Sony BDP-S1100 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

4-442-380-51(2) Blu-ray Disc™ / Mode d’emploi FR DVD Player Bedienungsanleitung DE Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL BDP-S1100

Traitement des AVERTISSEMENT appareils électriques et électroniques en fin de Pour réduire les risques d’incendie ou vie (Applicable dans les d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à pays de l’Union des éclaboussures ou des infiltrations de liquide, Européenne et aux et ne posez pas dessus de récipients remplis de autres pays européens liquide (notamment un vase). disposant de systèmes Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas de collecte sélective) ouvrir le boîtier. Confier la réparation de Ce symbole, apposé sur le l’appareil à un technicien qualifié uniquement. produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans ménagers. Il doit être remis à un point de collecte un magasin de service qualifié. approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que N’exposez pas les piles ou un appareil ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, comportant des piles à une chaleur excessive, par vous participez activement à la prévention des exemple comme au soleil et au feu. conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur ATTENTION l’environnement et sur la santé humaine. Le L’utilisation d’instruments optiques avec ce recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la produit augmente les risques de lésions oculaires. préservation des ressources naturelles. Pour toute Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray information complémentaire au sujet du Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, recyclage de ce produit, vous pouvez contacter n’essayez pas de démonter le boîtier. votre municipalité, votre déchetterie locale ou le Confier la réparation de l’appareil à un technicien point de vente où vous avez acheté le produit. qualifié uniquement. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs l’appareil. ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de Cet appareil entre dans la catégorie des produits 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur. FR 2

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des Précautions conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur Cet appareil a été testé et déterminé comme l’environnement et sur la santé humaine. Le étant conforme aux limites définies dans la recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, Installation de performance ou d’intégrité de données FR nécessitent une connexion permanente à une pile • Pour éviter une surchauffe interne, installez ou à un accumulateur, il conviendra de vous le lecteur dans un endroit offrant une rapprocher d’un service technique qualifié pour ventilation suffisante. effectuer son remplacement. • Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez En rapportant votre appareil électrique en fin de pas les orifices d’aération avec des journaux, vie à un point de collecte approprié vous vous des nappes ou des rideaux, etc. assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement. • N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (par exemple, des bougies Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever allumées). les piles ou accumulateurs en toute sécurité de • N’installez pas ce lecteur dans un endroit votre appareil, reportez-vous au manuel fermé, comme une bibliothèque, etc. d’utilisation. Rapportez les piles ou • Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans accumulateurs usagés au point de collecte un véhicule, un bateau ou autre vaisseau. approprié pour le recyclage. • Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à Pour toute information complémentaire au sujet un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une du recyclage de ce produit ou des piles et pièce très humide, l’humidité peut se accumulateurs, vous pouvez contacter votre condenser sur les lentilles à l’intérieur du municipalité, votre déchetterie locale ou le point lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne de vente où vous avez acheté ce produit. plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de pendant environ une demi-heure jusqu’à Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku complète évaporation de l’humidité. Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la • N’installez pas le lecteur en position législation européenne doivent être adressées à inclinée. Il est conçu pour fonctionner à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, l’horizontale exclusivement. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, • Ne placez pas d’objets lourds ou instables Allemagne. Pour toute question relative au sur le lecteur. Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de • Ne placez pas un objet autre qu’un disque bien vouloir vous référer aux coordonnées qui sur le plateau de disque. Cela pourrait vous sont communiquées dans les documents endommager le lecteur ou cet objet. « Service » (SAV) » ou Garantie. • Retirez tous les disques du plateau pour Précautions déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé. • Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de • Débranchez le cordon d’alimentation fonctionnement de l’appareil est identique au secteur et tous les autres câbles du lecteur courant secteur local. avant de le déplacer. • Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème. FR 3

Alimentation Raccordement à la prise HDMI OUT • Le lecteur n’est pas déconnecté de Observez les précautions suivantes car une l’alimentation secteur tant qu’il reste manipulation incorrecte peut endommager la branché à la prise murale, même s’il a été prise HDMI OUT et le connecteur. mis hors tension. • Alignez précisément la prise HDMI OUT à • Débranchez le lecteur de la prise murale si l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI vous n’allez pas l’utiliser pendant en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que longtemps. Pour débrancher le cordon le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné. d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • Observez les points suivants pour éviter que le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge • Assurez-vous de déconnecter le câble électrique ou un incendie. HDMI pour déplacer le lecteur. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur entre le lecteur et le mur, une étagère, etc. – Ne placez rien de lourd sur le cordon d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon d’alimentation luimême. • Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de Réglage du volume la connexion ou déconnexion du câble N’augmentez pas le volume lors de l’écoute HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de d’un passage présentant un très faible niveau pression au HDMI connecteur dans la prise d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait HDMI OUT. endommager votre ouïe et les enceintes lorsque le son atteint le niveau de crête. AVIS IMPORTANT Nettoyage de l’appareil Nettoyez le boîtier, le panneau et les Attention : Ce lecteur peut maintenir commandes avec un chiffon doux. N’utilisez indéfiniment une image fixe ou un menu à pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer l’écran d’un téléviseur. Si une image ou de solvants tels que de l’alcool ou de la vidéo fixe ou un menu reste affiché à benzine. l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des À propos du nettoyage des disques et dommages irréversibles. Les écrans des produits de nettoyage des plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce disques/lentilles phénomène. N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils En cas de questions ou de problèmes à propos soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent de votre lecteur, contactez votre revendeur altérer le bon fonctionnement de l’appareil. Sony le plus proche. À propos du remplacement des pièces En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage. FR 4

Protection contre la copie Droits d’auteur et marques Tenez-vous informé des systèmes de commerciales protection de contenu avancés utilisés sur les • « AVCHD » et le logo « AVCHD Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes, Progressive » sont des marques appelés AACS (Advanced Access Content commerciales de Panasonic Corporation et System) et CSS (Content Scramble System), Sony Corporation. peuvent contenir des restrictions de lecture, de • Java est une marque commerciale d’Oracle sortie analogique et autres fonctions et/ou de ses filiales. similaires. Le fonctionnement de ce produit et • , « XMB » et « xross media bar » sont des les restrictions auxquelles il est soumis marques commerciales de Sony Corporation peuvent varier selon la date d’achat, le conseil et Sony Computer Entertainment Inc. de direction de l’AACS pouvant adopter et • Fabriqué sous licence de Dolby modifier ses règles de restriction après cette Laboratories. Les terms Dolby et Pro Logic, date. ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Avis Cinavia • Fabriqué sous licence des numéros de Ce produit utilise la technologie Cinavia pour brevets américains : 5 956 674 ; 5 974 380 ; limiter l’utilisation de reproductions illégales 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; de certains films et vidéos disponibles dans le 7 333 929 ; 7 392 95 ; 7 272 567 et autres commerce et de leur bande sonore. brevets américains et internationaux Lorsqu’une utilisation illégale ou une délivrés et déposés. DTS-HD, le symbole et reproduction interdite est détectée, un DTS-HD et le symbole ensemble sont des message s’affiche et la lecture ou la marques déposées, et DTS-HD Master reproduction s’interrompt. Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut les logiciels. © DTS, De plus amples informations sur la technologie Inc. Tous droits réservés. Cinavia sont disponibles auprès du Centre • Les termes High-Definition Multimedia d’information des consommateurs en ligne de Interface HDMI® et HDMI et le logo HDMI Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. sont des marques commerciales ou des Pour obtenir des informations supplémentaires marques déposées de HDMI Licensing LLC par courrier sur Cinavia, envoyez votre aux États-Unis et dans d’autres pays. demande avec votre adresse au : Centre • Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, Cinavia d’information des consommateurs, BONUSVIEW™ et les logos sont des P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États- marques commerciales de Blu-ray Disc Unis. Association. • Le « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales. • « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. • Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. FR 5

• Ce produit comprend une technologie • Opera® Devices SDK d’Opera Software exclusive sous licence de Verance ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software Corporation et est protégé par le brevet ASA. Tous droits réservés. d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. • Toutes les autres marques appartiennent à Cinavia est une marque de Verance leurs propriétaires respectifs. Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 • Les autres noms de système et de produit Verance Corporation. Tous droits réservés sont généralement des marques par Verance. L’analyse par rétrotechnique commerciales ou marques déposées des ou le désossage de cette technologie sont fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas interdits. indiquées dans ce document. • Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour. FR 6

Table des matières 2 AVERTISSEMENT 3 Précautions Préparatifs 8 Guide des pièces et commandes 13 Etape 1 : Accessoires Fournis 13 Etape 2 : Raccordement du lecteur 15 Etape 3 : Préparation pour la connexion au réseau 15 Etape 4 : Régl. facile Lecture 17 Lecture d’un disque 18 Lecture depuis un périphérique USB 18 Lecture via un réseau 19 Options disponibles Paramètres et réglages 21 Utilisation des affichages de réglages 21 [Mise à jour réseau] 21 [Réglages Ecran] 22 [Réglages Audio] 23 [Réglages Visualisation BD/DVD] 24 [Réglages Contrôle parental] 24 [Réglages Système] 25 [Réglages Réseau] 26 [Réglages réseau faciles] 26 [Réinitialisation] Informations complémentaires 27 Dépannage 31 Spécifications FR 7

Préparatifs Guide des pièces et commandes Panneau avant z La touche N comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur. A Plateau de disque Pour verrouiller le plateau de disque B Z (ouverture/fermeture) (verrouillage enfant) Vous pouvez verrouiller le plateau de C N (lecture) disque afin d’éviter qu’il s’ouvre D x (arrêt) accidentellement. E [/1 (marche/veille) / Témoin Pendant que le lecteur est sous tension, d’alimentation appuyez continuellement sur la touche Permet de mettre le lecteur sous N du lecteur pendant plus de tension ou en mode de veille. 10 secondes afin de verrouiller ou déverrouiller le plateau. F Prise (USB) Connectez un périphérique USB à cette prise. G Capteur de télécommande FR 8

Panneau arrière Préparatifs A Borne LAN (100) B Prise HDMI OUT C Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) FR 9

A Z (ouverture/fermeture) Télécommande Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque. Les fonctions disponibles de la -TV- t (selection d’entrée télécommande diffèrent selon le disque téléviseur) ou la situation. Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. -TV- [/1 (marche/veille téléviseur) Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille. [/1 (marche/veille) Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille. B Touches numériques (0 - 9) Permet de saisir les numéros de titre/ chapitre/piste, etc. b Les numéros de piste s’appliquent au format CD-DA (CD de musique) uniquement. 2 (volume) +/– Permet de régler le volume du téléviseur. AUDIO (page 23) Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD. SUBTITLE (page 23) Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres z multilingues sont enregistrés sur un La touche numérique 5 et les touches AUDIO, 2 +, et N comportent un point tactile. BD-ROM/ DVD VIDEO. Utilisez ce point tactile comme référence lors (coupure du son) de l’utilisation du lecteur. Désactive le son temporairement. FR 10

C Touches de couleur (rouge/ m/M (recul rapide/avance verte/jaune/bleue) rapide) Touches de raccourci pour des • Permet un recul rapide/avance fonctions interactives. rapide sur le disque lorsque vous D TOP MENU appuyez sur la touche pendant la Permet d’ouvrir ou de fermer le lecture. La vitesse de recherche menu principal d’un BD ou DVD. change à chaque pression sur la touche pendant la lecture de POP UP/MENU vidéos. Permet d’ouvrir ou de fermer le • Permet une lecture au ralenti lors Préparatifs menu contextuel d’un BD-ROM ou d’une pression pendant plus d’une le menu d’un DVD. seconde en mode de pause. OPTIONS (page 19) • Permet une lecture image par Permet d’afficher les options image lors d’une pression brève en disponibles sur l’écran. mode de pause. HOME N (lecture) Permet d’ouvrir le menu d’accueil Pour démarrer ou redémarrer la du lecteur. lecture. Permet d’afficher le papier peint DISPLAY (page 18) lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône Affiche les informations de lecture à de catégorie du menu d’accueil. l'écran. RETURN x (arrêt) Permet de revenir à l’affichage Permet d’arrêter la lecture et de précédent. mémoriser le point d’arrêt (point de </M/m/, reprise). Permet de déplacer la surbrillance Le point de reprise pour un titre/ afin de sélectionner un élément plage est le dernier point que vous affiché. avez lu ou la dernière photo pour un Touche centrale (ENTER) dossier photo. Permet de valider l’élément SEN (page 18) sélectionné. Accède au service en ligne « Sony E ./> (précédent/suivant) Entertainment Network™ ». Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant. X (pause) Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer. FR 11

Affichage du menu d’accueil Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une catégorie à l’aide de </,. Sélectionnez un élément à l’aide de M/m, et appuyez sur ENTER. Élément Catégorie [Config.] : Permet d’ajuster les réglages du lecteur. [Photo] : Permet l’affichage de photos. [Musique] : Permet la lecture de musique. [Vidéo] : Permet la lecture de vidéos. [Réseau] : Permet d’afficher des éléments de réseau. FR 12

Etape 1 : Accessoires Fournis Vérifiez que vous disposez des éléments suivants : • Télécommande (1) • Piles R6 (format AA) (2) Etape 2 : Raccordement du lecteur Préparatifs Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements. Raccordement à votre téléviseur Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse. Câble HDMI haute vitesse Haute qualité (non fourni) b Ne raccordez pas le lecteur par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Il se peut que les signaux émis par les magnétoscopes soient affectés par les systèmes de protection des droits d’auteur et l’image sera déformée sur le téléviseur. FR 13

Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B, effectuez les réglages appropriés dans [Réglages Audio] (page 22). Câble HDMI haute vitesse (non fourni) Câble HDMI haute vitesse (non fourni) t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 23). Câble numérique coaxial (non fourni) FR 14

Etape 3 : Préparation Etape 4 : Régl. facile pour la connexion au réseau A la première mise sous tension Attendez un moment que le lecteur se Si vous ne prévoyez pas de connecter le mette sous tension et lance [Réglage lecteur à un réseau, allez à la section initial facile]. « Etape 4 : Régl. facile » (page 15). 1 Préparatifs Insérez deux piles R6 (format AA) Configuration à fil en faisant correspondre les polarités 3 et # des piles avec Utilisez un câble LAN pour la connexion les marques à l’intérieur du à la borne LAN (100) du lecteur. compartiment des piles. Câble LAN (non fourni) Internet Modem ADSL/ Routeur Modem câble large bande z 2 Branchez le lecteur sur le secteur. Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface blindé (câble LAN), droit ou croisé. vers prise secteur 3 Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur sous tension. FR 15

4 Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur votre téléviseur. Le signal émis par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran de votre téléviseur. 5 Exécutez [Réglage initial facile]. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de </M/m/, et ENTER de la télécommande. </M/m/, ENTER b Lorsque les réglages [Réglage initial facile] sont renseignés, sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour utiliser les fonctions réseau du lecteur. FR 16

Profiter de BONUSVIEW/ Lecture BD-LIVE Lecture d’un disque Certains BD-ROM portant le logo « BD-LIVE »* comportent un contenu Pour les disques pouvant être lus, voir supplémentaire et d’autres données qui page 32. peuvent être téléchargés pour votre plaisir. 1 Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur de sorte que le * signal provenant du lecteur 1 Connectez une mémoire USB à la Lecture apparaisse sur votre écran de prise USB du lecteur (page 8). télévision. Utilisez une mémoire USB de 1 Go 2 Appuyez sur Z et placez un ou plus comme stockage local. disque sur le plateau de disque. 2 Effectuez les préparatifs pour BD-LIVE (BD-LIVE seulement). • Connectez le lecteur à un réseau (page 15). • Réglez [Connexion Internet BD] dans la configuration [Réglages Visualisation BD/DVD] sur [Autoriser] (page 24). Face de lecture vers le bas 3 Insérez un BD-ROM avec BONUSVIEW/BD-LIVE. La méthode d’utilisation est 3 Appuyez sur Z pour fermer le différente selon le disque. Reportez- plateau de disque. vous au mode d’emploi fourni avec La lecture démarre. le disque. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez z dans la catégorie [Vidéo], Pour supprimer des données de la mémoire [Musique], ou [Photo], et USB, sélectionnez [Supprimer les données appuyez sur ENTER. BD] dans la catégorie [Vidéo], puis appuyez sur ENTER. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées. FR 17

Affichage des informations Lecture depuis un de lecture périphérique USB Vous pouvez afficher les informations Pour « Types de fichiers pouvant être de lecture, etc., en appuyant sur lus », voir page 33. DISPLAY. Les informations affichées sont 1 Connectez le périphérique USB à différentes selon le type de disque et la prise USB du lecteur (page 8). l’état du lecteur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB Exemple : lors de la lecture d’un avant d’établir la connexion. BD-ROM 2 Sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo] dans le menu d’accueil à l’aide de </,. 3 Sélectionnez [Périphérique USB] à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER. A Résolution de sortie/Fréquence Lecture via un réseau vidéo B Numéro ou nom du titre Profiter de Sony C Angle actuellement sélectionné Entertainment Network D Réglage d’audio actuellement sélectionné Sony Entertainment Network sert de E Fonctions disponibles ( angle, passerelle délivrant le contenu Internet audio, sous-titres) sélectionné et une palette de F Informations de lecture divertissements à la demande Affichage du mode de lecture, de la directement sur votre lecteur. barre d’état de lecture, du type de z disque, du codec vidéo, du débit • Certains contenus Internet nécessitent binaire, du type de répétition, du l’enregistrement via un PC avant de pouvoir temps écoulé et du temps de lecture être lus. total. • Il est possible que certains contenus Internet ne soient pas disponibles dans certains pays/ G Numéro du chapitre régions. FR 18

1 Connectez le lecteur à un réseau D Vitesse de transmission réseau (page 15). E Nom du fichier de la vidéo suivante F Nom du fichier de la vidéo 2 Appuyez sur la touche SEN de la actuellement sélectionnée télécommande. 3 Sélectionnez un contenu Internet et une palette de divertissements Options disponibles à la demande à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur Divers réglages et opérations de lecture ENTER. sont disponibles en appuyant sur Lecture OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation. Panneau de commande de la lecture de vidéo en continu Options communes Le panneau de commande apparaît x [Réglage répétition] : Spécifie le lorsque la lecture du fichier vidéo mode de répétition. commence. Les éléments affichés x [Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou peuvent être différents selon les arrête la lecture. fournisseurs de contenu Internet. x [Lect. depuis début] : Lecture de Pour l’afficher de nouveau, appuyez sur l’élément depuis le début. DISPLAY. x [Changer de catégorie] : Permet de basculer entre les catégories [Vidéo], [Musique] et [Photo]. [Vidéo] seulement x [SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre l’image et le son en retardant la sortie du son en relation avec la sortie de A Affichage de commande l’image (0 à 120 millisecondes). Appuyez sur </M/m/, ou x [Réglages Vidéo] : ENTER pour les opérations de – [Mode Qualité d'image] : lecture. Sélectionne les réglages d’image B Barre d’état de lecture pour différents environnements Barre d’état, curseur indiquant la d’éclairage. position actuelle, le temps de – [BNR] : Réduit le bruit de bloc en lecture, la durée du fichier vidéo mosaïque sur l’image. – [MNR] : Réduit le bruit mineur C Condition du réseau autour des contours de l’image (bruit indique la connexion filaire. de moustique). FR 19

x [Pause] : Met la lecture en pause. [Photo] seulement x [Menu principal] : Affiche le menu x [Vit. diaporama] : Pour modifier la principal du BD ou DVD. vitesse du diaporama. x [Menu]/[Menu contextuel] : Affiche x [Effet diaporama] : Spécifie les le menu contextuel du BD-ROM ou le effets pour les diaporamas. menu du DVD. x [Musi. fond diapo.] : x [Rechercher titre] : Recherche un – [Non] : Désactive la fonction. titre sur des BD-ROM/DVD VIDEO – [Ma Musique de USB] : Spécifie les et démarre la lecture depuis le début. fichiers musique enregistrés dans x [Rechercher chap.] : Recherche un [Ajt. mus. fond diap.]. chapitre et démarre la lecture depuis le – [Lire CD de musique] : Spécifie les début. plages des CD-DA. x [Audio] : Change la piste de langue x [Changer l'affichage] : Permet de lorsque des pistes multilingues sont basculer entre [Vue en quadrillage] et enregistrées sur un BD-ROM/DVD [Vue en liste]. VIDEO. Permet de sélectionner la x [Visualis. image] : Affiche la photo piste sonore sur un CD. sélectionnée. x [Sous-titres] : Change la langue des x [Diaporama] : Lecture d’un sous-titres lorsque des sous-titres diaporama. multilingues sont enregistrés sur un x [Pivoter à gauche] : Fait pivoter la BD-ROM/DVD VIDEO. photo de 90 degrés dans le sens x [Angle] : Permet de basculer vers inverse des aiguilles d’une montre. d’autres angles de vue lorsque des x [Pivoter à droite] : Pour faire pivoter angles multiples sont enregistrés sur la photo de 90 degrés dans le sens des un BD-ROM/DVD VIDEO. aiguilles d’une montre. x [Réduction bruit de contenu IP] : Permet de régler la qualité d’image du contenus Internet. [Musique] seulement x [Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre les fichiers musique dans la mémoire USB comme musique de fond pour les diaporamas. FR 20

Paramètres et réglages [Réglages Ecran] x [Type TV] Utilisation des [16:9] : Sélectionnez cette option lors du affichages de réglages raccordement à un téléviseur grand écran ou à un téléviseur avec fonction de mode Sélectionnez [Config.] sur le menu écran large. d’accueil lorsque vous devez modifier [4:3] : Sélectionnez cette option lors du les réglages du lecteur. raccordement à un téléviseur à écran 4:3 Les réglages par défaut sont soulignés. sans fonction de mode écran large. 1 Sélectionnez [Config.] sur le x [Format de l'écran] menu d’accueil à l’aide de Paramètres et réglages [Etiré] : Sélectionnez cette option lors du </,. raccordement à un téléviseur avec fonction de mode écran large. Affiche 2 Sélectionnez l’icône de catégorie une image d’écran 4:3 en format 16:9 de configuration à l’aide de M/m même sur un téléviseur grand écran. et appuyez sur ENTER. [Normal] : Pour modifier la taille d’image afin qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le format d’image d’origine. [Mise à jour réseau] x [Format image DVD] Sélectionnez [OK] pour mettre à jour le [Letter Box] : Pour afficher une image logiciel du lecteur via le réseau. large avec des bandes noires en haut et en bas. z • Il est recommandé d’effectuer la mise à jour réseau environ tous les 2 mois. • Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, rendez-vous sur le site suivant : http://support.sony-europe.com/ [Pan Scan] : Pour afficher une image pleine hauteur sur tout l’écran, les côtés étant rognés. FR 21

x [Mode Conversion cinéma] x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] : Sélectionnez normalement ce [Auto] : Détecte automatiquement le réglage. Le lecteur détecte type de téléviseur raccordé et bascule sur automatiquement si le contenu est basé le réglage couleur correspondant. sur vidéo ou basé sur film et bascule sur [YCbCr (4:2:2)] : Pour sortir des signaux la méthode de conversion appropriée. vidéo YCbCr 4:2:2. [Vidéo] : La méthode de conversion [YCbCr (4:4:4)] : Pour sortir des signaux adaptée pour un contenu basé sur vidéo vidéo YCbCr 4:4:4. est toujours sélectionnée, quel que soit le [RGB] : Pour sortir des signaux vidéo contenu. RVB. x [Résolution de sortie vidéo] x [Sortie Deep Colour HDMI] Sélectionnez normalement [Auto]. [Auto] : Sélectionnez normalement ce Sélectionnez [Résolution d'origine] pour réglage. sortir la résolution enregistrée sur le [16 bits]/[12 bits]/[10 bits] : Pour sortir disque. Lorsque la résolution est des signaux vidéo 16 bits/12 bits/10 bits inférieure à la résolution SD, elle est lorsque le téléviseur raccordé est augmentée jusqu’à la résolution SD. compatible avec Deep Colour. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque x [Sortie BD-ROM 24p] l’image est instable ou que les couleurs [Auto] : Pour sortir des signaux vidéo ne semblent pas naturelles. 1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible x [Mode de pause] 1080/24p par la prise HDMI OUT. [Auto] : Sélectionnez normalement ce [Oui] : Active la fonction. réglage. Les images animées [Non] : Sélectionnez cette option lorsque dynamiques apparaissent sans flou. votre téléviseur n’est pas compatible [Image] : Pour afficher des images avec des signaux vidéo 1080/24p. statiques avec une haute résolution. x [Sortie DVD-ROM 24p] [Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du [Réglages Audio] raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par la prise HDMI OUT. x [Sortie audio numérique] [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible [Auto] : Sélectionnez normalement ce avec des signaux vidéo 1080/24p. réglage. Pour sortir les signaux audio conformément à l’état des dispositifs connectés. [PCM] : Pour sortir des signaux PCM de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT. FR 22

x [Réglage MIX Audio BD] [Oui] : Pour sortir l’audio obtenue en [Réglages mixant l’audio interactive et l’audio secondaire sur l’audio primaire. Visualisation BD/DVD] [Non] : Pour ne sortir que l’audio primaire. Sélectionnez cette option pour x [Langue du menu BD/DVD] sortir des signaux audio HD sur un Permet de sélectionner la langue de amplificateur (récepteur) AV. menu par défaut pour les BD-ROM ou DVD VIDEO. x [DTS Neo:6] Sélectionnez [Sélect. code langue], et [Cinema]/[Music] : Émet le son saisissez le code de votre langue, en vous multicanal simulé à partir de sources à reportant à « Liste des codes de langue » 2 canaux via la prise HDMI OUT en (page 35). fonction de la fonctionnalité du Paramètres et réglages dispositif connecté en mode DTS Neo:6 x [Langue audio] Cinema ou DTS Neo:6 Music. Permet de sélectionner la langue de piste [Non] : Émet le son avec son nombre de par défaut pour les BD-ROM ou DVD canaux d’origine via la prise HDMI VIDEO. OUT. Lorsque vous sélectionnez [Original], la langue qui a la priorité sur le disque est x [Audio DRC] sélectionnée. [Auto] : Pour effectuer la lecture à la Sélectionnez [Sélect. code langue], et gamme dynamique spécifiée par le saisissez le code de votre langue, en vous disque (BD-ROM seulement). Les autres reportant à « Liste des codes de langue » disques sont lus au niveau [Oui]. (page 35). [Oui] : Pour effectuer la lecture à un niveau de compression standard. x [Langue des sous-titres] [Non] : Pas de compression. Un son plus Permet de sélectionner la langue des dynamique est produit. sous-titres par défaut pour les BD-ROM ou DVD VIDEO. x [Mixage Aval] Sélectionnez [Sélect. code langue], et [Surround] : Pour sortir des signaux saisissez le code de votre langue, en vous audio avec effets surround. Sélectionnez reportant à « Liste des codes de langue » cette option lors du raccordement d’un (page 35). dispositif audio prenant en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6. x [Couche lecture disque hybride [Stéréo] : Pour sortir des signaux audio BD] sans effets surround. Sélectionnez cette [BD] : Pour lire la couche BD. option lors du raccordement d’un [DVD/CD] : Permet la lecture de la dispositif audio ne prenant pas en charge couche DVD ou CD. Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6. FR 23

