Sony MZ-N510 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-249-510-53(1) Portable MiniDisc Recorder Gebruiksaanwijzing pagina 11 De recorder bedienen ____________________________ pagina 70 De software bedienen ____________________________ "WALKMAN" is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation voor stereoproducten met hoofdtelefoon. is een handelsmerk van Sony Corporation. MZ-N510 © 2003 Sony Corporation

Informatie WAARSCHUWING DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL Stel het apparaat niet bloot aan GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR regen of vocht om brand en ENIGE DIRECTE OF INDIRECTE elektrische schokken te SCHADE VAN WELKE AARD DAN voorkomen. OOK, ONGEVALLEN, VERLIEZEN OF ONKOSTEN DIE WORDEN VEROORZAAKT DOOR EEN Plaats het apparaat niet in een gesloten DEFECT APPARAAT OF DOOR ruimte, zoals een boekenrek of HET GEBRUIK VAN WELK ingebouwde kast. PRODUCT DAN OOK. Bedek de ventilatie van het apparaat niet De CE-markering is alleen geldig in de met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. om landen waar deze wettelijk bindend is, brand te voorkomen. Plaats geen verlichte zoals voornamelijk in de EEA-landen kaarsen op het apparaat. (landen van de Europese economische zone). Om brand en elektrische schokken te voorkomen mag u geen voorwerpen op • SonicStage, OpenMG en het OpenMG het apparaat neerzetten die met logo, MagicGate, Net MD en het Net vloeistoffen zijn gevuld, zoals MD logo zijn handelsmerken van Sony bloemenvazen. Corporation. • Microsoft, Windows, Windows NT en Afgedankte batterijen dient u mee te Windows Media zijn handelsmerken of geven met het klein chemisch afval. gedeponeerde handelsmerken van Neem voor meer informatie contact op Microsoft Corporation in de Verenigde met de betrokken gemeentelijke dienst Staten en/of andere landen. • IBM en PC/AT zijn gedeponeerde LET OP! — ONZICHTBARE handelsmerken van International LASERSTRALING INDIEN GEOPEND Business Machines Corporation. • Macintosh is een handelsmerk van VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE Apple Computer, Inc. in de Verenigde LASERSTRAAL Staten en/of andere landen. • MMX en Pentium zijn handelsmerken Voor de Klanten in Nederland of gedeponeerde handelsmerken van Gooi de batterij niet Intel Corporation. weg maar lever deze in • Alle andere handelsmerken en als klein chemisch gedeponeerde handelsmerken zijn afval (KCA). handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders. • In deze handleiding zijn ™- en ®- symbolen weggelaten. 2

Kennisgeving voor gebruikers Over de meegeleverde software • Copyrightwetten verbieden het gedeeltelijk of geheel reproduceren van de software of de bijbehorende handleiding, of het verhuren van de software zonder toestemming van de copyrighthouder. • SONY zal in geen geval aansprakelijk zijn voor financiële schade of winstderving met inbegrip van claims van derden die voortvloeien uit het gebruik van de software die bij deze recorder wordt geleverd. • Als zich met de software problemen voordoen die het resultaat zijn van fabricagefouten, zal SONY de software vervangen. SONY is verder echter niet aansprakelijk. • De software die bij deze recorder wordt geleverd, kan alleen worden gebruikt met de aangegeven apparaten. • Houd er rekening mee dat de softwarespecificaties zonder kennisgeving kunnen veranderen ten gevolge van ons voortdurende streven naar kwaliteitsverbetering. • Als u deze recorder gebruikt met andere software dan de meegeleverde, vervalt de garantie. Programma © 2001, 2002 Sony Corporation Documentatie © 2003 Sony Corporation 3

Inhoud De recorder bedienen De bediening ................................................... 12 Voorbereidingen ............................................. 15 Meteen een MD opnemen! .............................. 18 Meteen een MD afspelen! ............................... 22 Verschillende manieren van opnemen ........... 23 Verschillende informatie weergeven ....................................................23 De opname synchroon met de geluidsbron starten en stoppen (Synchroonopname) ........................................................................24 Langdurige opnamen maken (MDLP) ..................................................25 Opnemen via een tv of radio (Analoog opnemen) ................................26 Muziekstukmarkeringen toevoegen tijdens het opnemen .....................26 Muziekstukmarkeringen handmatig toevoegen ..............................26 Automatisch muziekstukmarkeringen toevoegen (Automatische tijdmarkering) .........................................27 Het opnameniveau met de hand regelen ...............................................28 Verschillende manieren van afspelen ............ 29 Verschillende informatie weergeven ....................................................29 De afspeelstand selecteren ....................................................................30 Alleen naar geselecteerde muziekstukken luisteren (Gemarkeerd afspelen) ....................................................30 Hoge en lage tonen aanpassen (Digital Sound Preset) .........................31 De geluidskwaliteit selecteren ........................................................31 De geluidskwaliteit regelen ............................................................32 4

Opgenomen muziekstukken bewerken .......... 33 Voordat u begint met bewerken ........................................................... 33 Muziekstukken een naam geven (Name) ............................................. 33 Naam geven ................................................................................... 33 Opgenomen muziekstukken verplaatsen (Move) ................................. 35 Muziekstuk splitsen (Divide) ............................................................... 35 Muziekstukken direct splitsen ....................................................... 36 Samenvoegen van muziekstukken (Combine) ..................................... 36 Muziekstukken en de inhoud van een gehele disc wissen (Erase) ....... 37 Een muziekstuk wissen .................................................................. 37 De hele disc wissen ........................................................................ 38 De groepsfunctie gebruiken ........................... 39 Wat is de groepsfunctie? ...................................................................... 39 Opnemen met de groepsfunctie ............................................................ 39 Een muziekstuk in een nieuwe groep maken ................................. 39 Een muziekstuk opnemen in een bestaande groep ......................... 40 Groepen afspelen .................................................................................. 40 Een muziekstuk afspelen met Groep afspelen ............................... 40 De afspeelstand voor het afspelen van een groep selecteren (Group Play Mode) ......................................................... 41 Groepen bewerken ............................................................................... 41 Muziekstukken of groepen aan een nieuwe groep toewijzen (Group Setting) ............................................................... 41 Groepsinstelling opheffen .............................................................. 42 Opgenomen groepen benoemen ..................................................... 43 Een muziekstuk op een disc met groepsinstelling verplaatsen ...... 43 De groepsvolgorde op een disc wijzigen (Group Move) ............... 44 Een groep wissen ........................................................................... 45 Andere functies .............................................. 46 Handige instellingen ............................................................................ 46 De menu-items gebruiken .............................................................. 48 De pieptoon uitschakelen ............................................................... 49 Opnemen zonder bestaand materiaal te overschrijven .................. 49 Nieuwe groep maken bij het opnemen .......................................... 49 Het afspelen versneld beginnen (Quick Mode) ............................. 49 Uw gehoor beschermen (AVLS) ................................................... 50 5

Voedingsbronnen ............................................ 53 Gebruiksduur van de batterij ..........................................................53 Aanvullende informatie .................................. 54 Voorzorgsmaatregelen ..........................................................................54 Technische gegevens ............................................................................56 Storingen verhelpen en toelichting ................ 58 Storingen en oplossingen ......................................................................58 Tijdens het opladen .........................................................................58 Tijdens het opnemen .......................................................................58 Tijdens het afspelen ........................................................................60 Tijdens het bewerken ......................................................................62 Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie ...................................63 Overig .............................................................................................64 Meldingen .............................................................................................65 Toelichting ............................................................................................68 6

De software bedienen Wat is een Net MD? ........................................ 71 Basishandelingen ........................................... 72 Basishandelingen voor de Net MD ...................................................... 72 De vereiste systeemomgeving creëren ................................................. 73 Systeemvereisten ........................................................................... 73 De software op de computer installeren ............................................... 74 Voordat u de software installeert ................................................... 74 SonicStage versie 1.5 installeren ................................................... 75 De Net MD aansluiten op de computer ................................................ 77 Audiogegevens op de computer opslaan .............................................. 78 SonicStage starten .......................................................................... 78 Audio-CD's opnemen op de vaste schijf ........................................ 79 Audiogegevens een naam geven .................................................... 81 Audiogegevens van de computer overbrengen naar de Net MD (Check-out) ..................................................................................... 82 Audiobestanden overbrengen naar de Net MD .............................. 82 Luisteren naar een MD ......................................................................... 85 Luisteren naar een MD terwijl de Net MD is aangesloten op de computer ......................................................................... 85 Luisteren naar een MD terwijl de Net MD niet is aangesloten op de computer .................................................................... 85 Geavanceerde bewerkingen .......................... 86 Andere functies .................................................................................... 86 De on line Help van SonicStage gebruiken ................................... 86 7

Overige informatie .......................................... 88 Instellingen en voorzorgsmaatregelen ..................................................88 Instellingen per besturingssysteem .................................................88 Voor gebruikers die OpenMG Jukebox, SonicStage of SonicStage Premium op hun computer hebben geïnstalleerd ............90 Beschikbare ruimte op de vaste schijf ............................................91 Opmerkingen over de slaapstand ....................................................91 Back-ups maken van audiogegevens ..............................................91 SonicStage verwijderen ........................................................................92 Voor gebruikers van Windows XP .................................................92 Voor gebruikers van Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition ...........................................92 Voor gebruikers van Windows 2000 ..............................................93 Storingen verhelpen ..............................................................................94 Als de computer de Net MD niet herkent .......................................96 Als de installatie is mislukt .............................................................96 Informatie en verklaringen ....................................................................98 Net MD Veelgestelde vragen .........................................................98 Over copyrightbescherming .........................................................100 Verklarende woordenlijst ....................................................................102 Register ...............................................................................................104 8

9

Voordat u dit product gebruikt In deze handleiding vindt u instructies voor het bedienen van de recorder en het installeren van de meegeleverde SonicStage software, en informatie voor het toepassen van een aantal eenvoudige functies. Details over de verschillende bewerkingen vindt u op de hieronder vermelde pagina's. Wanneer u de recorder gebruikt Bediening van de recorder (pagina 11 tot 68) Op pagina 11 tot 68 in deze handleiding leest u hoe u de Net 3-249-510-11(1) MD gebruikt als een gewone MiniDisc Walkman. Portable MiniDisc Recorder Storingen verhelpen en toelichting (pagina 57) Operating Instructions _____ Recorder Operation_____________________________ page 11 page 68 Software Operation _____________________________ _____ In dit gedeelte vindt u informatie over de problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de recorder, en hoe u “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. trademark of Sony Corporation. is a deze kunt oplossen. MZ-N510 ©2002 Sony Corporation Wanneer u de Net MD (recorder) gebruikt terwijl deze op de computer is aangesloten Bediening van de software (pagina 70 tot 103) Op pagina 70 tot 103 in deze handleiding leest u hoe u de meegeleverde SonicStage- software installeert en hoe u een aantal eenvoudige functies toepast. Op deze pagina's vindt u meer informatie. Overige informatie (pagina 88) In dit gedeelte vindt u informatie over de problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de SonicStage-software, en hoe u deze kunt oplossen. Het bevat ook een lijst met veelgestelde vragen en de antwoorden daarop. SonicStage versie 1.5 Help Dit is de on line Help die u op het scherm van de computer kunt weergeven. In de on line Help vindt u meer informatie over het werken met de software. Raadpleeg pagina 86 als u wilt weten hoe u het Help-venster opent. Opmerkingen over het gedeelte "Bediening van de software" • De getoonde onderdelen in de illustraties in dit gedeelte kunnen afwijken van de daadwerkelijke onderdelen van de software. • Bij de uitleg in dit gedeelte wordt ervan uitgegaan dat u beschikt over basiskennis van de bewerkingen in Windows. Voor informatie over het gebruik van de computer en het besturingssysteem raadpleegt u de betreffende handleidingen. • De uitleg in dit gedeelte betreft algemene Net MD-producten. Hierdoor zijn sommige toelichtingen (en sommige illustraties) misschien niet van toepassing op uw Net MD. Raadpleeg daarom tevens de gebruiksaanwijzing van uw Net MD. 10

De meegeleverde accessoires controleren Netspanningsadapter (1) Oplaadbare nikkel- Koptelefoon/oortelefoon met metallisch-hydridebatterij een afstandsbediening (1) NH-7WMAA (1) Speciale USB-kabel (1) De recorder bedienen Optische kabel (1) Houder voor batterijen (1) CD-ROM (SonicStage versie 1.5) (1)* Draagetui met riemclip (1) (alleen bij het Europese model) ∗Speel geen CD-ROM af in een audio-CD-speler. 11

De bediening De recorder A Uitleesvenster I REC (opnemen) • T MARK-toets B GROUP-toets J USB-aansluiting C X-toets (pauzeren) K Gaatje voor handriem D END SEARCH-toets Bevestig uw eigen riem aan dit gaatje. E MENU-toets L Batterijcompartiment (aan de onderzijde) F OPEN-toets M LINE IN (OPTICAL)-aansluiting G VOL +*, – -toets * VOL + heeft een voelbare punt. N HOLD-schakelaar Deze functie gebruikt u om te H 4-standenschakelaar voorkomen dat de toetsen per ongeluk ENTER • N* worden bediend als u de recorder ., > (zoeken/AMS) vervoert. x • CANCEL/CHG (stoppen/ annuleren/opladen) O i-aansluiting (koptelefoon/ * N heeft een voelbare punt. oortelefoon) P DC IN 3V-aansluiting 12

Het uitleesvenster van de recorder 1 2 3 45 6 7 8 SOUND LP2.4 1 2 9 q; qa qs qd A MONO-indicatie (mono) I Batterij-indicatie B LP-indicatie van afspeelstand Toont bij benadering de toestand van de batterij. C Geluidsindicaties J : Indicatie van resterende speeltijd D Discindicatie van het huidige muziekstuk of van de Geeft aan of de disc draait voor het disc opnemen of afspelen van een MD. : Indicatie van resterende E Niveaumeter opnametijd van de disc Toont het geluidsvolume van de MD K Tijdweergave die wordt afgespeeld of opgenomen. L Tekenvenster F Indicatie discnaam/naam muziekstuk Toont namen van de disc en Licht op bij het benoemen van een muziekstukken, foutmeldingen, disc of muziekstuk. nummers van muziekstukken, enz. G SYNC-indicatie (synchroonopnemen) M Indicatie voor afspeelstand H REC-indicatie Toont de afspeelstand van de MD Licht op tijdens het opnemen. Als (shuffle-afspelen, herhaald afspelen, deze indicatie knippert, is de recorder groep afspelen, gemarkeerd afspelen, in de wachtstand. enz.). 13

De koptelefoon/oortelefoon met afstandsbediening 4 5 1 6 2 7 3 8 A Clip D Koptelefoon/oortelefoon B HOLD-schakelaar Kan worden vervangen door een Deze functie gebruikt u om te koptelefoon/oortelefoon naar keuze. voorkomen dat de toetsen per ongeluk E Volumeregeling (VOL+, –) worden bediend als u de recorder Draai om het volume te regelen. vervoert. F NX* (drukken op): afspelen, C (groep) +, – -toets pauzeren ∗ NX heeft een voelbare punt. G x-toets (stoppen) H ., > -toets (zoeken/AMS) 14

Voorbereidingen Laad de oplaadbare batterij op voordat u de recorder in gebruik neemt. Als de oplaadbare batterij niet is opgeladen, kunt u de recorder alleen gebruiken als de netspanningsadapter is aangesloten. 1 De oplaadbare batterij plaatsen. Schuif OPEN om het deksel Plaats de oplaadbare van het batterijcompartiment NH-7WMAA-batterij met de Sluit het deksel. te openen. minzijde eerst. E e De batterij gebruiken Plaats een LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) (niet meegeleverd) in plaats van een oplaadbare batterij. vervolgd 15

2 De oplaadbare batterij opladen. naar een stopcontact Netspanningsadapter naar DC IN 3V 4-standenschakelaar (x • CANCEL/CHG) 1 Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 3V. 2 Druk op x • CANCEL/CHG als de recorder is gestopt. "Charge" knippert, e verschijnt in het uitleesvenster, en het opladen begint. Als het opladen is voltooid, verdwijnt de batterij-indicatie. Het duurt ongeveer 2 uur voordat een geheel lege oplaadbare batterij volledig is opgeladen. 3 Koppel de netspanningsadapter los. Voor modellen waarbij een verloopstekker is meegeleverd Gebruik de verloopstekker als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past. Opmerking Laad de batterij op bij een temperatuur tussen de +5 en +40°C. De oplaadtijd is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. 16

3 De verbindingen maken en de bediening ontgrendelen. 1 Sluit de koptelefoon/oortelefoon via de 2 Schuif HOLD tegen de richting van de afstandsbediening aan op i. pijl in (.) om de toetsen te ontgrendelen. Stevig aandrukken HOLD Naar i Stevig aandrukken Gebruiksduur van de batterij Raadpleeg "Gebruiksduur van de batterij" (pagina 53) voor meer informatie Tijdens het opnemen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- 6 9 10 hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) 10 14 18,5 Sony alkalinebatterij Tijdens het afspelen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- 15 16 20 hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) 42 48 56 Sony alkalinebatterij 17

Meteen een MD opnemen! In deze sectie vindt u informatie over de basisprocedure voor het maken van digitale opnamen met een optische kabel die op een CD- speler, een digitale tv of andere digitale apparatuur is aangesloten. Zie "Verschillende manieren van opnemen" (pagina 23) voor verdere aanwijzingen met betrekking tot het maken van opnamen. 1 Een MD plaatsen. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het te sluiten. Zorg dat het beveiligingsno kje tegen opnamen is gesloten. 18

2 De kabels aansluiten. (Druk de kabels stevig en volledig in de daarvoor bestemde aansluitingen.) Draagbare CD-speler, CD-speler MD-speler, enz. DVD-speler enz. naar een stopcontact op de aansluiting DIGITAL Netspanningsadapter (OPTICAL) OUT Optische stekker Optische ministekker Optische kabel* ∗ Zie "Verkrijgbare naar DC IN 3V accessoires" (pagina 56). naar LINE IN (OPTICAL) 3 Een MD opnemen. 1 Zet de geluidsbron waarvan u wilt END SEARCH opnemen op pauze. MENU 2 Zorg dat de recorder is gestopt, houd REC • T MARK REC • T MARK ingedrukt en druk op N. De recorder begint met opnemen. 3 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. Muziekstukmarkeringen worden 4-standenschakelaar automatisch toegevoegd op dezelfde (N, ., >, x) punten als in de geluidsbron. Druk op x om de opname te beëindigen. Opmerking Als u opnamen op een eerder gebruikte disc maakt, is de recorder standaard zo ingesteld dat de gehele inhoud van de disc wordt overschreven. Als u de opname na de bestaande inhoud wilt starten, voert u procedure "Opnemen zonder bestaand materiaal te overschrijven" (pagina 49) uit voordat u doorgaat met stap 3, "Een MD opnemen." (pagina 19). 19

Als u wilt Drukt u op Opnemen vanaf het eind Druk op END SEARCH en druk vervolgens op N terwijl u van het huidige materiaal1) REC • T MARK ingedrukt houdt1). Opnemen vanaf een Druk op N of druk op . of > om het startpunt voor bepaald punt in de vorige de opname te zoeken en druk op x om te stoppen. opname1) Druk op N terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Pauzeren Druk op X2). Druk nogmaals op X om de opname te hervatten. De MD verwijderen Druk op x en open het deksel.3) (Het deksel gaat niet open zolang "TOC Edit" in het uitleesvenster knippert.) 1) Als "R-Posi" op "Fr End" is ingesteld, starten opnamebewerkingen altijd vanaf het einde van eerder gemaakte opnamen zonder dat u op de END SEARCH-toets hoeft te drukken (pagina 49). 2) Als u nogmaals op X drukt om na de pauze de opname te hervatten, wordt een nieuw muziekstuk toegevoegd. Hierdoor wordt de rest van het muziekstuk als een nieuw muziekstuk aangeduid. 3) Als u het deksel opent terwijl "R-Posi" is ingesteld op "FrHere", begint het opnemen vanaf het begin van de disc wanneer u opnieuw opnamen maakt. Controleer in het uitleesvenster het startpunt van de opname. Als het opnemen niet begint • Let op het volgende als u opneemt van een • Zorg ervoor dat de speler niet is vergrendeld draagbare CD-speler: (pagina 12, 17). —Bij sommige draagbare CD-spelers wordt • Zorg dat de MD niet is vergrendeld (pagina het digitale uitvoersignaal uitgeschakeld als 18, 55). de speler niet gebruikmaakt van • Het is niet mogelijk om op te nemen op netspanning. Sluit in dat geval de voorbespeelde MD's. netspanningsadapter aan op de draagbare CD-speler om netspanning als stroombron Opmerkingen te gebruiken. • Vervang de oplaadbare batterij niet tijdens het —Bij sommige draagbare CD-spelers wordt gebruik, zelfs niet als de recorder is geen optisch signaal uitgevoerd als er een aangesloten op een netspanningsadapter. De stabiliseerfunctie (zoals ESP* of G- opname kan dan worden afgebroken. PROTECTION) is ingeschakeld. Schakel in • "Edit" knippert terwijl de dat geval de stabiliseerfunctie uit. muziekstukgegevens (zoals begin- en ∗ Electronic Shock Protection (elektronische eindpunten van het stuk) worden opgeslagen. bescherming tegen schokken) Beweeg de recorder niet en schakel de stroomvoorziening niet uit zolang de indicator in het uitleesvenster knippert. z • Als de stroomvoorziening wordt onderbroken • Het opnameniveau wordt automatisch (d.w.z. de batterij wordt verwijderd of raakt ingesteld. Zie "Het opnameniveau met de leeg, of de netspanningsadapter wordt hand regelen" (pagina 28) als u het losgekoppeld) tijdens een opname of een opnameniveau handmatig wilt instellen. bewerking, of terwijl "Edit" in het • Tijdens de opname kunt u het geluid uitleesvenster staat, kan het deksel niet controleren. Sluit de koptelefoon/oortelefoon worden geopend tot de stroomvoorziening is met afstandsbediening aan op i en stel het hersteld. volume in door de knop naar VOL + of – te draaien (door op VOL + of – te drukken op de recorder). Dit heeft geen invloed op het opnameniveau. 20

