Sony D-F201 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-241-442-42 (1) FM /AM Port a ble CD Pla ye r Gebruiksaanwijzing Betreffende de gebiedscode De gebiedscode van de plaats waar u de CD-speler hebt gekocht, staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de gebiedscode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. “WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation. D-F201 © 2002 Sony Corporation

WAARSCH U WI N G St e l he t a ppa ra a t nie t bloot a a n re ge n of voc ht om ge va a r voor bra nd of e e n e le k t risc he sc hok t e voork om e n. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN Het CE logo is alleen geldig voor producten die worden verkocht in de Europese Unie. 2

I nhoudsopga ve Aan de slag Aansluiting op een spanningsbron Bedieningselementen ................................... 4 Gebruik van droge batterijen ..................... 18 Opmerkingen betreffende spanningsbronnen .................................. 19 Een CD afspelen 1 . Sluit uw CD-speler aan. .......................... 6 Aanvullende informatie 2 . Een CD inbrengen. .................................. 6 Voorzorgsmaatregelen ............................... 20 3 . Een CD afspelen. ..................................... 6 Onderhoud ................................................. 20 Verhelpen van storingen ............................ 21 Weergavemogelijkheden ........ 9 Technische gegevens ................................. 23 Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren ................................ Achterflap Gebruik van de radio Luisteren naar de radio .............................. 10 Radiozenders voorinstellen ....................... 12 Voorinstelzenders beluisteren .................... 13 Functies Maximale beveiliging tegen verspringend geluid (ESP MAX) ................................ 14 Lage tonen versterken (SOUND) .............. 14 Uw gehoor beschermen (AVLS) ............... 15 Bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ................................................. 15 De pieptoon afzetten .................................. 16 Uw CD-speler aansluiten Aansluiting op een stereo-installatie ......... 17 3

Aa n de sla g Be die ningse le m e nt e n Zie pagina’s tussen haakjes voor nadere bijzonderheden. CD-spe le r (voork a nt ) 1 i (hoofdtelefoon) 8 u** (weergave/ aansluiting pauze) toets (pagina 6) (pagina 6, 7) 2 OPEN toets 9 x (stop)•RADIO OFF (pagina 6) toets (pagina 7, 10, 12, 16) q; Riemgaten 3 SOUND/ PRESET – toets (pagina 12 -14) qa DC IN 4.5 V (externe 4 VOLUME* voedingsingang) regelaar aansluiting (pagina 6) (pagina 6) 5 MENU/PRESET + toets (pagina 9, 12, 13) qs ./> (AMS/ zoeken) •TUNE –/+ toetsen 6 RADIO ON•BAND/ (pagina 7, 9, 10, 12) MEMORY toets (pagina 10 -13) 7 Display qd HOLD (vergrendelen) (pagina 9 - 15) schakelaar (pagina 15) * Naast VOLUME bevindt zich een voelstip die een hoger volume aangeeft. ** De toets is voorzien van een voelstip. 4

CD-spe le r (binne nk a nt ) CD-spe le r (a c ht e rk a nt ) qh MONO/ST (stereo) schakelaar (pagina 11) Aan de slag qf ESP schakelaar (pagina 14) qg AVLS schakelaar (pagina 15) qj Batterijhouder (pagina 18) 5

Ee n CD a fspe le n Het toestel kan werken op droge batterijen. 1 . Sluit uw CD-spe le r a a n. naar een stopcontact 1 Sluit de netspanningsadapter aan. 2 Sluit de hoofdtelefoon/oortelefoon aan. Netspanningsadapter naar DC IN 4. 5V naar i (hoofdtelefoon) Hoofdtelefoon of u t oe t s oortelefoon 2 . Ee n CD inbre nge n. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. OPEN toets 3 . Ee n CD a fspe le n. 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit het deksel. Druk op u. Met het label naar boven Volumeregeling. 6