x [Connexion Internet BD] x [Vidéo Internet sans restriction] [Autoriser] : Sélectionnez normalement [Autoriser] : Autorise la lecture de ce réglage. vidéos Internet non classifiées. [Ne pas autoriser] : Pour interdire la [Bloquer] : Bloque la lecture de vidéos connexion Internet. Internet non classifiées. [Réglages [Réglages Contrôle parental] Système] x [Mot de passe] x [Langue OSD] Permet de spécifier ou de modifier le Sélectionner la langue d’affichage à mot de passe pour la fonction de l’écran du lecteur. Contrôle parental. Un mot de passe vous permet de spécifier une restriction à la x [Réglages HDMI] lecture de BD-ROM ou DVD VIDEO, et En raccordant des appareils Sony vidéo Internet. Si nécessaire, vous compatibles avec les fonctions HDMI au pouvez différencier les niveaux de moyen d’un câble HDMI haute vitesse, restriction pour les BD-ROM, DVD l’utilisation est simplifiée. VIDEO et les vidéos Internet. [Commande pour HDMI] x [Code zone contrôle parental] [Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync La lecture de certains BD-ROM, DVD suivantes sont disponibles : VIDEO ou de vidéo Internet peut être – Lecture une touche limitée en fonction de la zone – Mise hors tension du système géographique. Des scènes peuvent être – Suivi de la langue bloquées ou remplacées par des scènes [Non] : Désactive la fonction. différentes. Suivez les instructions à z l’écran et saisissez votre mot de passe à Pour plus de détails, reportez-vous au mode quatre chiffres. d’emploi fourni avec le téléviseur ou les appareils. x [Contrôle parental BD] / [Contrôle parental DVD] / [Liée à Arrêt du téléviseur] [Contrôle parental Vidéo Internet] [Oui] : Eteint automatiquement le lecteur En configurant le Contrôle parental, des et les appareils compatibles HDMI scènes peuvent être bloquées ou lorsque le téléviseur connecté bascule en remplacées par des scènes différentes. mode de veille (BRAVIA Sync). Suivez les instructions à l’écran et [Non] : Désactive la fonction. saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. FR 24

x [Ecran de démarrage] x [Notification de mise à jour Définit l’écran de démarrage à la mise logiciel] sous tension du lecteur. [Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir [Ecran du service réseau] : Affiche d’informations de version de logiciel l’écran du portail Sony Entertainment plus récente (page 21). Network au démarrage. [Non] : Désactive la fonction. [Ecran du menu d'accueil] : Affiche le menu d’accueil au démarrage. x [Informations système] Permet d’afficher les informations de x [Mode de démarrage rapide] version de logiciel du lecteur et l’adresse [Oui] : Raccourcit le temps de MAC. démarrage à la mise sous tension du lecteur. x [Informations sur les licences de [Non] : Réduit la consommation logiciel] Paramètres et réglages d’énergie en veille. Affiche les informations relatives à la licence logicielle. x [Mise en veille auto] [Oui] : Revient automatiquement en mode de veille si aucune touche n’est enfoncée pendant plus de 30 minutes. [Réglages Réseau] [Non] : Désactive la fonction. x [Paramètres Réseau] x [Affichage automatique] [Oui] : Affiche automatiquement les Connectez préalablement le lecteur au informations sur l’écran lors du réseau. Pour plus d’informations, voir changement de titres de visualisation, « Etape 3 : Préparation pour la modes d’image, signaux audio, etc. connexion au réseau » (page 15). [Non] : Affiche les informations z seulement lorsque vous appuyez sur Pour plus d’informations, rendez-vous sur le DISPLAY. site suivant et vérifiez le contenu de FAQ : http://support.sony-europe.com/ x [Economiseur d'écran] [Oui] : Active la fonction économiseur x [Etat de connexion du réseau] d’écran. L’image économiseur d’écran Affiche l’état du réseau actuel. apparaît lorsque vous n’utilisez pas le lecteur pendant plus de 10 minutes alors x [Diagnostic de connexion au qu’un affichage à l’écran est affiché. réseau] [Non] : Désactive la fonction. Vérifie que la connexion au réseau est correcte en exécutant des diagnostics du réseau. FR 25

[Réglages réseau faciles] Sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages réseau. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. [Réinitialisation] x [Retour aux réglages par défaut d'usine] Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut d’usine en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages dans le groupe seront réinitialisés. x [Initialiser informations personnelles] Efface vos informations personnelles enregistrées dans le lecteur. FR 26

, Pour les BD-ROM, vérifiez le réglage Informations [Sortie BD-ROM 24p] dans [Réglages Ecran] (page 22). complémentaires , Pour les DVD-ROM, vérifiez le réglage [Sortie DVD-ROM 24p] dans Dépannage [Réglages Ecran] (page 22). Si vous rencontrez l’une des difficultés La langue de l’affichage à l’écran suivantes lors de l’utilisation du lecteur, change automatiquement lors d’un employez ce guide de dépannage pour raccordement à la prise HDMI OUT. essayer de remédier au problème avant , Lorsque [Commande pour HDMI] de faire une demande de réparation. Si le dans [Réglages HDMI] est réglé sur problème persiste, consultez votre [Oui] (page 24), la langue d’affichage distributeur Sony le plus proche. à l’écran change automatiquement conformément au réglage de langue du téléviseur raccordé (si vous modifiez Image le réglage sur votre téléviseur, etc.). Informations complémentaires Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas sortie correctement. Son , Vérifiez que tous les câbles de raccordement sont fermement Il n’y a pas de son ou le son n’est pas connectés (page 13). sorti correctement. , Commutez le sélecteur d’entrée de , Vérifiez que tous les câbles de votre téléviseur pour afficher le signal raccordement sont fermement provenant du lecteur. connectés (page 13). , Ramenez la résolution de [Résolution , Commutez le sélecteur d’entrée de de sortie vidéo] sur la résolution la plus votre amplificateur (récepteur) AV de basse en appuyant sur la touche x du sorte que les signaux audio du lecteur lecteur pendant plus de 10 secondes. soient sortis de votre amplificateur , Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors (récepteur) AV. tension puis sous tension. 2Mettez , Si le signal audio ne passe pas par la l’appareil raccordé hors tension puis prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/ sous tension. 3Débranchez puis HDMI OUT, vérifiez les réglages rebranchez le câble HDMI. audio (page 22). , La prise HDMI OUT est raccordée à , Pour les raccordements HDMI, un dispositif DVI qui ne prend pas en essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors charge la technologie de protection des tension puis sous tension. 2Mettez droits d’auteur. l’appareil raccordé hors tension puis , Vérifiez les réglages [Résolution de sous tension. 3Débranchez puis sortie vidéo] dans la configuration rebranchez le câble HDMI. [Réglages Ecran] (page 22). FR 27

, Pour les raccordements HDMI, si le Le code de message 3 [Sorties audio lecteur est raccordé à un téléviseur par un amplificateur (récepteur) AV, temporairement coupées. Ne réglez essayez de raccorder le câble HDMI pas le volume de lecture. Le contenu directement au téléviseur. Reportez- en cours de lecture est protégé par vous aussi au mode d’emploi fourni Cinavia et sa lecture n'est pas avec l’amplificateur (récepteur) AV. autorisée sur ce dispositif. Pour plus , La prise HDMI OUT est raccordée à d'informations, voir http:// un dispositif DVI (les prises DVI www.cinavia.com. Code Message 3.] n’acceptent pas de signaux audio). apparaît à l’écran lors de la lecture , Le dispositif raccordé à la prise HDMI d’un disque. OUT ne prend pas en charge le format , La piste audio de la vidéo en cours de audio du lecteur. Vérifiez les réglages lecture comporte un code Cinavia audio (page 22). indiquant qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un contenu produit HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby professionnellement (page 5). TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, et DTS-HD Master Audio) n’est pas sorti en bitstream. Disque , Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans la configuration [Réglages Audio] sur La lecture d’un disque est [Non] (page 23). impossible. , Vérifiez que l’amplificateur , Le disque est sale ou déformé. (récepteur) AV raccordé est , Le disque est à l’envers. Insérez le compatible avec chaque format HD disque avec la face de lecture vers le Audio. bas. , Le disque a un format ne pouvant pas L’audio interactive n’est pas sortie. être lu par ce lecteur (page 32). , Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans , Le lecteur ne peut pas lire un disque la configuration [Réglages Audio] sur enregistré qui n’est pas correctement [Oui] (page 23). finalisé. , Le code régional du BD ou DVD ne correspond pas au lecteur. FR 28

Périphérique USB Connexion au réseau Le lecteur ne détecte pas un Vous ne pouvez pas connecter le périphérique USB connecté à celui-ci. lecteur au réseau. , Assurez-vous que le périphérique USB , Vérifiez la connexion au réseau est fermement connecté à la prise (page 15) et les réglages réseau USB. (page 25). , Vérifiez si le périphérique USB ou un câble est endommagé. Le message [Une nouvelle version du , Vérifiez si le périphérique USB est logiciel a été trouvée sur le réseau. sous tension. Effectuez la mise à jour sous « Mise à , Si le périphérique USB est connecté jour réseau ».] apparaît sur l’écran via un concentrateur USB, connectez- lors de la mise sous tension du le directement au lecteur. lecteur. , Voir [Mise à jour réseau] (page 21) Informations complémentaires Sony Entertainment Network pour mettre à jour le lecteur sur la version la plus récente du logiciel. L’image/le son n’est pas bon/certains programmes affichent une perte de Commande pour HDMI détail, en particulier pendant des (BRAVIA Sync) scènes à mouvements rapides ou sombres. La fonction [Commande pour HDMI] , Il se peut que la qualité de l’image/du son soit améliorée en modifiant la n’est pas opérante (BRAVIA Sync). vitesse de connexion. La vitesse de , Vérifiez que [Commande pour HDMI] connexion recommandée est d’au dans [Réglages HDMI] est réglé sur moins 2,5 Mbit/s pour une vidéo de [Oui] (page 24). définition standard (10 Mbit/s pour , Si vous modifiez le raccordement une vidéo haute définition). HDMI, mettez le lecteur hors tension puis sous tension. , Si une panne de courant se produit, L’image est petite. réglez [Commande pour HDMI] dans , Appuyez sur M pour faire un zoom [Réglages HDMI] sur [Non], puis avant. réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 24). FR 29

, Vérifiez les points suivants et reportez- vous au mode d’emploi fourni avec Divers l’appareil. – l’appareil raccordé est compatible La lecture ne commence pas depuis avec la fonction [Commande pour le début du contenu. HDMI]. , Appuyez sur OPTIONS et – le réglage de l’appareil raccordé sélectionnez [Lect. depuis début]. pour la fonction [Commande pour HDMI] est correct. , Lorsque vous raccordez le lecteur à un La lecture ne commence pas depuis téléviseur par l’intermédiaire d’un le point de reprise où vous avez arrêté amplificateur (récepteur) AV, la dernière lecture. – si l’amplificateur (récepteur) AV , Selon le disque, il se peut que le point n’est pas compatible avec la de reprise soit effacé de la mémoire fonction [Commande pour HDMI], lorsque il se peut que vous ne puissiez pas – vous ouvrez le plateau de disque. commander le téléviseur depuis le – vous déconnectez le périphérique lecteur. USB. – si vous modifiez le raccordement – vous effectuez la lecture d’un autre HDMI, débranchez et rebranchez le contenu. cordon secteur, ou si une panne de – vous mettez le lecteur hors tension. courant se produit, essayez ceci : 1Commutez le sélecteur d’entrée Le code de message 1 [Lecture de l’amplificateur (récepteur) AV arrêtée. Le contenu en cours de de sorte que l’image du lecteur lecture est protégé par Cinavia et sa apparaisse sur l’écran du téléviseur. lecture n'est pas autorisée sur ce 2Réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], dispositif. Pour plus d'informations, puis réglez [Commande pour voir http://www.cinavia.com. Code HDMI] dans [Réglages HDMI] sur Message 1.] apparaît à l’écran lors de [Oui] (page 24). Reportez-vous au la lecture d’un disque. mode d’emploi fourni avec , La piste audio de la vidéo en cours de l’amplificateur (récepteur) AV. lecture comporte un code Cinavia indiquant que la reproduction de cette La fonction Mise hors tension du vidéo n’est possible que sur un équipement professionnel et n’est pas système n’est pas opérante (BRAVIA autorisée pour les consommateurs Sync). (page 5). , Vérifiez que [Commande pour HDMI] et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans [Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui] (page 24). FR 30

Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous ne pouvez pas retirer le Spécifications disque même après avoir appuyé sur Z. Système , Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors Laser : Laser à semi-conducteur tension et débranchez le cordon Entrées et sorties d’alimentation. 2Rebranchez le (Nom des prises : cordon d’alimentation tout en Type de prise/Niveau de sortie/ appuyant sur Z du lecteur. Impédance de charge) 3Continuez à appuyer sur Z du DIGITAL OUT (COAXIAL) : lecteur jusqu’à ce que le plateau Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms s’ouvre. 4Retirez le disque. HDMI OUT : Connecteur standard à 19 broches 5Appuyez sur la touche [/1 du HDMI lecteur pendant plus de 10 secondes LAN (100) : jusqu’à ce que le lecteur s’éteigne. Borne 100BASE-TX USB : Informations complémentaires Le lecteur ne répond à aucune touche. Prise USB Type A, courant maximum , De l’humidité s’est condensée dans le 500 mA (pour connecter un périphérique USB) lecteur (page 3). , Appuyez sur la touche [/1 du lecteur Généralités pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce Alimentation : que le lecteur s’éteigne. 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Si le lecteur ne répond encore à aucune Consommation : 8,8 W touche, débranchez puis rebranchez le Dimensions (approx.) : cordon d’alimentation. 290 mm × 199 mm × 43 mm (largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises Poids (approx.) : 1,1 kg Température de fonctionnement : 5 ºC à 35 ºC Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 % Accessoires fournis Voir page 13. Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis. FR 31

Remarque sur les disques Disques pouvant être lus Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains Blu-ray BD-ROM disques de musique codés avec des Disc*1 BD-R*2/BD-RE*2 technologies de protection des droits DVD*3 DVD-ROM d’auteur ne sont pas conformes à la DVD-R/DVD-RW norme Compact Disc (CD) et il se peut DVD+R/DVD+RW donc que ces disques ne puissent pas être CD*3 CD-DA (CD de lus par ce produit. musique) Remarque sur les opérations de CD-ROM CD-R/CD-RW lecture de BD/DVD Certaines opérations de lecture de BD/ *1 Les spécifications des Blu-ray Disc étant DVD peuvent être réglées nouvelles et évoluant, il se peut que la intentionnellement par les producteurs lecture de certains disques ne soit pas de logiciel. Ce lecteur lisant les BD/ possible selon le type de disque et la DVD en fonction du contenu du disque version. que les producteurs de logiciel ont La sortie audio est différente selon la conçu, il est possible que certaines source, la prise de sortie raccordée et les caractéristiques de lecture ne soient pas réglages audio sélectionnés. *2 BD-RE : Ver.2.1 disponibles. BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les Remarque sur les BD/DVD double BD-R type à pigment organique (type LTH) couche Des BD-R enregistrés sur un ordinateur ne La lecture des images et du son peut être peuvent pas être lus si des post-scriptum momentanément interrompue lorsque les sont enregistrables. couches changent. *3 Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO d’informations, reportez-vous au mode seulement) d’emploi fourni avec le dispositif Votre lecteur comporte un code régional d’enregistrement. imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne Disques ne pouvant pas être lus peut lire que des BD-ROM/DVD • BD avec cartouche VIDEO portant une étiquette avec des • BDXL codes régionaux identiques ou ALL . • DVD-RAM • HD DVD Code régional • Disques DVD Audio • PHOTO CD • Partie données des CD-Extra • Super VCD • Face du contenu audio des DualDiscs FR 32

Types de fichiers pouvant être lus Vidéo Codec Conteneur Extension Avec audio Vidéo MPEG-1 PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG Vidéo MPEG-2 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 Xvid MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MPEG4/AVC*1 Informations complémentaires Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 .3gp, .3g2, 3gpp/3gpp2 AAC .3gpp, .3gp2 VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC WMV9 ASF .wmv, .asf WMA9 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Motion JPEG AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Format AVCHD (Ver.2.0)*2*3 Musique Photo Codec Extension Format Extension MP3 (MPEG-1 Audio JPEG .jpeg, .jpg, .jpe .mp3 Layer III)*4 PNG .png*5 AAC/HE-AAC*4 .m4a, .aac GIF .gif*5 Norme WMA9 .wma LPCM*4 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*4 .ac3 FR 33

*1 Le lecteur prend en charge le format AVC • Afin d’éviter une altération des données ou jusqu’au niveau 4.1. d’endommager la mémoire ou des *2 Le lecteur prend en charge les cadences périphériques USB, mettez le lecteur hors d’image allant jusqu’à 60 images/s tension avant de connecter ou de retirer la *3 Le lecteur peut lire des fichiers de format mémoire ou des périphériques USB. AVCHD qui sont enregistrés sur un • Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à caméscope vidéo, etc. La lecture d’un haut débit binaire sur des CD de données ne disque de format AVCHD n’est pas soit pas régulière. Il est recommandé de lire possible s’il n’a pas été correctement de tels fichiers en utilisant des DVD ou des finalisé. BD de données. *4 Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ». *5 Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou GIF animés. Remarques sur les disques b • Il se peut que la lecture de certains fichiers • Pour que les disques ne soit pas possible selon leur format, leur restent propres, codage ou les conditions d'enregistrement. tenez-les par les • Il se peut que la lecture de certains fichiers bords. Ne touchez édités sur un ordinateur ne soit pas possible. jamais la surface • Il se peut que la fonction d'avance ou de des disques. recul rapide ne puisse pas être appliquée à Si le disque est rayé ou couvert de certains fichiers. poussière ou de traces de doigts, il est • Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que DRM et Lossless. possible qu’il ne fonctionne pas • Le lecteur peut reconnaître les fichiers et correctement. dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et • N’exposez pas les disques au périphériques USB : rayonnement direct du soleil ou à des – jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, sources de chaleur telles que des y compris le dossier racine conduites d’air chaud, et ne les laissez – jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une pas dans un véhicule garé en plein couche unique soleil, car la température à l’intérieur • Le lecteur prend en charge les cadences de l’habitacle peut augmenter d’image suivantes : – jusqu’à 60 images/s pour AVCHD considérablement. (MPEG4/AVC) uniquement. • Après avoir lu un disque, rangez-le – jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs dans son boîtier. vidéo. • Nettoyez le disque • Le lecteur prend en charge les débits avec un chiffon de binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s. nettoyage. Essuyez un • Le lecteur prend en charge les résolutions disque du centre vers vidéo allant jusqu’à 1920 × 1080 p. l’extérieur. • Il est possible que certains périphériques • N’utilisez pas de USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur. • Le lecteur peut reconnaître des solvants, tels que de la benzine, des périphériques Mass Storage Class (MSC), diluants, des nettoyants pour disque/ des périphériques de classe Still Image lentille disponibles dans le commerce Capture Device (SICD) (dispositif de ou des vaporisateurs antistatiques capture d’image fixe) et un clavier 101. destinés aux disques vinyle. FR 34

• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant Liste des codes de langue d’effectuer la lecture du disque. • N’utilisez pas les disques suivants. Pour plus d’informations, voir [Réglages – Un disque de nettoyage de lentille. Visualisation BD/DVD] (page 23). – Un disque de forme non standard L’orthographe des langues est conforme (carte, coeur, par exemple). à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). – Un disque sur lequel il y a une étiquette ou un autocollant. Code Langue – Un disque sur lequel il y a un ruban 1027 Afar 1028 Abkhazian cellophane ou un adhésif autocollant. 1032 Afrikaans 1039 Amharic • Ne rectifiez pas la surface de la face de 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani lecture d’un disque pour éliminer les 1053 Bashkir 1057 Byelorussian rayures. 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton Numéros de code des 1079 Catalan 1093 Corsican Informations complémentaires téléviseurs pouvant être 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German commandés 1130 Bhutani; 1142 Greek Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto Tout en appuyant continuellement sur 1149 Spanish 1150 Estonian -TV- [/1, saisissez le code du fabricant 1151 Basque 1157 Persian du téléviseur à l’aide des touches 1165 Finnish 1166 Fiji numériques. 1171 Faroese 1174 French Si plus d’un numéro de code est indiqué, 1181 Frisian 1183 Irish essayez de les saisir l’un après l’autre 1186 Scots Gaelic 1194 Galician jusqu’à ce que vous trouviez celui qui 1196 Guarani 1203 Gujarati fonctionne avec votre téléviseur. 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian Fabricant Numéro de 1233 Armenian 1235 Interlingua code 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic Sony 01 (défaut) 1254 Italian 1257 Hebrew Hitachi 24 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian LG/Goldstar 76 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Loewe 45 Kalaallisut 1299 Cambodian; 1300 Kannada Panasonic 17, 49 Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri Philips 06, 08, 72 1307 Kurdish 1311 Kirghiz Samsung 71 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian Sharp 29 1334 Latvian 1345 Malagasy Toshiba 38 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi FR 35

Code Langue 1357 Malay 1358 Malese; Code de zone/contrôle Maltese parental 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan Pour plus d’informations, voir [Code 1403 Oromo 1408 Oriya zone contrôle parental] (page 24). 1417 Punjabi; 1428 Polish Panjabi Code Zone 1435 Pashto; 1436 Portuguese 2044 Argentine 2047 Australie Pushto 2046 Autriche 2057 Belgique 1463 Quechua 1481 Rhaeto- 2070 Brésil 2090 Chili Romance 2092 Chine 2093 Colombie 1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 2115 Danemark 2165 Finlande 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 2174 France 2109 Allemagne 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 2200 Grèce 2219 Hong Kong 1501 Sangho; 1502 Serbo- Sango Croatian 2248 Inde 2238 Indonésie 1503 Singhalese; 1505 Slovak 2239 Irlande 2254 Italie Sinhalese 2276 Japon 2304 Corée 1506 Slovenian 1507 Samoan 2333 Luxembourg 2363 Malaisie 1508 Shona 1509 Somali 2362 Mexique 2376 Pays-Bas 1511 Albanian 1512 Serbian 2390 Nouvelle 2379 Norvège 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Zélande 2424 Philippines Sotho 2427 Pakistan 2436 Portugal southern 2428 Pologne 2501 Singapour 1515 Sundanese 1516 Swedish 2489 Russie 2499 Suède 1517 Swahili 1521 Tamil 2149 Espagne 2543 Taïwan 1525 Telugu 1527 Tajik 2086 Suisse 2184 Royaume-Uni 1528 Thai 1529 Tigrinya 2528 Thaïlande 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana; 1535 Tonga; Tonga Tswana islands 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Non spécifié FR 36

FR 37

ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1 stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das wie z. B. Vasen, auf das Gerät. entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Entsorgung von Fachpersonal. gebrauchten Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten elektrischen und Kundendienststelle ausgewechselt werden. elektronischen Geräten (anzuwenden in den Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte Ländern der mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Europäischen Union Feuer. und anderen europäischen Ländern VORSICHT mit einem separaten Die Verwendung optischer Instrumente Sammelsystem für diese zusammen mit diesem Produkt stellt ein Geräte) Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/DVD-Player verwendete Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen. nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur ist, sondern an einer Annahmestelle für das qualifiziertem Fachpersonal. Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser- Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses. DE 2

Entsorgung von Dieses Produkt wurde von oder für Sony gebrauchten Batterien Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur und Akkus (anzuwenden Produktkonformität auf Grundlage der in den Ländern der Gesetzgebung der Europäischen Union Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony und anderen Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst europäischen Ländern oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich mit einem separaten bitte an die in den Kundendienst- oder Sammelsystem für diese Garantiedokumenten genannten Adressen. Produkte) Sicherheitsmaßnahmen Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der • Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V DE Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. oder Hg (Quecksilber) unter der • Installieren Sie dieses Gerät so, dass das durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Netzkabel im Störungsfall sofort von der Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als Netzsteckdose abgezogen werden kann. 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen Sicherheitsmaßnahmen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer Datenverlust eine ständige Verbindung zur als 3 m sind. eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal Aufstellung ausgetauscht werden. • Stellen Sie den Player an einem Ort mit Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks im Inneren des Geräts kein Wärmestau Entsorgung an einer Annahmestelle für das bildet. Recycling von elektrischen und elektronischen • Um die Feuergefahr zu verringern, decken Geräten ab. Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die usw. ab. sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die • Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer Batterie an einer Annahmestelle für das (z. B. angezündeten Kerzen) aus. Recycling von Batterien/Akkus ab. • Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Weitere Informationen über das Recycling dieses Bücherregal oder dergleichen. Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer • Stellen Sie den Player nicht im Freien, in Gemeinde, den kommunalen Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Wasserfahrzeugen auf. DE 3

• Wird der Player direkt von einem kalten in Einstellen der Lautstärke einen warmen Raum gebracht oder wird er Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Tonsignale wiedergegeben wird. Anderenfalls Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der können Ihre Ohren und die Lautsprecher Player funktioniert dann möglicherweise Schaden erleiden, wenn der Ton den nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Spitzenpegel erreicht. Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang Reinigung eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und verdunstet ist. Bedienelemente mit einem weichen Tuch. • Stellen Sie den Player nicht in geneigter Verwenden Sie keine Scheuermittel, Position auf. Es darf nur in waagrechter Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Position benutzt werden. Alkohol oder Benzin. • Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player. Hinweis zu Reinigungs- Discs, Disc-/ • Legen Sie außer Discs keine anderen Linsenreinigern Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder eine Beschädigung des Players oder des Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feucht- Objekts verursacht werden. oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu • Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der Fehlfunktionen am Gerät kommen. Disclade heraus, wenn Sie den Player transportieren. Andernfalls könnte die Disc Austausch von Teilen beschädigt werden. Falls dieser Player einmal repariert werden • Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen muss, werden eventuell ausgetauschte Teile Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling transportieren. möglicherweise einbehalten. Stromversorgung Info zum Anschluss an die Buchse • Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem HDMI OUT Zustand mit dem Stromnetz verbunden, Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI solange das Netzkabel mit der OUT und der Stecker durch unsachgemäße Netzsteckdose verbunden ist. Behandlung beschädigt werden können. • Trennen Sie den Player von der • Richten Sie den HDMI-Stecker unter Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den Berücksichtigung der Form genau auf die Player längere Zeit nicht zu benutzen. Buchse HDMI OUT an der Rückwand des Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der Netzkabels, niemals am Kabel selbst. Stecker nicht umgedreht oder schief ist. • Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädigung des Netzkabels zu verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen dem Player und einer Wand, Regal usw. ein. – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. DE 4

• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie Cinavia Bekanntgabe den Player transportieren. Dieses Produkt verwendet die Technologie von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film- und Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht autorisierten Kopie • Halten Sie den HDMI-Stecker beim entdeckt wird, wird eine Meldung angezeigt Anschließen oder Abziehen des HDMI- und die Wiedergabe oder der Kopiervorgang Kabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen wird unterbrochen. oder gewaltsames Einführen des HDMI- Steckers in die Buchse HDMI OUT. Weitere Informationen zur Technologie von Cinavia werden im Cinavia Online Verbraucher-Informationszentrum unter WICHTIGER HINWEIS http://www.cinavia.com angeboten. Zur Anforderung zusätzlicher Information über Vorsicht: Dieser Player kann ein Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte Videostandbild oder eine mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit Information Center, P.O. Box 86851, San auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn Diego, CA, 92138, USA. ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit Urheberrechte und Markenzeichen unverändert auf dem Fernsehschirm • „AVCHD“ und das „AVCHD Progressive“- angezeigt wird, besteht die Gefahr einer Logo sind Markenzeichen von Panasonic dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Corporation und Sony Corporation. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und • Java ist ein Markenzeichen der Firma Oracle Projektionsfernsehgeräte sind in dieser und/oder ihren Zweigfirmen. Hinsicht besonders empfindlich. • , „XMB,“ und „xross media bar“ sind Markenzeichen von Sony Corporation und Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten Sony Computer Entertainment Inc. oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie • Hergestellt unter Lizenz von Dolby sich bitte an Ihren Sony-Händler. Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Urheberrechtsschutz Dolby Laboratories. Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten • Hergestellt unter Lizenz nach den US- Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme Patentnummern: 5.956.674; 5.974.380; informieren, die sowohl bei Blu-ray Disc™- 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; als auch bei DVD-Datenträgern verwendet 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 sowie werden. Diese Systeme, AACS (Advanced anderen US- und weltweit ausgestellten und Access Content System) und CSS (Content angemeldeten Patenten. DTS-HD, das Scramble System) genannt, verfügen evtl. Symbol sowie die Kombination von über einige Beschränkungen bezüglich DTS-HD und dem Symbol sind Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer eingetragene Markenzeichen und DTS-HD ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung Master Audio ist ein Markenzeichen von dieses Produkts und die auferlegten DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. Beschränkungen können abhängig vom © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U. seine Beschränkungsregeln ändern oder neue Regeln beschließen kann. DE 5

• Die Begriffe HDMI® und HDMI High- Dieses Gerät benutzt PlayReady- Definition Multimedia Interface sowie das Technologie, um auf PlayReady-geschützte HDMI-Logo sind Markenzeichen oder Inhalte und/oder WMDRM-geschützte eingetragene Markenzeichen von HDMI Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät Licensing LLC in den USA sowie in Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht anderen Ländern. ordnungsgemäß durchsetzt, können • Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, Content-Eigentümer von Microsoft BONUSVIEW™ und die jeweiligen Logos verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Verbrauch von PlayReady-geschützten Association. Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte • Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der keine ungeschützten Inhalte oder von DVD Format/Logo Licensing Corporation. anderen Content-Zugriffstechnologien • Die „DVD+RW,“ „DVD-RW,“ „DVD+R,“ geschützten Inhalte beeinträchtigen. „DVD-R,“ „DVD VIDEO,“ und „CD“- Content-Eigentümer können von Ihnen Logos sind Markenzeichen. verlangen, PlayReady für den Zugriff auf • „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Corporation. Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der • MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS Upgrade erfordern. und Thomson. • Opera® Devices SDK von Opera Software • Dieses Produkt umfasst geschützte ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software Technologie unter der Lizenz von Verance ASA. Alle rechte vorbehalten. Corporation und ist sowohl durch das amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere amerikanische und weltweit erteilte und beantragte Patente als auch durch Copyright und den Schutz des Betriebsgeheimnisses für bestimmte • Alle anderen Marken sind Marken ihrer Aspekte solcher Technologien geschützt. jeweiligen Eigentümer. Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance • Sonstige System- und Produktnamen sind Corporation. Copyright 2004-2010 Verance im Allgemeinen Markenzeichen oder Corporation. Verance behält sich alle eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Rechte vor. Reverse Engineering oder Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in Disassemblierung sind untersagt. diesem Dokument nicht angegeben. • Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten. Content-Eigentümer verwenden Microsoft PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu schützen. DE 6

Inhalt 2 ACHTUNG 3 Sicherheitsmaßnahmen Vorbereitungen 8 Lage der Teile und Bedienelemente 13 Schritt 1: Mitgeliefertes Zubehör 13 Schritt 2: Anschließen des Players 15 Schritt 3: Vorbereiten der Netzwerkverbindung 15 Schritt 4: Schnellkonfiguration Wiedergabe 17 Wiedergeben einer Disc 18 Wiedergabe von einem USB-Gerät 18 Wiedergabe über ein Netzwerk 19 Verfügbare Optionen Einstellungen und Justierungen 21 Verwendung der Einstellungsanzeigen 21 [Netzwerk-Update] 21 [Video-Einstellungen] 23 [Toneinstellungen] 23 [BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen] 24 [Kindersicherungs-Einstellungen] 25 [System-Einstellungen] 26 [Netzwerkeinstellungen] 26 [Einfache Netzwerkeinstellungen] 26 [Rückstellen] Zusatzinformationen 27 Fehlersuche 31 Technische Daten DE 7

Vorbereitungen Lage der Teile und Bedienelemente Frontplatte z Die Taste N besitzt einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players. A Disclade So verriegeln Sie die Disclade B Z (Öffnen/Schließen) (Kindersperre) Sie können die Disclade verriegeln, um C N (Wiedergabe) deren versehentliches Öffnen zu D x (Stopp) vermeiden. E [/1 (Ein/Bereitschaft) / Halten Sie, während der Player Betriebslampe eingeschaltet ist, die N-Taste am Dient zum Einschalten oder Player länger als 10 Sekunden gedrückt, Umschalten des Players auf den um die Disclade zu ver- bzw. zu Bereitschaftsmodus. entriegeln. F (USB)-Buchse Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an. G Fernbedienungssensor DE 8

Rückwand Vorbereitungen A Netzeingang LAN (100) B Buchse HDMI OUT C Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) DE 9

A Z (Öffnen/Schließen) Fernbedienung Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade. Die verfügbaren Funktionen auf der -TV- t (TV-Eingangswahl) Fernbedienung hängen von der Dient der Umschaltung zwischen jeweiligen Disc oder Situation ab. dem Fernsehgerät und anderen Eingangssignalquellen. -TV- [/1 (TV Ein/Bereitschaft) Dient zum Einschalten oder Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus. [/1 (Ein/Bereitschaft) Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus. B Zifferntasten (0 - 9) Dienen der Eingabe von Titel-/ Kapitel-/Tracknummern usw. b Tracknummern beziehen sich nur auf CD-DA (Audio-CD). 2 (Lautstärke) +/– Dient der Einstellung der TV- Lautstärke. AUDIO (Seite 24) Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs. SUBTITLE (Seite 24) Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf z BD-ROMs/DVD-VIDEOs Die Zifferntaste 5 und die Tasten AUDIO, 2 +, und N sind mit einem Tastpunkt aufgezeichnet sind. versehen. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als (Stummschaltung) Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players. Schaltet den Ton vorübergehend ab. DE 10

C Farbtasten (rot/grün/gelb/blau) m/M (Rückspulen/ Abkürzungstasten für interaktive Vorspulen) Funktionen. • Diese Taste dient zum D TOP MENU Rückspulen/Vorspulen der Disc, Dient dem Öffnen oder Schließen wenn Sie sie während der des Hauptmenüs von BDs oder Wiedergabe drücken. Mit jedem DVDs. Drücken der Taste während der Video-Wiedergabe wird die POP UP/MENU Wiedergabegeschwindigkeit Dient dem Öffnen oder Schließen geändert. des Popup-Menüs von BD-ROMs Vorbereitungen • Die Wiedergabe erfolgt in bzw. des Discmenüs von DVDs. Zeitlupe, wenn die Taste im OPTIONS (Seite 19) Pausenmodus länger als eine Dient der Anzeige der verfügbaren Sekunde gedrückt wird. Optionen auf dem Bildschirm. • Wenn Sie diese Taste im HOME Pausenmodus kurz antippen, Dient dem Aufrufen des Home- erfolgt eine Einzelbildwiedergabe. Menüs des Players. N (Wiedergabe) Diese Taste zeigt das Die Wiedergabe wird gestartet oder Hintergrundbild an, wenn sie auf fortgesetzt. dem Kategoriesymbol des Home- DISPLAY (Seite 18) Menüs gedrückt wird. Dient der Anzeige von Wiedergabe- RETURN Informationen auf dem Bildschirm. Dient zum Zurückschalten auf die x (Stopp) vorhergehende Anzeige. Die Wiedergabe wird gestoppt, und </M/m/, der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) Dient zum Verschieben der wird gespeichert. Hervorhebung zur Wahl eines Der Fortsetzungspunkt für einen angezeigten Postens. Titel/ Track ist der zuletzt Mitteltaste (ENTER) wiedergegebene Punkt oder das Dient der Eingabe des ausgewählten letzte Foto für einen Foto- Ordner. Postens. SEN (Seite 18) E ./> (zurück/weiter) Nutzen Sie den „Sony Führt einen Sprung zum (zur) Entertainment Network™“-Online- vorherigen/nächsten Kapitel, Track Service. oder Datei aus. X (Pause) Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe. DE 11

Home-Menü-Anzeige Das Home-Menü erscheint, wenn Sie HOME drücken. Wählen Sie eine Kategorie mit </, aus. Wählen Sie den gewünschten Posten mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. Posten Kategorie [Setup]: Ändert die Player- Einstellungen. [Foto]: Zeigt Fotos an. [Musik]: Gibt Musik wieder. [Video]: Gibt Videos wieder. [Netzwerk]: Zeigt Netzwerkposten an. DE 12

Schritt 1: Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind: • Fernbedienung (1) • R6-Batterien (Größe AA) (2) Schritt 2: Anschließen des Players Vorbereitungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. Anschließen an Ihr Fernsehgerät Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an. High-Speed-HDMI-Kabel Hohe (nicht mitgeliefert) Qualität b Schließen Sie den Player nicht über einen Videorecorder an. Videosignale von Videorecordern können durch Urheberrechtsschutzsysteme beeinträchtigt werden, so dass das Bild auf dem Fernsehgerät verzerrt angezeigt wird. DE 13

Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver) Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der folgenden Anschlussmethoden. Wenn Sie A oder B wählen, nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen im Setup-Menü [Toneinstellungen] (Seite 23) vor. High-Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) High-Speed-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) t Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] (Seite 23). Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) DE 14

Schritt 3: Vorbereiten Schritt 4: der Schnellkonfiguration Netzwerkverbindung Wenn der Player zum ersten Mal Wenn Sie den Player nicht mit einem eingeschaltet wird Netzwerk verbinden möchten, fahren Sie Warten Sie eine kleine Weile, bevor mit „Schritt 4: Schnellkonfiguration“ der Player hochfährt und (Seite 15) fort. Vorbereitungen [Schnelleinrichtung] startet. Kabeleinrichtung 1 Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so in das Batteriefach Nehmen Sie mit einem LAN-Kabel den Anschluss an den Netzeingang LAN ein, dass die Pole 3 und # auf (100) des Players vor. die Markierungen ausgerichtet sind. LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) Internet ADSL-Modem/ Breitbandrouter Kabelmodem z Die Verwendung eines abgeschirmten 2 Schließen Sie den Player an das Verbindungskabels (LAN-Kabel), Patch- oder Stromnetz an. Cross-Kabel, wird empfohlen. an Stromnetz 3 Drücken Sie [/1, um den Player einzuschalten. DE 15

4 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Eingangswähler an Ihrem Fernsehgerät ein. Dadurch wird das Signal vom Player auf Ihrem Fernsehschirm angezeigt. 5 Führen Sie [Schnelleinrichtung] durch. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Grundeinstellungen mithilfe von </M/m/, und ENTER an der Fernbedienung durchzuführen. </M/m/, ENTER b Wenn [Schnelleinrichtung] beendet ist, wählen Sie [Einfache Netzwerkeinstellungen], um die Netzwerkfunktionen des Players zu verwenden. DE 16

Verwendung von Wiedergabe BONUSVIEW/BD-LIVE Wiedergeben einer Disc Manche BD-ROMs mit dem „BD-LIVE“-Logo* weisen Bonus- Angaben zu abspielbaren Discs finden Inhalte und andere Daten auf, die zur Sie unter Seite 32. Wiedergabe heruntergeladen werden können. 1 Stellen Sie den Eingang Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das * Signal des Players auf dem 1 Schließen Sie einen Wiedergabe Fernsehschirm erscheint. USB-Speicher an die USB-Buchse 2 Drücken Sie Z, und legen Sie des Players an (Seite 8). eine Disc auf die Disclade. Verwenden Sie einen USB-Speicher von 1 GB oder größer als lokalen Speicher. 2 Bereiten Sie den Player auf BD-LIVE (nur BD-LIVE) vor. • Schließen Sie den Player an ein Netzwerk an (Seite 15). • Setzen Sie [BD-Internetverbindung] im Abspielseite nach unten Setup-Menü [BD/ DVD-Wiedergabe-Einstellungen] 3 Drücken Sie Z, um die Disclade auf [Zulassen] (Seite 24). zu schließen. 3 Legen Sie eine BD-ROM mit Die Wiedergabe beginnt. BONUSVIEW/BD-LIVE ein. Falls die Wiedergabe nicht Die Bedienungsweise kann je nach automatisch beginnt, wählen Sie der Disc unterschiedlich sein. in der Kategorie [Video], Schlagen Sie in der [Musik], oder [Foto], und Gebrauchsanleitung der Disc nach. drücken Sie ENTER. z Um Daten im USB-Speicher zu löschen, wählen Sie [BD-Daten löschen] in der Kategorie [Video], und drücken Sie ENTER. Alle im Ordner buda gespeicherten Daten werden gelöscht. DE 17

Anzeigen der Wiedergabe von einem Wiedergabeinformation USB-Gerät Sie können die Wiedergabeinformation Einzelheiten zu „Abspielbare usw. anzeigen, indem Sie DISPLAY Dateitypen“, finden Sie auf Seite 33. drücken. Die angezeigten Informationen sind je 1 Schließen Sie das USB-Gerät an nach dem Disctyp oder Playerstatus die USB-Buchse des Players an unterschiedlich. (Seite 8). Schlagen Sie vor dem Anschluss in Beispiel: Bei Wiedergabe einer der Bedienungsanleitung des USB- BD-ROM Gerätes nach. 2 Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik] oder [Foto] im Home-Menü mit </,. 3 Wählen Sie [USB-Gerät] mit M/m, und drücken Sie ENTER. A Ausgangsauflösung/Videofrequenz Wiedergabe über ein B Titelnummer oder -name Netzwerk C Gegenwärtig gewählter Blickwinkel D Die gegenwärtig gewählte Audioeinstellung Verwendung von Sony E Verfügbare Funktionen Entertainment Network ( Blickwinkel, Audio, Untertitel) Sony Entertainment Network dient als Gateway, das den ausgewählten F Wiedergabeinformationen Internet-Inhalt und eine Vielzahl von Zeigt Wiedergabemodus, On- Demand-Unterhaltung direkt zu Wiedergabe-Statusleiste, Disc-Typ, Ihrem Player liefert. Video-Codec, Bitrate, Wiederholungstyp, Spielzeit und z Gesamtspielzeit an. • Einige Internet-Inhalte müssen erst auf einem PC registriert werden, bevor sie G Kapitelnummer wiedergegeben werden können. • Einige Internet-Inhalte sind in manchen Regionen/Ländern eventuell nicht DE erhältlich. 18

1 Schließen Sie den Player an ein E Der Dateiname des nächsten Videos Netzwerk an (Seite 15). F Der Dateiname der aktuellen Videoauswahl 2 Drücken Sie die SEN-Taste auf der Fernbedienung. 3 Wählen Sie mithilfe der Tasten Verfügbare Optionen </M/m/, einen Internet-Inhalt und treffen Sie Ihre Auswahl aus Verschiedene Einstellungen und einer Vielzahl von On-Demand- Wiedergabeoperationen sind durch Unterhaltungen. Drücken Sie Drücken von OPTIONS verfügbar. Die anschließend ENTER. verfügbaren Posten sind je nach der Wiedergabe Situation unterschiedlich. Allgemeine Optionen Videostreaming-Bedienfeld x [Wiederh.einstlg]: Legt den Das Bedienfeld erscheint, wenn die Wiederholungsmodus fest. Wiedergabe der Videodatei beginnt. Die x [Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder angezeigten Posten können je nach den stoppt die Wiedergabe. Internet-Inhalteanbietern x [Von vorn wiederg.]: Gibt das unterschiedlich sein. Material ab dem Anfang wieder. Für eine erneute Anzeige drücken Sie x [Kategorie ändern]: Dient der DISPLAY. Umschaltung zwischen den Kategorien [Video], [Musik] und [Foto]. Nur [Video] x [A/V SYNC]: Dient der Einstellung der Lücke zwischen Bild und Ton durch Verzögern der Tonausgabe in A Steuerungsanzeige Bezug auf die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden). Drücken Sie </M/m/,, oder x [Video-Einstellung]: ENTER für Wiedergabevorgänge. – [Bildqualitätsmodus]: Wählt die B Wiedergabe-Statusleiste Bildeinstellungen für Statusleiste, Cursor zur Anzeige der unterschiedliche aktuellen Position, Spielzeit, Dauer Beleuchtungsverhältnisse. der Videodatei – [BNR]: Reduziert mosaikartiges C Netzwerkstatus Blockrauschen im Bild. weist auf die verkabelte – [MNR]: Reduziert schwaches Verbindung hin. Rauschen um die Bildkonturen D Netzwerk- (Moskitorauschen). x [Pause]: Unterbricht die Übertragungsgeschwindigkeit Wiedergabe. DE 19

x [Hauptmenü]: Zeigt das Hauptmenü Nur [Foto] einer BD oder DVD an. x [Diaschaugeschw.]: Ändert die x [Menü]/[Kontextmenü]: Zeigt das Diaschau- Geschwindigkeit. Popup-Menü einer BD-ROM bzw. x [Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt das Menü einer DVD an. für Diaschaus fest. x [Titel suchen]: Sucht nach einem x [Diaschau-BGM]: Titel auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs – [Aus]: Die Funktion wird und startet die Wiedergabe ab dem abgeschaltet. Anfang. – [My Music von USB]: Legt die in x [Kapitel suchen]: Sucht nach einem [Diaschau-BGM hinzu] registrierten Kapitel und startet die Wiedergabe ab Musikdateien fest. dem Anfang. – [Audio-CD abspielen]: Legt die x [Audio]: Schaltet die Sprachtonspur Tracks in CD-DAs fest. um, wenn mehrsprachige Tonspuren x [Anzeige ändern]: Dient der auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs Umschaltung zwischen aufgezeichnet sind. Dient der Wahl [Gitteransicht] und [Listenansicht]. der Tonspur auf CDs. x [Bild ansehen]: Zeigt das x [Untertitel]: Schaltet die ausgewählte Foto an. Untertitelsprache um, wenn x [Diaschau]: Gibt eine Diaschau mehrsprachige Untertitel auf wieder. BD-ROMs/DVD-VIDEOs x [Linksdrehung]: Dreht das Foto um aufgezeichnet sind. 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn. x [Blickw.]: Dient der Umschaltung x [Rechtsdrehung]: Dreht das Foto zwischen den Blickwinkeln, wenn um 90 Grad im Uhrzeigersinn. mehrere Blickwinkel auf BD-ROMs/ DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. x [IP-Inhalt-Rauschunterdrkg]: Stellt die Bildqualität von Internet-Inhalten ein. Nur [Musik] x [Diaschau-BGM hinzu]: Registriert Musikdateien im USB-Speicher als Diaschau-Hintergrundmusik (BGM). DE 20

Einstellungen und [Video- Justierungen Einstellungen] Verwendung der x [TV-Typ] Einstellungsanzeigen [16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Breitbild- Wählen Sie [Setup] im Home- Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Menü, wenn Sie die Einstellungen des Breitbild-Funktion anschließen. Players ändern müssen. [4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Die Standardeinstellung ist Sie den Player an ein 4:3-Format- unterstrichen. Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion 1 anschließen. Einstellungen und Justierungen Wählen Sie [Setup] im Home-Menü mit </,. x [Bildformat] 2 Wählen Sie das Setup- [Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit Kategoriesymbol mit M/m aus, Breitbild- Funktion anschließen. Ein und drücken Sie ENTER. 4:3-Format-Bild wird auch auf einem Breitbild- Fernsehgerät im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt. [Normal]: Die Bildgröße wird unter [Netzwerk-Update] Beibehaltung des Original- Seitenverhältnisses an das Wählen Sie [OK], um die Software des Bildschirmformat angepasst. Players über das Netzwerk zu aktualisieren. z • Wir empfehlen, das Netzwerk-Update etwa alle 2 Monate durchzuführen. • Für Informationen zu den Update- Funktionen besuchen Sie bitte die folgende Website: http://support.sony-europe.com/ DE 21

x [DVD-Bildformat] x [BD-ROM 24p-Ausgabe] [Letter Box]: Ein Breitbild wird mit [Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz- schwarzen Streifen am oberen und Videosignale werden nur ausgegeben, unteren Rand angezeigt. wenn ein 1080/24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Ein]: Die Funktion wird aktiviert. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p- Videosignalen kompatibel ist. [Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit beschnittenen Seiten x [DVD-ROM 24p-Ausgabe] bildschirmfüllend angezeigt. [Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz- Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p- x [Kino-Umwandlungsmodus] Videosignalen kompatibel ist. [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Option. Der Player erkennt automatisch, x [YCbCr/RGB (HDMI)] ob es sich um Material auf Videooder [Auto]: Der Player erkennt automatisch Filmbasis handelt, und schaltet auf die den Typ des angeschlossenen entsprechende Umwandlungsmethode Fernsehgerätes und wählt die passende um. Farbeinstellung. [Video]: Die für Material auf Videobasis [YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2- geeignete Umwandlungsmethode wird Videosignale werden ausgegeben. ohne Rücksicht auf das Material immer [YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4- gewählt. Videosignale werden ausgegeben. [RGB]: RGB-Signale werden x [Videoausgabeauflösung] ausgegeben. Wählen Sie normalerweise diese Option [Auto]. Wählen Sie x [HDMI Deep Color-Ausgabe] [Original-Auflösung], um die auf der [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese Disc aufgezeichnete Auflösung Option. auszugeben. Ist die Auflösung niedriger [16-Bit]/[12-Bit]/[10-Bit]: 16-Bit/ als die SD-Auflösung, erfolgt eine 12-Bit/10-Bit-Videosignale werden Heraufsetzung auf die SD-Auflösung. ausgegeben, wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich erscheinen. DE 22

x [Pausenmodus] x [Dynamikbegrenzung] [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese [Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem Option. Dynamische Bewegtbilder von der Disc vorgeschriebenen erscheinen ohne Unschärfe. Dynamikbereich (nur BD-ROM). [Vollbild]: Standbilder werden mit Andere Discs werden mit der Stufe [Ein] hoher Auflösung angezeigt. abgespielt. [Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler Komprimierungsstufe. [Aus]: Die Komprimierung ist [Toneinstellungen] abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang wird erzeugt. x [Digital-Audioausgabe] x [Raumklang] [Auto]: Wählen Sie normalerweise diese [Surround]: Audiosignale werden mit Einstellungen und Justierungen Option. Audiosignale werden Surroundeffekten ausgegeben. Wählen entsprechend dem Status der Sie diese Option, wenn Sie ein angeschlossenen Geräte ausgegeben. Audiogerät anschließen, das Dolby [PCM]: PCM-Signale werden von der Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/ unterstützt. HDMI OUT ausgegeben. [Stereo]: Audiosignale werden ohne Surroundeffekte ausgegeben. Wählen x [BD-Audio-MIX-Einstellung] Sie diese Option, wenn Sie ein [Ein]: Der durch Mischen des Audiogerät anschließen, das Dolby interaktiven Tons und des Sekundärtons Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 mit dem Primärton erhaltene Ton wird nicht unterstützt. ausgegeben. [Aus]: Nur der Primärton wird ausgegeben. Wählen Sie diese Option, um HD-Audiosignale an einen [BD/DVD- AV-Verstärker (Receiver) auszugeben. Wiedergabe- x [DTS Neo:6] [Cinema]/[Music]: Gibt einen Einstellungen] simulierten Mehrkanalton zweier Kanalquellen über die Buchse x [BD/DVD-Menü-Sprache] HDMI OUT gemäß Kapazität des Damit wählen Sie die Standard- angeschlossenen Gerätes im DTS Neo:6 Menüsprache für BD-ROMs oder Cinema oder DTS Neo:6 Music-Modus DVD-VIDEOs. aus. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und [Aus]: Gibt den Ton mit seiner geben Sie den Code für Ihre Sprache ursprünglichen Anzahl von Kanälen gemäß „Liste der Sprachencodes“ über die Buchse HDMI OUT aus. (Seite 35) ein. DE 23

x [Audio-Sprache] Damit wählen Sie die Standard- [Kindersicherungs- Tracksprache für BD-ROMs oder DVD-VIDEOs. Einstellungen] Wenn Sie [Original] wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc den x [Kennwort] Vorrang hat. Damit können Sie das Passwort für die Wählen Sie [Sprachcode wählen], und Kindersicherungsfunktion festlegen geben Sie den Code für Ihre Sprache oder ändern. Ein Passwort gestattet gemäß „Liste der Sprachencodes“ Ihnen, die Wiedergabe von BD-ROM (Seite 35) ein. oder DVD-VIDEO sowie Internet- Videos einzuschränken. Bei Bedarf x [Untertitel-Sprache] können Sie die Einschränkungsstufen Damit wählen Sie die Standard- für BD-ROMs, DVD-VIDEOs und Untertitelsprache für BD-ROMs oder Internet-Videos differenzieren. DVD-VIDEOs. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und x [Kindersicherungs-Regionalcode] geben Sie den Code für Ihre Sprache Die Wiedergabe mancher BD-ROMs, gemäß „Liste der Sprachencodes“ DVD-VIDEOs oder Internet-Videos (Seite 35) ein. kann je nach dem geographischen Gebiet eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht] werden u. U. blockiert oder durch andere [BD]: Die BD-Schicht wird Szenen ersetzt. Folgen Sie den wiedergegeben. Bildschirmanweisungen, und geben Sie [DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht Ihr vierstelliges Passwort ein. wird wiedergegeben. x [BD-Kindersicherung] / x [BD-Internetverbindung] [DVD-Kindersicherung] / [Zulassen]: Wählen Sie normalerweise [Internet-Video-Kindersicherung] diese Option. Durch Einstellen der Kindersicherung [Nicht zulassen]: Sperrt die Internet- werden u. U. bestimmte Szenen Verbindung. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein. x [Internet-Video nicht bewertet] [Zulassen]: Gestattet die Wiedergabe von unbewerteten Internet- Videos. [Sperren]: Blockiert die Wiedergabe von unbewerteten Internet- Videos. DE 24