Meteen een MD afspelen! 1 Plaats een MD. 1 Druk op OPEN om het deksel te openen. 2 Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het te sluiten. 2 Een MD afspelen. 4-standenschakelaar 2 Druk op VOL + of – om het volume op (N, ., >, x) de recorder aan te passen. VOL+, – (Draai de volumeknop op de afstandsbediening naar VOL + of –.) X Het volumeniveau wordt in het uitleesvenster aangegeven. Om het afspelen te stoppen, drukt u op x. Als u dit doet via de afstandsbediening, hoort u Volumer een lange pieptoon in de koptelefoon/ egeling oortelefoon. Nadat u de recorder hebt gestopt, schakelt deze na ca. 10 seconden automatisch NX uit (bij gebruik van een batterij) of na ca. 3 x minuten (bij gebruik van de netspanningsadapter). ., > Het afspelen begint vanaf het punt waar u het laatst met afspelen bent opgehouden. 1 Druk op N op de recorder. Als u het eerste muziekstuk van de disc wilt (Druk op NX op de starten, houdt u N op de recorder of NX op de afstandsbediening 2 seconden of langer afstandsbediening.) ingedrukt. Er wordt een korte pieptoon weergegeven via de koptelefoon/ oortelefoon. 21

Als u wilt Bediening via de recorder Bediening via de afstandsbediening Pauzeren Druk op X. Druk op NX. Druk nogmaals op X om het Druk nogmaals op NX om afspelen te hervatten. het afspelen te hervatten. Naar het begin van het Druk op .. Druk op .. huidige of het vorige Druk enkele malen op .. Druk enkele malen op .. muziekstuk gaan Naar het volgende Druk op >. Druk op >. muziekstuk gaan Vooruit- of Houd . of > ingedrukt. Houd . of > ingedrukt. terugspoelen tijdens het afspelen Een bepaald punt Houd . of > ingedrukt Houd . of > ingedrukt opzoeken terwijl de terwijl de recorder op pauze terwijl de recorder op pauze verstreken tijd wordt staat. staat. weergegeven (Tijdzoeken) Een muziekstuk Zorg dat de recorder is gestopt Zorg dat de recorder is gestopt zoeken terwijl de en druk op . of >. en druk op . of >. nummers van de muziekstukken worden weergegeven (Indexzoeken) Naar het begin van elk — Druk op de toets + of –. tiende muziekstuk gaan (alleen tijdens het afspelen van de disc zonder groepsinstellingen1)) De MD verwijderen Druk op x en open het Druk op x en open het deksel. deksel.2) 1) Zie "De groepsfunctie gebruiken" (pagina 39) voor meer informatie. 2) Zodra u het deksel opent, wordt het startpunt voor afspelen ingesteld op het begin van het eerste muziekstuk. Als het afspelen niet begint Zorg dat de speler niet is vergrendeld (pagina 12, 17). Opmerking In de volgende gevallen kan het geluid tijdens het afspelen overslaan: • de recorder heeft onafgebroken sterke schokken ondergaan. • er wordt een vuile of bekraste MD afgespeeld. 22

Verschillende manieren van opnemen Het uitleesvenster op de recorder Verschillende informatie weergeven Tijdens het opnemen of als het opnemen is gestopt, kunt u de resterende tijd, het muziekstuknummer enz. controleren. De A B items die betrekking hebben op de groep, worden alleen weergegeven als een Wanneer u op ENTER drukt, muziekstuk met groepsinstellingen wordt verschijnen A en B in het afgespeeld en vervolgens gestopt. uitleesvenster. Uitleesvenster: A/B MENU B A B (Geselec- (Na een teerd paar item) seconden) — Verstreken Muziekstuk LapTim tijd nummer RecRem Resterende Muziekstuk 4-standenschakelaar opnametijd nummer (ENTER • N, ., >) GP Rem Resterende Groepsnaam tijd in een groep na het 1 Druk tijdens het afspelen op MENU. huidige muziekstuk 2 Druk enkele malen op . of > AllRem Resterende Discnaam totdat "DISP" in het uitleesvenster tijd na de verschijnt en druk vervolgens op huidige ENTER. positie 3 Druk enkele malen op . of > Opmerking totdat de gewenste informatie in het Soms kunt u bepaalde indicaties niet selecteren uitleesvenster verschijnt en druk of worden de indicaties verschillend vervolgens op ENTER. weergegeven. Dit is afhankelijk van het al dan Bij elke keer dat u draait, verandert niet gebruiken van de groepsfunctie, de gebruiksomstandigheden en de discinstellingen. het uitleesvenster als volgt: LapTim t RecRem t z GP Rem t AllRem Zie "Verschillende informatie weergeven" (pagina 29) voor meer gegevens over de indicaties in het uitleesvenster tijdens het afspelen. 23

5 Druk enkele malen op . of > De opname synchroon totdat "ON" in het uitleesvenster met de geluidsbron verschijnt en druk vervolgens op starten en stoppen ENTER. (Synchroonopname) 6 Druk op N terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Tijdens synchroonopnamen start en stopt de recorder gelijktijdig met de De recorder is nu gereed om op te geluidsbron. Bij het opnemen van digitale nemen. apparatuur (zoals een CD-speler) hoeft u de recorder en de geluidsbron niet te 7 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. bedienen en kunt u eenvoudig digitale De recorder begint automatisch met opnamen maken. U kunt opnemen zodra deze het afgespeelde synchroonopnamen alleen uitvoeren geluid ontvangt. "REC" licht op in het wanneer de optische kabel is aangesloten. uitleesvenster. MENU Opname stoppen REC • T MARK Druk op x. z Wanneer er tijdens de synchroonopname meer dan 3 seconden geen geluid wordt ontvangen, schakelt de recorder automatisch over op de wachtstand. Zodra de speler weer geluid produceert, hervat de recorder de 4-standenschakelaar synchroonopname. Als de recorder 5 minuten (ENTER • N, ., >, x) of langer in de wachtstand staat, stopt de recorder automatisch. 1 Aansluitingen. Opmerkingen Gebruik de juiste optische kabel om • Tijdens synchroonopnamen is het niet de bronapparatuur aan te sluiten. Sluit mogelijk om de pauzefunctie handmatig in of uit te schakelen. Druk op x om de opname te de kabel goed aan op de daarvoor beëindigen. bestemde aansluitingen. • Wijzig de "SYNC-R"-instelling niet tijdens 2 Zorg dat de recorder gestopt is en het opnemen. De opname kan dan mislukken. • Zelfs wanneer de geluidsbron geen geluid druk op MENU. meer produceert, kan het zijn dat er tijdens de 3 Druk enkele malen op . of > synchroonopname niet automatisch wordt gepauzeerd als gevolg van ruis die door de totdat "R-SET" in het uitleesvenster geluidsbron wordt uitgezonden. verschijnt en druk vervolgens op • Als tijdens een synchroonopname een stil ENTER. gedeelte van ongeveer 2 seconden wordt 4 Druk enkele malen op . of > gedetecteerd, afkomstig van een geluidsbron anders dan een CD of een MD, wordt er totdat "SYNC-R" in het uitleesvenster automatisch een muziekstukmarkering verschijnt en druk vervolgens op toegevoegd op het punt waar het stille ENTER. gedeelte eindigt. 24

4 Druk enkele malen op . of > Langdurige opnamen om de gewenste opnamestand te maken (MDLP) kiezen en druk vervolgens op ENTER. Selecteer een opnamestand die overeenkomt met de door u gewenste Opname- Het uitlees- Opname- opnametijd. stand1) venster op tijd3) de recorder U kunt 2 keer (LP2) of 4 keer (LP4) langer dan normaal stereo-opnamen SP-stereo SP Ongeveer maken. Verder is het mogelijk om met 2 80 min. keer de normale opnametijd in mono op te LP2- LP2 Ongeveer nemen. stereo 160 min. MD's die in de mono-, LP2- of LP4- LP4- LP4 Ongeveer stand zijn opgenomen, kunnen stereo 320 min. alleen worden afgespeeld op MD- spelers of -recorders die zijn Mono2) MONO Ongeveer voorzien van een mono-, LP2- of 160 min. LP4-afspeelstand. 1) U bereikt de beste geluidskwaliteit als u opneemt in de normale stereostand (stereo) of MENU in de LP2-stereostand. 2) Als u een mono-opname maakt van een stereobron, worden de geluiden van links en REC • T MARK rechts gemengd. 3) Als u een onbespeelde MD van 80 minuten gebruikt. 5 Druk op N terwijl u REC• T MARK ingedrukt houdt. 4-standenschakelaar (ENTER • N, ., >, x) De opname begint. 6 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. 1 Druk op MENU. Stoppen met opnemen 2 Druk enkele malen op . of > Druk op x. totdat "R-SET" in het uitleesvenster De volgende keer dat u een opname verschijnt en druk vervolgens op maakt, gebruikt de recorder de instelling ENTER. van de opnamestand. 3 Druk enkele malen op . of > z totdat "R-MODE" in het Audioapparaten die de LP2- of LP4- uitleesvenster verschijnt en druk stereostanden ondersteunen, zijn voorzien van vervolgens op ENTER. de logo’s of . 25

Opmerkingen 1 Aansluitingen. • We raden u aan om bij het maken van Gebruik de juiste aansluitkabel om de langdurige opnamen gebruik te maken van de bronapparatuur* aan te sluiten. Zorg netspanningsadapter. er bij het aansluiten van de kabel voor • Als u opneemt in de LP4-stand, kan het in zeer zeldzame gevallen voorkomen dat er bij bepaalde dat u de stekkers stevig aandrukt. geluidsbronnen een kortstondig bijgeluid wordt ∗ Zie "Verkrijgbare accessoires" geproduceerd. Dit wordt veroorzaakt door de (pagina 56) voor bijzonderheden speciale digitale audiocompressietechnologie, waardoor u 4 keer langer kunt opnemen dan 2 Druk op N terwijl u REC • T MARK normaal. Als dit bijgeluid wordt geproduceerd, ingedrukt houdt. raden wij u aan op te nemen in de normale De opname begint. stereostand of in de LP2-opnamestand om zo een betere geluidskwaliteit te verkrijgen. 3 Speel de bron af waarvan u een opname wilt maken. Opnemen via een tv of radio (Analoog Muziekstukmarkeringe opnemen) n toevoegen tijdens het opnemen In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u kunt opnemen via een analoog apparaat zoals U kunt muziekstukmarkeringen een cassetterecorder, een radio of tv. toevoegen (muziekstuknummers) tijdens het opnemen. Tv, cassette- recorder, enz. MENU X T MARK naar LINE OUT-aansluitingen, enz. L R (rood) (wit) 4-standenschakelaar (ENTER • N, ., >, x) Lijnkabel RK-G129/G136, enz Muziekstukmarkeringen handmatig toevoegen REC • 1 Druk op T MARK terwijl de recorder T MARK afspeelt. N naar LINE IN (OPTICAL) 26

Automatische tijdmarkering Automatisch muziekstuk- gebruiken om markeringen toevoegen muziekstukmarkeringen toe te (Automatische tijdmarkering) voegen tijdens het opnemen Met deze functie kunt u automatisch Als de verstreken opnametijd langer muziekstukmarkeringen toevoegen op is dan het tijdsinterval voor de opgegeven intervallen terwijl u opneemt Automatische tijdmarkering: via de analoge ingang. Deze functie is De recorder voegt een muziekstukmarker- handig bij langdurige opnamen, zoals ing toe op het moment dat u het tijds- lezingen, vergaderingen, enz. interval instelt. Vanaf dat punt voegt de recorder een muziekstukmarkering toe op 1 Als de recorder bezig is met een elk moment dat het tijdsinterval verstrijkt. opname of pauzeert tijdens een Voorbeeld: acht minuten opnametijd zijn opname, drukt u op MENU. voltooid wanneer het tijdsinterval voor Automatische tijdmarkering op 5 minuten 2 Druk enkele malen op . of > wordt ingesteld. totdat "R-SET" in het uitleesvenster Er wordt een muziekstukmarkering verschijnt en druk vervolgens op toegevoegd na het punt voor 8 minuten ENTER. (na het begin van de opname) en na elk 3 Druk enkele malen op . of > volgend interval van 5 minuten. totdat "TimeMk" in het uitleesvenster Als het tijdsinterval dat voor verschijnt en druk vervolgens op Automatische tijdsmarkering is ENTER. ingesteld, langer is dan de verstreken "OFF" verschijnt in het uitleesvenster. opnametijd: De recorder voegt muziekstukmarkerin- 4 Druk op > totdat "ON" in het gen toe op het moment dat het interval dat uitleesvenster verschijnt en druk voor de Automatische tijdmarkering is vervolgens op ENTER. ingesteld, is verstreken. 5 Druk enkele malen op . of > Voorbeeld: drie minuten opnametijd zijn totdat de gewenste groep in het voltooid wanneer het tijdsinterval voor uitleesvenster verschijnt en druk Automatische tijdmarkering op 5 minuten vervolgens op ENTER. wordt ingesteld. Druk op . of > om de Er wordt een muziekstukmarkering tijdinstelling (Time:) met 1 minuut te toegevoegd na het punt voor 5 minuten wijzigen binnen een bereik van 1 t/m (na het begin van de opname) en na elk 99 minuten. volgend interval van 5 minuten. z Automatische tijdmarkering Op de recorder verschijnt "T" na het annuleren muziekstukvenster wanneer de Selecteer "OFF" in stap 4 of stop de muziekstukmarkeringen zijn toegevoegd door opname. Automatische tijdmarkering. 27

Opmerkingen 6 Speel de bron af. • Als u een muziekstukmarkering toevoegt door tijdens het opnemen op T MARK of X 7 Regel het opnameniveau door op (pauze) enz., te drukken, voegt de . of > te drukken, terwijl u de Automatische tijdmarkering automatisch een niveaumeter in het uitleesvenster in muziekstukmarkering toe voor elke keer dat de gaten houdt. het geselecteerde tijdinterval is verstreken. Stel het niveau zo in dat het maximale • Deze instelling gaat verloren zodra de opname niveau rond het vijfde segment op de is beëindigd. niveaumeter uitkomt. Als het zesde segment oplicht, verlaag dan het opnameniveau door Het opnameniveau met op . te drukken. de hand regelen Vijfde segment Tijdens het opnemen wordt het opnameniveau automatisch geregeld. Zo nodig kunt u zowel tijdens analoge als digitale opnamen het opnameniveau handmatig instellen. MENU Het opnemen begint niet bij deze stap. X Als u opneemt van extern aangesloten REC • T MARK apparatuur, zorgt u dat de bron zich aan het begin van het op te nemen geluidsmateriaal bevindt, voordat u begint met afspelen. 8 Druk nogmaals op X om de opname te beginnen. 4-standenschakelaar (ENTER • N, ., >, x) Terugschakelen naar de automatische instelling van 1 Houd X ingedrukt en druk op REC • het opnameniveau T MARK. De recorder is nu gereed om op te Selecteer "Auto" in stap 5. nemen. Opmerkingen 2 Druk op MENU. • U kunt de niveaus voor het linker- en rechterkanaal niet afzonderlijk regelen. 3 Druk enkele malen op . of > • Als u stopt met opnemen, keert de recorder totdat "R-SET" in het uitleesvenster terug naar de automatische verschijnt en druk vervolgens op opnameniveauregeling, wanneer u de ENTER. volgende keer een opname begint. • Als u tijdens een synchroonopname het 4 Druk enkele malen op . of > opnameniveau met de hand wilt aanpassen, totdat "RecVol" in het uitleesvenster voert u de stappen 1 tot en met 7 uit van de verschijnt en druk vervolgens op procedure in dit gedeelte terwijl "SYNC-R" is ENTER. ingesteld op "OFF". Vervolgens wijzigt u de instelling "SYNC-R" naar sync "ON" en 5 Druk enkele malen op . of > begint u met opnemen (pagina 24). totdat "Manual" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 28

Verschillende manieren van afspelen Indicatie: A/B Verschillende B A B informatie weergeven (Geselec- (Na een teerd paar U kunt het volgende controleren: het item) seconden) muziekstuk of de discnaam, de verstreken afspeeltijd van het huidige muziekstuk, LapTim Verstreken Muziekstuk- het aantal muziekstukken dat is tijd nummer opgenomen op de MD, de groepsnaam en 1 Rem Resterende Muziekstuk- het totale aantal muziekstukken in een tijd van het nummer groep. huidige muziekstuk MENU GP Rem Resterende Groepsnaam tijd in een groep na het huidige muziekstuk AllRem Resterende Discnaam tijd na de huidige 4-standenschakelaar positie (ENTER • N, ., >, x) Opmerking Soms kunt u bepaalde indicaties niet selecteren 1 Druk op MENU. of worden de indicaties verschillend weergegeven. Dit is afhankelijk van het feit of u 2 Druk enkele malen op . of > afspelen in een groep of normaal afspelen hebt totdat "DISP" in het uitleesvenster gekozen, van de gebruiksomstandigheden en de verschijnt en druk vervolgens op discinstellingen. ENTER. z 3 Telkens wanneer u op DISPLAY Zie "Verschillende informatie weergeven" drukt, verandert het uitleesvenster als (pagina 23) als u tijdens het opnemen of in de volgt: stopstand wilt zien hoeveel opnametijd er nog over is of wat de huidige positie is. Het uitleesvenster op de recorder A B 29

Indicatie A/B1) Afspeelstand De afspeelstand selecteren Normal/— Alle muziekstukken worden eenmaal U hebt de keuze uit verschillende afgespeeld. afspeelstanden zoals herhaald afspelen, shuffle en gemarkeerd afspelen. 1 Trk/1 Eén muziekstuk wordt eenmaal MENU afgespeeld. TrPLAY/ Gemarkeerde muziekstukken worden afgespeeld in de volgorde van hun muziekstu- knummers. Shuff/SHUF Alle muziekstukken 4-standenschakelaar worden in een (ENTER • N, ., >, x) willekeurige volgorde afgespeeld. 1 Druk op MENU terwijl de recorder 1) Degroepsafspeelstand ( ) verschijnt bezig is met afspelen. wanneer u een disc afspeelt met 2 Druk enkele malen op . of > groepsinstellingen. Zie "De afspeelstand voor het afspelen van een groep selecteren (Group totdat "P-MODE" in het Play Mode)" (pagina 41) voor meer uitleesvenster knippert. Druk informatie. vervolgens nogmaals op ENTER. 4 Selecteer "RepON" (een muziekstuk 3 Druk enkele malen op . of > herhaald afspelen) of "RepOFF". om de afspeelstand te kiezen en druk Wanneer u "RepON" selecteert, vervolgens op ENTER. verschijnt " " op A en wordt het Het uitleesvenster op de recorder afspelen herhaald in de afspeelstand die u hebt geselecteerd in stap 2. A Alleen naar geselecteerde muziekstukken luisteren (Gemarkeerd afspelen) Shuff U kunt muziekstukken op een disc B markeren en alleen die stukken afspelen. Wanneer u op > drukt, verandert B. De volgorde van de gemarkeerde Wanneer u op ENTER drukt, verschijnt A. muziekstukken kan niet worden gewijzigd. 30

