3-265-345-51(1) Port able M iniDisc Re c orde r Gebruiksaanwijzing pagina 10 De recorder bedienen ____________________________ pagina 68 De software gebruiken ___________________________ "WALKMAN" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation voor stereoproducten met hoofdtelefoon. is een handelsmerk van Sony Corporation. MZ-N520 © 2004 Sony Corporation
I nform a t ie WAARSCH U WI N G DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand en ENIGE DIRECTE OF INDIRECTE elektrische schokken te SCHADE VAN WELKE AARD DAN voorkomen. OOK, OF VOOR ONGEVALLEN, BESCHADIGINGEN OF ONKOSTEN DIE WORDEN Plaats het apparaat niet in een gesloten VEROORZAAKT DOOR EEN ruimte, zoals een boekenrek of DEFECT APPARAAT OF DOOR ingebouwde kast. HET GEBRUIK VAN WELK PRODUCT DAN OOK. Voorkom brand en dek de ventilatie- openingen van het apparaat niet af met Voor de K la nt e n in N e de rla nd een krant, een tafelkleed, een gordijn of Gooi de batterij niet iets dergelijks. Plaats geen brandende weg maar lever deze in kaarsen op het apparaat. als klein chemisch afval (KCA). Zet geen voorwerpen op het apparaat die met vloeistoffen zijn gevuld, zoals bloemenvazen, om brand en elektrische De CE-markering is alleen geldig in de schokken te voorkomen. landen waar deze wettelijk bindend is, Afgedankte batterijen dient u mee te zoals voornamelijk in de EEA-landen geven met het klein chemisch afval. (landen van de Europese economische Neem voor meer informatie contact op zone). met de betrokken gemeentelijke dienst. LET OP! — ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL LET OP! — ONZICHTBARE LASERSTRALING VAN KLASSE 1M INDIEN GEOPEND GEBRUIK GEEN OPTISCHE INSTRUMENTEN VOOR RECHTSTREEKS AFLEZEN 2
• SonicStage, MD Simple Burner, Kennisgeving voor gebruikers OpenMG, Magic Gate, MagicGate Ove r de m e e ge le ve rde Memory Stick, Memory Stick, Net MD, soft w a re ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken • Copyrightwetten verbieden het van Sony Corporation. gedeeltelijk of geheel reproduceren van • Microsoft, Windows, Windows NT en de software of de bijbehorende Windows Media zijn handelsmerken of handleiding, of het verhuren van de gedeponeerde handelsmerken van software zonder toestemming van de Microsoft Corporation in de Verenigde copyrighthouder. Staten en/of andere landen. • SONY zal in geen geval aansprakelijk • IBM en PC/AT zijn gedeponeerde zijn voor financiële schade of handelsmerken van International winstderving met inbegrip van claims Business Machines Corporation. van derden die voortvloeien uit het • Macintosh is een handelsmerk van gebruik van de software die bij deze Apple Computer, Inc. in de Verenigde recorder wordt geleverd. Staten en/of andere landen. • Als zich met de software problemen • MMX en Pentium zijn handelsmerken voordoen die het resultaat zijn van of gedeponeerde handelsmerken van fabricagefouten, zal SONY de software Intel Corporation. vervangen. SONY is verder echter niet • Alle andere handelsmerken en aansprakelijk. gedeponeerde handelsmerken zijn • De software die bij deze recorder wordt handelsmerken of gedeponeerde geleverd, kan alleen worden gebruikt handelsmerken van hun respectievelijke met de aangegeven apparaten. houders. • Houd er rekening mee dat de • In deze handleiding zijn ™- en ®- softwarespecificaties zonder symbolen weggelaten. kennisgeving kunnen veranderen ten • CD and music-related data from gevolge van ons voortdurende streven Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 naar kwaliteitsverbetering. Gracenote. Gracenote CDDBR Client • Als u deze recorder gebruikt met andere Software, copyright 2000-2003 software dan de meegeleverde, vervalt Gracenote. This product and service de garantie. may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; Opmerkingen #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, • De opgenomen muziek is uitsluitend bestemd #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, voor privé-gebruik. Voor gebruik door derden is toestemming van de auteursrechthebbenden #6,330,593 and other patents issued or vereist. pending. • Sony is niet verantwoordelijk voor Gracenote and CDDB are registered muziekbestanden die niet kunnen worden trademarks of Gracenote. The opgeslagen op uw computer vanwege Gracenote logo and logotype, the mislukte opname vanaf een CD of doordat ze Gracenote CDDB logo, and the zijn gedownload. “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Programma © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Documentatie © 2004 Sony Corporation 3
I nhoudsopga ve De re c orde r be die ne n De be die ning ................................................... 1 1 V oorbe re idinge n ............................................. 1 4 M e t e e n e e n M D opne m e n! .............................. 1 7 M e t e e n e e n M D a fspe le n! ............................... 2 0 V e rsc hille nde m a nie re n va n opne m e n ........... 2 2 Verschillende informatie weergeven ....................................................22 De opname synchroon met de geluidsbron starten en stoppen (Synchroonopname) ........................................................................23 Langdurige opnamen maken (MDLP) ..................................................24 Opnemen via een tv of radio (Analoog opnemen) ................................25 Muziekstukmarkeringen toevoegen tijdens het opnemen .....................25 Muziekstukmarkeringen handmatig toevoegen ..............................25 Automatisch muziekstukmarkeringen toevoegen (Automatische tijdmarkering) ..................................................................26 Het opnameniveau met de hand regelen ...............................................27 V e rsc hille nde m a nie re n va n a fspe le n ............ 2 8 Verschillende informatie weergeven ....................................................28 De afspeelstand selecteren ....................................................................29 Alleen naar geselecteerde muziekstukken luisteren (Gemarkeerd afspelen) ..........................................................................29 Hoge en lage tonen aanpassen (Digital Sound Preset) .........................30 De geluidskwaliteit selecteren ........................................................30 De geluidskwaliteit regelen ............................................................31 4
Opge nom e n m uzie k st uk k e n be w e rk e n .......... 3 2 Voordat u begint met bewerken ........................................................... 32 Muziekstukken een naam geven (Name) ............................................. 32 Naam geven ................................................................................... 32 Opgenomen muziekstukken verplaatsen (Move) ................................. 34 Muziekstuk splitsen (Divide) ............................................................... 34 Muziekstukken direct splitsen ....................................................... 35 Samenvoegen van muziekstukken (Combine) ..................................... 35 Muziekstukken en de inhoud van een gehele disc wissen (Erase) ....... 36 Een muziekstuk wissen .................................................................. 36 De hele disc wissen ........................................................................ 37 De groe psfunc t ie ge bruik e n ........................... 3 8 Wat is de groepsfunctie? ...................................................................... 38 Opnemen met de groepsfunctie ............................................................ 38 Een muziekstuk in een nieuwe groep maken ................................. 38 Een muziekstuk opnemen in een bestaande groep ......................... 39 Groepen afspelen .................................................................................. 39 Een muziekstuk afspelen met Groep afspelen ............................... 39 De afspeelstand voor het afspelen van een groep selecteren (Group Play Mode) ......................................................... 40 Groepen bewerken ............................................................................... 40 Muziekstukken of groepen aan een nieuwe groep toewijzen (Group Setting) ............................................................... 40 Groepsinstelling opheffen .............................................................. 41 Opgenomen groepen benoemen ..................................................... 42 Een muziekstuk op een disc met groepsinstelling verplaatsen ...... 42 De groepsvolgorde op een disc wijzigen (Group Move) ............... 43 Een groep wissen ........................................................................... 44 Ande re func t ie s .............................................. 4 5 Handige instellingen ............................................................................ 45 De menu-items gebruiken .............................................................. 47 De pieptoon uitschakelen ............................................................... 48 Opnemen zonder bestaand materiaal te overschrijven .................. 48 Nieuwe groep maken bij het opnemen .......................................... 48 Het afspelen versneld beginnen (Quick Mode) ............................. 48 Uw gehoor beschermen (AVLS) ................................................... 49 De menu's ....................................................................................... 50 5
V oe dingsbronne n ............................................ 5 2 Gebruiksduur van de batterij ..........................................................52 Aa nvulle nde inform a t ie .................................. 5 3 Voorzorgsmaatregelen ..........................................................................53 Technische gegevens ............................................................................55 St oringe n ve rhe lpe n e n t oe lic ht ing ................ 5 6 Storingen en oplossingen ......................................................................56 Tijdens het opladen .........................................................................56 Tijdens het opnemen .......................................................................56 Tijdens het afspelen ........................................................................58 Tijdens het bewerken ......................................................................60 Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie ...................................61 Overig .............................................................................................62 Meldingen .............................................................................................63 Toelichting ............................................................................................66 6
De soft w a re ge bruik e n Wa t u a lle m a a l k unt doe n m e t M D Sim ple Burne r/ Sonic St a ge ...................................................... 6 8 Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner ....................... 68 Wat u allemaal kunt doen met SonicStage .................................... 68 Basishandeling voor een MD Walkman ........................................ 69 I nst a lle re n ....................................................... 7 0 De vereiste systeemomgeving creëren ................................................. 70 Systeemvereisten ........................................................................... 70 De software op de computer installeren ............................................... 71 De MD Walkman aansluiten op de computer ...................................... 72 M D Sim ple Burne r ge bruik e n .......................... 7 3 Opnemen met computerfuncties .......................................................... 73 Het venster om alle tracks op te nemen die op de CD staan .......... 73 Het venster voor het opnemen van geselecteerde tracks van een audio-CD ........................................................................ 74 Sonic St a ge ge bruik e n .................................... 7 5 Audiogegevens importeren .................................................................. 75 Audiogegevens van uw computer overbrengen naar de MD Walkman ................................................................................. 77 Audiogegevens weer overbrengen van de MD Walkman naar uw computer ........................................................................... 79 Gegevens weer overbrengen van de MD Walkman naar uw computer ................................................................... 79 SonicStage Help gebruiken ................................................................. 81 SonicStage Help bekijken .............................................................. 81 SonicStage Help begrijpen ............................................................. 82 Naar een woord in een uitleg zoeken ............................................. 82 Verwijzingen naar SonicStage Help .................................................... 83 Audiogegevens importeren naar de computer ............................... 83 Naar audiobestanden op de computer luisteren ............................. 83 Geïmporteerde tracks beheren en bewerken .................................. 83 Back-ups maken van audiogegevens ............................................. 84 Storingen verhelpen ....................................................................... 84 Wanneer u iets wilt weten .............................................................. 84 7
Ove rige inform a t ie .......................................... 8 5 SonicStage/MD Simple Burner verwijderen .......................................85 Over copyrightbescherming ..................................................................86 Storingen verhelpen ..............................................................................87 De software kan niet worden geïnstalleerd op uw computer .........88 Een op de computer aangesloten MD Walkman gebruiken ...........89 Index .....................................................................................................90 8
Voordat u dit product gebruikt In deze handleiding vindt u instructies voor het bedienen van de recorder en het installeren van de meegeleverde software, en informatie voor het toepassen van een aantal eenvoudige functies. Details over de verschillende bewerkingen vindt u op de hieronder vermelde pagina's. Wanneer u de recorder gebruikt Be die ning va n de re c orde r (pa gina 1 0 t ot 6 7 ) 3-265-345-11(1) Op pagina 10 tot 67 in deze handleiding leest u hoe u de Net Portable MiniDisc Recorder MD gebruikt als een gewone MiniDisc Walkman. Operating Instructions page 10 Recorder Operation_____________________________ _____ page 68 Software Operation _____________________________ _____ Storingen verhelpen en toelichting (pagina 56) In dit gedeelte vindt u informatie over de problemen die zich “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a kunnen voordoen tijdens het gebruik van de recorder, en hoe u trademark of Sony Corporation. MZ-N520 ©2002 Sony Corporation deze kunt oplossen. Wanneer u de Net MD (recorder) gebruikt terwijl deze op de computer is aangesloten Be die ning va n de soft w a re (pa gina 6 8 t ot 8 9 ) Op pagina 68 tot 70 in deze handleiding leest u hoe u de meegeleverde SonicStage- software installeert en hoe u een aantal eenvoudige functies toepast. Op deze pagina's vindt u meer informatie. Overige informatie (pagina 85) In dit gedeelte vindt u informatie over de problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de SonicStage-software, en hoe u deze kunt oplossen. Het bevat ook een lijst met veelgestelde vragen en de antwoorden daarop. Sonic St a ge ve rsie 2 .0 H e lp Dit is de on line Help die u op het scherm van de computer kunt weergeven. In de on line Help vindt u meer informatie over het werken met de software. Raadpleeg pagina 81 als u wilt weten hoe u het Help-venster opent. Opmerkingen over het gedeelte "Bediening van de software" • De getoonde onderdelen in de illustraties in dit gedeelte kunnen afwijken van de daadwerkelijke onderdelen van de software. • Bij de uitleg in dit gedeelte wordt ervan uitgegaan dat u beschikt over basiskennis van de bewerkingen in Windows. Voor informatie over het gebruik van de computer en het besturingssysteem raadpleegt u de betreffende handleidingen. • De uitleg in dit gedeelte betreft algemene Net MD-producten. Hierdoor zijn sommige toelichtingen (en sommige illustraties) misschien niet van toepassing op uw Net MD. Raadpleeg daarom tevens de gebruiksaanwijzing van uw Net MD. 9
De m e e ge le ve rde a c c e ssoire s c ont role re n Netspanningsadapter (1) Oplaadbare nikkel- Koptelefoon/oortelefoon met metallisch-hydridebatterij een afstandsbediening (1) NH-7WMAA (1) Speciale USB-kabel (1) Optische kabel (1) Houder voor batterijen (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 en MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Draagtasje (1) (alleen bij het Europese model) ∗Speel geen CD-ROM af in een audio-CD-speler. 10