x [Startbild] [System- Richten Sie den Startbildschirm beim Einschalten des Players ein. Einstellungen] [Netzwerkdienst-Anzeige]: Startet mit dem Bildschirm des Sony Entertainment x [OSD-Sprache] Network-Portals. Wählt die Sprache für die [Home-Menü-Bildschirm]: Startet mit Bildschirmanzeige Ihres Players aus. dem Home-Menü. x [HDMI-Einstellungen] x [Schnellstartmodus] Werden mit HDMI-Funktionen [Ein]: Die Hochfahrzeit beim kompatible Sony-Komponenten über ein Einschalten des Players wird verkürzt. High-Speed-HDMI-Kabel [Aus]: Reduziert den Bereitschafts- angeschlossen, erleichtert dies die Stromverbrauch. Einstellungen und Justierungen Bedienung. x [Automatisches standby] [Steuerung für HDMI] [Ein]: Der Player schaltet automatisch [Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync- wieder auf den Bereitschaftsmodus Funktionen sind verfügbar: zurück, wenn länger als 30 Minuten – One-Touch-Wiedergabe keine Taste gedrückt wird. – Systemausschaltung [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. – Sprachanpassung [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. x [Anzeigeautomatik] z [Ein]: Bei einer Änderung des Einzelheiten dazu finden Sie in der Wiedergabetitels, des Bildmodus, der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts oder Audiosignale usw. werden der jeweiligen Komponente. Informationen automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] [Aus]: Informationen werden nur beim [Ein]: Schaltet automatisch den Player Drücken von DISPLAY angezeigt. und die HDMI-kompatiblen Komponenten aus, wenn das x [Bildschirmschoner] angeschlossene Fernsehgerät in den [Ein]: Die Bildschirmschonerfunktion Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA wird eingeschaltet. Das Sync). Bildschirmschonerbild erscheint, wenn [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. Sie den Player bei sichtbarer Bildschirmanzeige länger als 10 Minuten nicht benutzen. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. DE 25

x [Software-Update-Mitteilung] [Ein]: Der Player wird auf Mitteilung [Einfache von neuen Software-Updates eingestellt (Seite 21). Netzwerkeinstellungen] [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. Wählen Sie [Einfache x [Systeminformationen] Netzwerkeinstellungen], um die Damit können Sie die Software-Version Netzwerkeinstellungen festzulegen. und die MAC-Adresse des Players Folgen Sie den Anweisungen auf dem anzeigen. Bildschirm. x [Software-Lizenzinformation] Zeigt Informationen über die Software- Lizenz an. [Rückstellen] x [Auf Werksvorgaben zurücksetzen] [Netzwerkeinstel- Stellt die Player-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück, indem Sie die lungen] Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe x [Internet-Einstellungen] werden zurückgestellt. Schließen Sie den Player vorher an das Netzwerk an. Einzelheiten dazu unter x [Persönliche Informationen „Schritt 3: Vorbereiten der initialisieren] Netzwerkverbindung“ (Seite 15). Löscht Ihre im Player gespeicherten persönlichen Daten. z Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen Sie den FAQ-Inhalt: http://support.sony-europe.com/ x [Netzwerkverbindungsstatus] Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an. x [Netzwerkverbindungs-Diagnose] Prüft, ob die Netzwerkverbindung in Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose ausgeführt wird. DE 26

, Überprüfen Sie die Einstellungen von [Videoausgabeauflösung] im Setup- Zusatzinformationen Menü [Video-Einstellungen] (Seite 22). , Überprüfen Sie für BD-ROMs die Fehlersuche Einstellung von [BD-ROM 24p-Ausgabe] im Setup-Menü Falls bei der Benutzung des Players [Video-Einstellungen] (Seite 22). eines der folgenden Probleme auftritt, , Überprüfen Sie für DVD-ROMs die versuchen Sie, das Problem mithilfe Einstellung von [DVD-ROM dieser Fehlersuchanleitung zu beheben, 24p-Ausgabe] im Setup-Menü bevor Sie den Kundendienst anrufen. [Video-Einstellungen] (Seite 22). Sollte irgendein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT wird die Anzeigesprache auf dem Bildschirm automatisch umgeschaltet. Zusatzinformationen Bild , Wenn [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] Es ist kein Bild vorhanden, oder das (Seite 25) gesetzt wird, erfolgt eine Bild wird nicht korrekt ausgegeben. automatische Umschaltung der , Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel Anzeigesprache auf dem Bildschirm einwandfrei angeschlossen sind entsprechend der Spracheneinstellung (Seite 13). des angeschlossenen Fernsehgerätes , Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den (falls Sie die Einstellung an Ihrem Eingang, auf dem das Signal des Fernsehgerät usw. ändern). Players angezeigt wird. , Stellen Sie die Funktion [Videoausgabeauflösung] auf den Ton niedrigsten Wert ein, indem Sie x am Player länger als 10 Sekunden Es ist kein Ton vorhanden, oder der drücken. , Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Ton wird nicht korrekt ausgegeben. Sie den Player aus und wieder ein. , Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel 2Schalten Sie das angeschlossene einwandfrei angeschlossen sind Gerät aus und wieder ein. 3Trennen (Seite 13). Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen , Wählen Sie den entsprechenden Sie es wieder an. Eingang an Ihrem AV-Verstärker , Die Buchse HDMI OUT ist mit einem (Receiver), so dass die Audiosignale DVI-Gerät verbunden, das die des Players von Ihrem AV-Verstärker Urheberrechtsschutztechnologie nicht (Receiver) ausgegeben werden. unterstützt. DE 27

, Falls das Audiosignal nicht durch die Das interaktive Audiosignal wird nicht Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT ausgegeben wird, ausgegeben. überprüfen Sie die Audioeinstellungen , Setzen Sie (Seite 23). [BD-Audio-MIX-Einstellung] im , Versuchen Sie für HDMI-Anschlüsse Setup-Menü [Toneinstellungen] auf Folgendes: 1Schalten Sie den Player [Ein] (Seite 23). aus und wieder ein. 2Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder Meldungscode 3 [Audioausgabe ein. 3Trennen Sie das HDMI-Kabel vorübergehend stumm. Bitte ab, und schließen Sie es wieder an. Lautstärke nicht verstellen. Der , Wenn der Player über einen AV- abgespielte Inhalt ist durch Cinavia Verstärker (Receiver) mit einem geschützt und nicht für Wiedergabe Fernsehgerät verbunden ist, schließen auf diesem Gerät freigegeben. Für Sie das HDMI-Kabel für HDMI- weitere Informationen siehe http:// Verbindung direkt an das Fernsehgerät an. Schlagen Sie auch in der www.cinavia.com. Meldungscode 3.] Bedienungsanleitung des AV- erscheint bei der Wiedergabe einer Verstärker (Receiver) nach. Disc auf dem Bildschirm. , Die Buchse HDMI OUT ist mit einem , Der Audiotrack des Videos, das Sie DVI-Gerät verbunden (DVI-Buchsen gerade wiedergeben, enthält einen akzeptieren keine Audiosignale). Cinavia-Code, der darauf hinweist, , Das an die Buchse HDMI OUT dass es sich um eine unzulässige Kopie angeschlossene Gerät unterstützt das eines kommerziell hergestellten Audioformat des Players nicht. Inhalts handelt (Seite 5). Überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 23). Disc Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Die Disc wird nicht abgespielt. Resolution Audio, und DTS-HD , Die Disc ist verschmutzt oder verzogen. Master Audio) wird nicht durch , Die Disc ist verkehrt herum. Legen Sie Bitstream ausgegeben. die Disc mit der Abspielseite nach , Setzen Sie unten ein. [BD-Audio-MIX-Einstellung] im , Die Disc weist ein Format auf, das Setup-Menü [Toneinstellungen] auf nicht von diesem Player abgespielt [Aus] (Seite 23). werden kann (Seite 32). , Prüfen Sie, ob der angeschlossene AV- , Der Player kann keine bespielte Disc Verstärker (Receiver) mit dem wiedergeben, die nicht korrekt jeweiligen HD-Audioformat finalisiert wurde. kompatibel ist. , Der Regionalcode der BD oder DVD stimmt nicht mit dem des Players überein. DE 28

USB-Gerät Netzwerkverbindung Der Player erkennt ein Der Player kann nicht mit dem angeschlossenes USB-Gerät nicht. Netzwerk verbunden werden. , Vergewissern Sie sich, dass das , Überprüfen Sie die USB-Gerät einwandfrei an die USB- Netzwerkverbindung (Seite 15) und Buchse angeschlossen ist. die Netzwerkeinstellungen (Seite 26). , Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein Kabel beschädigt ist. Die Meldung [Eine neue , Prüfen Sie, ob das USB-Gerät Software-Version ist verfügbar. Bitte eingeschaltet ist. wählen Sie "Netzwerk-Update" im , Ist das USB-Gerät über einen USB- Abschnitt "Setup" des Menüs, um das Hub angeschlossen, schließen Sie es Update durchzuführen.] erscheint direkt an den Player an. beim Einschalten des Players auf dem Bildschirm. Zusatzinformationen Sony Entertainment Network , Siehe [Netzwerk-Update] (Seite 21), um die Software des Players auf einer neueren Version zu aktualisieren. Bild/Ton ist schlecht/bestimmte Programme weisen Detailverlust auf, insbesondere bei schnellen Steuerung für HDMI (BRAVIA Bewegungen oder dunklen Szenen. Sync) , Die Bild-/Tonqualität kann u. U. durch Ändern der Verbindungsgeschwindigkeit Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist verbessert werden. Es empfiehlt sich unwirksam (BRAVIA Sync). eine Verbindungsgeschwindigkeit von , Überprüfen Sie, ob [Steuerung für mindestens 2,5 Mbit/s für Standard- HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf Definition-Video (10 Mbit/s für High- [Ein] (Seite 25) gesetzt ist. Definition-Video). , Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern, schalten Sie den Player aus und wieder ein. Das Bild ist klein. , Falls ein Stromausfall aufgetreten ist, , Drücken Sie M, um einzuzoomen. setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] erst auf [Aus] und dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 25). DE 29

, Überprüfen Sie Folgendes, und schlagen Sie in der Sonstiges Bedienungsanleitung der Komponente nach. Die Wiedergabe beginnt nicht am – Die angeschlossene Komponente ist Anfang des Inhalts. mit der Funktion [Steuerung für , Drücken Sie OPTIONS, und wählen HDMI] kompatibel. Sie [Von vorn wiederg.]. – Die Einstellung der angeschlossenen Komponente für die Funktion [Steuerung für HDMI] Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem ist korrekt. Fortsetzungspunkt, an dem die , Wenn Sie den Player über einen AV- Wiedergabe zuletzt unterbrochen Verstärker (Receiver) an ein wurde. Fernsehgerät anschließen: , Je nach der Disc wird der – Falls der AV-Verstärker (Receiver) Fortsetzungspunkt eventuell aus dem nicht mit der Funktion [Steuerung Speicher gelöscht, wenn für HDMI] kompatibel ist, lässt sich – die Disclade ausgefahren wird. das Fernsehgerät eventuell nicht – das USB-Gerät abgetrennt wird. über den Player steuern. – ein anderer Inhalt wiedergegeben – Falls Sie die HDMI-Verbindung wird. ändern, das Netzkabel abziehen und – der Player ausgeschaltet wird. wieder anschließen, oder ein Stromausfall auftritt, versuchen Sie Meldungscode 1 [Wiedergabe Folgendes: 1Stellen Sie den gestoppt. Dieser Titel ist durch Eingangswähler des AV-Verstärker Cinavia geschützt und nicht für die (Receiver) so ein, dass das Bild des Players auf dem Fernsehschirm Wiedergabe auf diesem Gerät erscheint. 2Setzen Sie [Steuerung freigegeben. Für weitere für HDMI] in Informationen siehe http:// [HDMI-Einstellungen] erst auf www.cinavia.com. Meldungscode 1.] [Aus] und dann [Steuerung für erscheint bei der Wiedergabe einer HDMI] in [HDMI-Einstellungen] Disc auf dem Bildschirm. auf [Ein] (Seite 25). Schlagen Sie in , Der Audiotrack des Videos, das Sie der Bedienungsanleitung des gerade wiedergeben, enthält einen AV-Verstärker (Receivers) nach. Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass das Video lediglich zur Die Funktion Systemausschaltung ist Präsentation auf professionellen unwirksam (BRAVIA Sync). Geräten konzipiert und nicht zur , Überprüfen Sie, ob [Steuerung für Wiedergabe durch Endkunden HDMI] und [Mit Fernseher-Aus zugelassen wurde (Seite 5). gekoppelt] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 25) gesetzt sind. DE 30

Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von Z nicht, und die Disc Technische Daten kann nicht entnommen werden. , Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten System Sie den Player aus, und ziehen Sie das Laser: Halbleiterlaser Netzkabel ab. 2Schließen Sie das Ein- und Ausgänge Netzkabel wieder an, während Sie Z (Buchsenbezeichnung: am Player drücken. 3Halten Sie Z am Buchsentyp/Ausgangspegel/ Player so lange gedrückt, bis sich die Lastimpedanz) Disclade öffnet. 4Nehmen Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL): Disc heraus. 5Halten Sie [/1 am Cinchbuchse/0,5 Vs-s/75 Ohm Player länger als 10 Sekunden HDMI OUT: gedrückt, bis sich der Player 19-polige HDMI-Standardbuchse LAN (100): ausschaltet. 100BASE-TX-Anschluss USB: Der Player reagiert auf keine USB-Buchse, Typ A, Maximalstrom Zusatzinformationen Tastenbetätigung. 500 mA (zum Anschließen eines , Feuchtigkeit hat sich im Inneren des USB-Geräts) Players niedergeschlagen (Seite 4). Allgemeines , Halten Sie [/1 am Player länger als Stromversorgung: 10 Sekunden gedrückt, bis sich der 220 V - 240 V Wechselstrom, Player ausschaltet. 50/60 Hz Falls der Player noch immer nicht auf Leistungsaufnahme: 8,8 W irgendeine Tastenbetätigung reagiert, Abmessungen (ca.): trennen Sie das Netzkabel ab, und 290 mm × 199 mm × 43 mm (Breite/Tiefe/Höhe) inkl. schließen Sie es wieder an. vorspringende Teile Gewicht (ca.): 1,1 kg Betriebstemperatur: 5 ºC bis 35 ºC Betriebsluftfeuchtigkeit: 25 % bis 80 % Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 13. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. DE 31

Hinweis zu Discs Abspielbare Discs Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechen. Blu-ray BD-ROM DualDiscs und einige der mit Disc*1 BD-R*2/BD-RE*2 Urheberrechtsschutztechnologien DVD*3 DVD-ROM codierten Audio-Discs entsprechen nicht DVD-R/DVD-RW dem Compact Disc (CD)-Standard. DVD+R/DVD+RW Solche Discs lassen sich eventuell nicht CD*3 CD-DA (Audio-CD) von diesem Produkt abspielen. CD-ROM Hinweis zu Wiedergabeoperationen CD-R/CD-RW von BDs/DVDs *1 Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch Manche Wiedergabeoperationen von neu und in Entwicklung sind, lassen sich BDs/DVDs können absichtlich vom manche Discs je nach dem Disctyp und der Software-Hersteller festgelegt sein. Da Version eventuell nicht abspielen. dieser Player BDs/DVDs gemäß dem Die Audioausgabe ist je nach der vom Software-Hersteller vorgegebenen Signalquelle, der verwendeten Disc-Inhalt abspielt, sind manche Ausgangsbuchse und den gewählten Wiedergabefunktionen möglicherweise Audioeinstellungen unterschiedlich. *2 nicht verfügbar. BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 einschließlich Typ Hinweis zu doppelschichtigen BDs/ BD-R (LTH-Typ) mit organischen DVDs Pigmenten Auf einem PC bespielte BD-Rs können nicht abgespielt werden, wenn Beim Schichtwechsel kann eine kurze Postscripts bespielbar sind. Bild- und Tonunterbrechung auftreten. *3 Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht Regionalcode (nur BD-ROM/ abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere Informationen DVD-VIDEO) entnehmen Sie bitte der Ihr Player ist mit einem Regionalcode Bedienungsanleitung des auf der Rückseite versehen und spielt Aufnahmegerätes. nur BD-ROMs/DVD-VIDEOs ab, die den gleichen Regionalcode oder ALL Nicht abspielbare Discs tragen. • BDs mit Cartridge • BDXLs • DVD-RAMs Regionalcode • HD DVDs • DVD-Audio-Discs • PHOTO CDs • Datenteil von CD-Extras • Super VCDs • Audiomaterial-Seite auf DualDiscs DE 32

Abspielbare Dateitypen Video Codec Behälter Erweiterung Mit Ton MPEG-1 Video PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MPEG-2 Video TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 Xvid MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MPEG4/AVC*1 Zusatzinformationen Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 .3gp, .3g2, 3gpp/3gpp2 AAC .3gpp, .3gp2 VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC WMV9 ASF .wmv, .asf WMA9 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Motion JPEG AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Format AVCHD (Ver. 2.0)*2*3 Musik Foto Codec Erweiterung Format Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio JPEG .jpeg, .jpg, .jpe .mp3 Layer III)*4 PNG .png*5 AAC/HE-AAC*4 .m4a, .aac GIF .gif*5 WMA9 Standard .wma LPCM*4 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*4 .ac3 DE 33

*1 • Um Datenverfälschung oder Beschädigung Der Player unterstützt AVC bis Stufe 4.1. *2 des USB-Speichers oder USB-Gerätes zu Der Player unterstützt eine Bildfrequenz von bis zu 60 Einzelbildern pro Sekunde. vermeiden, schalten Sie den Player aus, *3 bevor Sie den USB-Speicher bzw. das Der Player spielt Dateien des AVCHD- Formats ab, die mit einer Digital- USB-Gerät anschließen oder abtrennen. Videokamera o. Ä. aufgenommen wurden. • Videodateien mit hoher Bitrate auf DATA Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich CDs werden eventuell nicht problemlos nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt vom Player abgespielt. Es wird empfohlen, finalisiert worden ist. solche Dateien von DATA DVDs oder *4 DATA BDs abzuspielen. Der Player kann „.mka“-Dateien wiedergeben. *5 Der Player spielt keine animierten PNG- und keine animierten GIF-Dateien ab. Hinweise zu den Discs b • Manche Dateien lassen sich je nach Format, • Fassen Sie Discs Codierung oder Aufnahmezustand eventuell nur am Rand an, nicht abspielen. damit sie nicht • Manche Dateien, die auf einem PC verschmutzen. bearbeitet wurden, werden u. U. nicht Berühren Sie nicht wiedergegeben. die Oberfläche einer Disc. • In einigen Dateien ist eventuell kein Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer Rückspulen/Vorspulen möglich. auf der Disc können zu einer • Der Player spielt keine codierten Dateien, Fehlfunktion führen. wie z. B. DRM und Lossless, ab. • Der Player erkennt die folgenden Dateien • Setzen Sie Discs weder direktem oder Ordner auf BDs, DVDs, CDs und Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie USB-Geräten: zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. – Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich Lassen Sie sie nicht in einem in der Stammordner Sonne geparkten Auto liegen, denn die – bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene Temperaturen im Wageninneren • Der Player unterstützt folgende können sehr stark ansteigen. Bildfrequenzen: • Bewahren Sie Discs nach der – bis zu 60 Einzelbilder pro Sekunde nur für Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf. AVCHD (MPEG4/AVC). – bis zu 30 Einzelbilder pro Sekunde für • Reinigen Sie Discs andere Video-Codecs. mit einem • Der Player unterstützt eine Videobitrate von Reinigungstuch. bis zu 40 Mbit/s. Wischen Sie die Disc • Der Player unterstützt eine Videoauflösung von innen nach außen von bis zu 1920 × 1080p. ab. • Manche USB-Geräte funktionieren • Verwenden Sie keine Lösungsmittel eventuell nicht mit diesem Player. wie Benzin oder Verdünner und keine • Der Player erkennt Geräte der Mass Storage handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger Class (MSC), Geräte der Klasse Still Image Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen. oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. • Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, DE bevor Sie die Wiedergabe beginnen. 34

• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden. Liste der Sprachencodes – Linsenreinigungs-Discs. – Discs mit nicht genormten Formen Einzelheiten dazu unter [BD/DVD- (z. B. Kartenform, Herzform). Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 23). – Discs mit Etiketten oder Aufklebern. Die Sprachenbezeichnungen – Discs, an denen Klebstoff von entsprechen ISO 639: 1988 (E/F) Zellophanband oder Aufklebern Standard. haftet. • Unterlassen Sie das Ausbessern der Code Sprache Abspielseite einer Disc, um 1027 Afar 1028 Abkhazian Oberflächenkratzer zu entfernen. 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian Codenummern von 1059 Bulgarian 1060 Bihari steuerbaren Fernsehgeräten 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton Zusatzinformationen Während Sie -TV- [/1 gedrückt halten, 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh geben Sie den Herstellercode des 1105 Danish 1109 German Fernsehgerätes mit den Zifferntasten ein. 1130 Bhutani; 1142 Greek Wenn mehr als eine Codenummer Dzongkha aufgelistet ist, geben Sie die Nummern 1144 English 1145 Esperanto nacheinander ein, bis Sie die Nummer 1149 Spanish 1150 Estonian gefunden haben, die mit Ihrem 1151 Basque 1157 Persian Fernsehgerät funktioniert. 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French Hersteller Codenummer 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician Sony 01 (Vorgabe) 1196 Guarani 1203 Gujarati Hitachi 24 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian LG/Goldstar 76 1233 Armenian 1235 Interlingua Loewe 45 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic Panasonic 17, 49 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish Philips 06, 08, 72 1283 Javanese 1287 Georgian Samsung 71 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Kalaallisut Sharp 29 1299 Cambodian; 1300 Kannada Khmer Toshiba 38 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian DE 35

Code Sprache 1353 Moldavian 1356 Marathi Kindersicherung/ 1357 Malay 1358 Malese; Gebietscode Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch Einzelheiten dazu unter 1379 Norwegian 1393 Occitan [Kindersicherungs-Regionalcode] 1403 Oromo 1408 Oriya (Seite 24). 1417 Punjabi; 1428 Polish Panjabi Code Gebiet 1435 Pashto; 1436 Portuguese 2044 Argentinien 2047 Australien Pushto 2046 Österreich 2057 Belgien 1463 Quechua 1481 Rhaeto- 2070 Brasilien 2090 Chile Romance 2092 China 2093 Kolumbien 1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 2115 Dänemark 2165 Finnland 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 2174 Frankreich 2109 Deutschland 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 2200 Griechenland 2219 Hongkong 1501 Sangho; 1502 Serbo- Sango Croatian 2248 Indien 2238 Indonesien 1503 Singhalese; 1505 Slovak 2239 Irland 2254 Italien Sinhalese 2276 Japan 2304 Korea 1506 Slovenian 1507 Samoan 2333 Luxemburg 2363 Malaysia 1508 Shona 1509 Somali 2362 Mexiko 2376 Niederlande 1511 Albanian 1512 Serbian 2390 Neuseeland 2379 Norwegen 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; 2427 Pakistan 2424 Philippinen Sotho 2428 Polen 2436 Portugal southern 2489 Russland 2501 Singapur 1515 Sundanese 1516 Swedish 2149 Spanien 2499 Schweden 1517 Swahili 1521 Tamil 2086 Schweiz 2543 Taiwan 1525 Telugu 1527 Tajik 2528 Thailand 2184 Vereinigtes 1528 Thai 1529 Tigrinya Königreich 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana; 1535 Tonga; Tonga Tswana islands 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Nicht angegebe DE 36

DE 37

Trattamento del ATTENZIONE dispositivo elettrico o elettronico a fine vita Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, (applicabile in tutti i non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi paesi dell’Unione d’acqua e non collocare oggetti contenenti Europea e in altri paesi liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio. europei con sistema di Per evitare scosse elettriche, non aprire raccolta differenziata) l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione personale qualificato. indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve Il cavo di alimentazione deve essere cambiato invece essere consegnato ad un punto di raccolta solo in un centro di assistenza qualificato. appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia Non esporre le batterie o l’apparecchio smaltito correttamente, voi contribuirete a contenente le batterie a fonti di calore eccessivo, prevenire potenziali conseguenze negative per ad esempio la luce del sole e il fuoco. l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento AVVERTENZA inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto più dettagliate circa il riciclaggio di questo può causare problemi alla vista. Dato che il raggio prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il laser in questo lettore Blu-ray Disc/DVD è servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare negozio dove l’avete acquistato. l’apparecchio. In caso di smaltimento abusivo di Per le riparazioni rivolgersi solo a personale apparecchiature elettriche e/o elettroniche qualificato. potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione rivestimento. indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte posteriore. IT 2

