdoen van alle water, stof of zand. Open en sluit het deksel op een plaats waar geen water noch zand in het toestel terecht kunnen komen en zorg ervoor dat uw handen droog zijn. Wanneer er water of zand in het toestel terechtkomt, kan het defect raken. Niet zo • Wanneer u het deksel sluit, moet u controleren of er geen stof noch zand op de rubberdichting rond het deksel zit. Sluit vervolgens het deksel stevig met de gesp. 20
• De meegeleverde hoofdtelefoon mag niet in water worden ondergedompeld noch Onde rhoud permanent in contact komen met water. Als hij per ongeluk in het water valt of nat De be huizing re inige n wordt, droog hem dan af met een zachte Reinig de behuizing van de speler met een doek. Gebruik nooit een elektrische zachte doek die lichtjes is bevochtigd met haardroger. water of een mild schoonmaakmiddel. • De meegeleverde netspanningsadapter is Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. niet waterbestendig. Gebruik de speler niet op netstroom in de buurt van water om De hoofdt e le foonst e k k e r elektrocutie te voorkomen. re inige n • Sluit de DC IN 4.5 V aansluiting en i Hou de stekker van de hoofdtelefoon proper aansluiting af met de meegeleverde dopjes voor een optimale geluidsweergave. Maak wanneer er niets op is aangesloten. hem schoon met een droge, zachte doek. Wanneer er water of zand in deze aansluitingen terechtkomt, kunnen die gaan corroderen en de werking verstoren. St of of za nd ve rw ijde re n va n de rubbe rdic ht ing Notes Door zand of stof op de rubberdichting kan • Dit toestel is hermetisch afgesloten en bijgevolg het deksel niet hermetisch afsluiten en kan er is het mogelijk dat u het deksel niet kunt openen water insijpelen. Verwijder het stof nu en wanneer de druk in het toestel plots daalt. Dit is dan. het geval in een vliegtuig of wanneer het toestel van een warme in een koude ruimte wordt Wij raden u aan de rubberdichting elk jaar te gebracht. Verwijder dan de rubberdop van de DC laten vervangen in een erkende Sony IN 4.5 V aansluiting. werkplaats. • Om waterinsijpeling te voorkomen, werkt de gesp tamelijk stroef. Let op dat uw vingernagel niet afbreekt bij het losmaken van het deksel. Aanvullende informatie Hou de speler niet vast aan de gesp om beschadiging te voorkomen. 21
Ve rhe lpe n va n st oringe n Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer. Symptoom Oorzaak en/of oplossingen Het volume verhoogt niet, c Zet de AVLS schakelaar op “NORM.” (pagina 13) ook al drukt u herhaaldelijk op de VOL + toets. Geen geluid noch ruis is c Steek de stekkers goed vast. (pagina 6) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers regelmatig schoon met een droge doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen gebruik op droge batterijen. gebruikt. (pagina 19) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 19) De speelduur is te kort bij c Laad en ontlaad de oplaadbare batterijen enkele keren. (pagina 17, gebruik op oplaadbare 18) batterijen. Wanneer u op u drukt, c De oplaadbare batterijen zijn helemaal leeg. Controleer de verschijnt “Lo batt” of “00” batterijen. (pagina 17, 18) in het uitleesvenster. De CD c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. speelt niet. (pagina 19) “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter of de batterijkabel die uitleesvenster. vermeld staat onder “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (achterpagina) c Koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 17, 18, 19) De CD speelt niet of c De CD is vuil of beschadigd. (pagina 20) “no dISC” verschijnt in het c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. uitleesvenster wanneer een (pagina 6) CD is ingebracht. c Er is condensvorming opgetreden. Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt. c Sluit het deksel van het batterijvak stevig. (pagina 17) c Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. (pagina 17 - 19) c Sluit de netspanningsadapter stevig aan op een stopcontact. (pagina 6) “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar achteruit. uitleesvenster als u een toets (pagina 13) indrukt, en de CD speelt niet. Het volume kan niet worden c De CD-speler is aangesloten op een ander toestel. Regel het geregeld met de VOL +/– volume met de volumeregelaar op het aangesloten toestel. (pagina toetsen op de CD-speler. 15) De CD-speler begint niet op c Druk in de stopstand op x/CHG. (pagina 17) te laden. 22
Levensduur batterijen* Te c hnisc he ge ge ve ns (bij benadering in uren) (met de CD-speler op een effen en stevige Systeem ondergrond) Compact disc digital audiosysteem De speelduur hangt af van de manier waarop de CD-speler wordt gebruikt. Laserdiode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 780 nm Bij gebruik van de G-PROTECTION functie Emissieduur: continu off on Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW Twee NC-WMAA 12 11 (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is (ong. 2,5 uur geladen**) gemeten op een afstand van 200 mm van het NH-WM2AA 25 23 lensoppervlak van het optische blok met een (ong. 4 uur geladen**) opening van 7 mm). Twee alkalinebatterijen 40 37 D-A omzetting LR6 1-bit quartz time-axis control * Meetwaarde volgens EIAJ (Electronic Industries Frequentiebereik Association of Japan). +1 40 - 20.000 Hz –4 dB (volgens EIAJ CP-307) ** De laadduur hangt af van de manier waarop de Uitgangsniveau (bij een oplaadbare batterij wordt gebruikt. ingangsniveau van 4,5 V) Werkingstemperatuur Hoofdtelefoon (stereo miniaansluiting) 5°C - 35°C ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm Afmetingen (b/h/d) (zonder Voeding uitstekende onderdelen en Controleer de gebiedscode in de linker bedieningselementen) bovenhoek van de streepjescode op de ong. 143,2 × 31 × 152,5 mm verpakking. Gewicht (zonder accessoires) • Twee Sony NC-WMAA oplaadbare ong. 320 g batterijen: 2,4 V DC • Sony NH-WM2AA oplaadbare batterijen: Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 2,4 V DC voorbehouden zonder voorafgaande • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Aanvullende informatie kennisgeving. • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ G6/G7/G8 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CN2 model: 220 V, 50 Hz • Sony DCC-E245 autobatterijkabel voor gebruik op een autobatterij: 4,5 V DC 23
Los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde /los Netspanningsadapter AC-E45HG ve rk rijgba re t oe be hore n Actieve luidsprekers SRS-Z500 SRS-T1 M e e ge le ve rde t oe be hore n Autobatterijkabel DCC-E245 De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de Autobatterijkabel met auto-aansluitset streepjescode op de verpakking. DCC-E26CP Auto-aansluitset CPA-9 Netspanningsadapter (1) Verbindingskabel RK-G129HG Hoofdtelefoon (1) RK-G136HG Oplaadbare batterijen (2) Oplaadbare batterij NH-WM2AA Batterijdraagtas (1) Draaglus (1) Oortelefoon MDR-E848LP Verloopstekker (1)* MDR-EX70LP MDR-A44L * Meegeleverd met model E33 MDR-A110LP Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. Sony Corporation Printed in Japan 24