De bediening De re c orde r De recorder bedienen A Uitleesvenster I REC (opnemen) • T MARK-toets B GROUP-toets J USB-aansluiting C X-toets (pauzeren) K Gaatje voor handriem D END SEARCH-toets Bevestig uw eigen riem aan dit gaatje. E MENU-toets L Batterijcompartiment (aan de onderzijde) F OPEN-toets M LINE IN (OPTICAL)-aansluiting G VOL +*, – -toets * VOL + heeft een voelbare punt. N HOLD-schakelaar Deze functie gebruikt u om te H 4-standenschakelaar voorkomen dat de toetsen per ongeluk ENTER • N* worden bediend als u de recorder ., > (zoeken/AMS) vervoert. x • CANCEL/CHG (stoppen/ annuleren/opladen) O i-aansluiting (koptelefoon/ * N heeft een voelbare punt. oortelefoon) P DC IN 3V-aansluiting 11
H e t uit le e sve nst e r va n de re c orde r 1 2 3 45 6 7 8 SOUND LP2.4 1 2 9 q; qa qs qd A MONO-indicatie (mono) I Batterij-indicatie B LP-indicatie van afspeelstand Toont bij benadering de toestand van de batterij. C Geluidsindicaties J : Indicatie van resterende speeltijd D Discindicatie van het huidige muziekstuk of van de Geeft aan of de disc draait voor het disc opnemen of afspelen van een MD. : Indicatie van resterende E Niveaumeter opnametijd van de disc Toont het geluidsvolume van de MD K Tijdweergave die wordt afgespeeld of opgenomen. L Tekenvenster F Indicatie discnaam/naam muziekstuk Toont namen van de disc en Licht op bij het benoemen van een muziekstukken, foutmeldingen, disc of muziekstuk. nummers van muziekstukken, enz. G SYNC-indicatie (synchroonopnemen) M Indicatie voor afspeelstand H REC-indicatie Toont de afspeelstand van de MD Licht op tijdens het opnemen. Als (shuffle-afspelen, herhaald afspelen, deze indicatie knippert, is de recorder groep afspelen, gemarkeerd afspelen, in de wachtstand. enz.). 12
De k opt e le foon/oort e le foon m e t a fst a ndsbe die ning 4 5 1 6 2 7 3 8 A Clip D Koptelefoon/oortelefoon B HOLD-schakelaar Kan worden vervangen door een Deze functie gebruikt u om te koptelefoon/oortelefoon naar keuze. voorkomen dat de toetsen per ongeluk E Volumeregeling (VOL+, –) worden bediend als u de recorder Draai om het volume te regelen. vervoert. F NX* (drukken op): afspelen, C (groep) +, – -toets pauzeren ∗ NX heeft een voelbare punt. G x-toets (stoppen) H ., > -toets (zoeken/AMS) 13
Voorbereidingen Laad de oplaadbare batterij op voordat u de recorder in gebruik neemt. Als de oplaadbare batterij niet is opgeladen, kunt u de recorder alleen gebruiken als de netspanningsadapter is aangesloten. 1 De oplaadbare bat terij plaatsen. Schuif OPEN om het deksel Plaats de oplaadbare van het batterijcompartiment NH-7WMAA-batterij met de Sluit het deksel. te openen. minzijde eerst. E e De ba t t e rij ge bruik e n Plaats een LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) (niet meegeleverd) in plaats van een oplaadbare batterij. 14
2 De oplaadbare batterij opladen. naar een stopcontact Netspanningsadapter naar DC IN 3V 4-standenschakelaar (x • CANCEL/CHG) 1 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 3V. 2 Druk op x • CANCEL/CHG als de recorder is gestopt. "Charge" knippert, e verschijnt in het uitleesvenster, en het opladen begint. Als het opladen is voltooid, verdwijnt de batterij-indicatie. Het duurt ongeveer 2 uur voordat een geheel lege oplaadbare batterij volledig is opgeladen. 3 Koppel de netspanningsadapter los. Voor modellen waarbij een verloopstekker is meegeleverd Gebruik de verloopstekker als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past. Opmerking Laad de batterij op bij een temperatuur tussen de +5 en +40°C. De oplaadtijd is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. ve rvolgd 15
3 De verbindingen maken en de bediening ontgrendelen. 1 Sluit de koptelefoon/oortelefoon via de 2 Schuif HOLD tegen de richting van de afstandsbediening aan op i. pijl in (.) om de toetsen te ontgrendelen. Stevig aandrukken HOLD Naar i Stevig aandrukken Ge bruik sduur va n de ba t t e rij Raadpleeg "Gebruiksduur van de batterij" (pagina 52) voor meer informatie. Tijdens het opnemen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- 6 9 10 hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) 10 14 18,5 Sony alkalinebatterij Tijdens het afspelen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- 15 16 20 hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) 42 48 56 Sony alkalinebatterij 16
Meteen een MD opnemen! In dit gedeelte vindt u informatie over de basisprocedure voor het maken van digitale opnamen met een optische kabel die op een CD- speler, een digitale tv of andere digitale apparatuur is aangesloten. Zie "Verschillende manieren van opnemen" (pagina 22) voor verdere aanwijzingen met betrekking tot het maken van opnamen. 1 Een MD plaatsen. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het te sluiten. Zorg dat het beveiligings- nokje tegen opnamen is gesloten. ve rvolgd 17
2 De kabels aansluiten. (Druk de kabels stevig en volledig in de daarvoor bestemde aansluitingen.) Draagbare CD-speler, CD-speler M D-speler, enz. DVD-speler enz. naar een stopcontact op de aansluiting DIGITAL Netspanningsadapter (OPTICAL) OUT Optische stekker Optische ministekker Optische kabel* ∗ Zie "Verkrijgbare naar DC IN 3V accessoires" (pagina 55). naar LINE IN (OPTICAL) 3 Een MD opnemen. 1 Zet de geluidsbron waarvan u wilt END SEARCH opnemen op pauze. MENU 2 Zorg dat de recorder is gestopt, houd REC • T M ARK REC • T M ARK ingedrukt en druk op N. De recorder begint met opnemen. 3 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. Muziekstukmarkeringen worden 4-standenschakelaar automatisch toegevoegd op dezelfde (N, ., >, x) punten als in de geluidsbron. Druk op x om de opname te beëindigen. Opmerking Als u opnamen op een eerder gebruikte disc maakt, is de recorder standaard zo ingesteld dat de gehele inhoud van de disc wordt overschreven. Als u de opname na de bestaande inhoud wilt starten, voert u procedure "Opnemen zonder bestaand materiaal te overschrijven" (pagina 48) uit voordat u doorgaat met stap 3, "Een MD opnemen." (pagina 18). 18
Als u wilt Drukt u op Opnemen vanaf het eind Druk op END SEARCH en druk vervolgens op N terwijl u van het huidige materiaal1) REC • T MARK ingedrukt houdt1). Opnemen vanaf een Druk op N of druk op . of > om het startpunt voor bepaald punt in de vorige de opname te zoeken en druk op x om te stoppen. opname1) Druk op N terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Pauzeren Druk op X2). Druk nogmaals op X om de opname te hervatten. De MD verwijderen Druk op x en open het deksel.3) (Het deksel gaat niet open zolang "Edit" in het uitleesvenster knippert.) 1) Als "R-Posi" op "Fr End" is ingesteld, starten opnamebewerkingen altijd vanaf het einde van eerder gemaakte opnamen zonder dat u op de END SEARCH-toets hoeft te drukken (pagina 48). 2) Als u nogmaals op X drukt om na de pauze de opname te hervatten, wordt een nieuw muziekstuk toegevoegd. Hierdoor wordt de rest van het muziekstuk als een nieuw muziekstuk aangeduid. 3) Als u het deksel opent terwijl "R-Posi" is ingesteld op "FrHere", begint het opnemen vanaf het begin van de disc wanneer u opnieuw opnamen maakt. Controleer in het uitleesvenster het startpunt van de opname. Als het opnemen niet begint • Let op het volgende als u opneemt van een • Zorg ervoor dat de speler niet is vergrendeld draagbare CD-speler: (pagina 11, 16). —Bij sommige draagbare CD-spelers wordt • Zorg dat de MD niet is vergrendeld (pagina het digitale uitvoersignaal uitgeschakeld als 17, 54). de speler niet gebruikmaakt van • Het is niet mogelijk om op te nemen op netspanning. Sluit in dat geval de voorbespeelde MD's. netspanningsadapter aan op de draagbare CD-speler om netspanning als stroombron Opmerkingen te gebruiken. • Vervang de oplaadbare batterij niet tijdens het —Bij sommige draagbare CD-spelers wordt gebruik, zelfs niet als de recorder is geen optisch signaal uitgevoerd als er een aangesloten op een netspanningsadapter. De stabiliseerfunctie (zoals ESP* of G- opname kan dan worden afgebroken. PROTECTION) is ingeschakeld. Schakel in • "Edit" knippert terwijl de dat geval de stabiliseerfunctie uit. muziekstukgegevens (zoals begin- en ∗ Electronic Shock Protection (elektronische eindpunten van het stuk) worden opgeslagen. bescherming tegen schokken) Beweeg de recorder niet en schakel de stroomvoorziening niet uit zolang de indicator in het uitleesvenster knippert. z • Als de stroomvoorziening wordt onderbroken • Het opnameniveau wordt automatisch (d.w.z. de batterij wordt verwijderd of raakt ingesteld. Zie "Het opnameniveau met de leeg, of de netspanningsadapter wordt hand regelen" (pagina 27) als u het losgekoppeld) tijdens een opname of een opnameniveau handmatig wilt instellen. bewerking, of terwijl "Edit" in het • Tijdens de opname kunt u het geluid uitleesvenster staat, kan het deksel niet controleren. Sluit de koptelefoon/oortelefoon worden geopend tot de stroomvoorziening is met afstandsbediening aan op i en stel het hersteld. volume in door de knop naar VOL + of – te draaien (door op VOL + of – te drukken op de recorder). Dit heeft geen invloed op het opnameniveau. 19
Meteen een MD afspelen! 1 Plaats een MD. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het te sluiten. 2 Een MD afspelen. 4-standenschakelaar 2 Druk op VOL + of – om het volume op (N, ., >, x) de recorder aan te passen. VOL+, – (Draai de volumeknop op de afstandsbediening naar VOL + of –. ) X Het volumeniveau wordt in het uitleesvenster aangegeven. Om het afspelen te stoppen, drukt u op x. Als u dit doet via de afstandsbediening, hoort u Volumer een lange pieptoon in de koptelefoon/ egeling oortelefoon. Nadat u de recorder hebt gestopt, schakelt deze na ca. 10 seconden automatisch NX uit (bij gebruik van een batterij) of na ca. 3 x minuten (bij gebruik van de netspanningsadapter). ., > Het afspelen begint vanaf het punt waar u het laatst met afspelen bent opgehouden. 1 Druk op N op de recorder. Als u het eerste muziekstuk van de disc wilt (Druk op NX op de starten, houdt u N op de recorder of NX op de afstandsbediening 2 seconden of langer afstandsbediening. ) ingedrukt. Er wordt een korte pieptoon weergegeven via de koptelefoon/ oortelefoon. 20
Als u wilt Bediening via de recorder Bediening via de afstandsbediening Pauzeren Druk op X. Druk op NX. Druk nogmaals op X om het Druk nogmaals op NX om afspelen te hervatten. het afspelen te hervatten. Naar het begin van het Druk op .. Druk op .. huidige of het vorige Druk enkele malen op .. Druk enkele malen op .. muziekstuk gaan Naar het volgende Druk op >. Druk op >. muziekstuk gaan Vooruit- of Houd . of > ingedrukt. Houd . of > ingedrukt. terugspoelen tijdens het afspelen Een bepaald punt Houd . of > ingedrukt Houd . of > ingedrukt opzoeken terwijl de terwijl de recorder op pauze terwijl de recorder op pauze verstreken tijd wordt staat. staat. weergegeven (Tijdzoeken) Een muziekstuk Zorg dat de recorder is gestopt Zorg dat de recorder is gestopt zoeken terwijl de en druk op . of >. en druk op . of >. nummers van de muziekstukken worden weergegeven (Indexzoeken) Naar het begin van elk — Druk op de toets + of –. tiende muziekstuk gaan (alleen tijdens het afspelen van de disc zonder groepsinstellingen1)) De MD verwijderen Druk op x en open het Druk op x en open het deksel. deksel.2) 1) Zie "De groepsfunctie gebruiken" (pagina 38) voor meer informatie. 2) Zodra u het deksel opent, wordt het startpunt voor afspelen ingesteld op het begin van het eerste muziekstuk. Als het afspelen niet begint Zorg dat de speler niet is vergrendeld (pagina 11, 16). Opmerking In de volgende gevallen kan het geluid tijdens het afspelen overslaan: • de recorder heeft onafgebroken sterke schokken ondergaan. • er wordt een vuile of bekraste MD afgespeeld. 21
Ve rsc hille nde m a nie re n va n opne m e n Het uitleesvenster op de recorder Ve rsc hille nde inform a t ie w e e rge ve n Tijdens het opnemen of als het opnemen is gestopt, kunt u de resterende tijd, het muziekstuknummer enz. controleren. De A B items die betrekking hebben op de groep, worden alleen weergegeven als een Wanneer u op ENTER drukt, muziekstuk met groepsinstellingen wordt verschijnen A en B in het afgespeeld en vervolgens gestopt. uitleesvenster. Uitleesvenster: A/B M ENU B A B (Geselec- (Na een teerd paar item) seconden) — Verstreken Muziekstuk LapTim tijd nummer RecRem Resterende Muziekstuk 4-standenschakelaar opnametijd nummer (ENTER • N, ., >) GP Rem Resterende Groepsnaam tijd in een groep na het 1 Druk tijdens het afspelen op MENU. huidige muziekstuk 2 Druk enkele malen op . of > AllRem Resterende Discnaam totdat "DISP" in het uitleesvenster tijd na de verschijnt en druk vervolgens op huidige ENTER. positie 3 Druk enkele malen op . of > Opmerking totdat de gewenste informatie in het Soms kunt u bepaalde indicaties niet selecteren uitleesvenster verschijnt en druk of worden de indicaties verschillend vervolgens op ENTER. weergegeven. Dit is afhankelijk van het al dan Telkens wanneer u op . of > niet gebruiken van de groepsfunctie, de gebruiksomstandigheden en de discinstellingen. drukt, verandert het display als volgt: LapTim t RecRem t z GP Rem t AllRem Zie "Verschillende informatie weergeven" (pagina 28) voor meer gegevens over de indicaties in het uitleesvenster tijdens het afspelen. 22
5 Druk enkele malen op . of > De opna m e sync hroon totdat "ON" in het uitleesvenster m e t de ge luidsbron verschijnt en druk vervolgens op st a rt e n e n st oppe n ENTER. (Sync hroonopna m e ) 6 Druk op N terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Tijdens synchroonopnamen start en stopt de recorder gelijktijdig met de De recorder is nu gereed om op te geluidsbron. Bij het opnemen van digitale nemen. apparatuur (zoals een CD-speler) hoeft u 7 Speel de bron af waarvan u een de recorder en de geluidsbron niet te opname wilt maken. bedienen en kunt u eenvoudig digitale De recorder begint automatisch met opnamen maken. U kunt opnemen zodra deze het afgespeelde synchroonopnamen alleen uitvoeren geluid ontvangt. "REC" licht op in het wanneer de optische kabel is aangesloten. uitleesvenster. M ENU Opna m e st oppe n REC • T M ARK Druk op x. z Wanneer er tijdens de synchroonopname meer dan 3 seconden geen geluid wordt ontvangen, schakelt de recorder automatisch over op de wachtstand. Zodra de speler weer geluid produceert, hervat de recorder de 4-standenschakelaar synchroonopname. Als de recorder 5 minuten (ENTER • N, ., >, x) of langer in de wachtstand staat, stopt de recorder automatisch. 1 Aansluitingen. Opmerkingen Gebruik de juiste optische kabel om • Tijdens synchroonopnamen is het niet de bronapparatuur aan te sluiten. Sluit mogelijk om de pauzefunctie handmatig in of uit te schakelen. Druk op x om de opname te de kabel goed aan op de daarvoor beëindigen. bestemde aansluitingen. • Wijzig de "SYNC-R"-instelling niet tijdens 2 Zorg dat de recorder gestopt is en het opnemen. De opname kan dan mislukken. • Zelfs wanneer de geluidsbron geen geluid druk op MENU. meer produceert, kan het zijn dat er tijdens de 3 Druk enkele malen op . of > synchroonopname niet automatisch wordt gepauzeerd als gevolg van ruis die door de totdat "R-SET" in het uitleesvenster geluidsbron wordt uitgezonden. verschijnt en druk vervolgens op • Als tijdens een synchroonopname een stil ENTER. gedeelte van ongeveer 2 seconden wordt 4 Druk enkele malen op . of > gedetecteerd, afkomstig van een geluidsbron anders dan een CD of een MD, wordt er totdat "SYNC-R" in het uitleesvenster automatisch een muziekstukmarkering verschijnt en druk vervolgens op toegevoegd op het punt waar het stille ENTER. gedeelte eindigt. 23
4 Druk enkele malen op . of > La ngdurige opna m e n om de gewenste opnamestand te m a k e n (M DLP) kiezen en druk vervolgens op ENTER. Selecteer een opnamestand die overeenkomt met de door u gewenste Opname- Het uitlees- Opname- opnametijd. stand1) venster op tijd3) de recorder U kunt 2 keer (LP2) of 4 keer (LP4) langer dan normaal stereo-opnamen SP-stereo SP Ongeveer maken. Verder is het mogelijk om met 2 80 min. keer de normale opnametijd in mono op te LP2- LP2 Ongeveer nemen. stereo 160 min. MD's die in de mono-, LP2- of LP4- LP4- LP4 Ongeveer stand zijn opgenomen, kunnen stereo 320 min. alleen worden afgespeeld op MD- spelers of -recorders die zijn Mono2) MONO Ongeveer voorzien van een mono-, LP2- of 160 min. LP4-afspeelstand. 1) U bereikt de beste geluidskwaliteit als u opneemt in de normale stereostand (stereo) of M ENU in de LP2-stereostand. 2) Als u een mono-opname maakt van een stereobron, worden de geluiden van links en REC • T M ARK rechts gemengd. 3) Als u een onbespeelde MD van 80 minuten gebruikt. 5 Druk op N terwijl u REC• T MARK ingedrukt houdt. 4-standenschakelaar (ENTER • N, ., >, x) De opname begint. 6 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. 1 Druk op MENU. St oppe n m e t opne m e n 2 Druk enkele malen op . of > Druk op x. totdat "R-SET" in het uitleesvenster De volgende keer dat u een opname verschijnt en druk vervolgens op maakt, gebruikt de recorder de instelling ENTER. van de opnamestand. 3 Druk enkele malen op . of > z totdat "R-MODE" in het Audioapparaten die de LP2- of LP4- uitleesvenster verschijnt en druk stereostanden ondersteunen, zijn voorzien van vervolgens op ENTER. de logo’s of . 24
