D E Anvä nda CD-spe la re n 3-249-386-31 (1) Met het label Knapp/Omkopplare Funktion/Hur du gör naar boven 1 SOUND/AVLS*1 • Förstärker basljudet. Välj Med etiketten Sve nsk a BASS eller BASS FM /AM riktad uppåt V ARN I N G genom att trycka flera gånger. BASS förstärker basljudet mer än BASS .*2 Port a ble CD Pla ye r För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till • Används också för att begränsa volymen för att skydda din att du inte utsätter enheten för regn eller fukt. hörsel. Tryck och håll nedtryckt tills ”AVLS” visas i Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera teckenfönstret. AVLS- Gebruiksaanwijzing den inte i bokhyllan eller i ett skåp. funktionen är aktiverad. Du Opmerkingen Bruksanvisning stänger av AVLS-funktionen • Deze CD-speler kan CD-R’s/CD-RW’s die zijn Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med genom att hålla in knappen igen opgenomen met de Compact Disc Digital Audio (Audio tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka tills ”AVLS” slocknar. CD) indeling afspelen, maar de weergavecapaciteit kan brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. N e de rla nds verschillen, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en 2 P MODE/ För CD-spelaren: Tryck flera de toestand van de opname-apparatuur. (uppspelningsläge/ gånger tills önskat Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel • Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die upprepa) uppspelningsläge visas i vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller WAARSCH U WI N G voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs elektriska stötar. teckenfönstret. hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt Ingen indikator: Normal D-FJ211 Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. gebracht die zijn gecodeerd met copyright- I vissa länder finns system för insamling av kasserade uppspelning ”1”: Uppspelning av ett enskilt spår beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat batterier som används till den här produkten. Ta reda på Sony Corporation ©2003 Printed in China sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm ”SHUF”: Slumpvis uppspelning vart du ska vända dig. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten en wellicht niet met dit product kunnen worden ” ”: Uppspelning av spår med ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. afgespeeld. Varning! bokmärken “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo Vill du upprepa ett valt • ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK FÖR products. is a trademark of Sony Corporation. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG uppspelningsläge trycker du på De CD-spe le r be die ne n ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met LASERSTRÅLNING knappen och håller den intryckt kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een Toets/Schakelaar Functie/Bediening • TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER UNDERSÖK tills ” ” visas. brandende kaars bovenop het apparaat. För radion: Tryck på den här 1 SOUND/AVLS*1 • Hiermee kunt u het bass-geluid DEN MED HJÄLP AV NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT knappen för att ändra versterken. Druk herhaaldelijk op CD-speler (voorkant)/CD-spelare (framsida) Om gevaar voor brand of een elektrische schok te CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där inställningsläge och snabbvalsläge. deze toets om BASS of voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld Riemgaten BASS te selecteren. BASS den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES 3 VOL+/– Tryck för att ställa in volymen. voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het A Hål för bärrem versterkt meer dan BASS (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet). apparaat zetten. 4 ./> För CD-spelaren: För att hitta .*2 (AMS*3/sökning) början av det aktuella spåret/ • Gebruik SOUND/AVLS ook om DC IN 4. 5 V (externe In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met St röm försörjning nästa spår trycker du en gång på OPEN het maximumvolume te beperken voeding) aansluiting betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit . eller >. om uw gehoor te beschermen. DC IN 4. 