Om Druk Af te spelen (vanaf het punt waar u bent gestopt) u Af te spelen (vanaf de eerste track) u gedurende minstens 2 seconden Te pauzeren u Te stoppen x*2 Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*1) eenmaal snel op .*2 Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op .*2, *3 Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS) eenmaal snel op >*2, *3 Een CD afspelen Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS) herhaaldelijk op >*2, *3 Snel achteruit te gaan permanent op .*2 Snel vooruit te gaan permanent op >*2 *1 Automatic Music Sensor (Automatische muzieksensor) *2 Deze handelingen kunnen worden verricht in de weergave- en pauzestand. *3 Nadat de laatste track is afgespeeld, kunt u terugkeren naar het begin van de eerste track door op > te drukken. Op dezelfde manier kunt u vanaf de eerste track ook de laatste track zoeken door op . te drukken. Be t re ffe nde he t uit le e sve nst e r • Als u op u drukt na het vervangen van de CD of het uit- en aanschakelen van de CD-speler, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden. • Tijdens de weergave verschijnt het nummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. • In de pauzestand knippert de verstreken speelduur. H e t de k se l va n de CD-spe le r sluit e n m e t a a nge slot e n voe ding Wanneer de “disc” knippert in het display begint de CD te draaien en stopt hij wanneer de CD- speler de disc-informatie heeft uitgelezen. Op die manier begint de disc sneller te spelen. I ndie n he t volum e nie t ve rhoogt Zet AVLS op “NORM” wanneer het is ingesteld op “LIMIT”. Voor details, zie “Uw gehoor beschermen (AVLS).” (wordt vervolgd) 7

Be t re ffe nde CD-R’s/CD-RW’s Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s opgenomen in CD-DA formaat* afspelen, maar de weergavecapaciteit varieert afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de toestand van de opname-apparatuur. * CD-DA is de afkorting voor Compact Disc Digital Audio. Dit is een opnamenorm voor Audio CD’s. De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u in het midden op de lade drukt. 8

We e rga ve m oge lijk he de n MENU biedt keuze uit diverse weergavemogelijkheden. M EN U t oe t s Displa y Met elke druk op de toets kunt u de Weergavestandindicatie weergavestand wijzigen. t Geen aanduiding (Normale weergave) r Weergavemogelijkheden “ ” (Alle tracks herhaaldelijk afspelen) r “1” (Eén track afspelen) r “ 1” (Eén track herhaaldelijk afspelen) r “ SHUF” (Alle tracks herhaaldelijk afspelen) ./> toetsen 9

Ge bruik va n de ra dio Wanneer de zenders zijn vooringesteld, kunt u makkelijk op een zender afstemmen door op PRESET + of – te drukken. Luist e re n na a r de ra dio U kunt FM en AM zenders beluisteren. 1 Druk op RADIO ON•BAND om de radio aan te zetten. 2 Druk op RADIO ON•BAND tot de gewenste golfband verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 AM 3 Druk op TUNE + of – om af te stemmen op de gewenste zender en het volume te regelen. De ra dio a fze t t e n Druk op x•RADIO OFF. Sne l a fst e m m e n op e e n ze nde r Hou TUNE + of – in stap 3 ingedrukt tot de frequentie op het display begint te veranderen. De CD-speler zoekt automatisch de radiofrequenties af en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. 10

De ont va ngst ve rbe t e re n Strek het hoofdtelefoon-/oortelefoonsnoer uit voor FM. Hoofdtelefoon of Oortelefoon Richt de CD-speler zelf voor AM. Opmerking Hou de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten op i van de CD-speler. Het hoofdtelefoon-/oortelefoonsnoer werkt als FM-antenne. Gebruik van de radio Bij sle c ht e FM -ont va ngst Zet de MONO/ST schakelaar op “MONO” met behulp van een puntig voorwerp. De ruis is minder maar het radiogeluid is mono. De ra dio be luist e re n op ba t t e rije n Wanneer u de externe spanningsbron aansluit op DC IN 4.5 V van uw CD-speler, schakelt de CD-speler uit. Schakel hem aan door op RADIO ON•BAND te drukken om ernaar te blijven luisteren. 11

