© 2012 Sony Corporation Printed in China 4-421-777-41(1) • Veillez à bien déconnecter le câble HDMI pour déplacer le lecteur. Les adultes doivent surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils respectent les recommandations Informations • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques énoncées ci-dessus. complémentaires commerciales de Dolby Laboratories. • Les marques et le logo Bluetooth® sont des marques * http://www.sony-europe.com/myproduct/ À propos de la sécurité du LAN sans fil déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et La communication via la fonction LAN sans fil étant sont utilisés par Sony Corporation sous licence. REMARQUE IMPORTANTE établie par ondes radio, le signal sans fil peut être • WPA™ et WPA2™ sont des marques de Wi-Fi • Tenez le connecteur HDMI bien droit lorsque vous Alliance. Referenzanleitung/ connectez ou déconnectez le câble HDMI. Ne Attention : Ce lecteur peut maintenir intercepté. Afin de protéger la communication sans • La technologie de reconnaissance des données indéfiniment une image fixe ou un menu à fil, ce lecteur est doté de plusieurs fonctions de Guide de référence/ tournez pas ou n’enfoncez pas de force le connecteur HDMI dans la prise HDMI. l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo sécurité. Veillez à configurer correctement les audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de fixe ou un menu reste affiché à l’écran du paramètres de sécurité conformément à Guida di riferimento/ téléviseur pendant une période prolongée, l’environnement de votre réseau. l’industrie en matière de technologie de Visualisation d’images vidéo 3D ce dernier peut subir des dommages reconnaissance musicale et de fourniture de Naslaggids/ Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (tel irréversibles. Les écrans plasma et les • Aucune sécurité contenu associé. Pour plus d’informations, consultez Bien que vous puissiez facilement déterminer les le site Web www.gracenote.com. Guía de referencia/ que lassitude, fatigue oculaire ou nausées) en regardant des images vidéo 3D. téléviseurs à projection sont particulièrement paramètres, n’importe qui peut intercepter une Les données CD, DVD, Blu-ray Disc et les données sensibles à ce phénomène. communication sans fil ou s’introduire dans votre Guia de Referência Sony recommande à tous les utilisateurs de faire réseau sans fil, sans outils sophistiqués. Gardez associées aux morceaux de musique et aux clips régulièrement des pauses pendant qu’ils regardent Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des vidéo sont fournis par Gracenote, Inc., Copyright © toujours à l’esprit qu’un risque d’accès non des images vidéo 3D. La durée et la fréquence des problèmes avec ce lecteur, consultez votre revendeur 2000-present Gracenote. Gracenote Software, autorisé ou d’interception de données existe. pauses nécessaires varient selon les personnes. Sony le plus proche. Copyright © 2000-present Gracenote. Ce produit et Vous devez les adapter en fonction de vos besoins. Si • WEP ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets vous éprouvez une gêne, nous vous recommandons La clé WEP permet de sécuriser les appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non d’arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce communications afin d’éviter que des personnes exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, qu’elle disparaisse ; consultez un médecin si extérieures interceptent les communications ou consultez le site Web de Gracenote. Les noms nécessaire. Vous devez également consulter (i) le s’introduisent dans votre réseau sans fil. WEP est Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le Network Media Player mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de une technologie de sécurité classique qui permet graphisme et logo Gracenote, et la mention tout autre appareil utilisé avec ce produit et (ii) notre de connecter d’anciens périphériques qui ne « Powered by Gracenote » sont des marques NSZ-GS7 site Web* pour obtenir les toutes dernières prennent pas en charge la norme TKIP/AES. commerciales ou des marques déposées de informations. La vue des enfants (en particulier celle • WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. des enfants de moins de six ans) est toujours en cours Le protocole TKIP est une technologie de sécurité • Windows Media est une marque ou une marque de développement. Consultez un médecin (tel qu’un développée pour corriger les défaillances du WEP. déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les La technologie TKIP offre un niveau de sécurité ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par Deutsch Technische Daten enfants à regarder des images vidéo 3D. supérieur à celui de la clé WEP. certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution • Falls Sie einen Schrittmacher oder ein anderes • WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) d’une telle technologie hors de ce produit sont ACHTUNG medizinisches Gerät benutzen, konsultieren Sie Ein-/Ausgangsbuchsen Spécifications La norme AES est une technologie de sécurité qui s’appuie sur une méthode de sécurité avancée interdites sans licence de Microsoft ou d’une filiale Ihren Arzt oder den Hersteller Ihres medizinischen HDMI IN 19-polige HDMI-Standardbuchse Microsoft agréée. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Gerätes, bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen. Video: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1 différente des normes WEP et TKIP. Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- Audio: Linear PCM (bis zu 8ch), Dolby Digital La technologie AES offre un niveau de sécurité • Contient la technologie Flash®, Flash® Lite® et/ou • Stellen Sie keine schweren oder instabilen Prises d’entrée/sortie oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit HDMI OUT 19-polige HDMI-Standardbuchse supérieur à celui du cryptage WEP ou TKIP. Reader® par Adobe Systems Incorporated. Ce Gegenstände auf den Player. HDMI IN Connecteur standard HDMI à 19 broches Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Video: 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2 Vidéo : 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1 produit Sony contient le logiciel de lecteur Adobe® • Ziehen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Audio: Linear PCM (bis zu 8ch), Dolby Digital, Dolby Digital Plus Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital Flash® délivré sous licence par Adobe System Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, vom Player ab, wenn Sie den Player transportieren. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Optische Ausgangsbuchse/-18 dBm (Wellenlänge 660 nm) HDMI OUT Connecteur standard HDMI à 19 broches Informations sur les Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät Linear PCM (2ch), Dolby Digital Vidéo : 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2 vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen. Stromversorgung LAN 100BASE-TX-Anschluss Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital, Dolby Digital Plus marques commerciales Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe, Flash, Flash Lite et Reader sont des marques Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie • Trennen Sie den Player von der Netzsteckdose, USB USB-Buchse Typ A*3 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Prise de sortie optique /-18dBm (longueur d’onde 660 nm) commerciales ou des marques déposées d’Adobe • La technologie de codage audio MPEG Layer-3 et das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten wenn Sie beabsichtigen, den Player längere Zeit PCM linéaire (2 canaux), Dolby Digital d’autres pays. Systems Incorporated aux États-Unis stets nur qualifiziertem Fachpersonal. IR-Blaster Minibuchse (für Anschluss des IR-Blaster-Kabels) les brevets sont concédés sous licence de nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am LAN Borne 100BASE-TX et/ou dans d’autres pays. Stromversorgung und Sonstiges Fraunhofer IIS and Thomson. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst. USB Prise USB Type A*3 • Conçu avec UEI Technology™ eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, Stromversorgung 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz • Les termes HDMI et HDMI High-Definition • Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Sous licence délivrée par Universal Electronics Inc. wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer. IR Blaster Mini prise (pour connecter le câble IR Blaster) Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont Beschädigung des Netzkabels zu verhüten. Leistungsaufnahme 21 W Alimentation et généralités des marques commerciales ou des marques Parties © UEI 2000 - 2012 Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es Abmessungen (ca.) 204 mm × 130 mm × 35 mm • Les autres noms de système et de produit sont (Breite/Tiefe/Höhe) inkl. vorspringende Teile Alimentation 220-240 V CA, 50/60 Hz déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen généralement des marques commerciales ou des Consommation 21 W dans d’autres pays. Schlag oder Brand kommen kann. Gewicht (ca.) 0,6 kg marques déposées des fabricants. Les symboles ™ – Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen dem Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Dimensions (environ) 204 mm × 130 mm × 35 mm (largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises et ® ne sont pas indiqués dans ce document. Player und einer Wand, Regal usw. ein. Betriebsluftfeuchtigkeit 25% bis 80% – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Poids (environ) 0,6 kg Drahtlos Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Entsorgung von gebrauchten elektrischen selbst. WLAN-Standard IEEE 802.11b/g/n Humidité de fonctionnement 25% à 80% und elektronischen Geräten (anzuwenden Frequenzbereich 2,4-GHz-Band: Kanäle 1-13 Sans fil in den Ländern der Europäischen Union Einstellen der Lautstärke Modulation DS-SS-Modem und OFDM-Modem Norme LAN sans fil IEEE 802.11b/g/n und anderen europäischen Ländern mit Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine Bluetooth einem separaten Sammelsystem für diese Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13 sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale Kommunikationssystem Bluetooth-Spezifikation Version 3.0 Geräte) Modulation Modem DS-SS et modem OFDM wiedergegeben wird. Anderenfalls können Ihre Ohren Frequenzbereich 2,4-GHz-Band: Kanäle 79 mit 1 MHz Bandbreite Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung und die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn ein Bluetooth Modulation FHSS weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Système de communication Spécification Bluetooth version 3.0 Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Spitzenpegel-Abschnitt wiedergegeben wird. Kompatible Bluetooth-Profile*4 HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile) Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : 79 canaux avec 1 MHz BW Zubehör elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Reinigung Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung NSG-MR5E (1)/R6-Batterien*5 (Größe AA) (2)/Netzkabel (1)/ Modulation FHSS Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und Bedienelemente mit Profils compatibles Bluetooth*4 Normes HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile) IR-Blaster-Kabel (1)/Kurzanleitung (1)/Vorbereitungen (1)/Referenzanleitung (1)/ schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Garantiekarte (1) Accessoires Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Accessoires fournis Télécommande NSG-MR5E (1)/Piles R6 (format AA)*5 (2)/Cordon d’alimentation *1 Funktion für 3D-Eingang. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. secteur (1)/Câble IR Blaster (1)/Guide d’installation rapide (1)/Présentation (1)/ Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie *2 Funktion für 3D-Ausgang. Guide de référence (1)/Certificat de garantie (1) bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Austausch von Teilen *3 Einzelheiten zu USB-Geräten, die an den Player angeschlossen werden können, siehe „Hilfe-Guide“ Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das (http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/). *1 Capacité pour entrée 3D. Falls dieser Player einmal repariert werden muss, Produkt gekauft haben. 4 * Bluetooth-Profile sind entsprechend dem Zweck des Bluetooth-Geräts standardisiert. *2 Capacité pour sortie 3D. werden eventuell ausgetauschte Teile zur 5 * Alkalibatterien. Verwenden Sie zum Austauschen alter Batterien keine Mangan- oder Lithiumbatterien. *3 Pour plus d’informations sur les périphériques USB pouvant être connectés au lecteur, consultez le « Guide Wiederverwendung bzw. zum Recycling einbehalten. d’assistance » (http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/). Anschluss an die Buchse HDMI • Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI und Zusatzinformationen eingetragene Markenzeichen im Eigentum von *4 Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction de l’utilisation du périphérique Bluetooth. *5 Piles alcalines. Ne remplacez pas les piles usagées par des piles au manganèse ou au lithium. der Stecker durch unsachgemäße Behandlung Bluetooth SIG, Inc. und die Benutzung dieser Entsorgung von gebrauchten Batterien beschädigt werden können. WLAN-Sicherheit Markenzeichen durch Sony Corporation erfolgt unter und Akkus (anzuwenden in den Ländern • Richten Sie den HDMI-Stecker unter Da die Kommunikation über die WLAN-Funktion Lizenz. der Europäischen Union und anderen Berücksichtigung der Form genau auf die Buchse durch Funkwellen hergestellt wird, ist das • WPA™ und WPA2™ sind Markenzeichen der Wi-Fi europäischen Ländern mit einem HDMI an der Rückwand des Players aus. Funksignal abhöranfällig. Um die drahtlose Alliance. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht Kommunikation zu schützen, unterstützt dieser • Musik- und Videoerkennungstechnologie und separaten Sammelsystem für diese umgedreht oder schief ist. Player verschiedene Sicherheitsfunktionen. dazugehörige Daten werden von Gracenote® Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Buchse HDMI Nehmen Sie unbedingt eine korrekte Konfiguration bereitgestellt. Gracenote ist der Industriestandard in Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als der Sicherheitseinstellungen in Übereinstimmung Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. mit Ihrer Netzwerkumgebung vor. dazugehöriger Inhalte. Weitere Informationen dazu Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser • Keine Sicherheit finden Sie unter www.gracenote.com. Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Obwohl Einstellungen leicht durchführbar sind, CD, DVD, Blu-ray Disc sowie musik- und Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit kann jeder den Funkverkehr abhören oder in Ihr videobezogene Daten von Gracenote, Inc., werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu drahtloses Netzwerk eindringen, sogar ohne Copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote Buchse HDMI raffinierte Hilfsmittel. Bedenken Sie, dass die Software, Copyright © 2000-present Gracenote. Ein verringern. Gefahr von unbefugtem Zugriff oder Abfangen von oder mehrere Patente im Eigentum von Gracenote Sorgenti di alimentazione Caratteristiche tecniche Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Italiano • Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine Daten besteht. gelten für dieses Produkt und diesen Dienst. Auf der ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, Gracenote-Website finden Sie eine Liste der gültigen intende utilizzarlo per un lungo periodo. Per • WEP sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. WEP verleiht der Kommunikation Sicherheit, um zu Gracenote-Patente, die keinen Anspruch auf ATTENZIONE scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrarlo per la spina e non tirare mai il cavo. Prese di ingresso/uscita verhindern, dass Fremde die Kommunikation Vollständigkeit erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID, HDMI IN Connettore standard HDMI a 19 pin Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt • Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player MediaVOCS, das Gracenote-Logo und der Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non • Osservare i punti indicati di seguito per prevenire Video: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1 abhören oder in Ihr drahtloses Netzwerk Audio: PCM lineare (fino a 8 canali), Dolby Digital wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Schriftzug sowie das Logo „Powered by Gracenote“ esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né danni al cavo di alimentazione CA. Non utilizzare il transportieren. eindringen. WEP ist eine alte Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi. cavo di alimentazione CA se danneggiato; in caso HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin Sicherheitstechnologie, die es ermöglicht, ältere sind Markenzeichen oder eingetragene elektronischen Geräten ab. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di contrario, possono verificarsi scosse elettriche o Video: 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2 Geräte, die TKIP/AES nicht unterstützen, Markenzeichen von Gracenote in den USA und/oder Audio: PCM lineare (fino a 8 canali), Dolby Digital, Dolby Digital Plus Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende incendi. entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung anzuschließen. anderen Ländern. e così via. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Presa di uscita ottica/-18 dBm (lunghezza d’onda 660 nm) der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer • Windows Media ist ein eingetragenes libera (ad esempio candele accese). – Non intrappolare il cavo di alimentazione CA tra il PCM lineare (2 canali), Dolby Digital • WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) lettore e la parete o uno scaffale, ecc. Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per LAN Terminale 100BASE-TX TKIP ist eine Sicherheitstechnologie, die zur – Non collocare oggetti pesanti sul cavo di Weitere Informationen über das Recycling dieses • Halten Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen oder Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Behebung der Mängel von WEP entwickelt wurde. USB Presa USB Tipo A*3 Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Abziehen des HDMI-Kabels gerade. Unterlassen Sie Dieses Produkt ist durch bestimmte Rechte auf alimentazione CA o tirare il cavo di alimentazione TKIP gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le IR Blaster Mini presa (per il collegamento del cavo IR Blaster) Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder Verdrehen oder gewaltsames Einführen des geistiges Eigentum der Microsoft Corporation batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole CA stesso. dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. als WEP. Alimentazione e altro HDMI-Steckers in die Buchse HDMI. geschützt. Gebrauch oder Vertrieb solcher o al fuoco. • WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Technologien außerhalb dieses Produkts ohne Regolazione del volume Requisiti di alimentazione 220-240 V CA, 50/60 Hz Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, Betrachten von 3D-Videobildern AES ist eine Sicherheitstechnologie, die eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Non alzare il volume durante l’ascolto di brani con Consumo energetico 21 W 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Manche Personen können Unbehagen (z. B. fortgeschrittene Sicherheitsmethode anwendet, Microsoft-Tochtergesellschaft sind verboten. livelli di ingresso molto bassi o privi di segnali audio. In Dimensioni (circa) 204 mm × 130 mm × 35 mm Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit) beim welche sich von WEP und TKIP unterscheidet. • Beinhaltet die Technologien Flash®, Flash® Lite® caso contrario, l’improvvisa riproduzione di brani a (larghezza/profondità/altezza) incluse le parti sporgenti Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 AES gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau Betrachten von 3D-Videobildern empfinden. und/oder Reader® von Adobe Systems livelli di picco potrebbe causare danni all’udito e ai Peso (circa) 0,6 kg Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder als WEP oder TKIP. Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Sony empfiehlt allen Zuschauern, regelmäßige Pausen Incorporated. Dieses Sony-Produkt enthält Adobe® diffusori. Temperatura di utilizzo Da 5 °C a 35 °C Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten beim Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen. Die Flash® Player-Software unter Lizenz von Adobe Umidità di utilizzo Da 25% a 80% Adressen. Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je Informationen zu System Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe Trattamento del dispositivo elettrico o Pulizia Wireless nach Person unterschiedlich. Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe, elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Pulire l’involucro, il pannello e i comandi con un panno Sicherheitsmaßnahmen • Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit Sie müssen entscheiden, was für Sie am günstigsten Markenzeichen Flash, Flash Lite und Reader sind eingetragene paesi dell’Unione Europea e in altri paesi morbido. Non utilizzare spugnette abrasive, detersivi LAN wireless standard Gamma di frequenza IEEE 802.11b/g/n Banda da 2,4 GHz: Canali 1-13 dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit ist. Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie die Markenzeichen oder Markenzeichen von Adobe europei con sistema di raccolta in polvere o solventi come alcool o benzina. • MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente Modulazione Modem DS-SS e Modem OFDM der Netzsteckdose verbunden ist. Betrachtung von 3D-Videobildern unterbrechen, bis lizenziert von Fraunhofer IIS and Thomson. Systems Incorporated in den USA und/oder anderen differenziata) • Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Sie sich wieder besser fühlen. Konsultieren Sie einen • Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Ländern. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che Sostituzione dei componenti Bluetooth Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten. Außerdem • Entwickelt mit UEI Technology™ il prodotto non deve essere considerato come un normale Se il lettore viene riparato, i componenti riparati Sistema di comunicazione Specifica Bluetooth versione 3.0 werden kann. Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/oder die Unter Lizenz von Universal Electronics Inc. potrebbero essere raccolti per finalità di riutilizzo o Gamma di frequenza Banda da 2,4 GHz: 79 canali da 1 MHz di ampiezza • Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen un punto di raccolta appropriato per il riciclo di Warnmeldungen eines mit diesem Produkt Teile © UEI 2000 - 2012 apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che riciclo. Modulazione FHSS Players. von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen verwendeten Gerätes sowie (ii) unsere Website* nach • Sonstige System- und Produktnamen sind im questo prodotto sia smaltito correttamente, voi Profili Bluetooth compatibili*4 HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile) • Das Typenschild der Fernbedienung befindet sich auf Ländern. der Innenseite der Batterieabdeckung. den neusten Informationen durchsehen. Das • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative Collegamento alla presa HDMI Accessori Sehvermögen von kleinen Kindern (besonders von Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Osservare le seguenti precauzioni, poiché un uso Accessori in dotazione Telecomando NSG-MR5E (1)/Pile R6 (formato AA)*5 (2)/Cavo di alimentazione Installation Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il Kindern unter sechs Jahren) ist noch in der errato può danneggiare la presa HDMI e il connettore. CA (1)/Cavo IR Blaster (1)/Guida di impostazione rapida (1)/Operazioni • Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Markenzeichen der Dolby Laboratories. riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse Entwicklung. Konsultieren Sie Ihren Arzt (Kinderarzt angegeben. • Allineare con cura la presa HDMI sul retro del lettore preliminari (1)/Guida di riferimento (1)/Scheda garanzia (1) Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen. naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern das di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il e il connettore HDMI controllandone la forma. *1 Idoneo a ingresso 3D. Betrachten von 3D-Videobildern erlauben. servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove Accertarsi che il connettore non sia capovolto o *2 Idoneo a uscita 3D. Sicherheitsmaßnahmen Erwachsene sollten kleine Kinder beaufsichtigen, um l’avete acquistato. inclinato. *3 Per i dettagli sui dispositivi USB collegabili al lettore, vedere la “Guida in linea” zu gewährleisten, dass sie den oben aufgeführten In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le Presa HDMI (http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/). Empfehlungen folgen. der EMV-Direktive für den Gebrauch von sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo *4 I profili Bluetooth sono standardizzati secondo la finalità del dispositivo Bluetooth. Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. per l’Italia). * http://www.sony-europe.com/myproduct/ *5 Pile alcaline. Non utilizzare pile al manganese o al litio per sostituire le vecchie pile. Aufstellung WICHTIGER HINWEIS • Stellen Sie den Player an einem Ort mit Vorsicht: Dieser Player kann ein Informazioni • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica dei ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet. Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige Presa HDMI supplementari Dolby Laboratories. für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm • Il marchio nominale Bluetooth® e i rispettivi loghi • Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder Trattamento delle pile esauste (applicabile Informazioni sulla sicurezza LAN wireless sono marchi di fabbrica registrati di Bluetooth SIG, Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri Inc. L’uso di tali marchi da parte di Sony Corporation Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts Poiché la comunicazione tramite la funzione LAN unverändert auf dem Fernsehbildschirm paesi Europei con sistema di raccolta wireless è stabilita dalle radioonde, il segnale è concesso in licenza. blockiert werden. angezeigt wird, besteht die Gefahr einer differenziata) wireless potrebbe essere soggetto • WPA™ e WPA2™ sono marchi della Wi-Fi Alliance. • Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von dauerhaften Schädigung des Bildschirms. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che • Se il lettore viene spostato, accertarsi di scollegare il all’intercettazione. Per proteggere la • La tecnologia di riconoscimento di musica e video, Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und la pila non deve essere considerata un normale rifiuto cavo HDMI. comunicazione wireless, questo lettore supporta con i relativi dati, è fornita da Gracenote®. Gracenote direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub domestico. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser è lo standard del settore per la tecnologia di oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. varie funzioni della sicurezza. Assicurarsi di Hinsicht besonders empfindlich. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, riconoscimento musicale e la fornitura del relativo • Stellen Sie den Player nicht im Freien, in Fahrzeugen, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative configurare correttamente le impostazioni della sicurezza in base all’ambiente della rete. contenuto. Per ulteriori informazioni, visitare auf Schiffen oder anderen Wasserfahrzeugen auf. per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder www.gracenote.com. • Wird der Player direkt von einem kalten in einen sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il • Nessuna sicurezza CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a musica e video warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse Anche se è possibile effettuare facilmente le Ihren Sony-Händler. naturali. • Per collegare o scollegare il cavo HDMI, tenere dritto di Gracenote, Inc., copyright © 2000-present mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf impostazioni, chiunque può intercettare la In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione il connettore HDMI. Non ruotare o forzare il Gracenote. Gracenote Software, copyright © der Außenseite oder im Inneren des Players comunicazione wireless o intromettersi nella rete o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad connettore HDMI nella presa HDMI. 2000-present Gracenote. Il presente prodotto e i suoi Feuchtigkeit niederschlagen. wireless, anche senza strumenti sofisticati. Tenere una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da servizi utilizzano uno o più brevetti di proprietà di Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht a mente che c’è un rischio di accesso non mehr richtig. Lassen Sie in diesem Fall den Player personale di assistenza qualificato. Visione delle immagini video 3D Gracenote. Visitare il sito Web di Gracenote per un Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta autorizzato o di intercettazione dei dati. Alcune persone possono provare una sensazione di elenco non esaustivo dei brevetti di Gracenote etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed fastidio (affaticamento della vista, stanchezza o • WEP applicabili. Gracenote, CDDB, MusicID, Feuchtigkeit verdunstet ist. elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo WEP applica la sicurezza alle comunicazioni per nausea) durante la visione di immagini video 3D. MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote e il logo • Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. interno venga trattata correttamente. impedire agli estranei di intercettare le Sony consiglia agli spettatori di effettuare pause “Powered by Gracenote” sono marchi o marchi Er darf nur in waagerechter Position benutzt werden. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione comunicazioni o di intromettersi nella rete wireless. regolari durante la visione di immagini video 3D. La registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri • Legen Sie keine Metallgegenstände vor oder neben sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di durata e la frequenza delle pause necessarie variano WEP è una tecnologia di sicurezza per componenti paesi. dem Player ab. Diese können den Empfang von raccolta indicati per il riciclo. da persona a persona. hardware/software vecchi che consente ai • Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o Funkwellen einschränken. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della dispositivi più vecchi, che non supportano TKIP/ pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il Ogni spettatore dovrà adottare il rimedio che ritiene marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli • Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an dem AES, di essere collegati. servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove più efficace. In caso di fastidio, interrompere la visione Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è medizinische Geräte verwendet werden. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung l’avete acquistato. delle immagini video 3D fino alla scomparsa dei • WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) protetto da certi diritti di proprietà intellettuale della sintomi; consultare un medico se necessario. Inoltre, è TKIP è una tecnologia di sicurezza sviluppata per Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale medizinischer Instrumente kommen. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 opportuno rileggere (i) il manuale di istruzioni e/o il correggere i difetti di WEP. TKIP garantisce un tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il messaggio di avviso degli altri apparecchi utilizzati livello di sicurezza maggiore rispetto a WEP. senza una licenza da Microsoft o da una affiliata rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità con questo prodotto e (ii) il sito web Sony* per le autorizzata Microsoft. • WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony informazioni più aggiornate. La visione da parte dei AES è una tecnologia di sicurezza che usa un • Contiene tecnologie Flash®, Flash® Lite® e/o Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, bambini (in particolare sotto i sei anni) è tuttora in fase metodo avanzato di sicurezza che è diverso da Reader® di Adobe Systems Incorporated. Questo Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento di studio. Consultare il medico (per esempio un WEP e TKIP. prodotto Sony contiene un lettore software Adobe® agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini AES garantisce un livello di sicurezza maggiore Flash® concesso in licenza da Adobe System garanzia forniti con il prodotto. di guardare le immagini video 3D. rispetto a WEP o TKIP. Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe Gli adulti devono sorvegliare i bambini per accertarsi Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe, Precauzioni Flash, Flash Lite e Reader sono marchi di fabbrica o che seguano le raccomandazioni elencate sopra. • Il lettore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, Informazioni sui marchi di marchi di fabbrica registrati di Adobe Systems anche se è stato spento. • Installare questa unità in modo che il cavo di * http://www.sony-europe.com/myproduct/ fabbrica Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Progettato con UEI Technology™ alimentazione possa essere subito scollegato dalla AVVISO IMPORTANTE • La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i con licenza di Universal Electronics Inc. presa a muro in caso di problema. brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer anche parziale © UEI 2000 - 2012 • La targhetta identificativa si trova sul lato inferiore del Attenzione: ll lettore è in grado di mantenere visualizzato un fermo immagine o l’immagine IIS and Thomson. • Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono lettore. marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei di un display a schermo sul televisore a • I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia • La targhetta identificativa del telecomando si trova Installation • Observez les points suivants pour éviter tempo indeterminato. Se si visualizza un Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in all’interno del coperchio delle pile. Français • N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme d’endommager le cordon d’alimentation secteur. marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC questo documento. fermo immagine o l’immagine di un display a une bibliothèque, etc. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est Installazione schermo sul televisore per un periodo negli Stati Uniti e in altri paesi. • Non installare questo lettore in uno spazio ristretto, AVERTISSEMENT endommagé au risque d’entraîner une électrocution ou un incendie. come uno scaffale per libri o simile unità. prolungato, esiste il rischio di danni Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, Précautions – Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur permanenti allo schermo del televisore. I televisori con schermo al plasma e i televisori Elimination des piles et accumulateurs n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis usagés (Applicable dans les pays de Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en entre le lecteur et le mur, une étagère, etc. – Ne placez aucun objet lourd sur le cordon Precauzioni a proiezione sono soggetti a questo fenomeno. de liquides, notamment des vases. l’Union Européenne et aux autres pays utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres. d’alimentation secteur et ne tirez jamais Questo apparecchio è stato testato e risulta essere Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice européens disposant de systèmes de conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC usando un directement sur le cordon d’alimentation secteur. In caso di domande o problemi riguardanti il lettore, de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, collecte sélective) Lieu d’installation cavo di collegamento inferiore a 3 metri. une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. • Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur Réglage du volume Posizione les emballages, indique que les piles et accumulateurs dans un endroit suffisamment ventilé. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un • Posizionare il lettore in un ambiente con una • Ne placez pas le lecteur sur une surface souple, boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien de simples déchets ménagers. passage présentant un très faible niveau d’entrée ou ventilazione opportuna per evitare la formazione di comme un tapis, qui pourrait obstruer les orifices qualifié uniquement. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis sans signal audio. Cela pourrait endommager votre calore. d’aération. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des au rebut de façon appropriée, vous participez activement ouïe et les enceintes lorsqu’un passage de niveau de • Non posizionare il lettore su una superficie morbida, • N’installez pas le lecteur près d’une source de piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons à la prévention des conséquences négatives que leur crête est lu. per esempio un panno, per non ostruire le aperture directs du soleil ou à des flammes. mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des di ventilazione. et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux chocs mécaniques. Nettoyage de l’appareil • Non posizionare il lettore in prossimità di fonti di contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, • Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de polvere eccessiva o urti meccanici. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de véhicule, un bateau ou un tout autre contenant. performance ou d’intégrité de données nécessitent une poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou • Non posizionare il lettore in ambienti esterni o in • Si vous déplacez le lecteur d’un endroit frais à un connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il de la benzine. veicoli, barche o altre imbarcazioni. endroit chaud ou si vous le déplacez dans une pièce conviendra de vous rapprocher d’un service technique • Se il lettore viene trasferito direttamente da un luogo très humide, l’humidité peut se condenser sur la qualifié pour effectuer son remplacement. surface extérieure et à l’intérieur du lecteur. Remplacement des pièces freddo a un luogo caldo o viene collocato in un locale Traitement des appareils électriques et En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un En cas de réparation du lecteur, les pièces réparées Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner molto umido, potrebbe formarsi condensa sulla électroniques en fin de vie (Applicable point de collecte approprié vous vous assurez que la pile peuvent être conservées pour être réutilisées ou superficie esterna e all’interno del lettore. ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. correctement. Laissez alors le lecteur allumé dans les pays de l’Union Européenne et recyclées. Di conseguenza, il lettore potrebbe non funzionare pendant environ une demi-heure pour permettre à aux autres pays européens disposant de Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles correttamente. In questo caso, lasciare acceso il ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, l’humidité de s’évaporer. systèmes de collecte sélective) Raccordement à la prise HDMI lettore per circa mezz’ora per far evaporare la reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles • N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, condensa. ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié conçu pour fonctionner exclusivement à Respectez les précautions suivantes car une indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte pour le recyclage. l’horizontale. manipulation incorrecte risque d’endommager la prise • Non installare il lettore in posizione inclinata. Il lettore approprié pour le recyclage des équipements électriques Pour toute information complémentaire au sujet du • Ne placez pas d’objets métalliques devant ou de HDMI et le connecteur. è progettato per funzionare solo in posizione et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, chaque côté du lecteur. Cela pourrait limiter la • Alignez soigneusement la prise HDMI à l’arrière du orizzontale. au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir vous pouvez contacter votre municipalité, votre lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs • Non collocare oggetti metallici davanti al lettore o sui réception des ondes radio. les conséquences négatives potentielles pour déchetterie locale ou le point de vente où vous avez formes. Vérifiez que le connecteur n’est ni à l’envers, due lati. In caso contrario, la ricezione delle onde l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des acheté ce produit. • Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait ni incliné. radio potrebbe essere limitata. Pour toute information supplémentaire au sujet du provoquer un dysfonctionnement des appareils Prise HDMI • Non collocare il lettore in luoghi dove si utilizzano recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 apparecchiature mediche. In caso contrario, médicaux. municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant potrebbero verificarsi malfunzionamenti delle autorise pour les questions de compatibilite • Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre acheté le produit. strumentazioni mediche. electromagnetique (EMC) et la securite des produits est appareil médical, consultez votre médecin ou le Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la • Se si utilizza un pacemaker o un altro dispositivo Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV fonction LAN sans fil. medico, consultare il medico o il produttore del ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux • Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le dispositivo prima di utilizzare la funzione LAN coordonnees contenues dans les documents relatifs au Prise HDMI wireless. SAV ou la garantie. lecteur. • Débranchez le cordon d’alimentation secteur ainsi • Non appoggiare oggetti pesanti o instabili sul lettore. Précautions que tous les autres câbles du lecteur avant de le • Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli altri • Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation déplacer. cavi dal lettore prima di spostarlo. secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. • Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher Sources d’alimentation immédiatement le cordon secteur de la prise murale en • Débranchez le lecteur de la prise murale si vous cas de problème. prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période • La plaque signalétique se trouve en dessous du prolongée. Pour débrancher le cordon lecteur. d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez • La plaque signalétique de la télécommande se trouve à jamais sur le cordon lui-même. l’intérieur du couvercle de protection des piles.