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e Precauzioni per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Questo apparecchio è stato testato e risulta Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le essere conforme ai limiti stabiliti nella risorse naturali. Direttiva EMC usando un cavo di In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, collegamento inferiore a 3 metri. prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa Installazione dovrà essere sostituita solo da personale di • Collocare il lettore in un ambiente che assistenza qualificato. consenta un’adeguata circolazione d’aria Consegnare il prodotto a fine vita al punto di per prevenire il surriscaldamento interno. raccolta idoneo allo smaltimento di • Per evitare il pericolo di incendi, non coprire apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo l’apertura di ventilazione dell’apparecchio assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. con giornali, tovaglie, tende, ecc. IT • Non esporre l’apparecchio a sorgenti di Per le altre pile consultate la sezione relativa alla fiamma libera (ad esempio, candele accese). rimozione sicura delle pile. Conferire le pile • Non installare questo lettore in uno spazio esauste presso i punti di raccolta indicati per il ristretto, come uno scaffale per libri o simile riciclo. unità. • Non collocare il lettore all’esterno, in auto, Per informazioni più dettagliate circa lo su navi o su altre imbarcazioni. smaltimento della pila esausta o del prodotto, • Se il lettore viene spostato direttamente da potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete un luogo freddo a uno caldo, o viene acquistato. collocato in un ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto lettore avvenga la formazione di condensa. di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in correttamente. Rimuovere il disco e lasciare merito alla conformità del prodotto in ambito il lettore acceso per circa mezz’ora fino della legislazione Europea, dovranno essere all’evaporazione della condensa. indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, • Non installare il lettore in una posizione 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi inclinata. È progettato per essere utilizzato informazione relativa al servizio o la garanzia, si soltanto in posizione orizzontale. prega di fare riferimento agli indirizzi riportati • Non mettere oggetti pesanti o instabili sul separatamente sui documenti relativi lettore. all'assistenza o sui certificati di garanzia. • Non mettere oggetti diversi dai dischi sul vassoio del disco. In caso contrario si Precauzioni potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto. • Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, • Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta 50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe dell’unità sia identica alla fonte di subire danni. alimentazione locale. • Installare questa unità in modo che il cavo di • Scollegare il cavo di alimentazione CA e alimentazione possa essere subito scollegato tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta dalla presa a muro in caso di problema. il lettore. IT 3

Fonti di alimentazione Collegamento alla presa HDMI OUT • Il lettore continua a essere alimentato con Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso energia elettrica CA finché rimane collegato improprio potrebbe danneggiare la presa alla presa di rete, anche se è stato spento. HDMI OUT e il connettore. • Scollegare il lettore dalla presa a muro se • Allineare con cura la presa HDMI OUT sul non si intende usare il lettore per molto retro del lettore e il connettore HDMI tempo. Per scollegare il cavo di controllando le loro forme. Accertarsi che il alimentazione CA, afferrare la presa, connettore non sia capovolto o inclinato. evitando di tirare il cavo stesso. • Osservare i seguenti punti per evitare che il cavo di alimentazione CA venga danneggiato. Non usare il cavo di alimentazione CA se è danneggiato, poiché potrebbe risultare una scossa elettrica o un incendio. – Non schiacciare il cavo di alimentazione • Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI CA tra il lettore e una parete, uno scaffale, quando si sposta il lettore. ecc. – Non mettere qualcosa di pesante sul cavo di alimentazione CA né tirare il cavo di alimentazione CA stesso. Regolazione del volume Non alzare eccessivamente il volume durante • Tenere diritto il connettore HDMI quando si l’ascolto di una parte di traccia con livelli di collega o scollega il cavo HDMI. Non girare suono molto bassi o con segnali audio assenti. né fare pressione sul connettore HDMI nella Si potrebbe danneggiare l’udito e i diffusori presa HDMI OUT. quando il livello acustico raggiunge il livello di picco. IMPORTANTE Pulizia Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi Avvertenza: il presente lettore è in grado con un panno morbido. Non utilizzare alcun di mantenere sullo schermo del televisore tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né un fermo immagine o un’indicazione a solventi come alcool o benzene. schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione Dischi di pulizia, detergenti per dischi vengono visualizzati sullo schermo del e lenti televisore per un periodo di tempo Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti prolungato, quest’ultimo potrebbe venire per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). danneggiato in modo irreparabile. I Potrebbero causare problemi di televisori al plasma e a proiezione sono funzionamento. particolarmente soggetti a questa eventualità. Sostituzione dei componenti Qualora venga effettuata una riparazione del Per qualsiasi domanda o problema riguardante lettore, i componenti riparati possono essere il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più conservati per un eventuale riutilizzo o per il vicino. riciclaggio. IT 4

Protezione anti-copia • Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti Tenere presente che i Blu-ray Disc™ e i USA n. 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; supporti DVD utilizzano sistemi di protezione 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; del contenuto avanzati. Questi sistemi, 7.392.195; 7.272.567 e di altri brevetti USA denominati AACS (Advanced Access Content e mondiali pubblicati e in sospeso. System) e CSS (Content Scramble System), DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo possono contenere alcune restrizioni sulla assieme sono marchi di fabbrica registrati e riproduzione, l’uscita analogica ed altre DTS-HD Master Audio è un marchio di funzioni simili. Il funzionamento di questo fabbrica di DTS, Inc. Il prodotto include il prodotto e le limitazioni poste possono variare software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. in base alla data di acquisto, in quanto il • I termini HDMI® e HDMI High Definition consiglio di amministrazione di AACS Multimedia Interface, e il logo di HDMI potrebbe adottare o modificare le regole di sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica restrizione dopo la data di acquisto. registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. Avviso Cinavia • Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di per limitare l’uso di copie non autorizzate di fabbrica della Blu-ray Disc Association. video e film in commercio e relative colonne • “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di sonore. Quando si identifica un uso vietato di DVD Format/Logo Licensing Corporation. una copia non autorizzata, un messaggio • I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,” appare e la riproduzione o masterizzazione si “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” e interrompe. “CD” sono marchi di fabbrica. • “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Sony Corporation. Cinavia consultare il Centro informazioni • La tecnologia di codifica audio MPEG consumatori Cinavia online, all’indirizzo Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza http://www.cinavia.com. Per richiedere della Fraunhofer IIS e Thomson. ulteriori informazioni su Cinavia per posta, • Questo prodotto si avvale di tecnologia inviare una cartolina con il proprio indirizzo a: brevettata concessa in licenza da Verance Cinavia Consumer Information Center, P.O. Corporation ed è protetto dal brevetto USA Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. 7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da Copyright e marchi di fabbrica diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione • “AVCHD” e il logo di “AVCHD del segreto commerciale concernenti alcuni Progressive” sono marchi di fabbrica di aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un Panasonic Corporation e Sony Corporation. marchio depositato di Verance Corporation. • Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o Copyright 2004-2010 Verance Corporation. suoi affiliati. Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato • , “XMB,” e “xross media bar” sono il reverse engineering (reingegnerizzazione) marchi di fabbrica di Sony Corporation e o il disassemblaggio del prodotto. Sony Computer Entertainment Inc. • Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. IT 5

• Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft. I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di annullare la capacità della periferica di consumare il contenuto protetto da PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul contenuto che non è protetto o sul contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado di accedere al contenuto che richiede l’aggiornamento. • Opera® Devices SDK da Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Tutti i diritti riservati. • Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. • Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in questo documento. IT 6

Indice 2 ATTENZIONE 3 Precauzioni Operazioni preliminari 8 Guida alle parti e ai comandi 12 Punto 1: Accessori in dotazione 12 Punto 2: Collegamento del lettore 14 Punto 3: Preparazione del collegamento di rete 14 Punto 4: Imp. Rapida Riproduzione 16 Riproduzione di un disco 17 Riproduzione da un dispositivo USB 18 Riproduzione tramite una rete 18 Opzioni disponibili Impostazioni e regolazioni 20 Uso dei display delle impostazioni 20 [Aggiornamento rete] 20 [Impostazioni schermo] 22 [Impostazioni audio] 22 [Impostazioni visione per BD/DVD] 23 [Impostazioni protezione dei minori] 24 [Impostazioni sistema] 25 [Impostazioni rete] 25 [Impostazione Rapida della Rete] 25 [Ripristino] Altre informazioni 26 Soluzione dei problemi 30 Caratteristiche tecniche IT 7

Operazioni preliminari Guida alle parti e ai comandi Pannello frontale z Il tasto N è dotato di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando si aziona il lettore. A Vassoio del disco Per bloccare il vassoio del disco B Z (apertura/chiusura) (Blocco bambini) È possibile bloccare il vassoio del disco C N (riproduzione) per evitare che venga aperto D x (arresto) accidentalmente. E [/1 (accensione/attesa) / Mentre il lettore è acceso, tenere Indicatore di accensione premuto il tasto N sul lettore per più di Accende il lettore o imposta sul 10 secondi per bloccare o sbloccare il modo di attesa. vassoio. F Presa (USB) Collegare un dispositivo USB a questa presa. G Sensore per comando a distanza IT 8

Pannello posteriore Operazioni preliminari A Terminale LAN (100) B Presa HDMI OUT C Presa DIGITAL OUT (COAXIAL) IT 9

A Z (apertura/chiusura) Telecomando Apre o chiude il vassoio del disco. -TV- t (selezione di ingresso Le funzioni disponibili del telecomando TV) sono diverse a seconda del disco o della Cambia tra il televisore ed altre situazione. sorgenti di ingresso. -TV- [/1 (accensione/attesa TV) Accende il televisore o imposta sul modo di attesa. [/1 (accensione/attesa) Accende il lettore o imposta sul modo di attesa. B Tasti numerici (0 - 9) Immette i numeri del titolo/capitolo/ brano, ecc. b I numeri dei brani riguardano solo il CD-DA (CD musicale). 2 (volume) +/– Regola il volume del televisore. AUDIO (pagina 23) Seleziona la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate sui BD-ROM/DVD VIDEO. Seleziona la traccia sonora sui CD. SUBTITLE (pagina 23) Seleziona la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati sui BD-ROM/DVD VIDEO. (silenziamento) Disattiva temporaneamente l’audio. z C Tasti colorati (rosso/verde/ I tasti del numero 5, AUDIO, 2 +, e N sono giallo/blu) dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando Tasti di scelta rapida per funzioni si aziona il lettore. interattive. D TOP MENU Apre o chiude il menu principale del BD o DVD. IT 10

POP UP/MENU N (riproduzione) Apre o chiude il menu a comparsa Avvia o riavvia la riproduzione. del BD-ROM o il menu del DVD. DISPLAY (pagina 17) OPTIONS (pagina 18) Visualizza le informazioni di Visualizza le opzioni disponibili riproduzione sullo schermo. sullo schermo. x (arresto) HOME Arresta la riproduzione e ricorda il Entra nel menu iniziale del lettore. punto di arresto (punto di ripresa). Visualizza lo sfondo quando viene Il punto di ripresa per un titolo/una premuto sull’icona della categoria traccia è l’ultimo punto riprodotto o Operazioni preliminari del menu iniziale. l’ultima fotografia per una cartella di RETURN fotografie. Ritorna al display precedente. SEN (pagina 18) </M/m/, Accede al servizio online “Sony Sposta l’evidenziazione per Entertainment Network™”. selezionare una voce visualizzata. Tasto centrale (ENTER) Display del menu iniziale Immette la voce selezionata. E ./> (precedente/ Il menu iniziale appare quando si preme successivo) HOME. Selezionare una categoria Salta al capitolo, alla traccia o al file usando </,. Selezionare una voce precedente/successivo. usando M/m e premere ENTER. X (pausa) Voce Categoria Fa una pausa o riavvia la riproduzione. m/M (riavvolgimento rapido/avanzamento rapido) • Esegue il riavvolgimento rapido/ l’avanzamento rapido del disco quando viene premuto il tasto durante la riproduzione. La velocità di ricerca cambia ogni volta che si preme il tasto durante [Impostaz.]: Regola le impostazioni la riproduzione video. del lettore. • Riproduce al rallentatore, quando viene premuto per più di un [Foto]: Visualizza le foto. secondo nel modo di pausa. [Musica]: Riproduce la musica. • Riproduce un fotogramma per [Video]: Riproduce i video. volta, quando viene premuto [Rete]: Visualizza le voci della rete. brevemente nel modo di pausa. IT 11

Punto 1: Accessori in dotazione Controllare di avere i seguenti elementi: • Telecomando (1) • Pile R6 (formato AA) (2) Punto 2: Collegamento del lettore Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti. Collegamento al televisore Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità. Cavo HDMI ad alta velocità Alta qualità (non in dotazione) b Non collegare il lettore tramite un videoregistratore. I segnali video dai videoregistratori potrebbero essere influenzati dai sistemi di protezione del copyright che causano la distorsione dell’immagine sulla televisione. IT 12

Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore) Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le impostazioni appropriate nell’impostazione [Impostazioni audio] (pagina 22). Operazioni preliminari Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione) Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione) t Impostare [Impostazione MIX audio BD] (pagina 22). Cavo digitale coassiale (non in dotazione) IT 13

Punto 3: Preparazione Punto 4: Imp. Rapida del collegamento di rete Alla prima accensione Attendere un momento prima che il Se non si intende collegare il lettore a lettore si accenda e inizi l’[Imp. una rete, passare “Punto 4: Imp. Rapida” Rapida Iniziale]. (pagina 14). 1 Inserire due pile R6 (formato AA) Impostazione via cavo facendo corrispondere le estremità 3 e # sulle pile ai Usare un cavo LAN per collegare al contrassegni all’interno dello terminale LAN (100) sul lettore. scomparto per pile. Cavo LAN (non in dotazione) Internet Modem ADSL/ Router a Modem via banda larga cavo z 2 Collegare il lettore alla presa di Si consiglia di usare un cavo di interfaccia corrente. schermato (cavo LAN), diritto o incrociato. alla presa di rete 3 Premere [/1 per accendere il lettore. IT 14

4 Accendere il televisore e impostare il selettore di ingresso sul televisore. Sarà visualizzato il segnale dal lettore sullo schermo del televisore. 5 Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale]. Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le impostazioni di base Operazioni preliminari usando </M/m/, e ENTER sul telecomando. </M/m/, ENTER b Quando [Imp. Rapida Iniziale] è completato, selezionare [Impostazione Rapida della Rete] per utilizzare le funzioni di rete del lettore. IT 15

Utilizzo di BONUSVIEW/ Riproduzione BD-LIVE Riproduzione di un Alcuni BD-ROM con il logo disco “BD-LIVE”* hanno il contenuto gratuito e altri dati che possono essere Per i dischi riproducibili, vedere scaricati per divertimento. pagina 31. * 1 Cambiare il selettore di ingresso 1 Collegare una memoria USB alla sul televisore in modo che il presa USB sul lettore (pagina 8). segnale dal lettore appaia sullo Usare una memoria USB da 1 GB o schermo televisivo. superiore come memorizzazione locale. 2 Premere Z e mettere un disco sul vassoio del disco. 2 Preparare per BD-LIVE (Solo BD-LIVE). • Collegare il lettore a una rete (pagina 14). • Impostare [Connessione Internet per BD] nell’impostazione [Impostazioni visione per BD/ DVD] per [Consenti] (pagina 23). 3 Inserire un BD-ROM con Lato da riprodurre rivolto in basso BONUSVIEW/BD-LIVE. Il metodo di funzionamento varia a 3 Premere Z per chiudere il seconda del disco. Consultare il vassoio del disco. manuale di istruzioni in dotazione La riproduzione si avvia. con il disco. Se la riproduzione non si avvia automaticamente, selezionare z Per cancellare i dati nella memoria USB, nella categoria [Video], selezionare [Cancella dati BD] nella categoria [Musica], o [Foto] e premere [Video] e premere ENTER. Tutti i dati ENTER. memorizzati nella cartella buda saranno cancellati. IT 16

F Informazioni di riproduzione Visualizzazione delle Visualizza il modo di riproduzione, informazioni sulla la barra dello stato di riproduzione, il tipo di disco, il codec video, la riproduzione velocità di trasmissione, il tipo di ripetizione, il tempo trascorso e il È possibile visualizzare le informazioni tempo di riproduzione complessivo. sulla riproduzione, ecc. premendo G Numero di capitolo DISPLAY. Le informazioni visualizzate variano a seconda del tipo di disco e dello stato del lettore. Riproduzione da un Riproduzione Esempio: quando si riproduce un dispositivo USB BD-ROM Per “Tipi di file riproducibili”, vedere pagina 32. 1 Collegare il dispositivo USB alla presa USB sul lettore (pagina 8). Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositivo USB prima del collegamento. 2 Selezionare [Video], [Musica], o la categoria [Foto] sul menu iniziale A Risoluzione di uscita/frequenza video usando </,. B Numero o nome del titolo 3 Selezionare [Dispositivo C L’angolazione selezionata USB] usando M/m e premere attualmente ENTER. D L’impostazione dell’audio selezionata attualmente E Funzioni disponibili ( angolazione, audio, sottotitolo) IT 17

Riproduzione tramite una rete Utilizzo di Sony Entertainment Network A Display di controllo Premere </M/m/, o ENTER per Sony Entertainment Network serve le operazioni di riproduzione. come un gateway che trasmette il B Barra dello stato di riproduzione contenuto Internet selezionato e una Barra dello stato, cursore che indica varietà di spettacolo a richiesta la posizione attuale, tempo di direttamente al lettore. riproduzione, durata del file video z C Condizione di rete • Qualche contenuto Internet richiede la indica la connessione cablata. registrazione tramite un PC per poter essere riprodotto. D Velocità di trasmissione della rete • Determinato contenuto Internet potrebbe E Il nome file del video successivo non essere disponibile in alcune regioni/ nazioni. F Il nome file della selezione video corrente 1 Collegare il lettore a una rete (pagina 14). 2 Premere il tasto SEN del Opzioni disponibili telecomando. Varie impostazioni e operazioni di 3 Selezionare un contenuto Internet riproduzione sono disponibili premendo e una varietà di spettacolo a OPTIONS. Le voci disponibili variano a richiesta tramite </M/m/,, e seconda della situazione. premere ENTER. Opzioni comuni x [Impost. ripetizione]: Imposta il Pannello di controllo Video streaming modo di ripetizione. Il pannello di controllo appare quando il x [Riproduci]/[Arresta]: Avvia o file video inizia la riproduzione. Le voci arresta la riproduzione. visualizzate potrebbero variare a x [Riproduci da inizio]: Riproduce la seconda dei provider di contenuto voce dall’inizio. Internet. x [Cambia categoria]: Cambia Per visualizzare di nuovo, premere categoria tra la categoria [Video], DISPLAY. [Musica] e [Foto]. IT 18

Solo [Video] Solo [Musica] x [SINCR. A/V]: Regola l’intervallo tra x [Agg. BGM proiez.dia.]: Registra l’immagine e l’audio, ritardando file musicali nella memoria USB l’uscita audio in relazione all’uscita come musica di sottofondo (BGM) dell’immagine (da 0 a 120 per le proiezioni diapositive. millisecondi). x [Impostazioni video]: Solo [Foto] x [Vel. proiez. diapo.]: Cambia la – [Modo qualità immagine]: Seleziona velocità della proiezione diapositive. le impostazioni dell’immagine per x [Eff. proiez. diapo.]: Imposta diversi ambienti di illuminazione. l’effetto per le proiezioni diapositive. – [BNR]: Riduce i disturbi di blocco x [BGM proiez. diapo.]: ad effetto mosaico nell’immagine. – [Off]: Disattiva la funzione. Riproduzione – [MNR]: Riduce i disturbi minori intorno ai contorni dell’immagine – [My Music da USB]: Imposta i file (disturbi ad effetto zanzara). musicali registrati in [Agg. BGM x [Pausa]: Fa una pausa nella proiez.dia.]. riproduzione. – [Riprod. da CD musica]: Imposta le x [Menu principale]: Visualizza il tracce nei CD-DA. x [Cambia display]: Cambia tra menu principale del BD o DVD. x [Menu]/[Menu a comparsa]: [Visione griglia] e [Visione elenco]. x [Visione immag.]: Visualizza la Visualizza il menu a comparsa del BD-ROM o il menu del DVD. fotografia selezionata. x [Ricerca titolo]: Cerca un titolo sui x [Proiez. diapo.]: Riproduce una BD-ROM/DVD VIDEO e avvia la proiezione diapositive. x [Ruota a sinistra]: Ruota la foto in riproduzione dall’inizio. x [Ricerca capitolo]: Cerca un senso antiorario di 90 gradi. x [Ruota a destra]: Ruota la fotografia capitolo e avvia la riproduzione dall’inizio. in senso orario di 90 gradi. x [Audio]: Cambia la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate sui BD-ROM/DVD VIDEO. Seleziona la traccia sonora sui CD. x [Sottotitoli]: Cambia la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati sui BD-ROM/DVD VIDEO. x [Angolo]: Cambia ad altri angoli di visione quando sono registrati più angoli sui BD-ROM/DVD VIDEO. x [Riduz. disturbi contenuto IP]: Regola la qualità di immagine dei contenuti Internet. IT 19

Impostazioni e regolazioni [Impostazioni schermo] Uso dei display delle impostazioni x [Tipo TV] [16:9]: Selezionare questo quando si Selezionare [Impostaz.] sul menu collega ad un televisore wide screen o ad iniziale quando è necessario cambiare le un televisore con una funzione di modo impostazioni del lettore. ampio. Le impostazioni predefinite sono [4:3]: Selezionare questo quando si sottolineate. collega ad un televisore con schermo 4:3 senza una funzione di modo ampio. 1 Selezionare [Impostaz.] sul menu iniziale usando </,. x [Formato schermo] [Intero]: Selezionare questo quando si 2 Selezionare l’icona della collega ad un televisore con una categoria di impostazione usando funzione di modo ampio. Visualizza M/m e premere ENTER. un’immagine su schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9 anche su un televisore wide screen. [Normale]: Cambia la dimensione [Aggiornamento dell’immagine per adattarsi alla dimensione dello schermo con il rete] rapporto di formato originale dell’immagine. Selezionare [OK] per aggiornare il software del lettore tramite la rete. z • Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni 2 mesi circa. • Per le informazioni sulle funzioni di aggiornamento, consultare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ IT 20

x [Formato visualizzazione DVD] x [Uscita BD-ROM 24p] [Letter Box]: Visualizza un’immagine [Auto]: Emette i segnali video 1920 × ampia con bande nere in alto e in basso. 1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p usando la presa HDMI OUT. [On]: Attiva la funzione. [Off]: Selezionare questo quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p. [Pan & Scan]: Visualizza un’immagine a piena altezza sullo schermo intero con i x [Uscita DVD-ROM 24p] bordi laterali tagliati. [Auto]: Emette i segnali video 1920 × 1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p Impostazioni e regolazioni usando la presa HDMI OUT. [Off]: Selezionare questo quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p. x [Modo conversione cinema] [Auto]: Normalmente selezionare x [YCbCr/RGB (HDMI)] questo. Il lettore rileva automaticamente [Auto]: Rileva automaticamente il tipo se il materiale è in formato video o in di televisore collegato e cambia formato cinematografico e cambia al all’impostazione di colore adatta. metodo di conversione appropriato. [YCbCr (4:2:2)]: Emette i segnali video [Video]: Il metodo di conversione adatto YCbCr 4:2:2. per il materiale in formato video sarà [YCbCr (4:4:4)]: Emette i segnali video sempre selezionato indipendentemente YCbCr 4:4:4. dal materiale. [RGB]: Emette i segnali video RGB. x [Risoluzione Video in Uscita] x [Uscita Deep Colour HDMI] Normalmente selezionare [Auto]. [Auto]: Normalmente selezionare Selezionare [Risoluzione originale] per questo. emettere la risoluzione registrata sul [16bit]/[12bit]/[10bit]: Emette i segnali disco. Quando la risoluzione è inferiore video 16bit/12bit/10bit quando il alla risoluzione SD, viene aumentata televisore collegato è compatibile con il fino alla risoluzione SD. colore intenso. [Off]: Selezionare questo quando l’immagine è instabile o i colori appaiono innaturali. IT 21

x [Modo Pausa] x [Audio DRC] [Auto]: Normalmente selezionare [Auto]: Esegue la riproduzione alla questo. Le immagini in movimento gamma dinamica specificata dal disco dinamico appaiono senza sfocatura. (solo BD-ROM). Gli altri dischi [Fotogramma]: Visualizza le immagini vengono riprodotti al livello [On]. statiche ad alta risoluzione. [On]: Esegue la riproduzione ad un livello di compressione standard. [Off]: Nessuna compressione funziona. Viene prodotto un suono più dinamico. [Impostazioni x [Down Mix] audio] [Surround]: Emette i segnali audio con gli effetti surround. Selezionare questo x [Uscita audio digitale] quando si collega un dispositivo audio [Auto]: Normalmente selezionare che supporta Dolby Surround (Pro questo. Emette i segnali audio in base Logic) o DTS Neo:6. allo stato dei dispositivi collegati. [Stereo]: Emette i segnali audio senza gli [PCM]: Emette i segnali PCM dalla effetti surround. Selezionare questo presa DIGITAL OUT (COAXIAL)/ quando si collega un dispositivo audio HDMI OUT. che non supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. x [Impostazione MIX audio BD] [On]: Emette l’audio ottenuto mixando l’audio interattivo e secondario con l’audio primario. [Impostazioni [Off]: Emette solo l’audio primario. visione per BD/DVD] Selezionare questo per emettere i segnali audio HD ad un amplificatore AV (ricevitore). x [Lingua del menu BD/DVD] Seleziona la lingua predefinita del menu x [DTS Neo:6] per i BD-ROM o DVD VIDEO. [Cinema]/[Music]: Emette audio Selezionare [Selez. codice lingua] e multicanale simulato da 2 sorgenti di immettere il codice per la propria lingua canali tramite la presa HDMI OUT a facendo riferimento a “Elenco dei codici seconda della capacità del dispositivo di lingua” (pagina 34). collegato, usando la modalità DTS Neo:6 Cinema o DTS Neo:6 Music. [Off]: Emette l’audio con il suo numero di canali originale tramite la presa HDMI OUT. IT 22

x [Lingua dell'audio] Seleziona la lingua predefinita della [Impostazioni traccia per i BD-ROM o DVD VIDEO. Quando si seleziona [Originale], viene protezione dei minori] selezionata la lingua a cui è data la priorità nel disco. x [Password] Selezionare [Selez. codice lingua] e Imposta o cambia la password per la immettere il codice per la propria lingua funzione di protezione. Una password facendo riferimento a “Elenco dei codici consente di impostare una limitazione di lingua” (pagina 34). sul BD-ROM o DVD VIDEO e sulla riproduzione video Internet. Se x [Lingua dei sottotitoli] necessario, è possibile differenziare i Seleziona la lingua predefinita dei livelli di limitazione per i BD-ROM, i sottotitoli per i BD-ROM o DVD DVD VIDEO e i video Internet. Impostazioni e regolazioni VIDEO. Selezionare [Selez. codice lingua] e x [Cod. di zona per protez. dei immettere il codice per la propria lingua minori] facendo riferimento a “Elenco dei codici La riproduzione di alcuni BD-ROM, di lingua” (pagina 34). DVD VIDEO o video Internet può essere limitata secondo l’area x [Strato riproduz. di disco ibrido geografica. Le scene potrebbero essere BD] bloccate o sostituite con scene diverse. [BD]: Riproduce lo strato BD. Seguire le istruzioni su schermo ed [DVD/CD]: Riproduce lo strato DVD o immettere una password di quattro cifre. CD. x [Protezione dei minori con BD] / x [Connessione Internet per BD] [Protezione dei minori con DVD] / [Consenti]: Normalmente selezionare [Protezione video Internet] questo. Impostando la protezione, le scene [Non consent.]: Impedisce il potrebbero essere bloccate o sostituite collegamento Internet. con scene diverse. Seguire le istruzioni su schermo ed immettere una password di quattro cifre. x [Video Internet senza limitazione] [Consenti]: Consente la riproduzione di video Internet non classificati. [Blocco]: Blocca la riproduzione di video Internet non classificati. IT 23

x [Modo di avvio rapido] [Impostazioni [On]: Riduce il tempo di avvio quando si accende il lettore. sistema] [Off]: Riduce il consumo di energia nel modo di attesa. x [Lingua di visualizzaz. su schermo] x [Auto standby] Seleziona la lingua di visualizzazione su [On]: Ritorna automaticamente al modo schermo del lettore. di attesa se non si preme un tasto per più di 30 minuti. x [Impostazioni HDMI] [Off]: Disattiva la funzione. Collegando i componenti Sony che sono compatibili con le funzioni HDMI con x [Visualizzaz. Automatica] un cavo HDMI ad alta velocità, il [On]: Visualizza automaticamente le funzionamento viene semplificato. informazioni sullo schermo quando si cambiano i titoli in visione, i modi [Controllo per HDMI] dell’immagine, i segnali audio, ecc. [On]: Sono disponibili le seguenti [Off]: Visualizza le informazioni solo funzioni BRAVIA Sync: quando si preme DISPLAY. – One-Touch Play – Spegnimento del sistema x [Salvaschermo] – Conformità lingua [On]: Attiva la funzione del [Off]: Disattiva la funzione. salvaschermo. L’immagine del z salvaschermo appare quando non si usa Per maggiori informazioni, consultare il il lettore per più di 10 minuti quando si manuale di istruzioni in dotazione con il visualizza un display su schermo. televisore o i componenti. [Off]: Disattiva la funzione. [Collegato a disattivazione TV] x [Notifica aggiornamento software] [On]: Disattiva automaticamente il [On]: Imposta il lettore per comunicare lettore e i componenti compatibili con le informazioni sulla versione più HDMI quando il televisore collegato recente del software (pagina 20). passa nel modo di attesa (BRAVIA [Off]: Disattiva la funzione. Sync). [Off]: Disattiva la funzione. x [Informazioni sistema] Visualizza le informazioni sulla versione x [Seleziona schermata di avvio] del software del lettore e l’indirizzo Imposta la schermata di avvio quando si MAC. accende il lettore. [Schermata servizio rete]: Avvia sulla schermata del portale Sony x [Informazioni sulla licenza del Entertainment Network. software] [Schermata menu princ.]: Si avvia sul Visualizza le informazioni sulla Licenza menu iniziale. del Software. IT 24