Ra dioze nde rs voorinst e lle n U kunt radiozenders opslaan in het geheugen van de CD-speler. Er kunnen maximum 30 radiozenders worden opgeslagen, 5 voor elke band (FM1-5 en AM) in elke volgorde. 1 Druk op RADIO ON•BAND om de radio aan te zetten. 2 Druk op RADIO ON•BAND om de band te kiezen. 3 Hou MEMORY ingedrukt tot “PRESET” knippert op het display. Start vanaf hier de volgende handeling binnen de 10 seconden nadat u de vorige handeling hebt gestopt. Indien er gedurende 10 seconden niets gebeurt, stopt “PRESET” met knipperen, wat betekent dat de CD-speler de PRESET MEMORY wachtstand heeft verlaten. U moet dan opnieuw beginnen vanaf stap 3. 4 Druk herhaaldelijk op PRESET + of – om het voorinstelnummer te kiezen waaronder u de zender wilt opslaan terwijl “PRESET” knippert. 5 Druk op TUNE + of – om af te stemmen op de gewenste zender terwijl “PRESET” knippert. 6 Druk op MEMORY. Wanneer de zender met succes is vooringesteld, weerklinkt de pieptoon en stopt “PRESET” met knipperen op het display. De nieuwe zender vervangt de oude. FM: AM: Na 2 seconden begint “PRESET” opnieuw te knipperen en schakelt de CD-speler over naar de PRESET MEMORY wachtstand. 7 Herhaal stap 4 tot 6 wanneer u zenders in dezelfde band voorinstelt. Wanneer u zenders in een andere band voorinstelt, herhaal dan stap 2 tot 6 nadat “PRESET” is gestopt met knipperen. De PRESET M EM ORY w a c ht st a nd ve rla t e n Wanneer de radio aan staat, kunt u de PRESET MEMORY wachtstand verlaten als volgt. Voorinstelzenders blijven echter opgeslagen in het geheugen van de CD-speler. • Hou MEMORY ingedrukt tot “PRESET” stopt met knipperen. • Druk gedurende 10 seconden op geen enkele toets. “PRESET” stopt met knipperen. • Druk op u. De CD-speler schakelt over naar de CD-weergavestand. • Druk op x•RADIO OFF. De radio schakelt uit. 12

Alle voorinst e lze nde rs w isse n 1 Koppel de spanningsbron los (alkalinebatterijen of netspanningsadapter). 2 Hou MEMORY ingedrukt en plaats de alkalinebatterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan. De aanduidingen op het display blijven knipperen tot de voorinstelzenders zijn gewist, waarna ze stoppen met knipperen en van het display verdwijnen. Voorinst e lze nde rs be luist e re n U kunt makkelijk op een zender afstemmen door op PRESET + of – te drukken. Gebruik van de radio 1 Druk op RADIO ON•BAND om de band te kiezen. 2 Druk op PRESET + of – om af te stemmen op de voorinstelzender. 13

B Func t ie s M a x im a le be ve iliging La ge t one n ve rst e rk e n t e ge n ve rspringe nd (SOUND) ge luid (ESP MAX) U kunt laagfrequente tonen versterken. De typische ESP (Electronic Shock Protection) functie minimaliseert verspringen met behulp Druk op SOUND om “BASS ” of van een buffergeheugen waarin de “BASS ” te kiezen. muziekgegevens worden opgeslagen en dan Geen aanduiding tijdens een schok worden afgespeeld. (normale weergave) Het ESP MAX-systeem is bijzonder geavanceerde technologie. Dankzij het lage gewicht en de verbeterde BASS schokdempingskarakteristieken herstelt dit systeem veel sneller van springen dan conventionele technologie zoals ESP of ESP2.* BASS * Hoewel ESP MAX uitstekend bescherming biedt, kan het geluid toch soms verspringen. Zet ESP (onder het deksel) op “ON.” De gekozen weergavestand verschijnt. “BASS ” versterkt lage tonen meer dan “BASS .” Opmerkingen Verschijnt wanneer de ESP MAX functie is geactiveerd. • Verlaag het volume indien het geluid is vervormd wanneer u gebruik maakt van de SOUND functie. • De SOUND functie werkt niet bij het luisteren ESP MAX afzetten naar de radio. Zet ESP op “OFF”. Opmerkingen • De weergave kan stoppen wanneer de CD-speler een zware schok te verwerken krijgt terwijl ESP MAX is aangeschakeld. • Er kan ruis hoorbaar zijn of het geluid kan verspringen: – bij het beluisteren van een vuile of gekraste CD, – bij het beluisteren van een audiotest-CD, – wanneer de speler permanent blootstaat aan schokken of – bij gebruik van minderwaardige CD-R’s/CD- RW’s of wanneer er een probleem is met het opnametoestel of toepassingsprogramma. 14