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Nederlands • Als u gebruikmaakt van een pacemaker of ander medisch apparaat, neem dan contact op met uw Technische gegevens Especificaciones TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada • Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por dokter of de fabrikant van uw medisch apparaat para corregir las deficiencias de WEP. TKIP Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria asegura un nivel de seguridad más alto que WEP. WAARSCHUWING alvorens de draadloos-LAN-functie te gebruiken. • Plaats geen zware of wankele voorwerpen op de Ingangen en uitgangen Tomas de entrada/salida en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener HDMI IN HDMI-standaardaansluiting, 19-pens HDMI IN Conector estándar HDMI de 19 pines • WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Om het risico op een elektrische schok of brand te speler. Video: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1 Vídeo: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1 AES es una tecnología de seguridad que utiliza un más información, visite www.gracenote.com. voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt • Koppel het netsnoer en alle andere kabels los van de Audio: Linear PCM (t/m 8 kanalen), Dolby Digital Audio: PCM lineal (hasta 8 canales), Dolby Digital método de seguridad avanzado que es distinto de CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objecten speler wanneer u de speler verplaatst. HDMI OUT HDMI-standaardaansluiting, 19-pens HDMI OUT Conector estándar HDMI de 19 pines música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © WEP y TKIP. gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat. Video: 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2 Vídeo: 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2 2000-present Gracenote. Software Gracenote, Audio: Linear PCM (t/m 8 kanalen), Dolby Digital, Dolby Digital Plus Audio: PCM lineal (hasta 8 canales), Dolby Digital, Dolby Digital Plus AES asegura un nivel de seguridad más alto que Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de Stroomnet WEP o TKIP. copyright © 2000-present Gracenote. Una o más ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Optische uitgang/-18dBm (golflengte 660 nm) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma de salida óptica/-18 dBm (longitud de onda 660 nm) patentes propiedad de Gracenote se aplican a este met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Stel het apparaat • Trek de stekker van speler uit het stopcontact Linear PCM (2 kanalen), Dolby Digital PCM lineal (2 canales), Dolby Digital wanneer u de speler gedurende een lange tijd niet producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen). Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet gaat gebruiken. Neem daartoe de stekker zelf vast; LAN 100BASE-TX-poort LAN Terminal 100BASE-TX Información de marca para ver una lista no exhaustiva de las patentes de USB USB-aansluiting Type A*3 USB Toma USB Tipo A*3 openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren trek nooit aan het snoer. • Om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd IR Blaster Mini-aansluiting (voor het aansluiten van de IR Blaster kabel) IR Blaster Miniclavija (para conectar el cable IR Blaster) comercial Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el door gekwalificeerde personen. Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan wordt, moet u op de volgende punten letten. Gebruik Voeding en overige Alimentación y otros datos • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 logotipo “Powered by Gracenote” también son extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur. geen beschadigd netsnoer want dit kan brand of een Voeding 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Requisitos de alimentación 220-240 V CA, 50/60 Hz y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS and marcas comerciales o marcas comerciales elektrische schok veroorzaken. Stroomverbruik 21 W Consumo 21 W Thomson. registradas de Gracenote en los Estados Unidos y – Klem het netsnoer niet af tussen de speler en de Afmetingen (ong.) 204 mm × 130 mm × 35 mm Dimensiones (aprox.) 204 mm × 130 mm × 35 mm • Los términos HDMI, HDMI High-Definition otros países. muur, plank, enz. (breedte/diepte/hoogte) incl. uitstekende delen (anchura/profundidad/altura) incluidas partes salientes Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas • Windows Media es una marca comercial registrada – Plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en Gewicht (ong.) 0,6 kg Peso (aprox.) 0,6 kg comerciales o marcas comerciales registradas de o una marca comercial de Microsoft Corporation en trek niet aan het snoer zelf. Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 35 °C Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros los Estados Unidos o en otros países. países. Este producto está protegido por ciertos derechos Bedrijfsvochtigheid 25% tot 80% Humedad de funcionamiento 25% a 80% Volumeregeling Draadloos Conexión inalámbrica • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Verwijdering van oude elektrische en Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een Dolby y el símbolo de la doble D son marcas La utilización o distribución de dicha tecnología elektronische apparaten (Toepasbaar in Draadloze LAN-standaard IEEE 802.11b/g/n LAN inalámbrica estándar IEEE 802.11b/g/n comerciales de Dolby Laboratories. fuera de este producto está prohibida sin una zeer stille passage of een gedeelte zonder de Europese Unie en andere Europese geluidssignalen. Als u dit toch doet, kunnen uw oren Frequentiebereik 2,4 GHz band: kanaal 1-13 Rango de frecuencia Banda de 2,4 GHz: Canales 1-13 • La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas licencia de Microsoft o de una subsidiaría de landen met gescheiden en de luidsprekers worden beschadigd wanneer een Modulatie DS-SS-modem en OFDM-modem Modulación Módem DS-SS y módem OFDM comerciales registradas propiedad de Bluetooth Microsoft autorizada. inzamelingssystemen) fragment met een piekniveau wordt weergegeven. Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte • Contiene tecnología Flash®, Flash® Lite® y/o Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop Communicatiesysteem Bluetooth-specificaties versie 3.0 Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 3.0 de Sony Corporation se efectúa bajo licencia. Reader® de Adobe Systems Incorporated. Este dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden Reiniging Frequentiebereik 2,4 GHz band: kanaal 79 met 1 MHz bandbreedte Rango de frecuencia Banda de 2,4 GHz: Canales 79 con 1 MHz BW • WPA™ y WPA2™ son marcas de Wi-Fi Alliance. producto Sony contiene software del reproductor behandeld. Het moet echter naar een plaats worden Reinig de behuizing, het voorpaneel en de Adobe® Flash® bajo licencia de Adobe System gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur Modulatie FHSS Modulación FHSS bedieningselementen met een zachte doek. Gebruik Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de Compatibele Bluetooth-profielen*4 HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile) Perfiles Bluetooth compatibles*4 HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile) correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe, Accessoires Accesorios Flash, Flash Lite y Reader son marcas comerciales milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen zoals alcohol of benzine. voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening NSG-MR5E (1)/R6-batterijen (AA-formaat)*5 (2)/Netsnoer (1)/ Accesorios suministrados Mando a distancia NSG-MR5E (1)/Pilas R6 (tamaño AA)*5 (2)/Cable de registradas de Adobe Systems Incorporated en recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van IR Blaster-kabel (1)/Beknopte installatiegids (1)/Aan de slag (1)/Naslaggids (1)/ alimentación de CA (1)/Cable IR Blaster (1)/Guía de configuración rápida (1)/ Estados Unidos y otros países. natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het Het vervangen van onderdelen Garantiekaart (1) Introducción (1)/Guía de referencia (1)/Tarjeta de garantía (1) • Diseñado con UEI Technology™ recyclen van dit product, neemt u contact op met de Indien deze speler wordt gerepareerd, kunnen *1 Mogelijkheid voor 3D-input. *1 Capacidad para entrada 3D. Bajo licencia de Universal Electronics Inc. gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met vervangen onderdelen worden verzameld voor de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het 2 * Mogelijkheid voor 3D-output. *2 Capacidad para salida 3D. porciones © UEI 2000 - 2012 hergebruik of recycling. product hebt gekocht. *3 Zie de "Help-gids" voor informatie over USB-apparaten die op de speler kunnen worden aangesloten *3 Para obtener información sobre los dispositivos USB que pueden conectarse al reproductor, consulte la “Guía de • Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas Aansluiten op de HDMI-aansluiting (http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/). ayuda” (http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/). *4 Bluetooth-profielen zijn gestandaardiseerd conform het doel van het Bluetooth-apparaat. *4 Los perfiles Bluetooth están normalizados según la finalidad del dispositivo Bluetooth. comerciales registradas de los fabricantes. En este Houd rekening met het volgende, aangezien een documento no se indican las marcas ™ y ®. onjuiste behandeling kan leiden tot beschadiging van *5 Alkalinebatterijen. Gebruik geen mangaan- of lithiumbatterijen ter vervanging van de oude batterijen. *5 Pilas alcalinas. No sustituya las pilas gastadas por pilas de manganeso o litio. de HDMI-aansluiting en de stekker. • Lijn de HDMI-aansluiting aan de achterkant van de • Sin seguridad Verwijdering van oude batterijen (van speler zorgvuldig uit met de HDMI-stekker door hun Aanvullende informatie • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn Información adicional Aunque puede hacer ajustes fácilmente, vormen te controleren. Zorg ervoor dat de stekker toepassing in de Europese Unie en andere handelsmerken van Dolby Laboratories. cualquiera puede interceptar la comunicación Europese landen met afzonderlijke niet ondersteboven of scheef zit. Beveiliging van draadloze LAN • Het woordmerk en logo van Bluetooth® zijn Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, HDMI-aansluiting Aangezien communicatie via de draadloze gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Como la comunicación a través de la función de incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop LAN-functie door radiogolven tot stand komt, kan Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony LAN inalámbrica se establece mediante ondas en cuenta que hay un riesgo de acceso no dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als het draadloze signaal gevoelig zijn voor Corporation vindt onder licentie plaats. radioeléctricas, es posible que la señal autorizado o de intercepción de datos. huishoudelijk afval behandeld mag worden. onderschepping. Om draadloze communicatie te • WPA™ en WPA2™ zijn merken van de Wi-Fi Alliance. inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para • WEP Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u beschermen, is deze speler uitgerust met diverse • Muziek- en videoherkenningstechnologie en proteger la comunicación inalámbrica, este WEP aplica seguridad a las comunicaciones para mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die beveiligingsfuncties. Zorg ervoor de gerelateerde gegevens worden verstrekt door reproductor admite varias funciones de seguridad. zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van impedir que personas ajenas intercepten las beveiligingsinstellingen correct te configureren in Gracenote®. Gracenote is de industrienorm voor de Asegúrese de configurar correctamente los verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren HDMI-aansluiting comunicaciones o se entrometan en su red overeenstemming met uw netwerkomgeving. verstrekking van muziekherkenningstechnologie en ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad bronnen. • Geen beveiliging gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt u op de red. heredada que permite la conexión de dispositivos In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, Ondanks dat u gemakkelijk instellingen kunt www.gracenote.com. antiguos que no admiten TKIP/AES. prestaties dan wel in verband met data-integriteit een maken, kan iedereen draadloze communicatie CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en permanente verbinding met een ingebouwde batterij onderscheppen of inbreken in uw draadloos videogerelateerde gegevens van Gracenote, Inc., vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd netwerk, zelfs zonder geavanceerde copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote servicepersoneel vervangen te worden. • Zorg dat u de HDMI-kabel loskoppelt wanneer u de hulpmiddelen. Onthoud goed dat de kans bestaat Software, copyright © 2000-present Gracenote. Een Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal speler verplaatst. op onbevoegde toegang en het onderscheppen of meerdere patenten die het eigendom zijn van worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn van gegevens. Gracenote zijn van toepassing op dit product en levenscyclus overhandigd te worden aan het • WEP deze service. Raadpleeg de Gracenote-website desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. WEP past beveiliging op communicatieverkeer toe voor een niet-exhaustieve lijst van geldende Português • Não coloque objectos metálicos em frente ou nos dois lados do leitor. Pode limitar a recepção de Especificações Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het om te voorkomen dat buitenstaanders Gracenote-patenten. Gracenote, CDDB, MusicID, ondas de rádio. hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te communicatieverkeer kunnen onderscheppen of in MediaVOCS, het Gracenote-logo en logotype en het verwijderen. Overhandig de batterij aan het • Houd de HDMI-stekker recht bij het aansluiten of kunnen breken in uw draadloze netwerk. WEP is logo "Powered by Gracenote" zijn handelsmerken of AVISO • Não coloque o leitor num local em que seja utilizado equipamento médico. Pode provocar uma avaria Tomadas de Entrada/Saída desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van loskoppelen van de HDMI-kabel. U mag de gedeponeerde handelsmerken van Gracenote in de HDMI IN Conector standard de 19 pinos HDMI een terugwaarts compatibele Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não nos instrumentos médicos. Vídeo: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1 batterijen. HDMI-stekker, wanneer u deze in de Verenigde Staten en/of andere landen. beveiligingstechnologie die het mogelijk maakt om exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque • Se utilizar um pacemaker ou outro dispositivo Áudio: PCM linear (até 8ch), Dolby Digital Voor meer details in verband met het recyclen van dit HDMI-aansluiting steekt, niet verdraaien of er grote • Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. oudere apparaten die niet compatibel zijn met médico, consulte o médico ou o fabricante do HDMI OUT Conector standard de 19 pinos HDMI product of batterij, kan u contact opnemen met de kracht op uitoefenen. een handelsmerk van Microsoft Corporation in de TKIP/AES, aan te sluiten. Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de dispositivo médico antes de utilizar a função LAN Vídeo: 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2 gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de Verenigde Staten en/of andere landen. ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, Áudio: PCM linear (até 8ch), Dolby Digital, Dolby Digital Plus verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u Kijken naar 3D-videobeelden • WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) sem fios. het product hebt gekocht. Dit product wordt beschermd door bepaalde cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes • Não coloque objectos pesados ou instáveis em cima DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Tomada de saída óptica/–18 dBm (comprimento de onda 660 nm) Sommige mensen kunnen zich onprettig voelen TKIP is een beveiligingstechnologie die ontwikkeld de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas). PCM linear (2ch), Dolby Digital intellectueel-eigendomsrechten van Microsoft do leitor. (bijvoorbeeld vermoeide ogen, vermoeidheid, is om de tekortkomingen van WEP te ondervangen. Corporation. Het gebruik of de distributie van Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do LAN Terminal 100BASE-TX De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 TKIP biedt een hoger beveiligingsniveau dan WEP. • Desligue o cabo de alimentação CA e todos os misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden. dergelijke technologie buiten dit product is verboden aparelho. As reparações do aparelho só devem ser USB Tomada USB Tipo A*3 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De outros cabos do leitor quando mover o leitor. geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product Sony adviseert alle gebruikers tijdens het kijken naar • WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) zonder een licentie van Microsoft of een erkende efectuadas por um técnico qualificado. Blaster IR Mini tomada (para ligação ao cabo Blaster IR) 3D-videobeelden regelmatig pauze te nemen. De AES is een beveiligingstechnologie die dochteronderneming van Microsoft. Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger gebruikmaakt van een geavanceerde instaladas a calor excessivo, como luz solar directa e Sobre fontes de alimentação Corrente e outros Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of duur en frequentie van de noodzakelijke pauzes • Bevat Flash®-, Flash® Lite®- en/of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in beveiligingsmethode die anders is dan die van fogo. • Desligue o leitor da tomada de parede se não utilizar Requisitos de potência 220-240 V CA, 50/60 Hz verschillen van persoon tot persoon. Reader®-technology van Adobe Systems de afzonderlijke service/garantie documenten. WEP en TKIP. o leitor durante um longo período de tempo. Para Consumo de energia 21 W U dienst zelf te bepalen wat het beste voor u is. Als u Incorporated. Dit Sony-product bevat spelersoftware AES biedt een hoger beveiligingsniveau dan WEP desligar o cabo de alimentação CA, agarre na Dimensões (aprox.) 204 mm × 130 mm × 35 mm Voorzorgsmaatregelen zich onprettig voelt, dient u te stoppen met het kijken van Adobe® Flash® onder licentie van Adobe of TKIP. própria ficha; nunca puxe pelo cabo. (largura/profundidade/altura) incluindo partes salientes • De speler blijft verbonden met het stroomnet zolang de naar 3D-videobeelden totdat u zich beter voelt. System Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe • Observe os seguintes pontos para evitar que o cabo Peso (aprox.) 0,6 kg stekker in het stopcontact zit, ook als de speler zelf is Raadpleeg uw huisarts indien u dit nodig vindt. Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe, de alimentação CA se danifique. Não use o cabo de Temperatura de operação 5 °C a 35 °C uitgeschakeld. • Stel dit systeem zodanig op, dat de stekker van het Raadpleeg tevens (i) de gebruiksaanwijzing en/of de waarschuwingsmededeling van een ander apparaat Handelsmerken Flash, Flash Lite en Reader zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe alimentação CA se estiver danificado, pois ao Humidade operacional 25% a 80% netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact kan worden fazê-lo pode resultar em choque eléctrico ou dat gebruikt wordt met dit apparaat, en (ii) onze • MPEG Layer-3-audio-codeertechnologie en Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of Sem fios getrokken in geval van problemen. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e incêndio. website* voor de meest recente informatie. Het zicht -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS andere landen. LAN sem fios standard IEEE 802.11b/g/n • Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de van jonge kinderen (met name die onder een leeftijd Electrónicos no final da sua vida útil – Não trilhe o cabo de alimentação CA entre o leitor speler. and Thomson. • Ontworpen met UEI Technology™ Intervalo de frequência Banda 2,4 GHz: Canais 1-13 van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg een (Aplicável na União Europeia e em países e a parede, prateleira, etc. • Het naamplaatje van de afstandsbediening bevindt zich • De termen HDMI en HDMI High-Definition Onder licentie van Universal Electronics Inc. Modulação Modem DS-SS e modem OFDM in het batterijvak. specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of een oogarts) Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn Delen © UEI 2000 - 2012 Europeus com sistemas de recolha – Não coloque nada pesado em cima do cabo de selectiva de resíduos) alimentação CA nem puxe o próprio cabo de Bluetooth voordat u jonge kinderen naar 3D-videobeelden laat handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken • De namen van andere systemen en producten zijn Installatie Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, alimentação CA. Sistema de comunicação Especificação Bluetooth versão 3.0 kijken. van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en over het algemeen handelsmerken of gedeponeerde • Stel het toestel niet op in een afgesloten ruimte, zoals indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan van andere landen. handelsmerken van de fabrikanten. ™- en Intervalo de frequência Banda 2,4 GHz: Canais 79 com 1 MHz LB een boekenplank of iets dergelijks. volwassenen om te controleren of zij zich houden aan indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de Sobre a regulação do volume Modulação FHSS ®-merktekens worden in dit document niet recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos Não aumente o volume enquanto escuta uma secção de bovenstaande aanbevelingen. weergegeven. e electrónicos. Assegurando-se que este produto é Perfis Bluetooth compatíveis*4 HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile) Voorzorgsmaatregelen correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como com entradas de muito baixo nível ou sem sinais de áudio. Se o fizer, pode danificar a audição e os Acessórios * http://www.sony-europe.com/myproduct/ Acessórios fornecidos Telecomando NSG-MR5E (1)/Pilhas R6 (tamanho AA)*5 (2)/Cabo de alimentação Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat voldoet para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo altifalantes quando se reproduz uma secção de nível mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos CA (1)/Cabo Blaster IR (1)/Guia de Configuração Rápida (1)/Como Iniciar (1)/ aan de eisen die gesteld worden in de EMC-richtlijn BELANGRIJKE OPMERKING máximo. Guia de Referência (1)/Cartão de garantia (1) voor het gebruik van een aansluitkabel korter dan materiais contribuirá para a conservação dos recursos Opgelet: Deze speler kan een stilstaand naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a 3 meter. Sobre a limpeza *1 Capacidade para entrada 3D. reciclagem deste produto, por favor contacte o município videobeeld of een ander stilstaand beeld onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua *2 Capacidade para saída 3D. Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio. Opstelling voor onbeperkte duur op uw tv-scherm área ou a loja onde adquiriu o produto. Não use qualquer tipo de produto abrasivo, pó de *3 Para obter detalhes sobre os dispositivos USB que podem ser ligados ao leitor, consulte “Guia de Ajuda” • Gebruik de speler op een plaats met voldoende weergeven. Als u dergelijke beelden (http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/). areação ou solvente tal como álcool ou benzeno. ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan gedurende lange tijd op uw tv-toestel *4 Os perfis Bluetooth são padronizados de acordo com o propósito do dispositivo Bluetooth. weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar worden afgevoerd. Sobre a substituição de partes *5 Pilhas alcalinas. Não utilize pilhas de manganês ou lítio quando substituir pilhas velhas. • Plaats de speler niet op een zachte ondergrond beschadigd raken. Dit geldt met name voor No caso deste leitor ser reparado, as peças de zoals een tapijt, want hierdoor kunnen de plasmaschermen en projectie-tv's. reparação podem ser recolhidas para fins de ventilatiegaten afgedekt raken. • Plaats de speler niet dicht bij warmtebronnen en stel Als u vragen hebt over uw speler of problemen hebt Tratamento de pilhas no final da sua vida reutilização ou reciclagem. Informações adicionais • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of met het toestel, neem dan contact op met de útil (Aplicável na União Europeia e em Dolby Laboratories. dichtstbijzijnde Sony-dealer. Sobre a ligação à tomada HDMI Acerca da segurança de LAN sem fios • A marca e os logótipos da palavra Bluetooth® são mechanische schokken. países Europeus com sistemas de recolha Observe o seguinte, pois o manuseamento impróprio Visto que a comunicação através da função LAN • Stel de speler niet buitenshuis op, in voertuigen, selectiva de resíduos) marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e pode danificar a tomada HDMI e o conector. sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal schepen of op andere vaartuigen. Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, qualquer uso de tais marcas pela Sony Corporation indica que estes produtos não devem ser tratados como • Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI na parte sem fios pode ser susceptível à intercepção. Para • Als u de speler direct van een koude naar een warme está licenciado. resíduos urbanos indiferenciados. traseira do leitor e o conector HDMI verificando os proteger a comunicação sem fios, este leitor omgeving verplaatst of in een zeer vochtige ruimte • WPA™ e WPA2™ são marcas da Wi-Fi Alliance. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente seus formatos. Certifique-se de que o conector não suporta várias funções de segurança. plaatst, kan er vocht ontstaan aan de buitenkant en • A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo depositadas, irá prevenir potenciais consequências está virado ao contrário ou inclinado. Certifique-se de que configura correctamente as binnenin de speler. e os dados relacionados são fornecidos pela negativas para o ambiente bem como para a saúde, que definições de segurança de acordo com o Als dit het geval is, kan de werking van de speler Tomada HDMI Gracenote®. Gracenote é a norma da indústria em de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento ambiente de rede. worden verstoord. Laat de speler dan ongeveer een destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para tecnologia de reconhecimento de música e half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. a conservação dos recursos naturais. • Sem segurança fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais • Plaats de speler niet schuin. Het apparaat kan enkel Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção Apesar de poder efectuar as definições informações, visite www.gracenote.com. in horizontale positie werken. de dados, os produtos necessitarem de uma ligação facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com • Plaats geen metalen voorwerpen vóór of aan permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser comunicação sem fios ou introduzir-se na rede música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © weerszijden van de speler. Hierdoor kan de substituída por profissionais qualificados. sem fios, mesmo sem nenhuma ferramenta 2000-present Gracenote. Gracenote Software, Tomada HDMI ontvangst van radiogolven worden gehinderd. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no sofisticada. Não se esqueça de que existe um copyright © 2000-present Gracenote. Uma ou mais • Stel de speler niet op een plaats op waar medische ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de risco de acesso não autorizado ou intercepção de patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este forma a garantir o tratamento adequado da bateria dados. produto e serviço. Visite o website Gracenote para apparatuur in gebruik is. Hierdoor kan een storing integrada. optreden in de medische apparatuur. • WEP ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a A WEP aplica a segurança às comunicações para bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de evitar que os intrusos interceptem comunicações MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo pilhas e baterias. • Certifique-se de que desliga o cabo HDMI quando “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou ou se introduzam na rede sem fios. A WEP é uma deslocar o leitor. marcas comerciais da Gracenote nos Estados Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem tecnologia de segurança proprietária que permite deste produto, por favor contacte o município onde ligar dispositivos mais antigos, que não suportam Unidos e/ou outros países. reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou TKIP/AES. • Windows Media é uma marca registada ou marca a loja onde adquiriu o produto. comercial da Microsoft Corporation nos Estados • WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) Unidos e/ou outros países. A TKIP é uma tecnologia de segurança O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Este produto está protegido por certos direitos de • Segure o conector HDMI na vertical quando ligar ou desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A Representante Autorizado para a EMC e segurança do desligar o cabo HDMI. Não torça nem force o A TKIP garante um nível de segurança mais utilização ou distribuição dessa tecnologia fora produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse conector HDMI para dentro da tomada HDMI. elevado do que a WEP. deste produto está proibida sem uma licença da 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Em relação a quaisquer • WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) assuntos de assistência técnica ou de garantia, consulte Microsoft ou de uma subsidiária autorizada pela as moradas que constam dos documentos separados de Sobre a visualização de imagens de vídeo 3D A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza Microsoft. assistência ou garantia. Algumas pessoas podem sentir desconforto (como um método de segurança avançado distinto da • Contém Flash®, Flash® Lite® e/ou tecnologia cansaço visual, fadiga ou náusea) ao assistir imagens WEP e da TKIP. Reader® da Adobe Systems Incorporated. Este Precauções de vídeo 3D. A AES garante um nível de segurança mais Produto da Sony contém o software do leitor Adobe® • O leitor não está desligado da fonte de alimentação CA elevado do que a WEP ou a TKIP. A Sony recomenda que todos os espectadores Flash® sob licença da Adobe System Incorporated, desde que esteja ligado à tomada de parede, mesmo se o leitor em si tiver sido desligado. interrompam a visualização em intervalos regulares ao Copyright© 1995-2010 Adobe Systems • Instale esta unidade para que o cabo de alimentação possa ser desligado imediatamente da tomada de assistir imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência dos intervalos necessários variam Informação sobre Marcas Incorporated. All rights reserved. Adobe, Flash, Flash Lite e Reader são marcas registadas ou parede no caso de problemas. segundo cada pessoa. Comerciais marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated • A placa de características situa-se na parte de baixo do Você deve decidir o que é melhor. Se sentir qualquer nos Estados Unidos e/ou outros países. leitor. desconforto, pare de assistir as imagens de vídeo 3D • A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 • Concebido com UEI Technology™ Precauciones Ajuste del volumen Visionado de imágenes de vídeo 3D • A placa de características do Telecomando situa-se no até sentir-se melhor. Consulte um médico se achar e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS and Español Sob licença da Universal Electronics Inc. • El reproductor no se desconecta de la fuente de No aumente el volumen mientras escuche una Es posible que algunas personas sientan molestias interior da tampa do compartimento das pilhas. Thomson. alimentación de CA (toma de corriente) mientras está que seja necessário. Você também deve rever (i) o Partes © UEI 2000 - 2012 sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal (tales como cansancio de la vista, fatiga, o náuseas) manual de instruções e/ou as mensagens de avisos • Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia conectado a la toma de pared, aunque esté apagado. A instalação • Outros nomes e sistemas e produtos são geralmente ADVERTENCIA • Instale esta unidad de forma que el cable de de audio. Si lo hace, sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando se reproduzca una sección de nivel mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen • Não instale este leitor num espaço confinado, tal como de qualquer outro dispositivo utilizado com este Interface, e o logótipo HDMI Logo são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI marcas comerciais ou marcas registadas dos alimentación pueda ser desenchufado de la toma de uma estante ou unidade semelhante. produto e (ii) o nosso site da internet* para obter fabricantes. As marcas ™ e ® não são indicadas Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no corriente de la pared inmediatamente en caso de máximo. descansos regulares durante el visionado de Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países. informações actualizadas. A visão das crianças neste documento. exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de problema. imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. • La placa de datos está situada en la base del Limpieza los descansos necesarios variarán de una persona a Precauções pequenas (especialmente aquelas com menos de seis anos) ainda está em desenvolvimento. Consulte o reproductor. Limpie la caja, el panel y los controles con un paño otra. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de • La placa de datos del mando a distancia se encuentra Este equipamento foi testado e encontra-se em seu médico (pediatra ou oftalmologista) antes de suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, Usted deberá decidir qué es mejor para usted. Si conformidade com os limites estabelecidos na permitir que crianças pequenas assistam imagens de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, en el interior de la cubierta de las pilas. cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de detergente concentrado ni disolventes como alcohol o siente alguna molestia, deberá dejar de ver las Directiva EMC usando um cabo de ligação inferior a 3 vídeo 3D. llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Instalación bencina. imágenes de vídeo 3D hasta que cese la molestia; metros. Os adultos devem supervisionar as crianças Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. • No instale este reproductor en un espacio confinado tal consulte con su médico si lo cree necesario. También pequenas para garantir que elas sigam as Solicite asistencia técnica únicamente a personal como en un estante para libros o unidad similar. Sustitución de piezas deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el Sobre a colocação recomendações indicadas acima. especializado. Si se somete este reproductor a alguna reparación, es mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo • Coloque o leitor num local com ventilação adequada No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Precauciones posible que los prestadores del servicio conserven las utilizado con este producto y (ii) nuestro sitio web* para ver la información más reciente. El visionado por para evitar a acumulação de calor no leitor. * http://www.sony-europe.com/myproduct/ piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas. • Não coloque o leitor numa superfície macia tal como Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que parte de niños pequeños (especialmente los menores uma carpete que pode bloquear os orifícios de NOTA IMPORTANTE cumple con los límites establecidos en la directiva Conexión a la toma HDMI de seis años) aún está siendo estudiado. Consulte con ventilação. Cuidado: Este leitor é capaz de manter no EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 Observe lo siguiente ya que, con un manejo su médico (por ejemplo, un pediatra o un oculista) • Não coloque o leitor num local próximo de fontes de metros. antes de permitir que los niños pequeños vean ecrã uma imagem de vídeo fixa ou uma outra incorrecto, puede dañar la toma HDMI y el conector. calor, ou em local sujeito à luz solar directa, poeira imagem, indefinidamente no ecrã da sua • Alinee con cuidado la toma HDMI de la parte imágenes de vídeo 3D. excessiva ou choque mecânico. Emplazamiento posterior del reproductor y el conector HDMI Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños • Não coloque o leitor no exterior, em veículos, em televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa • Instale el reproductor en un lugar con ventilación para asegurarse de que siguen las recomendaciones ou outra imagem no ecrã na sua TV durante comprobando sus formas. Asegúrese de que el navios ou noutras embarcações. um longo período de tempo arrisca a Tratamiento de los equipos eléctricos y adecuada para evitar el recalentamiento interno de conector no está al revés o inclinado. indicadas arriba. • Se o leitor for trazido directamente de um local frio electrónicos al final de su vida útil éste. danificar de forma permanente o ecrã da sua Toma HDMI para um local quente, ou for colocado numa sala televisão. Os televisores plasma e (aplicable en la Unión Europea y en países • No coloque el reproductor sobre una superficie * http://www.sony-europe.com/myproduct/ muito húmida, a humidade pode na superfície europeos con sistemas de recogida blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los televisores de projecção são susceptíveis a externa e no interior do leitor. selectiva de residuos) orificios de ventilación. AVISO IMPORTANTE Caso isso ocorra, o leitor pode não funcionar isso. Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el • No coloque el reproductor cerca de fuentes de Precaución: este reproductor es capaz de correctamente. Neste caso, deixe o leitor ligado presente producto no puede ser tratado como residuos calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas domésticos normales, sino que debe entregarse en el mantener indefinidamente en la pantalla del durante cerca de meia hora até a humidade se relativamente ao seu leitor, consulte o seu polvo excesivo o golpes mecánicos. televisor imágenes fijas de vídeo o evaporar. correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos concessionário Sony mais próximo. y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se • No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, Toma HDMI indicaciones en pantalla. Si las imágenes • Não instale o leitor numa posição inclinada. Foi desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las en barcos, ni en otras embarcaciones. fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla concebido para funcionar apenas numa posição consecuencias negativas para el medio ambiente y la • Si traslada el reproductor directamente de un lugar permanecen en el televisor durante mucho horizontal. salud humana que podrían derivarse de la incorrecta frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy tiempo, podrían dañar la pantalla del manipulación en el momento de deshacerse de este húmeda, es posible que se condense humedad producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los televisor permanentemente. Los televisores tanto en la superficie del reproductor como en su de pantalla de plasma y los televisores de recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto interior. proyección son especialmente sensibles. • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o Si esto ocurre, es posible que el reproductor no el establecimiento donde ha adquirido el producto. vaya a mover el reproductor. funcione correctamente. En este caso, deje el Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún reproductor encendido durante media hora problema relacionado con el reproductor, póngase en aproximadamente hasta que la condensación se contacto con el distribuidor Sony más cercano. evapore. • No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para funcionar sólo en posición horizontal. • Sujete el conector HDMI en línea recta cuando • No ponga objetos metálicos delante o en los Tratamiento de las baterías al final de su conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni laterales del reproductor. Ello podría limitar la vida útil (aplicable en la Unión Europea y fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma recepción de las ondas radioeléctricas. en países europeos con sistemas de HDMI. • No ponga el reproductor en un lugar donde también tratamiento selectivo de residuos) se utilice equipo médico. Ello podría ocasionar un Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la mal funcionamiento de los instrumentos médicos. batería proporcionada con este producto no puede ser • Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo médico, tratada como un residuo doméstico normal. consulte con su médico o el fabricante de su Al asegurarse de que estas baterías se desechan dispositivo médico antes de utilizar la función de correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la LAN inalámbrica. salud humana que podrían derivarse de la incorrecta • No ponga objetos pesados o inestables encima del manipulación en el momento de deshacerse de la batería. reproductor. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos • Desconecte el cable de alimentación de CA y todos naturales. los otros cables del reproductor cuando vaya a En el caso de productos que por razones de seguridad, mover el reproductor. rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico Fuente de alimentación cualificado para ello. • Desconecte el reproductor de la toma de corriente Para asegurarse de que la batería será tratada de la pared si no va a utilizar el reproductor durante correctamente, entregue el producto al final de su vida útil un largo tiempo. Para desconectar el cable de en un punto de recogida para el reciclado de aparatos alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. eléctricos y electrónicos. • Tenga en cuenta los puntos siguientes para evitar Para las demás baterías, consulte la sección donde se que el cable de alimentación de CA se dañe. No indica cómo extraer la batería del producto de forma utilice el cable de alimentación de CA si está segura. Deposite la batería en el correspondiente punto dañado, porque si lo hace podría ocasionar una de recogida para el reciclado de baterías. descarga eléctrica o un incendio. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de – No pellizque el cable de alimentación de CA entre este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el el reproductor y la pared, el estante, etc. establecimiento donde ha adquirido el producto. – No ponga nada pesado encima del cable de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.