[Impostazioni rete] [Ripristino] x [Impostaz. Internet] x [Ripristina su impostazioni Collegare prima il lettore alla rete. Per i predefinite in fabbrica] dettagli, vedere “Punto 3: Preparazione Ripristina le impostazioni del lettore del collegamento di rete” (pagina 14). sulle impostazioni predefinite in fabbrica selezionando il gruppo di z impostazioni. Tutte le impostazioni nel Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito Web e controllare il contenuto delle gruppo saranno ripristinate. domande frequenti: http://support.sony-europe.com/ x [Inizializza le informazioni personali] Impostazioni e regolazioni x [Stato di collegamento della rete] Cancella le informazioni personali Visualizza lo stato di rete attuale. memorizzate nel lettore. x [Diagnostica del collegamento in rete] Controlla il corretto collegamento di rete eseguendo la diagnostica della rete. [Impostazione Rapida della Rete] Selezionare [Impostazione Rapida della Rete] per specificare le impostazioni di rete. Seguire le istruzioni su schermo. IT 25

, Per i BD-ROM, controllare l’impostazione di [Uscita BD-ROM Altre informazioni 24p] nell’impostazione [Impostazioni schermo] (pagina 21). , Per i DVD-ROM, controllare Soluzione dei problemi l’impostazione di [Uscita DVD-ROM 24p] nell’impostazione [Impostazioni Se si verifica uno dei seguenti schermo] (pagina 21). inconvenienti durante l’uso del lettore, usare questa guida per la soluzione dei problemi per aiutare a rimediare il La lingua della visualizzazione su problema prima di richiedere la schermo cambia automaticamente riparazione. Se il problema persiste, quando si collega alla presa HDMI rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. OUT. , Quando [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] è impostato su Immagine [On] (pagina 24), la lingua della visualizzazione su schermo cambia automaticamente in base Non c’è l’immagine o l’immagine non all’impostazione della lingua del viene emessa correttamente. televisore collegato (se si cambia , Controllare che tutti i cavi di l’impostazione sul televisore, ecc.). collegamento siano collegati saldamente (pagina 12). , Cambiare il selettore di ingresso sul Audio televisore per visualizzare il segnale dal lettore. Non c’è l’audio o l’audio non viene , Reimpostare la [Risoluzione Video in Uscita] sulla risoluzione minima emesso correttamente. premendo x sul lettore per più di , Controllare che tutti i cavi di 10 secondi. collegamento siano collegati , Provare le seguenti operazioni: saldamente (pagina 12). 1Spegnere e riaccendere il lettore. , Cambiare il selettore di ingresso 2Spegnere e riaccendere sull’amplificatore AV (ricevitore) in l’apparecchio collegato. 3Scollegare modo che i segnali audio del lettore e poi ricollegare il cavo HDMI. vengano emessi dall’amplificatore AV , La presa HDMI OUT è collegata a un (ricevitore). dispositivo DVI che non supporta la , Se il segnale audio non passa tecnologia di protezione del copyright. attraverso la presa DIGITAL OUT , Controllare le impostazioni (COAXIAL)/HDMI OUT, controllare [Risoluzione Video in Uscita] le impostazioni audio (pagina 22). nell’impostazione [Impostazioni schermo] (pagina 21). IT 26

, Per i collegamenti HDMI, provare le Il codice messaggio 3 [Uscite audio seguenti operazioni: 1Spegnere e riaccendere il lettore. 2Spegnere e temporaneam. dall'elenco. Non riaccendere l’apparecchio collegato. regolare il volume di riproduzione. Il 3Scollegare e poi ricollegare il cavo contenuto riprodotto è protetto da HDMI. Cinavia e non è autorizzato per la , Per i collegamenti HDMI, se il lettore riproduzione su questa periferica. Per è collegato ad un televisore tramite un maggiori info., vedere http:// amplificatore AV (ricevitore), provare www.cinavia.com. Messaggio codice a collegare il cavo HDMI direttamente 3.] appare sullo schermo quando si al televisore. Consultare anche il riproduce un disco. manuale di istruzioni in dotazione con , La traccia audio del video in l’amplificatore AV (ricevitore). riproduzione contiene un codice , La presa HDMI OUT è collegata ad un Cinavia attestante che si tratta di una dispositivo DVI (le prese DVI non copia non autorizzata di contenuti accettano i segnali audio). prodotti professionalmente (pagina 5). , Il dispositivo collegato alla presa Altre informazioni HDMI OUT non supporta il formato audio del lettore. Controllare le Disco impostazioni audio (pagina 22). Il disco non viene riprodotto. L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby , Il disco è sporco o sghembo. TrueHD, DTS-HD High Resolution , Il disco è capovolto. Inserire il disco Audio, e DTS-HD Master Audio) non con il lato da riprodurre rivolto in viene emesso con bitstream. basso. , Impostare [Impostazione MIX audio , Il disco ha un formato che non può BD] nell’impostazione [Impostazioni essere riprodotto da questo lettore audio] per [Off] (pagina 22). (pagina 31). , Controllare che l’amplificatore AV , Il lettore non può riprodurre un disco (ricevitore) collegato sia compatibile registrato che non è finalizzato con ciascun formato audio HD. correttamente. , Il codice di zona sul BD o DVD non L’audio interattivo non viene emesso. corrisponde a quello del lettore. , Impostare [Impostazione MIX audio BD] nell’impostazione [Impostazioni audio] per [On] (pagina 22). IT 27

Dispositivo USB Collegamento di rete Il lettore non rileva un dispositivo Il lettore non può collegarsi alla rete. USB collegato al lettore. , Controllare il collegamento di rete , Accertarsi che il dispositivo USB sia (pagina 14) e le impostazioni di rete collegato saldamente alla presa USB. (pagina 25). , Controllare se il dispositivo USB o un cavo è danneggiato. Il messaggio [È stata trovata una , Controllare se il dispositivo USB è nuova versione di software sulla rete. acceso. Esegui aggiornam. in , Se il dispositivo USB è collegato “Aggiornamento rete”.] appare sullo tramite un hub USB, collegare schermo quando si accende il lettore. direttamente il dispositivo USB al , Vedere [Aggiornamento rete] lettore. (pagina 20) per aggiornare il lettore su una versione più recente del software. Sony Entertainment Network Controllo per HDMI (BRAVIA L’immagine/l’audio è scadente/certi programmi visualizzano una perdita Sync) di dettaglio, specialmente durante il La funzione [Controllo per HDMI] non movimento rapido o le scene scure. , La qualità dell’immagine/dell’audio è operativa (BRAVIA Sync). potrebbe essere migliorata cambiando , Controllare che [Controllo per HDMI] la velocità di collegamento. La in [Impostazioni HDMI] sia impostato velocità di collegamento consigliata è su [On] (pagina 24). di almeno 2,5 Mbps per il video a , Se si cambia il collegamento HDMI, definizione standard (10 Mbps per il spegnere e riaccendere il lettore. video ad alta definizione). , Se si verifica un’interruzione di corrente, impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su L’immagine è piccola. [Off], quindi impostare [Controllo per , Premere M per zumare. HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 24). IT 28

, Controllare i seguenti punti e consultare il manuale di istruzioni in Altro dotazione al componente. – il componente collegato è La riproduzione non si avvia compatibile con la funzione dall’inizio del contenuto. [Controllo per HDMI]. , Premere OPTIONS e selezionare – l’impostazione del componente [Riproduci da inizio]. collegato per la funzione [Controllo per HDMI] è corretta. , Quando si collega il lettore ad un La riproduzione non si avvia dal punto televisore tramite un amplificatore AV di ripresa in cui la riproduzione è (ricevitore), stata arrestata l’ultima volta. – se l’amplificatore AV (ricevitore) , Il punto di ripresa potrebbe essere non è compatibile con la funzione cancellato dalla memoria a seconda del [Controllo per HDMI], si potrebbe disco quando non essere in grado di controllare il – si apre il vassoio del disco. televisore dal lettore. – si scollega il dispositivo USB. Altre informazioni – se si cambia il collegamento HDMI, – si riproduce un altro contenuto. si scollega e ricollega il cavo di – Il lettore è stato spento. alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente, provare Il codice messaggio 1 [La le seguenti operazioni: 1Cambiare riproduzione si è interrotta. Il il selettore di ingresso contenuto riprodotto è protetto da dell’amplificatore AV (ricevitore) Cinavia e non è autorizzato per la in modo che l’immagine dal lettore appaia sullo schermo televisivo. riproduz. su qs. dispositivo. Per 2Impostare [Controllo per HDMI] maggiori informazioni, vedere http:// in [Impostazioni HDMI] su [Off], www.cinavia.com. Messaggio codice quindi impostare [Controllo per 1.] appare sullo schermo quando si HDMI] in [Impostazioni HDMI] su riproduce un disco. [On] (pagina 24). Consultare il , La traccia audio del video in manuale di istruzioni in dotazione riproduzione contiene un codice con l’amplificatore AV (ricevitore). Cinavia attestante che è destinato solo alla presentazione utilizzando La funzione Spegnimento del sistema apparecchiatura professionale e non ne non è operativa (BRAVIA Sync). è autorizzata la riproduzione dai , Controllare che [Controllo per HDMI] consumatori (pagina 5). e [Collegato a disattivazione TV] in [Impostazioni HDMI] siano impostati su [On] (pagina 24). IT 29

Il vassoio del disco non si apre e non è possibile rimuovere il disco anche Caratteristiche dopo aver premuto Z. tecniche , Provare le seguenti operazioni: 1Spegnere il lettore e scollegare il Sistema cavo di alimentazione. 2Ricollegare Laser: Laser a semiconduttori il cavo di alimentazione mentre si preme Z sul lettore. 3Continuare a Ingressi e uscite premere Z sul lettore finché il vassoio (Nome della presa: si apre. 4Rimuovere il disco. Tipo di presa/Livello di uscita/ Impedenza di carico) 5Tenere premuto [/1 sul lettore per DIGITAL OUT (COAXIAL): più di 10 secondi finché il lettore si Presa fono/0,5 Vp-p/75 ohm spengne. HDMI OUT: Connettore standard HDMI a 19 pin Il lettore non risponde a nessun tasto. LAN (100): , L’umidità si è condensata all’interno Terminale 100BASE-TX USB: del lettore (pagina 3). Presa USB di tipo A, corrente massima , Tenere premuto [/1 sul lettore per più 500 mA (per il collegamento di di 10 secondi finché il lettore si dispositivi USB) spengne. Se il lettore non risponde ancora a Generali nessun tasto, scollegare e poi Requisiti di alimentazione: ricollegare il cavo di alimentazione. 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico: 8,8 W Dimensioni (circa): 290 mm × 199 mm × 43 mm (larghezza/profondità/altezza) incluse le parti sporgenti Peso (circa): 1,1 kg Temperatura di utilizzo: Da 5 ºC a 35 ºC Umidità di utilizzo: Da 25 % a 80 % Accessori in dotazione Vedere pagina 12. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. IT 30

Note sui dischi Dischi riproducibili Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni Blu-ray BD-ROM dei dischi musicali codificati con le Disc*1 BD-R*2/BD-RE*2 tecnologie di protezione del copyright DVD*3 DVD-ROM non sono conformi allo standard di DVD-R/DVD-RW Compact Disc (CD), perciò questi dischi DVD+R/DVD+RW potrebbero non essere riproducibili con CD*3 CD-DA (CD musicale) questo prodotto. CD-ROM Nota sulle operazioni di riproduzione CD-R/CD-RW dei BD/DVD *1 Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono Alcune operazioni di riproduzione dei nuove e in sviluppo, alcuni dischi BD/DVD potrebbero essere potrebbero non essere riproducibili a intenzionalmente impostate dai seconda del tipo e della versione di disco. produttori di software. Poiché questo Altre informazioni L’uscita audio varia a seconda della lettore riproduce i BD/DVD in base al sorgente, della presa di uscita collegata e contenuto del disco che i produttori di delle impostazioni audio selezionate. software hanno progettato, alcune *2 BD-RE: Versione 2.1 funzioni di riproduzione potrebbero non BD-R: Versione 1.1, 1.2, 1.3 incluso il BD-R di tipo con pigmento organico essere disponibili. (Tipo LTH) Nota sui BD/DVD a doppio strato I BD-R registrati su un PC non possono La riproduzione di immagini e audio essere riprodotti se i poscritti sono registrabili. potrebbe interrompersi *3 Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se momentaneamente quando gli strati non è stato finalizzato correttamente. Per cambiano. maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il Codice di zona (solo BD-ROM/DVD dispositivo di registrazione. VIDEO) Il lettore ha un codice di zona stampato Dischi che non possono essere sul retro dell’unità e riprodurrà solo i riprodotti BD-ROM/DVD-VIDEO etichettati con • BD con cartuccia gli stessi codici di zona o ALL . • BDXL • DVD-RAM • HD DVD Codice di zona • Dischi DVD audio • PHOTO CD • Parte dei dati di CD-Extra • Super VCD • Lato del materiale audio sui DualDisc IT 31

Tipi di file riproducibili Video Codec Container Estensione Con Audio MPEG-1 Video PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MPEG-2 Video TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 Xvid MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MPEG4/AVC*1 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 .3gp, .3g2, 3gpp/3gpp2 AAC .3gpp, .3gp2 VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC WMV9 ASF .wmv, .asf WMA9 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Motion JPEG AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Formato AVCHD (Versione 2.0)*2*3 Musica Foto Codec Estensione Formato Estensione MP3 (MPEG-1 Audio JPEG .jpeg, .jpg, .jpe .mp3 Layer III)*4 PNG .png*5 AAC/HE-AAC*4 .m4a, .aac GIF .gif*5 Standard WMA9 .wma LPCM*4 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*4 .ac3 IT 32

*1 Il lettore può supportare AVC fino al livello • Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file 4.1. video ad alta velocità di trasmissione sui *2 Il lettore può supportare una velocità dei DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali fotogrammi massima di 60 f/s. file usando i DATA DVD o DATA BD. *3 Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che sono registrati su una videocamera digitale, ecc. Il disco di Note sui dischi formato AVCHD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. *4 Il lettore può riprodurre i file “.mka”. • Per mantenere i *5 Il lettore non riproduce i file PNG animati dischi puliti, tenerli o i file GIF animati. dal bordo. Non toccare la superficie b dei dischi. • Alcuni file potrebbero non essere riprodotti In presenza di polvere, impronte o a seconda del formato, della codifica o della graffi sul disco si potrebbero verificare condizione di registrazione. anomalie di funzionamento. • Alcuni file modificati su un PC potrebbero non essere riprodotti. • Non esporre i dischi alla luce solare Altre informazioni • Alcuni file potrebbero non essere in grado di diretta o a fonti di calore, quali condotti eseguire la funzione di avanzamento rapido di aria calda, né lasciarli in un’auto o riavvolgimento rapido. parcheggiata al sole, poiché la • Il lettore non riproduce i file codificati come temperatura interna potrebbe DRM e Lossless. aumentare considerevolmente. • Il lettore può riconoscere i seguenti file o le • Dopo la riproduzione, riporre il disco seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei nell’apposita custodia. dispositivi USB: • Pulire il disco con un – fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la cartella principale panno di pulizia. – fino a 500 file/cartelle in un singolo strato Pulire il disco dal • Il lettore può supportare una velocità dei centro verso l’esterno. fotogrammi: • Non utilizzare – fino a 60 f/s solo per AVCHD solventi come (MPEG4/AVC). benzene, acquaragia, detergenti per – fino a 30 f/s per altri codec video. dischi/lenti disponibili in commercio o • Il lettore può supportare una velocità di spray antistatici per dischi in vinile. trasmissione video massima di 40 Mbps. • Se l’etichetta del disco è stata • Il lettore può supportare una risoluzione video massima di 1920 × 1080p. stampata, asciugare l’etichetta prima • Alcuni dispositivi USB potrebbero non della riproduzione. funzionare con questo lettore. • Non usare i seguenti dischi. • Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass – Un disco di pulizia per la lente. Storage Class (MSC), i dispositivi di classe – Un disco che ha una forma atipica Still Image Capture Device (SICD) e la (per es. scheda, cuore). tastiera 101. – Un disco su cui c’è una etichetta o un • Per evitare l’alterazione dei dati o danni alla adesivo. memoria USB o ai dispositivi, spegnere il – Un disco che ha il nastro di cellofan o lettore quando si collega o si rimuove la memoria USB o i dispositivi. l’etichetta adesiva sulla sua superficie. IT 33

• Non rifinire il lato di riproduzione di un disco per eliminare i graffi sulla Elenco dei codici di lingua superficie. Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione per BD/DVD] (pagina 22). Numeri di codice dei L’ortografia delle lingue è conforme allo televisori controllabili standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Tenendo premuto -TV- [/1, immettere 1027 Afar 1028 Abkhazian il codice del produttore del televisore 1032 Afrikaans 1039 Amharic usando i tasti numerici. 1044 Arabic 1045 Assamese Se sono elencati più numeri di codice, 1051 Aymara 1052 Azerbaijani provare ad immetterli uno per volta 1053 Bashkir 1057 Byelorussian finché si trova quello che funziona con il 1059 Bulgarian 1060 Bihari televisore. 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton Produttore Numero di 1079 Catalan 1093 Corsican codice 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German Sony 01 (impostazione 1130 Bhutani; 1142 Greek predefinita) Dzongkha Hitachi 24 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian LG/Goldstar 76 1151 Basque 1157 Persian Loewe 45 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French Panasonic 17, 49 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician Philips 06, 08, 72 1196 Guarani 1203 Gujarati Samsung 71 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian Sharp 29 1233 Armenian 1235 Interlingua Toshiba 38 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Kalaallisut 1299 Cambodian; 1300 Kannada Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian IT 1353 Moldavian 1356 Marathi 34

Codice Lingua 1357 Malay 1358 Malese; Protezione/Codice di zona Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per 1369 Nepali 1376 Dutch protez. dei minori] (pagina 23). 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya Codice Zona 1417 Punjabi; 1428 Polish 2044 Argentina 2047 Australia Panjabi 2046 Austria 2057 Belgio 1435 Pashto; 1436 Portuguese Pushto 2070 Brasile 2090 Cile 1463 Quechua 1481 Rhaeto- 2092 Cina 2093 Colombia Romance 2115 Danimarca 2165 Finlandia 1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 2174 Francia 2109 Germania 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 2200 Grecia 2219 Hong Kong 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 2248 India 2238 Indonesia 1501 Sangho; 1502 Serbo- 2239 Irlanda 2254 Italia Sango Croatian 2276 Giappone 2304 Corea 1503 Singhalese; 1505 Slovak 2333 Lussemburgo 2363 Malesia Altre informazioni Sinhalese 2362 Messico 2376 Paesi Bassi 1506 Slovenian 1507 Samoan 2390 Nuova 2379 Norvegia 1508 Shona 1509 Somali Zelanda 2424 Filippine 1511 Albanian 1512 Serbian 2427 Pakistan 2436 Portogallo 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho 2428 Polonia 2501 Singapore southern 2489 Russia 2499 Svezia 1515 Sundanese 1516 Swedish 2149 Spagna 2543 Taiwan 1517 Swahili 1521 Tamil 2086 Svizzera 2184 Regno Unito 1525 Telugu 1527 Tajik 2528 Tailandia 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana; 1535 Tonga; Tonga Tswana islands 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Non specificato IT 35

Verwijdering van oude WAARSCHUWING elektrische en elektronische apparaten Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en (van toepassing in de plaats geen objecten op het apparaat die gevuld Europese Unie en zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico andere Europese landen op een elektrische schok of brand te voorkomen. met gescheiden Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing inzamelingssystemen) niet openmaken. Laat onderhoudswerken Dit symbool op het product of op de verpakking uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk personen. afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar Het netsnoer mag alleen worden vervangen door elektrische en elektronische apparatuur wordt een vakbekwame reparateur. gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen mogelijke negatieve gevolgen voor mens en geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in warmte, zoals zonnestralen en brand. geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt OPGELET bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit Als optische instrumenten in combinatie met dit product, kan u contact opnemen met de product worden gebruikt, wordt het risico voor de gemeentelijke instanties, de organisatie belast ogen groter. De laserstraal die in deze Blu-ray met de verwijdering van huishoudelijk afval of de Disc/DVD-speler wordt gebruikt, is schadelijk winkel waar u het product hebt gekocht. voor de ogen; probeer de behuizing niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren Verwijdering van oude door gekwalificeerde personen. batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming mag worden. in de behuizing. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct in geval van verkeerde afvalbehandeling te van klasse 1. De bijbehorende voorkomen. Het recycleren van materialen draagt productidentificatie bevindtzich aan de bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. buitenzijde achteraan het toestel. NL 2

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met Voorzorgsmaatregelen een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat servicepersoneel vervangen te worden. voldoet aan de eisen die gesteld worden in de Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan EMC-richtlijn voor het gebruik van een het eind van zijn levenscyclus overhandigd te aansluitkabel korter dan 3 meter. worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch Opstelling materiaal. • Gebruik de speler op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar geproduceerde warmte kan worden het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het afgevoerd. product te verwijderen. Overhandig de batterij • Dek de ventilatie-openingen van het aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de apparaat niet af met kranten, tafelkleden, recyclage van batterijen. gordijnen, enz., om het risico op brand te Voor meer details in verband met het recyclen voorkomen. van dit product of batterij, kan u contact opnemen • Stel het apparaat niet bloot aan open NL met de gemeentelijke instanties, de organisatie vlammen (bijvoorbeeld kaarsen). het belast met de verwijdering van huishoudelijk • Stel het toestel niet op in een afgesloten afval of de winkel waar u het product hebt ruimte, zoals een boekenplank of iets gekocht. dergelijks. • Stel het toestel niet op buitenshuis, in Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan voertuigen, schepen of op andere Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met vaartuigen. betrekking tot product conformiteit gebaseerd op • Als u de speler direct van een koude naar een EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de warme omgeving verplaatst of in een zeer gemachtigde vertegenwoordiger, Sony vochtige ruimte plaatst, kan er vocht Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, condenseren op de lenzen binnenin de 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of speler. Als dit het geval is, kan de werking garantiezaken verwijzen wij u door naar de van de speler worden verstoord. Verwijder adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. de disc en laat de speler ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt. Voorzorgsmaatregelen • Plaats het toestel niet schuin. Het toestel kan • Dit toestel werkt op 220 V - 240 V enkel in horizontale positie werken. wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de • Plaats geen zware of wankele voorwerpen bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt op het apparaat. met uw netspanning. • Plaats geen voorwerpen, anders dan discs, • Stel dit systeem zodanig op, dat de stekker van op de disclade. Als u dit toch doet, kan het het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact apparaat of het voorwerp worden kan worden getrokken in geval van problemen. beschadigd. • Haal de disc uit de lade wanneer u de speler verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd. • Koppel het netsnoer en alle andere kabels los van de speler wanneer u de speler verplaatst. NL 3

Stroomnet Over aansluiten op de HDMI OUT- • De speler blijft verbonden met het stroomnet aansluiting (netvoeding) zolang de stekker in het Houd rekening met het volgende, aangezien stopcontact zit, ook als de speler zelf is een onjuiste behandeling kan leiden tot uitgeschakeld. beschadiging van de HDMI OUT-aansluiting • Trek de stekker van het netsnoer uit het en de stekker. stopcontact wanneer u de speler gedurende • Lijn de HDMI-stekker en de HDMI OUT- een lange tijd niet gaat gebruiken. Neem aansluiting aan de achterkant van de speler daartoe de stekker zelf vast; trek nooit aan voorzichtig uit, door hun vormen te het snoer. controleren. Zorg ervoor dat de stekker niet • Om te voorkomen dat het netsnoer ondersteboven of schuin is. beschadigd wordt, moet u op volgende punten letten. Gebruik geen beschadigd netsnoer want dit kan anders brand of een elektrische schok veroorzaken. – Klem het netsnoer niet af tussen het apparaat en de muur, plank, enz. – Plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en trek niet aan het snoer zelf. • Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de Volumeregeling speler verplaatst. Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een gedeelte zonder geluidssignalen. Uw oren en de luidsprekers kunnen worden beschadigd wanneer het volume het piekniveau bereikt. Reiniging • Houd de HDMI-stekker recht bij het Reinig de behuizing, het voorpaneel en de aansluiten of loskoppelen van de HDMI- bedieningselementen met een zachte doek. kabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer u Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of deze in de HDMI OUT-aansluiting steekt, oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. niet verdraaien of er grote kracht op uitoefenen. Discs reinigen, reinigingsmiddelen voor discs/lenzen BELANGRIJKE OPMERKING Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ lensreinigers (inclusief vloeistof of spray). Opgelet: Deze speler kan een stilstaand Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd. videobeeld of een ander stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Het vervangen van onderdelen Als u dergelijke beelden gedurende lange Indien deze speler wordt hersteld, kunnen tijd op uw tv-toestel weergeeft, kan het vervangen onderdelen worden verzameld tv-scherm onherstelbaar beschadigd voor hergebruik of voor recyclage. raken. Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectie-tv's. Als u vragen hebt over uw speler of problemen hebt met het toestel, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer. NL 4