U w ge hoor be sc he rm e n Be die ningse le m e nt e n (AVLS) ve rgre nde le n (HOLD) De AVLS (Automatic Volume Limiter U kunt de bedieningselementen op uw CD- System) functie beperkt het maximum speler vergrendelen om ongewenste volume om gehoorschade te voorkomen. bediening te voorkomen. Zet AVLS (onder het deksel) op Schuif HOLD in de richting van het “LIMIT”. pijltje. Verschijnt wanneer de HOLD functie is Verschijnt wanneer “LIMIT” is gekozen geactiveerd. en AVLS is geactiveerd. Functies AVLS afzetten Bedieningselementen ontgrendelen Zet AVLS op “NORM”. Schuif HOLD in de tegenovergestelde richting van het pijltje. 15

De pie pt oon a fze t t e n U kunt de pieptoon die bij het bedienen van de CD-speler hoorbaar is via de hoofdtelefoon/oortelefoon afzetten. 1 Koppel de spanningsbron (droge batterijen of netspanningsadapter) los van de CD-speler. 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u x op de CD-speler ingedrukt houdt. De pieptoon aanzetten Koppel de spanningsbron los en sluit de spanningsbron aan zonder op x te drukken. 16

B U w CD-spe le r a a nsluit e n Opmerkingen Aa nsluit ing op e e n • Voor u een CD afspeelt moet u het volume van st e re o-inst a lla t ie het aangesloten toestel verlagen om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers worden U kunt CD’s beluisteren via een stereo beschadigd. installatie en CD’s opnemen met een • Gebruik de netspanningsadapter om op te nemen. cassettedeck. Meer details vindt u in de Wanneer u het toestel laat werken op droge batterijen, kunnen die tijdens het opnemen gebruiksaanwijzing van het aangesloten uitgeput raken. toestel. • Regel het volume op de CD-speler en het aangesloten toestel zodanig dat het geluid niet is Zet eerst alle aangesloten toestellen af vervormd noch gestoord. alvorens aansluitingen te verrichten. naar i Regel het volume. Verbindingskabel Uw CD-speler aansluiten Links (wit) Rechts (rood) Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassette- recorder, enz. 17

B Aa nsluit ing op e e n spa nningsbron U kunt de volgende spanningsbronnen gebruiken: 2 Plaats twee LR6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de • Netspanningsadapter (zie “Een CD afspelen”) aanduiding 3 op het schema in • LR6 (AA) alkalinebatterijen het batterijvak. Zie “Technische gegevens” voor de levensduur van de batterijen. Ge bruik va n droge ba t t e rije n Gebruik alleen het volgende type droge batterijen voor uw CD-speler: • LR6 (AA) alkalinebatterijen Steek eerst de # kant in (voor beide batterijen). 0pmerking Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u droge batterijen gebruikt. 1 Open het deksel van het batterijvak. De droge batterijen verwijderen Verwijder de batterijen zoals hieronder afgebeeld. (achterkant) 18

Wanneer moet u de batterijen vervangen? Opm e rk inge n be t re ffe nde U kunt de resterende batterijlading spa nningsbronne n controleren in het uitleesvenster. Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD-speler niet wordt gebruikt. De batterijen zijn volledig geladen. Be t re ffe nde de r ne t spa nningsa da pt e r ○ ○ • Gebruik alleen de meegeleverde ○ r netspanningsadapter of de ○ netspanningsadapter die vermeld staat De batterijen raken leeg. onder “Meegeleverde/los verkrijgbare r ○ toebehoren”. Gebruik geen andere ○ netspanningsadapter om te voorkomen dat ○ r de werking van het toestel wordt verstoord. ○ ○ De batterijen zijn bijna leeg. Polariteit van de stekker Lo batt* De batterijen zijn leeg. * Er weerklinkt een pieptoon. Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u • Trek voor het loskoppelen van de beide batterijen door nieuwe vervangen. netspanningsadapter altijd aan de adapter zelf en nooit aan het snoer. Opmerkingen • Raak de netspanningsadapter niet aan met • De indicatorsegmenten geven de resterende natte handen. batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading. Be t re ffe nde droge ba t t e rije n • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden • Laad geen droge batterijen op. kunnen meer of minder indicatorsegmenten • Gooi geen batterijen in het vuur. oplichten. • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de Aansluiting op een spanningsbron batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd. • Meng geen oplaadbare batterijen met droge batterijen. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel die dan grondig af. 19