De muziekstukken markeren 1 Terwijl u het te markeren muziekstuk Hoge en lage tonen afspeelt, houdt u N gedurende ten minste aanpassen (Digital 2 seconden ingedrukt. Sound Preset) Knippert langzaam U kunt de hoge en lage tonen aan uw smaak aanpassen. U kunt twee voorkeuren voor hoge en lage tonen opslaan, die u later tijdens het afspelen B 007 kunt selecteren. MENU Het eerste muziekstuk voor gemarkeerd afspelen wordt gekozen. 2 Herhaal stap 1 om de overige muziekstukken te markeren. U kunt maximaal 20 muziekstukken markeren. De gemarkeerde muziekstukken afspelen 4-standenschakelaar 1 Druk tijdens het afspelen op MENU. (ENTER • N, ., >, x) 2 Druk enkele malen op . of > totdat "P-MODE" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De geluidskwaliteit selecteren 3 Druk enkele malen op . of > totdat " TrPLAY" in het uitleesvenster verschijnt Fabrieksinstellingen en druk vervolgens op ENTER. " RepOFF" verschijnt. De fabrieksinstellingen van Digitale 4 Selecteer " RepON" (het gemarkeerde geluidsvoorkeuren zijn als volgt: muziekstuk herhaaldelijk afspelen) of • "SOUND1": lage +1, hoge ±0 " RepOFF". • "SOUND2": lage +3, hoge ±0 5 Druk op ENTER. De gemarkeerde muziekstukken worden afgespeeld vanaf het laagste 1 Druk op MENU. muziekstuknummer. 2 Druk enkele malen op . of > totdat "SOUND" in het uitleesvenster Een bladwijzermarkering verschijnt en druk vervolgens op wissen ENTER. Tijdens het afspelen van het muziekstuk waarvan u de bladwijzer wilt wissen, 3 Druk enkele malen op . of > houdt u N ingedrukt totdat "B. OFF" totdat "SOUND1" of "SOUND2" op verschijnt. het uitleesvenster knippert en druk vervolgens op ENTER. Opmerking Als u het deksel opent, worden alle De digitale geluidsvoorkeuren markeringen gewist. annuleren Selecteer "OFF" in stap 3. 31

7 Druk enkele malen op . of > De geluidskwaliteit regelen om het geluidsniveau te wijzigen en U kunt de bestaande instellingen voor de druk vervolgens op ENTER. geluidskwaliteit wijzigen en de resultaten "TRE" (hoge) wordt ingesteld. opslaan in "SOUND1" en "SOUND2". De geluidsvoorkeuren worden opgeslagen en het afspeelvenster 1 Druk tijdens het afspelen op MENU. verschijnt weer. 2 Druk enkele malen op . of > Het instellen annuleren totdat "SOUND" in het uitleesvenster Druk op CANCEL. verschijnt en druk vervolgens op ENTER. z • De instellingen kunnen ook worden gewijzigd 3 Druk enkele malen op . of > als het afspelen tijdelijk is gepauzeerd (X). totdat "SET" in het uitleesvenster • Als de recorder ongeveer 3 minuten niet wordt verschijnt en druk vervolgens op bediend, wordt de huidige instelling ENTER. opgeslagen en schakelt het uitleesvenster automatisch over op normaal afspelen. 4 Druk enkele malen op . of op > om "SOUND1" of "SOUND2" Opmerkingen te selecteren en druk vervolgens op • Als u gebruik maakt van de Digitale ENTER geluidsvoorkeuren, kan het geluid worden onderbroken of vervormd. Een en ander is In het uitleesvenster wordt de afhankelijk van de instellingen of van het momenteel geselecteerde muziekstuk. Wijzig in dit geval de instellingen geluidsinstelling "BASS" voor de geluidskwaliteit. weergegeven. • Als u tijdens een opname overgaat op een andere instelling van Digitale 5 Druk enkele malen op . of > geluidsvoorkeuren, heeft dit geen invloed op om de geluidsinstelling aan te passen het opgenomen geluid. Geeft aan dat "SOUND1" of "SOUND2" is geselecteerd Het geluid kan worden geregeld in 8 stappen (–4, –3, ...±0, ...+2, +3). 6 Druk op ENTER. "BASS" wordt ingesteld en de stand "TRE" voor het instellen van hoge tonen verschijnt in het uitleesvenster. 32

Opgenomen muziekstukken bewerken Maximumaantal tekens dat Voordat u begint met per disc kan worden ingevoerd bewerken Alleen alfanumerieke tekens en symbolen: Ongeveer 120 titels van U kunt muziekstukken bewerken door ongeveer 10 tekens elk (maximaal muziekstukmarkeringen toe te voegen of ongeveer 1.700 tekens) te wissen. Verder kunt u muziekstukken Het aantal titels dat kan worden en MD's een naam geven. opgeslagen op een disc hangt af van het Opmerkingen aantal tekens dat u invoert voor namen • Voorbespeelde MD's kunnen niet worden van muziekstukken, groepen en disc. bewerkt. Opmerking • Om muziekstukken te bewerken moet u eerst Als u in discnamen gebruikmaakt van het het nokje aan de zijkant van de MD sluiten. symbool "//", zoals in "abc//def", kan het zijn • De recorder neemt de bewerkingsresultaten op dat u de groepsfunctie niet kunt gebruiken. wanneer "TOC Edit" knippert in het uitleesvenster. — Beweeg of verschuif de recorder niet. END SEARCH — Sluit de voedingsbron niet af. MENU X — Het deksel gaat niet open. Muziekstukken een naam geven (Name) 4-standenschakelaar Met behulp van het letterpalet van de (ENTER • N, ., >, x) recorder kunt u muziekstukken en discs een naam geven. Opmerking Naam geven Zie pagina 43 wanneer u een naam voor een U kunt een naam voor een muziekstuk of groep wilt invoeren. een disc invoeren terwijl de recorder is gestopt, bezig is met opnemen of Beschikbare tekens afspelen. Als u een naam voor een • De hoofd- en kleine letters van het muziekstuk wilt invoeren terwijl de Nederlandse alfabet recorder is gestopt, moet het muziekstuk • De cijfers 0 t/m 9 op dat moment zijn geselecteerd. •! " # $ % & ( ) * . ; < = > ? @ _ ` + – ' , / : _ (spatie) Zie "Opgenomen groepen benoemen" (pagina 43) wanneer u een naam voor een Maximumaantal tekens per groep wilt invoeren. naam Namen van muziekstukken, groepen en 1 Druk op MENU. disc: Ongeveer 200 elk (bevat een mix van alle beschikbare tekens) 2 Druk enkele malen op . of > totdat "EDIT" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. vervolgd 33

3 Druk enkele malen op . of > Functies Bewerkingen totdat "Name" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op Een spatie Druk tegelijkertijd ENTER. invoeren vóór de op END SEARCH cursor en VOL +. 4 Druk enkele malen op . of > Een teken wissen Druk tegelijkertijd totdat het volgende onderdeel in het op END SEARCH uitleesvenster verschijnt en druk en VOL –. vervolgens op ENTER. Afwisselen Druk op X. Tijdens het "T : Name" tussen benoemen van hoofdletters en een muziekstuk kleine letters Tijdens het "D : Name" Het benoemen Druk op x of benoemen van annuleren MENU. een disc De cursor knippert in het 6 Herhaal stap 5 en voer vervolgens letterinvoergebied en u kunt een naam alle tekens voor de naam in. invoeren voor het muziekstuk, de groep of de disc. 7 Druk ten minste 2 seconden op ENTER. Het muziekstuk of de disc heeft nu een naam. Terugkeren naar de vorige _ instellingen De cursor knippert. Druk op x. Het benoemen annuleren 5 Druk op VOL + of – om een letter te Druk ten minste 2 seconden op x. kiezen en druk vervolgens op ENTER. Opmerking De geselecteerde letter verschijnt en Als de opname tijdens het invoeren van een de cursor gaat naar de volgende naam voor een muziekstuk of een disc is gestopt, of wanneer tijdens het invoeren van de invoerpositie. naam van een muziekstuk het volgende Hieronder volgt een overzicht van de muziekstuk wordt opgenomen, wordt de toetsen die bij de letterinvoer kunnen informatie automatisch op dat punt ingevoerd. worden gebruikt en de bijbehorende functies. Opnamen opnieuw benoemen Functies Bewerkingen Volg de procedure "Naam geven" Een teken Druk op VOL + of –. (pagina 33) om opnamen een andere selecteren naam te geven. Een teken Druk op ENTER. Opmerking invoeren De recorder kan een disc of muziekstuk niet een andere naam geven, als deze reeds op een ander Een naam Druk gedurende 2 apparaat een naam van meer dan 200 tekens invoeren seconden of langer heeft gekregen. op ENTER. 34

3 Druk enkele malen op . of > Opgenomen totdat "Move" in het uitleesvenster muziekstukken verschijnt en druk vervolgens op verplaatsen (Move) ENTER. U kunt de volgorde van de muziekstukken 4 Druk enkele malen op . of > wijzigen. totdat "T : Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op Opmerking ENTER. Zie pagina 43 voor het verplaatsen van In bovenstaand voorbeeld verschijnt muziekstukken op een disc met "tTr003" in het uitleesvenster. groepsinstellingen. Voorbeeld 5 Druk enkele malen op . of > om het gewenste muziekstuknummer Verplaats muziekstuk C (muziekstuknummer 3) van de derde naar te selecteren. de tweede positie. 6 Druk op ENTER. Voor het verplaatsen Het muziekstuk wordt verplaatst naar de gekozen positie. A B C D In bovenstaand voorbeeld verschijnt "002" in het uitleesvenster. Terugkeren naar de vorige A C B D instellingen Na het verplaatsen Druk op x. MENU Het verplaatsen annuleren Druk ten minste 2 seconden op x. Muziekstuk splitsen (Divide) 4-standenschakelaar U kunt een muziekstuk opsplitsen met een (ENTER • N, ., >, x) muziekstukmarkering, waardoor u een nieuw muziekstuk maakt vanaf het gedeelte dat volgt op de 1 Speel het muziekstuk dat u wilt muziekstukmarkering. De verplaatsen af en druk vervolgens op muziekstuknummers worden als volgt MENU. opgehoogd. 2 Druk enkele malen op . of > Opmerking totdat "EDIT" in het uitleesvenster Het is niet mogelijk om verschijnt en druk vervolgens op muziekstukmarkeringen toe te voegen bij ENTER. muziekstukken die vanaf de computer zijn De recorder speelt het geselecteerde overgebracht. muziekstuk herhaaldelijk af. 35

Samenvoegen van 1 2 3 4 muziekstukken Muziekstukmarkering (Combine) Als u opneemt met analoge (lijn)invoer, 1 2 3 4 5 worden misschien overbodige Muziekstuknummers worden verhoogd muziekstukmarkeringen toegevoegd op punten waar het opnameniveau laag is. U 4-standenschakelaar kunt een muziekstukmarkering wissen om (., >) zo de muziekstukken die zich voor en na T MARK deze markering bevinden, samen te voegen. Opmerkingen • Het is niet mogelijk om muziekstukmarkeringen te wissen bij muziekstukken die afkomstig zijn van uw computer. • Zie pagina 43 voor het samenvoegen van groepen of muziekstukken op een disc met groepsinstellingen. Muziekstukken direct splitsen • U kunt geen muziekstukken samenvoegen die zijn opgenomen in verschillende 1 Tijdens het afspelen of pauzeren, opnamestanden. De muziekstuknummers veranderen als drukt u op het punt dat u wilt markeren, op T MARK op de volgt: recorder. "MK ON" verschijnt in het 1 2 3 4 uitleesvenster en er wordt een muziekstukmarkering toegevoegd. Een muziekstukmarkering wissen Het muziekstuknummer wordt met één verhoogd. 1 2 3 Muziekstuknummers worden verlaagd Muziekstukmarkeringen toevoegen tijdens het opnemen (behalve tijdens 4-standenschakelaar (.) synchroonopnamen) X Op het punt waar u een muziekstukmarkering wilt toevoegen, drukt u op T MARK op de recorder. Met de Automatische tijdmarkering kunt T MARK u automatisch muziekstukmarkeringen toevoegen na bepaalde intervallen (behalve tijdens digitale opnamen) (pagina 26). 36

1 Speel het muziekstuk af waarin zich de muziekstukmarkering bevindt die Muziekstukken en de u wilt wissen. Druk vervolgens op X inhoud van een gehele om te pauzeren. disc wissen (Erase) 2 Zoek de muziekstukmarkering op U kunt overbodige of alle muziekstukken door op . te drukken. op een disc wissen. Als u bijvoorbeeld de derde muziekstukmarkering wilt wissen, Opmerkingen zoekt u het begin op van het derde • U kunt geen muziekstukken wissen die zijn muziekstuk. "00:00" verschijnt in het overgebracht van de computer. U kunt geen hele disc wissen als deze een overgebracht uitleesvenster. muziekstuk bevat. Zet in dat geval het "MK" verschijnt gedurende enkele muziekstuk of de muziekstukken terug op de seconden in het uitleesvenster. computer. 3 Druk op T MARK om de markering • Zie pagina 45 voor meer informatie over het wissen van groepen. te wissen. "MK OFF" verschijnt in het MENU uitleesvenster. De muziekstukmarkering wordt gewist en de beide muziekstukken worden samengevoegd. z Als u een muziekstukmarkering wist, worden ook de datum, de tijd en de naam die aan die 4-standenschakelaar markering zijn toegewezen, gewist. (., >, x) Opmerking Als u een muziekstukmarkering wist tussen twee opeenvolgende muziekstukken die zijn toegewezen aan verschillende groepen, wordt Een muziekstuk wissen het tweede muziekstuk aan de groep van het Bedenk dat een opname die eerste muziekstuk toegewezen. En als u een eenmaal is gewist, niet meer is muziekstuk dat bij een groep hoort, combineert terug te halen. Let erop dat u het met een muziekstuk dat niet bij een groep hoort (twee opeenvolgende muziekstukken), wordt juiste muziekstuk wist. het tweede muziekstuk aan dezelfde groep toegewezen als het eerste muziekstuk. 1 Speel het muziekstuk dat u wilt wissen af en druk op MENU. 2 Druk enkele malen op . of > totdat "EDIT" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk enkele malen op . of > totdat "Erase" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. vervolgd 37

4 Druk enkele malen op . of > 4 Druk enkele malen op . of > totdat "T : Ers" in het uitleesvenster totdat "EDIT" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op verschijnt en druk vervolgens op ENTER. ENTER. "Erase?" en "ENTER" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 5 Druk enkele malen op . of > totdat "Erase" in het uitleesvenster 5 Druk op ENTER. verschijnt en druk vervolgens op Het muziekstuk wordt gewist en de ENTER. recorder begint het volgende 6 Druk enkele malen op . of > muziekstuk af te spelen. Alle totdat "D : Ers" in het uitleesvenster muziekstukken na het gewiste verschijnt en druk vervolgens op muziekstuk worden automatisch ENTER. opnieuw genummerd. "Erase?" en "ENTER" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Een deel van een muziekstuk wissen 7 Druk op ENTER. Voeg muziekstukmarkeringen toe aan het "EDIT" verschijnt in het begin en aan het einde van het gedeelte uitleesvenster en alle muziekstukken dat u wilt wissen. Wis vervolgens het worden gewist. betreffende deel (pagina 35). Als de MD volledig is gewist, verschijnt "BLANK" in het Terugkeren naar de vorige uitleesvenster. instellingen Druk op x. Terugkeren naar de vorige instellingen Het wissen annuleren Druk op x. Druk ten minste 2 seconden op x. Het wissen annuleren Druk ten minste 2 seconden op x. De hele disc wissen Het is mogelijk om snel alle muziekstukken en alle informatie die op de MD staan in één keer te wissen. Bedenk dat een opname die eenmaal is gewist, niet meer is terug te halen. Zorg ervoor dat u de inhoud van de disc die u wilt wissen, van tevoren controleert. 1 Speel de disc die u wilt wissen af om de inhoud te controleren. 2 Druk op x om te stoppen. 3 Druk op MENU. 38

De groepsfunctie gebruiken Opmerking Wat is de U kunt geen groepsinstellingen maken indien groepsfunctie? de muziekstukken, de groepen en de discnaam het maximumaantal op een disc overschrijden. Met de groepsfunctie kunt u discs met groepsinstellingen afspelen. De groepsfunctie is handig wanneer u MD's afspeelt waarop verschillende CD's of Opnemen met de CD's met één muziekstuk in de MDLP- groepsfunctie stand (LP2/LP4) zijn opgenomen. END SEARCH Wat is een disc met MENU GROUP groepsinstellingen? De recorder kan met verschillende functies in groepseenheden werken. Dit zijn bijvoorbeeld muziekstukken die op REC • een disc zijn opgenomen als onderdeel T MARK van aparte groepen, zoals hieronder wordt getoond. 4-standenschakelaar Voor toepassen van groepsinstellingen (N, ., >) (normale afspeelstand) Disc Een muziekstuk in een nieuwe groep maken 1 2 3 4 5 6 7 8 12131415 U kunt tijdens het opnemen een nieuwe groep toevoegen aan het einde van de Muziekstukken 1 tot 5 worden reeds opgenomen muziekstukken op een toegewezen aan groep 1. disc. Muziekstukken 8 tot 12 worden toegewezen aan groep 2. 1 Zorg dat de recorder gestopt is en Muziekstukken 13 tot 15 worden druk op END SEARCH. toegewezen aan groep 3. Muziekstukken 6 tot 7 worden niet 2 Terwijl u GROUP ingedrukt houdt, toegewezen aan een groep. drukt u op REC • T MARK en N. Na het instellen van de groep (groep afspelen) 3 Speel de geluidsbron af. Disc Er wordt een nieuwe groep Groep 1 Groep 2 Groep 3 toegevoegd na de huidige inhoud op een disc. 12345 6 7 12345 123 Opname stoppen Muziekstukken die niet zijn toegewezen aan Druk op x. een groep, worden behandeld als onderdeel Het materiaal dat reeds was opgenomen van "Group - -". voordat u op x drukte, wordt als een nieuwe groep ingevoerd. U kunt maximaal 99 groepen op een disc maken. 39

Een muziekstuk opnemen in een bestaande groep U kunt een muziekstuk toevoegen aan een bestaande groep. 1 Druk op GROUP en druk vervolgens op . of > totdat de groep waaraan u een muziekstuk wilt +, – toevoegen in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk op N terwijl u REC • Een muziekstuk afspelen met T MARK ingedrukt houdt. Groep afspelen 3 Speel de geluidsbron af. Bij Groep afspelen worden alle groepen Het zojuist opgenomen muziekstuk op volgorde afgespeeld, te beginnen bij wordt toegevoegd na de huidige groep 1, en gevolgd door de niet inhoud van de groep. toegewezen muziekstukken ("Group - -"). z Het afspelen stopt nadat alle • Als u een muziekstuk dat wordt afgespeeld, muziekstukken zijn afgespeeld. aan een groep wilt toevoegen, dient u het afspelen van het muziekstuk eerst te stoppen of te pauzeren. Daarna volgt u de procedure 1 Druk op MENU. vanaf stap 2. • U kunt de recorder instellen om altijd een 2 Druk enkele malen op . of > totdat "P-MODE" in het nieuwe groep te maken zonder dat u op de GROUP-toets drukt. Zie pagina 49 voor uitleesvenster verschijnt en druk informatie. vervolgens op ENTER. 3 Druk enkele malen op . of > om " Normal" te selecteren en Groepen afspelen druk vervolgens op ENTER. De recorder kan een disc met Zoeken naar het begin van een groepsinstellingen op verschillende groep (Groepsselectie) manieren afspelen. Op de recorder MENU 1 Druk op GROUP. 2 Terwijl " " knippert, drukt u op . of >. Als u op de –-toets drukt, wordt het eerste muziekstuk in de huidige groep opgezocht. Als u nogmaals op de toets drukt, wordt het eerste muziekstuk van de vorige groep opgezocht. 4-standenschakelaar Op de afstandsbediening (., >) 1 Druk op de toets " " + of –. 40

Beeldscherm Afspeelstand De afspeelstand voor het afspelen van een groep , SHUF Herhalen van shuffle- afspelen van selecteren (Group Play Mode) muziekstukken binnen De functies Shuffle-afspelen en Herhaald een groep afspelen zijn beschikbaar tijdens Groep afspelen. 1 Druk op MENU. Groepen bewerken 2 Druk op . of > totdat "P-MODE" in het uitleesvenster Muziekstukken of groepen verschijnt en druk vervolgens op aan een nieuwe groep ENTER. toewijzen (Group Setting) 3 Druk enkele malen op . of > Met deze functie kunt u bestaande om de afspeelstand te selecteren en muziekstukken of groepen toewijzen aan druk vervolgens op ENTER. een nieuwe groep. Ook kunt u een Na normaal afspelen (pagina 30) muziekstuk dat tot een andere groep worden de volgende afspeelstanden behoort, toewijzen aan een bestaande weergegeven. groep. Beeldscherm Afspeelstand Disc Alle muziekstukken in Muziekstuknummer (Groep normaal de groepen worden Groep 1 Groep 2 afspelen) eenmaal afgespeeld. Hierbij wordt begonnen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 met het eerste muziekstuk in groep 1. Muziekstukken 1 tot en met 3 , SHUF Shuffle-afspelen begint toewijzen aan een nieuwe groep (Shuffle in bij de groep die Groep 1 en groep 2 toewijzen aan groep) momenteel wordt de nieuwe groep afgespeeld en gaat verder met de daarop volgende groepen. Disc 4 Selecteer "RepON" of "RepOFF". Groep 1 Groep 2 " " verschijnt in het uitleesvenster. Het afspelen wordt herhaald in de desbetreffende groepsafspeelstand 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 (Groep herhaald afspelen). Beeldscherm Afspeelstand Groepen die niet opeenvolgend zijn, Afspelen herhalen van kunnen niet worden toegewezen muziekstukken binnen (muziekstuk 3 en muziekstuk 7 en met 8 een groep kunnen bijvoorbeeld niet worden toegewezen aan een nieuwe groep). 41

Muziekstukken verschijnen in de 4 Druk op . of > totdat het volgorde waarin ze op de disc staan en nummer van het gewenste eerste niet in de volgorde binnen de groep. muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt. Druk vervolgens op Opmerkingen ENTER. • U kunt maximaal 99 groepen op een disc maken. U kunt geen groepsinstellingen maken Op deze manier selecteert u het eerste indien de muziekstukken, de groepen en de muziekstuk van de nieuwe groep. discnaam het maximumaantal op een disc overschrijden. 5 Druk op . of > totdat het nummer van het gewenste laatste • De desbetreffende muziekstukken of groepen moeten opeenvolgend zijn opgeslagen. muziekstuk in het uitleesvenster Mochten de gewenste muziekstukken of verschijnt. Druk vervolgens op groepen niet opeenvolgend zijn opgeslagen, ENTER. dan moet u deze eerst verplaatsen, zodat ze Hierdoor wordt het laatste muziekstuk wel opeenvolgend zijn ("Opgenomen van de nieuwe groep geselecteerd. muziekstukken verplaatsen (Move)", pagina 35). Vervolgens kunt u ze aan de 6 Een groep benoemen (zie "Opgenomen nieuwe groep toewijzen. groepen benoemen" (pagina 43)). MENU Terugkeren naar de vorige instellingen Druk op x. De bewerking annuleren Druk ten minste 2 seconden op x. Opmerkingen 4-standenschakelaar • Het eerste muziekstuk dat u in stap 4 (ENTER • N, ., >, x) selecteert, moet het eerste muziekstuk van een bestaande groep zijn of een muziekstuk dat niet tot een groep behoort. 1 Zorg dat de recorder gestopt is en • Als u in stap 5 het laatste muziekstuk selecteert, druk op MENU. moet u zorgen dat dit muziekstuk zich na het muziekstuk bevindt dat u in stap 4 hebt 2 Druk op . of > totdat "EDIT" geselecteerd. Het laatste muziekstuk moet het in het uitleesvenster verschijnt en laatste muziekstuk van een bestaande groep zijn druk vervolgens op ENTER. of een muziekstuk dat niet tot een groep behoort. 3 Druk op . of > totdat "G : Set" in het uitleesvenster verschijnt en Groepsinstelling opheffen druk vervolgens op ENTER. MENU Het muziekstuknummer van het eerste muziekstuk ("STR") verschijnt in het uitleesvenster. STR:01 4-standenschakelaar (., >, x) 42

1 Selecteer een groep die u wilt opheffen en controleer de inhoud (zie Een muziekstuk op een disc "Zoeken naar het begin van een groep met groepsinstelling (Groepsselectie)" (pagina 40)). verplaatsen 2 Druk op x. U kunt een muziekstuk verplaatsen uit een groep of naar een andere groep. U kunt 3 Druk op MENU. ook een muziekstuk dat niet bij een groep 4 Druk op . of > totdat "EDIT" hoort, verplaatsen naar een bestaande groep. in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Disc 5 Druk op . of > totdat "G : Rls" Groep 1 Groep 2 Groep 3 in het uitleesvenster verschijnt en druk op ENTER. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 "G : Rls?" en "ENTER" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 6 Druk op ENTER. Muziekstuknummer 2 in De groepsinstelling van de groep 1 verplaatsen naar geselecteerde groep is opgeheven. muziekstuknummer 3 in groep 2 Terugkeren naar de vorige instellingen Disc Druk op x. Groep 1 Groep 2 Groep 3 De bewerking annuleren Druk ten minste 2 seconden op x. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 Opgenomen groepen MENU benoemen U kunt een groep benoemen terwijl de recorder een muziekstuk uit de groep opneemt of afspeelt. U kunt ook een groep benoemen terwijl een muziekstuk in de groep is geselecteerd en de recorder is gestopt. 4-standenschakelaar 1 Volg de procedure in "Naam geven" (., >, x) (pagina 33), selecteer "G : Name" in stap 4 en voer vervolgens stap 5 tot en 1 Speel het muziekstuk dat u wilt met 7 uit. verplaatsen af en druk vervolgens op MENU. vervolgd 43

2 Druk op . of > totdat "EDIT" 6 Druk op . of > totdat de in het uitleesvenster verschijnt en gewenste positie (binnen de groep bij druk vervolgens op ENTER. het verplaatsen naar een andere groep) in het uitleesvenster verschijnt 3 Druk op . of > totdat "Move" en druk vervolgens op ENTER. in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Het geselecteerde muziekstuknummer verschijnt in het 4 Druk op . of > totdat uitleesvenster. "T : Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op Terugkeren naar de vorige ENTER. instellingen Druk op x. Het verplaatsen annuleren pGP04 Druk ten minste 2 seconden op x. 5 Wanneer u een muziekstuk uit een De groepsvolgorde op een groep verplaatst, slaat u deze stap disc wijzigen (Group Move) over. Druk wanneer u een muziekstuk MENU verplaatst naar een andere groep op . of > totdat de gewenste groep in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De indicaties verschijnen bijvoorbeeld als volgt om beurten. 4-standenschakelaar (., >, x) pGP04- 1 Speel een muziekstuk af dat deel uitmaakt van de groep die u wilt De gewenste groep verplaatsen en druk op MENU. 2 Druk op . of > totdat "EDIT" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op . of > totdat "Move" -001 in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Het muziekstuknummer binnen de gewenste groep 4 Druk op . of > totdat "G : Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. 44

5 Druk op . of > om de nieuwe 4 Druk op . of > totdat "EDIT" positie op de disc te selecteren en in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. druk vervolgens op ENTER. Terugkeren naar de vorige 5 Druk op . of > totdat "Erase" instellingen in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Druk op x. 6 Druk op . of > totdat "G : Ers" Het verplaatsen annuleren in het uitleesvenster verschijnt en Druk ten minste 2 seconden op x. druk vervolgens op ENTER. De groepsnaam, "G : Ers?" en "ENTER" verschijnen om beurten in Een groep wissen het uitleesvenster. U kunt muziekstukken in een geselecteerde groep wissen. 7 Druk op ENTER. De groep is gewist. Bedenk dat een opname die eenmaal is gewist, niet meer is Terugkeren naar de vorige terug te halen. Zorg er dus voor dat instellingen u de inhoud van de groep die u wilt wissen, van tevoren controleert. Druk op x. Opmerking Het wissen annuleren U kunt geen muziekstukken wissen die zijn Druk ten minste 2 seconden op x. overgebracht van de computer. U kunt geen groep wissen als deze een overgebracht muziekstuk bevat. Zet in dat geval het muziekstuk of de muziekstukken terug op de computer. MENU 4-standenschakelaar (., >, x) 1 Selecteer een groep die u wilt wissen en controleer de inhoud (zie "Zoeken naar het begin van een groep (Groepsselectie)" (pagina 40)). 2 Druk op x. 3 Druk op MENU. 45

Andere functies Handige instellingen De recorder heeft veel menu's met handige functies voor opnemen, afspelen, bewerken, enz. In de volgende tabel ziet u de menu-items die u kunt selecteren. Categorie Functie Werking Pagina Algemene Pieptoon in-/ Schakelt de pieptoon in of uit. pagina 49 bediening uitschakelen Opnemen Synchroonopname Vereenvoudigt de handelingen bij pagina 24 digitaal opnemen. Langdurige Selecteert de opnamestand (SP, pagina 25 opnamen maken LP2, LP4 of mono). Muziekstuk- Voegt automatisch pagina 26 markeringen muziekstukmarkeringen toe na toevoegen (Divide) gespecificeerde intervallen. Het opnameniveau Handmatig het opnameniveau pagina 28 regelen regelen. Beginpunt van de Hiermee kunt u opgeven of het pagina 49 opname selecteren materiaal wel of niet wordt overschreven bij het opnemen. Groepsopnamen Hiermee stelt u de recorder zo in dat pagina 49 met elke opnamebewerking een nieuwe groep wordt gemaakt. Afspelen De afspeelstand Hiermee selecteert u de pagina 30 selecteren afspeelstand, zoals herhaald afspelen, shuffle-afspelen, enz. Geluidskwaliteit Hiermee kunt u de hoge en lage pagina 32 wijzigen tonen aanpassen en twee sets met aangepaste hoge en lage tonen opslaan. Versneld beginnen Hiermee wordt de recorder pagina 49 met afspelen ingesteld om versneld te beginnen met afspelen of zoeken naar een muziekstuk. Het maximale Hiermee beperkt u het maximale pagina 50 volume beperken volume ter bescherming van uw gehoor. Beeldscherm Informatie Hiermee worden in het pagina's 23 weergeven uitleesvenster verschillende en 29 gegevens weergegeven zoals de resterende tijd en dergelijke. 46

Categorie Functie Werking Pagina Bewerken Een naam geven Hiermee geeft u een naam aan pagina 33 (Name) muziekstukken, groepen of de disc. (muziekstuk en disc) pagina 43 (groep) Verplaatsen Hiermee wijzigt u de volgorde van pagina 35 muziekstukken of groepen. (muziekstuk) pagina 43 (groep) Wissen Hiermee worden muziekstukken, pagina 37 groepen of de gehele disc gewist. (muziekstuk en disc) pagina 45 (groep) Muziekstukken Hiermee kent u muziekstukken of pagina 41 aan groepen groepen toe aan een nieuwe groep. toewijzen Groep opheffen Hiermee worden de pagina 42 groepsinstellingen opgeheven. 47

De menu-items gebruiken Voor het instellen van de menu-items volgt u de onderstaande procedure. 1 Druk op MENU om het menu in te voeren. 4-standenschakelaar 2 Druk op . of > om het item te selecteren. 3 Druk op ENTER om de selectie in te voeren. 4 Herhaal stap 2 en 3. De instelling wordt ingevoerd wanneer u op ENTER drukt. MENU Terugkeren naar de vorige instelling Druk op x. De bewerking annuleren tijdens het instellen Druk ten minste 2 seconden op x. 48

De pieptoon uitschakelen Nieuwe groep maken bij het U kunt de pieptoon voor de koptelefoon/ opnemen oortelefoon aan- en uitschakelen op de Door op N te drukken terwijl u REC • recorder en de afstandsbediening. T MARK ingedrukt houdt, kunt u de recorder instellen om elke keer dat u 1 Open het menu en selecteer opneemt automatisch een nieuwe groep te "OPTION" - "BEEP". maken. Dit is handig als u verschillende CD's achter elkaar opneemt. 2 Selecteer "OFF". De pieptoon aanzetten 1 Wanneer de recorder is gestopt, opent u het menu en selecteert u "R-SET" - Selecteer "ON". "G-REC". 2 Selecteer "G-ON". Opnemen zonder bestaand materiaal te overschrijven De instelling weer op normaal zetten Volg de onderstaande procedure als u wilt vermijden dat de huidige inhoud van een Selecteer "G-OFF". MD wordt overschreven. Al het nieuwe materiaal wordt dan opgenomen vanaf het einde van de huidige inhoud. Bij Het afspelen versneld aflevering is de recorder zo ingesteld dat beginnen (Quick Mode) bestaand materiaal wordt overschreven. Nadat u op de afspeeltoets hebt gedrukt of het muziekstuk hebt gevonden, kan het 1 Open het menu en selecteer afspelen versneld beginnen. "OPTION" - "R-Posi". 2 Selecteer "Fr End". 1 Open het menu en selecteer "OPTION" - "Power". Het opnemen starten vanaf 2 Selecteer "QUICK". het huidige punt Selecteer "FrHere". Het uitleesvenster op de recorder z • Als u tijdelijk niet over bestaand materiaal wilt opnemen, drukt u vóór het begin van de opname op END SEARCH. De opname begint dan na het laatste muziekstuk, ook al is QUICK "R-Posi" ingesteld op "FrHere" (fabrieksinstelling). Als u op END SEARCH drukt, wordt de resterende opnametijd van de Terugschakelen naar de disc in het uitleesvenster weergegeven. normale instelling • Als de instelling voor groepsopnamen ("G-REC") is ingesteld op "G-ON", wordt de Selecteer "NORMAL". recorder altijd ingesteld op "Fr End". 49

Opmerkingen • Wanneer de energiestand is ingesteld op "QUICK", blijft de voeding naar de recorder ingeschakeld ook als er niets in het uitleesvenster verschijnt. Dit verkort de gebruiksduur van de batterij. Het valt daarom aan te bevelen de batterij dagelijks op te laden. • Indien de recorder (inclusief het openen of sluiten van het deksel) gedurende één uur niet wordt gebruikt, wordt de voeding naar de recorder automatisch uitgeschakeld. De volgende keer dat u gaat afspelen of een andere bewerking start, zal de recorder daarom niet snel reageren. De eenheid keert daarna echter terug naar de Quick-stand. Uw gehoor beschermen (AVLS) De AVLS (Automatic Volume Limiter System – Automatische volumebegrenzer) zorgt ervoor dat het volume beneden een bepaald maximum blijft en uw gehoor beschermd wordt. 1 Open het menu en selecteer "OPTION" - "AVLS". 2 Selecteer "ON". Als u probeert het volume te hoog in te stellen, verschijnt "AVLS" in het uitleesvenster. Het volume wordt op een gematigd niveau gehouden. De AVLS annuleren Selecteer "AVLS OFF". 50

De menu’s Menu's op de recorder De items onder "Menu 1" zijn beschikbaar voor selectie wanneer u op MENU drukt. De items onder "Menu 2" zijn beschikbaar wanneer u een item selecteert in Menu 1. En "Menu 3" bevat de items die beschikbaar zijn wanneer u een item selecteert in Menu 2. Opmerking Afhankelijk van de discinstellingen en de wijze waarop u het apparaat gebruikt, kan een andere aanduiding worden weergegeven. Menu 1 Menu 2 Menu 3 EDIT Name T : Name y G : Name y D : Name G : Set — G : Rls — Move T : Move y G : Move Erase T : Ers y G : Ers y D : Ers DISP LapTim — RecRem (tijdens — het opnemen en wanneer is gestopt)/1 Rem (tijdens het afspelen) GP Rem — AllRem — P-MODE Normal RepOFF (fabrieksinstelling) y RepON 1 Trk TrPLAY Shuff Normal Shuff SOUND OFF — SOUND1 — SOUND2 — SET SOUND1 y SOUND2 R-SET R-MODE SP (fabrieksinstelling) y LP2 y LP4 y MONO RecVol Auto (fabrieksinstelling) y Manual TimeMk MK OFF (fabrieksinstelling) y MK ON G-REC G-OFF (fabrieksinstelling) y G-ON SYNC-R OFF (fabrieksinstelling) y ON 51

Menu 1 Menu 2 Menu 3 OPTION AVLS OFF (fabrieksinstelling) y ON BEEP OFF y ON (fabrieksinstelling) R-Posi FrHere (fabrieksinstelling) y Fr End Power NORMAL (fabrieksinstelling) y QUICK 52

Voedingsbronnen U kunt de recorder via netspanning van Tijdens het afspelen stroom voorzien, of op de hieronder (Eenheid: geschatte uren)(JEITA) beschreven manier. Batterijen SP- LP2- LP4- — een oplaadbare nikkel-metallisch- stereo stereo stereo hydridebatterij NH-7WMAA Oplaadbare 15 16 20 — een LR6-alkalinebatterij (AA- nikkel- formaat) metallisch- hydridebatterij Wanneer u lange tijd achter elkaar opneemt, verdient het de voorkeur LR6-alkaline- 42 48 56 gebruik te maken van netvoeding. batterij van Sony Wanneer u een batterij gebruikt, moet u ervoor zorgen dat dit een volledig opgeladen oplaadbare batterij is of een De batterijen vervangen nieuwe alkalinebatterij. U voorkomt Als de alkalinebatterij of de oplaadbare zodoende dat bewerkingen (opnemen en batterij bijna leeg is, ziet u een bewerken) mislukken door te weinig knipperende r of "LOW BATT" in het voeding. uitleesvenster. Vervang de alkalinebatterij of laad de oplaadbare batterij op. Gebruiksduur van de batterij De indicatie van de batterijlading is niet exact. Het is een benadering die afhangt De gebruiksduur van de batterij kan korter van de wijze waarop en de zijn ten gevolge van de wijze waarop het omstandigheden waarin de recorder is apparaat wordt gebruikt, de gebruikt. omgevingstemperatuur, of het soort alkalinebatterij dat u gebruikt. Opmerking Stop de recorder voordat u de batterij vervangt. Tijdens het opnemen (Eenheid: geschatte uren)(JEITA1)) Batterijen SP- LP2- LP4- stereo stereo stereo Oplaadbare 6 9 10 nikkel-metal- lisch-hydride- batterij2) LR6-alkaline- 10 14 18,5 batterij van Sony3) 1) Meetwaarden conform de JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 2) Met een volledig opgeladen oplaadbare nikkel-metallisch-hydridebatterij (NH- 7WMAA). 3) Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) "STAMINA" (gemaakt in Japan). 53

Aanvullende informatie Koptelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon/ Veiligheid oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN bedienen van een gemotoriseerd voertuig. 3V-aansluiting. Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. Bovendien is dit in veel landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw Voedingsbronnen recorder met een hoog volume af te spelen, met • Gebruik netspanning, een oplaadbare nikkel- name bij voetgangersoversteekplaatsen. U dient metallisch-hydridebatterij, een LR6-batterij in deze gevallen uiterste voorzichtigheid te (AA-formaat) of een autoaccu. betrachten of de recorder te stoppen bij situaties • Bij gebruik binnenshuis: Gebruik geen andere die gevaar op kunnen leveren. netspanningsadapter, omdat de recorder dan defect kan raken. Gehoorbeschadiging voorkomen Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts Polariteit van de raden af om regelmatig gedurende langere tijd stekker naar harde muziek te luisteren. Als u merkt dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op een lager volume of schakel deze uit. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als de Rekening houden met anderen netspanningsadapter niet normaal Houd het geluid op een gematigd volume. U functioneert, verbreekt u onmiddellijk de bent dan in staat om geluiden van buiten op te aansluiting op het stopcontact. vangen en u houdt dan rekening met anderen. • De recorder wordt van netspanning voorzien zolang deze op het stopcontact is aangesloten, Op de afstandsbediening zelfs als de recorder is uitgeschakeld. De meegeleverde afstandsbediening is • Als u de recorder gedurende een lange periode uitsluitend voor deze recorder ontworpen. U niet gebruikt, kunt u de stroomvoorziening het kunt de recorder niet gebruiken met een beste afsluiten (de netspanningsadapter, de afstandsbediening die is geleverd bij andere batterij, de oplaadbare batterij of de apparatuur. batterijkabel voor gebruik in de auto). Trek aan de adapterstekker zelf en nooit aan het snoer als u de netspanningsadapter uit het Opladen stopcontact haalt. • Zorg dat u de meegeleverde netspanningsadapter gebruikt. Warmtevorming • Laad de oplaadbare batterij op bij een temperatuur van +5°C tot maximaal +40°C. Wanneer de recorder langere tijd achtereen • De batterij en de recorder worden warm wordt gebruikt, kan zich warmte ophopen in het tijdens het opladen. Dit brengt echter geen apparaat. Dit is echter geen storing. gevaar met zich mee. • Als u de batterij voor het eerst na lange tijd Opstelling weer oplaadt, wordt de batterij wellicht niet • Gebruik de recorder niet onder tot de nominale capaciteit opgeladen. Dit is omstandigheden met extreem veel licht, normaal. Nadat u de batterij een paar maal warmte, vocht of trillingen. hebt gebruikt en opgeladen, keert deze terug • Wikkel de recorder niet ergens in als deze naar de normale laadcapaciteit. wordt gebruikt met een netspanningsadapter. Er hoopt zich dan warmte op waardoor er storingen of schade kunnen ontstaan. 54

De MiniDisc-behuizing Opmerking over mechanische • U kunt een MiniDisc in het bijbehorende bijgeluiden doosje vervoeren of opbergen. Als de recorder in werking is, worden er • Verbreek de sluiting van de behuizing niet. mechanische bijgeluiden geproduceerd. Deze • Leg de MiniDisc niet op plaatsen waar deze worden veroorzaakt door het aan licht, extreme hitte, vocht of stof wordt energiebesparingssysteem van de recorder en blootgesteld. vormen geen probleem. • Bevestig het meegeleverde MD-label alleen op de hiervoor bestemde plaats op de disc. Een opgenomen MD beveiligen Bevestig het niet op een ander deel van het Open het nokje aan de zijkant van de MD om oppervlak. een MD tegen opnemen te beveiligen. In deze stand kan er niet op de MD worden opgenomen. Reinigen Als u weer wilt opnemen, zet u het nokje terug • Reinig de behuizing van de recorder met een zodat deze weer zichtbaar is. zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild Nokje schoonmaakmiddel. Gebruik in geen geval schuursponsjes, schuurpoeder of oplossingen met alcohol of benzeen, aangezien hierdoor de afwerking van de behuizing kan worden aangetast. • Verwijder vuil van de MiniDisc-behuizing met Opnamen zijn een droge doek. Achterzijde van beveiligd. • Stof op de lens kan het goed functioneren van de MD het apparaat belemmeren. Zorg er daarom voor dat u het deksel van het discgedeelte altijd sluit. • Veeg de stekkers van de koptelefoon/ oortelefoon of de afstandsbediening af met een droge doek voor een optimale Opnamen zijn niet geluidskwaliteit. Vuile stekkers kunnen het beveiligd. geluid vervormen of onderbrekingen in het geluid veroorzaken. Opmerkingen over de batterij Onderhoud Bij onjuist gebruik van de batterijen kan er Maak de contactpunten van tijd tot tijd schoon lekkage van batterijvloeistof ontstaan of kunnen met een wattenstaafje of een zachte doek. de batterijen scheuren. Om dit te voorkomen, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in Als u vragen of problemen hebt met betrekking acht te nemen: tot uw recorder, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. (Als het probleem • Plaats de batterij met de + en – polen in de zich heeft voorgedaan terwijl de disc zich in juiste positie. recorder bevond, raden we u aan om de disc in • Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te het apparaat te laten zitten wanneer u de Sony- laden. dealer raadpleegt. De oorzaak van het probleem • Verwijder de batterijen als de recorder kan dan namelijk beter worden achterhaald.) gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Wanneer er een batterijlek is ontstaan, dient u de batterijvloeistof voorzichtig en grondig uit de batterijbehuizing weg te vegen, voordat u nieuwe batterijen plaatst. 55

230 V wisselstroom, 50/60 Hz (Modellen Technische gegevens voor het vasteland van Europa, Singapore en Thailand) Audioafspeelsysteem 240 V wisselstroom, 50 Hz (Model voor Digitaal audiosysteem MiniDisc Australië) Laserdiode-eigenschappen 220 V wisselstroom, 50 Hz (Model voor Materiaal: GaAlAs China) Golflengte: λ = 790 nm 230 - 240 V wisselstroom, 50 Hz (Modellen Emissieduur: continu voor Groot-Brittannië en Hongkong) Laservermogen: minder dan 44,6 µW 220 V wisselstroom, 50 Hz (Model voor (Deze waarde is gemeten op een afstand van Argentinië) 200 mm van het lensoppervlak op de optische 100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz afleeseenheid met een opening van 7 mm.) (Overige modellen) Opname- en afspeelduur (bij gebruik De recorder: van MDW-80) Oplaadbare nikkel-metallisch- Maximaal 160 min. in mono hydridebatterij NH-7WMAA 1,2 V Maximaal 320 min. in LP4 stereo 700 mAh (MIN) Ni-MH Omwentelingen LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) 380 tot 2.700 omw./min. (constante lineaire Gebruiksduur batterij3) snelheid) Zie "Gebruiksduur van de batterij" (pagina 53) Foutcorrectie Afmetingen ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Ongeveer 81,0 × 27,7 × 74,4 mm (b/h/d) Solomon Code) Gewicht Aftastfrequentie Ongeveer 103 g voor alleen de recorder 44,1 kHz 1)De LINE IN (OPTICAL)-aansluiting wordt Aftastfrequentie-converter gebruikt om een digitale (optische) kabel of Invoer: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz een analoge (lijn)kabel aan te sluiten. Codering 2)De i-aansluiting wordt gebruikt om een ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic koptelefoon/oortelefoon of een lijnkabel aan Coding) te sluiten. ATRAC3 — LP2/LP4 3)Gemeten conform de JEITA-standaard. Modulatiesysteem EFM (Eight to Fourteen Modulation) Octrooien in de Verenigde Staten en in andere Weergavefrequentie landen vallen onder de licentie van Dolby 20 tot 20.000 Hz ± 3 dB Laboratories. Ingangen1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Lijningang: voorbehouden zonder voorafgaande stereoministekker voor analoge invoer kennisgeving. (minimaal ingangsniveau 49 mV) Verkrijgbare accessoires optische (digitale) ministekker voor optische Optische kabel (digitale) invoer POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SP Uitgangen Stereo koptelefoon/oortelefoon uit MDR-serie* i: stereoministekker Actieve luidsprekers uit SRS-serie Maximaal uitgangsniveau 2,5 mW + 2,5 mW; belastingsimpedantie Het is mogelijk dat uw dealer enkele van de 16 Ω (Modellen voor Europa) genoemde accessoires niet kan leveren. 5 mW + 5 mW; belastingsimpedantie 16 Ω (Overige modellen) Raadpleeg uw dealer voor meer informatie over Voeding de accessoires die in uw land verkrijgbaar zijn. Sony-netspanningsadapter aangesloten op de ∗ Kies een koptelefoon met DC IN 3V-aansluiting: stereoministekkers als u een koptelefoon 120 V wisselstroom, 60 Hz (Modellen voor wilt gebruiken. Gebruik niet een de V.S., Canada, Mexico en Taiwan) koptelefoon/oortelefoon met microstekkers. 56

Storingen verhelpen en toelichting Storingen en oplossingen Als u problemen ondervindt bij het bedienen van de recorder, volgt u de onderstaande stappen. 1 Raadpleeg dit gedeelte "Storingen en oplossingen" (pagina 57). U kunt de oplossing voor uw probleem wellicht ook vinden op "Meldingen" (pagina 64). Neem de informatie door. 2 Als u het probleem niet kunt verhelpen, nadat u controles hebt uitgevoerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Tijdens het opladen Probleem Oorzaak/oplossing De oplaadbare batterij • De oplaadbare batterij is onjuist geplaatst of de begint niet met netspanningsadapter is onjuist aangesloten. opladen. De , Plaats de batterij op de juiste wijze of sluit de oplaadbare batterij kan netspanningsadapter goed aan. niet volledig worden opgeladen. De recorder wordt heet • Dit brengt geen gevaar met zich mee. tijdens het opladen. Tijdens het opnemen Probleem Oorzaak/oplossing De recorder • De beginpositie van de opname ("R-Posi") is ingesteld op overschrijft bestaand "FrHere". materiaal tijdens het , Stel "R-Posi" in op "Fr End". opnemen. Het opnemen begint • Het opnemen van groepen ("G-REC") is ingesteld op "G-ON". vanaf het einde van de (U kunt geen muziekstukken overschrijven wanneer "G-REC" disc zelfs wanneer "R- is ingesteld op "G-ON".) Posi" is ingesteld op , Stel de instelling voor het opnemen van groepen in op "FrHere". "G-OFF" (pagina 49). "R-Posi" (het • Het opnemen van groepen ("G-REC") is ingesteld op "G-ON". beginpunt van de , Stel de instelling voor het opnemen van groepen in op opname) kan niet "G-OFF" (pagina 49) en stel "R-Posi" vervolgens in op worden ingesteld op "FrHere". "FrHere". 57

Probleem Oorzaak/oplossing Het opnemen kan niet • De audiobronnen zijn wellicht niet goed aangesloten. correct worden , Koppel de audiobronnen los en sluit deze opnieuw aan uitgevoerd. (pagina 17, 19). • Er komt geen digitaal signaal van de draagbare CD-speler. , Als u een digitale opname maakt vanaf een draagbare CD- speler, gebruikt u een netspanningsadapter en schakelt u de stabiliseerfunctie op de CD-speler (bijvoorbeeld ESP) uit (pagina 19). • De analoge opname is gemaakt via een aansluitkabel met een signaalverzwakker. , Gebruik een aansluitkabel zonder signaalverzwakker. • Het opnameniveau is te laag om op te nemen (als u het opnameniveau handmatig afstelt). , Pauzeer de recorder en regel het opnameniveau (pagina 28). • De voedingsbron was losgekoppeld of er heeft zich tijdens het opnemen een stroomstoring voorgedaan. , Het opnameresultaat is niet op de disc vastgelegd. Maak de opname opnieuw. • Er is een voorbespeelde MD geplaatst. , Plaats een onbespeelde MD. • De resterende opnametijd op de disc is 12 seconden of minder ("FULL" wordt weergegeven). , Vervang de disc. De opname stopt • U hebt geprobeerd een muziekstuk te overschrijven dat van de automatisch tijdens het computer was overgebracht. (Muziekstukken die van de opnemen. computer zijn overgebracht, kunnen niet worden overschreven. De opname stopt automatisch.) , Zet het overgebrachte muziekstuk weer terug op de computer. , Neem op vanaf het einde van de disc. Er klinkt stereogeluid • Dit is normaal. Tijdens digitaal opnemen wordt het geluid in in de koptelefoon/ stereo weergegeven in de koptelefoon/oortelefoon, ook al is oortelefoon tijdens het het opgenomen geluid in mono. opnemen in mono. Er is een kortstondig • Door de speciale audiocompressietechnologie die bij LP4- bijgeluid te horen bij stereo-opnamen wordt gebruikt, kan in zeer zeldzame gevallen het opnemen. bij bepaalde geluidsbronnen een kortstondig bijgeluid wordt geproduceerd. , Neem op in de SP- of de LP2-stand. Het deksel gaat niet • Het deksel gaat niet open zolang "Edit" in het uitleesvenster open na het opnemen. staat. 58

Probleem Oorzaak/oplossing "TrFULL" verschijnt • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- al voordat de disc de systeem. Als er 254 muziekstukken op de disc zijn maximale opnametijd opgeslagen, verschijnt "TrFULL" ongeacht de verstreken (60, 74 of 80 minuten) opnametijd. Er kunnen niet meer dan 254 muziekstukken op heeft bereikt, en er kan de disc worden opgenomen. niet worden , Als u wilt doorgaan met opnemen, moet u overbodige opgenomen. muziekstukken wissen. Hoewel er vele korte • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- muziekstukken zijn systeem. Muziekstukken van minder dan 12 seconden (in gewist, neemt de SP-stereostand), 24 seconden (in LP2-stereostand of mono) of resterende opnametijd 48 seconden (in LP4-stereostand) worden niet meegeteld, niet toe. zodat het wissen ervan niet in een toename van de resterende opnametijd resulteert. Tijdens het afspelen Probleem Oorzaak/oplossing Een MD wordt niet • Herhaald afspelen is geselecteerd. normaal afgespeeld. , Gebruik MENU op de recorder om terug te keren naar de normale afspeelstand. • De afspeelstand is gewijzigd. , Gebruik MENU op de recorder om terug te keren naar de normale afspeelstand. Een MD wordt niet • Het afspelen van de disc is gestopt voordat het laatste afgespeeld vanaf het muziekstuk is bereikt. eerste muziekstuk. , Druk op N (of NX op de afstandsbediening) gedurende ten minste 2 seconden om het afspelen te beginnen. Het geluid slaat over • De recorder bevindt zich op een plaats waar deze aan trillingen bij het afspelen. blootgesteld is. , Zet de recorder op een stabiele plaats. • Een zeer kort muziekstuk kan ervoor zorgen dat het geluid overslaat. , Probeer geen muziekstukken van minder dan één seconde te maken. Het geluid bevat veel • Sterke magnetische velden van televisietoestellen e.d. statische ruis. verstoren de werking van de recorder. , Houd de recorder verwijderd van een bron met sterke magnetische velden. 59

Probleem Oorzaak/oplossing Het volume van het • Het muziekstuk werd analoog opgenomen (bij digitaal opgenomen opnemen wordt het opnameniveau automatisch aangepast aan muziekstuk is laag. de geluidsbron), of u hebt een aansluitkabel gebruikt met een signaalverzwakker. , Gebruik een juiste aansluitkabel. • Het opnameniveau is laag. , Regel het opnameniveau tijdens het opnemen met de hand. Het volume kan niet • AVLS is ingeschakeld. worden opgevoerd. , Geef de AVLS-instellingen vrij (pagina 50). Er komt geen geluid • De stekker van de koptelefoon/oortelefoon is niet goed uit de koptelefoon/ aangedrukt. oortelefoon. , Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan op de afstandsbediening. Sluit de stekker van de afstandsbediening goed aan op i. • De stekker is vuil. , Reinig de stekker. De recorder slaat • De GROUP-toets is ingedrukt ( knippert in het verschillende uitleesvenster). muziekstukken over , De recorder keert terug naar normaal wanneer er (naar voren of naar gedurende 5 seconden geen bewerking wordt uitgevoerd. achteren) wanneer u op de recorder op . of > drukt. Tijdens het zoeken kan • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- bij de bewerkte systeem. Door de fragmentatie van gegevens kan er tijdens het muziekstukken zoeken geluidsuitval optreden, omdat de muziekstukken dan geluidsuitval optreden. op een hogere snelheid worden afgespeeld dan normaal. Er is geen R- • Er is geen R-kanaalgeluid hoorbaar wanneer de recorder is kanaalgeluid hoorbaar aangesloten op een cassettedeck of een versterker met een wanneer een monokabel. muziekstuk wordt , Zorg ervoor dat u een stereo-aansluitkabel gebruikt. Als de afgespeeld dat is aangesloten apparatuur echter mono is, is er geen opgenomen met een R-kanaalgeluid hoorbaar zelfs niet als een stereo- cassettedeck of een aansluitkabel wordt gebruikt. versterker, of bij het luisteren naar een muziekstuk via een aangesloten cassettedeck of via een versterker. 60

Tijdens het bewerken Probleem Oorzaak/oplossing Het deksel gaat niet • De voedingsbronnen zijn tijdens het opnemen of bewerken open. losgekoppeld, of de batterij is leeg geraakt. , Sluit de voedingsbronnen weer aan of vervang de lege batterij. Het bewerken kan • De voedingsbron werd losgekoppeld of er heeft zich tijdens het niet worden bewerken een stroomstoring voorgedaan. uitgevoerd. , De bewerkingsresultaten tot dat punt zijn niet op de disc opgeslagen. Voer de bewerking opnieuw uit. De muziekstukken • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- die van de computer systeem. Als u een muziekstuk wilt wissen dat is overgebracht zijn overgebracht, van de computer, moet u dit eerst terugzetten en het vervolgens kunnen niet worden met behulp van het programma SonicStage wissen. gewist. Muziekstukmar- • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- keringen kunnen niet systeem. Wanneer de gegevens van een muziekstuk zijn worden gewist. gefragmenteerd, is het niet mogelijk om een muziekstukmarkering te verwijderen van een fragment dat korter duurt dan 12 seconden (opname in SP-stereo), 24 seconden (opname in LP2-stereo of mono) of 48 seconden (opname in LP4-stereo). Muziekstukken die in verschillende opnamestanden zijn opgenomen, kunt u niet combineren: bijvoorbeeld een muziekstuk dat in stereo is opgenomen en een muziekstuk dat in mono is opgenomen; ook kunt u een muziekstuk dat is opgenomen met een digitale aansluiting niet samenvoegen met een muziekstuk dat met een analoge aansluiting is opgenomen. De disc kan niet op • LP2-stereo of LP4-stereo worden niet door het betreffende een ander apparaat apparaat ondersteund. worden bewerkt. , Voer de bewerking uit op een ander apparaat dat wel LP2- stereo en LP4-stereo ondersteunt. "TrFULL" verschijnt • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- al voordat de disc het systeem. Herhaaldelijk opnemen en wissen kan fragmentatie en maximale aantal verspreiding van gegevens tot gevolg hebben. Hoewel deze muziekstukken of de verspreide gegevens kunnen worden gelezen, wordt ieder maximale fragment aangemerkt als een muziekstuk. Op deze manier kan opnametijd heeft het aantal van 254 muziekstukken worden bereikt, waardoor bereikt. verder opnemen niet mogelijk is. Als u wilt doorgaan met opnemen, moet u overbodige muziekstukken wissen. 61

Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie Probleem Oorzaak/oplossing De groepsfunctie • U hebt geprobeerd om een groepsmenu te selecteren bij een disc werkt niet. zonder groepsinstelling. , Gebruik een disc met groepsinstelling. Een muziekstuk kan • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- niet in een nieuwe systeem. Er zijn groepsgegevens weggeschreven naar het gebied groep worden waar de discnaam is opgeslagen. De discnaam en de opgenomen. Een muziekstuknamen worden opgeslagen in hetzelfde gebied dat nieuwe groep kan een capaciteit heeft van ongeveer 1.700 tekens. Als dit aantal niet worden gemaakt. wordt overschreden, kan geen nieuwe groep worden gemaakt, zelfs als de groepsstand is ingeschakeld. Het is in dat geval ook onmogelijk om groepsinstellingen op te geven. 62

Overig Probleem Oorzaak/oplossing De recorder werkt • De oplaadbare batterij is niet opgeladen. niet of matig. , Laad de oplaadbare batterij op. • Het volume is laag. , Zet het volume hoger. • Er is geen disc geplaatst. , Plaats een bespeelde disc. • De HOLD-functie is ingeschakeld (in het uitleesvenster verschijnt "HOLD" als u op een recordertoets drukt). , Schakel HOLD op de recorder uit door de HOLD-schakelaar tegen de richting van de pijl in te schuiven. • Het deksel is niet goed gesloten. , Sluit het deksel totdat deze klikt. Verschuif OPEN vervolgens om het deksel te openen. • Er is condensatie in de recorder opgetreden. , Haal de MD eruit en laat de recorder enkele uren op een warme plaats liggen totdat het vocht is verdampt. • De oplaadbare of alkaline batterij is bijna leeg ("LoBATT" knippert of er verschijnt niets in het uitleesvenster). , Laad de oplaadbare batterij op, vervang de alkalinebatterij of sluit de meegeleverde netspanningsadapter aan op de recorder. • De alkaline batterij is onjuist geplaatst. , Plaats de batterij op de juiste wijze. • De disc is beschadigd of bevat niet de juiste opname- of bewerkingsgegevens. , Plaats de disc opnieuw. Maak nieuwe opnamen op de disc. Als de foutmelding opnieuw verschijnt, vervangt u de disc door een andere. • De recorder is tijdens het opnemen blootgesteld aam een mechanische schok, te veel statische energie, een abnormale spanning ten gevolge van bliksem, enz. , Begin als volgt opnieuw met opnemen. 1 Sluit alle voedingsbronnen af. 2 Laat de recorder ongeveer 30 seconden met rust. 3 Sluit de voedingsbron aan. 63

Meldingen Als de volgende foutmeldingen in het uitleesvenster knipperen, raadpleegt u onderstaand overzicht. Foutmelding Betekenis/oplossing AVLS • AVLS is ingesteld op "ON" zodat het volume niet hoger wordt. , Stel AVLS in op "OFF" (pagina 50). FULL • U hebt geprobeerd 21 bladwijzermarkeringen in te stellen. , U kunt maximaal 20 markeringen instellen. Stel maximaal 20 markeringen in. BLANK • Er is een lege MD geplaatst. BUSY • U hebt geprobeerd de recorder te bedienen terwijl deze bezig was de opgenomen gegevens te lezen. , Wacht tot de melding weer verdwijnt (in zeldzame gevallen kan dit enkele minuten vergen). CannotCHG • U hebt geprobeerd op te laden op een plaats waar de temperatuur te hoog is. , Laad de batterij op bij een temperatuur tussen de +5°C en +40°C. Edit • De MD-speler is bezig om informatie (begin- en eindpunten van muziekstukken) vanuit het geheugen op de disc op te nemen. , Wacht totdat dit proces is voltooid. Zorg dat de speler niet is blootgesteld aan fysieke schokken en dat de stroomvoorziening niet wordt onderbroken. ERROR • Er is een interne storing in het systeem. , Start de bewerking opnieuw door middel van stap 1 tot en met 3 op pagina 63. Als het bericht nog steeds verschijnt, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony dealer. FULL • De resterende opnametijd op de disc is 12 seconden (stereo), 24 seconden (LP2-stereo of mono), 36 seconden (LP4-stereo) of minder. , Vervang de disc. • U hebt geprobeerd een naam van meer dan 200 tekens voor een muziekstuk of disc in te voeren. • U hebt geprobeerd in totaal meer dan 1.700 tekens in te voeren voor de namen van de muziekstukken en de naam van de disc. • U hebt geprobeerd honderd groepen te maken. , U kunt maximaal 99 groepen op een disc maken. Maak niet meer dan 99 groepen. HiDCin • De spanning van de voedingsvoorziening is te hoog (er is geen gebruik gemaakt van de meegeleverde netspanningsadapter of van de aanbevolen batterijkabel voor gebruik in de auto). , Gebruik de meegeleverde netspanningsadapter of de aanbevolen batterijkabel voor gebruik in de auto. 64

Foutmelding Betekenis/oplossing HOLD • De recorder is vergrendeld. , Ontgrendel de recorder (pagina 17) door HOLD tegen de richting van de pijl te schuiven. LoBATT • De batterij is bijna leeg. , Vervang de alkalinebatterij (pagina 15). MEMORY • U hebt geprobeerd op te nemen terwijl de recorder zich op een plaats bevond waar deze continu aan trillingen is blootgesteld. , Zet de recorder op een stabiele plaats en begin opnieuw met opnemen. NO CHG • U hebt geprobeerd op te laden op een plaats waar de temperatuur te hoog is. , Laad de batterij op bij een temperatuur tussen de +5°C en +40°C. NoCOPY • U hebt geprobeerd op te nemen van een disc die is beveiligd door het Serial Copy Management System. Het is niet mogelijk te kopiëren van een digitaal aangesloten bron die zelf is opgenomen via een digitale aansluiting. , Gebruik in plaats hiervan een analoge aansluiting (pagina 26). NoDISC • U hebt geprobeerd af te spelen of op te nemen zonder dat er een disc in de recorder zat. , Plaats een MD. NoEDIT • U hebt "G : Ers" geselecteerd met een disc zonder groepsinstelling. , U kunt geen groepen wissen met een disc zonder groepen. • U hebt "G : Set", "G : Rls", "Move" of "Erase" geselecteerd tijdens het opnemen. • U hebt geprobeerd de muziekstukmarkering aan het begin van het eerste muziekstuk of de eerste groep te wissen. • U hebt geprobeerd een muziekstukmarkering te wissen waardoor onverenigbare muziekstukken zouden worden samengevoegd (bijvoorbeeld een stereo- en mono-opname). • U hebt geprobeerd een muziekstukmarkering te overschrijven. NoMARK • U hebt geprobeerd gemarkeerde muziekstukken af te spelen op een disc zonder markeringen. , Stel bladwijzers in (pagina 31). NO OPR • U hebt geprobeerd Automatische tijdmarkering in te stellen tijdens het opnemen via een digitale aansluiting. • U hebt geprobeerd tijdens een synchroonopname op X of T MARK te drukken. NO SET • U hebt geprobeerd de volgende instellingen te wijzigen tijdens het opnemen. — Opnamestand selecteren — Opnameniveau — Keuze van "G-REC" in menu — Keuze van "R-Posi" tijdens het opnemen in een groep. No SIG • De recorder heeft geen digitale invoersignalen kunnen waarnemen. , Zorg dat de bron goed is aangesloten (pagina 19). PbONLY • U hebt geprobeerd op een voorbespeelde MD (Pb staat voor "playback") op te nemen. , Plaats een onbespeelde MD. 65

Foutmelding Betekenis/oplossing Rd ERR • De recorder kan de discgegevens niet goed lezen. , Plaats de disc opnieuw. Rec ERR • De opname is niet op de juiste wijze gemaakt. , Zet de recorder op een plaats waar geen trillingen plaatsvinden en maak de opname opnieuw. • De disc is vuil (vet of vingerafdrukken), bevat krassen of is geen standaarddisc. , Probeer een opname te maken met een andere disc. SAVED • U hebt geprobeerd op te nemen op een MD die tegen opnemen is beveiligd, of u hebt geprobeerd deze MD te bewerken. , Schuif het nokje terug (pagina 55). Saving • De MD-speler is bezig om informatie (geluiden) vanuit het geheugen op de disc op te nemen. , Wacht totdat dit proces is voltooid. Zorg ervoor dat de speler niet is blootgesteld aan fysieke schokken en dat de stroomvoorziening niet wordt onderbroken. SEL GR • U hebt "G : Name", "G : Move" of "G : Ers" geselecteerd terwijl de recorder is gestopt of een muziekstuk afspeelt dat niet tot een groep behoort. , Voer de bewerking opnieuw uit nadat u het gewenste muziekstuk hebt geselecteerd. TEMP • Er heeft zich te veel warmte in de recorder opgehoopt. , Laat de recorder afkoelen. TOC ERR • De recorder kan de discgegevens niet goed lezen. , Plaats een andere disc. , Wis de gehele disc (pagina 37) als dit geen probleem is. TrFULL • Muziekstuknummer 254 is bereikt. , Wis overbodige muziekstukken (pagina 37). TrPROT • U hebt geprobeerd een opname of een bewerking uit te voeren op een muziekstuk dat tegen wissen is beveiligd. , Neem op over een ander gedeelte of voer de bewerking uit op een ander muziekstuk. • U hebt geprobeerd een muziekstuk te bewerken dat van een computer was overgebracht. , Zet het muziekstuk terug op uw computer en voer dan de bewerking uit. 66

Toelichting Het verschil tussen een digitale (optische) invoer en een analoge (lijn) ingang De ingang van deze recorder werkt zowel digitaal als analoog. Sluit de recorder aan op een CD-speler of een cassettedeck via de digitale (optische) ingang of analoge (lijn) ingang. Zie "Meteen een MD opnemen!" (pagina 18) voor het opnemen via de digitale (optische) ingang, en "Opnemen via een tv of radio (Analoog opnemen)" (pagina 26) voor het opnemen via de analoge (lijn) ingang. Verschil Digitale (optische) invoer Analoge (lijn) ingang Geschikte Apparatuur met een digitale (optische) Apparatuur met een analoge bron uitgang (CD-speler, DVD-speler, enz.) (lijn-) uitgang (cassettedeck, radio, platenspeler, enz.) Geschikte Optische kabel (met een optische Lijnkabel (met 2 audiostekkers of aansluitkabel stekker of een optische ministekker) een stereoministekker) (pagina 19) (pagina 26) Signaal van Digitaal Analoog de bron Zelfs als een digitale bron (zoals een CD) is aangesloten, wordt een analoog signaal naar de recorder verzonden. Muziekstuk- Worden automatisch gemarkeerd Worden automatisch gemarkeerd markeringen1) (gekopieerd) • als langer dan 2 seconden geen • op dezelfde posities als in de bron geluid (pagina 68) of een (als de bron een CD of een MD is). segment met een laag • als langer dan 2 seconden geen opnameniveau wordt geluid (pagina 68) of een zwak doorgegeven. geluid wordt doorgegeven (als de • als de recorder is onderbroken bron geen CD of MD is). tijdens het opnemen. • wanneer de recorder is onderbroken (3 seconden geen geluid tijdens synchroonopnamen). Opgenomen Gelijk aan de bron. Automatisch geregeld. Kan ook geluidsniveau Kan ook handmatig worden geregeld handmatig worden geregeld (Digitale REC-niveauregeling) ("Het ("Het opnameniveau met de hand opnameniveau met de hand regelen", regelen", pagina 28). pagina 28). 1) Na het opnemen kunt u overbodige markeringen wissen ("Samenvoegen van muziekstukken (Combine)", pagina 36). Opmerking Muziekstukmarkeringen kunnen foutief worden gekopieerd: • als u via de digitale (optische) ingang opneemt van bepaalde CD-spelers of CD-wisselaars. • als de bron tijdens het opnemen via de digitale (optische) ingang gebruikmaakt van Shuffle- of Geprogrammeerd afspelen. Speel in dat geval af in de normale afspeelstand. • als u via de digitale (optische) ingang opnamen maakt van uitzendingen met digitaal geluid (bijv. van een digitale tv). 67

De betekenis van "no sound" "No sound" geeft een situatie aan waarbij het ingangsniveau van de recorder bij analoge invoer ongeveer 4,8 mV bedraagt of minder is dan –89 dB bij optische (digitale) invoer (met 0 dB als maximum (het maximale opnameniveau van een MiniDisc)). Opmerking over digitaal opnemen Deze recorder maakt gebruik van het Serial Copy Management System, waarmee van voorbespeelde MD's slechts één keer een digitale kopie kan worden gemaakt. Wanneer u een zelfopgenomen MD kopieert, kan dat alleen via de analoge aansluitingen (lijnuitgang). Voorbespeelde software zoals CD's of Microfoon, platenspeler, tuner, enz. MD's. (met analoge uitgangen). Analoog opnemen Digitaal opnemen Zelfopgenomen MD Digitaal opnemen Zelfop- Geen Onbe- genomen digitale speelde MD opnamen MD Onbe- Geen Onbe- speelde digitale speelde MD opnamen MD Beperkingen voor het bewerken van muziekstukken die van de computer zijn overgebracht Dit apparaat is zodanig ontworpen dat de bewerkingsfuncties (muziekstukken wissen, muziekstukmarkeringen toevoegen en muziekstukmarkeringen wissen) niet functioneren wanneer muziekstukken van de computer zijn overgebracht. Anders zou het risico bestaan dat de overgebrachte muziekstukken niet meer kunnen worden teruggezet. Als u deze muziekstukken wilt bewerken, moet u ze eerst terugzetten op de computer. Vervolgens bewerkt u de muziekstukken op de computer. Informatie over DSP TYPE-S voor ATRAC/ATRAC3 Deze recorder ondersteunt DSP TYPE-S, een technologie voor hoogwaardige Sony MiniDisc- decks die zijn uitgerust met digitale signaalprocessoren (DSP). Met deze technologie kan de recorder geluid van een hoogwaardige kwaliteit produceren bij muziekstukken die zijn opgenomen in de MDLP-stand. Omdat de DSP TYPE-R ondersteuning behouden blijft, produceert de recorder superieure resultaten tijdens het opnemen of afspelen in de SP-stand (normale stereo). Het overslaan van geluid onderdrukken (G-PROTECTION) De functie G-PROTECTION is ontwikkeld om een betere schokbestendigheid te bieden dan de bestaande spelers. 68

69

Audiogegevens op de computer opnemen U kunt audiogegevens op de computer opnemen van bronnen als audio-CD's en Internet (pagina 78). Audio-CD's Internet Op de computer Luisteren U kunt een audio-CD afluisteren via het CD-ROM-station op de computer. Ook kunt u audiogegevens afspelen vanaf de vaste schijf (pagina 85). 70

Wat is een Net MD? Net MD is een standaard die het mogelijk maakt om audiogegevens van een computer over te brengen naar een MiniDisc-apparaat. Als u de Net MD met de computer wilt gebruiken, hebt u de toepassing "SonicStage" nodig. SonicStage bevat een database voor het beheren van de audiogegevens op de computer en functies voor het afspelen van audiogegevens in verschillende afspeelstanden, het bewerken van de gegevens en het overdragen van de resultaten naar andere apparaten en hardware die op de computer zijn aangesloten. Het is een geïntegreerde toepassing met een groot aantal verschillende functies voor het genieten van muziek. Audiogegevens overbrengen naar de Net MD U kunt de audiogegevens die in de computer zijn opgeslagen overdragen naar een MD (pagina 82). Op een Net MD De software bedienen Een muziek- Bewerken bibliotheek maken U kunt de audiogegevens eenvoudig bewerken en met het toetsenbord een U kunt op de computer een naam eraan toevoegen (pagina 81). muziekbibliotheek maken met uw favoriete nummers. 71

Basishandelingen Basishandelingen voor de Net MD Hieronder ziet u een overzicht van de basishandelingen die u zult uitvoeren na het aanschaffen van de recorder. Aan de hand van de volgende stappen kunt u de computer voorbereiden en instellen voor het gebruik van uw recorder als een Net MD. Raadpleeg hierbij de aangegeven pagina's voor meer details. 1 De vereiste systeemomgeving creëren. (pagina 73) 2 De software op de computer installeren. (pagina 74) 3 Net MD aansluiten op de computer. (pagina 77) 4 Audiogegevens op de computer opslaan. U vindt in deze handleiding informatie over het opnemen vanaf een audio-CD. (pagina 78) 5 Audiogegevens van de computer overbrengen naar een MD (Check-out). (pagina 82) 6 Een MD afluisteren. U kunt luisteren naar audiogegevens die van de computer naar de Net MD zijn overgebracht. (pagina 85) 72

De vereiste systeemomgeving creëren Systeemvereisten U moet beschikken over de volgende hardware en software als u SonicStage wilt gebruiken met de Net MD. Computer IBM PC/AT of daarmee compatibele pc • CPU: Pentium II 400 MHz of sneller (Pentium III 450 MHz of sneller aanbevolen) • Beschikbare ruimte op de vaste schijf1): 120 MB of meer • RAM: 64 MB of meer (128 MB of meer aanbevolen) Overig • CD-ROM-station (met functie voor digitaal afspelen via WDM) • Geluidskaart • USB-poort (ondersteuning voor USB 2.0 Full Speed (voorheen USB 1.1)). Besturings- Geïnstalleerd bij aanschaf: systeem Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/Windows Millennium Edition/Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition Beeldscherm Hoge kleuren (16 bits) of hoger, 800 × 480 pixels of meer (800 × 600 pixels of meer aanbevolen) Overig • Toegang tot Internet: voor registratie via het web en EMD-services • Windows Media Player (versie 7.0 of hoger) voor het afspelen van WMA-bestanden 1) Zie pagina 91 voor informatie. Deze software wordt niet ondersteund door de volgende besturingssystemen: • Macintosh • Windows XP, alleen Home Edition of Professional • Windows 2000, alleen Professional • Windows 98, alleen Second Edition • Windows NT • Windows 95 • Zelfgebouwde pc's of besturingssystemen • Omgevingen met een upgrade van oorspronkelijk in de fabriek geïnstalleerde besturingssysteem • Omgevingen met multi-boot-voorzieningen • Omgevingen met meerdere monitoren Opmerkingen • Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten. • Sony garandeert ook niet dat de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) op alle computers zonder problemen werken. 73

De software op de computer installeren In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de software van SonicStage versie 1.5 installeert die bij de Net MD wordt geleverd. Voordat u de software installeert 1 Houd rekening met het volgende voordat u de software installeert. Sluit de speciale USB-kabel niet aan voor de installatie! Het programma SonicStage wordt mogelijk niet juist geladen of werkt niet correct als de speciale USB-kabel op de computer is aangesloten tijdens de installatie. Sluit alle andere Windows-toepassingen voordat u begint met de installatie! Sluit virusscanners af omdat dergelijke software gewoonlijk grote hoeveelheden systeembronnen in beslag neemt. 2 Als de volgende besturingssystemen of programma's al op de computer zijn geïnstalleerd, raadpleegt u de aangegeven pagina's voordat u de software installeert. Windows XP • Als u dit programma wilt installeren, meldt u zich , pagina 88 aan met een gebruikersnaam met het kenmerk "Computer Administrator". • Als u de functie "System Restore" in het menu "System Tools" van Windows gebruikt, worden de muziekstukken die u met SonicStage beheert mogelijk beschadigd en kunt u ze niet meer afspelen. Windows Millennium Edition • Als u de functie "System Restore" in het menu , pagina 89 "System Tools" van Windows gebruikt, worden de muziekstukken die u met SonicStage beheert mogelijk beschadigd en kunt u ze niet meer afspelen. Windows 2000 • U moet zich aanmelden als "Administrator" , pagina 89 voordat u de software installeert. OpenMG Jukebox, SonicStage • Afhankelijk van de versie van het programma of SonicStage Premium wordt de bestaande software overschreven door , pagina 90 de nieuwe versie of blijft de oude versie bestaan naast SonicStage versie 1.5. Aangezien het installatieproces verschilt per versie, raadpleegt u de aangegeven pagina's voor meer details. 74

SonicStage versie 1.5 installeren 1 Zet de computer aan en start Windows. 2 Plaats de meegeleverde CD-ROM (SonicStage versie 1.5) in het CD-ROM- station. Het installatieprogramma wordt automatisch gestart en het installatiescherm voor SonicStage versie 1.5 verschijnt. 3 Klik om [SonicStage 1.5] te selecteren. Als u dit programma wilt gebruiken met de Net MD, moet u SonicStage versie 1.5 en het Net MD-stuurprogramma installeren. Klik op [SonicStage 1.5] • SonicStage de eerste keer installeren • Als SonicStage, SonicStage Premium of OpenMG Jukebox op de computer is geïnstalleerd vervolgd 75

4 Volg de instructies op het scherm. Lees de instructies aandachtig door. De installatie neemt ongeveer 20 tot 30 minuten in beslag, afhankelijk van de systeemomgeving (pagina 97). 5 Nadat de installatie is voltooid, klikt u op [Restart] om de computer opnieuw op te starten. Zorg dat u de computer pas opnieuw opstart nadat de installatie is voltooid. Is de installatie geslaagd? Mochten er problemen optreden tijdens de installatie, dan raadpleegt u "Storingen verhelpen" (pagina 94). Opmerkingen • Verwijder, verplaats of bewerk installatiemappen niet in de Verkenner of met een andere applicatie. Als u dit doet, kan de SonicStage-database instabiel worden of beschadigd raken. • Onderbreek de installatie niet en haal de CD-ROM tijdens het installeren niet uit het CD-ROM- station. Hierdoor kan de software misschien niet meer opnieuw worden geïnstalleerd. 76

De Net MD aansluiten op de computer Nadat de software is geïnstalleerd, sluit u de Net MD aan op de computer. Raadpleeg ook de bedieningsinstructies voor de Net MD. 1 Plaats een onbespeelde disc in de Net MD. 2 Sluit de voedingsbron en de speciale USB-kabel aan op de Net MD en de computer. Netspan- Naar de USB-stekker/ Naar de USB- nings- speciale stekker aansluiting adapter Net MD- apparaten* Speciale USB-kabel Naar DC IN-aansluiting Computer * Als een slede is meegeleverd met de Net MD, sluit u de speciale USB-kabel aan op de USB-slede en plaatst u de Net MD op de USB-slede. 3 Controleer de aansluitingen. Als de aansluitingen op de juiste manier zijn gemaakt, ziet u "PCppMD"* in het uitleesvenster van de Net MD. *Afhankelijk van het apparaat verschijnt "Net MD". Opmerkingen • Als de Net MD is aangesloten op de computer, kunt u de recorder het beste gebruiken met netvoeding. Als u een batterij gebruikt voor de voeding van de Net MD, zorgt u dat u een nieuwe of een volledig opgeladen oplaadbare batterij gebruikt. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, check-outfouten of voor audiogegevens die zijn gewist omdat er onvoldoende batterijvoeding beschikbaar is. • Als u de Net MD met de slede gebruikt, plaatst u de slede op een stabiel oppervlak zodat de speciale USB-kabel niet losraakt. 77

Audiogegevens op de computer opslaan In dit gedeelte vindt u instructies voor het opnemen en opslaan van de audiogegevens van een audio-CD op de vaste schijf van de computer. Met de procedure in dit gedeelte kunt u alle muziekstukken op een audio-CD opnemen. Als u alleen bepaalde muziekstukken van een CD of andere geluidsbronnen wilt opnemen, raadpleegt u de on line Help (pagina 86). Opmerking Het systeem werkt misschien niet correct als de computer overgaat naar de slaapstand tijdens het afspelen of opnemen of terwijl een verbinding met externe apparaten of media* zoals een Net MD tot stand wordt gebracht. U kunt de slaapstand het beste uitschakelen. Zie pagina 91 voor informatie. ∗ Bij dit programma verwijst het woord "MD" naar de ingebouwde MD-sleuf op de computer, en "Device/Media" naar een Net MD die extern is aangesloten via een USB-kabel. SonicStage starten Voer een van de volgende handelingen uit: • Dubbelklik op (pictogram [SonicStage]) op de computer. • Selecteer [Start] - [Programs]* - [SonicStage] - [SonicStage]. ∗ [All Programs] voor Windows XP SonicStage wordt gestart en het hoofdvenster wordt geopend. 78

Audio-CD's opnemen op de vaste schijf In SonicStage versie 1.5 wordt de vaste schijf de "Music Drive" genoemd. Op de Music Drive worden alle audiogegevens beheerd die zijn opgeslagen in SonicStage. 1 Plaats de audio-CD waarvan u wilt opnemen in het CD-ROM-station van de computer. Het CD-venster verschijnt op het scherm. Opmerking De eerste keer dat u een audio-CD opneemt van het CD- ROM-station, verschijnt het dialoogvenster "CD Drive Optimization" als u de audio-CD plaatst. Door op [Start] te klikken wordt het CD-ROM-station gecontroleerd zodat u zeker weet dat de opname correct wordt uitgevoerd. 2 Klik op (Opnemen). Het opnamenavigatievenster* verschijnt. ∗Met behulp van het opnamenavigatievenster is het maken van een opname heel eenvoudig. Met 1, 2 en 3 in de volgende stap selecteert u de geluidsbron in het linkerdeelvenster en de opnamebestemming in het rechterdeelvenster. 3 Selecteer (CD) voor [1 Sources] en (Music Drive) voor [2 Targets] en klik op 3 [Jump to Record Window]. Het opnamevenster verschijnt op het scherm. vervolgd 79

4 Klik op in het midden van het opnamevenster en selecteer de opnamestand. Als u gegevens opneemt in de LP2-stand: selecteert u ATRAC3 132kbps Als u gegevens opneemt in de LP4-stand: selecteert u ATRAC3 66kbps Klik hier 5 Klik op (Lijst tonen), als het lijstvenster niet wordt weergegeven. Lijstvensters verschijnen onder het opnamevenster. De inhoud van de audio-CD verschijnt in het linker lijstvenster. 6 Klik op [Record All]. Het opnemen begint. Na het voltooien van de opname verschijnen de opgenomen muziekstukken in het rechter lijstvenster. Opname stoppen Klik op ([Stop]). Klik op om verder te gaan met opnemen. Na het hervatten begint de opname vanaf het begin van het muziekstuk dat als laatste is onderbroken. 80

Audiogegevens een naam geven Na het voltooien van de opnamen kunt u de audiogegevens een naam geven in de Music Drive. De naam die u in de Music Drive geeft aan audiogegevens, wordt samen met de audiogegevens overgebracht naar een disc, zodat deze gegevens zichtbaar zijn op de Net MD. 1 Start SonicStage (pagina 78) en klik op (Music Drive). "All Playlists" verschijnt en u ziet alle CD's die op de Music Drive zijn opgeslagen, in het venster Music Drive. 2 Dubbelklik op de naam van de gewenste CD. U ziet een lijst met de audiobestanden op die CD. 3 Klik op (Bewerken) rechtsonder in het scherm. Het bewerkvenster verschijnt op het scherm. 4 Selecteer een item door te klikken op [Title], [Album], [Artist] of [Genre], en klik vervolgens op de rechtermuistoets en selecteer [Rename]. Klik op [V] bij [Album] of [Artist] voor een vervolgkeuzelijst en selecteer een item uit de lijst. 5 Als de titel van het muziekstuk wordt gemarkeerd, kunt u tekst met het toetsenbord invoeren. z U kunt met de toets ([CD Info]) ook namen importeren uit een database en deze gebruiken bij het geven van namen aan muziekstukken of CD's. In de on line Help vindt u meer details (pagina 86). 81

Audiogegevens van de computer overbrengen naar de Net MD (Check-out) Audiogegevens die op de Music Drive zijn opgeslagen, kunnen worden overgebracht naar de Net MD. Dit proces wordt "Check-out" genoemd. Het aantal keren dat een muziekstuk in dit programma kan worden overgebracht, is beperkt vanwege de bescherming van het copyright (pagina 100). Afspeellijst Audiobestanden overbrengen naar de Net MD In dit gedeelte leest u hoe alle audiobestanden in een afspeellijst* worden overgebracht. ∗ Een afspeellijst is een soort verzameling waarin de audiobestanden die op de Music Drive zijn opgeslagen, kunnen worden ingedeeld op genre, artiest, enz. 1 Klik op (Opnemen) om het opnamenavigatievenster weer te geven. 2 Selecteer (Music Drive) bij [1 Sources] en (Device/Media) bij [2 Targets] en klik vervolgens op 3 ([Jump to Record Window]). Het opnamevenster verschijnt op het scherm. 82

3 Klik op in het midden van het scherm en selecteer de opnamestand (pagina 80). Standard transfer mode: De gegevens worden overgebracht in de indeling van de oorspronkelijke bestanden. Maximum available transfer space: Alle gegevens worden overgebracht in de LP4- stand. SP transfer mode: Alle gegevens worden geconverteerd en overgebracht in de normale stereostand. Selecteer deze stand als u de overgebrachte gegevens wilt beluisteren op apparatuur die de MDLP-stand niet ondersteunt. 4 Klik op (Lijst tonen) als het lijstvenster niet wordt weergegeven. Er verschijnt een afspeellijst op het scherm. 5 Controleer of de audiobestanden die u wilt overbrengen, correct kunnen worden overgebracht. Het notenbalkje naast het muziekstuknummer in het linker deelvenster geeft aan hoe vaak het bestand kan worden overgebracht ( betekent bijvoorbeeld dat u het nummer nog drie keer kunt overbrengen). Als naast het muziekstuknummer staat, kan het bestand niet worden overgebracht. 6 Klik op [Check-Out All]. Het overbrengen van de bestanden begint. Alle bestanden in de afspeellijst worden overgebracht naar de aangesloten Net MD. Check-out annuleren Klik op ([Stop]). 83

Opmerkingen • Haal tijdens het overbrengen de speciale USB-kabel of de aansluiting op de voedingsbron niet los voordat de check-outbewerking is voltooid. Als u dit wel doet, kunnen de gegevens beschadigd raken of functioneert het systeem mogelijk niet meer correct. • Stoot niet tegen de Net MD nadat het overbrengen is begonnen. Als u dit wel doet, wordt de opname mogelijk niet correct opgeslagen. • Vanwege de beperkingen van het MD-systeem kunt u misschien niet de volledige resterende opnametijd benutten. • Vanwege de beperkingen van het MD-systeem kunnen maximaal circa 1.700 tekens op de disc worden opgeslagen voor de discnaam, de groepsnamen en de muziekstuknamen. Houd hier rekening mee als u een groot aantal muziekstukken overbrengt. 84

Luisteren naar een MD U kunt luisteren naar een MD op de Net MD terwijl deze op de computer is aangesloten. Als de Net MD niet op de computer is aangesloten, kan dit apparaat als een gewone MiniDisc worden gebruikt. Gedetailleerde instructies voor de bediening van de Net MD vindt u in het gedeelte "De recorder bedienen". Luisteren naar een MD terwijl de Net MD is aangesloten op de computer Als u luistert naar een MD terwijl de Net MD is aangesloten op de computer, luistert u via de Net MD zelf (door de koptelefoon/oortelefoon, luidsprekers, enz. aan te sluiten). U hoort het geluid van de MD niet via koptelefoons/oortelefoons die op de computer zijn aangesloten. Luisteren naar een MD terwijl de Net MD niet is aangesloten op de computer Luister naar de MD nadat u de speciale USB-kabel hebt losgemaakt van de computer en de Net MD. Opmerkingen Over het algemeen kunt u audiobestanden die met de check-outprocedure zijn overgebracht, niet wissen, opsplitsen en combineren. Als u deze bestanden wilt bewerken, moet u ze eerst terugzetten met de check-inprocedure. Check-outbestanden kunnen op sommige MD-apparaten wel worden bewerkt. Als u echter een muziekstuk wist, vermindert het aantal keren dat het bestand kan worden overgebracht. Als u muziekstukken opsplitst of combineert, kunt u het bestand niet meer terugzetten op de computer (pagina 98). 85

Geavanceerde bewerkingen Andere functies De on line Help van SonicStage gebruiken In deze handleiding worden alleen eenvoudige functies van het programma SonicStage besproken. Het programma bevat echter een groot aantal andere functies waarmee u allerlei bewerkingen kunt uitvoeren, zoals het importeren van audiobestanden via Internet, het sorteren en beheren van audiobestanden en het afspelen in verschillende afspeelstanden. Informatie en details over de verschillende menu's en bewerkingen vindt u in de on line Help. De on line Help openen Klik op (help) terwijl SonicStage is gestart. z U kunt de on line Help openen door de volgende opties te selecteren: [Start]–[Programs]*–[SonicStage]–[SonicStage Help] ∗ [All Programs] voor Windows XP. 86

On line Help weergeven De tabbladen Het linkerdeelvenster Het rechterdeelvenster In dit gedeelte leest u hoe u de on line Help gebruikt. Uitleg over het gebruik van de on line Help vindt u ook in de on line Help zelf. 1 Dubbelklik op [Overview] in het linkerdeelvenster. 2 Klik op [About this Help file]. De uitleg verschijnt in het rechterdeelvenster. 3 Lees de tekst. Schuif daarbij indien nodig door het scherm. Klik op onderstreepte woorden om uitleg daarover te krijgen. Opmerking In de on line Help is "Device/Media" de algemene term voor externe apparaten als Net MD's, Network Walkmans (draagbare IC-muziekspelers of draagbare "Memory Stick" muziekspelers) en MusicClips. Device/Media 87

Overige informatie Instellingen en voorzorgsmaatregelen Instellingen per besturingssysteem De instellingen en voorzorgsmaatregelen verschillen per besturingssysteem. Neem de onderdelen door die op uw systeem van toepassing zijn. Voor gebruikers van Windows XP Beperkingen bij het gebruiken van SonicStage met Windows XP • Als u dit programma wilt installeren, meldt u zich aan met een gebruikersnaam die "Computer Administrator"* als kenmerk heeft. • U moet zich aanmelden met de gebruikersnaam "Administrators" of "Power Users" om met het programma SonicStage te kunnen werken. • Beide versies van Windows XP (Home/Professional) kunnen worden gebruikt. • De NTFS-indeling van Windows XP Home Edition of Windows XP Professional (op de fabriek geïnstalleerd) kan alleen worden gebruikt met de standaard fabrieksinstellingen. ∗ U controleert als volgt of de gebruikersnaam het kenmerk "Computer Administrator" heeft: ga naar [Start]-[Control Panel]-[User Account] en controleer de gebruikersnaam op het scherm. SonicStage gebruiken met Windows XP Als u de functie "System Restore" in het menu "System Tools" van Windows gebruikt, worden audiogegevens die u met SonicStage beheert mogelijk beschadigd en kunt u ze niet meer afspelen. Maak voordat u de herstelprocedure uitvoert, eerst een back-up van alle audiobestanden en voer vervolgens de herstelprocedure uit. Meer informatie over back-upprocedures vindt u in de on line Help. Opmerking Voor het herstellen van back-upgegevens moet u toegang hebben tot Internet. Als een audiobestand na het herstellen van het systeem niet meer kan worden afgespeeld, verschijnt mogelijk een foutbericht. Als dit gebeurt, volgt u de instructies in het bericht. 88

Voor gebruikers van Windows Millennium Edition SonicStage gebruiken met Windows Millennium Edition Als u de functie "System Restore" in het menu "System Tools" van Windows gebruikt, worden audiogegevens die u met SonicStage beheert mogelijk beschadigd en kunt u ze niet meer afspelen. Maak voordat u de herstelprocedure uitvoert, eerst een back-up van alle audiobestanden en voer vervolgens de herstelprocedure uit. Meer informatie over back-upprocedures vindt u in de on line Help. Opmerking Voor het herstellen van back-upgegevens moet u toegang hebben tot Internet. Als een audiobestand na het herstellen van het systeem niet meer kan worden afgespeeld, verschijnt mogelijk een foutbericht. Als dit gebeurt, volgt u de instructies in het bericht. Voor gebruikers van Windows 2000 Beperkingen bij het gebruiken van SonicStage met Windows 2000 • U moet zich aanmelden als "Administrator" om SonicStage te installeren. • U moet zich aanmelden met de gebruikersnaam "Administrators" of "Power Users" om met het programma SonicStage te kunnen werken. • SonicStage wordt alleen ondersteund door Windows 2000 Professional. • De NTFS-indeling van Windows 2000 Professional (op de fabriek geïnstalleerd) kan alleen worden gebruikt met de standaard fabrieksinstellingen. Voor gebruikers van Windows 98 Second Edition MP3-bestanden op de computer importeren of WAV-bestanden op de computer afspelen. Microsoft Media Player versie 7.0 of later is vereist voor het importeren van MP3- bestanden of het afspelen van WAV-bestanden. Gebruikers van eerdere versies kunnen de laatste versie downloaden van de website van Microsoft (http://www.microsoft.com/). 89

Voor gebruikers die OpenMG Jukebox, SonicStage of SonicStage Premium op hun computer hebben geïnstalleerd Opmerking Controleer of muziekstukken zijn overgebracht vanaf de computer. Als muziekstukken met de check-outprocedure zijn overgebracht uit OpenMG Jukebox, een eerdere versie van SonicStage of SonicStage Premium, kunnen ze misschien niet meer worden teruggezet met SonicStage versie 1.5. U kunt de muziekstukken het beste terugzetten voordat u SonicStage versie 1.5 installeert. Controleer de volgende onderdelen voordat u SonicStage versie 1.5 installeert. Afhankelijk van de software die op de computer is geïnstalleerd, kunnen de onderdelen en procedures voor de installatie verschillend zijn. Gebruikers met OpenMG Jukebox Geïnstalleerde versie Wat moet u doen Versie 1.0~2.1 Installeer SonicStage 1.5. OpenMG Jukebox versie 1.0-2.1 wordt automatisch verwijderd en vervangen.1) Versie 2.2 OpenMG Jukebox versie 2.2 en SonicStage versie 1.5 kunnen naast elkaar op de computer staan. Als u SonicStage versie 1.5 installeert, wordt OpenMG Jukebox versie 2.2 automatisch bijgewerkt tot de laatste versie. 1) Audiobestanden die zijn opgenomen met OpenMG Jukebox versie 1.0-2.1, worden automatisch geconverteerd naar SonicStage versie 1.5-bestanden. Om veiligheidsredenen wordt het aanbevolen dat u een back-up van de audiogegevens maakt met het back-uphulpprogramma voordat u upgrade naar SonicStage versie 1.5. Gebruikers met een eerdere versie van SonicStage Geïnstalleerde versie Wat moet u doen Versie 1.0~1.5 Installeer SonicStage versie 1.5. De eerdere versie wordt automatisch verwijderd en vervangen.1) 1) Audiobestanden die zijn opgenomen met SonicStage versie 1.0-1.5, worden automatisch geconverteerd naar SonicStage versie 1.5-bestanden. Om veiligheidsredenen wordt het aanbevolen dat u een back-up van de audiogegevens maakt met het back-uphulpprogramma voordat u upgrade naar SonicStage versie 1.5. Gebruikers met een SonicStage Premium Geïnstalleerde versie Wat moet u doen SonicStage Premium Installeer SonicStage versie 1.5. SonicStage versie 1.5 en SonicStage Premium kunnen naast elkaar op de computer bestaan. 90

Voorzorgsmaatregelen bij coëxistentie van SonicStage versie 1.5 en OpenMG Jukebox versie 2.2 of SonicStage Premium • Zorg dat het pictogram voor OpenMG Jukebox versie 2.2 niet in het systeemvak wordt weergegeven. Als dat het geval is, wordt de Net MD misschien niet herkend door de computer. • Audiogegevens die op de computer zijn opgenomen, worden opgeslagen in een gemeenschappelijk bestand en door beide toepassingen gebruikt. Als u dus een audiobestand (bijvoorbeeld één CD) in de ene toepassing wist, wordt dit in het andere programma ook verwijderd. Voorzorgsmaatregelen voor computers waarop OpenMG Jukebox versie 1.0-2.1 of SonicStage versie 1.0-1.2 is geïnstalleerd Als u SonicStage versie 1.5 hebt geïnstalleerd, zorg dan dat u SonicStage versie 1.5 niet vervangt door OpenMG Jukebox versie 1.0-2.1 of SonicStage versie 1.0-1.2 omdat alle audiogegevens in de Music Drive dan verloren gaan. Begint u per ongeluk met het installeren van OpenMG Jukebox versie 1.0-2.1 of SonicStage versie 1.0-1.2, breek de installatie dan onmiddellijk af. Beschikbare ruimte op de vaste schijf Er moet ten minste 120 MB op de vaste schijf beschikbaar zijn. Als er onvoldoende ruimte op de computer beschikbaar is, wordt de software niet correct geïnstalleerd. De vereiste schijfruimte is afhankelijk van de versie van het Windows-besturingssysteem of van het aantal audiobestanden dat u wilt verwerken. Opmerkingen over de slaapstand • Als de computer overgaat in de slaapstand tijdens het opnemen van een CD of tijdens de check-in- of check-outprocedure, gaan audiogegevens mogelijk verloren of kan de computer niet meer worden geactiveerd. Schakel de functie voor de slaapstand daarom uit. • Als u media verwisselt als de computer zich in de slaapstand bevindt, gaan audiogegevens mogelijk verloren als u de computer weer activeert. • Als de computer overgaat in de slaapstand, wordt de Net MD soms niet herkend wanneer u de computer weer activeert. Als dit gebeurt, haalt u de USB-kabel los en sluit u deze vervolgens weer aan. Back-ups maken van audiogegevens Voordat u een procedure uitvoert die van invloed is op het besturingssysteem zelf (zoals het herstellen van het systeem), kunt u het beste een back-up maken van alle audiogegevens met [SonicStage backup tool] in [Start] - [Programs] - [SonicStage]. 91

SonicStage verwijderen Voer de onderstaande procedures uit voor het verwijderen van SonicStage. Voor gebruikers van Windows XP Meld u aan met een gebruikersnaam met het kenmerk "Computer Administrator". Raadpleeg de bedieningsinstructies van de computer als u wilt weten hoe u zich aanmeldt als beheerder. 1 Klik op [Start]–[Control Panel]. Het venster "Control Panel" verschijnt. 2 Dubbelklik op [Add/Remove Programs]. Het dialoogvenster "Add/Remove Programs" verschijnt. 3 Klik op [Change or Remove Programs]. 4 Klik op [SonicStage 1.5.XX] in de lijst "Currently Installed Programs" en klik op [Change and Remove]. 5 Klik op [OpenMG Secure Module 3.1]* in de lijst "Currently Installed Programs" en klik vervolgens op [Change and Remove]. Volg de instructies in het bericht en start de computer opnieuw op. Als de computer opnieuw is opgestart, wordt het verwijderen van de software voltooid. * Als SonicStage versie 1.5 naast OpenMG Jukebox versie 2.2 of SonicStage Premium op de computer staat en u een van de programma's verwijdert, moet u ervoor zorgen dat u [OpenMG Secure Module 3.1] laat staan aangezien dit programma door beide toepassingen wordt gebruikt. Voor gebruikers van Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition 1 Klik op [Start]–[Settings]–[Control Panel]. Het venster "Control Panel" verschijnt'. 92

2 Dubbelklik op [Add/Remove Programs]. Het venster Add/Remove Programs Properties (Eigenschappen) verschijnt. 3 Klik op [SonicStage 1.5.XX] in de lijst met programma's die u automatisch wilt verwijderen en klik op [Add/Remove]. 4 Klik op [OpenMG Secure Module 3.1]* in de lijst met programma's die u automatisch wilt verwijderen en klik op [Add/Remove]. Volg de instructies in het bericht en start de computer opnieuw op. Als de computer opnieuw is opgestart, wordt het verwijderen van de software voltooid. Voor gebruikers van Windows 2000 Meld u aan als "Administrator" en volg de onderstaande instructies. Raadpleeg de bedieningsinstructies van de computer als u wilt weten hoe u zich aanmeldt als beheerder. 1 Klik op [Start]–[Settings]–[Control Panel]. Het venster "Control Panel" verschijnt. 2 Dubbelklik op [Add/Remove Programs]. Het dialoogvenster "Add/Remove Programs" verschijnt. 3 Klik op [Change or Remove Programs]. 4 Klik op [SonicStage 1.5.XX] in de lijst "Currently Installed Programs" en klik op [Change/Remove]. 5 Klik op [OpenMG Secure Module 3.1]* in de lijst "Currently Installed Programs" en klik op [Change/Remove]. Volg de instructies in het bericht en start de computer opnieuw op. Als de computer opnieuw is opgestart, wordt het verwijderen van de software voltooid. * Als SonicStage versie 1.5 naast OpenMG Jukebox versie 2.2 of SonicStage Premium op de computer staat en u een van de programma's verwijdert, moet u ervoor zorgen dat u [OpenMG Secure Module 3.1] laat staan aangezien dit programma door beide toepassingen wordt gebruikt. 93