Opmerkingen 1 Aansluitingen. • We raden u aan om bij het maken van Gebruik de juiste aansluitkabel om de langdurige opnamen gebruik te maken van de bronapparatuur* aan te sluiten. Zorg netspanningsadapter. er bij het aansluiten van de kabel voor • Als u opneemt in de LP4-stand, kan het in zeer zeldzame gevallen voorkomen dat er bij bepaalde dat u de stekkers stevig aandrukt. geluidsbronnen een kortstondig bijgeluid wordt ∗ Zie "Verkrijgbare accessoires" geproduceerd. Dit wordt veroorzaakt door de (pagina 55) voor bijzonderheden. speciale digitale audiocompressietechnologie, waardoor u 4 keer langer kunt opnemen dan 2 Druk op N terwijl u REC • T MARK normaal. Als dit bijgeluid wordt geproduceerd, ingedrukt houdt. raden wij u aan op te nemen in de normale De opname begint. stereostand of in de LP2-opnamestand om zo een betere geluidskwaliteit te verkrijgen. 3 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. Opne m e n via e e n t v of ra dio (Ana loog M uzie k st uk m a rk e ringe opne m e n) n t oe voe ge n t ijde ns he t opne m e n In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u kunt opnemen via een analoog apparaat zoals U kunt muziekstukmarkeringen een cassetterecorder, een radio of tv. toevoegen (muziekstuknummers) tijdens het opnemen. Tv, cassette- recorder, enz. M ENU X T M ARK naar LINE OUT-aansluitingen, enz. L R (rood) (wit) 4-standenschakelaar (ENTER • N, ., >, x) Lijnkabel RK-G129/G136, enz Muziekstukmarkeringen handmatig toevoegen REC • 1 Druk op T MARK terwijl de recorder T M ARK afspeelt. N naar LINE IN (OPTICAL) 25
Aut om a t isc he t ijdm a rk e ring Automatisch muziekstuk- ge bruik e n om markeringen toevoegen m uzie k st uk m a rk e ringe n t oe t e (Automatische tijdmarkering) voe ge n t ijde ns he t opne m e n Met deze functie kunt u automatisch Als de verstreken opnametijd langer muziekstukmarkeringen toevoegen op is dan het tijdsinterval voor de opgegeven intervallen terwijl u opneemt Automatische tijdmarkering: via de analoge ingang. Deze functie is De recorder voegt een muziekstukmarker- handig bij langdurige opnamen, zoals ing toe op het moment dat u het tijds- lezingen, vergaderingen, enz. interval instelt. Vanaf dat punt voegt de recorder een muziekstukmarkering toe op 1 Als de recorder bezig is met een elk moment dat het tijdsinterval verstrijkt. opname of pauzeert tijdens een Voorbeeld: acht minuten opnametijd zijn opname, drukt u op MENU. voltooid wanneer het tijdsinterval voor Automatische tijdmarkering op 5 minuten 2 Druk enkele malen op . of > wordt ingesteld. totdat "R-SET" in het uitleesvenster Er wordt een muziekstukmarkering verschijnt en druk vervolgens op toegevoegd na het punt voor 8 minuten ENTER. (na het begin van de opname) en na elk 3 Druk enkele malen op . of > volgend interval van 5 minuten. totdat "TimeMk" in het uitleesvenster Als het tijdsinterval dat voor verschijnt en druk vervolgens op Automatische tijdmarkering is ENTER. ingesteld, langer is dan de verstreken "OFF" verschijnt in het uitleesvenster. opnametijd: De recorder voegt muziekstukmarkerin- 4 Druk op > totdat "ON" in het gen toe op het moment dat het interval dat uitleesvenster verschijnt en druk voor de Automatische tijdmarkering is vervolgens op ENTER. ingesteld, is verstreken. 5 Druk enkele malen op . of > Voorbeeld: drie minuten opnametijd zijn totdat de gewenste groep in het voltooid wanneer het tijdsinterval voor uitleesvenster verschijnt en druk Automatische tijdmarkering op 5 minuten vervolgens op ENTER. wordt ingesteld. Druk op . of > om de Er wordt een muziekstukmarkering tijdinstelling (Time:) met 1 minuut te toegevoegd na het punt voor 5 minuten wijzigen binnen een bereik van 1 t/m (na het begin van de opname) en na elk 99 minuten. volgend interval van 5 minuten. z Aut om a t isc he t ijdm a rk e ring Op de recorder verschijnt "T" na het a nnule re n muziekstukvenster wanneer de Selecteer "OFF" in stap 4 of stop de muziekstukmarkeringen zijn toegevoegd door opname. Automatische tijdmarkering. 26
Opmerkingen 5 Druk enkele malen op . of > • Als u een muziekstukmarkering toevoegt door totdat "Manual" in het uitleesvenster tijdens het opnemen op T MARK of X verschijnt en druk vervolgens op (pauze) enz., te drukken, voegt de ENTER. Automatische tijdmarkering automatisch een muziekstukmarkering toe voor elke keer dat 6 Speel de bron af. het geselecteerde tijdinterval is verstreken. 7 Regel het opnameniveau door op • Deze instelling gaat verloren zodra de opname . of > te drukken, terwijl u de is beëindigd. niveaumeter in het uitleesvenster in de gaten houdt. Stel het niveau zo in dat het maximale H e t opna m e nive a u m e t niveau rond het vijfde segment op de niveaumeter uitkomt. de ha nd re ge le n Als het zesde segment oplicht, Tijdens het opnemen wordt het verlaag dan het opnameniveau door opnameniveau automatisch geregeld. Zo op . te drukken. nodig kunt u zowel tijdens analoge als digitale opnamen het opnameniveau Vijfde segment handmatig instellen. M ENU X REC • T MARK Het opnemen begint niet bij deze stap. Als u opneemt van extern aangesloten apparatuur, zorgt u dat de bron zich aan het begin van het op te nemen geluidsmateriaal bevindt, voordat u 4-standenschakelaar begint met afspelen. (ENTER • N, ., >, x) 8 Druk nogmaals op X om de opname te beginnen. 1 Houd X ingedrukt en druk op REC • T MARK. Te rugsc ha k e le n na a r de De recorder is nu gereed om op te a ut om a t isc he inst e lling va n nemen. he t opna m e nive a u 2 Druk op MENU. Selecteer "Auto" in stap 5. 3 Druk enkele malen op . of > Opmerkingen totdat "R-SET" in het uitleesvenster • U kunt de niveaus voor het linker- en verschijnt en druk vervolgens op rechterkanaal niet afzonderlijk regelen. • Als u stopt met opnemen, keert de recorder ENTER. terug naar de automatische 4 Druk enkele malen op . of > opnameniveauregeling, wanneer u de volgende keer een opname begint. totdat "RecVol" in het uitleesvenster • Als u tijdens een synchroonopname het verschijnt en druk vervolgens op opnameniveau met de hand wilt aanpassen, ENTER. voert u de stappen 1 tot en met 7 uit van de procedure in dit gedeelte terwijl "SYNC-R" is ingesteld op "OFF". Vervolgens wijzigt u de instelling "SYNC-R" naar sync "ON" en begint u met opnemen (pagina 23). 27
Ve rsc hille nde m a nie re n va n a fspe le n Indicatie: A/B Ve rsc hille nde B A B inform a t ie w e e rge ve n (Geselec- (Na een teerd paar U kunt het volgende controleren: het item) seconden) muziekstuk of de discnaam, de verstreken afspeeltijd van het huidige muziekstuk, LapTim Verstreken Muziekstuk- het aantal muziekstukken dat is tijd nummer opgenomen op de MD, de groepsnaam en 1 Rem Resterende Muziekstuk- het totale aantal muziekstukken in een tijd van het nummer groep. huidige M ENU muziekstuk GP Rem Resterende Groepsnaam tijd in een groep na het huidige muziekstuk AllRem Resterende Discnaam tijd na de 4-standenschakelaar huidige (ENTER • N, ., >, x) positie Opmerking 1 Druk op MENU. Soms kunt u bepaalde indicaties niet selecteren 2 Druk enkele malen op . of > of worden de indicaties verschillend weergegeven. Dit is afhankelijk van het feit of u totdat "DISP" in het uitleesvenster afspelen in een groep of normaal afspelen hebt verschijnt en druk vervolgens op gekozen, van de gebruiksomstandigheden en de ENTER. discinstellingen. 3 Druk enkele malen op . of > z totdat de gewenste informatie in het Zie "Verschillende informatie weergeven" uitleesvenster verschijnt en druk (pagina 22) als u tijdens het opnemen of in de vervolgens op ENTER. stopstand wilt zien hoeveel opnametijd er nog Telkens wanneer u op . of > over is of wat de huidige positie is. drukt, verandert het display als volgt: LapTim t 1 Rem t GP Rem t AllRem Het uitleesvenster op de recorder A B Wanneer u op ENTER drukt, verschijnen A en B in het uitleesvenster. 28
Indicatie A/B1) Afspeelstand De a fspe e lst a nd se le c t e re n Normal/— Alle muziekstukken worden eenmaal U hebt de keuze uit verschillende afgespeeld. afspeelstanden zoals herhaald afspelen, shuffle en gemarkeerd afspelen. 1 Trk/1 Eén muziekstuk wordt eenmaal M ENU afgespeeld. TrPLAY/ Gemarkeerde muziekstukken worden afgespeeld in de volgorde van hun muziekstu- knummers. Shuff/SHUF Alle muziekstukken 4-standenschakelaar worden in een (ENTER • N, ., >, x) willekeurige volgorde afgespeeld. 1 Druk op MENU terwijl de recorder 1) Degroepsafspeelstand ( ) verschijnt bezig is met afspelen. wanneer u een disc afspeelt met 2 Druk enkele malen op . of > groepsinstellingen. Zie "De afspeelstand voor het afspelen van een groep selecteren (Group totdat "P-MODE" in het Play Mode)" (pagina 40) voor meer uitleesvenster knippert. Druk informatie. vervolgens nogmaals op ENTER. 4 Selecteer "RepON" (een muziekstuk 3 Druk enkele malen op . of > herhaald afspelen) of "RepOFF". om de afspeelstand te kiezen en druk Wanneer u "RepON" selecteert, vervolgens op ENTER. verschijnt " " op A en wordt het Het uitleesvenster op de recorder afspelen herhaald in de afspeelstand die u hebt geselecteerd in stap 2. A Alleen naar geselecteerde muziekstukken luisteren Shuff (Gemarkeerd afspelen) U kunt muziekstukken op een disc B markeren en alleen die stukken afspelen. Wanneer u op > drukt, verandert B. De volgorde van de gemarkeerde Wanneer u op ENTER drukt, verschijnt A. muziekstukken kan niet worden gewijzigd. 29
De m uzie k st uk k e n m a rk e re n 1 Terwijl u het te markeren muziekstuk H oge e n la ge t one n afspeelt, houdt u N gedurende ten minste a a npa sse n (Digit a l 2 seconden ingedrukt. Sound Pre se t ) Knippert langzaam U kunt de hoge en lage tonen aan uw smaak aanpassen. U kunt twee voorkeuren voor hoge en lage tonen opslaan, die u later tijdens het afspelen B 007 kunt selecteren. M ENU Het eerste muziekstuk voor gemarkeerd afspelen wordt gekozen. 2 Herhaal stap 1 om de overige muziekstukken te markeren. U kunt maximaal 20 muziekstukken markeren. De ge m a rk e e rde m uzie k st uk k e n a fspe le n 4-standenschakelaar 1 Druk tijdens het afspelen op MENU. (ENTER • N, ., >, x) 2 Druk enkele malen op . of > totdat "P-MODE" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De geluidskwaliteit selecteren 3 Druk enkele malen op . of > totdat " TrPLAY" in het uitleesvenster verschijnt Fa brie k sinst e llinge n en druk vervolgens op ENTER. " RepOFF" verschijnt. De fabrieksinstellingen van Digitale 4 Selecteer " RepON" (het gemarkeerde geluidsvoorkeuren zijn als volgt: muziekstuk herhaaldelijk afspelen) of • "SOUND1": lage +1, hoge ±0 " RepOFF". • "SOUND2": lage +3, hoge ±0 5 Druk op ENTER. De gemarkeerde muziekstukken worden afgespeeld vanaf het laagste 1 Druk op MENU. muziekstuknummer. 2 Druk enkele malen op . of > totdat "SOUND" in het uitleesvenster Ee n bla dw ijze rm a rk e ring verschijnt en druk vervolgens op w isse n ENTER. Tijdens het afspelen van het muziekstuk waarvan u de bladwijzer wilt wissen, 3 Druk enkele malen op . of > houdt u N ingedrukt totdat "B. OFF" totdat "SOUND1" of "SOUND2" op verschijnt. het uitleesvenster knippert en druk vervolgens op ENTER. Opmerking Als u het deksel opent, worden alle De digit a le ge luidsvoork e ure n markeringen gewist. a nnule re n Selecteer "OFF" in stap 3. 30
7 Druk enkele malen op . of > De geluidskwaliteit regelen om het geluidsniveau te wijzigen en U kunt de bestaande instellingen voor de druk vervolgens op ENTER. geluidskwaliteit wijzigen en de resultaten "TRE" (hoge) wordt ingesteld. opslaan in "SOUND1" en "SOUND2". De geluidsvoorkeuren worden opgeslagen en het afspeelvenster 1 Druk tijdens het afspelen op MENU. verschijnt weer. 2 Druk enkele malen op . of > H e t inst e lle n a nnule re n totdat "SOUND" in het uitleesvenster Druk op CANCEL. verschijnt en druk vervolgens op ENTER. z • De instellingen kunnen ook worden gewijzigd 3 Druk enkele malen op . of > als het afspelen tijdelijk is gepauzeerd (X). totdat "SET" in het uitleesvenster • Als de recorder ongeveer 3 minuten niet wordt verschijnt en druk vervolgens op bediend, wordt de huidige instelling ENTER. opgeslagen en schakelt het uitleesvenster automatisch over op normaal afspelen. 4 Druk enkele malen op . of op > om "SOUND1" of "SOUND2" Opmerkingen te selecteren en druk vervolgens op • Als u gebruik maakt van de Digitale ENTER geluidsvoorkeuren, kan het geluid worden onderbroken of vervormd. Een en ander is In het uitleesvenster wordt de afhankelijk van de instellingen of van het momenteel geselecteerde muziekstuk. Wijzig in dit geval de instellingen geluidsinstelling "BASS" voor de geluidskwaliteit. weergegeven. • Als u tijdens een opname overgaat op een andere instelling van Digitale 5 Druk enkele malen op . of > geluidsvoorkeuren, heeft dit geen invloed op om de geluidsinstelling aan te passen het opgenomen geluid. Geeft aan dat "SOUND1" of "SOUND2" is geselecteerd Het geluid kan worden geregeld in 8 stappen (–4, –3, . . . ±0, . . . +2, +3). 6 Druk op ENTER. "BASS" wordt ingesteld en de stand "TRE" voor het instellen van hoge tonen verschijnt in het uitleesvenster. 31
Opge nom e n m uzie k st uk k e n be w e rk e n M a x im um a a nt a l t e k e ns da t Voorda t u be gint m e t pe r disc k a n w orde n inge voe rd be w e rk e n Alleen alfanumerieke tekens en symbolen: Ongeveer 120 titels van U kunt muziekstukken bewerken door ongeveer 10 tekens elk (maximaal muziekstukmarkeringen toe te voegen of ongeveer 1.700 tekens) te wissen. Verder kunt u muziekstukken Het aantal titels dat kan worden en MD's een naam geven. opgeslagen op een disc hangt af van het Opmerkingen aantal tekens dat u invoert voor namen • Voorbespeelde MD's kunnen niet worden van muziekstukken, groepen en disc. bewerkt. Opmerking • Om muziekstukken te bewerken moet u eerst Als u in discnamen gebruikmaakt van het het nokje aan de zijkant van de MD sluiten. symbool "//", zoals in "abc//def", kan het zijn • De recorder neemt de bewerkingsresultaten op dat u de groepsfunctie niet kunt gebruiken. wanneer "Edit" knippert in het uitleesvenster. — Beweeg of verschuif de recorder niet. — Sluit de voedingsbron niet af. END SEARCH — Het deksel gaat niet open. M ENU X M uzie k st uk k e n e e n na a m ge ve n (N a m e ) Met behulp van het letterpalet van de 4-standenschakelaar recorder kunt u muziekstukken en discs (ENTER • N, ., >, x) een naam geven. Opmerking Zie pagina 42 wanneer u een naam voor een Naam geven groep wilt invoeren. U kunt een naam voor een muziekstuk of een disc invoeren terwijl de recorder is Be sc hik ba re t e k e ns gestopt, bezig is met opnemen of • De hoofd- en kleine letters van het afspelen. Als u een naam voor een Nederlandse alfabet muziekstuk wilt invoeren terwijl de • De cijfers 0 t/m 9 recorder is gestopt, moet het muziekstuk •! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? op dat moment zijn geselecteerd. @ _ ` + – ' , / : _ (spatie) Zie "Opgenomen groepen benoemen" M a x im um a a nt a l t e k e ns pe r (pagina 42) wanneer u een naam voor een na a m groep wilt invoeren. Namen van muziekstukken, groepen en disc: Ongeveer 200 elk (bevat een mix 1 Druk op MENU. van alle beschikbare tekens) 2 Druk enkele malen op . of > totdat "Edit" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 32
3 Druk enkele malen op . of > Functies Bewerkingen totdat "Name" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op Een spatie Druk tegelijkertijd ENTER. invoeren vóór de op END SEARCH cursor en VOL +. 4 Druk enkele malen op . of > Een teken wissen Druk tegelijkertijd totdat het volgende onderdeel in het op END SEARCH uitleesvenster verschijnt en druk en VOL –. vervolgens op ENTER. Afwisselen Druk op X. Tijdens het "T : Name" tussen benoemen van hoofdletters en een muziekstuk kleine letters Tijdens het "D : Name" Het benoemen Druk op x of benoemen van annuleren MENU. een disc De cursor knippert in het 6 Herhaal stap 5 en voer vervolgens alle letterinvoergebied en u kunt een naam tekens voor de naam in. invoeren voor het muziekstuk, de groep of de disc. 7 Druk ten minste 2 seconden op ENTER. Het muziekstuk of de disc heeft nu een naam. Te rugk e re n na a r de vorige _ inst e llinge n De cursor knippert. Druk op x. H e t be noe m e n a nnule re n 5 Druk op VOL + of – om een letter te Druk ten minste 2 seconden op x. kiezen en druk vervolgens op ENTER. Opmerking De geselecteerde letter verschijnt en Als de opname tijdens het invoeren van een de cursor gaat naar de volgende naam voor een muziekstuk of een disc is gestopt, of wanneer tijdens het invoeren van de invoerpositie. naam van een muziekstuk het volgende Hieronder volgt een overzicht van de muziekstuk wordt opgenomen, wordt de toetsen die bij de letterinvoer kunnen informatie automatisch op dat punt ingevoerd. worden gebruikt en de bijbehorende functies. Opna m e n opnie uw be noe m e n Functies Bewerkingen Volg de procedure "Naam geven" Een teken Druk op VOL + of –. (pagina 32) om opnamen een andere selecteren naam te geven. Een teken Druk op ENTER. Opmerking invoeren De recorder kan een disc of muziekstuk niet een andere naam geven, als deze reeds op een ander Een naam Druk gedurende 2 apparaat een naam van meer dan 200 tekens invoeren seconden of langer heeft gekregen. op ENTER. 33