5 V (anslutning toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale För att hitta början av Druk op deze toets en houd deze Anvä nda AC-a da pt e rn (C) för extern instanties. föregående/nästa spår trycker du ingedrukt tot "AVLS" in het strömförsörjning) kontakt 1 Anslut AC-adaptern till ett vägguttag. flera gånger på . eller >. OPGELET uitleesvenster verschijnt. De Gå snabbt bakåt/framåt genom 4 ./> • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN AVLS functie is ingeschakeld. att hålla . eller > nedtryckt. GEOPEND Als u de AVLS functie wilt Driva CD-spe la re n m e d ba t t e rie r (B) För radion: Tryck på de här • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS uitschakelen, drukt u nogmaals Använd bara följande batterier till CD-spelaren: knapparna för att ställa in önskad i (hoofdtelefoon) aansluiting 5 u* BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN op deze toets en houdt u deze kanal. Tryck också för att välja i (hörlurar) kontakt ingedrukt tot "AVLS" verdwijnt. Torrbatterier önskad snabbvalskanal. De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de 2 P MODE/ • LR6 alkaliska batterier (storlek AA) 6 7 x• RADIO OFF CD-speler: druk herhaaldelijk op 5u Starta uppspelningen genom att landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden (weergavestand/ deze toets tot de gewenste 1 SOUND/AVLS nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische Sä t t a i ba t t e rie rna (uppspelning/paus) trycka på knappen. Gör paus i herhalen) weergavestand in het uitleesvenster Uitleesvenster/ Ruimte). uppspelningen genom att trycka verschijnt. 2 P MODE/ Teckenfönster 1 Öppna batterifackets lucka på insidan av CD-spelaren. på knappen igen. Geen indicatie: normale weergave Vill du spela upp från första 8 9 q; RADIO ON/ "1": één muziekstuk afspelen 2 Sätt i två batterier genom att passa in 3 enligt 3 VOL +* /– BAND• MEMORY Spa nningsbronne n "SHUF": muziekstukken in märkningen i batterifacket. Stäng sedan locket så att spåret trycker du på knappen det klickar på plats. under 2 sekunder eller mer när qa HOLD willekeurige volgorde afspelen CD-spelaren är i stoppläge. De ne t spa nningsa da pt e r ge bruik e n " ": muziekstukken met Batterilivslängd* (ungefärligt antal *Deze toets heeft een voelstip. bladwijzers afspelen 6 x (stopp) Tryck för att avbryta *Knappen har en punkt som du kan känna med fingret. (C) timmar) uppspelningen. Als u de geselecteerde 1 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact. (När CD-spelaren används på en plan och stabil yta.) weergavestand wilt herhalen, houdt Uppspelningstiden varierar beroende på hur du använder 7 RADIO OFF Tryck på den här knappen för att u deze toets ingedrukt tot " " slå av radion. CD-speler (binnenkant)/CD-spelare (insida) De ba t t e rije n ge bruik e n (B) verschijnt. CD-spelaren. G-PROTECTION RADIO 8 RADIO ON Tryck på den här knappen för att Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler: Radio: druk hierop om te schakelen ON OFF ON slå på radion. tussen de afstem- en de B Droge batterijen voorinstelstand. Två Sony alkaliska 40 36 70 9 BAND Tryck på den här knappen för att • LR6 (AA) alkalinebatterijen byta band. 3 VOL+/– Druk op deze toets om het volume batterier LR6 (SG) te regelen. (tillverkade i Japan) q; MEMORY Tryck på den här knappen och De ba t t e rije n pla a t se n håll den intryckt för att gå in i 4 ./> CD-speler: druk één keer op . * Uppmätt värde enligt standarden JEITA (Japan 1 Open het deksel van de batterijhouder in de CD-speler. snabbvalsläget. Tryck också på (AMS*3/zoeken) of > om naar het begin van het Electronics and Information Technology Industries den här knappen när du vill lagra 2 Plaats twee batterijen door 3 te laten samenvallen huidige/volgende muziekstuk te Association). kanalen i minnet. met de aanduiding in de batterijhouder en sluit het gaan. Druk herhaaldelijk op . deksel tot het vastklikt. of > om naar het begin van de Kontrollera återstående batteritid qa HOLD För att låsa kontrollerna så att du vorige/volgende muziekstukken te Du kan kontrollera den i teckenfönstret. inte trycker på någon knapp av Open het deksel van de Plaats eerst de # zijde (voor Levensduur van batterijen* (bij gaan. Byt batterier när ” ” blinkar. misstag. batterijhouder. beide batterijen). Öppna locket till Sätt först i #-änden (gäller benadering in uren) Druk op . of > en houd deze t t t qs G-PROTECTION Ställ den på ON för att aktivera batterifacket. båda batterierna). (Met de CD-speler op een effen en stevige ondergrond.) ingedrukt om snel achteruit/vooruit skyddet mot hoppande ljud (små qs G-PROTECTION De speelduur is afhankelijk van de manier waarop de CD- te gaan. t t Lo batt* korta avbrott).*4 speler wordt gebruikt. Radio: druk hierop om af te stemmen op de gewenste zender. * Ljudsignal hörs. G-PROTECTION RADIO *1 AVLS = Automatisk volymbegränsning (Automatic Volume Druk hier ook op als u de gewenste Uitleesvenster/Teckenfönster ON OFF ON Limiter System) zender wilt selecteren. Obs! *2 Om ljudet är orent (distorderat) när du använder SOUND- Twee Sony alkaline 40 36 70 Weergavestand MONO* * 5u Druk op deze toets om te beginnen • Indikatorerna visar på ett ungefär hur mycket funktionen sänker du volymen. batterijen LR6 (SG) *3 AMS = Automatisk musiksökning (Automatic Music Uppspelningsläge (geproduceerd in Japan) (weergave/pauze) met afspelen. Druk nogmaals op de som är kvar på batterierna. Att bara en fjärdedel visas Sensor) toets om het afspelen te onderbreken. betyder inte alltid att det återstår en fjärdedel av PRESET Resterende batterijlading * Meetwaarde volgens de JEITA (Japan Electronics and batteriernas ursprungliga kapacitet. *4 Ljudet kan hoppa (små, korta avbrott) när: Als u vanaf het eerste muziekstuk Indikator för återstående batteritid • Indikatorerna kan öka och minska beroende på – CD-spelaren utsätts för en längre serie stötar än den har Information Technology Industries Association) wilt afspelen, houdt u deze toets konstruerats för att klara av, LOCAL* AVLS normen. minstens 2 seconden ingedrukt als hur du använder CD-spelaren. – du spelar en smutsig eller repig CD-skiva eller Band de CD-speler is gestopt. – när du använder CD-R/CD-RW-skivor av låg kvalitet, Band Geluidsstand De resterende batterijlading controleren Om torrbatterier eller om det var något problem med inspelningsenheten U kunt de resterende batterijlading in het uitleesvenster 6 x (stoppen) Druk op deze toets om te stoppen • Se till att koppla ur AC-adaptern. eller programvaran. Ljudläge met afspelen. Muziekstuknummer/PRESET nummer Speelduur/Frequentie controleren. • När batterierna är tomma byter du ut båda två samtidigt. Spårnummer/PRESET-nummer Uppspelningstid/Frekvens Vervang de batterijen als " " knippert. 7 RADIO OFF Druk hierop om de radio uit te zetten. H ur du t a r ur CD-sk iva n 8 RADIO ON Druk hierop om de radio aan te Tryck ned navtappen i mitten av skivtallriken och lyft ur t t t zetten. Spe la upp CD-sk ivor skivan (E). * Behalve Europese/Australische modellen t t Lo batt* 9 BAND Druk hierop om de band te wijzigen. (Fortsättning på baksidan) **Voor Europese/Australische modellen Sä t t a i CD-sk ivor * Ej för europeiska/australiensiska modeller * Er weerklinkt een pieptoon. q; MEMORY Houd deze toets ingedrukt voor de 1 Öppna locket genom att trycka på OPEN (A). **För europeiska/australiensiska modeller voorinstelstand. Druk hier ook op Opmerkingen om de zender in het geheugen op te 2 Tryck fast CD-skivan på navtappen, stäng sedan slaan. locket (D). • De indicatorsegmenten van geven de resterende C batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet qa HOLD Gebruik deze toets om de Obs! altijd voor een vierde van de batterijlading. bedieningselementen te • Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen vergrendelen tegen ongewenste • Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-RW- naar een stopcontact skivor som är inspelade i formatet Compact Disc Digital DC IN 4. 5V till ett vägguttag meer of minder indicatorsegmenten van bediening. oplichten. Audio (Audio CD). Om en skiva verkligen går att spela qs G-PROTECTION Stel in op ON voor bescherming upp beror i sista hand på skivans kvalitet och den Opmerking betreffende het gebruik van tegen het verspringen van geluid.*4 utrustning som den spelades in med. Netspanningsadapter droge batterijen • Den här produkten har tillverkats för uppspelning av AC-adapter • Zorg dat de netspanningsadapter is verwijderd. *1 AVLS = Automatic Volume Limiter System skivor som följer standarden Compact Disc (CD). • Als de batterijen leeg zijn, vervangt u deze door nieuwe *2 Als het geluid wordt vervormd bij het gebruik van de Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor batterijen. SOUND functie, moet u het volume lager zetten. med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa *3 AMS = Automatic Music Sensor skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte i 4 * Het geluid kan verspringen: kan spelas upp av den här produkten. – als de CD-speler langdurig wordt blootgesteld aan sterke Ee n CD a fspe le n schokken; – als u een vuile of gekraste CD afspeelt; of – als u CD-R’s/CD-RW’s van slechte kwaliteit gebruikt of Ee n CD pla a t se n er een probleem is met de opname-apparatuur of software. Hoofdtelefoon of oortelefoon 1 Druk op OPEN om het deksel te openen (A). Hörlurar eller öronsnäckor 2 Plaats de CD op de draaipen en sluit het deksel (D). De CD ve rw ijde re n Verwijder de CD terwijl u op de draaipen drukt (E). (Ga verder op de achterzijde)
Bij slechte FM-ontvangst (voor Betreffende de spanningsbronnen Obs! Radera alla snabbvalsinställda kanaler Förebygga hörselskador Europese/Australische modellen) • Koppel alle spanningsbronnen los wanneer de CD- T e c hnisc he ge ge ve ns • När du spelar upp bokmärkta spår spelas de upp enligt 1 Koppla ur strömkällan (de alkaliska batterierna eller Undvik att lyssna på hög musik med hörlurar/öronsnäckor. Houd P MODE/ ingedrukt tot MONO verschijnt in het speler langere tijd niet wordt gebruikt. spårordningen och inte i den ordning du lade in nätadaptern). Öronexperter avråder från långvarig lyssning på hög display. Systeem bokmärkena. volym. Om du skulle börja höra ett ringande ljud i öronen N e de rla nds De ruis is minder maar het radiogeluid is mono. Betreffende de netspanningsadapter Compact disc digitaal audiosysteem • Om du försöker lägga in bokmärken för spår på en sjätte 2 Håll MEMORY nedtryckt samtidigt som du sätter bör du sänka volymen eller allra helst sluta lyssna. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. tillbaka de alkaliska batterierna eller ansluter AC- CD-skiva raderas bokmärkena från den skiva som du Bij slechte FM-ontvangst (behalve Als er bij de CD-speler geen netspanningsadapter wordt Laserdiode-eigenschappen adaptern igen. Visa hänsyn först använde bokmärken på. De pie pt oon uit sc ha k e le n Europese/Australische modellen) geleverd, moet u de AC-E45HG AC Materiaal: GaAlAs • Om du kopplar bort alla strömkällor raderas alla Indikatorerna i teckenfönstret fortsätter blinka tills Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du höra ljuden U kunt de pieptoon uitschakelen die weerklinkt in de Houd P MODE/ ingedrukt tot LOCAL verschijnt in het netspanningsadapter gebruiken. Gebruik geen andere Golflengte: λ = 780 nm alla snabbvalsinställda kanaler är raderade. Därefter från omgivningen samtidigt som du lyssnar. Dessutom bokmärken från minnet. hoofdtelefoon/oortelefoon bij het bedienen van de CD- display. netspanningsadapters. Dit kan een storing veroorzaken. Emissieduur: continu slutar indikatorerna att blinka och slocknar. undviker du att störa folk omkring dig. speler. Houd onder normale omstandigheden P MODE/ Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW (Deze Polariteit van de aansluiting waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een 1 Koppel de spanningsbron (netspanningsadapter, droge ingedrukt tot LOCAL van het display verdwijnt. afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het Lyssna på ra dio Lyssna på U nde rhå ll batterijen) los van de CD-speler. De radio beluisteren op batterijen optische blok met een opening van 7 mm). 1 Slå på radion genom att trycka på RADIO ON. sna bbva lsinst ä llda k a na le r 2 Sluit de spanningsbron aan terwijl u drukt op x. Wanneer u de externe spanningsbron aansluit op DC IN Rengöring av CD-spelarens utsida 4.5 V van de CD-speler, wordt de CD-speler Frequentiebereik (Europese modellen) 2 Tryck på BAND tills önskat band visas. 1 Välj band genom att trycka på BAND. Använd en mjuk duk, lätt fuktad med vatten eller ett milt De pieptoon inschakelen uitgeschakeld. Schakel deze in door op RADIO ON te • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. FM: 87,5 - 108,0 MHz Varje gång du trycker på knappen ändras rengöringsmedel. Använd inte alkohol, bensin eller Verwijder de spanningsbron en sluit vervolgens de drukken om ernaar te blijven luisteren. AM: 531 - 1 602 kHz teckenfönstret på följande sätt: 2 Ställ CD-spelaren i snabbvalsläget*, välj sedan en • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk thinner. spanningsbron aan zonder x in te drukken. snabbvalskanal genom att trycka på . eller >. toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de t FM t AM Frequentiebereik (10k/9k schakelaar) *Mer information finns under ”Inställningsläge och Rengöring av CD-spelarens kontakter netspanningsadapter waarneemt, moet u deze Ra dioze nde rs voorinst e lle n • Modellen CA2/E92/MX2 snabbvalsläge”. Om kontakterna blir smutsiga kan det leda till att inget onmiddellijk uit het stopcontact halen. U w fa vorie t e Er kunnen maximaal 40 zenders worden vooringesteld: 30 9 kHz stap: 3 Ställ in önskad kanal genom att trycka på . eller ljud hörs eller att det blir störningar i ljudet. Rengör Droge batterijen FM: 87,5 - 108,0 MHz >, ställ sedan in ljudvolymen. kontakterna regelbundet med en mjuk och torr duk. m uzie k st uk k e n a fspe le n voor FM en 10 voor AM. • Gooi geen batterijen in het vuur. AM: 531 - 1 710 kHz Ändra inst ä llningsint e rva lle t door bla dw ijze rs t oe t e 1 Druk op RADIO ON om de radio aan te zetten. • Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere 10 kHz stap: Inställningsläge och snabbvalsläge Du växlar inställningsläge och snabbvalsläge med (gä lle r e j e urope isk a m ode lle r) metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve FM: 87,5 - 108,0 MHz Fe lsök ning voe ge n (Book m a rk t ra c k pla y) 2 Druk op BAND om de band te selecteren. P MODE/ . Om du använder CD-spelaren utomlands kan du, om det klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met AM: 530 - 1 710 kHz U kunt bladwijzers toevoegen aan maximaal 99 3 Druk op . of > om af te stemmen op de metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd. • AU2 model När snabbvalsnumret visas i teckenfönstret är CD-spelaren skulle behövas, ändra inställningsintervallet för AM. Ställ Om du inte kan lösa problemet med hjälp av den här listan muziekstukken voor elke CD. U kunt deze functie voor gewenste zender. 