Storingen verhelpen Voer de volgende stappen uit als u een probleem ondervindt tijdens het werken met SonicStage. Als een foutbericht verschijnt, kunt u dit het beste noteren. Stap 1: Controleer de symptomen in de sectie "Storingen verhelpen". U vindt ook veel informatie bij de bedieningsprocedures en in de sectie "Instellingen en voorzorgsmaatregelen" (pagina 88). Stap 2: Lees de symptomen in de on line Help van SonicStage 1.5 (pagina 86). Lees "Troubleshooting" onder "Additional information" in de on line Help. Ook andere gedeelten van de on line Help kunnen nuttige informatie bevatten. Stap 3: Als u de problemen niet kunt oplossen na de bovengenoemde bronnen te hebben geraadpleegd. Bekijk de volgende tabel en neem contact op met de lokale Sony-dealer. 94

Computer • Merk: • Model: • Type: Type desktop / laptop Naam van besturingssysteem: RAM-capaciteit: Vaste schijf (met SonicStage en audiogegevens) • Capaciteit van de schijf: • Beschikbare ruimte: Installatiemap met SonicStage (indien deze afwijkt van de standaardmap)1) • Locatie van de installatiemap: Versie van de software (SonicStage versie 1.5)2): Foutbericht (indien van toepassing): Als een extern CD-ROM-station wordt gebruikt • Merk: • Model: • Type: CD-ROM / CD-R/RW / DVD-ROM / Overige ( ) • Type aansluiting op de computer: PC-kaart / USB / IEEE1394 / Overige ( ) Als een ander apparaat met een USB-aansluiting wordt gebruikt • Naam van het apparaat (of apparaten): 1) Als u geen bestemming opgeeft, wordt het programma geïnstalleerd in C:\Program Files\Sony\SonicStage. 2) Als u de versie van SonicStage wilt weten, gaat u naar [Menu] - [About SonicStage] in het venster SonicStage, of raadpleegt u de versiegegevens op de meegeleverde CD-ROM. 95

Als de computer de Net MD niet herkent • Is de Net MD correct aangesloten op de computer? — Als de Net MD niet goed is aangesloten op de computer, wordt de Net MD niet door de computer herkend. — Sluit de speciale USB-kabel opnieuw aan. Als de computer de Net MD niet herkent, haalt u de Net MD los, start u de computer opnieuw op en sluit u de speciale USB- kabel opnieuw aan. • Hebt u een MD in de Net MD geplaatst? Controleer of een MD in de Net MD aanwezig is. • Als de computer de Net MD niet herkent, zelfs als de Net MD is aangesloten en een disc is geplaatst, kan het zijn dat het stuurprogramma voor de Net MD niet juist is geïnstalleerd. Ga naar [USB Controller] in het venster Windows Device Manager (Apparaatbeheer) en controleer of de Net MD wordt herkend. Het teken [!] in Device Manager geeft aan dat de Net MD niet wordt herkend. Installeer het stuurprogramma van de Net MD opnieuw. 1 Klik op [Start]–[Settings]–[Control Panel].1) 2 Dubbelklik op [System] in het Configuratiescherm.2) 3 Klik op het tabblad [Hardware]3) en klik vervolgens op [Device Manager]. Het venster Device Manager verschijnt. 1) Kies [Start]–[Control Panel] in Windows XP. 2) In Windows XP dubbelklikt u op [System] als het Configuratiescherm de indeling "classic" heeft, of u klikt op [Performance and Maintenance] en vervolgens op [System] als het Configuratiescherm de indeling "category" heeft. 3) Het is afhankelijk van het systeem of het tabblad [Hardware] aanwezig is. In dat geval klikt u op het tabblad [Device Manager] om het venster Device Manager te openen. Als de installatie is mislukt • Sluit alle Windows-toepassingen voordat u begint met installeren. Als u begint met installeren terwijl andere programma's actief zijn, kunnen fouten optreden. Dit geldt met name voor programma's die veel systeembronnen verbruiken, zoals virusscanners. • Sluit de Net MD niet aan op de computer voordat u de installatie start. Als de speciale USB-kabel op de computer wordt aangesloten voor de installatie, kan de installatie niet correct worden uitgevoerd. Sluit de speciale USB-kabel pas aan als de installatie is voltooid. • Zorg dat de computer over voldoende schijfruimte beschikt. Er moet ten minste 120 MB op de vaste schijf beschikbaar zijn. Als er onvoldoende ruimte op de computer beschikbaar is, kan de installatie niet worden uitgevoerd. 96

• Als de installatie lijkt te zijn onderbroken. De installatie kan 30 minuten of langer duren. Dit is afhankelijk van de computer of het CD-ROM-station. Let tijdens de installatie op of een van de volgende problemen zich voordoet. Probleem Oorzaak/oplossing De installatie lijkt te zijn Kijk of er een foutbericht verschijnt onder het afgebroken voordat deze is installatievenster. voltooid. t Druk op de [Tab]-toets en houd tegelijkertijd de [Alt]-toets ingedrukt. Druk op [Enter] bij een foutmelding De installatie wordt hervat. Als er geen foutbericht staat, is de installatie nog steeds bezig. Wacht nog wat langer. De voortgangsindicatiebalk De voortgang van de installatie is normaal. Heb nog verandert niet. Het even geduld. toegangslampje heeft al een paar minuten niet gebrand. • Als de installatie nog steeds niet lukt. — U kunt de installatie uitvoeren door alle bestanden als volgt naar de vaste schijf te kopiëren: 1 Maak een nieuwe map op de vaste schijf. 2 Plaats de meegeleverde CD-ROM (SonicStage versie 1.5) in het CD-ROM-station. 3 Als het installatievenster verschijnt, klikt u op [Exit] om de installatie te annuleren. 4 Klik met de rechtermuistoets op het menu Start en start de Explorer (Verkenner). 5 Selecteer [SS15E] op het CD-ROM-station en klik op [Edit]-[Select All]. 6 Klik op [Edit]-[Copy to Folder] (of [Edit]-[Copy]) om alle bestanden te kopiëren naar de map die u hebt aangemaakt in stap 1. 7 Haal de CD-ROM uit het CD-ROM-station, open de map die u naar de vaste schijf hebt gekopieerd en dubbelklik op [setup.exe]. 8 Als het installatievenster verschijnt, volgt u de instructies op het scherm om [SonicStage 1.5] te installeren. — U kunt de installatie uitvoeren door de software te installeren via [Start]-[Run]. 97

Informatie en verklaringen Net MD Veelgestelde vragen In dit gedeelte vindt u veelgestelde vragen en antwoorden over de Net MD. Over de Net MD Wat is een "Net MD"? Net MD is een specificatie waarmee u audiogegevens via een USB-kabel vanaf een computer kunt overbrengen naar een MiniDisc. Voorheen kon u op MiniDiscs alleen analoge bronnen opnemen (via een microfoon of analoge invoer) of PCM-bronnen zoals CD's. Het opnemen van audiobestanden vanaf de computer was niet mogelijk. Dankzij SonicStage en andere programma's voor muziekbeheer die zijn gebaseerd op technologieën ter bescherming van het copyright zoals "OpenMG"1) en "MagicGate"2), is het echter mogelijk om audiobestanden te converteren naar de indeling ATRAC of ATRAC33) die op MD's wordt gebruikt. Het is nu dus mogelijk om computerbestanden op MD's op te nemen. 1) Technologie ter bescherming van het copyright waarmee audiogegevens die zijn opgenomen op computers, kunnen worden beheerd. 2) Technologie voor het controleren van de status van copyrightbescherming op audiogegevens die zijn betrokken bij check-out-/check-inbewerkingen tussen een computer en een Net MD-apparaat. 3) Bestandstype voor het opnemen op een MD. Waarom maakt SonicStage het werken met MD's gemakkelijker? • Met dit programma kunt u audiogegevens van de computer opnemen op de MD. • Bewerkingen kunnen eenvoudig via de computer worden uitgevoerd. — Naamgeving: u kunt het toetsenbord gebruiken om de inhoud van een naam te voorzien. — Muziekstukken of groepen verplaatsen: u kunt muziekstukken of groepen verplaatsen door ze te slepen en neer te zetten. De verplaatsingen van de muziekstukken zijn gemakkelijk te zien. — Groepsinstellingen: u kunt groepen gemakkelijk maken en vrijgeven. Met deze procedures kunt u muziekstukken bewerken die zich op een disc in de Net MD bevinden. Als u de inhoud van een MD wilt bewerken, sluit u de Net MD aan op de computer en bewerkt u de muziekstukken in het venster SonicStage Device/Media. Kunnen muziekstukken die op de Net MD zijn opgenomen, worden overgezet naar een computer? Nee, dat is niet mogelijk. Audiogegevens die oorspronkelijk via een check-outprocedure vanaf een computer zijn overgebracht, kunnen alleen op dezelfde computer weer worden teruggezet. Muziekstukken die op de Net MD zijn opgenomen met een microfoon of met een analoge of digitale aansluiting, kunnen niet naar de computer worden overgebracht of gekopieerd. Computer k MiniDisc: OK. MiniDisc k Computer: OK, alleen voor muziekstukken die oorspronkelijk vanaf de computer zijn overgebracht. 98

Over het bewerken Kunnen overgebrachte muziekstukken worden bewerkt op de Net MD? • Handelingen die u op de Net MD kunt uitvoeren: — De inhoud van een naam voorzien — Groepen toewijzen en vrijgeven — Muziekstukken of groepen verplaatsen • Handelingen die u niet op de Net MD kunt uitvoeren: — Muziekstukmarkeringen toevoegen (Divide) of wissen (Combine). — Muziekstukken, groepen of de gehele inhoud van de disc verwijderen. 99

Over copyrightbescherming Dankzij de OpenMG-technologie* kunt u genieten van digitale muziek, terwijl u het copyright van de houders ervan respecteert. Met OpenMG Jukebox codeert u audiobestanden in de indeling OpenMG en slaat u ze op de vaste schijf van de computer op om ongeautoriseerde distributie te voorkomen. * De technologie voor copyrightbescherming die bij dit programma is gebruikt, voldoet aan de SDMI- specificaties (Secure Digital Music Initiative). In dit programma gelden bepaalde beperkingen op het opnemen en afspelen om het copyright te beschermen. U kunt audiobestanden alleen terugzetten op dezelfde computer van waaraf ze zijn overgebracht. Ze kunnen niet worden gekopieerd of teruggezet naar andere computers. Zie "Voorzieningen van de copyrightbescherming van OpenMG" (pagina 101) voor bijzonderheden. U kunt audiobestanden alleen terugzetten op dezelfde computer van waaraf ze zijn overgebracht. U kunt de check-out- procedure drie maal toepassen. U kunt audio- bestanden niet kopiëren of verplaatsen naar een andere computer. 100

Beperkingen voor audiogegevens Digitale audiogegevens zijn in ruime mate aanwezig via muziekdistributieservices op Internet. Om het copyright van de houders te beschermen tegen ongeautoriseerde distributie worden audiogegevens soms gedistribueerd met bepaalde restricties voor opnemen en afspelen. Er kan bijvoorbeeld een beperkte afspeelperiode of een bepaalde telling voor het afspelen van de gegevens gelden. In die gevallen is het soms niet mogelijk om de audiogegevens terug te zetten. Afhankelijk van de inhoud kunnen voor bepaalde audiogegevens die wel konden worden overgebracht, bewerkingsrestricties voor de Net MD gelden. De inhoud kan bijvoorbeeld niet worden gewist en muziekstukmarkeringen kunnen niet worden toegevoegd of gewist. U kunt alleen muziekstukken terugzetten die zijn overgebracht vanaf de computer (bijvoorbeeld muziekstukken die zijn opgenomen met een microfoon of via een analoge of digitale aansluiting). Voorzieningen van de copyrightbescherming van OpenMG Het programma SonicStage bevat OpenMG, een technologie ter bescherming van het copyright die door Sony is ontwikkeld om auteursrechten op muziek te beschermen. OpenMG werkt met geavanceerde cryptografische technieken om de muziekinhoud te beschermen met computers. Gebruikers moeten zich bewust zijn van de hieronder beschreven beperkingen. • Muziek die op de vaste schijf wordt opgenomen met SonicStage, kan niet meer worden afgespeeld als de muziek wordt gekopieerd naar andere computers. • Installatie van hetzelfde exemplaar van SonicStage op andere computers is niet toegestaan. • Gebruiksregels Als gebruiksregels in de muziek zijn opgenomen door de houder van het copyright of de distributeur, is de bewerking beperkt tot het gebruik dat is toegestaan in de gebruiksregels. Voor muziek waarvoor geen gebruiksregels zijn opgenomen, zoals voor CD's, geldt de standaard SDMI-gebruiksregel. Deze standaardregel bepaalt dat een bestand maximaal driemaal kan worden overgebracht via check-out. • Over muziekinhoud die niet compatibel is met SonicStage Conform de SDMI-regels kan met dit programma geen muziek worden opgenomen waarvoor een kopieerverbod geldt. • SonicStage upgraden Deze software is ontwikkeld conform de actuele overeenkomst tussen Sony en SDMI. Als deze overeenkomst in de toekomst wordt gewijzigd, zijn bepaalde softwarefuncties mogelijk niet beschikbaar. Sony kan in dat geval een upgradekit aanbieden tegen extra betaling. 101

Verklarende woordenlijst Afspeellijst Een afspeellijst is een soort verzameling waarin de audiobestanden die op de Music Drive zijn opgeslagen, kunnen worden bewaard en gerangschikt Als u bijvoorbeeld een "jazz"- afspeellijst maakt en uw favoriete jazznummers op die afspeellijst zet, kunt u alle nummer verschillende malen afspelen of ze allemaal tegelijk overdragen. ATRAC3 ATRAC3 (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3) is de audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge compressiepercentages. Het ATRAC3-compressiepercentage is bij benadering 10 keer hoger dan dat van de audio- CD, en resulteert dus in een grotere capaciteit voor gegevensopslag. "Check-in/Check-out" "Check-out" is een procedure waarbij muziekbestanden van een personal computer worden overgebracht naar een extern apparaat/media (zoals een Network Walkman). "Check-in" is het terugzetten van de overgebrachte muziekbestanden naar dezelfde computer. (U kunt overgebrachte muziekbestanden niet op een andere computer terugzetten.) U kunt een muziekbestand een oneindig aantal malen overdragen, weer terugzetten en opnieuw overdragen. Volgens de SDMI-regels kunnen maximaal vier kopieën van een muziekbestand tegelijkertijd worden overgebracht. OpenMG maakt gebruik van een methode waarbij drie kopieën van een muziekstuk tegelijkertijd kunnen worden overgebracht, terwijl de vierde kopie op de computer achterblijft als master. EMD-service (Electronic Music Distribution) EMD is een website voor het distribueren van muziekbestanden die voor verkoop beschikbaar zijn. MP3 MP3 (staat voor MPEG-1 Audio Layer3) is een standaard voor het comprimeren van audiobestanden die is vastgesteld door Motion Picture Experts Group, een ISO-werkgroep (International Organization for Standardization). MP3 maakt het mogelijk om audiobestanden te comprimeren tot ongeveer 1/10 van de gegevensomvang van een standaard compactdisc. Sinds het MP3-coderingsalgoritme is vrijgegeven, bestaan er verschillende coderings-/decoderingsprogramma's die voldoen aan deze standaard, met inbegrip van gratis freeware. De MP3-standaard wordt dus veel gebruikt in de computerwereld. Music Drive Music Drive is een muziekdatabase voor het beheren van audiogegevens op een computer. In Music Drive kunnen audiobestanden worden beheerd met informatie als namen van artiesten, muzieknummers en afbeeldingen van CD-hoezen. Ook kunnen de bestanden worden gecombineerd of gerangschikt in diverse afspeellijsten. 102

OpenMG Technologie ter bescherming van het copyright die geldt voor het importeren en beheren van de muzikale inhoud van distributieservices of CD's. Door software te gebruiken die voldoet aan OpenMG, kunnen audiogegevens worden gecodeerd voordat ze op de vaste schijf worden opgeslagen. Op deze manier kunnen deze audiobestanden op die computer worden afgespeeld. OpenMG voorkomt verder dat de muzikale inhoud zonder toestemming via Internet of andere netwerken wordt verspreid. Opnamestand (bitsnelheid) Dit is de maateenheid voor het gegevensvolume per seconde. De snelheid wordt uitgedrukt in bps (bits per seconde). In SonicStage kunt u kiezen uit drie bitsnelheden voor het opnemen van een audio-CD of het omzetten van audiobestanden in MP3- en WAV-indeling naar de ATRAC3-indeling: 132 kbps, 105 kbps of 66 kbps. Bij een snelheid van 105 kbps worden 105.000 bits aan gegevens per seconde verwerkt. Bij een hoge bitsnelheid wordt een grote hoeveelheid gegevens gebruikt om de muziek af te spelen. 105 kbps aan gegevens geeft dus een betere geluidskwaliteit dan 66 kbps, en 132 kbps geeft een betere geluidskwaliteit dan 105 kbps. Voor audiobestanden in indelingen als MP3 zijn verschillende coderingsmethoden van toepassing wat betekent dat de geluidskwaliteit niet alleen door de bitsnelheid wordt bepaald. SDMI SDMI (staat voor Secure Digital Music Initiative) is een forum dat bestaat uit meer dan 130 bedrijven op het gebied van opgenomen audiobestanden, computers en consumentenelektronica. SDMI streeft naar het ontwikkelen van een geïntegreerde technologie ter bescherming van copyrights die over de hele wereld kan worden gebruikt. SDMI werkt aan het opstellen van een raamwerk ter voorkoming van onjuist gebruik van audiobestanden en voor de promotie van legale services voor muziekdistributie. De OpenMG-technologie ter bescherming van het copyright is gebaseerd op de SDMI- standaard. Windows Media Audio Dit is een audiocompressietechnologie die het beheersysteem "Windows Media Rights Manager" omvat. Windows Media Technology Deze technologie omvat het inhoudbeheersysteem Windows Media Rights Manager waarmee inhoud kan worden gecodeerd en muziekinhoud kan worden gedistribueerd samen met voorwaarden voor gebruik, distributie, enz. Audiobestanden die Windows Media Technology (WMT) ondersteunen en die zijn gedownload via EMD*, kunnen worden geïmporteerd en beheerd in OpenMG Jukebox. * EMD is niet overal ter wereld beschikbaar. 103

Register A H Aansluiten 77 Handmatig opnemen 28 analoog 26 I digitaal 19 tijdens opladen 16 Installeren 75 Accessoires M meegeleverd 11 MDLP 25 optioneel 57 Menu's 51 Afspeellijst 82, 102 MP3 102 Afspeelstand Music Drive 79, 102 groepen 40 Muziekstukken samenvoegen 36 muziekstukken 30 ATRAC3 98, 102 Muziekstukmarkering Audio-CD 70, 79 toevoegen (Divide) 35 Automatische tijdmarkering 26 wissen (Combine) 36 AVLS 50 N Naam B disc 33 Back-up 91 groepen 43 C muziekstukken 33 CD-ROM 73 Naam geven 81 disc 33 Check-in 98, 102 muziekstukken 33 Check-out 82, 98, 102 Naam wijzigen 34 Controleren Net MD 69, 71, 98 afspeelpositie 29 Net MD-stuurprogramma 96 resterende tijd 23, 29 No sound 69 Copyrightbescherming 100 D O Device/Media 82, 87 On line Help 86 OpenMG 103 DSP TYPE-S 69 OpenMG Jukebox 74, 90 E Opladen 16 EMD-services 102 Opnamenavigatievenster 79 G Opnamestand (bitsnelheid) 80, 83, 103 Gemarkeerd muziekstuk Opnemen afspelen 31 analoog 26 toevoegen 31 digitaal 18 G-PROTECTION 69 MDLP-stand 25 Groep muziekstukmarkeringen toevoegen 26 afspelen 40 niveau 28 instellen 41 via microfoon 26 opheffen 42 zonder muziekstukken te overschrijven opnemen 39 49 overslaan 40 Opsplitsen verplaatsen 44 herhaling 36 wissen 45 rechtstreeks 36 Group Program Play 41 Overdragen naar de computer 78 naar Net MD 82 104

Q Quick Mode 49 R Reinigen 55 S SDMI 103 SonicStage (eerdere versie) 74, 90 SonicStage Premium 74, 90 Starten (software) 78 Synchroonopname 24 Systeembeperkingen 73 Systeemomgeving 73 U USB kabel 11 V Vaste schijf beschikbare ruimte 73, 91 opslaan 79 Verplaatsen groepen 43 muziekstukken 35 Verwijderen Windows 2000 93 Windows 98 Second Edition 92 Windows Millennium Edition 92 Windows XP 92 Verwijderen (software) 92 W Windows 2000 93 Windows 98 Second Edition 92 Windows Millennium Edition 92 Windows XP 92 Wissen groepen 45 hele disc 38 muziekstukken 37 WMA 103 WMT 103 105

Printed in Malaysia * 3 2 4 9 5 1 0 5 3 * (1)