3 Druk enkele malen op . of > Opge nom e n totdat "Move" in het uitleesvenster m uzie k st uk k e n verschijnt en druk vervolgens op ve rpla a t se n (M ove ) ENTER. U kunt de volgorde van de muziekstukken 4 Druk enkele malen op . of > wijzigen. totdat "T : Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op Opmerking ENTER. Zie pagina 42 voor het verplaatsen van In bovenstaand voorbeeld verschijnt muziekstukken op een disc met "tTr003" in het uitleesvenster. groepsinstellingen. Voorbeeld 5 Druk enkele malen op . of > om het gewenste muziekstuknummer Verplaats muziekstuk C (muziekstuknummer 3) van de derde naar te selecteren. de tweede positie. 6 Druk op ENTER. Vóór het verplaatsen Het muziekstuk wordt verplaatst naar de gekozen positie. A B C D In bovenstaand voorbeeld verschijnt "002" in het uitleesvenster. Te rugk e re n na a r de vorige A C B D inst e llinge n Na het verplaatsen Druk op x. M ENU H e t ve rpla a t se n a nnule re n Druk ten minste 2 seconden op x. M uzie k st uk split se n (Divide ) 4-standenschakelaar U kunt een muziekstuk opsplitsen met een (ENTER • N, ., >, x) muziekstukmarkering, waardoor u een nieuw muziekstuk maakt vanaf het gedeelte dat volgt op de 1 Speel het muziekstuk dat u wilt muziekstukmarkering. De verplaatsen af en druk vervolgens op muziekstuknummers worden als volgt MENU. opgehoogd. 2 Druk enkele malen op . of > Opmerking totdat "Edit" in het uitleesvenster Het is niet mogelijk om trackmarkeringen toe te verschijnt en druk vervolgens op voegen bij tracks die vanaf de computer zijn ENTER. overgebracht. De recorder speelt het geselecteerde muziekstuk herhaaldelijk af. 34
Sa m e nvoe ge n va n 1 2 3 4 m uzie k st uk k e n Muziekstukmarkering (Com bine ) Als u opneemt met analoge (lijn)invoer, 1 2 3 4 5 worden misschien overbodige M uziekstuknummers worden verhoogd muziekstukmarkeringen toegevoegd op punten waar het opnameniveau laag is. U 4-standenschakelaar kunt een muziekstukmarkering wissen om (., >) zo de muziekstukken die zich voor en na T M ARK deze markering bevinden, samen te voegen. Opmerkingen • Het is niet mogelijk om een trackmarkering te verwijderen bij tracks die vanaf de computer zijn overgebracht. • Zie pagina 42 voor het samenvoegen van groepen of muziekstukken op een disc met groepsinstellingen. • U kunt geen muziekstukken samenvoegen die Muziekstukken direct splitsen zijn opgenomen in verschillende opnamestanden. 1 Tijdens het afspelen of pauzeren, De muziekstuknummers veranderen als drukt u op het punt dat u wilt volgt: markeren, op T MARK op de recorder. 1 2 3 4 "MK ON" verschijnt in het uitleesvenster en er wordt een Een muziekstukmarkering wissen muziekstukmarkering toegevoegd. Het muziekstuknummer wordt met 1 2 3 één verhoogd. Muziekstuknummers worden verlaagd M uzie k st uk m a rk e ringe n t oe voe ge n t ijde ns he t 4-standenschakelaar (.) opne m e n (be ha lve t ijde ns X sync hroonopna m e n) Op het punt waar u een muziekstukmarkering wilt toevoegen, drukt u op T MARK op de recorder. T M ARK Met de Automatische tijdmarkering kunt u automatisch muziekstukmarkeringen toevoegen na bepaalde intervallen (behalve tijdens digitale opnamen) (pagina 25). ve rvolgd 35
1 Speel het muziekstuk af waarin zich de muziekstukmarkering bevindt die M uzie k st uk k e n e n de u wilt wissen. Druk vervolgens op X inhoud va n e e n ge he le om te pauzeren. disc w isse n (Era se ) 2 Zoek de muziekstukmarkering op U kunt overbodige of alle muziekstukken door op . te drukken. op een disc wissen. Als u bijvoorbeeld de derde muziekstukmarkering wilt wissen, Opmerkingen zoekt u het begin op van het derde • U kunt tracks die van uw computer zijn muziekstuk. "00:00" verschijnt in het overgebracht niet wissen. U kunt niet een uitleesvenster. gehele schijf wissen als deze een overgebrachte track bevat. Zet in dat geval de "MK" verschijnt gedurende enkele track(s) terug op de computer. seconden in het uitleesvenster. • Zie pagina 44 voor meer informatie over het 3 Druk op T MARK om de markering wissen van groepen. te wissen. MENU "MK OFF" verschijnt in het uitleesvenster. De muziekstukmarkering wordt gewist en de beide muziekstukken worden samengevoegd. z Als u een muziekstukmarkering wist, worden 4-standenschakelaar ook de datum, de tijd en de naam die aan die markering zijn toegewezen, gewist. (., >, x) Opmerking Als u een muziekstukmarkering wist tussen twee opeenvolgende muziekstukken die zijn Een muziekstuk wissen toegewezen aan verschillende groepen, wordt Bedenk dat een opname die het tweede muziekstuk aan de groep van het eenmaal is gewist, niet meer is eerste muziekstuk toegewezen. En als u een terug te halen. Let erop dat u het muziekstuk dat bij een groep hoort, combineert met een muziekstuk dat niet bij een groep hoort juiste muziekstuk wist. (twee opeenvolgende muziekstukken), wordt het tweede muziekstuk aan dezelfde groep 1 Speel het muziekstuk dat u wilt toegewezen als het eerste muziekstuk. wissen af en druk op MENU. 2 Druk enkele malen op . of > totdat "Edit" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk enkele malen op . of > totdat "Erase" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 36
4 Druk enkele malen op . of > 4 Druk enkele malen op . of > totdat "T : Ers" in het uitleesvenster totdat "Edit" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op verschijnt en druk vervolgens op ENTER. ENTER. "Erase?" en "ENTER" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 5 Druk enkele malen op . of > totdat "Erase" in het uitleesvenster 5 Druk op ENTER. verschijnt en druk vervolgens op Het muziekstuk wordt gewist en de ENTER. recorder begint het volgende 6 Druk enkele malen op . of > muziekstuk af te spelen. Alle totdat "D : Ers" in het uitleesvenster muziekstukken na het gewiste verschijnt en druk vervolgens op muziekstuk worden automatisch ENTER. opnieuw genummerd. "Erase?" en "ENTER" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Ee n de e l va n e e n m uzie k st uk w isse n 7 Druk op ENTER. Voeg muziekstukmarkeringen toe aan het "Edit" verschijnt in het uitleesvenster begin en aan het einde van het gedeelte en alle muziekstukken worden gewist. dat u wilt wissen. Wis vervolgens het Als de MD volledig is gewist, betreffende deel (pagina 34). verschijnt "BLANK" in het uitleesvenster. Te rugk e re n na a r de vorige inst e llinge n Te rugk e re n na a r de vorige Druk op x. inst e llinge n Druk op x. H e t w isse n a nnule re n Druk ten minste 2 seconden op x. H e t w isse n a nnule re n Druk ten minste 2 seconden op x. De hele disc wissen Het is mogelijk om snel alle muziekstukken en alle informatie die op de MD staan in één keer te wissen. Bedenk dat een opname die eenmaal is gewist, niet meer is terug te halen. Zorg ervoor dat u de inhoud van de disc die u wilt wissen, van tevoren controleert. 1 Speel de disc die u wilt wissen af om de inhoud te controleren. 2 Druk op x om te stoppen. 3 Druk op MENU. 37
De groe psfunc t ie ge bruik e n Opmerking Wa t is de U kunt geen groepsinstellingen maken indien groe psfunc t ie ? de muziekstukken, de groepen en de discnaam het maximumaantal op een disc overschrijden. Met de groepsfunctie kunt u discs met groepsinstellingen afspelen. De groepsfunctie is handig wanneer u MD's afspeelt waarop verschillende CD's of Opne m e n m e t de CD's met één muziekstuk in de MDLP- groe psfunc t ie stand (LP2/LP4) zijn opgenomen. END SEARCH Wa t is e e n disc m e t M ENU GROUP groe psinst e llinge n? De recorder kan met verschillende functies in groepseenheden werken. Dit zijn bijvoorbeeld muziekstukken die op REC • een disc zijn opgenomen als onderdeel T MARK van aparte groepen, zoals hieronder wordt getoond. 4-standenschakelaar Voor toepassen van groepsinstellingen (N, ., >) (normale afspeelstand) Disc Een muziekstuk in een nieuwe groep maken 1 2 3 4 5 6 7 8 12131415 U kunt tijdens het opnemen een nieuwe groep toevoegen aan het einde van de M uziekstukken 1 tot 5 worden reeds opgenomen muziekstukken op een toegewezen aan groep 1. disc. M uziekstukken 8 tot 12 worden toegewezen aan groep 2. 1 Zorg dat de recorder gestopt is en M uziekstukken 13 tot 15 worden druk op END SEARCH. toegewezen aan groep 3. M uziekstukken 6 tot 7 worden niet 2 Terwijl u GROUP ingedrukt houdt, toegewezen aan een groep. drukt u op REC • T MARK en N. Na het instellen van de groep (groep afspelen) 3 Speel de geluidsbron af. Disc Er wordt een nieuwe groep Groep 1 Groep 2 Groep 3 toegevoegd na de huidige inhoud op een disc. 12345 6 7 12345 123 Opna m e st oppe n Muziekstukken die niet zijn toegewezen aan Druk op x. een groep, worden behandeld als onderdeel Het materiaal dat reeds was opgenomen van "Group - -". voordat u op x drukte, wordt als een nieuwe groep ingevoerd. U kunt maximaal 99 groepen op een disc maken. 38
Een muziekstuk opnemen in een bestaande groep U kunt een muziekstuk toevoegen aan een bestaande groep. 1 Druk op GROUP en druk vervolgens op . of > totdat de groep waaraan u een muziekstuk wilt +, – toevoegen in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk op N terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Een muziekstuk afspelen met Groep afspelen 3 Speel de geluidsbron af. Bij Groep afspelen worden alle groepen Het zojuist opgenomen muziekstuk op volgorde afgespeeld, te beginnen bij wordt toegevoegd na de huidige groep 1, en gevolgd door de niet inhoud van de groep. toegewezen muziekstukken ("Group - -"). z Het afspelen stopt nadat alle • Als u een muziekstuk dat wordt afgespeeld, muziekstukken zijn afgespeeld. aan een groep wilt toevoegen, dient u het afspelen van het muziekstuk eerst te stoppen of te pauzeren. Daarna volgt u de procedure 1 Druk op MENU. vanaf stap 2. • U kunt de recorder instellen om altijd een 2 Druk enkele malen op . of > totdat "P-MODE" in het nieuwe groep te maken zonder dat u op de GROUP-toets drukt. Zie pagina 48 voor uitleesvenster verschijnt en druk informatie. vervolgens op ENTER. 3 Druk enkele malen op . of > om " Normal" te selecteren en Groe pe n a fspe le n druk vervolgens op ENTER. De recorder kan een disc met Z oe k e n na a r he t be gin va n e e n groepsinstellingen op verschillende groe p (Groe psse le c t ie ) manieren afspelen. Op de recorder MENU 1 Druk op GROUP. 2 Terwijl " " knippert, drukt u op . of >. Als u op de –-toets drukt, wordt het eerste muziekstuk in de huidige groep opgezocht. Als u nogmaals op de toets drukt, wordt het eerste muziekstuk van de vorige groep opgezocht. 4-standenschakelaar Op de afstandsbediening (., >) 1 Druk op de toets " " + of –. 39
Beeldscherm Afspeelstand De afspeelstand voor het afspelen van een groep , SHUF Herhalen van shuffle- afspelen van selecteren (Group Play Mode) muziekstukken binnen De functies Shuffle-afspelen en Herhaald een groep afspelen zijn beschikbaar tijdens Groep afspelen. 1 Druk op MENU. Groe pe n be w e rk e n 2 Druk op . of > totdat "P-MODE" in het uitleesvenster Muziekstukken of groepen verschijnt en druk vervolgens op aan een nieuwe groep ENTER. toewijzen (Group Setting) 3 Druk enkele malen op . of > Met deze functie kunt u bestaande om de afspeelstand te selecteren en muziekstukken of groepen toewijzen aan druk vervolgens op ENTER. een nieuwe groep. Ook kunt u een Na normaal afspelen (pagina 29) muziekstuk dat tot een andere groep worden de volgende afspeelstanden behoort, toewijzen aan een bestaande weergegeven. groep. Beeldscherm Afspeelstand Disc Alle muziekstukken in M uziekstuknummer (Groep normaal de groepen worden Groep 1 Groep 2 afspelen) eenmaal afgespeeld. Hierbij wordt begonnen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 met het eerste muziekstuk in groep 1. M uziekstukken 1 tot en met 3 , SHUF Shuffle-afspelen begint toewijzen aan een nieuwe groep (Shuffle in bij de groep die Groep 1 en groep 2 toewijzen aan groep) momenteel wordt de nieuwe groep afgespeeld en gaat verder met de daarop volgende groepen. Disc 4 Selecteer "RepON" of "RepOFF". Groep 1 Groep 2 " " verschijnt in het uitleesvenster. Het afspelen wordt herhaald in de desbetreffende groepsafspeelstand 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 (Groep herhaald afspelen). Beeldscherm Afspeelstand Groepen die niet opeenvolgend zijn, Afspelen herhalen van kunnen niet worden toegewezen muziekstukken binnen (muziekstuk 3 en muziekstuk 7 tot en met een groep 8 kunnen bijvoorbeeld niet worden toegewezen aan een nieuwe groep). 40
Muziekstukken verschijnen in de 4 Druk op . of > totdat het volgorde waarin ze op de disc staan en nummer van het gewenste eerste niet in de volgorde binnen de groep. muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt. Druk vervolgens op Opmerkingen ENTER. • U kunt maximaal 99 groepen op een disc maken. U kunt geen groepsinstellingen maken Op deze manier selecteert u het eerste indien de muziekstukken, de groepen en de muziekstuk van de nieuwe groep. discnaam het maximumaantal op een disc overschrijden. 5 Druk op . of > totdat het nummer van het gewenste laatste • De desbetreffende muziekstukken of groepen moeten opeenvolgend zijn opgeslagen. muziekstuk in het uitleesvenster Mochten de gewenste muziekstukken of verschijnt. Druk vervolgens op groepen niet opeenvolgend zijn opgeslagen, ENTER. dan moet u deze eerst verplaatsen, zodat ze Hierdoor wordt het laatste muziekstuk wel opeenvolgend zijn ("Opgenomen van de nieuwe groep geselecteerd. muziekstukken verplaatsen (Move)", pagina 34). Vervolgens kunt u ze aan de 6 Een groep benoemen (zie "Opgenomen nieuwe groep toewijzen. groepen benoemen" (pagina 42)). M ENU Te rugk e re n na a r de vorige inst e llinge n Druk op x. De be w e rk ing a nnule re n Druk ten minste 2 seconden op x. Opmerkingen 4-standenschakelaar • Het eerste muziekstuk dat u in stap 4 (ENTER • N, ., >, x) selecteert, moet het eerste muziekstuk van een bestaande groep zijn of een muziekstuk dat niet tot een groep behoort. 1 Zorg dat de recorder gestopt is en • Als u in stap 5 het laatste muziekstuk selecteert, druk op MENU. moet u zorgen dat dit muziekstuk zich na het muziekstuk bevindt dat u in stap 4 hebt 2 Druk op . of > totdat "Edit" in geselecteerd. Het laatste muziekstuk moet het het uitleesvenster verschijnt en druk laatste muziekstuk van een bestaande groep zijn vervolgens op ENTER. of een muziekstuk dat niet tot een groep behoort. 3 Druk op . of > totdat "G : Set" in het uitleesvenster verschijnt en Groepsinstelling opheffen druk vervolgens op ENTER. M ENU Het muziekstuknummer van het eerste muziekstuk ("STR") verschijnt in het uitleesvenster. STR:01 4-standenschakelaar (., >, x) ve rvolgd 41
1 Selecteer een groep die u wilt opheffen en controleer de inhoud (zie Een muziekstuk op een disc "Zoeken naar het begin van een groep met groepsinstelling (Groepsselectie)" (pagina 39)). verplaatsen 2 Druk op x. U kunt een muziekstuk verplaatsen uit een groep of naar een andere groep. U kunt 3 Druk op MENU. ook een muziekstuk dat niet bij een groep 4 Druk op . of > totdat "Edit" in hoort, verplaatsen naar een bestaande groep. het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Disc 5 Druk op . of > totdat "G : Rls" Groep 1 Groep 2 Groep 3 in het uitleesvenster verschijnt en druk op ENTER. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 "G : Rls?" en "ENTER" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 6 Druk op ENTER. M uziekstuknummer 2 in De groepsinstelling van de groep 1 verplaatsen naar geselecteerde groep is opgeheven. muziekstuknummer 3 in groep 2 Te rugk e re n na a r de vorige inst e llinge n Disc Druk op x. Groep 1 Groep 2 Groep 3 De be w e rk ing a nnule re n Druk ten minste 2 seconden op x. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 Opgenomen groepen M ENU benoemen U kunt een groep benoemen terwijl de recorder een muziekstuk uit de groep opneemt of afspeelt. U kunt ook een groep benoemen terwijl een muziekstuk in de groep is geselecteerd en de recorder is gestopt. 4-standenschakelaar 1 Volg de procedure in "Naam geven" (., >, x) (pagina 32), selecteer "G : Name" in stap 4 en voer vervolgens stap 5 tot en 1 Speel het muziekstuk dat u wilt met 7 uit. verplaatsen af en druk vervolgens op MENU. 42
2 Druk op . of > totdat "Edit" in 6 Druk op . of > totdat de het uitleesvenster verschijnt en druk gewenste positie (binnen de groep bij vervolgens op ENTER. het verplaatsen naar een andere groep) in het uitleesvenster verschijnt 3 Druk op . of > totdat "Move" en druk vervolgens op ENTER. in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Het geselecteerde muziekstuknummer verschijnt in het 4 Druk op . of > totdat uitleesvenster. "T : Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op Te rugk e re n na a r de vorige ENTER. inst e llinge n Druk op x. H e t ve rpla a t se n a nnule re n pGP04 Druk ten minste 2 seconden op x. 5 Wanneer u een muziekstuk uit een De groepsvolgorde op een groep verplaatst, slaat u deze stap disc wijzigen (Group Move) over. Druk wanneer u een muziekstuk M ENU verplaatst naar een andere groep op . of > totdat de gewenste groep in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De indicaties verschijnen bijvoorbeeld als volgt om beurten. 4-standenschakelaar (., >, x) pGP04- 1 Speel een muziekstuk af dat deel uitmaakt van de groep die u wilt De gewenste groep verplaatsen en druk op MENU. 2 Druk op . of > totdat "Edit" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op . of > totdat "Move" -001 in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Het muziekstuknummer binnen de gewenste groep 4 Druk op . of > totdat "G : Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. ve rvolgd 43