9 kHz stap: i snabbvalsläget och du kan välja snabbvalsnummer med 10k/9k-omkopplaren (inne i batterifacket) på ”9 kHz” kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. • Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen. maximaal 5 CD’s gebruiken. 4 Houd MEMORY ingedrukt tot PRESET knippert op FM: 87,5 - 108,0 MHz ./>. eller ”10 kHz” med hjälp av ett spetsigt föremål. • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. ”Hold” visas i teckenfönstret när du het display. AM: 531 - 1 602 kHz Du växlar till inställningsläge genom att trycka på • Verwijder de batterijen wanneer u ze gedurende lange trycker på en knapp, och CD-skivan 10 kHz stap: P MODE/ . Snabbvalsnumret slocknar då i 9 kHz-området: Asien och Europa Bla dw ijze rs t oe voe ge n Start vanaf hier de volgende handeling binnen de 30 tijd niet gebruikt. spelas inte upp. FM: 87,5 - 108,0 MHz teckenfönstret. Ställ in kanalen genom att trycka på ./ 10 kHz-området: USA., Kanada och Sydamerika seconden nadat u de vorige handeling hebt voltooid. • Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan de c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD. 1 Tijdens het afspelen van het muziekstuk waaraan u batterijhouder helemaal schoon voor u nieuwe batterijen AM: 530 - 1 710 kHz >. een bladwijzer wilt toevoegen, houdt u u ingedrukt Indien er gedurende 30 seconden niets gebeurt, stopt tot " (Bookmark)" knippert in het uitleesvenster. PRESET met knipperen. Dit betekent dat de CD- plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, Voeding Stänga av radion Volymen ökar inte trots att du trycker speler de PRESET MEMORY wachtstand heeft spoel dat dan grondig af. Controleer de gebiedscode van het model in de Tryck på x•RADIO OFF. flera gånger på VOL +. Als de bladwijzer is toegevoegd, gaat " " langzamer verlaten. U moet dan opnieuw beginnen vanaf stap 4. c Håll SOUND nedtryckt tills ”AVLS” slocknar i knipperen. Betreffende de CD-speler linkerbovenhoek van de streepjescode op de verpakking. 5 Druk herhaaldelijk op . of > om het • Twee LR6 (AA) batterijen: 1,5V DC × 2 Snabbinställa en kanal 10k/9k omkopplare teckenfönstret. • Houd de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet Tryck in . eller > i steg 3 tills frekvenssiffrorna 2 Herhaal stap 1 om bladwijzers toe te voegen aan de voorinstelnummer te kiezen waaronder u de zender • Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): gewenste muziekstukken. aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de börjar ändras i teckenfönstret. CD-spelaren startar en Om batteriluckan råkar lossna. wilt opslaan terwijl PRESET knippert. werking van het toestel verstoord raken. U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 en CA2/C modellen: c Sätt tillbaka den som nedanstående illustration visar. 120 V, 60 Hz automatisk sökning bland radiofrekvenserna och stannar 6 Druk op MEMORY. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD-speler. De CD- när den hittar en kanal som har tillräckligt stark signal. Luist e re n na a r de m uzie k st uk k e n speler en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd. CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 en E13/2 Obs! m e t bla dw ijze rs Wanneer de zender met succes is vooringesteld, modellen: 220 - 230 V, 50/60 Hz weerklinkt de pieptoon en stopt PRESET met • Zet de CD-speler niet op een plek waar deze is Förbättra radiomottagningen • För att intervallet ska ändras måste du först stänga av radion blootgesteld aan warmtebronnen, direct zonlicht, CEK model: 230 V, 50 Hz För FM-mottagning sträcker du ut hörlurskabeln. och sedan slå på den igen. 1 Druk herhaaldelijk op P MODE/ tot " " knipperen op het display. De nieuwe zender vervangt AU2 model: 240 V, 50 Hz • När du ändrat inställningsintervallet måste du ställa in de knippert. overdreven stof of zand, vocht, regen, mechanische de oude. EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 en EE8 modellen: snabbvalsinställda radiokanalerna igen. schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten 2 Druk op u. Als u een andere zender wilt voorinstellen, drukt u op ruiten. 100 - 240 V, 50/60 Hz " " gaat branden in het uitleesvenster en de P MODE/ en herhaalt u stap 2-6. • Als de CD-speler de radio- of televisie-ontvangst stoort, HK4 model: 230 V, 50 Hz weergave van de muziekstukken met bladwijzers moet u de speler uitzetten en verder van de radio of de CNA model: 220 V, 50 Hz Försik t ighe t så t gä rde r De PRESET MEMORY wachtstand Hörlurar eller begint. televisie af zetten. verlaten Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende öronsnäckor Om säkerhet • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) Bladwijzers verwijderen Wanneer de radio aan staat, kunt u de PRESET kunnen niet met deze CD-speler worden afgespeeld. onderdelen en bedieningselementen) För AM-mottagning flyttar eller vrider du själva CD- • Skulle något föremål eller någon vätska komma in i Spe c ifik a t ione r Tijdens het afspelen van een muziekstuk met een MEMORY wachtstand verlaten door een van de volgende Ongeveer 136 × 26 × 150 mm CD-spelaren bör du genast koppla ur strömkällorna och Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden spelaren. bladwijzer houdt u u ingedrukt tot " " verdwijnt uit handelingen uit te voeren. Voorinstelzenders blijven beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet. Gewicht (zonder toebehoren) låta kvalificerad personal kontrollera spelaren innan du System het uitleesvenster. echter opgeslagen in het geheugen van de CD-speler. Compact Disc digitalt ljudsystem Ong. 205 g använder den igen. • Houd MEMORY ingedrukt tot PRESET stopt met Muziekstukken met bladwijzers Be t re ffe nde de hoofdt e le foon/ • Stoppa aldrig in något främmande föremål i DC IN Laserdiod knipperen. Gebruikstemperatuur controleren • Druk gedurende 30 seconden op geen enkele toets. oort e le foon 4.5 V-kontakten (ingång för extern strömkälla). Material: GaAlAs 5°C - 35°C " " knippert langzaam in het uitleesvenster tijdens het PRESET stopt met knipperen. Våglängd: λ = 780 nm afspelen van de muziekstukken met bladwijzers. • Druk op x•RADIO OFF. De radio wordt uitgeschakeld. Verkeersveiligheid Om strömkällor Emission: Kontinuerlig Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Obs! • Koppla ur alla strömkällor om du vet med dig att du inte Lasereffekt: Lägre än 44,6 µW (Denna utnivå är uppmätt Alle voorinstelzenders wissen enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Låt hörlurarna sitta kvar i i-kontakten på CD-spelaren. kommer att använda CD-spelaren under en längre tid. Opmerkingen på ett avstånd av 200 mm från objektivlinsens yta på det kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel Hörlurskabeln fungerar som FM-antenn. • Als u muziekstukken met bladwijzers afspeelt, worden 1 Koppel de spanningsbron los (alkalinebatterijen of Om AC-adaptern optiska pickupblocket med 7 mm öppning.) landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk de muziekstukken afgespeeld in de volgorde van de netspanningsadapter). zijn muziek met een hoog volume te beluisteren als u zich M e e ge le ve rde t oe be hore n Om det är svårt att höra en FM- • Använd bara den medföljande nätadaptern. Om CD- Frekvensomfång (europeiska modeller) muziekstuknummers en niet in de volgorde waarin u de 2 Houd MEMORY ingedrukt en plaats de sändning (för europeiska/ spelaren levereras utan nätadapter använder du op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Let altijd Netspanningsadapter (1) FM: 87,5-108,0 MHz bladwijzers hebt toegevoegd. alkalinebatterijen of sluit de netspanningsadapter weer australiensiska modeller) nätadatpern AC-E45HG. Använd inga andra typer av heel goed op in potentieel gevaarlijke situaties en zet Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) AM: 531-1 602 kHz • Als u bladwijzers probeert toe te voegen aan aan. Tryck in P MODE/ tills ”MONO” visas i nätadaptrar eftersom de kan orsaka funktionsstörningar. eventueel het toestel uit. muziekstukken op de 6e CD, worden de bladwijzers van De aanduidingen op het display blijven knipperen tot teckenfönstret. Frekvensomfång (10k/9k-omkopplare) de CD die u als eerste hebt afgespeeld, gewist. de voorinstelzenders zijn gewist en stoppen Voorkom oorletsel Visserligen får du nu ljudet i mono, men störningarna Kontaktens poler • Modellerna CA2/E92/MX2 • Als u alle spanningsbronnen verwijdert, worden alle vervolgens met knipperen en verdwijnen van het Zet de muziek in de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te minskar. I steg om 9 kHz: bladwijzers in het geheugen gewist. display. hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en FM: 87,5-108,0 MHz zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort Om det är svårt att höra en FM- AM: 531-1 710 kHz u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume Sve nsk a sändning (gäller ej europeiska/ I steg om 10 kHz: Luist e re n na a r de ra dio V oorinst e lze nde rs omlaag of zet het toestel uit. australiensiska modeller) • Rör inte AC-adaptern när du är fuktig om händerna. FM: 87,5-108,0 MHz Tryck in P MODE/ tills ”LOCAL” visas i • Anslut AC-adaptern ordentligt till ett lättåtkomligt AM: 530-1 710 kHz 1 Druk op RADIO ON om de radio aan te zetten. be luist e re n Houd rekening met anderen St ä nga a v ljudsigna le rna teckenfönstret. vägguttag. Om du skulle märka att AC-adaptern inte • Modell AU2 2 Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt. Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i hörlurarna/ Under normala mottagningsförhållanden trycker du in fungerar som den ska måste du genast koppla bort den I steg om 9 kHz: 1 Druk op BAND om de band te selecteren. geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u Wanneer u op de toets drukt, wordt het display als öronsnäckorna när du manövrerar CD-spelaren. P MODE/ tills ”LOCAL” slocknar i teckenfönstret. från vägguttaget. FM: 87,5-108,0 MHz 2 Schakel over naar de voorinstelstand* en druk tegelijkertijd rekening houdt met de mensen om u heen. AM: 531-1 602 kHz volgt gewijzigd: vervolgens op . of > om af te stemmen op een 1 Koppla bort strömförsörjningen från CD-spelaren Lyssna på radion med batteridrift Om torrbatterier t FM t AM (AC-adapter, uppladdningsbara batterier eller I steg om 10 kHz: opgeslagen station. Om du ansluter den externa strömkontakten till DC IN 4.5 • Kasta inte batterierna i eld. torrbatterier). FM: 87,5-108,0 MHz *Zie "Afstem- en voorinstelstand" voor meer Onde rhoud V-kontakten på CD-spelaren stängs CD-spelaren av. Om • Bär inte batterier tillsammans med mynt eller andra AM: 530-1 710 kHz 3 Druk op . of > om af te stemmen op de informatie. 2 Anslut strömkällan samtidigt som du håller x nedtryckt. du vill fortsätta lyssna slår du på den igen genom att metallföremål. Om batteriernas poler kortsluts kan det gewenste zender en om het volume te regelen. De behuizing reinigen trycka på RADIO ON. leda till riskabel upphettning. Strömförsörjning Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met Aktivera ljudsignalen • Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. Områdeskoden för den modell du köpt finns uppe till Afstem- en voorinstelstand Afst e m int e rva l w ijzige n water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen Koppla först bort strömförsörjningen och anslut den sedan • Blanda inte olika batterityper. vänster vid streckkoden på förpackningen. igen utan att du håller x nedtryckt. St ä lla in sna bbva lsk a na le r Druk op P MODE/ om te schakelen tussen de afstem- (be ha lve Europe se alcohol, benzine of thinner. • När batterierna inte används under en längre tid bör du • Två LR6-batterier (storlek AA): 1,5 V DC × 2 en de voorinstelstand. ta ur dem. • AC-adapter (DC IN 4.5 V-kontakt): Du kan ställa in upp till 40 snabbvalskanaler: 30 för FM Wanneer het voorinstelnummer in het display verschijnt, m ode lle n) De aansluitingen reinigen och 10 för AM. • Om du råkar ut för batteriläckage torkar du först ur Modellerna U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 och staat de CD-speler in de voorinstelstand en met ./> Als u de CD-speler in het buitenland gebruikt, moet u, Als de aansluitingen vuil worden, kunt u geen geluid meer U ppspe lning a v spå r m e d batterifacket från batterisyra och sätter sedan i nya CA2/C: 120 V, 60 Hz kunt u het voorinstelnummer selecteren. horen. Reinig de aansluitingen regelmatig met een droge, hjä lp a v bok m ä rk e n 1 Slå på radion genom att trycka på RADIO ON. batterier. Tvätta dig noga om du får batterisyra på dig. Modellerna CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, indien nodig, het afsteminterval voor AM wijzigen. Stel Als u naar de afstemstand wilt overschakelen, drukt u op zachte doek. 2 Välj band genom att trycka på BAND. E13 och E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz de 10k/9k schakelaar (in de batterijhouder) in op 9 kHz of (uppspe lning m e d bok m ä rk e n) P MODE/ zodat het voorinstelnummer verdwijnt van Om CD-spelaren Modell CEK: 230 V, 50 Hz 10 kHz met een puntig voorwerp. 3 Ställ in önskad kanal genom att trycka på . eller • Håll linsen på CD-spelaren ren och rör aldrig vid den. het display. Gebruik ./> om af te stemmen op de Du kan bokmärka upp till 99 spår per CD-skiva. Du kan Modell AU2: 240 V, 50 Hz >. zender. Gebied 9 kHz: Azië en Europa V e rhe lpe n va n st oringe n använda den här funktionen för upp till 5 CD-skivor. Linsen skadas lätt och du riskerar att CD-spelaren inte Modellerna EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 och EE8: Als het probleem na het uitvoeren van de onderstaande 4 Håll MEMORY nedtryckt tills ”PRESET” blinkar i fungerar som den ska. 100 - 240 V, 50/60 Hz De radio uitzetten Gebied 10 kHz: de Verenigde Staten, Canada en Zuid- teckenfönstret. • Lägg aldrig något tungt föremål ovanpå CD-spelaren; Amerika controles blijft optreden, moet u contact opnemen met uw I nfoga bok m ä rk e n Modell HK4: 230 V, 50 Hz Druk op x•RADIO OFF. det kan skada både skiva och spelare. plaatselijke Sony dealer. Från och med det här steget måste du utföra nästa steg Modell CNA: 220 V, 50 Hz 1 Under uppspelning av ett spår som du vill bokmärka inom 30 sekunder efter det att du utfört det • Lämna aldrig CD-spelaren på en plats nära värmekällor, Snel afstemmen op een zender trycker du på u och håller den nedtryckt tills ” Storlek (b/h/d) (exklusive utstickande "Hold" verschijnt in het uitleesvenster föregående steget. Om du inte har utfört nästa steg eller i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller Houd . of > in stap 3 ingedrukt tot de (bokmärke)” blinkar i teckenfönstret. där det finns mycket sand eller är fuktigt eller regnar. frequentienummers op het display beginnen te veranderen. als u op een toets drukt en de CD wordt inom 30 sekunder slutar ”PRESET” att blinka, vilket delar och reglage) niet afgespeeld. När ett bokmärke har lagts in blinkar ” ” långsammare. visar att CD-spelaren har lämnat standbyläget Spelaren får inte heller utsättas för mekaniska stötar. Ca. 136 × 26 × 150 mm De CD-speler zoekt automatisch de radiofrequenties af en Lägg den heller inte på ett underlag som inte är plant. stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. 10k/9k schakelaar c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD 2 Om du vill infoga bokmärken för ytterligare spår PRESET MEMORY. I så fall får du börja om igen schakelaar terug. från steg 4. Tänk också på att inte lämna spelaren i en bil med Vikt (exklusive tillbehör) upprepar du steg 1. stängda fönster (där det kan bli mycket varmt). Ca. 205 g De ontvangst verbeteren 5 Välj det snabbvalsnummer som du vill lagra kanalen Trek het hoofdtelefoonsnoer uit voor FM. Het volume wordt niet verhoogd, zelfs • Om CD-spelaren orsakar störningar i radio eller TV- niet als u herhaaldelijk op VOL + drukt. Lyssna på bok m ä rk t a spå r på genom att trycka flera gånger på . eller > mottagning kan du stänga av CD-spelaren eller flytta Driftstemperatur Opmerkingen medan ”PRESET” blinkar. den från radion eller TV:n. 5°C - 35°C c Houd SOUND ingedrukt tot "AVLS" verdwijnt uit het 1 Tryck flera gånger på P MODE/ tills ” ” börjar • Het interval wordt niet gewijzigd totdat u de radio één keer uitleesvenster. 6 Tryck på MEMORY. • Skivor, som inte har standardformat (t.ex. hjärt- eller uitzet en vervolgens weer aanzet. blinka. Rätt till ändring av utförande och specifikationer Inställningen av snabbvalskanalen bekräftas med en stjärnformade eller fyrkantiga), kan inte spelas upp på • Als u het afsteminterval hebt gewijzigd, moet u de Het deksel is losgekomen door een val, 2 Tryck på u. förbehålles. ljudsignal och ”PRESET” slutar blinka i den här CD-spelaren. Om du ändå gör det riskerar du att radiozenders opnieuw voorinstellen. Hoofdtelefoon forceren, enzovoort. ” ” tänds i teckenfönstret och uppspelningen av de skada spelaren. Använd inte sådana skivor. teckenfönstret. En nyinställd kanal ersätter en of oortelefoon c Plaats het deksel opnieuw zoals hieronder wordt afgebeeld. bokmärkta spåren börjar. tidigare. M e dfölja nde t illbe hör Richt de CD-speler zelf voor AM. V oorzorgsm a a t re ge le n Om hörlura r oc h öronsnä c k or Hur du tar bort bokmärken Om du vill ställa in ett annat snabbval trycker du på Nätadapter (1) Under uppspelning av ett bokmärkt spår trycker du på u P MODE/ och upprepar steg 2 till 6. Trafiksäkerhet Hörlurar/öronsnäckor (1) Veiligheid och håller den nedtryckt tills ” ” slocknar i teckenfönstret. • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof in de CD- Gå ur standbyläget PRESET MEMORY Använd inte hörlurar/öronsnäckor medan du kör, cyklar eller framför ett motorfordon. Förutom att det är direkt speler terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het Kontrollera vilka spår som har bokmärken När radion är påslagen kan du gå ur standbyläget PRESET stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige MEMORY på något av följande vis. Snabbvalsinställda trafikfarligt är det förbjudet i vissa länder. Det kan När du spelar upp spår med bokmärken blinkar ” ” nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. kanaler finns kvar i CD-spelarens minne. dessutom vara farligt att lyssna på allt för hög musik långsamt i teckenfönstret. Opmerking • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V • Tryck in MEMORY tills ”PRESET” slutar blinka. medan du promenerar, speciellt vid övergångsställen. Du bör vara mycket försiktig eller helst göra ett uppehåll i Houd de hoofdtelefoon/oortelefoon aangesloten op i van (externe voedingsingang) aansluiting. • Tryck inte på någon knapp inom 30 sekunder. de CD-speler. Het hoofdtelefoon-/oortelefoonsnoer werkt ”PRESET” slutar blinka. lyssnandet i riskfyllda situationer. als FM-antenne. • Tryck på x•RADIO OFF. Radion stängs av.