B Aa nvulle nde inform a t ie • Stel de CD niet bloot aan directe Voorzorgsm a a t re ge le n zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat hem ook niet Ve ilighe id achter in een auto die in de volle zon • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof geparkeerd staat. in de CD-speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en H oofdt e le foon/oort e le foon laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te Verkeersveiligheid nemen. Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN een auto of enig ander voertuig bestuurt en 4.5 V (externe voedingsingang) aansluiting. evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan De CD-spe le r bovendien gevaarlijk zijn muziek met een • Hou de lens van de CD-speler schoon en hoog volume te beluisteren als u zich op raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. lens beschadigd en de werking van het Let altijd heel goed op in potentieel toestel verstoord raken. gevaarlijke situaties en zet eventueel het • Plaats geen zware voorwerpen op de CD- toestel af. speler. De CD-speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd. Voorkom oorletsel • Zet de CD-speler niet op een plek waar hij is Zet de muziek in de hoofdtelefoon/ blootgesteld aan warmtebronnen, direct oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten zonnelicht, overdreven stof of zand, vocht, adviseren tegen het voortdurend en zonder regen, mechanische schokken, oneffenheden onderbreking beluisteren van harde muziek. of in een auto met gesloten ruiten. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai • Als de CD-speler de radio- of televisie- dan het volume omlaag of zet het toestel af. ontvangst stoort, moet u de speler afzetten en verder van de radio of de televisie af Hou rekening met anderen zetten. Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds vierkant, ster) kunnen niet met deze CD- horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt speler worden afgespeeld. Indien u dat met de mensen om u heen. toch doet, kan de CD-speler worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs. Be ha nde ling va n CD’s Onde rhoud • Neem een CD altijd vast aan de rand en De be huizing re inige n raak nooit het oppervlak aan. • Kleef geen papier noch kleefband op een Reinig de behuizing van de speler met een CD. zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Niet zo 20

Ve rhe lpe n va n st oringe n Indien het probleem na het verrichten van onderstaande controles nog niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. CD-spe le r Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume verhoogt niet ook c Zet de AVLS-schakelaar op “NORM”. (pagina 15) al staat de VOLUME regelaar op het maximum. Geen geluid, of er is ruis c Sluit de stekkers stevig aan. (pagina 6) hoorbaar. c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers regelmatig met een droge, zachte doek. De speelduur is te kort bij c Controleer of u alkalinebatterijen en geen mangaanbatterijen werking op droge batterijen. gebruikt. (pagina 18) c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. (pagina 18) “Lo batt” of “00” verschijnt c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. in het display. De CD speelt (pagina 18) niet. “HI dc In” verschijnt in het c Gebruik alleen de netspanningsadapter of autobatterijkabel onder display. “Meegeleverde/los verkrijgbare toebehoren”. (Achterflap) c Verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 18) De CD speelt niet of “no c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de dISC” verschijnt in het andere richting. (pagina 15) display ook al is er een CD c De CD is vuil of defect. (pagina 20) ingebracht. c Controleer of de CD is ingebracht met het label naar boven. (pagina 6) c Er is condensvorming opgetreden. Laat de CD-speler enkele uren staan tot alle vocht is verdampt. c Sluit het deksel van de batterijhouder stevig. (pagina 18) c Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht. (pagina 18) c Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. (pagina 6) c De CD-R/CD-RW werd niet gefinaliseerd. Finaliseer de CD-R/ CD-RW met het opnametoestel. c Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, de Aanvullende informatie opname-apparatuur of de toepassingssoftware. “Hold” verschijnt in het c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD schakelaar in de display wanneer u een toets andere richting. (pagina 15) indrukt en de CD speelt niet. (wordt vervolgd) 21