5 Druk op . of > om de nieuwe 4 Druk op . of > totdat "Edit" in positie op de disc te selecteren en het uitleesvenster verschijnt en druk druk vervolgens op ENTER. vervolgens op ENTER. Te rugk e re n na a r de vorige 5 Druk op . of > totdat "Erase" inst e llinge n in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Druk op x. 6 Druk op . of > totdat "G : Ers" H e t ve rpla a t se n a nnule re n in het uitleesvenster verschijnt en Druk ten minste 2 seconden op x. druk vervolgens op ENTER. De groepsnaam, "G : Ers?" en "ENTER" verschijnen om beurten in Een groep wissen het uitleesvenster. U kunt muziekstukken in een geselecteerde groep wissen. 7 Druk op ENTER. De groep is gewist. Bedenk dat een opname die eenmaal is gewist, niet meer is Te rugk e re n na a r de vorige terug te halen. Zorg er dus voor dat inst e llinge n u de inhoud van de groep die u wilt wissen, van tevoren controleert. Druk op x. Opmerking H e t w isse n a nnule re n U kunt tracks die van uw computer zijn Druk ten minste 2 seconden op x. overgebracht niet wissen. U kunt geen groep wissen als deze een overgebrachte track bevat. Zet in dat geval de track(s) terug op de computer. M ENU 4-standenschakelaar (., >, x) 1 Selecteer een groep die u wilt wissen en controleer de inhoud (zie "Zoeken naar het begin van een groep (Groepsselectie)" (pagina 39)). 2 Druk op x. 3 Druk op MENU. 44
Ande re func t ie s H a ndige inst e llinge n De recorder heeft veel menu's met handige functies voor opnemen, afspelen, bewerken, enz. In de volgende tabel ziet u de menu-items die u kunt selecteren. Categorie Functie Werking Pagina Algemene Pieptoon in-/ Schakelt de pieptoon in of uit. pagina 48 bediening uitschakelen Opnemen Synchroonopname Vereenvoudigt de handelingen bij pagina 23 digitaal opnemen. Langdurige Selecteert de opnamestand (SP, pagina 24 opnamen maken LP2, LP4 of mono). Muziekstuk- Voegt automatisch pagina 25 markeringen muziekstukmarkeringen toe na toevoegen gespecificeerde intervallen. (Divide) Het opnameniveau Handmatig het opnameniveau pagina 27 regelen regelen. Beginpunt van de Hiermee kunt u opgeven of het pagina 48 opname selecteren materiaal wel of niet wordt overschreven bij het opnemen. Groepsopnamen Hiermee stelt u de recorder zo in dat pagina 48 met elke opnamebewerking een nieuwe groep wordt gemaakt. Afspelen De afspeelstand Hiermee selecteert u de pagina 29 selecteren afspeelstand, zoals herhaald afspelen, shuffle-afspelen, enz. Geluidskwaliteit Hiermee kunt u de hoge en lage pagina 31 wijzigen tonen aanpassen en twee sets met aangepaste hoge en lage tonen opslaan. Versneld beginnen Hiermee wordt de recorder pagina 48 met afspelen ingesteld om versneld te beginnen met afspelen of zoeken naar een muziekstuk. Het maximale Hiermee beperkt u het maximale pagina 49 volume beperken volume ter bescherming van uw gehoor. Beeldscherm Informatie Hiermee worden in het pagina's 22 weergeven uitleesvenster verschillende en 28 gegevens weergegeven zoals de resterende tijd en dergelijke. ve rvolgd 45
Categorie Functie Werking Pagina Bewerken Een naam geven Hiermee geeft u een naam aan pagina 32 (Name) muziekstukken, groepen of de disc. (muziekstuk en disc) pagina 42 (groep) Verplaatsen Hiermee wijzigt u de volgorde van pagina 34 muziekstukken of groepen. (muziekstuk) pagina 42 (groep) Wissen Hiermee worden muziekstukken, pagina 36 groepen of de gehele disc gewist. (muziekstuk en disc) pagina 44 (groep) Muziekstukken Hiermee kent u muziekstukken of pagina 40 aan groepen groepen toe aan een nieuwe groep. toewijzen Groep opheffen Hiermee worden de pagina 41 groepsinstellingen opgeheven. 46
De menu-items gebruiken Voor het instellen van de menu-items volgt u de onderstaande procedure. 1 Druk op MENU om het menu in te voeren. 4-standenschakelaar 2 Druk op . of > om het item te selecteren. 3 Druk op ENTER om de selectie in te voeren. 4 Herhaal stap 2 en 3. De instelling wordt ingevoerd wanneer u op ENTER drukt. M ENU Te rugk e re n na a r de vorige inst e lling Druk op x. De be w e rk ing a nnule re n t ijde ns he t inst e lle n Druk ten minste 2 seconden op x. 47
De pieptoon uitschakelen Nieuwe groep maken bij het U kunt de pieptoon voor de koptelefoon/ opnemen oortelefoon aan- en uitschakelen op de Door op N te drukken terwijl u REC • recorder en de afstandsbediening. T MARK ingedrukt houdt, kunt u de recorder instellen om elke keer dat u 1 Open het menu en selecteer opneemt automatisch een nieuwe groep te "OPTION" - "BEEP". maken. Dit is handig als u verschillende CD's achter elkaar opneemt. 2 Selecteer "OFF". De pie pt oon a a nze t t e n 1 Wanneer de recorder is gestopt, opent u het menu en selecteert u "R-SET" - Selecteer "ON". "G-REC". 2 Selecteer "G-ON". Opnemen zonder bestaand materiaal te overschrijven De inst e lling w e e r op norm a a l ze t t e n Volg de onderstaande procedure als u wilt vermijden dat de huidige inhoud van een Selecteer "G-OFF". MD wordt overschreven. Al het nieuwe materiaal wordt dan opgenomen vanaf het einde van de huidige inhoud. Bij Het afspelen versneld aflevering is de recorder zo ingesteld dat beginnen (Quick Mode) bestaand materiaal wordt overschreven. Nadat u op de afspeeltoets hebt gedrukt of het muziekstuk hebt gevonden, kan het 1 Open het menu en selecteer afspelen versneld beginnen. "OPTION" - "R-Posi". 2 Selecteer "Fr End". 1 Open het menu en selecteer "OPTION" - "Power". H e t opne m e n st a rt e n va na f 2 Selecteer "QUICK". he t huidige punt Selecteer "FrHere". Het uitleesvenster op de recorder z • Als u tijdelijk niet over bestaand materiaal wilt opnemen, drukt u vóór het begin van de opname op END SEARCH. De opname begint dan na het laatste muziekstuk, ook al is QUICK "R-Posi" ingesteld op "FrHere" (fabrieksinstelling). Als u op END SEARCH drukt, wordt de resterende opnametijd van de Te rugsc ha k e le n na a r de disc in het uitleesvenster weergegeven. norm a le inst e lling • Als de instelling voor groepsopnamen ("G-REC") is ingesteld op "G-ON", wordt de Selecteer "NORMAL". recorder altijd ingesteld op "Fr End". 48
Opmerkingen • Wanneer de energiestand is ingesteld op "QUICK", blijft de voeding naar de recorder ingeschakeld ook als er niets in het uitleesvenster verschijnt. Dit verkort de gebruiksduur van de batterij. Het valt daarom aan te bevelen de batterij dagelijks op te laden. • Indien de recorder (inclusief het openen of sluiten van het deksel) gedurende één uur niet wordt gebruikt, wordt de voeding naar de recorder automatisch uitgeschakeld. De volgende keer dat u gaat afspelen of een andere bewerking start, zal de recorder daarom niet snel reageren. De eenheid keert daarna echter terug naar de Quick-stand. Uw gehoor beschermen (AVLS) De AVLS (Automatic Volume Limiter System – Automatische volumebegrenzer) zorgt ervoor dat het volume beneden een bepaald maximum blijft en uw gehoor beschermd wordt. 1 Open het menu en selecteer "OPTION" - "AVLS". 2 Selecteer "ON". Als u probeert het volume te hoog in te stellen, verschijnt "AVLS" in het uitleesvenster. Het volume wordt op een gematigd niveau gehouden. De AV LS a nnule re n Selecteer "AVLS OFF". 49
De menu's M e nu's op de re c orde r De items onder "Menu 1" zijn beschikbaar voor selectie wanneer u op MENU drukt. De items onder "Menu 2" zijn beschikbaar wanneer u een item selecteert in Menu 1. En "Menu 3" bevat de items die beschikbaar zijn wanneer u een item selecteert in Menu 2. Opmerking Afhankelijk van de discinstellingen en de wijze waarop u het apparaat gebruikt, kan een andere aanduiding worden weergegeven. Menu 1 Menu 2 Menu 3 Edit Name T : Name y G : Name y D : Name G : Set — G : Rls — Move T : Move y G : Move Erase T : Ers y G : Ers y D : Ers DISP LapTim — RecRem (tijdens — het opnemen en wanneer is gestopt)/1 Rem (tijdens het afspelen) GP Rem — AllRem — P-MODE Normal RepOFF (fabrieksinstelling) y RepON 1 Trk TrPLAY Shuff Normal Shuff SOUND OFF — SOUND1 — SOUND2 — SET SOUND1 y SOUND2 R-SET R-MODE SP (fabrieksinstelling) y LP2 y LP4 y MONO RecVol Auto (fabrieksinstelling) y Manual TimeMk MK OFF (fabrieksinstelling) y MK ON G-REC G-OFF (fabrieksinstelling) y G-ON SYNC-R OFF (fabrieksinstelling) y ON 50
Menu 1 Menu 2 Menu 3 OPTION AVLS OFF (fabrieksinstelling) y ON BEEP OFF y ON (fabrieksinstelling) R-Posi FrHere (fabrieksinstelling) y Fr End Power NORMAL (fabrieksinstelling) y QUICK 51
Voe dingsbronne n U kunt de recorder via netspanning van Tijdens het afspelen stroom voorzien, of op de hieronder (Eenheid: geschatte uren)(JEITA) beschreven manier. Batterijen SP- LP2- LP4- — een oplaadbare nikkel-metallisch- stereo stereo stereo hydridebatterij NH-7WMAA Oplaadbare 15 16 20 — een LR6-alkalinebatterij (AA- nikkel- formaat) metallisch- hydridebatterij Wanneer u lange tijd achter elkaar opneemt, verdient het de voorkeur LR6-alkaline- 42 48 56 gebruik te maken van netvoeding. batterij van Sony Wanneer u een batterij gebruikt, moet u ervoor zorgen dat dit een volledig opgeladen oplaadbare batterij is of een De ba t t e rije n ve rva nge n nieuwe alkalinebatterij. U voorkomt Als de alkalinebatterij of de oplaadbare zodoende dat bewerkingen (opnemen en batterij bijna leeg is, ziet u een bewerken) mislukken door te weinig knipperende r of "LoBATT" in het voeding. uitleesvenster. Vervang de alkalinebatterij of laad de oplaadbare batterij op. Gebruiksduur van de batterij De indicatie van de batterijlading is niet exact. Het is een benadering die afhangt De gebruiksduur van de batterij kan korter van de wijze waarop en de zijn ten gevolge van de wijze waarop het omstandigheden waarin de recorder is apparaat wordt gebruikt, de gebruikt. omgevingstemperatuur, of het soort alkalinebatterij dat u gebruikt. Opmerking Stop de recorder voordat u de batterij vervangt. Tijdens het opnemen (Eenheid: geschatte uren)(JEITA1)) Batterijen SP- LP2- LP4- stereo stereo stereo Oplaadbare 6 9 10 nikkel-metal- lisch-hydride- batterij2) LR6-alkaline- 10 14 18,5 batterij van Sony3) 1) Meetwaarden conform de JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 2) Met een volledig opgeladen oplaadbare nikkel-metallisch-hydridebatterij (NH- 7WMAA). 3) Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt in Japan). 52
Aa nvulle nde inform a t ie K opt e le foon/oort e le foon Voorzorgsm a a t re ge le n Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon/ Ve ilighe id oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN bedienen van een gemotoriseerd voertuig. 3V-aansluiting. Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. Bovendien is dit in veel landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw Voe dingsbronne n recorder met een hoog volume af te spelen, met • Gebruik netspanning, een oplaadbare nikkel- name bij voetgangersoversteekplaatsen. U dient metallisch-hydridebatterij of een LR6-batterij in deze gevallen uiterste voorzichtigheid te (AA-formaat). betrachten of de recorder te stoppen bij situaties • Bij gebruik binnenshuis: Gebruik geen andere die gevaar op kunnen leveren. netspanningsadapter, omdat de recorder dan defect kan raken. Gehoorbeschadiging voorkomen Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts Polariteit van de raden af om regelmatig gedurende langere tijd stekker naar harde muziek te luisteren. Als u merkt dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op een lager volume of schakel deze uit. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als de Rekening houden met anderen netspanningsadapter niet normaal Houd het geluid op een gematigd volume. U functioneert, verbreekt u onmiddellijk de bent dan in staat om geluiden van buiten op te aansluiting op het stopcontact. vangen en u houdt dan rekening met anderen. • De recorder wordt van netspanning voorzien zolang deze op het stopcontact is aangesloten, Op de a fst a ndsbe die ning zelfs als de recorder is uitgeschakeld. De meegeleverde afstandsbediening is • Als u deze recorder lange tijd niet gebruikt, uitsluitend voor deze recorder ontworpen. U dient u ervoor te zorgen dat de stroom naar het kunt de recorder niet gebruiken met een apparaat is uitgeschakeld (verwijder de afstandsbediening die is geleverd bij andere netspanningsadapter, de droge batterij of de apparatuur. oplaadbare batterij). Trek alleen aan de stekker van de netspanningsadapter om deze van het lichtnet te ontkoppelen; trek in geen Opla de n geval aan het snoer. • Zorg dat u de meegeleverde netspanningsadapter gebruikt. Wa rm t e vorm ing • Laad de oplaadbare batterij op bij een temperatuur van +5° C tot maximaal +40° C. Wanneer de recorder langere tijd achtereen • De batterij en de recorder worden warm wordt gebruikt, kan zich warmte ophopen in het tijdens het opladen. Dit brengt echter geen apparaat. Dit is echter geen storing. gevaar met zich mee. • Als u de batterij voor het eerst na lange tijd Opst e lling weer oplaadt, wordt de batterij wellicht niet • Gebruik de recorder niet onder tot de nominale capaciteit opgeladen. Dit is omstandigheden met extreem veel licht, normaal. Nadat u de batterij een paar maal warmte, vocht of trillingen. hebt gebruikt en opgeladen, keert deze terug • Wikkel de recorder niet ergens in als deze naar de normale laadcapaciteit. wordt gebruikt met een netspanningsadapter. Er hoopt zich dan warmte op waardoor er storingen of schade kunnen ontstaan. 53
Opm e rk inge n ove r opne m e n dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in Voordat u de MD verwijdert nadat de acht te nemen: opname is voltooid • Plaats de batterij met de + en – polen in de juiste positie. Controleer of “Edit” niet langer wordt • Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te weergegeven in de display. laden. Voordat u de MD verwijdert nadat de • Verwijder de batterijen als de recorder overdracht van audiogegevens vanaf gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. de computer is voltooid • Wanneer er een batterijlek is ontstaan, dient u Controleer of “Edit” niet langer wordt de batterijvloeistof voorzichtig en grondig uit weergegeven in de display en druk vervolgens de batterijbehuizing weg te vegen, voordat u op de knop x (stop). nieuwe batterijen plaatst. Als de stroombron (AC- Opm e rk ing ove r m e c ha nisc he voedingsadapter/batterij) per ongeluk bijge luide n wordt afgesloten tijdens de opname Als de recorder in werking is, worden er Gatt de deksel misschien niet open. Forceer de mechanische bijgeluiden geproduceerd. Deze deksel dan niet, maar volg onderstaande worden veroorzaakt door het stappen: energiebesparingssysteem van de recorder en 1 Sluit de stroombron (AC-voedingsadapter/ vormen geen probleem. batterij) stevig aan op de recorder. 2 Druk op de knop OPEN om de deksel te Ee n opge nom e n M D be ve ilige n openen. Open het nokje aan de zijkant van de MD om een MD tegen opnemen te beveiligen. In deze De M iniDisc -be huizing stand kan er niet op de MD worden opgenomen. • U kunt een MiniDisc in het bijbehorende Als u weer wilt opnemen, zet u het nokje terug doosje vervoeren of opbergen. zodat deze weer zichtbaar is. • Verbreek de sluiting van de behuizing niet. • Leg de MiniDisc niet op plaatsen waar deze aan licht, extreme hitte, vocht of stof wordt Nokje blootgesteld. • Bevestig het meegeleverde MD-label alleen op de hiervoor bestemde plaats op de disc. Bevestig het niet op een ander deel van het oppervlak. Re inige n Opnamen zijn Achterzijde van beveiligd. • Reinig de behuizing van de recorder met een zachte doek die licht is bevochtigd met water of de M D een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik in geen geval schuursponsjes, schuurpoeder of oplossingen met alcohol of benzeen, aangezien hierdoor de afwerking van de behuizing kan worden aangetast. • Verwijder vuil van de MiniDisc-behuizing Opnamen zijn niet met een droge doek. beveiligd. • Stof op de lens kan het goed functioneren van het apparaat belemmeren. Zorg er daarom voor dat u het deksel van het discgedeelte altijd sluit. Onde rhoud • Veeg de stekkers van de koptelefoon/ Maak de contactpunten van tijd tot tijd schoon oortelefoon of de afstandsbediening af met een met een wattenstaafje of een zachte doek. droge doek voor een optimale geluidskwaliteit. Vuile stekkers kunnen het geluid vervormen of onderbrekingen in het geluid veroorzaken. Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot uw recorder, neemt u contact op met de Opm e rk inge n ove r de ba t t e rij dichtstbijzijnde Sony-dealer. (Als het probleem zich heeft voorgedaan terwijl de disc zich in Bij onjuist gebruik van de batterijen kan er recorder bevond, raden we u aan om de disc in lekkage van batterijvloeistof ontstaan of kunnen het apparaat te laten zitten wanneer u de Sony- de batterijen scheuren. Om dit te voorkomen, dealer raadpleegt. De oorzaak van het probleem kan dan namelijk beter worden achterhaald.) 54
230 V wisselstroom, 50/60 Hz (Modellen Te c hnisc he ge ge ve ns voor Europese vasteland en Chili) 240 V wisselstroom, 50 Hz (Model voor Audioafspeelsysteem Australië) Digitaal audiosysteem MiniDisc 220 V wisselstroom, 50 Hz (Model voor Laserdiode-eigenschappen China) Materiaal: GaAlAs 230 V wisselstroom, 50 Hz (Modellen voor Golflengte: λ = 790 nm VK en Hongkong) Emissieduur: continu 220 V wisselstroom, 60 Hz (Model voor Laservermogen: minder dan 44,6 µW Korea) (Deze waarde is gemeten op een afstand van 100 - 120 V/220 - 240 V AC, 50/60 Hz 200 mm van het lensoppervlak op de optische (Andere modellen) afleeseenheid met een opening van 7 mm.) De recorder: Opname- en afspeelduur (bij gebruik Oplaadbare nikkel-metallisch-hydridebatterij van MDW-80) NH-7WMAA 1,2 V 700 mAh (MIN) Ni-MH Maximaal 160 min. in mono LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) Maximaal 320 min. in LP4 stereo Gebruiksduur batterij3) Omwentelingen Zie "Gebruiksduur van de batterij" (pagina 52) 380 tot 2.700 omw./min. (constante lineaire Afmetingen snelheid) Ongeveer 81,0 × 27,7 × 74,4 mm (b/h/d) Foutcorrectie Gewicht ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Ongeveer 103 g voor alleen de recorder Solomon Code) 1)De LINE IN (OPTICAL)-aansluiting wordt Aftastfrequentie gebruikt om een digitale (optische) kabel of 44,1 kHz een analoge (lijn)kabel aan te sluiten. Aftastfrequentie-converter 2)De i-aansluiting wordt gebruikt om een Invoer: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz koptelefoon/oortelefoon of een lijnkabel aan Codering te sluiten. ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic 3)Gemeten conform de JEITA-standaard. Coding) ATRAC3 — LP2/LP4 Octrooien in de Verenigde Staten en in andere Modulatiesysteem landen vallen onder de licentie van Dolby EFM (Eight to Fourteen Modulation) Laboratories. Weergavefrequentie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 20 tot 20.000 Hz ± 3 dB voorbehouden zonder voorafgaande Ingangen1) kennisgeving. Lijningang: Ve rk rijgba re a c c e ssoire s stereoministekker voor analoge invoer Optische kabel (minimaal ingangsniveau 49 mV) POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP optische (digitale) ministekker voor optische Stereo koptelefoon/oortelefoon uit MDR-serie* (digitale) invoer Actieve luidsprekers uit SRS-serie Uitgangen i2): stereoministekker Het is mogelijk dat uw dealer enkele van de Maximaal uitgangsniveau genoemde accessoires niet kan leveren. 2,5 mW + 2,5 mW; belastingsimpedantie Raadpleeg uw dealer voor meer informatie over 16 Ω (Modellen voor Europa) de accessoires die in uw land verkrijgbaar zijn. 5 mW + 5 mW; belastingsimpedantie 16 Ω (Overige modellen) ∗ Kies een koptelefoon met Voeding stereoministekkers als u een koptelefoon Sony-netspanningsadapter aangesloten op de wilt gebruiken. Gebruik niet een DC IN 3V-aansluiting: koptelefoon/oortelefoon met microstekkers. 120 V wisselstroom, 60 Hz (Modellen voor VS, Canada, Mexico en Taiwan) 55
St oringe n ve rhe lpe n e n t oe lic ht ing St oringe n e n oplossinge n Als u problemen ondervindt bij het bedienen van de recorder, volgt u de onderstaande stappen. 1 Raadpleeg dit gedeelte "Storingen en oplossingen" (pagina 56). U kunt de oplossing voor uw probleem wellicht ook vinden op "Meldingen" (pagina 63). Neem de informatie door. 2 Als u het probleem niet kunt verhelpen, nadat u controles hebt uitgevoerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Tijdens het opladen Probleem Oorzaak/oplossing De oplaadbare batterij • De oplaadbare batterij is onjuist geplaatst of de begint niet met netspanningsadapter is onjuist aangesloten. opladen. De , Plaats de batterij op de juiste wijze of sluit de oplaadbare batterij kan netspanningsadapter goed aan. niet volledig worden opgeladen. De recorder wordt heet • Dit brengt geen gevaar met zich mee. tijdens het opladen. Tijdens het opnemen Probleem Oorzaak/oplossing De recorder • De beginpositie van de opname ("R-Posi") is ingesteld op overschrijft bestaand "FrHere". materiaal tijdens het , Stel "R-Posi" in op "Fr End". opnemen. Het opnemen begint • Het opnemen van groepen ("G-REC") is ingesteld op "G-ON". vanaf het einde van de (U kunt geen muziekstukken overschrijven wanneer "G-REC" disc zelfs wanneer "R- is ingesteld op "G-ON".) Posi" is ingesteld op , Stel de instelling voor het opnemen van groepen in op "FrHere". "G-OFF" (pagina 48). "R-Posi" (het • Het opnemen van groepen ("G-REC") is ingesteld op "G-ON". beginpunt van de , Stel de instelling voor het opnemen van groepen in op opname) kan niet "G-OFF" (pagina 48) en stel "R-Posi" vervolgens in op worden ingesteld op "FrHere". "FrHere". 56
Probleem Oorzaak/oplossing Het opnemen kan niet • De audiobronnen zijn wellicht niet goed aangesloten. correct worden , Koppel de audiobronnen los en sluit deze opnieuw aan uitgevoerd. (pagina 16, 18). • Er komt geen digitaal signaal van de draagbare CD-speler. , Als u een digitale opname maakt vanaf een draagbare CD- speler, gebruikt u een netspanningsadapter en schakelt u de stabiliseerfunctie op de CD-speler (bijvoorbeeld ESP) uit (pagina 18). • De analoge opname is gemaakt via een aansluitkabel met een signaalverzwakker. , Gebruik een aansluitkabel zonder signaalverzwakker. • Het opnameniveau is te laag om op te nemen (als u het opnameniveau handmatig afstelt). , Pauzeer de recorder en regel het opnameniveau (pagina 27). • De voedingsbron was losgekoppeld of er heeft zich tijdens het opnemen een stroomstoring voorgedaan. , Het opnameresultaat is niet op de disc vastgelegd. Maak de opname opnieuw. • Er is een voorbespeelde MD geplaatst. , Plaats een onbespeelde MD. • De resterende opnametijd op de disc is 12 seconden of minder ("FULL" wordt weergegeven). , Vervang de disc. De opname stopt • U hebt geprobeerd een track te overschrijven die van de automatisch tijdens het computer was overgebracht. (Tracks die van de computer zijn opnemen. overgebracht, kunnen niet worden overschreven. De opname stopt automatisch. , Zet de overgebrachte track terug op de computer. , Neem op vanaf het einde van de schijf. Er klinkt stereogeluid • Dit is normaal. Tijdens digitaal opnemen wordt het geluid in in de koptelefoon/ stereo weergegeven in de koptelefoon/oortelefoon, ook al is oortelefoon tijdens het het opgenomen geluid in mono. opnemen in mono. Er is een kortstondig • Door de speciale audiocompressietechnologie die bij LP4- bijgeluid te horen bij stereo-opnamen wordt gebruikt, kan in zeer zeldzame gevallen het opnemen. bij bepaalde geluidsbronnen een kortstondig bijgeluid worden geproduceerd. , Neem op in de SP- of de LP2-stand. Het deksel gaat niet • Het deksel gaat niet open zolang "Edit" in het uitleesvenster open na het opnemen. staat. ve rvolgd 57
Probleem Oorzaak/oplossing "TrFULL" verschijnt • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- al voordat de disc de systeem. Als er 254 muziekstukken op de disc zijn maximale opnametijd opgeslagen, verschijnt "TrFULL" ongeacht de verstreken (60, 74 of 80 minuten) opnametijd. Er kunnen niet meer dan 254 muziekstukken op heeft bereikt, en er kan de disc worden opgenomen. niet worden , Als u wilt doorgaan met opnemen, moet u overbodige opgenomen. muziekstukken wissen. Hoewel er vele korte • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- muziekstukken zijn systeem. Muziekstukken van minder dan 12 seconden (in gewist, neemt de SP-stereostand), 24 seconden (in LP2-stereostand of mono) of resterende opnametijd 48 seconden (in LP4-stereostand) worden niet meegeteld, niet toe. zodat het wissen ervan niet in een toename van de resterende opnametijd resulteert. Tijdens het afspelen Probleem Oorzaak/oplossing Een MD wordt niet • Herhaald afspelen is geselecteerd. normaal afgespeeld. , Gebruik MENU op de recorder om terug te keren naar de normale afspeelstand. • De afspeelstand is gewijzigd. , Gebruik MENU op de recorder om terug te keren naar de normale afspeelstand. Een MD wordt niet • Het afspelen van de disc is gestopt voordat het laatste afgespeeld vanaf het muziekstuk is bereikt. eerste muziekstuk. , Druk op N (of NX op de afstandsbediening) gedurende ten minste 2 seconden om het afspelen te beginnen. Het geluid slaat over • De recorder bevindt zich op een plaats waar deze aan trillingen bij het afspelen. blootgesteld is. , Zet de recorder op een stabiele plaats. • Een zeer kort muziekstuk kan ervoor zorgen dat het geluid overslaat. , Probeer geen muziekstukken van minder dan één seconde te maken. Het geluid bevat veel • Sterke magnetische velden van televisietoestellen e.d. statische ruis. verstoren de werking van de recorder. , Houd de recorder verwijderd van een bron met sterke magnetische velden. 58
Probleem Oorzaak/oplossing Het volume van het • Het muziekstuk werd analoog opgenomen (bij digitaal opgenomen opnemen wordt het opnameniveau automatisch aangepast aan muziekstuk is laag. de geluidsbron), of u hebt een aansluitkabel gebruikt met een signaalverzwakker. , Gebruik een juiste aansluitkabel. • Het opnameniveau is laag. , Regel het opnameniveau tijdens het opnemen met de hand. Het volume kan niet • AVLS is ingeschakeld. worden opgevoerd. , Geef de AVLS-instellingen vrij (pagina 49). Er komt geen geluid • De stekker van de koptelefoon/oortelefoon is niet goed uit de koptelefoon/ aangedrukt. oortelefoon. , Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan op de afstandsbediening. Sluit de stekker van de afstandsbediening goed aan op i. • De stekker is vuil. , Reinig de stekker. De recorder slaat • De GROUP-toets is ingedrukt ( knippert in het verschillende uitleesvenster). muziekstukken over , De recorder keert terug naar normaal wanneer er (naar voren of naar gedurende 5 seconden geen bewerking wordt uitgevoerd. achteren) wanneer u op de recorder op . of > drukt. Tijdens het zoeken kan • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- bij de bewerkte systeem. Door de fragmentatie van gegevens kan er tijdens het muziekstukken zoeken geluidsuitval optreden, omdat de muziekstukken dan geluidsuitval optreden. op een hogere snelheid worden afgespeeld dan normaal. Er is geen R- • Er is geen R-kanaalgeluid hoorbaar wanneer de recorder is kanaalgeluid hoorbaar aangesloten op een cassettedeck of een versterker met een wanneer een monokabel. muziekstuk wordt , Zorg ervoor dat u een stereo-aansluitkabel gebruikt. Als de afgespeeld dat is aangesloten apparatuur echter mono is, is er geen opgenomen met een R-kanaalgeluid hoorbaar zelfs niet als een stereo- cassettedeck of een aansluitkabel wordt gebruikt. versterker, of bij het luisteren naar een muziekstuk via een aangesloten cassettedeck of via een versterker. 59
Tijdens het bewerken Probleem Oorzaak/oplossing Het deksel gaat niet • De voedingsbronnen zijn tijdens het opnemen of bewerken open. losgekoppeld, of de batterij is leeg geraakt. , Sluit de voedingsbronnen weer aan of vervang de lege batterij. Het bewerken kan • De voedingsbron werd losgekoppeld of er heeft zich tijdens het niet worden bewerken een stroomstoring voorgedaan. uitgevoerd. , De bewerkingsresultaten tot dat punt zijn niet op de disc opgeslagen. Voer de bewerking opnieuw uit. De tracks die van de • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- computer zijn systeem. Als u een track wilt wissen die is overgebracht van de overgebracht, kunnen computer, dient u deze eerst terug te zetten en het vervolgens niet worden gewist. met behulp van het programma SonicStage te wissen. Muziekstukmar- • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- keringen kunnen niet systeem. Wanneer de gegevens van een muziekstuk zijn worden gewist. gefragmenteerd, is het niet mogelijk om een muziekstukmarkering te verwijderen van een fragment dat korter duurt dan 12 seconden (opname in SP-stereo), 24 seconden (opname in LP2-stereo of mono) of 48 seconden (opname in LP4-stereo). Muziekstukken die in verschillende opnamestanden zijn opgenomen, kunt u niet combineren: bijvoorbeeld een muziekstuk dat in stereo is opgenomen en een muziekstuk dat in mono is opgenomen; ook kunt u een muziekstuk dat is opgenomen met een digitale aansluiting niet samenvoegen met een muziekstuk dat met een analoge aansluiting is opgenomen. De disc kan niet op • LP2-stereo of LP4-stereo worden niet door het betreffende een ander apparaat apparaat ondersteund. worden bewerkt. , Voer de bewerking uit op een ander apparaat dat wel LP2- stereo en LP4-stereo ondersteunt. "TrFULL" verschijnt • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- al voordat de disc het systeem. Herhaaldelijk opnemen en wissen kan fragmentatie en maximale aantal verspreiding van gegevens tot gevolg hebben. Hoewel deze muziekstukken of de verspreide gegevens kunnen worden gelezen, wordt ieder maximale fragment aangemerkt als een muziekstuk. Op deze manier kan opnametijd heeft het aantal van 254 muziekstukken worden bereikt, waardoor bereikt. verder opnemen niet mogelijk is. Als u wilt doorgaan met opnemen, moet u overbodige muziekstukken wissen. 60
Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie Probleem Oorzaak/oplossing De groepsfunctie • U hebt geprobeerd om een groepsmenu te selecteren bij een disc werkt niet. zonder groepsinstelling. , Gebruik een disc met groepsinstelling. Een muziekstuk kan • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- niet in een nieuwe systeem. Er zijn groepsgegevens weggeschreven naar het gebied groep worden waar de discnaam is opgeslagen. De discnaam en de opgenomen. Een muziekstuknamen worden opgeslagen in hetzelfde gebied dat nieuwe groep kan een capaciteit heeft van ongeveer 1.700 tekens. Als dit aantal niet worden gemaakt. wordt overschreden, kan geen nieuwe groep worden gemaakt, zelfs als de groepsstand is ingeschakeld. Het is in dat geval ook onmogelijk om groepsinstellingen op te geven. 61
Overig Probleem Oorzaak/oplossing De recorder werkt • De oplaadbare batterij is niet opgeladen. niet of matig. , Laad de oplaadbare batterij op. • Het volume is laag. , Zet het volume hoger. • Er is geen disc geplaatst. , Plaats een bespeelde disc. • De HOLD-functie is ingeschakeld (in het uitleesvenster verschijnt "HOLD" als u op een recordertoets drukt). , Schakel HOLD op de recorder uit door de HOLD-schakelaar tegen de richting van de pijl in te schuiven. • Het deksel is niet goed gesloten. , Sluit het deksel totdat deze klikt. Verschuif OPEN vervolgens om het deksel te openen. • Er is condensatie in de recorder opgetreden. , Haal de MD eruit en laat de recorder enkele uren op een warme plaats liggen totdat het vocht is verdampt. • De oplaadbare of alkaline batterij is bijna leeg ("LoBATT" knippert of er verschijnt niets in het uitleesvenster). , Laad de oplaadbare batterij op, vervang de alkalinebatterij of sluit de meegeleverde netspanningsadapter aan op de recorder. • De alkaline batterij is onjuist geplaatst. , Plaats de batterij op de juiste wijze. • De disc is beschadigd of bevat niet de juiste opname- of bewerkingsgegevens. , Plaats de disc opnieuw. Maak nieuwe opnamen op de disc. Als de foutmelding opnieuw verschijnt, vervangt u de disc door een andere. • De recorder is tijdens het opnemen blootgesteld aam een mechanische schok, te veel statische energie, een abnormale spanning ten gevolge van bliksem, enz. , Begin als volgt opnieuw met opnemen. 1 Sluit alle voedingsbronnen af. 2 Laat de recorder ongeveer 30 seconden met rust. 3 Sluit de voedingsbron aan. De recorder speelt • Er is een Hi-MD-disc of een standaarddisc in Hi-MD-modus niet af. geplaatst. , Hi-MD-discs of standaarddiscs in Hi-MD-modus kunnen niet op deze recorder worden afgespeeld. 62
M e ldinge n Als de volgende foutmeldingen in het uitleesvenster knipperen, raadpleegt u onderstaand overzicht. Foutmelding Betekenis/oplossing AVLS • AVLS is ingesteld op "ON" zodat het volume niet hoger wordt. , Stel AVLS in op "OFF" (pagina 49). FULL • U hebt geprobeerd 21 bladwijzermarkeringen in te stellen. , U kunt maximaal 20 markeringen instellen. Stel maximaal 20 markeringen in. BLANK • Er is een lege MD geplaatst. BUSY • U hebt geprobeerd de recorder te bedienen terwijl deze bezig was de opgenomen gegevens te lezen. , Wacht tot de melding weer verdwijnt (in zeldzame gevallen kan dit enkele minuten vergen). CannotCHG • U hebt geprobeerd op te laden op een plaats waar de temperatuur te hoog is. , Laad de batterij op bij een temperatuur tussen de +5°C en +40°C. Edit • De MD-speler is bezig om informatie (begin- en eindpunten van muziekstukken) vanuit het geheugen op de disc op te nemen. , Wacht totdat dit proces is voltooid. Zorg dat de speler niet is blootgesteld aan fysieke schokken en dat de stroomvoorziening niet wordt onderbroken. ERROR • Er is een interne storing in het systeem. , Start de bewerking opnieuw door middel van stap 1 tot en met 3 op pagina 62. Als het bericht nog steeds verschijnt, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony dealer. FULL • De resterende opnametijd op de disc is 12 seconden (stereo), 24 seconden (LP2-stereo of mono), 36 seconden (LP4-stereo) of minder. , Vervang de disc. • U hebt geprobeerd een naam van meer dan 200 tekens voor een muziekstuk of disc in te voeren. • U hebt geprobeerd in totaal meer dan 1.700 tekens in te voeren voor de namen van de muziekstukken en de naam van de disc. • U hebt geprobeerd honderd groepen te maken. , U kunt maximaal 99 groepen op een disc maken. Maak niet meer dan 99 groepen. HiDCin • Het voltage van de stroomvoorziening is te hoog (er is geen gebruik gemaakt van de meegeleverde netspanningsadapter). , Gebruik de meegeleverde netspanningsadapter. ve rvolgd 63
Foutmelding Betekenis/oplossing Hi-MD Disc • Er is een standaarddisc in Hi-MD-modus geplaatst , Standaard discs in Hi-MD-modus kunnen niet op deze recorder worden afgespeeld. HOLD • De recorder is vergrendeld. , Ontgrendel de recorder (pagina 16) door HOLD tegen de richting van de pijl te schuiven. LoBATT • De batterij is bijna leeg. , Vervang de alkalinebatterij (pagina 14). MEMORY • U hebt geprobeerd op te nemen terwijl de recorder zich op een plaats bevond waar deze continu aan trillingen is blootgesteld. , Zet de recorder op een stabiele plaats en begin opnieuw met opnemen. NO CHG • U hebt geprobeerd op te laden op een plaats waar de temperatuur te hoog is. , Laad de batterij op bij een temperatuur tussen de +5°C en +40°C. NoCOPY • U hebt geprobeerd op te nemen van een disc die is beveiligd door het Serial Copy Management System. Het is niet mogelijk te kopiëren van een digitaal aangesloten bron die zelf is opgenomen via een digitale aansluiting. , Gebruik in plaats hiervan een analoge aansluiting (pagina 25). NoDISC • U hebt geprobeerd af te spelen of op te nemen zonder dat er een disc in de recorder zat. , Plaats een MD. NoEDIT • U hebt "G : Ers" geselecteerd met een disc zonder groepsinstelling. , U kunt geen groepen wissen met een disc zonder groepen. • U hebt "G : Set", "G : Rls", "Move" of "Erase" geselecteerd tijdens het opnemen. • U hebt geprobeerd de muziekstukmarkering aan het begin van het eerste muziekstuk of de eerste groep te wissen. • U hebt geprobeerd een muziekstukmarkering te wissen waardoor onverenigbare muziekstukken zouden worden samengevoegd (bijvoorbeeld een stereo- en mono-opname). • U hebt geprobeerd een muziekstukmarkering te overschrijven. NoMARK • U hebt geprobeerd gemarkeerde muziekstukken af te spelen op een disc zonder markeringen. , Stel bladwijzers in (pagina 30). NO OPR • U hebt geprobeerd Automatische tijdmarkering in te stellen tijdens het opnemen via een digitale aansluiting. • U hebt geprobeerd tijdens een synchroonopname op X of T MARK te drukken. NO SET • U hebt geprobeerd de volgende instellingen te wijzigen tijdens het opnemen. — Opnamestand selecteren — Opnameniveau — Keuze van "G-REC" in menu — Keuze van "R-Posi" tijdens het opnemen in een groep. No SIG • De recorder heeft geen digitale invoersignalen kunnen waarnemen. , Zorg dat de bron goed is aangesloten (pagina 18). 64
Foutmelding Betekenis/oplossing PbONLY • U hebt geprobeerd op een voorbespeelde MD (Pb staat voor "playback") op te nemen. , Plaats een onbespeelde MD. Rd ERR • De recorder kan de discgegevens niet goed lezen. , Plaats de disc opnieuw. • Er is een standaard-Hi-MD-schijf geplaatst. , Hi-MD-discs kunnen niet op deze recorder worden afgespeeld. Rec ERR • De opname is niet op de juiste wijze gemaakt. , Zet de recorder op een plaats waar geen trillingen plaatsvinden en maak de opname opnieuw. • De disc is vuil (vet of vingerafdrukken), bevat krassen of is geen standaarddisc. , Probeer een opname te maken met een andere disc. SAVED • U hebt geprobeerd op te nemen op een MD die tegen opnemen is beveiligd, of u hebt geprobeerd deze MD te bewerken. , Schuif het nokje terug (pagina 54). Saving • De MD-speler is bezig om informatie (geluiden) vanuit het geheugen op de disc op te nemen. , Wacht totdat dit proces is voltooid. Zorg ervoor dat de speler niet is blootgesteld aan fysieke schokken en dat de stroomvoorziening niet wordt onderbroken. SEL GR • U hebt "G : Name", "G : Move" of "G : Ers" geselecteerd terwijl de recorder is gestopt of een muziekstuk afspeelt dat niet tot een groep behoort. , Voer de bewerking opnieuw uit nadat u het gewenste muziekstuk hebt geselecteerd. TEMP • Er heeft zich te veel warmte in de recorder opgehoopt. , Laat de recorder afkoelen. TOC ERR • De recorder kan de discgegevens niet goed lezen. , Plaats een andere disc. , Wis de gehele disc (pagina 36) als dit geen probleem is. TrFULL • Muziekstuknummer 254 is bereikt. , Wis overbodige muziekstukken (pagina 36). TrPROT • U hebt geprobeerd een opname of een bewerking uit te voeren op een muziekstuk dat tegen wissen is beveiligd. , Neem op over een ander gedeelte of voer de bewerking uit op een ander muziekstuk. • U hebt geprobeerd een track te bewerken die van een computer was overgebracht. , Zet de track terug op de computer en voer vervolgens de bewerking uit. 65
Toe lic ht ing H e t ve rsc hil t usse n e e n digit a le (opt isc he ) invoe r e n e e n a na loge (lijn) inga ng De ingang van deze recorder werkt zowel digitaal als analoog. Sluit de recorder aan op een CD-speler of een cassettedeck via de digitale (optische) ingang of analoge (lijn) ingang. Zie "Meteen een MD opnemen!" (pagina 17) voor het opnemen via de digitale (optische) ingang, en "Opnemen via een tv of radio (Analoog opnemen)" (pagina 25) voor het opnemen via de analoge (lijn) ingang. Verschil Digitale (optische) invoer Analoge (lijn) ingang Geschikte Apparatuur met een digitale (optische) Apparatuur met een analoge bron uitgang (CD-speler, DVD-speler, enz.) (lijn-) uitgang (cassettedeck, radio, platenspeler, enz.) Geschikte Optische kabel (met een optische Lijnkabel (met 2 audiostekkers of aansluitkabel stekker of een optische ministekker) een stereoministekker) (pagina 18) (pagina 25) Signaal van Digitaal Analoog de bron Zelfs als een digitale bron (zoals een CD) is aangesloten, wordt een analoog signaal naar de recorder verzonden. Muziekstuk- Worden automatisch gemarkeerd Worden automatisch gemarkeerd markeringen1) (gekopieerd) • als langer dan 2 seconden geen • op dezelfde posities als in de bron geluid (pagina 67) of een (als de bron een CD of een MD is). segment met een laag • als langer dan 2 seconden geen opnameniveau wordt geluid (pagina 67) of een zwak doorgegeven. geluid wordt doorgegeven (als de • als de recorder is onderbroken bron geen CD of MD is). tijdens het opnemen. • wanneer de recorder is onderbroken (3 seconden geen geluid tijdens synchroonopnamen). Opgenomen Gelijk aan de bron. Automatisch geregeld. Kan ook geluidsniveau Kan ook handmatig worden geregeld handmatig worden geregeld (Digitale REC-niveauregeling) ("Het ("Het opnameniveau met de hand opnameniveau met de hand regelen", regelen", pagina 27). pagina 27). 1) Na het opnemen kunt u overbodige markeringen wissen ("Samenvoegen van muziekstukken (Combine)", pagina 35). Opmerking Muziekstukmarkeringen kunnen foutief worden gekopieerd: • als u via de digitale (optische) ingang opneemt van bepaalde CD-spelers of CD-wisselaars. • als de bron tijdens het opnemen via de digitale (optische) ingang gebruikmaakt van Shuffle- of Geprogrammeerd afspelen. Speel in dat geval af in de normale afspeelstand. • als u via de digitale (optische) ingang opnamen maakt van uitzendingen met digitaal geluid (bijv. van een digitale tv). 66
De be t e k e nis va n "no sound" "No sound" geeft een situatie aan waarbij het ingangsniveau van de recorder bij analoge invoer ongeveer 4,8 mV bedraagt of minder is dan –89 dB bij optische (digitale) invoer (met 0 dB als maximum (het maximale opnameniveau van een MiniDisc)). Opm e rk ing ove r digit a a l opne m e n Deze recorder maakt gebruik van het Serial Copy Management System, waarmee van voorbespeelde MD's slechts één keer een digitale kopie kan worden gemaakt. Wanneer u een zelfopgenomen MD kopieert, kan dat alleen via de analoge aansluitingen (lijnuitgang). Voorbespeelde software zoals CD's of M icrofoon, platenspeler, tuner, enz. M D's. (met analoge uitgangen). Analoog opnemen Digitaal opnemen Zelfopgenomen M D Digitaal opnemen Zelfop- Geen Onbe- genomen digitale speelde MD opnamen MD Onbe- Geen Onbe- speelde digitale speelde MD opnamen MD Be pe rk inge n voor he t be w e rk e n va n t ra c k s die va n de c om put e r zijn ove rge bra c ht Dit apparaat is zodanig ontworpen dat de bewerkingsfuncties (tracks wissen, trackmarkeringen toevoegen en trackmarkeringen wissen) niet functioneren wanneer tracks van de computer zijn overgebracht. Anders zou het risico bestaan dat de overgebrachte tracks niet meer kunnen worden teruggezet. Als u deze tracks wilt bewerken, dient u ze eerst terug te zetten op de computer. Bewerk vervolgens de tracks op de computer. I nform a t ie ove r DSP T Y PE-S voor AT RAC/AT RAC3 Deze recorder ondersteunt DSP TYPE-S, een technologie voor hoogwaardige Sony MiniDisc- decks die zijn uitgerust met digitale signaalprocessoren (DSP). Met deze technologie kan de recorder geluid van een hoogwaardige kwaliteit produceren bij muziekstukken die zijn opgenomen in de MDLP-stand. Omdat de DSP TYPE-R ondersteuning behouden blijft, produceert de recorder superieure resultaten tijdens het opnemen of afspelen in de SP-stand (normale stereo). H e t ove rsla a n va n ge luid onde rdruk k e n (G-PROT ECT I ON ) De functie G-PROTECTION is ontwikkeld om een betere schokbestendigheid te bieden dan de bestaande spelers. 67
Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner/SonicStage Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner Met MD Simple Burner kunt u tracks van een audio-CD in het CD-ROM-station van uw computer opnemen naar een MD Walkman. U hoeft de tracks dan niet eerst op te nemen op de computer. M D Walkman Audio-CD Wat u allemaal kunt doen met SonicStage Met SonicStage kunt u audiogegevens naar uw computer importeren van bijvoorbeeld audio-CD's en internet en de op uw computer opgeslagen audiogegevens vervolgens overbrengen naar een MD. Audio-CD M D Walkman Importeren Transfer Internet M uziekbestanden in M P3- en WAV-formaat 68
Basishandeling voor een MD Walkman M D Sim ple Burne r Sonic St a ge De ve re ist e syst e e m om ge ving c re ë re n (pa gina 7 0 ) De soft w a re op de c om put e r inst a lle re n (pa gina 7 1 ) Ee n M D Wa lk m an Audioge ge ve ns De software gebruiken a a nsluit en op uw im port ere n na a r de c om put e r (pa gina 7 2 ) c om put e r (pa gina 7 5 ) Tra c k s opne m e n van ee n Ee n M D Wa lk m a n a udio-CD in he t CD-ROM - a a nsluit e n op uw st a t ion va n uw c om put e r c om put e r (pa gina 7 2 ) (pa gina 7 3 ) Audioge ge ve ns ove rbre nge n va n uw c om put e r (pa gina 7 7 ) N a a r e e n M D luist e re n 69
I nst a lle re n De ve re ist e syst e e m om ge ving c re ë re n Systeemvereisten De volgende systeemomgeving is vereist om de SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner 2.0-software voor de MD Walkman te kunnen gebruiken. Computer IBM PC/AT of daarmee compatibele pc • CPU: Pentium II 400 MHz of sneller (Pentium III 450 MHz of sneller aanbevolen.) • Beschikbare ruimte op de vaste schijf: 200 MB of meer (1,5 GB of meer wordt aanbevolen) (De hoeveelheid ruimte varieert per Windows-versie en het aantal muziekbestanden dat is opgeslagen op de vaste schijf.) • RAM: 64 MB of meer (128 MB of meer aanbevolen) Overige • CD-ROM-station (met functie voor digitaal afspelen via WDM) • Geluidskaart • USB-poort (ondersteunt USB (voorheen USB 1.1)) Besturings- Geïnstalleerd bij aanschaf: systeem Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Display Hoge kleuren (16 bits) of hoger, 800 × 600 pixels of meer (1024 × 768 pixels of meer aanbevolen) Overige • Toegang tot internet voor registratie via het web, EMD-services en CDDB • Windows Media Player (versie 7.0 of hoger) voor het afspelen van WMA- bestanden De ze soft w a re w ordt nie t onde rst e und door de volge nde be st uringssyst e m e n: • Andere dan de zojuist genoemde besturingssystemen • Zelfgebouwde pc's of besturingssystemen • Omgevingen met een upgrade van het oorspronkelijk in de fabriek geïnstalleerde besturingssysteem • Omgevingen met multi-boot-voorzieningen • Omgevingen met meerdere beeldschermen • Macintosh Opmerkingen • Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten. • De NTFS-indeling van Windows XP en Windows 2000 Professional kan alleen worden gebruikt met de standaardfabrieksinstellingen. • Sony garandeert ook niet dat de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) op alle computers zonder problemen werken. • Gebruikers van Windows 2000 Professional dienen Service Pack 3 of een recentere versie te installeren voordat ze de software kunnen gebruiken. 70
De soft w a re op de c om put e r inst a lle re n Voorda t u de soft w a re inst a lle e rt • Sluit virusscanners af omdat dergelijke software gewoonlijk grote hoeveelheden systeembronnen in beslag neemt. • Als u de MD Walkman gebruikt, dient u de software te installeren met de meegeleverde CD-ROM. — Als OpenMG Jukebox, SonicStage of Net MD Simple Burner reeds is geïnstalleerd, wordt de vorige versie van het programma overschreven door de nieuwe versie. De nieuwe versie heeft alle functies van de oudere versie, plus extra nieuwe functies. — Als SonicStage Premium of SonicStage Simple Burner reeds is geïnstalleerd, wordt de vorige versie van de software niet overschreven door de nieuwe versie. — U kunt muziekgegevens die zijn geregistreerd met een oudere versie van de software nog steeds gebruiken, zelfs nadat SonicStage Ver. 2.0 is geïnstalleerd. Uit voorzorg is het echter raadzaam een back-up te maken van uw muziekgegevens. Raadpleeg [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk] in de SonicStage Help voor informatie over het maken van back-ups. 1 Zet de computer aan en start Windows. 2 Plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-station. Het installatieprogramma wordt automatisch gestart en het installatiescherm verschijnt. Afhankelijk van de regio waarin u zich bevindt, kan er een venster worden afgebeeld waarin u uw land dient te selecteren. Volg in dat geval de aanwijzingen op het scherm. 3 Klik op [Install SonicStage and MD Simple Burner] en volg de aanwijzingen op het scherm. Klik op [Install SonicStage and M D Simple Burner] Lees de instructies aandachtig door. Andere knoppen dan [Install SonicStage and MD Simple Burner] kunnen per regio afwijken van de illustratie hierboven. De installatie neemt ongeveer 20 tot 30 minuten in beslag, afhankelijk van de systeemomgeving. Zorg dat u de computer pas opnieuw opstart nadat de installatie is voltooid. Is de installatie geslaagd? Mochten er problemen optreden tijdens de installatie, raadpleeg dan "Storingen verhelpen" (pagina 87). 71
De M D Wa lk m a n a a nsluit e n op de c om put e r Sluit de MD Walkman aan op de computer nadat de software is geïnstalleerd. 1 Plaats een onbespeelde schijf in de MD Walkman. 2 Zorg voor netvoeding en sluit de MD Walkman aan op de computer met de bijgeleverde speciale USB-kabel. Netspannings- adapter Naar de USB- aansluiting Naar de USB-stekker/speciale stekker MD Walkman Speciale USB-kabel Naar DC IN-aansluiting Computer 3 Controleer de aansluitingen. Als de aansluitingen op de juiste manier zijn gemaakt, ziet u "PCppMD"* op het display van de MD Walkman. ∗ Afhankelijk van de MD Walkman wordt "Net MD" mogelijk weergegeven. Opmerking Als de MD Walkman is aangesloten op de computer, kunt u de recorder het beste gebruiken met netvoeding. Gebruikt u een batterij voor de voeding van de MD Walkman, zorg dan dat u een nieuwe of een volledig opgeladen oplaadbare batterij gebruikt. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, overdrachtsfouten of voor audiogegevens die zijn gewist omdat er onvoldoende batterijvoeding beschikbaar is. 72
M D Sim ple Burne r ge bruik e n Opne m e n m e t c om put e rfunc t ie s Met MD Simple Burner kunt u muziektracks opnemen van een audio-CD in het CD-ROM- station van uw computer naar de MD Walkman. Klik op [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner] om MD Simple Burner te starten. ∗ [Programs] in het geval van Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition z U kunt MD Simple Burner ook op de volgende manieren opstarten: • Dubbelklik op het pictogram MD Simple Burner in de taakbalk of klik met de rechtermuisknop en selecteer [Show Standard Mode]. • Dubbelklik op de snelkoppeling MD Simple Burner op het bureaublad. Opmerkingen • Alleen audio-CD's met de markering kunnen worden gebruikt met MD Simple Burner. • Normale werking wordt niet gegarandeerd als u tegen kopiëren beveiligde CD's gebruikt. Het venster om alle tracks op te nemen die op de CD staan [REC/STOP] Klik hier om alle tracks op de CD als een nieuwe groep op te gaan nem en. Klik op [ Stop] om het opnemen te beëindigen. Totale tijd van de geselecteerde CD-pictogram tracks op de CD M D-pictogram Schijfnaam (M D) Resterende Albumnaam (CD) opnametijd voor Naam artiest (CD) de geplaatste M D [OPEN] Klik hier om het op Keuzelijst pagina 74 weergegeven opnamestand display af te beelden. LP2/LP4 73
Het venster voor het opnemen van geselecteerde tracks van een audio-CD [CONFIG] Trackgegevens (CD) Klik hier om het volgende te doen: -Het CD-ROM-station instellen -Versiegegevens voor MD Simple Burner afbeelden Totale tijd van de -In de CDDB geregistreerde CD-gegevens bevestigen Naam artiest geselecteerde tracks Trackgegevens (M D) op de CD [REC/ Schijfnaam U kunt de naam en het Albumnaam STOP] (MD) nummer van de track wijzigen. [New Group] [Get CD info] Keuzelijst De gegevens van een audio- opnamestand CD (albumnaam , tracktitel, etc.) staan in de track list. [CLOSE] Klik hier om het op pagina 73 weergegeven display te sluiten. CD-besturingselementen Gebruik deze besturingselementen om te bevestigen welke tracks op een audio-CD opgenom en m oeten worden. Klik hier om alle tracks te deselecteren. [Erase] Klik hier om alle tracks te selecteren. [All Erase] Keuzevakjes Resterende tijd voor de geplaatste M D Schakel het keuzevakje naast de gewenste nummers in. 74
Sonic St a ge ge bruik e n Audioge ge ve ns im port e re n In dit gedeelte vindt u instructies voor het opnemen en opslaan van de audiogegevens van een audio-CD naar My Library van SonicStage op de vaste schijf van de computer. U kunt muziek opnemen of importeren van andere bronnen, zoals internet en de vaste schijf van uw computer. Raadpleeg SonicStage Help voor bijzonderheden. Opmerkingen • Alleen audio-CD's met de markering kunnen worden gebruikt met SonicStage. • Normale werking wordt niet gegarandeerd als u tegen kopiëren beveiligde CD's gebruikt. Bronverwijzing [M usic Source] [CD Info] [Format/Bit Rate] 1 Start SonicStage. Selecteer [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage]. ∗[Programs] in het geval van Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition wordt SonicStage gestart en wordt het hoofdvenster geopend. z U kunt SonicStage ook starten door te dubbelklikken op het pictogram [SonicStage] op het bureaublad. 2 Plaats de audio-CD waarvan u wilt opnemen in het CD-ROM-station van de computer. De bronverwijzing linksboven op het display verandert in [Record a CD]. 3 Klik op [Music Source]. De inhoud van de audio-CD komt in de muziekbronlijst te staan (links in het scherm). ve rvolg 75
4 Klik indien noodzakelijk op om de keuzevakjes naast bepaalde tracks uit te schakelen als u die tracks niet wilt opnemen. Hebt u een keuzevakje per ongeluk uitgeschakeld, klik dan nogmaals om het weer in te schakelen. Klik op om alle keuzevakjes in te schakelen. Klik op om alle keuzevakjes uit te schakelen. 5 Wijzig indien noodzakelijk de indeling en de bitsnelheid voor het opnemen van de audio-CD. Als u op [Format/Bit Rate] aan de rechterzijde van het scherm klikt, verschijnt het dialoogvenster "CD Recording Format [My library]". In dit dialoogvenster kunt u de indeling en de bitsnelheid voor het opnemen van de audio-CD selecteren. 6 Klik op . Het importeren van de in stap 4 geselecteerde tracks begint. St oppe n m e t opne m e n Klik op . z Klik als de CD-gegevens, zoals de naam van het album, de artiest en de tracks niet automatisch afgebeeld worden op [CD Info] aan de rechterzijde van het scherm. Uw computer moet dan wel zijn aangesloten op internet. 76
Audioge ge ve ns va n uw c om put e r ove rbre nge n na a r de M D Wa lk m a n In My Library van SonicStage opgeslagen audiogegevens kunnen een onbeperkt aantal malen worden overgebracht naar uw MD Walkman. Lijst met overdrachtsbestemmingen [Transfer] De lijst M y Library [Transfer M ode] 1 Sluit uw MD Walkman aan op de computer. Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, wordt "Net MD" afgebeeld in de lijst met overdrachtsbestemmingen rechtsboven in het scherm. Zie "De MD Walkman aansluiten op de computer" (pagina 72) voor details over aansluitingen. Koppel het netsnoer of de speciale USB-kabel pas los nadat de overdracht is voltooid. 2 Klik op [Transfer]. Het scherm Transfer (Net MD) wordt dan weergegeven. 3 Klik op de tracks die u wilt overbrengen in de lijst My Library aan de linkerzijde van het scherm. Wilt u meerdere tracks overbrengen, houd dan de toets [Ctrl] ingedrukt terwijl u de tracks selecteert. Klik op het album als u alle tracks in het album wilt overbrengen. 4 Wijzig de overdrachtsmodus indien noodzakelijk. Klik in het midden van het scherm op [Transfer Mode] om het dialoogvenster "Transfer Mode Settings" weer te geven (voor Net MD) en selecteer de overdrachtsmodus. ve rvolg 77
5 Klik op . De overdracht van de in stap 3 geselecteerde tracks begint. De ove rdra c ht be ë indige n Klik op . Opmerkingen • In de volgende gevallen mislukt de gegevensoverdracht en wordt er een foutbericht weergegeven: —Als er onvoldoende ruimte beschikbaar is op de disc. —Als er afspeelbeperkingen van kracht zijn op de track. • Tijdens de overdracht functioneren de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) niet. • Afhankelijk van het type tekst en het aantal tekens wordt de door SonicStage ingevoerde tekst mogelijk niet correct weergegeven op de aangesloten MD Walkman. Dit komt door de beperkingen van de aangesloten MD Walkman. • Gebruik altijd een nieuwe batterij als u uw MD Walkman gebruikt terwijl deze is aangesloten op de computer. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, overdrachtsfouten of voor audiogegevens die zijn gewist omdat er onvoldoende batterijvoeding beschikbaar is. 78
Audioge ge ve ns w e e r ove rbre nge n va n de M D Wa lk m a n na a r uw c om put e r Lijst met overdrachtsbe- stemmingen [Transfer] De lijst My Library Lijst met tracks op de M D Gegevens weer overbrengen van de MD Walkman naar uw computer Audiogegevens die van uw computer zijn overgebracht naar en opgeslagen zijn op de MD kunnen weer worden overgebracht naar My Library van SonicStage op uw computer. 1 Sluit uw MD Walkman aan op de computer. Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, wordt "Net MD" afgebeeld in de lijst met overdrachtsbestemmingen rechtsboven in het scherm. Zie "De MD Walkman aansluiten op de computer" (pagina 72) voor details over aansluitingen. Verbreek de verbinding met het stopcontact of de speciale USB-kabel pas nadat de overdracht voltooid is. 2 Klik op [Transfer]. Het scherm Transfer (Net MD) wordt dan weergegeven. 3 Klik in de lijst Net MD aan de rechterzijde van het scherm om de tracks te selecteren die u wilt overbrengen naar uw computer. ve rvolg 79
4 Klik op in het midden van het scherm. Het overbrengen van de in stap 3 geselecteerde tracks begint. De ove rdra c ht be ë indige n Klik op . Opmerking Tracks die u van een andere computer hebt overgebracht naar de MD Walkman kunnen niet weer worden overgebracht naar My Library op uw computer. 80
Sonic St a ge H e lp ge bruik e n SonicStage Help geeft verdere informatie over het gebruik van SonicStage. SonicStage Help helpt u naar informatie te zoeken in een lijst bewerkingen, zoals "Audiogegevens importeren" of "Audiogegevens overbrengen", via een lange lijst trefwoorden of door woorden in te typen die misschien tot de betreffende uitleg kunnen leiden. SonicStage Help bekijken Klik op [Help] – [SonicStage Help] terwijl SonicStage is gestart. [SonicStage Help] z U kunt SonicStage Help bekijken door het volgende te selecteren: [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage Help]. ∗ [Programs] in het geval van Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition Opmerkingen • In SonicStage Help is "Device/Media" de algemene term voor het externe apparaat, zoals de MD Walkman, de Network Walkman en de CD Walkman. • Volg de aanwijzingen van uw Internet-provider betreffende aanbevolen systemen e.d. 81
SonicStage Help begrijpen Het rechterdeelvenster Het linkerdeelvenster 1 Dubbelklik op [Overview] in het linkerdeel van het venster. 2 Klik op [About This Help File]. De uitleg verschijnt in het rechtervenster. 3 Lees de tekst. Schuif daarbij indien nodig door het scherm. Klik op onderstreepte woorden om uitleg daarover te krijgen. Naar een woord in een uitleg zoeken [Search] Tekstvakje "Type in the keyword to find" List Topics Een uitleg van het geselecteerde item De lijst met woorden waar u naar hebt gezocht [Display] 1 Klik op [Search] om het venster "Search" te openen. 2 Typ de woorden. 3 Klik op [List Topics]. Er wordt een lijst afgebeeld met de woorden waarnaar gezocht is. 4 Klik om in deze lijst het gewenste item te selecteren. 5 Klik op [Display]. Er wordt een uitleg van het geselecteerde item afgebeeld. 82
Ve rw ijzinge n na a r Sonic St a ge H e lp Klik op [Contents] links in het venster Help om voor elke bewerking een lijst met items af te beelden. Klik op een willekeurig item voor nadere informatie. Audiogegevens importeren naar de computer Om SonicStage Help Audiogegevens te importeren [Importing tracks] – [Purchasing Tracks from a Music van internet Service Site] Audiobestanden te importeren [Importing tracks] – [Importing Music Files] naar de computer in SonicStage Naar audiobestanden op de computer luisteren Om SonicStage Help Naar audiogegevens in het CD- [Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] of ROM-station te luisteren of My [Playing Back a Track in My Library] Library Naar audiogegevens op de MD [Music Playback] – [Playing Back a Track on a Device/ Walkman te luisteren die op de Media] computer is aangesloten Geïmporteerde tracks beheren en bewerken Om SonicStage Help Aan CD-informatie verwante [Changing SonicStage Settings] – [Changing Settings gegevens te wijzigen tijdens het for Getting CD information] downloaden Een album te bewerken [Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing Tracks te verwijderen Albums] De bestemming voor het [Changing SonicStage Settings] – [Changing the opslaan van de tracks Location for Saving Recorded Files] rechtstreeks te wijzigen 83
Back-ups maken van audiogegevens Het wordt aanbevolen uit voorzorg back-ups te maken van uw muziekgegevens voor het geval uw vaste schijf vastloopt of u een nieuwe computer krijgt. Om SonicStage Help Back-ups te maken van [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a audiogegevens in My Library Disk] Informatie te vinden over [Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage SonicStage-back-ups Backup Tool] Storingen verhelpen Om SonicStage Help Informatie te vinden over het [Additional Information] – [Troubleshooting] oplossen van problemen Wanneer u iets wilt weten Om SonicStage Help De betekenis van onbekende [Additional Information] – [Glossary] woorden op te zoeken De typen audiogegevens op te [Overview] – [Content Handled Within SonicStage] zoeken die beheerd kunnen worden door SonicStage De typen functies op te zoeken [Overview] – [Features] die gebruikt kunnen worden met SonicStage 84
Ove rige inform a t ie Sonic St a ge /M D Sim ple Burne r ve rw ijde re n Voer onderstaande procedure uit om SonicStage/MD Simple Burner te verwijderen. 1 Klik op [Start] – [Control Panel]*. ∗ [Settings] – [Control Panel] in het geval van Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition 2 Dubbelklik op [Add/Remove Programs]. 3 Klik op [SonicStage 2.0.xx] of [MD Simple Burner 2.0.xx] in de lijst "Currently Installed Programs" en klik op [Change and Remove]*. Volg de aanwijzingen op het scherm en start de computer opnieuw op. Daarna is de installatie van het programma volledig ongedaan gemaakt. ∗ [Change/Remove] als u met Windows 2000 Professional werkt, [Add/Remove] als u met Windows Millennium Edition of Windows 98 Second Edition werkt. Opmerking Als u SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 installeert, wordt OpenMG Secure Module 3.4 gelijktijdig automatisch geïnstalleerd. Verwijder OpenMG Secure Module 3.4 niet, omdat andere programma's er mogelijk gebruik van maken. 85
Ove r c opyright be sc he rm ing Dankzij de OpenMG-technologie kunt u genieten van digitale muziek, terwijl u het auteursrecht respecteert. Met SonicStage codeert u audiobestanden in de indeling OpenMG en slaat u ze op de vaste schijf van de computer op om ongeoorloofde distributie te voorkomen. Be pe rk inge n voor a udioge ge ve ns Digitale audiogegevens zijn in ruime mate aanwezig via muziekdistributieservices op Internet. Om het auteursrecht van de houders te beschermen tegen ongeautoriseerde distributie, worden audiogegevens soms gedistribueerd met bepaalde restricties voor opnemen en afspelen. Er kan bijvoorbeeld een beperkte afspeelperiode of een bepaalde telling voor het afspelen van de gegevens gelden. 86
St oringe n ve rhe lpe n Voer de volgende stappen uit als u een probleem ondervindt tijdens het werken met SonicStage/MD Simple Burner. 1 Controleer de symptomen in de sectie "Storingen verhelpen". 2 Controleer de symptomen in SonicStage Help als u SonicStage gebruikt. 3 Als het probleem dan nog niet is opgelost: Bekijk de volgende tabel en neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Computer • Merk: • Model: • Type: desktop/laptop Naam van besturingssysteem: RAM-capaciteit: Vaste schijf (met SonicStage SonicStage/MD Simple Burner en audiogegevens) • Capaciteit van de schijf: • Beschikbare ruimte: Versie van de software: • SonicStage Ver. 2.01) • MD Simple Burner Ver. 2.02) Foutbericht (indien van toepassing): Als een extern CD-ROM-station wordt gebruikt • Merk: • Model: • Type: CD-ROM / CD-R/RW / DVD-ROM / Overig ( ) • Type aansluiting op de computer: PC-kaart / USB / IEEE1394 / Overig ( ) Als een ander apparaat met een USB-aansluiting wordt gebruikt • Naam van het apparaat (of apparaten): 1) Ga naar [Help] – [About SonicStage] in het venster SonicStage als u wilt weten welke SonicStage- softwareversie u hebt. 2) Ga naar [CONFIG] – [Version] in het venster MD Simple Burner als u wilt weten welke softwareversie van MD Simple Burner u hebt. 87
De software kan niet worden geïnstalleerd op uw computer Probleem Oorzaak/oplossing Als de installatie is mislukt. U gebruikt een besturingssysteem dat deze software niet ondersteunt. tZie pagina 70 voor meer informatie. Er zijn nog toepassingsvensters geopend. tAls u begint met installeren terwijl andere programma's actief zijn, kunnen fouten optreden. Dit geldt met name voor programma's die veel systeembronnen verbruiken, zoals virusscanners. Er is onvoldoende ruimte op uw vaste schijf. tU hebt 200 MB of meer vrije ruimte op uw vaste schijf nodig. De installatie lijkt te zijn Kijk of er een foutbericht verschijnt onder het afgebroken voordat deze is installatievenster. voltooid. tDruk op de [Tab]-toets en houd tegelijkertijd de [Alt]-toets ingedrukt. Druk op [Enter] bij een foutmelding. De installatie wordt hervat. Als er geen foutbericht staat, is de installatie nog steeds bezig. Wacht nog wat langer. De voortgangsindicatiebalk De voortgang van de installatie is normaal. Heb nog verandert niet. Het even geduld. De installatie kan een half uur of langer toegangslampje heeft al een duren, afhankelijk van uw CD-ROM-station of uw paar minuten niet gebrand. systeemomgeving. 88
Een op de computer aangesloten MD Walkman gebruiken Probleem Oorzaak/oplossing Uw computer herkent de MD De MD Walkman is niet goed op de computer Walkman niet. aangesloten via de speciaal daarvoor bedoelde USB- kabel. tSluit de MD Walkman opnieuw stevig aan op de computer. Er is geen disc geplaatst in de MD Walkman. tControleer of er een disc is geplaatst in de MD Walkman. Het Net MD-stuurprogramma is niet geïnstalleerd. tInstalleer de SonicStage/MD Simple Burner- software met behulp van de meegeleverde CD- ROM. Alhoewel de speciale USB- Het duurt even voor SonicStage wordt herkend. Heb kabel wordt gebruikt om de nog even geduld. MD Walkman aan te sluiten op De andere toepassing wordt uitgevoerd. de computer, geeft het display tSluit de speciale USB-kabel na een tijdje opnieuw op de MD Walkman niet aan aan. Herkent de computer de MD Walkman niet, dat deze is aangesloten. koppel dan de MD Walkman los, start de computer opnieuw op en sluit de speciale USB-kabel opnieuw aan. De voortgangsindicatiebalk De speciale USB-kabel wordt ontkoppeld. verandert niet. Het tSluit de USB-kabel stevig aan. toegangslampje heeft al een De aansluitingen vinden plaats via een USB-hub. paar minuten niet gebrand. tNormale werking wordt niet gegarandeerd in het geval van aansluitingen via USB-hubs. Sluit de MD Walkman rechtstreeks aan op de USB-aansluiting van de computer. 89
I nde x A M Aansluiten 72 MD Simple Burner 73 analoog 25 MDLP 24 digitaal 18 Menu's 50 tijdens opladen 15 Accessoires Mijn bibliotheek 75 Muziekstukken samenvoegen 35 meegeleverd 10 optioneel 55 Muziekstukmarkering Afspeelstand toevoegen (Divide) 34 groepen 39 wissen (Combine) 35 muziekstukken 29 N Automatische tijdmarkering 25 Naam AVLS 49 disc 32 C groepen 42 CDDB 70 muziekstukken 32 Naam geven CD-ROM 71 disc 32 CD-station 70 muziekstukken 32 Controleren Naam wijzigen 33 afspeelpositie 28 Net MD 67 resterende tijd 22, 28 No sound 67 Copyrightbescherming 86 O D OpenMG Secure Module 3.4 85 DSP TYPE-S 67 Opladen 15 E Opnamestand (bitsnelheid) 76 EMD-service 70 Opnemen G analoog 25 Gemarkeerd muziekstuk digitaal 17 MDLP-stand 24 afspelen 30 toevoegen 30 muziekstukmarkeringen toevoegen 25 niveau 27 G-PROTECTION 67 via microfoon 25 Groep zonder muziekstukken te overschrijven afspelen 39 48 instellen 40 Opsplitsen opheffen 41 herhaling 35 opnemen 38 rechtstreeks 35 overslaan 39 Overdragen verplaatsen 43 wissen 44 naar de computer 79 Group Program Play 40 naar de MD Walkman 77 Q H Quick Mode 48 Handmatig opnemen 27 R I Reinigen 54 Importeren 75 Installeren 70 90
S SonicStage 75 SonicStage Help 81 Starten (software) MD Simple Burner 73 SonicStage 75 Synchroonopname 23 Systeembeperkingen 70 Systeemomgeving 70 U USB kabel 10 USB-poort 70 V Vaste schijf beschikbare ruimte 70 Verplaatsen groepen 42 muziekstukken 34 Verwijderen 85 W Windows 2000 Professional 70, 73, 75, 81, 85 Windows 98 Second Edition 70, 73, 75, 81, 85 Windows Media Player 70 Windows Millennium Edition 73, 75, 81, 85 Windows XP Home Edition 70 Windows XP Media Center Edition 70 Windows XP Media Center Edition 2004 70 Windows XP Professional 70 Wissen groepen 44 hele disc 37 muziekstukken 36 WMA 70 91
Printed in Malaysia * 3 2 6 5 3 4 5 5 1 * (1)