Kopieerbeveiliging • Geproduceerd onder licentie van Houd wel rekening met de geavanceerde VS-patentnummers 5.956.674; 5.974.380; inhoudbeveiligingssystemen die zowel bij de 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; Blu-ray Disc™ als de DVD-media worden 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 en andere gebruikt. Deze systemen genaamd AACS patenten verkregen en in aanvraag in de VS (Advanced Access Content System) en CSS en andere landen. DTS-HD, het symbool, & (Content Scramble System) kunnen enkele DTS-HD en het symbool zijn gedeponeerde beperkingen hebben ten aanzien van het handelsmerken, en de DTS-HD Master afspelen, de analoge uitgang en andere Audio is een handelsmerk van DTS, Inc. Bij vergelijkbare functies. De bediening van dit het product is de software inbegrepen. product en de opgelegde beperkingen kunnen © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. afhankelijk van de aankoopdatum variëren, • De termen HDMI® en HDMI High- daar het besturingsorgaan van de AACS haar Definition Multimedia Interface en het beperkingsvoorschriften na aankoop van het HDMI logo zijn handelsmerken of product kan aanvullen of wijzigen. gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de VS en andere landen. Mededeling van Cinavia • Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, Dit product maakt gebruik van Cinavia BONUSVIEW™ en de logos zijn technologie om het gebruik van onbevoegde handelsmerken van Blu-ray Disc kopieën van een aantal voor de handel Association. gemaakte films en video's en hun soundtracks • "DVD Logo" is een handelsmerk van DVD te beperken. Wanneer verboden gebruik van Format/Logo Licensing Corporation. een onbevoegde kopie ontdekt wordt, • De logo's "DVD+RW", "DVD-RW", verschijnt er een bericht en wordt het afspelen "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" en of kopiëren onderbroken. "CD" zijn handelsmerken. • "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Meer informatie over Cinavia technologie is Corporation. verkrijgbaar bij het Cinavia Online • MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en Klanteninformatiecentrum op -patenten gebruikt onder licentie van http://www.cinavia.com. Indien u aanvullende Fraunhofer IIS en Thomson. informatie over Cinavia per post wenst te • Dit product bevat eigendomstechnologie ontvangen, stuur dan een briefkaart met uw onder vergunning van Verance Corporation postadres aan: Cinavia Consumer Information en is beschermd door het Amerikaanse Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, Patent 7.369.677 en andere patenten die in 92138, USA. de VS en de rest van de wereld afgegeven en in aanvraag zijn, alsook door auteursrechten Auteursrechten en handelsmerken en handelsgeheimen voor bepaalde aspecten • "AVCHD" en het "AVCHD Progressive" van dit soort technologie. Cinavia is een logo zijn handelsmerken van Panasonic handelsmerk van Verance Corporation. Corporation en Sony Corporation. Auteursrecht 2004-2010 Verance • Java is een handelsmerk van Oracle en/of Corporation. Alle rechten voorbehouden haar gelieerde ondernemingen. door Verance. Nabouwen of demontage is • , "XMB" en "xross media bar" zijn verboden. handelsmerken van Sony Corporation en Sony Computer Entertainment Inc. • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. NL 5

• Windows Media is een gedeponeerd • De namen van andere systemen en handelsmerk of een handelsmerk van producten zijn over het algemeen Microsoft Corporation in de Verenigde handelsmerken en gedeponeerde Staten en/of andere landen. handelsmerken van de fabrikanten. ™- en Dit apparaat bevat technologie die ®-merktekens worden in dit document niet onderhevig is aan bepaalde intellectueel- weergegeven. eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van Microsoft. Content-eigenaren maken gebruik van Microsoft PlayReady™- contenttoegangstechnologie om hun intellectueel eigendom, inclusief content waarop copyright rust, te beveiligen. Dit apparaat maakt gebruik van PlayReady- technologie voor toegang tot PlayReady- beveiligde content en/of WMDRM- beveiligde content. Als het apparaat de beperkingen voor toegang tot content niet goed toepast, kunnen content-eigenaren van Microsoft verlangen dat de mogelijkheid van het apparaat om PlayReady-beveiligde content te verwerken wordt ingetrokken. Dergelijke intrekking zal geen effect hebben op onbeveiligde content of op content die beveiligd wordt door middel van andere content-beveiligingstechnologieën. Content-eigenaren kunnen u vragen PlayReady te upgraden om toegang te krijgen tot hun content. Als u niet upgradet, krijgt u geen toegang tot content waarvoor de upgrade vereist is. • Opera® Devices SDK van Opera Software ASA. Auteursrechten 2002-2012 Opera Software ASA. Alle rechten voorbehouden. • Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. NL 6

Inhoud 2 WAARSCHUWING 3 Voorzorgsmaatregelen Aan de slag 8 Gids voor onderdelen en bedieningselementen 13 Stap 1: Bijgeleverde toebehoren 13 Stap 2: De speler aansluiten 15 Stap 3: Voorbereiden voor netwerkverbinding 15 Stap 4: Snelinstelling Weergave 17 Een disc weergeven 18 Weergeven vanaf een USB-apparaat 18 Weergeven via een netwerk 19 Beschikbare opties Instellingen en aanpassingen 21 De instelschermen gebruiken 21 [Netwerk-update] 21 [Scherminstellingen] 22 [Audio-instellingen] 23 [BD/DVD-instellingen] 24 [Kinderbeveiliging] 24 [Systeeminstellingen] 25 [Netwerkinstellingen] 25 [Snelle netwerkinstelling] 26 [Terugstellen] Aanvullende informatie 27 Problemen oplossen 31 Technische gegevens NL 7

Aan de slag Gids voor onderdelen en bedieningselementen Voorpaneel z De toets N is voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als referentiepunt bij de bediening van de speler. A Disclade De disclade vergrendelen B Z (openen/sluiten) (Kinderslot) U kunt de disclade vergrendelen om het C N (weergave) onbedoeld openen van de lade te D x (stop) voorkomen. E [/1 (aan/stand-by) / Terwijl de speler is ingeschakeld, houdt Bedrijfslampje u de toets N op de speler gedurende Hiermee wordt de speler langer dan 10 seconden ingedrukt, om de ingeschakeld of in de stand-by-stand lade te vergrendelen of te ontgrendelen. gezet. F (USB)-aansluiting Op deze aansluiting kunt u een USB-apparaat aansluiten. G Afstandsbedieningsensor NL 8

Achterpaneel Aan de slag A LAN (100)-aansluiting B HDMI OUT-aansluiting C DIGITAL OUT (COAXIAL)- aansluiting NL 9

A Z (openen/sluiten) Afstandsbediening Hiermee wordt de disclade geopend of gesloten. De beschikbare functies van de -TV- t (TV- afstandsbediening verschillen ingangsbronkeuze) afhankelijk van de disc of de situatie. Hiermee wordt tussen de televisie en andere ingangsbronnen gewisseld. -TV- [/1 (TV aan/stand-by) Hiermee wordt de televisie ingeschakeld of in de stand-by-stand gezet. [/1 (aan/stand-by) Hiermee wordt de speler ingeschakeld of in de stand-by-stand gezet. B Cijfertoetsen (0 - 9) Hiermee worden titel/hoofdstuk/ tracknummers, enz. Ingevoerd b De tracknummers zijn alleen van toepassing bij CD-DA (Muziek-CD). 2 (volume) +/– Hiermee wordt het geluidsvolume van de televisie gewijzigd. AUDIO (bladzijde 23) Hiermee wordt het taalspoor op BD-ROM's/DVD VIDEO's geselecteerd, als deze zijn opgenomen met meertalige geluidssporen. Hiermee wordt het geluidsspoor van een CD geselecteerd. SUBTITLE (bladzijde 23) Hiermee wordt de ondertiteling op BD-ROM's/DVD VIDEO's z Cijfertoets 5 en AUDIO, 2 +, y N-toestsen geselecteerd, als deze zijn zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de opgenomen met meertalige voelstippen als referentiepunt bij de bediening ondertitels. van de speler. (demping) Schakel het geluid tijdelijk uit. NL 10

C Kleurtoetsen (rood/groen/geel/ m/M (achteruitspoelen/ blauw) vooruitspoelen) Sneltoetsen voor interactieve • Als u deze toets indrukt tijdens het functies. weergeven, wordt de disc D TOP MENU achteruit-/ vooruitgespoeld. Hiermee wordt het hoofdmenu van Telkens wanneer u tijdens het BD's of DVD's geopend of gesloten. weergeven van video's op deze toets drukt, verandert de POP UP/MENU zoeksnelheid. Hiermee wordt het pop-upmenu van • Geeft weer in slow motion indien Aan de slag BD-ROM's of het discmenu van de ingedrukt gehouden gedurende DVD's geopend of gesloten. langer dan één seconde in de OPTIONS (bladzijde 19) pauzefunctie. Hiermee worden de beschikbare • Geeft één frame tegelijk weer, opties op het scherm weergegeven. indien kort ingedrukt in de HOME pauzefunctie. Hiermee wordt het hoofdmenu van N (weergave) de speler geopend. Hiermee wordt de weergave gestart Beeld de wallpaper af indien hierop of herstart. gedrukt wordt op het DISPLAY (bladzijde 18) categoriepictogram van het Hiermee wordt de discinformatie op hoofdmenu. het scherm weergegeven. RETURN x (stop) Hiermee wordt teruggekeerd naar Stopt de weergave en onthoudt het het vorige scherm. punt waarop is gestopt </M/m/, (hervattingspunt). Hiermee wordt de markering Het hervattingspunt voor een titel/ verplaatst om een weergegeven track is het laatste punt dat u hebt onderdeel te selecteren. weergegeven, of de laatste Centrale toets (ENTER) weergegeven foto in een fotomap. Hiermee wordt toegang verleend tot SEN (bladzijde 18) het geselecteerde onderdeel. Geeft toegang tot de onlineservice E ./> (vorige/volgende) "Sony Entertainment Network™". Hiermee wordt het vorige/volgende hoofdstuk, de vorige/volgende track of het vorige/volgende bestand geselecteerd. X (pauze) Hiermee wordt de weergave onderbroken of hervat. NL 11

Het hoofdmenu afbeelden Het hoofdmenu wordt afgebeeld wanneer u op HOME drukt. Kies een categorie met </,. Selecteer een onderdeel met de toetsten M/m en druk op ENTER. Onderdeel Categorie [Instellen]: Hiermee kunt u de instellingen van de speler instellen. [Foto]: Hiermee kunt u foto's weergeven. [Muziek]: Hiermee kunt u muziek weergeven. [Video]: Hiermee kunt u video's weergeven. [Netwerk]: Hiermee kunt u netwerkonderdelen weergeven. NL 12

Stap 1: Bijgeleverde toebehoren Controleer of alle onderstaande onderdelen aanwezig zijn: • Afstandsbediening (1) • R6-batterijen (AA-formaat) (2) Stap 2: De speler aansluiten Aan de slag Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen gemaakt zijn. Aansluiten op uw televisie Sluit de speler met behulp van een High Speed HDMI-kabel aan op uw televisie. High Speed HDMI-kabel Hoge (niet bijgeleverd) kwaliteit b Sluit de speler niet aan via een videorecorder. Videosignalen afkomstig van de videorecorder kunnen worden gehinderd door een auteursrechtelijke beschermingstechnologie, die ervoor zorgt dat het beeld op de televisie vervormd wordt weergegeven. NL 13

Aansluiten op uw AV-versterker (receiver) Selecteer één van de volgende aansluitmethoden aan de hand van de ingangsaansluitingen op uw AV-versterker (receiver). Als u A of B selecteert, maakt u de toepasselijke instellingen op het [Audio-instellingen] (bladzijde 22). High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd) High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd) t Stel [BD Audio MIX-instelling] (bladzijde 23). Coaxiale digitale audiokabel (niet bijgeleverd) NL 14

Stap 3: Voorbereiden Stap 4: Snelinstelling voor netwerkverbinding Wanneer u de speler voor het eerst Ga naar "Stap 4: Snelinstelling" inschakelt (bladzijde 15), als u niet wilt dat de Wacht even tot de speler wordt speler verbinding met een netwerk ingeschakeld en [Snelle maakt. begininstelling] start. Aan de slag Bedraad instellen 1 Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de batterijhouder Gebruik een LAN-kabel om aan te sluiten op de LAN (100)-aansluiting van door de 3 en #-zijden van de de speler. batterijen te laten samenvallen met de markeringen in de houder. LAN-kabel (niet bijgeleverd) Internet ADSL-modem/ Breedband- Kabelmodem router z Wij adviseren u een afgeschermde 2 Sluit de speler aan op het interfacekabel (LAN-kabel), normaal of elektriciteitsnet. gekruist, te gebruiken. naar een stopcontact 3 Druk op [/1 om de speler in te schakelen. NL 15

4 Schakel de televisie in en zet de ingangskeuzeschakelaar op de stand televisie. Dit toont het signaal van de speler op uw televisiescherm. 5 Voer [Snelle begininstelling] uit. Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken met behulp van </M/m/, en ENTER op de afstandsbediening. </M/m/, ENTER b Als de instelling [Snelle begininstelling] is uitgevoerd, dient u de optie [Snelle netwerkinstelling] te selecteren om gebruik te maken van de netwerkfuncties van de speler. NL 16

BONUSVIEW/BD-LIVE Weergave bekijken Een disc weergeven Op sommige BD-ROM's met het "BD-LIVE"- logo* staat bonusmateriaal Zie bladzijde 32 voor de discs die en andere data die kunnen worden kunnen worden weergegeven. gedownload voor u extra kijkplezier. 1 Stel de ingangskeuzeschakelaar * van de televisie zo in, dat het signaal van de speler op het 1 Sluit het USB-geheugen aan op de USB-aansluiting van de speler Weergave televisiescherm verschijnt. (bladzijde 8). 2 Druk op Z en plaats een disc op Gebruik als lokale opslag een de disclade. USB-geheugen van 1 GB of groter. 2 Bereid voor op BD-LIVE (BD-LIVE alleen). • Sluit de speler aan op een netwerk (bladzijde 15). • Stel [BD-internetverbinding] in [BD/DVD-instellingen] in op [Toestaan] (bladzijde 23). Afspeelkant omlaag 3 Plaats de BD-ROM met BONUSVIEW/BD-LIVE. 3 Druk op Z om de disclade te De bediening kan, afhankelijk van de disc, verschillen. Raadpleeg de sluiten. gebruiksaanwijzing die bij de disc Afspelen start. werd geleverd. Als de weergave niet automatisch begint, selecteert u in de z categorie [Video], Om data te wissen van het USB-geheugen, [Muziek], of [Foto], en drukt selecteert u [BD-gegevens wissen] in de u daarna op ENTER. [Video] categorie, en drukt u op ENTER. Alle gegevens opgeslagen in de map buda worden gewist. NL 17

De weergave-informatie Weergeven vanaf een afbeelden USB-apparaat U kunt de weergave-informatie, enz., Zie "Bestandstypen die kunnen worden weergeven door op DISPLAY te weergegeven" voor bladzijde 33. drukken. De informatie verschilt afhankelijk van 1 Sluit het USB-apparaat aan op de het disctype en de toestand van de speler. USB-aansluiting van de speler (bladzijde 8). Voorbeeld: bij weergave van een Raadpleeg de gebruiksaanwijzing BD-ROM die bij het USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te sluiten. 2 Selecteer [Video], [Muziek] of [Foto] categorie in het hoofdmenu met </,. 3 Selecteer [USB-apparaat] met behulp van M/m, en druk daarna op ENTER. A Resolutie uitgangssignaal/ Videobeeldfrequentie B Titelnummer of -naam Weergeven via een C De huidige geselecteerde netwerk camerahoek D De huidig geselecteerde audioinstelling Genieten va Sony E Beschikbare functies Entertainment Network ( camerahoek, audio, ondertiteling) Sony Entertainment Network dient als gateway voor het leveren van de F Weergave-informatie geselecteerde internetcontent en een heel Geeft de weergavefunctie, de scala aan on-demand entertainment weergavestatusbalk, het disctype, de rechtstreeks naar uw speler. videocodec, de overdrachtsnelheid, het herhalingstype, de verstreken tijd en de totale weergavetijd weer. G Hoofdstuknummer NL 18

z D Netwerkoverdrachtssnelheid • Sommige internetcontent vereist registratie via een computer, voordat u deze content E De bestandsnaam van de volgende kunt afspelen. video • Het kan voorkomen dat sommige F De bestandsnaam van de huidige internetverbindingen niet beschikbaar zijn geselecteerde video in sommige landen en gebieden. 1 Sluit de speler aan op een netwerk (bladzijde 15). Beschikbare opties 2 Druk op de afstandsbediening op de SEN-knop. Diverse instellingen en Weergave weergavebedieningen zijn mogelijk door 3 Selecteer een internetcontent en op OPTIONS te drukken. De een variatie van on-demand- beschikbare onderdelen kunnen, entertainment met behulp van afhankelijk van de toestand, verschillen. </M/m/,, en druk op ENTER. Gemeenschappelijke opties x [Herhaalinstelling]: Stelt de herhaalde weergavefunctie in. Bedieningspaneel videostreaming x [Weergeven]/[Stoppen]: Start of Het bedieningspaneel wordt afgebeeld stopt de weergave. zodra de weergave van het videobestand x [Weerg. v/a begin]: Speelt het begint. De afgebeelde onderdelen onderdeel af vanaf het begin. kunnen verschillen afhankelijk van de x [Categorie wijzigen]: Schakelt internetcontentprovider. categorie tussen [Video], Om opnieuw af te beelden, drukt u op [Muziek] en [Foto] categorie. DISPLAY. Alleen [Video] x [A/V-SYNC]: Verandert het verschil tussen beeld en geluid door de geluidsuitvoer te vertragen in verhouding tot de beelduitvoer (0 tot 120 milliseconden). x [Video-instellingen]: A Bedieningsknoppen – [Beeldkwaliteitsfunctie]: Selecteert Druk op </M/m/, of ENTER de beeldinstellingen op grond van voor de weergavebedieningen. verschillende omgevingslichtsituaties. B Weergavestatusbalk – [BNR]: Vermindert de Statusbalk, cursor die de huidige mozaïekachtige blokruis in het positie aangeeft, weergaveduur, beeld. totale duur van de video – [MNR]: Vermindert de geringe ruis C Netwerkconditie rondom de buitenlijnen van het geeft de vaste verbinding weer. beeld (muggenruis). NL 19

x [Pauze]: Pauzeert het afspelen. Alleen [Foto] x [Hoofdmenu]: Beeldt het hoofdmenu x [Snelh.diavoorst.]: Hiermee wordt van de BD of DVD af. de snelheid van de diavoorstelling x [Menu]/[Pop-upmenu]: Beeldt het veranderd. pop-upmenu van de BD-ROM of het x [Diavoorst.effect]: Stelt het effect in menu van de DVD af. voor diavoorstellingen. x [Titel zoeken]: Zoekt naar een titel x [BGM diavoorst.]: op de BD-ROM/DVD VIDEO en start – [Uit]: Schakelt de functie uit. de weergave vanaf het begin. – [Mijn Muziek van USB]: Stelt de x [Hoofdstuk zoeken]: Zoekt naar een muziekbestanden in die zijn hoofdstuk en start de weergave vanaf geregistreerd in [BGM diavoorst. het begin. toev.]. x [Audio]: Hiermee wordt het taalspoor – [Weergvn. muziek-cd]: Stelt de op BD-ROM's/DVD VIDEO's tracks in CD-DA's in. omgeschakeld, als deze zijn x [Scherm omschakelen]: Schakelt opgenomen met meertalige tussen [Rasterweergave] en geluidssporen. Hiermee wordt het [Lijstweergave]. geluidsspoor van een CD x [Beeld bekijken]: Geeft de geselecteerd. geselecteerde foto weer. x [Ondertiteling]: Hiermee wordt de x [Diavoorstelling]: Geeft een ondertiteling op BD-ROM's/DVD diavoorstelling weer. VIDEO's omgeschakeld, als deze zijn x [Linksom draaien]: Roteert de foto opgenomen met meertalige 90 graden linksom. ondertitels. x [Rechts draaien]: Hiermee wordt de x [Hoek]: Hiermee wordt foto 90 graden rechtsom gedraaid. overgeschakeld naar andere kijkhoeken op BD-ROM's/DVD VIDEO's, als deze zijn opgenomen met meerdere kijkhoeken. x [Ruisvermindering IP-content]: Stelt de beeldkwaliteit van internetcontent af. Alleen [Muziek] x [BGM diavoorst. toev.]: Registreert muziekbestanden in het USB- geheugen als achtergrondmuziek (BGM) van een diavoorstelling. NL 20

Instellingen en aanpassingen [Scherminstell- ingen] De instelschermen gebruiken x [Type televisie] [16:9]: Selecteer dit bij aansluiten van Selecteer [Instellen] uit het een breedbeeldtelevisie of een televisie hoofdmenu, als u de instellingen van de met breedbeeldfunctie. speler moet wijzigen. [4:3]: Selecteer dit bij aansluiten van een De standaardinstellingen zijn televisie met een 4:3- onderstreept. beeldschermverhouding zonder breedbeeldfunctie. 1 Selecteer op het hoofdmenu Instellingen en aanpassingen [Instellen] met behulp van x [Schermformaat] </,. [Vol]: Selecteer dit bij aansluiten van een televisie met breedbeeldfunctie. 2 Selecteer het pictogram van de Geeft een 4:3-beeld in 16:9- instellingencategorie met M/m, beeldschermverhouding weer, zelfs op en druk daarna op ENTER. een breedbeeldtelevisie. [Normaal]: Verandert het beeldformaat om, met de originele beeldverhouding, op het schermformaat passend te maken. [Netwerk-update] x [DVD-beeldverhouding] [Horizontale banden]: Geeft een breed Selecteer [OK] om de software van de beeld weer met zwarte randen aan de speler bij te werken via het netwerk. boven- en onderkant. z • Wij adviseren ongeveer iedere 2 maanden een netwerkupdate uit te voeren. • Voor informatie over de updatefuncties, gaat u naar de volgende website: http://support.sony-europe.com/ [Zijkanten afsnijden]: Geeft een beeld over de volledige hoogte van het scherm weer, met bijgesneden zijkanten. NL 21

x [Bioscoop-conversiefunctie] x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. De [Auto]: Detecteert automatisch het type speler zal automatisch detecteren of van de aangesloten televisie en schakelt materiaal gebaseerd is op video of film de toepasselijke instelling van het en schakelt de toepasselijke video- kleurtype in. conversiemethode in. [YCbCr (4:2:2)]: Voor uitvoer van [Video]: De conversiemethode, geschikt YCbCr 4:2:2-videosignalen. voor materiaal gebaseerd op video, zal [YCbCr (4:4:4)]: Voor uitvoer van altijd toegepast worden, ongeacht het YCbCr 4:4:4-videosignalen. materiaal. [RGB]: Voert RGB-videosignalen uit. x [Video-uitvoerresolutie] x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren] Selecteer normaliter dit [Automatisch]. [Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. Selecteer [Oorspronkelijke resolutie] om [16 bit]/[12 bit]/[10 bit]: Voert 16bit/ de resolutie uit te voeren die op de disc is 12bit/10bit-videosignalen uit wanneer opgenomen. Als de resolutie lager is dan de aangesloten televisie compatibel is de SD-resolutie, wordt deze opgeschaald met Deep Colour. naar de SD-resolutie. [Uit]: Selecteer dit als het beeld onstabiel is of de kleuren onnatuurlijk x [BD-ROM 24p-uitvoer] lijken. [Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/ 24 Hz-videosignalen uitgevoerd en x [Pauzestand] alleen bij aansluiten van een 1080/24p- [Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. compatibele televisie via de HDMI Beelden met dynamiek worden zonder OUT-aansluiting. wazigheid afgebeeld. [Aan]: Wordt de functie uit. [Frame]: Voor weergave van stilstaande [Uit]: Selecteer dit als de televisie niet beelden met een hoge resolutie. compatibel is met 1080/24p videosignalen. x [DVD-ROM 24p-uitvoer] [Audio- [Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/ 24 Hz-videosignalen uitgevoerd en instellingen] alleen bij aansluiten van een 1080/24p- compatibele televisie via de HDMI x [Uitvoer van digitaal geluid] OUT-aansluiting. [Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. [Uit]: Selecteer dit als de televisie niet Voor uitvoer van audiosignalen in compatibel is met 1080/24p overeenstemming met de toestand van videosignalen. de aangesloten apparaten. [PCM]: Voert PCM-signalen uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluiting. NL 22

x [BD Audio MIX-instelling] [Aan]: Voert audio uit die is verkregen [BD/DVD- door de interactieve en secundaire audio te mengen met de primaire audio. instellingen] [Uit]: Voor uitvoer van alleen het primaire geluidskanaal. Selecteer dit om x [Taal van BD/DVD-menu] HD-audiosignalen uit te voeren naar een Hiermee kiest u de standaardtaal voor de AV-versterker (receiver). menu's van BD-ROM's/DVD VIDEO's. Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de x [DTS Neo:6] code voor uw taal in, vermelden naar [Cinema]/[Music]: Stuurt via de HDMI "Taalcodelijst" (bladzijde 36). OUT-aansluiting een gesimuleerd meerkanaalsgeluid van 2 kanaalbronnen x [Taal van audio] uit, overeenkomstig de mogelijkheid van Hiermee kiest u de standaardtaal voor Instellingen en aanpassingen het aangesloten apparaat bij gebruik van het geluid van BD-ROM's/DVD de functie DTS Neo:6 Cinema of VIDEO's. DTS Neo:6 Music. Wanneer u [Origineel] selecteert, wordt [Uit]: Stuurt via de HDMI OUT- de voorkeurstaal op de disc gekozen. aansluiting geluid uit met het originele Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de aantal kanalen. code voor uw taal in, vermelden naar "Taalcodelijst" (bladzijde 36). x [Audio DRC] [Auto]: Voor weergave met het x [Taal van ondertiteling] dynamische bereik zoals bepaald door de Hiermee kiest u de standaardtaal voor de disc (alleen BD-ROM). Andere discs ondertitels van BD-ROM's of DVD worden weergegeven op het [Aan]- VIDEO's. niveau. Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de [Aan]: Voert weergave uit op een code voor uw taal in, vermelden naar standaard compressieniveau. "Taalcodelijst" (bladzijde 36). [Uit]: Geen geluidscompressie. Het geluid wordt dynamischer weegegeven. x [Weergavelaag van BD-hybridedisc] x [Downmix] [BD]: Geeft de BD-laag weer. [Surround]: Voert audiosignalen uit met [DVD/CD]: Geeft de DVD- of CD-laag surroundeffecten. Selecteer dit als een weer. audioapparaat is aangesloten dat Dolby Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 x [BD-internetverbinding] ondersteunt. [Toestaan]: Dit is gewoonlijk uw keuze. [Stereo]: Voert audiosignalen uit zonder [Niet toestaan]: Verbiedt een surroundeffecten. Selecteer dit als een internetverbinding. audioapparaat is aangesloten dat Dolby Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 niet ondersteunt. NL 23