Ve rhe lpe n va n st oringe n CD-spe le r Probleem Oorzaak en/of oplossing Oplaadbare batterijen c Deze CD-speler kan geen oplaadbare batterijen opladen. kunnen niet worden opgeladen in de batterijhouder van deze speler De weergave begint vanaf c De hervatfunctie werkt. Hou u minstens 2 seconden ingedrukt het punt waar ze werd of open het deksel van de CD-speler om de weergave te starten gestopt. (hervatfunctie) vanaf de eerste track. Of verwijder alle spanningsbronnen en breng dan de batterijen opnieuw in of sluit de netspanningsadapter weer aan. (pagina 6, 18) Het geluid is vervormd of c Regel het volume van de CD-speler en het aangesloten toestel. gestoord wanneer een stereo (pagina 17) installatie is aangesloten. Ra dio Probleem Oorzaak en/of oplossing Het geluid is zwak of van c Vervang de batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen. slechte kwaliteit. (pagina 18) c Zet de CD-speler verder af van de TV. c Hou de netspanningsadapter uit de buurt van de CD-speler. 22

Alge m e e n Te c hnisc he ge ge ve ns Voeding CD-spe le r Controleer de gebiedscode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de Systeem verpakking. Compact disc digital audiosysteem • Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC Laserdiode-eigenschappen • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V Materiaal: GaAlAs aansluiting): Golflengte: λ = 780 nm U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: Emissieduur: continu 120 V, 60 Hz Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/ (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz gemeten op een afstand van 200 mm van het CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz lensoppervlak van het optische blok met een AU2 model: 240 V, 50 Hz opening van 7 mm). JE.W/E33/EA3/KR4 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz D-A omzetting HK2 model: 220 V, 50/60 Hz 1-bit quartz time-axis control AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz Frequentiebereik Levensduur batterijen* +1 20 - 20 000 Hz –3 dB (volgens JEITA CP-307) (bij benadering in uren) Uitgangsniveau (bij een (met de CD-speler op een effen en stevige ingangsniveau van 4,5 V) ondergrond) Oortelefoon (stereo miniaansluiting) De speelduur hangt af van de manier waarop de ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 Ω CD-speler wordt gebruikt. (ong. 0,5 mW + ong. 0,5 mW bij 16 Ω)* Met ESP RADIO *Voor klanten in Frankrijk aan uit aan Twee Sony 31 33 70 Ra dio alkalinebatterijen LR6(SG) Frequentiebereik (geproduceerd in Japan) FM: 87,5 -108,0 MHz AM: 531 -1 602 kHz * Meetwaarde volgens JEITA (Japan Electronics Antenne and Information Technology Industries FM: hoofdtelefoon-/oortelefoonsnoerantenne Association). AM: ingebouwde ferrietstaafantenne Werkingstemperatuur Aanvullende informatie 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen) ong. 161 × 26,3 × 130,3 mm Gewicht (zonder toebehoren) ong. 210 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 23

M e e ge le ve rde /los ve rk rijgba re t oe be hore n M e e ge le ve rde t oe be hore n De gebiedscode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) Los ve rk rijgba re t oe be hore n Netspanningsadapter AC-E45HG Actieve luidsprekers SRS-A17 Autobatterijkabel DCC-E345 Autobatterijkabel met DCC-E34CP auto-aansluitset Auto-aansluitset CPA-9C Verbindingskabel RK-G129 RK-G136 Oortelefoon MDR-E848LP MDR-EX70LP Hoofdtelefoon MDR-A44L MDR-A110LP Gebruik alleen een los verkrijgbare hoofdtelefoon met stereo ministekkers. Een hoofdtelefoon met microstekkers is niet geschikt. Stereo ministekker Microstekker Het kan zijn dat uw dealer niet alle bovengenoemde toebehoren levert. Vraag uw dealer om meer informatie over verkrijgbare toebehoren. Sony 24 Corporation Printed in China