[Kinderbeveiliging] [Systeeminstell- ingen] x [Wachtwoord] Hiermee kunt u het wachtwoord voor de kinderbeveiligingsfunctie instellen en x [Taal van weergaveschermtekst] wijzigen. Een wachtwoord stelt u in staat Met deze optie kunt u de schermtaal voor een beperking in te stellen voor het uw speler selecteren. weergeven van video vanaf een BD-ROM of DVD VIDEO, en het x [HDMI-instellingen] internet. U kunt zo nodig de Door het aansluiten van Sony- kinderslotniveaus voor BD-ROM's, onderdelen, die compatibel zijn met DVD-VIDEO's en internetvideo's HDMI-functies met een High Speed verschillend instellen. HDMI-kabel, wordt de bediening een stuk gemakkelijker. x [Regiocode van kinderbeveiliging] [Controle voor HDMI] De weergave van sommige BD-ROM's, [Aan]: De volgende BRAVIA Sync- DVD VIDEO's of internetvideo kan functies zijn beschikbaar: beperkt zijn afhankelijk van het – Eéntoetsweergave geografische gebied. Scènes kunnen – Systeem uitschakelen worden geblokkeerd of vervangen door – Automatische taalinstelling andere scènes. Volg de aanwijzingen op [Uit]: Schakelt de functie uit. het scherm en voer uw wachtwoord van z vier cijfers in. Voor details zie de gebruiksaanwijzing die bij de televisie of componenten is geleverd. x [Kinderbeveiliging voor BD] / [Gekoppeld aan tv-uit] [Kinderbeveiliging voor DVD] / [Aan]: Schakelt automatisch de speler en [Internetvideo-kinderbeveiliging] de HDMI-compatibele componenten uit Door het kinderbeveiliging te selecteren, als de aangesloten televisie in de stand- worden scènes geblokkeerd of bystand wordt gezet (BRAVIA Sync.) vervangen door andere scènes. Volg de [Uit]: Schakelt de functie uit. aanwijzingen op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in. x [Opstartscherm] Stelt het opstartscherm in na het x [Internetvideo inschakelen van de speler. niet-geclassificeerd] [Scherm Netwerkservice]: Start op Sony [Toestaan]: Staat weergave toe van niet- Entertainment Network-portaalscherm. geclassificeerde internetvideo's. [Scherm Startmenu]: Start op [Blokkeren]: Blokkeert de weergave van hoofdmenu. niet-geclassificeerde internetvideo's. NL 24

x [Snel starten] x [Informatie over softwarelicentie] [Aan]: Hiermee wordt de opstarttijd na Geeft informatie weer over de het inschakelen van de speler verkort. softwarelicentie. [Uit]: Verlaagt het energieverbruik tijdens stand-by. x [Automatische standby] [Netwerkinstell- [Aan]: Keert automatisch terug naar de stand-by-stand als 30 minuten lang geen ingen] enkele toets wordt gedrukt. [Uit]: Schakelt de functie uit. x [Internetinstellingen] Breng van tevoren een verbinding tot x [Automatische weergave] stand tussen de speler en het netwerk. [Aan]: Bij wijziging van de te bekijken Zie voor verdere informatie "Stap 3: Instellingen en aanpassingen titels, beeldfuncties, audiosignalen, enz., Voorbereiden voor netwerkverbinding" wordt op het scherm automatisch (bladzijde 15). informatie daarover afgebeeld. z [Uit]: Laat de informatie alleen maar Voor meer informatie, controleert u de zien na een druk op DISPLAY. volgende website en raadpleegt u de veelgestelde vragen (FAQ): x [Schermbeveiliging] http://support.sony-europe.com/ [Aan]: Schakelt de schermbeveiligingsfunctie in. Het x [Netwerkverbindingstatus] schermbeveiligingsbeeld wordt Geeft de huidige netwerkstatus aan. afgebeeld nadat u gedurende 10 minuten of langer de speler niet hebt bediend x [Diagnose van terwijl een beeldschermaanduiding netwerkverbinding] wordt afgebeeld. Controleert door het starten van een [Uit]: Schakelt de functie uit. netwerkdiagnose of er een goede netwerkverbinding is. x [Bericht over software-update] [Aan]: Hiermee wordt de speler ingesteld om u te informeren over een nieuwere softwareversie (bladzijde 21). [Uit]: Schakelt de functie uit. [Snelle netwerkinstelling] x [Systeeminformatie] Hiermee wordt informatie over de Selecteer [Snelle netwerkinstelling] om softwareversie van de speler en het de netwerkinstellingen te specificeren. MAC-adres afgebeeld. Volg de aanwijzingen op het scherm. NL 25

[Terugstellen] x [Terugstellen op de fabrieksinstellingen] Zet de instellingen van de speler per groep naar keuze terug naar de fabriekswaarden. Alle instellingen binnen de groep worden dan teruggesteld. x [Persoonlijke informatie initialiseren] Wist uw persoonlijke informatie die in de speler is opgeslagen. NL 26

, In het geval van een BD-ROM, controleert u de [BD-ROM Aanvullende informatie 24p-uitvoer]- instelling op het [Scherminstellingen]- instelscherm (bladzijde 22). Problemen oplossen , In het geval van een DVD-ROM, controleert u de [DVD-ROM Als u de volgende problemen ondervindt 24p-uitvoer]- instelling op het bij het gebruik van deze speler, probeert [Scherminstellingen]- instelscherm u deze eerst zelf op te lossen aan de hand (bladzijde 22). van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Bij aansluiten op de HDMI OUT- Sony-dealer. aansluiting verandert de taal van de schermaanduidingen automatisch. , Wanneer [Controle voor HDMI] in Beeld [HDMI-instellingen] is ingesteld op [Aan] (bladzijde 24), verandert de taal Aanvullende informatie van de schermaanduidingen Er is geen beeld, of het beeld wordt automatisch in overeenstemming met niet juist uitgevoerd. de taalinstelling van de aangesloten , Controleer of de aangesloten kabels televisie (als u de instelling op de wel goed zijn aangesloten televisie wijzigt, enz.). (bladzijde 13). , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie zo in dat het signaal van de Geluid speler wordt afgebeeld. , Zet de [Video-uitvoerresolutie] terug Er is geen geluid, of het geluid wordt op de laagste resolutie, door op de speler langer dan 10 seconden op x te niet juist uitgevoerd. drukken. , Controleer of de aangesloten kabels , Probeer het volgende: 1Schakel de wel goed zijn aangesloten speler uit en opnieuw in. 2Schakel het (bladzijde 13). aangesloten apparaat uit en opnieuw , Stel de ingangsbronkeuze van uw in. 3Koppel de HDMI-kabel los en AV-versterker (receiver) zo in dat de sluit deze weer aan. audiosignalen van de speler worden , De HDMI OUT-aansluiting is uitgevoerd door uw AV-versterker aangesloten op een DVI-apparaat dat (receiver). de kopieerbeveiligingstechnologie niet , Als het audiosignaal niet via de ondersteunt. DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI , Controleer de [Video-uitvoerresolutie] OUT-aansluiting gaat, moet u de instellingen in het audioinstellingen controleren [Scherminstellingen] instelmenu (bladzijde 22). (bladzijde 22). NL 27

, In het geval van een HDMI- Meldingcode 3 [Geluidsuitvoer is verbinding, probeert u het volgende: 1Schakel de speler uit en opnieuw in. tijdelijk onderbroken. Verander het 2Schakel het aangesloten apparaat uit volumeniveau niet. Het weergegeven en opnieuw in. materiaal is beveiligd door Cinavia en 3Koppel de HDMI-kabel los en sluit weergave op dit apparaat is niet deze weer aan. toegestaan. Voor meer informatie, , In het geval van een HDMI- zie http://www.cinavia.com. verbinding, als de speler via een Meldingcode 3.] wordt op het scherm AV-versterker (receiver) is weergegeven als er een disc wordt aangesloten op een televisie, sluit u de afgespeeld. HDMI-kabel rechtstreeks aan op de , De audiotrack van de video die u televisie. Raadpleeg ook de afspeelt bevat een Cinavia-code, die gebruiksaanwijzing die bij de aangeeft dat er een ongeoorloofde AV-versterker (receiver) werd kopie van een professioneel geleverd. geproduceerde inhoud wordt , De HDMI OUT-aansluiting is afgespeeld (bladzijde 5). aangesloten op een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen accepteren geen geluidssignalen). Disc , Het apparaat dat aangesloten is op de HDMI OUT-aansluiting ondersteunt geen audioformaat van de speler. De disc wordt niet weergegeven. Controleer de audio-instellingen , De disc is vuil of krom. (bladzijde 22). , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disclade met de afspeelzijde omlaag gericht. De HD Audio (Dolby Digital Plus, , De disc is van een formaat dat niet kan Dolby TrueHD, DTS-HD High worden weergegeven door deze speler Resolution Audio, en DTS-HD Master (bladzijde 32). Audio) wordt niet uitgestuurd door de , De speler kan een opgenomen disc, die bitstream. niet correct is afgesloten, niet , Stel [BD Audio MIX-instelling] in weergeven. [Audio-instellingen] in op [Uit] , De regiocode van de BD of DVD komt (bladzijde 23). niet overeen met die van de speler. , Controleer of de aangesloten AV-versterker (receiver) elk HD Audio-formaat ondersteund. De interactieve audio wordt niet uitgevoerd. , Stel [BD Audio MIX-instelling] in [Audio-instellingen] in op [Aan] (bladzijde 23). NL 28

USB-apparaat Netwerkverbinding De speler herkent een USB-apparaat De speler kan geen verbinding maken niet dat is aangesloten op de speler. met het netwerk. , Zorg ervoor dat het USB-apparaat , Controleer de netwerkverbinding stevig is aangesloten op de USB- (bladzijde 15) en de aansluiting. netwerkinstellingen (bladzijde 25). , Controleer of het USB-apparaat of een kabel is beschadigd. Na het inschakelen van de speler , Controleer of het USB-apparaat is wordt de melding [Op het netwerk is ingeschakeld. een nieuwe softwareversie gevonden. , Als het USB-apparaat is aangesloten Voer een versie-update uit onder via een USB-hub, sluit u het USB- "Netwerk-update".] op het scherm apparaat rechtstreeks aan op de speler. afgebeeld. , Zie [Netwerk-update] (bladzijde 21) Aanvullende informatie Sony Entertainment Network voor het bijwerken van de speler met een nieuwere softwareversie. Het beeld en/of geluid is slecht, en/of bepaalde programma's verliezen Controle voor HDMI (BRAVIA details, met name in snelbewegende Sync) of donkere scènes. , Het beeld en/of geluid kan worden verbeterd door een snellere De [Controle voor HDMI]-functie internetverbinding. Aanbevolen werkt niet (BRAVIA Sync). internetverbinding van ten minste , Controleer of [Controle voor HDMI] 2,5 Mbps voor standard- in [HDMI-instellingen] ingesteld is op definitionvideo (10 Mbps voor high- [Aan] (bladzijde 24). definitionvideo). , Nadat u de HDMI-verbinding hebt veranderd, schakelt u de speler uit en weer in. Het beeld is klein. , Stel, na een stroomstoring, [Controle , Druk op M om in te zoomen. voor HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Uit], en stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Aan] (bladzijde 24). NL 29

, Controleer het volgende en raadpleeg de instructiehandleiding die bij de Overig component werd geleverd. – de aangesloten component is De weergave begint niet vanaf het compatibel met de [Controle voor begin van het materiaal. HDMI]-functie. , Druk op OPTIONS en selecteer – de instelling van de [Controle voor [Weerg. v/a begin]. HDMI]-functie van de aangesloten component is correct. , Als u de speler aansluit op een televisie De weergave begint niet vanaf het via een AV-versterker (receiver), hervattingspunt waar u de laatste – als de AV-versterker (receiver) niet keer bent gestopt met weergeven. compatibel is met de [Controle voor , Het hervattingspunt kan, afhankelijk HDMI]-functie, is het mogelijk dat van de disc, uit het geheugen worden u niet in staat bent de televisie te gewist wanneer bedienen vanaf de speler. – u de disclade opent. – als u de HDMI-verbinding hebt – u het USB-apparaat loskoppelt. veranderd, als u het netsnoer hebt – u ander materiaal weergeeft. losgekoppeld en weer aangesloten, – u de speler uitschakelt. of nadat een stroomstoring is opgetreden, probeert u het Meldingcode 1 [De weergave is volgende: 1Stel de gestopt. Het weergegeven materiaal ingangsbronkeuzeschakelaar van de is beveiligd door Cinavia en weergave AV-versterker (receiver) zo in dat op dit apparaat is niet toegestaan. het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt. 2Stel Voor meer informatie, zie [Controle voor HDMI] in http://www.cinavia.com. [HDMI-instellingen] in op [Uit], en Meldingcode 1.] wordt op het scherm stel daarna [Controle voor HDMI] weergegeven als er een disc wordt in [HDMI-instellingen] in op [Aan] afgespeeld. (bladzijde 24). Raadpleeg de , De audiotrack van de video die u gebruiksaanwijzing die bij de AV- afspeelt bevat een Cinavia-code die versterker (receiver) werd geleverd. aangeeft dat de content alleen bedoeld was voor de presentatie met De System Power-Off-functie werkt professioneel apparatuur en niet niet (BRAVIA Sync). geautoriseerd is voor het afspelen door , Controleer of [Controle voor HDMI] klanten (bladzijde 5). en [Gekoppeld aan tv-uit] in [HDMI-instellingen] ingesteld zijn op [Aan] (bladzijde 24). NL 30

De disclade gaat niet open en u kunt de disc niet verwijderen, zelfs niet na Technische gegevens drukken op de Z-toets. , Probeer het volgende: 1Schakel de Systeem speler uit en maak het netsnoer los. Laser: Halfgeleiderlaser 2Steek de stekker weer in het Ingangen en uitgangen stopcontact, terwijl u de Z-toets op de (Naam aansluiting: speler ingedrukt houdt. 3Houd de type aansluiting/uitgangsniveau/ Z-toets ingedrukt totdat de disclade belastingsimpedantie) open gaat. 4Verwijder de disc. DIGITAL OUT (COAXIAL): 5Houd [/1 op de speler langer dan Tulpaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm 10 seconden ingedrukt totdat de speler HDMI OUT: wordt uitgeschakeld. HDMI-standaardaansluiting, 19-pens LAN (100): 100BASE-TX-poort De speler reageert op geen enkele USB: toets. USB-aansluiting van Type A Aanvullende informatie , Condens aan de binnenkant van de 500 mA (voor het aansluiten van een speler (bladzijde 3). USB-apparaat) , Houd [/1 op de speler langer dan Algemeen 10 seconden ingedrukt totdat de speler Voeding: wordt uitgeschakeld. 220 V - 240 V wisselstroom, Als de speler nog steeds op geen 50/60 Hz enkele toets reageert, moet u de Stroomverbruik: 8,8 W stekker uit het stopcontact halen en Afmetingen (ong.): daarna er weer in steken. 290 mm × 199 mm × 43 mm (breedte/diepte/hoogte) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.): 1,1 kg Bedrijfstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC Bedrijfsvochtigheid: 25 % tot 80 % Bijgeleverde toebehoren Zie bladzijde 13. Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. NL 31

Opmerking over discs Discs geschikt voor Dit product is ontworpen voor het weergave afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die gecodeerd Blu-ray BD-ROM zijn met Disc*1 BD-R*2/BD-RE*2 auteursrechtenbeschermingstechnologie DVD*3 DVD-ROM voldoen niet aan de Compact Disc (CD)- DVD-R/DVD-RW standaard, zodat deze discs mogelijk niet DVD+R/DVD+RW kunnen worden weergegeven op dit apparaat. CD*3 CD-DA (Muziek-CD) CD-ROM Opmerking over de weergavefuncties CD-R/CD-RW van BD's/DVD's *1 Sommige weergavefuncties van BD's/ Omdat de specificaties van Blu-ray Disc DVD's kunnen opzettelijk door nieuw zijn en evolueren, kunnen sommige discs niet worden afgespeeld, afhankelijk softwareproducenten zijn vastgelegd. van het disctype en de versie. Deze speler speelt BD's/DVD's af De uitvoer van het geluid verschilt volgens de inhoud van de disc die door afhankelijk van de bron, de uitgang en de de softwareproducenten is bepaald, geselecteerde audio-instellingen. zodat sommige weergavefuncties niet *2 BD-RE: Ver.2.1 beschikbaar kunnen zijn. BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief type BD-R met organisch pigment (LTH-type) Opmerking over tweelaags BD's/ Een BD-R die op een computer is DVD's opgenomen, kan niet worden weergegeven Het weergegeven beeld en geluid kan als postscripts zijn opgenomen. tijdelijk onderbroken worden bij de *3 Een CD of DVD kan niet worden overgang tussen de lagen. weergegeven als deze niet op de juiste wijze is gefinaliseerd. Voor meer Regiocode (alleen BD-ROM/DVD informatie, raadpleegt u de VIDEO) gebruiksaanwijzing die bij het opnameapparaat werd geleverd. Op de achterkant van uw apparaat is een regiocode afgedrukt en uw speler kan De speler kan volgende discs niet alleen BD-ROM's/DVD VIDEO's weergeven weergeven waarop deze regiocode of • BD's met cartridge ALL wordt vermeld. • BDXL's • DVD-RAM's • HD-DVD's Regiocode • DVD Audio-discs • PHOTO CD's • Datagedeelte van CD-extra's • Super VCDs • Kant met het audiomateriaal op DualDiscs NL 32

Bestandstypen die kunnen worden weergegeven Video Bestands- Codec Extensie Met Audio formaat MPEG-1 Video PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MPEG-2 Video TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 Xvid MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MP4 .mp4, .m4v AAC Aanvullende informatie TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MPEG4/AVC*1 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 .3gp, .3g2, 3gpp/3gpp2 AAC .3gpp, .3gp2 VC1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC WMV9 ASF .wmv, .asf WMA9 Beweging Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 JPEG AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 Formaat AVCHD (Ver.2.0)*2*3 Muziek Foto Codec Extensie Formaat Extensie MP3 (MPEG-1 Audio JPEG .jpeg, .jpg, .jpe .mp3 Layer III)*4 PNG .png*5 AAC/HE-AAC*4 .m4a, .aac GIF .gif*5 WMA9-standaard .wma LPCM*4 .wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital*4 .ac3 NL 33

*1 De speler ondersteunt AVC tot niveau 4.1. • De speler geeft geen videobestanden met *2 De speler ondersteunt een framesnelheid een hoge overdrachtsnelheid op een DATA tot 60 fps. CD weer. Het is raadzaam dergelijke *3 De speler geeft AVCHD-geformatteerde bestanden weer te geven met behulp van een bestanden weer die zijn opgenomen op een DATA DVD's of DATA BD's. digitale videocamera, enz. De AVCHD-geformatteerde disc wordt niet weergegeven als deze niet correct is afgesloten. *4 De speler kan ".mka"-bestanden afspelen. *5 De speler speelt geen geanimeerde PNG- of GIF-bestanden af. b • Sommige bestanden zullen niet worden afgespeeld, dit is afhankelijk van het formaat, de codering of de opname- omstandigheden. • Sommige bestanden die op een computer zijn bewerkt, kunnen mogelijk niet worden weergegeven. • Sommige bestanden kunnen niet de functie snel vooruit of achteruit uitvoeren. • De speler geeft geen gecodeerde bestanden, zoals DRM en Lossless, weer. • De speler kan de volgende bestanden of mappen op een BD, DVD, CD of USB- apparaat herkennen: – tot mappen in de 9e laag, inclusief de hoofdmap – tot 500 bestanden/mappen in één laag • De speler ondersteunt een framesnelheid: – tot 60 fps alleen voor AVCHD (MPEG4/AVC). – tot 30 fps voor andere videocodecs. • De speler ondersteunt een videobitsnelheid tot 40 Mbps. • De speler kan een videoresolutie ondersteunen tot 1920 × 1080p. • Het is mogelijk dat sommige USB- apparaten niet werken met deze speler. • De speler kan Mass Storage Class (MSC)- apparaten, klasse Still Image Capture Device (SICD)-apparaten en 101-toetsen herkennen. • Om verminking van gegevens of beschadiging van het USB-geheugen of de USB-apparaten te voorkomen, schakelt u de speler uit voordat u een USB-geheugen of USB-apparaat aansluit of loskoppelt. NL 34

Opmerkingen over de discs Codenummers van bedienbare televisies • Neem de disc vast aan de rand om deze Houd -TV- [/1 ingedrukt en voer met de schoon te houden. cijfertoetsen de fabrikantcode van de Raak het oppervlak televisie in. niet aan. Als er meer dan één codenummer is Stof, vingerafdrukken of krassen op de vermeld, voert u deze één voor één in, tot disc kunnen storingen veroorzaken. u het juiste codenummer voor de • Stel een disc niet bloot aan direct televisie heeft gevonden. zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet Fabrikant Codenummer achter in een auto die in de volle zon Sony 01 (standaard) geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. Hitachi 24 • Berg discs na gebruik weer op in de LG/Goldstar 76 Aanvullende informatie hoesjes. Loewe 45 • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de Panasonic 17, 49 disc van het Philips 06, 08, 72 middengat naar de buitenrand schoon. Samsung 71 • Gebruik geen Sharp 29 oplosmiddelen, zoals benzine, thinner Toshiba 38 en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen voor discs/ lenzen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten. • Als u een disclabel hebt afgedrukt, moet u het label eerst laten drogen, voordat u de disc weergeeft. • Gebruik volgende discs niet. – Een lensreinigingsdisc. – Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart). – Een disc met etiket of stickers erop. – Een disc met lijm van plakband of stickers erop. • U mag de weergavekant van een disc niet polijsten om krassen op het oppervlak te verwijderen. NL 35

Code Taal Taalcodelijst 1357 Malay 1358 Malese; Maltese Zie voor verdere informatie [BD/DVD- 1363 Burmese 1365 Nauru instellingen] (bladzijde 23). 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan De spelling van de talen is conform de 1403 Oromo 1408 Oriya ISO-norm 639: 1988 (E/F). 1417 Punjabi; 1428 Polish Panjabi Code Taal 1435 Pashto; 1436 Portuguese 1027 Afar 1028 Abkhazian Pushto 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1463 Quechua 1481 Rhaeto- 1044 Arabic 1045 Assamese Romance 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1061 Bislama 1066 Bengali 1501 Sangho; 1502 Serbo- Sango Croatian 1067 Tibetan 1070 Breton 1503 Singhalese; 1505 Slovak 1079 Catalan 1093 Corsican Sinhalese 1097 Czech 1103 Welsh 1506 Slovenian 1507 Samoan 1105 Danish 1109 German 1508 Shona 1509 Somali 1130 Bhutani; 1142 Greek 1511 Albanian 1512 Serbian Dzongkha 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; 1144 English 1145 Esperanto Sotho 1149 Spanish 1150 Estonian southern 1151 Basque 1157 Persian 1515 Sundanese 1516 Swedish 1165 Finnish 1166 Fiji 1517 Swahili 1521 Tamil 1171 Faroese 1174 French 1525 Telugu 1527 Tajik 1181 Frisian 1183 Irish 1528 Thai 1529 Tigrinya 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1196 Guarani 1203 Gujarati 1534 Setswana; 1535 Tonga; Tonga 1209 Hausa 1217 Hindi Tswana islands 1226 Croatian 1229 Hungarian 1538 Turkish 1539 Tsonga 1233 Armenian 1235 Interlingua 1540 Tatar 1543 Twi 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1254 Italian 1257 Hebrew 1587 Volapük 1613 Wolof 1261 Japanese 1269 Yiddish 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1283 Javanese 1287 Georgian 1684 Chinese 1697 Zulu 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; 1703 Niet Kalaallisut opgegeven 1299 Cambodian; 1300 Kannada Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian NL 1353 Moldavian 1356 Marathi 36

Kinderbeveiliging/regiocode Zie voor verdere informatie [Regiocode van kinderbeveiliging] (bladzijde 24). Code Land 2044 Argentinië 2047 Australië 2046 Oostenrijk 2057 België 2070 Brazilië 2090 Chili 2092 China 2093 Colombia 2115 Denemarken 2165 Finland 2174 Frankrijk 2109 Duitsland 2200 Griekenland 2219 Hongkong 2248 India 2238 Indonesië 2239 Ierland 2254 Italië 2276 Japan 2304 Korea 2333 Luxemburg 2363 Maleisië Aanvullende informatie 2362 Mexico 2376 Nederlands 2390 Nieuw- 2379 Noorwegen Zeeland 2427 Pakistan 2424 Filippijnen 2428 Polen 2436 Portugal 2489 Rusland 2501 Singapore 2149 Spanje 2499 Zweden 2086 Zwiterland 2543 Taiwan 2528 Thailand 2184 Verenigd Koninkrijk NL 37

Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour des informations sur les mises à jour disponibles et le mode d’emploi le plus récent, veuillez vous rendre sur le site suivant : Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Informationen über etwaige verfügbare Updates und die neuste Bedienungsanleitung zu erhalten, besuchen Sie bitte die folgende Website: Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per informazioni su qualsiasi aggiornamento disponibile e sulle ultime Istruzioni per l’uso, consultare il seguente sito Web: De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare updates en de meest recente gebruiksaanwijzing, gaat u naar de volgende website: http://support.sony-europe.com/ Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits z et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct/ 4-442-380-51(2) © 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia