Sony DVP-CX860 Handleiding

Saturday, October 14, 2017
Download

3-064-299-72(3) CD/DV D Pla ye r Gebruiksaanwijzing DVP-CX860 © 2000 Sony Corporation

WAARSCHUWING Welkom! Stel het toestel niet bloot Voorzorgsmaatregelen Dank u voor aankoop van deze Sony CD/ aan regen noch vocht om DVD Player. Voor u de speler in gebruik brand of elektrocutie te Veiligheid neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing voorkomen. • Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/ aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Open de behuizing niet 60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt om elektrocutie te met de plaatselijke netspanning. • Plaats geen met vloeistof gevulde voorkomen. Laat het voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas toestel alleen nakijken op het toestel om elektrocutie of brand te door bevoegd voorkomen. vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen Installatie door bevoegd • Zet het apparaat niet schuin. Het vakpersoneel worden apparaat is ontworpen voor gebruik in vervangen. horizontale stand. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. Gooi de batterij niet weg Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 maar lever deze in als LASER product. Het label met klein chemisch afval vermelding van CLASS 1 LASER (KCA). PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel. OPGELET De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel. 2

I NHOUD Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4 De disc-informatie controleren 47 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden Het geluid regelen 47 afgespeeld 4 Ondertitels weergeven 49 Voorzorgsmaatregelen 6 Hoeken wijzigen 50 Opmerkingen betreffende discs 6 Digital Cinema Sound instellingen 51 Weergave-informatie controleren 52 Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) 53 Aan de slag 7 Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) 55 Uitpakken 7 Geprogrammeerde weergave (Programmeren TV-aansluitingen 8 Play) 56 Aansluiting op een receiver (versterker) 12 Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround 14 Play) 58 Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround 15 Herhaalde weergave (Herhalen Play) 59 De taal voor het schermdisplay kiezen 17 Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) 60 Pieptoon (Sound Feedback - Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 61 bevestigingsgeluid) 18 Discs inbrengen 19 Inst ellingen en afst ellingen 64 Met behulp van het instelscherm 64 Discs afspelen 22 Lijst van instelpunten 66 Discs afspelen 22 De taal voor schermweergave en geluid kiezen Weergavekant B (FLIP) 25 (TAALKEUZE) 67 Weergave met verschillende snelheden/beeld-per- Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) 68 beeld 25 Individuele instellingen (INDIVIDUELE De weergave hervatten vanaf het punt waar u de INSTELLING) 70 disc hebt gestopt (Resume Play) 27 Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) 74 Gebruik van het DVD menu 28 Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) 76 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC- De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de weergave) 29 meegeleverde afstandsbediening 77 Gebruik van het uitleesvenster op het De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 79 frontpaneel 30 Disc-informatie tonen (Disc Browser) 32 Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Aanvullende inform at ie 81 Mode) 34 Verhelpen van storingen 81 Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Zelfdiagnosefunctie 84 Mode) 36 Technische gegevens 84 Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 39 Verklarende woordenlijst 85 Taalcodelijst 87 Onderdelen en bedieningselementen 88 Gebruik van diverse funct ies via het Index 92 bedieningsm enu 41 Gebruik van het bedieningsmenuscherm 41 Items bedieningsmenu 43 Een Disc/Titel/Hoofdstuk/Track/Index/Scène zoeken 44 Speelduur en resterende duur controleren 45 Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode 46 3

Betreffende deze gebruiksaanwijzing Afspraken Symbool Betekenis • De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de speler. Z Betekent dat u voor deze handeling alleen U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken de afstandsbediening kunt gebruiken. wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler. Staat voor tips en hints om de bediening • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen: z te vergemakkelijken. Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan. Geeft functies voor VIDEO CD’s aan. Geeft functies voor Audio CD’s aan. Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld DVD VIDEO’s VIDEO CD’s Audio CD’s Disc-logo Inhoud Audio + Video Audio + Video Audio Disc-formaat 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm (CD single) Speelduur Ongeveer 4 u Ongeveer 80 74 min. 20 min. 74 min. 20 min. (voor min. (voor enkelzijdige enkelzijdige DVD)/ DVD)/ ongeveer 8 u ongeveer 160 (voor min. (voor dubbelzijdige dubbelzijdige DVD) DVD) Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk. Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord. Regiocode van DVD’s die kunnen w orden afgespeeld Op de achterkant van uw DVD-speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld. DVD’s met label ALL kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld. X Regiocode MODEL NO. DVP–XXXX Wanneer een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz 00W NO. toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld. Opmerking betreffende de w eergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd. 4

Terminologie Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het apparaat • Titel Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD: die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s bijvoorbeeld een film voor video software of een album voor met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, audio software. DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super • Hoofdstuk Audio CD en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld. Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk Opmerkingen bij het gebruik van discs hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u • Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat lijmresten hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen afkomstig van het productieproces zitten. Wanneer dergelijke hoofdstukken. discs in de gleuven worden geplaatst, kunnen ze klem raken bij • Track het laden. Maak de rand van de disc schoon met de zijkant van Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een pen of potlood, zodat de lijm gelijkmatig over de rand een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u wordt gespreid en niet samenklit. Zorg ervoor dat u daarbij de tracks snel kunt vinden. weergavekant van de disc niet aanraakt. Steek daarna de disc weer in de speler. • Bij sommige nieuwe discs kunnen er op de rand wat bramen Disc DVD- afkomstig van het productieproces achter zijn gebleven. structuur Titel Verwijder die bramen altijd eerst door er met de zijkant van een pen of potlood tegen te wrijven. Indien de bramen niet worden verwijderd, kunnen de discs niet goed in de speler worden Hoofdstuk geladen of kan het geluid verspringen door plastic deeltjes die Disc op de weergavekant van de disc blijven kleven. Een disc die VIDEO CD- of CD- Track bramen vertoont kan niet goed in een gleuf zitten. structuur bramen Index pen of potlood • Index (CD) / Video Index (VIDEO CD) Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen worden opgenomen. • Scène Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden. Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s) Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige weergavemogelijkheden. voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een Disc-type Geschikt voor versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1- VIDEO CD’s Weergave van bewegende beelden en kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden zonder PBC- muziek. aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler. functies (Ver. 1.1 discs) Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie VIDEO CD’s met Interactieve software met menuschermen die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse PBC-functies (Ver. op het TV-scherm (PBC Playback), met patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van 2.0 discs) bovendien de videoweergavefunctions Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze van Ver. 1.1 discs. Hiermee kunnen ook copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door stilstaande hogeresolutiebeelden worden Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en afgespeeld als er op de disc staan. beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden. * “DTS”, “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 5

Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Opgelet - De optische instrumenten in dit toestel BELANGRIJK kunnen oogletsels veroorzaken. Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV- terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV- trekken en het toestel laten nakijken door een scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Spanningsbronnen Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor. • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Opmerkingen betreffende Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer. Plaatsing discs • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. • Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals Behandeling van discs bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten • Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te onderaan kunnen worden afgesloten. houden. Raak het oppervlak niet aan. • Installeer het toestel niet in de buurt van • Kleef geen papier of plakband op de disc. warmtebronnen of op een plaats waar het is Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te mechanische schokken. nemen. Werking • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. verdampt. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde • Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst. auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd kan oplopen. worden. • Berg discs na gebruik weer op in de houder. Volumeregeling Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer Reiniging stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch • Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. midden naar de rand van de disc. Reiniging Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Discs reinigen Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals Die kan defecten veroorzaken. benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel reinigen van conventionele grammofoonplaten. kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Betreffende speciale discs Speel geen onregelmatig gevormde CD’s zoals hart- of stervormige CD’s omdat die de werking van de speler kunnen verstoren. 6

Aan de slag Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen: In dit hoofdstuk staat beschreven hoe • Audio/video-kabel (1) Aan de slag • S video-kabel (1) de CD/DVD-speler kan worden • Afstandsbediening RMT-D123P (1) aangesloten op een TV (met audio/ • R6 (AA) batterijen (2) video-ingangen) en/of een AV receiver (versterker). Deze speler kan Batterijen in de afstandsbediening niet worden aangesloten op een TV plaatsen zonder video-ingang. Zet altijd eerst U kunt de speler bedienen met behulp van de elke component af alvorens aan te meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) sluiten. batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op de batterijen en in de batterijhouder. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. z M et de meegelever de afstandsbediening kunnen ook TV’s en AV r eceivers (ver sterk ers) wor den bediend Zie pagina 77. Opmerkingen • Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan hierdoor immers worden verstoord. • Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. De speler transporteren Alvorens de speler te transporteren, moet u de onderstaande procedure volgen om de interne mechanismen in de uitgangspositie te brengen. 1 Haal alle discs uit de disc-gleuven. Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd. 2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te sluiten. Controleer of “NO DISC” in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. 3 Wacht 10 seconden, druk op ?/1 op de afstandsbediening en ! op de speler. Zo wordt de speler veilig afgezet. 7

TV-aansluitingen Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren Benodigde kabels via de luidsprekers van de TV (L: links, R: rechts). Aan de slag SCART (EURO AV) kabel (niet meegeleverd) (2) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. component. Deze speler kan niet worden aangesloten op Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten TV. een TV zonder SCART (EURO AV) aansluiting of een video-ingang. z U kunt genieten van surround-w eergave via de ingebouw de luidsprekers van de TV Opmerkingen Met 3D sound imaging kunt u via de ingebouwde TV- • Wanneer u “LINE” op “S VIDEO” of “RGB” zet onder luidsprekers het geluid van virtuele achterluidsprekers laten “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm, moet u de klinken zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn juiste SCART (EURO AV) kabel gebruiken voor elk signaal. aangesloten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor • Bij aansluiting met een SCART (EURO AV) verbindingskabel details, zie pagina 51. moet u controleren of uw TV compatibel is met S VIDEO of RGB. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. CD/DVD-speler L L R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT T LINE-1 (RGB) - TV i LINE-2 VIDEO S VIDEO COMPONENT MEGA OUTPUT OUTPUT VIDEO OUT CONTROL Y CB CR Naar een stopcontact Naar T LINE-1 Naar i Videorecorder (RGB)-TV LINE-2 Naar SCART (EURO AV) uitgang TV Naar SCART (EURO AV) ingang : Signaalverloop 8

Als uw TV is voorzien van twee SCART (EURO AV) Als uw TV niet is voorzien van SCART (EURO AV) aansluitingen aansluitingen Aan de slag Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler worden aangesloten op een TV (met audio/video-ingangen). Als uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan CD/DVD-speler op S VIDEO OUTPUT met behulp van de meegeleverd S video- kabel in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld. LINE–1 (RGB) – TV LINE–2 Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen met die van de stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Audio/video-kabel (meegeleverd) (1) Videorecorder Geel Geel Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Naar SCART (EURO AV) x Het geluid beluisteren via de luidsprekers van de TV TV ingang CD/DVD-speler TV INPUT L VIDEO VIDEO OUTPUT R i i L AUDIO OUT AUDIO R x Als uw TV is voorzien van een S video-ingang Naar SCART (EURO AV) ingang S video-kabel (meegeleverd) (1) CD/DVD-speler TV L INPUT L R AUDIO R VIDEO AUDIO OUT OUTPUT S VIDEO IN 9

TV-aansluitingen U kunt de speler aansluiten op een monitor of Opmerkingen projector met component video-ingangen die • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten Aan de slag geschikt zijn voor de uitgangssignalen van de component. COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) aansluitingen • Sluit deze speler niet aan op een videodeck. Het beeld kan dan immers gestoord zijn. op de speler. Sluit de component met behulp van drie identieke videokabels (niet meegeleverd) aan op COMPONENT Videorecorder TV VIDEO OUT. U krijgt dan een beter beeld. Zet in dit geval “LINE” onder “INDIVIDUELE CD/DVD- Rechtstreeks INSTELLING” op “VIDEO” of “S VIDEO” in het aansluiten speler instelscherm, en zet “COMPONENT OUT” op “AAN” (pagina 70). Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de • Afhankelijk van de TV of receiver (versterker), kan het geluid speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of zijn vervormd omdat het audio-uitgangsniveau te hoog is. Zet “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op monitor zodat het instelscherm verschijnt. “AAN” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 74. Monitor of projector • Als u geen beelden kunt bekijken van een videorecorder via met component video- deze speler die is aangesloten op een TV met RGB CD/DVD-speler ingangen aansluitingen, zet dan op t (Audio/Video) op uw TV. Als u (RGB) kiest, kan de TV geen signaal ontvangen van COMPONENT VIDEO IN de videorecorder. COMPONENT Y • Om de SmartLink-functie van een videorecorder te gebruiken, VIDEO OUT sluit u de videorecorder aan op een TV die compatibel is met CB SmartLink en sluit u de CD/DVD-speler aan op de TV met een Y CB CR andere connector. CR • Als u de speler op TV aansluit via de SCART (EURO AV) aansluitingen, schakelt de TV automatisch over naar de speler wanneer de weergave start of bij het indrukken van elke toets behalve ! op de speler of @/1 op de afstandsbediening. Druk in dat geval op TV/DVD op de afstandsbediening om de ingang weer over te schakelen naar TV. • Als u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “RGB” zet, kan u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet kiezen. Meer details vindt u op pagina 70. • Om RGB-beeldsignalen uit te voeren via LINE-1 (RGB) zet u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “UIT” en zet u vervolgens “LINE” in het instelscherm op “RGB”. Meer details vindt u op pagina 70. • Indien u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT aansluit op een monitor of projector, mag u “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u dat toch doet, kan er geen beeld verschijnen. 10

Instelling van de speler Aan de slag Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de aangesloten TV of andere aangesloten componenten. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64. • De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “16:9” (standaard instelling). Voor details, zie pagina 68. • De speler aansluiten op een gewone televisie Zet in het instelscherm “TV TYPE” onder “SCHERMINSTELLING” op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN&SCAN.” Voor details, zie pagina 68. • De speler aansluiten op een TV of videorecorder via een SCART (EURO AV) aansluiting die compatibel is met S video- of RGB-signalen. Zet in het instelscherm “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “S VIDEO” of “RGB.” Voor details, zie pagina 70. • De speler aansluiten op een monitor of projector met component video ingangen die compatibel zijn met de uitgangssignalen van COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, CR) op de speler Zet in het instelscherm “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” op “AAN”. Voor details, zie pagina 70. Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het TV- scherm. Open dan de lade en verwijder de disc. 11

Aansluiting op een receiver (versterker) Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver die niet met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op Aan de slag is uitgerust met een DTS, Dolby* Digital of MPEG wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de Als u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan aangesloten component. de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. met behulp van de optische of digitale coaxiaalkabel (niet “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn meegeleverd). handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1) Laboratories. Alle rechten voorbehouden. Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) (1) Benodigde kabels Audiokabel (niet meegeleverd) (1) Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat S video-kabel (meegeleverd) (1) toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet. CD/DVD-speler L L R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT T LINE-1 (RGB) - TV i LINE-2 VIDEO S VIDEO COMPONENT MEGA OUTPUT OUTPUT VIDEO OUT CONTROL Y CB CR Naar Naar DIGITAL OUT (OPTICAL) Naar Naar een stopcontact DIGITAL Verwijder het dopje. AUDIO OUT (R, L) OUT Naar optisch digitale ingang Receiver (COAXIAL) DIGITAL IN (versterker) met digitale of OPTICAL aansluiting, MD Naar S VIDEO deck, DAT deck, COAXIAL OUTPUT Naar digitale coaxiaalingang enz. Receiver CD (versterker) of L R TV Naar audio-ingang Naar S VIDEO- ingang INPUT S VIDEO : Signaalverloop 12

z U kunt genieten van surround-geluid door alleen Instellingen van de speler voorluidsprekers aan te sluiten Aan de slag Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual aangesloten componenten. Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51. Verander de instellingen via het instelscherm. Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64. z Als u beschikt over een digitale component met ingebouw de DTS decoder, Dolby Digital decoder of M PEG decoder • Om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn Meerkanaals surround sound weergave is mogelijk door de aangesloten op een receiver (amplifier) met digitale component met behulp van een optische of digitale coaxiaalkabel aan te sluiten op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL (niet aansluiting maar zonder ingebouwde DTS, Dolby meegeleverd). Voor details over aansluitingen en instellingen, zie Digital of MPEG decoder, of om het geluid naar een pagina 15. digitale component zoals een DAT of MD deck te sturen Opmerkingen Stel de items onder “AUDIO INSTELLING” in het • U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen instelscherm (pagina 74) in zoals hieronder afgebeeld. S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van Dit zijn de standaard instellingen. een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO- ingang met behulp van de audio/videokabel (meegeleverd) in AUDIO INSTELLING plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. AUDIO VERZWAKKER: UIT Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV. AUDIO DRC: STANDAARD • Van discs opgenomen in multikanaals surround-formaat kunt u DOWN MIX: DOLBY SURROUND DIGITALE UITGANG: AAN niet rechtstreeks geluidsopnamen maken met een MD deck of DOLBY DIGITAL: D-PCM Stel de DAT deck. MPEG: PCM items in • Als de component is aangesloten via DIGITAL OUT OPTICAL DTS: UIT zoals of COAXIAL, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op afgebeeld. “UIT” zetten, zoniet stuurt de speler de volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY – Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet) – MPEG audio Zet “VES” in het bedieningsmenu (pagina 51) op “UIT”. Als u een andere VES stand kiest dan “UIT”, komt er Wanneer u de aansluitingen hebt verricht met een optisch geen geluid uit de luidsprekers. digitale of digitale coaxiaalkabel, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL,” “MPEG” niet op “MPEG” en “DTS” niet op “AAN” zetten. Als u dat toch doet, kunnen Opmerking de luidsprekers plots een hard geluid produceren, Als u signalen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect uitstuurt waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL, moet u “DOWN MIX” onder “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm (pagina 74) op “NORMAAL” zetten. 13

Aansluitingen voor 2+1-kanaals Surround Deze aansluiting is bedoeld om geluid te beluisteren via Benodigde kabels de linker en rechter luidspreker van de TV of luidsprekers Aan de slag Audiokabel (niet meegeleverd) (1) die zijn aangesloten op een receiver en een subwoofer. Door een subwoofer aan te sluiten, verkrijgt u een beter Wit (L) Wit (L) bass-geluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan Rood (R) Rood (R) te sluiten component. Zet “SUBWOOFER” onder “LUIDSPREKER” in het S video-kabel (meegeleverd) (1) instelscherm op “JA” (pagina 76). Zet vervolgens “VOORLUIDSPREKER” op “TV” wanneer u de TV- luidsprekers gebruikt, of op “GROOT”, “MIDDELGROOT” of “KLEIN” wanneer u luidsprekers Let erop dat de kleuren van de aansluitingen overeenstemmen gebruikt die zijn aangesloten op de receiver. met die van de stekkers: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de kabels goed aan om gebrom en ruis te voorkomen. z U kunt genieten van surround-w eergave, ook als u alleen voorluidsprekers aansluit M ono audiokabel (niet meegeleverd) (1) Met 3D sound imaging kunt u via de voorluidsprekers (L, R) het Eén voor een subwoofer geluid van virtuele achterluidsprekers laten klinken (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details, zie pagina 51. CD/DVD-speler L L R R COAXIAL OPTICAL Naar WOOFER PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT OUT T LINE-1 (RGB) - TV i LINE-2 VIDEO S VIDEO COMPONENT MEGA OUTPUT OUTPUT VIDEO OUT CONTROL Y CB CR Naar S Naar AUDIO VIDEO OUT (R, L) Naar een stopcontact OUTPUT Receiver (versterker) CD Naar audio- ingang L R Subwoofer of TV (Actief type) INPUT VIDEO INPUT Naar audio- S VIDEO ingang L AUDIO R Naar S VIDEO- ingang : Signaalverloop Opmerking U krijgt geen beeld met het S video-signaal indien uw TV geen S video-signaal kan verwerken. Als uw TV niet is voorzien van een S VIDEO-ingang, sluit u de component aan op de VIDEO-ingang met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details, zie pagina 9. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing uw TV. 14

Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG audio geluid, Instelling van de speler kunt u met behulp van een digitale component met Aan de slag ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet Bepaalde spelerinstellingen zijn nodig, afhankelijk van de meegeleverd) een ruimtelijk effect bekomen zoals in een aangesloten componenten. bioscoop of een concertzaal. De speler voert de surround Verander de instellingen via het instelscherm. geluidssignalen uit via de DIGITAL OUT OPTICAL en Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 64. COAXIAL aansluitingen. Met een receiver (versterker) die is voorzien van een • Als u een audiocomponent aansluit met OPTICAL of COAXIAL aansluiting en 6 luidsprekers, ingebouwde Dolby Digital decoder A kunt u comfortabel thuis genieten van een nog Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO levensechter geluid. INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” in het instelscherm. Opmerking (pagina 75) Bij een DVD met een sound track van 7.1 kanalen opgenomen in • Als u een audiocomponent aansluit met MPEG audio-formaat, worden de audio-uitgangssignalen ingebouwde MPEG decoder B gemengd tot 5.1-kanalen. Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en zet vervolgens “MPEG” op “MPEG” in het instelscherm. (pagina 75) Benodigde kabels • Als u een audiocomponent aansluit met Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1) ingebouwde DTS decoder C Zet “DIGITALE UITGANG” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” en vervolgens “DTS” op “AAN” in het instelscherm. (pagina 75) Digitale coaxiaalkabel* (niet meegeleverd) (1) AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND S video-kabel (meegeleverd) (1) DIGITALE UITGANG: AAN DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL MPEG: MPEG DTS: AAN * Sluit de component aan op DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp van een optische of digitale Instellen: ENTER coaxiaalkabel (niet meegeleverd). U hoeft niet beide kabels aan Stoppen: DISPLAY te sluiten. Zie afbeelding op de volgende pagina. Opmerkingen Opmerkingen • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde Dolby • Steek de stekker niet in een stopcontact en druk niet op de Digital decoder aansluit, zet dan “DOLBY DIGITAL” niet op POWER schakelaar vooraleer alle aansluitingen zijn verricht. “DOLBY DIGITAL”. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde MPEG component. decoder aansluit, zet dan “MPEG” niet op “MPEG”. • De stekkers moeten volledig in de aansluitingen zitten. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouwde DTS Loszittende stekkers kunnen brom en ruis veroorzaken. decoder aansluit, zet dan “DTS” niet op “AAN”. Sluit het netsnoer niet aan op een geschakeld stopcontact van bijvoorbeeld een receiver (versterker). Indien u dat toch doet kunnen weergavegeheugen, Bookmark, Disc Browser en menu-instellingen worden gewist wanneer u de receiver afzet. 15

Aansluitingen voor 5.1-kanaals Surround TV Aan de slag Naar S VIDEO- ingang S VIDEO IN Naar DIGITAL OUT (OPTICAL) Verwijder het dopje. Naar DIGITAL OUT Naar S VIDEO (COAXIAL) OUTPUT CD/DVD-speler L L R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT T LINE-1 (RGB) - TV i LINE-2 VIDEO S VIDEO COMPONENT MEGA OUTPUT OUTPUT VIDEO OUT CONTROL Y CB CR Naar een stopcontact Naar optisch Naar digitale digitale ingang coaxiaalingang DIGITAL TV/LD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK TV/LD IN CTRL A1 AC OUTLET AC-3 RF 5.1 INPUT PRE OUT FRONT REAR CENTER FRONT REAR WOOFER CENTER DVD IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAX L L IN IN OUT IN OUT IN OUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT R R AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO WOOFER TV/LD IN OPT IN IN OUT IN OUT IN SPEAKERS L B FRONT A REAR CENTER AV Receiver CD IN OPT + R SIGNAL (versterker) met MD/DAT IN OPT GND IN IN IN REC OUT IN REC OUT IN R L R L R L ingebouwde DTS MD/DAT OUT OPT L decoder, Dolby – R Digital decoder of PHONO TUNER CD MD/DAT TAPE MPEG decoder Middenluidspreker INPUT Voorluidspreker Voorluidspreker (R) (L) Subwoofer (actief type) Achterluidspreker (R) : Signaalverloop Achterluidspreker (L) 16

De taal voor het schermdisplay kiezen U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het 3 Kies “LANGUAGE SETUP” met M/m, en druk bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De vervolgens op ENTER. Aan de slag standaard instelling is “ENGLISH.” LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH AUDIO: ORIGINAL 1 2 3 SUBTITLE: AUDIO FOLLOW 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ENTER To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . DISPLAY 4 Kies “OSD” met M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. </M/m/, De talen waaruit u kunt kiezen, verschijnen op het scherm. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH 1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en AUDIO: FRANÇAIS kies “SETUP” met M/m. SUBTITLE: DEUTSCH ITALIANO De items van het instelscherm verschillen naargelang ESPAÑOL er al dan niet een disc in de speler zit. NEDERLANDS DANSK SVENSKA 123 ALL 12(1) DVD To set, press , then ENTER . 18(34) To quit, press DISPLAY . C 00:00:00 5 Kies de gewenste taal met M/m en druk op ENTER. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: NEDERLANDS DVD MENU: ENGLISH GELUID: ORIGINEEL Gekozen SETUP ONDERTITELING: ALS GELUID item Select: ENTER 2 Druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt op het TV-scherm. Instellen: ENTER LANGUAGE SETUP Stoppen: DISPLAY OSD: ENGLISH DVD MENU: AUDIO: ENGLISH ORIGINAL 6 Druk op DISPLAY. SUBTITLE: AUDIO FOLLOW Het instelscherm verdwijnt. 7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 17

De taal voor het schermdisplay kiezen Pieptoon (Sound Feedback - bevestigingsgeluid) Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Aan de slag De speler produceert een pieptoon wanneer de volgende Selectie annuleren handelingen worden verricht. Druk op DISPLAY. De Sound Feedback functie staat normaal af. Opmerking Handeling Geluid De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 67. Aanschakelen Eén pieptoon Uitschakelen Twee pieptonen H wordt ingedrukt Eén pieptoon X wordt ingedrukt Twee pieptonen Weergave wordt gestopt Eén lange pieptoon Bediening onmogelijk Drie pieptonen ! OPEN/CLOSE X @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 Druk op ! op de speler en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. De AAN/UIT indicator licht groen op. 2 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen. 3 Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt. U hoort een pieptoon en de Sound Feedback functie schakelt aan. De Sound Feedback functie uitschakelen Hou X op de speler langer dan drie seconden ingedrukt terwijl de frontklep is geopend. U hoort twee pieptonen en de Sound Feedback functie schakelt uit. 18

Discs inbrengen U kunt maximum 301 discs in de disc-gleuven (met 5 Plaats een disc met de weergavekant naar links. inbegrip van de EASY PLAY gleuf) van deze speler Aan de slag plaatsen. Opmerkingen • Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafelgleuf zit. Frontklep OPEN/CLOSE Wanneer u de disc niet recht inbrengt, kan de speler of de ! .–/>+ knop DISC CHANGE disc worden beschadigd. • Steek de disc voorzichtig helemaal in de gleuf en laat ze pas los tot ze volledig is ingebracht. 1 Druk op ! om de speler aan te zetten. 2 Druk op OPEN/CLOSE. De frontklep gaat open. Met de weergavekant naar links Frontklep OPEN/CLOSE 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer discs in te brengen. 7 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken. OPEN/CLOSE 3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. 4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc-gleuf vindt waarin u een disc wilt plaatsen en controleer De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie het disc-gleufnummer in het uitleesvenster op het wordt in de weergavestand geplaatst. voorpaneel of naast de gleuf. z U kunt een disc-gleufnummer kiezen door per 10 te verspringen Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening wanneer u het disc-gleufnummer kiest in stap 4. Tien disc-gleuven voor en achter het huidige disc-gleufnummer worden overgeslagen. Opmerkingen • Een 8 cm (3-inch) CD dient samen met een Sony CD-single adapter (niet meegeleverd) te worden ingebracht en wel uitsluitend in de EASY PLAY gleuf. Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter in. Hierdoor kan de Disc-gleufnummer speler worden beschadigd. Disc-gleuf in de • Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden laadpositie. beschadigd. • Verdraai de draaitafel niet met de hand. • Steek uw hand niet in het draaitafelcompartiment. Plaats en verwijder discs op de juiste manier. • Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen. Wanneer u de discs niet verwijdert, kan de speler worden beschadigd. 19

Discs inbrengen • Let er bij het sluiten van de frontklep op dat er niets klem raakt 2 Breng de disc in. tussen klep en speler. Aan de slag • Plaats niets anders dan een DVD, Audio CD of Video CD in de 3 Druk nogmaals op EASY PLAY. speler. De frontklep opent en de EASY PLAY disc begint te spelen. Gebruik van de EASY PLAY gleuf Wanneer u op EASY PLAY drukt terwijl er een disc in de EASY PLAY gleuf zit De EASY PLAY gleuf kan afzonderlijk van andere gleuven De speler laadt de disc-informatie en begint de disc af te worden gebruikt om een disc in te brengen die u meteen spelen. wilt afspelen. De EASY PLAY disc draagt het nummer 301. Wanneer u bijvoorbeeld gebruik maakt van de Program Play of Disc z “EZ” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de EASY PLAY Browser functie, of een disc wilt zoeken aan de hand van gleuf in gebruik is. het gleufnummer, voert u de disc in de EASY PLAY gleuf in als nummer 301. Een disc uit de EASY PLAY gleuf halen EASY PLAY 1 Druk op OPEN/CLOSE om de frontklep te openen. De frontklep opent. 2 Druk op EASY PLAY. De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht. 3 Druk op AEJECT op de speler. De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME 4 Verwijder de disc. -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD EASY PLAY Een disc in de EASY PLAY gleuf plaatsen 1 Druk op EASY PLAY. De EASY PLAY indicator licht op de speler en de EASY PLAY gleuf wordt in de laadpositie gebracht en de frontklep opent. AEJECT EASY PLAY gleuf 20

Discs verwijderen Een disc verwisselen in stap 6 De laadgeleider gaat na enkele seconden automatisch Aan de slag OPEN/CLOSE omlaag. Om een andere disc in dezelfde gleuf te plaatsen, wacht u tot de laadgeleider omlaag gaat alvorens de disc ! .–/>+ knop DISC CHANGE in te brengen. Opmerking De laadgeleider gaat automatisch omlaag wanneer u een andere handeling verricht. 1 Druk op ! om de speler aan te zetten. 2 Druk op OPEN/CLOSE. 3 Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. 4 Draai aan de .–/>+ knop tot u de disc vindt die u wilt verwijderen en controleer het disc- gleufnummer in het uitleesvenster of naast de gleuf. 5 Druk op AEJECT op de speler. De laadgeleider gaat omhoog zodat u de disc makkelijk kunt verwijderen. Laadgeleider AEJECT 6 Verwijder de disc. 7 Herhaal stap 4 tot 6 om andere discs te verwijderen. 8 Sluit de frontklep door op OPEN/CLOSE te drukken. 21

Discs afspelen Discs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen In dit hoofdstuk staat beschreven hoe sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. u een DVD/CD/VIDEO CD kunt Raadpleeg de instr ucties die bij de disc zijn gelever d. afspelen. ! DISC CHANGE Aan/uit-indicator .–/>+ knop H Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleursysteem voert de speler het videosignaal of het instelscherm enz. uit in het NTSC-kleursysteem en kan er eventueel geen beeld verschijnen op het scher m van een TV - toestel met P AL-kleursysteem. In dit geval moet u de disc ver wijder en. @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 Zet uw TV aan. Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken. Bij gebruik van een receiver (versterker) Zet de r eceiver (versterker) aan en kies de juiste stand om het geluid van de speler te beluister en. 2 Druk op ! om de speler in de wachtstand te brengen. De speler schakelt over naar de wachtstand en de AAN/UIT indicator licht rood op. 3 Druk op @/1 op de afstandsbediening om de speler aan te zetten. De AAN/UIT indicator licht groen op. 4 Druk op H. De weer gave star t. Regel het volume op de TV of de receiver (versterker). Discs verwisselen Druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het uitleesvenster . Druk op de .–/>+ knop om de weer gave te star ten. 22

Na stap 4 Opmerkingen xBij het afspelen van een DVD • Als u de speler of de afstandsbediening 15 minuten in de Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het pauze- of stopstand laat, verschijnt het TV-scherm (zie pagina 28). schermbeveiligingsbeeld automatisch. Dit verschijnt ook als u een CD langer dan 15 minuten afspeelt. Dr uk op H om de xBij het afspelen van een VIDEO CD schermbeveiliging te doen ver dwijnen (indien u de Het menuscher m kan verschijnen op het TV -scherm schermbeveiligingsfunctie wilt afzetten, zie pagina 69.) afhankelijk van de VIDEO CD. V oor interactieve Discs afspelen • Als u de speler of de afstandsbediening gedur ende 30 minuten weer gave volgt u de instr ucties op het menuscher m. niet bedient ter wijl geen disc wor dt afgespeeld, wor dt de speler (PBC-weergave, zie pagina 29.) automatisch uitgeschakeld (Auto Power Of f-functie.) • Zet de speler tijdens het afspelen van een disc niet af door op ! De speler aanschakelen te dr ukken. Druk op ! op de speler . De speler schakelt over naar de Hierdoor kunnen de menu-instellingen verlor en gaan. Om de wachtstand en de werkingsindicator licht r ood op. speler af te zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te Druk vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. De stoppen en vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat speler schakelt aan en de werkingsindicator licht gr oen de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . op. In de wachtstand schakelt de speler ook aan door op H te dr ukken. De speler uitschakelen Druk op @/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt over naar de wachtstand en de werkingsindicator licht rood op. Druk op ! op de speler om de speler af te zetten. Opmerkingen betreffende de w eergave van DTS geluidssporen op een CD • Speel geen DTS geluidsspor en zonder dat de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder . De speler voer t het DTS signaal uit via DIGIT AL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al staat “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” in het instelscherm, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. • Zet het geluid op “STEREO” bij de weer gave van DTS geluidsspor en op een CD. (Zie “Het geluid r egelen” op pagina 47.) Als u het geluid instelt op “1/L” of “2/R”, weerklinkt geen geluid via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. • Bij weer gave van het DTS geluidsspoor op een CD wor dt een krachtig geluid gepr oduceer d via AUDIO OUT waardoor uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. Opmerkingen betreffende de w eergave van DTS geluidssporen op een DVD • De signalen van DTS geluidsspor en wor den alleen uitgevoer d via de DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL aansluitingen. Er wordt geen geluid gepr oduceer d via de AUDIO OUT aansluitingen. • Als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder , mag u “DTS” onder “DIGITALE UITGANG” niet op “AAN” zetten in het instelscherm. Wanneer u dat wel doet en er wor dt een DTS geluidsspoor weer gegeven, pr oduceren de luidspr ekers een krachtig geluid, waar door uw gehoor of de luidspr ekers kunnen wor den beschadigd. • Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet, wordt er geen geluid gepr oduceer d via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL, ook al worden DTS geluidsspor en op DVD’s gespeeld. 23

Discs afspelen Bijkomende handelingen Om Handeling Een disc te kiezen Op de speler: DIRECT SEARCH Druk op DISC CHANGE om de .–/>+ H X x indicator te laten verschijnen. Draai vervolgens aan de .–/>+ knop tot het gewenste disc- nummer verschijnt in het Discs afspelen uitleesvenster Druk op de .–/>+ knop om de weergave te starten Lege disc-gleuven over te Druk op DISC SKIP +/– op de slaan bij het kiezen van afstandsbediening een disc te stoppen Druk op x te pauzeren Druk op X Z 1 2 3 de weergave te hervatten Druk op X of H DISC SKIP 4 5 6 na pauzeren 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 tijdens continu weergave Op de speler: A FILE B SORT C EDIT D DVD ALL CD naar het volgende Druk op DIRECT SEARCH of LOAD hoofdstuk, de volgende schakel hem aan en draai de .– ./> track of scène te gaan />+ knop rechtsom x Op de afstandsbediening: Druk op > H X tijdens continu weergave Op de speler: naar het vorige hoofdstuk, Druk op DIRECT SEARCH of de vorige track of scène schakel hem aan en draai de .– te gaan />+ knop linksom Op de afstandsbediening: Druk op . de weergave te stoppen Op de speler: en de disc te verwijderen Druk op OPEN/CLOSE, gevolgd door AEJECT Op de afstandsbediening: Druk op Z, gevolgd door AEJECT op de speler Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu (bedieningsmenu). Zie pagina 41 voor het bedieningsmenu. 24

Weergavekant B (FLIP) Weergave met verschillende snelheden/ U kunt weergavekant B laten spelen zonder de disc uit te beeld-per-beeld werpen en om te keren. “Kant B” is de rechterkant wanneer u de disc in de gleuf steekt. FLIP Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een DVD/CD/VIDEO CD afspelen met Discs afspelen verschillende snelheden of beeld-per-beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog- stand. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 FLIP A B C D ALL Klik-shuttle JOG FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD JOG Druk op FLIP tijdens het afspelen van een disc. Tijdens de weergave van kant B verschijnt op de TV. Klik-shuttle DVD De weergavesnelheid wijzigen (Shuttle- stand) Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert z Terugkeren naar kant A afhankelijk van de draairichting en -hoek als volgt: Druk nogmaals op FLIP. Bij de weergave van een DVD Opmerkingen In de weergavestand • De weergave gaat niet door van kant A naar kant B. • Kant B wordt niet afgespeeld, ook al kiest u ALLE DISCS. 2M snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid) Y • Program Play, Repeat Play, Bookmark, Disc Browser, Eigen 1M snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid) Kinderbeveiliging of Shuffle Play werken niet met kant B. Y • Playback Memory instellingen werken niet met kant B. ×2B (ongeveer tweemaal de • Wanneer u verandert van kant, worden de Program Play, Y normale snelheid) Repeat Play en Shuffle Play instellingen voor kant A N (normale snelheid) geannuleerd. Y ×2b (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid) 1m snel achteruit (ongeveer 10 keer Y de normale snelheid) 2m snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid) Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2M of 2m gekozen. 25

Weergave met verschillende snelheden/beeld-per-beeld In de pauzestand Beeld per beeld-weergave (Jog-stand) 1y vertraag (weer gaverichting) Y 2y vertraag (weer gaverichting Y – trager dan “1 y”) 1 Druk op JOG. X Pauze JOG licht op in de jog mode. Als u op JOG op de Y speler dr ukt, schakelt die over naar de pauzestand. Discs afspelen y 2 vertraag (tegenover gestelde richting Y – trager dan “1 y ”) 2 Draai aan de klik-shuttle. 1 y vertraag (tegenover gestelde richting) Afhankelijk van de draaisnelheid wor dt overgeschakeld naar beeld-per -beeld weer gave in de Bij weergave van een CD/VIDEO CD richting waarin de klik-shuttle wor dt gedraaid. Als u even met constante snelheid aan de klik-shuttle draait, In de weergavestand schakelt de weer gavesnelheid over naar traag of 2M snel voor uit (sneller dan “1 M”) normaal. Y 1M snel voor uit Terugkeren naar continu weergave Y Druk op H. ×2B (ongeveer tweemaal de Y normale snelheid)* Opmerkingen N (normale snelheid) • De JOG indicator geeft de mode van de betr effende klik-shuttle Y aan. W anneer bijvoorbeeld de JOG indicator op de 1m snel achter uit afstandsbediening niet oplicht, blijft de klik-shuttle op de Y afstandsbediening in de shuttle mode, ook al licht de indicator 2m snel achter uit (sneller dan “1 m”) op de speler op. • Als u de klik-shuttle ongeveer 20 seconden lang niet bedient * Alleen CD nadat u op JOG hebt gedr ukt, wor dt de shuttle mode op de afstandsbediening hersteld. De jog mode op de speler blijft Als u snel aan de klik-shuttle draait, wor dt meteen actief. weer gavesnelheid 2 M of 2 m gekozen. In de pauzestand (Alleen VIDEO CD) 1y vertraag (weer gaverichting) Y 2y vertraag (weer gaverichting – trager dan “1 y”) Y X Pauze Terugkeren naar normale snelheid Druk op H. Opmerking Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD, zijn bepaalde beschr even handelingen niet mogelijk. 26

De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) De speler memoriseert het punt waar u de disc hebt Opmerkingen gestopt en als “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. op het voorpaneel. De weer gave kan dan vanaf dat punt • Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuf fle of worden her vat. Program Play . • Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de Resume Play werkt zelfs wanneer de speler in de Discs afspelen weer gave vanaf een ander punt wor den her vat. wachtstand wor dt gebracht door op @/1 op de • Het punt waarin u de weer gave hebt gestopt, wor dt gewist afstandsbediening te dr ukken. wanneer: H x – u de fr ontklep opent – de speler hebt afgezet door op ! op de speler te dr ukken – u de weer gavestand wijzigt – u de weer gave star t na het kiezen van een disc, titel, hoofdstuk of track – u de instellingen via het instelscherm wijzigt – u disc-infor matie laadt door op LOAD te dr ukken – u op MEGA CONTROL (MEGA op de afstandsbediening) drukt – u de DISC BROWSER functie gebr uikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD H x 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te stoppen. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en “Disc start opnieuw vanaf het huidige punt. Druk nogmaals op [STOP] om te star ten vanaf het begin.” verschijnt op het TV -scher m. Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar . 2 Druk op H. De speler star t de weer gave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. z Weergave vanaf het begin van de disc Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt voor de weer gave star t, dr ukt u op x om de speelduur ter ug te stellen en dr ukt u ver volgens op H. 27

Gebruik van het DVD menu Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu. Gebruik van het DVD menu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud wor den Gebruik van het titelmenu geselecteer d via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek DVD’s afspeelt. die “titels” wor den genoemd. Bij het afspelen van een Discs afspelen DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu. </M/m/, ENTER DVD MENU </M/m/, ENTER TITLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL 1 2 3 FILE SORT EDIT DVD CD 4 5 6 LOAD 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD DVD MENU LOAD ENTER TITLE </M/m/, ENTER </M/m/, 1 Druk op DVD MENU. Het DVD menu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud van het menu verschilt van disc tot disc. 1 Druk op TITLE. Het titelmenu verschijnt op het TV -scher m. De inhoud 2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u van het menu varieert van disc tot disc. wilt wijzigen. Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met 2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt behulp van de cijfertoetsen. afspelen. Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met 3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen. behulp van de cijfertoetsen. 4 Druk op ENTER. 3 Druk op ENTER. De speler begint de gekozen titel af te spelen. z De taal van het DVD menu kiezen Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “T AALKEUZE” in het instelscher m. Voor details, zie pagina 67. Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen. Opmerking • Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu” “titel” wor den genoemd in de meegelever de instr ucties. “Dr uk worden genoemd in de meegelever de instr ucties. op ENTER” kan dan zijn ver vangen door “Dr uk op SELECT”. 28

VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) Bij weer gave van VIDEO CD’s met PBC-functies (V er. 2.0 4 Volg de instructies in het menu voor interactieve discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige handelingen. interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, Afhankelijk van de VIDEO CD kan de pr ocedur e enz. verschillen. Raadpleeg de gebr uiksaanwijzing die bij Met PBC-weer gave kunt u VIDEO CD’s interactief de disc wor dt gelever d. afspelen door de instr ucties in het menu op het TV - scherm te volgen. Terugkeren naar het menuscherm Discs afspelen Op deze speler kunt u tijdens PBC-weer gave de Druk op ORETURN,. of >. cijfertoetsen, ENTER, ., >, M/m en ORETURN gebr uiken. z De PBC-w eergave van een VIDEO CD met PBC-functies Wanneer u de .–/>+ knop op de speler gebr uikt, stoppen en overschakelen naar continu w eergave druk dan op DIRECT SEARCH om hem aan te schakelen. Dit kan op twee manier en. • Voor de weer gave star t kiest u de gewenste track met behulp van . of >, en dr ukt u ver volgens op ENTER of H. • Voor de weer gave star t kiest u het tracknummer met behulp van de cijfer toetsen op de afstandsbediening, en dr uk vervolgens op ENTER of H. “Weer gave zonder PBC.” verschijnt op het TV -scher m en continu weer gave star t. U kunt geen stilstaande beelden afspelen zoals bijvoorbeeld een menu. Om ter ug te ker en naar PBC-weer gave dr ukt u tweemaal op x en vervolgens op H. H .–/>+ ENTER Opmerking DIRECT SEARCH M/m ORETURN Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebr uiksaanwijzing die bij de disc wor dt gelever d “Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door “Dr uk op SELECT”. Druk op H. 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL ENTER FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ./> ORETURN H M/m ENTER 1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC- functies, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op pagina 22 te volgen. 2 Kies het gewenste punt. Druk op M/m om het punt te kiezen. U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets op de afstandsbediening. 3 Druk op ENTER. 29

Gebruik van het uitleesvenster op het frontpaneel De resterende duur controleren Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER titels, tracks of de r ester ende duur contr oleren via het en dr uk op TIME op de afstandsbediening). uitleesvenster op het fr ontpaneel. Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Discs afspelen Speelduur en nummer huidig hoofdstuk TIME/TEXT 1 DIMMER TIME/TEXT 1 2 0:22:30 Druk op TIME/ Resterende speelduur TEXT Zet de TV/DISC huidig hoofdstuk BROWSER/DVD schakelaar op 1 2 3 DISC BROWSER 4 7 5 8 6 9 MEGA TIME TIME 1 of DVD. -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD LOAD CD 1 2 -0:13:20 Druk op TIME/ Speelduur en nummer TEXT z U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het huidige titel voorpaneel regelen Druk op DIMMER op de speler . Bij elke dr uk op de toets wor den 1 uitleesvenster en indicator en op de speler achter eenvolgens donker, uitgeschakeld of helder . Door op DIMMER te dr ukken, wordt de AAN/UIT indicator echter niet uitgeschakeld. De 1 1:03:24 helder heid kan ook wor den ger egeld via het instelscher m (pagina Druk op TIME/ 70). Resterende speelduur TEXT huidige titel Bij het afspelen van een DVD 1 Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Licht op wanneer 1 -1:15:36 Huidig de speler het Druk op TIME/ Disc- surround- signaal uitvoert in Licht op als u de TEXT type formaat NTSC-formaat hoek kunt wijzigen Tekst of Disc Memo Licht op bij de Huidige weer- Licht op tijdens het zoeken naar 1 gavestand de volgende opname van Text disc of Disc Memo SONY HITS/SON Huidig disc- Druk op TIME/ 1 nummer TEXT Huidige map Opmerkingen 1 2 0:22:30 • Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het Huidig voorpaneel niet wor den gewijzigd. Huidig hoofdstuknummer Speelduur • Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur titelnummer van de titel en de r ester ende duur van de titel niet. Weer- gavestatus Alle Discs weergavestand 30

Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD De resterende duur controleren Druk op TIME/TEXT op de speler (of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER Informatie tonen tijdens het afspelen van een en dr uk op TIME op de afstandsbediening). disc Bij elke dr uk op TIME/TEXT (of TIME) tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat Licht op wanneer zien. Discs afspelen de speler het Disc- signaal uitvoert Huidige weer- Speelduur en huidig type in NTSC-formaat gavestand tracknummer Licht op bij de opname van Text Licht op tijdens PBC-weergave Licht op tijdens het zoeken naar 3 of Disc Memo (alleen VIDEO de volgende CD) disc Huidig disc- 1 2 02:25 Druk op TIME/ 3 nummer Huidige Resterende speelduur huidige track TEXT map 1 2 22:30 3 Speelduur Huidig track- nummer 1 2 -01:50 Druk op TIME/ Weer- Huidig All Discs TEXT gavestatus indexnummer weergavestand Speelduur disc z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies 3 Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige tracknummer en het huidige indexnummer . Het uitleesvenster verander t dan niet wanneer u op TIME/TEXT dr ukt. Indien er 32:12 TEXT is opgenomen op de disc, schakelt het uitleesvenster in het Druk op TIME/ voorpaneel over naar T ext wanneer u op TIME/TEXT dr ukt (zie Resterende speelduur TEXT disc pagina 47). 3 -20:18 Druk op TIME/ TEXT Tekst of Disc Memo 3 SONY HITS/SON Druk op TIME/ TEXT Opmerking Tijdens Shuf fle Play of Pr ogram Play verschijnen de speelduur van de disc en de r ester ende duur van de disc niet. 31

Disc-informatie tonen (Disc Browser) U kunt de inhoud van elke disc in de speler contr oleren. De informatie van geladen discs tonen Z Disc-informatie laden U kunt de informatie van een geladen disc bekijken via de Disc Browser en er ook een disc mee kiezen om af te spelen. De speler heeft 7 mappen (ALL, DVD, CD, A tot D) en kan de Disc Browser van elke map tonen. Discs afspelen Alle discs in de speler zijn onder gebracht in de map “ALL”. DVD’s wor den bovendien automatisch onder gebracht in de map “DVD” en CD’ s en VIDEO CD’s in de map “CD”. Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in de LOAD mappen A tot D. Zie “Discs opslaan in een map” (pagina Zet de TV/DISC 34). BROWSER/DVD schakelaar op 1 2 3 DISC BROWSER. 4 5 6 FOLDER FOLDER FOLDER FOLDER 7 8 9 MEGA TIME ALL DVD CD A/B/C/D -/-- 0 A B C D ALL LOAD FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME Op de speler: -/-- 0 FOLDER ALL Druk op LOAD met de speler in de stop- of FOLDER A B C D ALL A/B/C/D FILE SORT EDIT DVD CD FOLDER CD wachtstand. LOAD FOLDER DVD Op de afstandsbediening: 1 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER. 2 Druk op LOAD met de speler in de stop- of wachtstand. De speler leest de disc-informatie van alle discs en laadt die in het geheugen zodat disc-type, titels en ander e tekstinfor matie kan wor den getoond. Laden annuleren Druk op x. z De speler kan ook disc-informatie laden in de w achtstand Druk op LOAD alvorens de speler aan te schakelen. De speler leest en laadt alle disc-informatie. Na het laden keert de speler ter ug naar de wachtstand. 32

Druk in de stopstand op de maptoets (FOLDER ALL/ Een disc kiezen met de Disc Browser DVD/CD/A/B/C/D) van de gewenste map. De Disc Browser van de gekozen map verschijnt. 1 Kies de map met de FOLDER toetsen. De Disc Browser van de gekozen map verschijnt. Disc-type Discgleuf- Huidige map nummer Hoesbeeld licht op Genre 2 Kies de disc op één van de volgende manieren: Discs afspelen • door op M/m te dr ukken • door op de cijfer toetsen en ENTER te dr ukken ALL DVD CD A B C D Super Car Chase Action • door op DISC CHANGE te drukken om de indicator 1 DVD te laten verschijnen, en vervolgens aan de .–/ 2 >+ knop te draaien en in te dr ukken CD • door DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in te Skiing the World Action 3 DVD drukken. Music Madness 4 CD 3 Druk op ENTER. 5 VIDEO CD De Disc Browser ver dwijnt en de weer gave star t. Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN De Disc Browser verlaten Druk op ORETURN. Tekstinformatie (DVD TEXT, CD Huidige disc TEXT, Disc Memo) Opmerkingen • Wanneer u tijdens de weer gave op een FOLDER toets dr ukt, Hoesbeeld stopt de weer gave en verschijnt de Disc Br owser . Resume Play Het hoesbeeld dat op de disc is opgenomen verschijnt is dan niet beschikbaar . automatisch. Indien er geen hoesbeeld is opgenomen, verschijnt • Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie het genr ebeeld dat in het speler geheugen is opgeslagen wanneer van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de disc- u het genr e kiest. infor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt. Tekstinformatie (DVD TEXT, CD TEXT of Disc M emo) • Wanneer u een disc hebt ingebracht waar van de infor matie nog De tekstinformatie (DVD TEXT of CD TEXT) die op de disc is niet is geladen, kan deze disc niet met de Disc Br owser wor den opgenomen, verschijnt automatisch. Indien er geen gekozen en afgespeeld. De speler slaat een disc waarvan de tekstinformatie is opgenomen, kunt u die zelf opslaan (Disc informatie verschilt van de geladen disc-informatie over en Memo) (pagina 36). speelt de volgende geladen disc af. • Wanneer u een lege gleuf pr obeer t te laden of af te spelen, Genre verschijnt die als een blanco in de Disc Br owser . U kunt dit niet U kunt zelf het genr e van de disc kiezen (pagina 38). kiezen. • Ook al bevat de disc een hoesbeeld, toch kan dit hoesbeeld Disc-type eventueel niet verschijnen op de Disc Br owser . Het disc-type verschijnt automatisch. “?” verschijnt wanneer • Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen geen disc-infor matie in het speler geheugen is opgeslagen. de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te Wanneer de gekozen gleuf geen disc bevat, is de zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en tekstinformatierij leeg. vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . 33

Discs opslaan in een map (Disc Browser - File Mode) Z Discs kunnen naar believen wor den opgeslagen in vier 2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan. verschillende mappen, A tot D. Discs in de mappen ALL, “FILE” verschijnt in de rechter benedenhoek. DVD of CD die u opslaat in de mappen A tot D wor den niet gewist uit de mappen ALL, DVD of CD. U kunt ALL DVD CD A B C D Super Car Chase Action maximum 301 discs opslaan in een map en eenzelfde disc 1 DVD Discs afspelen kan in verschillende mappen wor den opgeslagen. Classical 2 CD Wanneer u uw favoriete discs opslaat in een map (A tot D), kunt u alleen deze discs afspelen of Pr ogram Play, Skiing the World Action 3 DVD Shuffle Play en Repeat Play instellen voor de discs in de Music Madness map. 4 CD Zet de TV/DISC 5 VIDEO CD BROWSER/DVD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN FILE schakelaar op DISC BROWSER. 3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER. 1 2 3 Cijfertoetsen DISC SKIP U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC CLEAR -/-- 0 ENTER A B C D ALL CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien FOLDER A FILE SORT EDIT DVD LOAD CD FOLDER ALL aan en indr ukken van de .–/>+ knop. FILE 4 Druk op ENTER. Herhaal stap 3 en 4 om meer dan één disc op te slaan. M/m/ENTER ALL DVD CD A B C D Super Car Chase Action Gekozen disc 1 DVD Classical 2 Cursor gaat CD naar de Skiing the World Action 3 DVD volgende disc Om bijvoorbeeld DVD’ s in gleuf nr . 1 en nr . 3 op te slaan Music Madness in Folder A 4 CD 5 1 Druk op FOLDER ALL. VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN FILE De Disc Browser van Folder ALL verschijnt. U kunt ook op FOLDER DVD drukken om een DVD te kiezen. 5 Druk op FOLDER A. “FILE” verdwijnt van de Disc Br owser . Vervolgens ALL DVD CD A B C D verschijnt de Disc Br owser van Folder A die de Super Car Chase Action 1 DVD gekozen disc bevat. Classical 2 CD ALL DVD CD A B C D Skiing the World Action Super Car Chase Action 3 1 DVD DVD Music Madness Skiing the World Action 4 3 DVD CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 34

File Mode annuleren Discs wissen uit een map Druk op ORETURN. “FILE” ver dwijnt van de Disc Browser. U kunt ongewenste discs ver wijder en uit de mappen A tot D. z U kunt discs sorteren volgens genre of tekstinformatie U kunt geen discs ver wijder en uit de mappen ALL, DVD De discs wor den eerst gesor teer d volgens gleufnummer in de of CD tenzij u de disc uit de speler haalt. Disc Browser . Vervolgens kunt u de discs sor ter en volgens genr e Discs afspelen of tekst en ze opslaan (pagina 39). 1 Druk op de FOLDER (A/B/C/D) toets van de disc die u wilt wissen. Opmerking De Disc Browser van de gekozen map verschijnt. Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, 2 Druk op FILE om naar de File Mode te gaan. drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op “FILE” verschijnt in de rechter benedenhoek. ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . 3 Kies de disc met de cijfertoetsen en druk op ENTER. U kunt ook M/m, DISC SKIP +/– op de afstandsbediening gebr uiken. Of u kunt op de DISC CHANGE toets drukken, gevolgd door het draaien aan en indr ukken van de .–/>+ knop. 4 Druk op ENTER. Herhaal stap 3 en 4 om ander e discs te wissen. ALL DVD CD A B C D 2 CD Music Madness 4 CD 11 Gekozen disc CD 23 Cursor gaat CD naar de volgende disc Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN FILE 5 Druk op CLEAR. De disc ver dwijnt uit de map. “FILE” ver dwijnt van de Disc Browser. ALL DVD CD A B C D 2 CD Music Madness 4 CD 23 CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN File Mode annuleren Druk op ORETURN. “FILE” ver dwijnt van de Disc Browser. 35

Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode) Z U kunt zelf een disc benoemen met een titel van 16 tekens Een map benoemen: (Disc Memo) indien er geen DVD TEXT of CD TEXT op 1 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit de disc staat, en de mappen A tot D met een titel van 3 Mode. tekens. 2 Druk op M. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een Map A licht op. Discs afspelen titel, een artiestennaam, een categorie of een ALL DVD CD A B C D aankoopdatum. Classical 2 U kunt ook een genr e toekennen aan de disc. Dat CD vergemakkelijkt het klasser en. Music Madness 4 CD 23 CD Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op 1 2 3 DISC BROWSER. 4 5 6 3 Kies de map die u wilt benoemen door op </ 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 , te drukken. A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD EDIT LOAD ALL DVD CD A B C D Classical 2 CD ORETURN Music Madness 4 CD Cijfertoetsen ENTER 23 CD </M/m/, 2 Druk op ENTER. Het DISC MEMO INPUT scherm verschijnt wanneer u een disc hebt gekozen. Een disc of map benoemen Het MAPNAAMINVOER scherm verschijnt wanneer u een map hebt gekozen. 1 Kies de disc of de map die u wilt benoemen. Een disc benoemen: DISC MEMO INPUT Kies de disc met de Disc Br owser en dr uk vervolgens op EDIT om over te schakelen naar de Edit Mode. De tekst van de gekozen disc licht op en “EDIT” verschijnt in de r echter benedenhoek. ALL DVD CD A B C D ENTER Annuleren: RETURN Stoppen: EDIT EDIT Classical 2 CD Music Madness 3 Kies een teken door op </M/m/, te drukken of 4 CD aan de klik-shuttle te draaien. 23 Het gekozen teken verander t van kleur . CD DISC MEMO INPUT B B ENTER Annuleren: RETURN EDIT ENTER Annuleren: RETURN Stoppen: EDIT EDIT 4 Druk op ENTER. 36

5 Herhaal stap 3 en 4 om andere tekens in te voeren. Opmerkingen • Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te DISC MEMO INPUT zetten, dr ukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en BRAHMS vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de Discs afspelen S werkingsindicator r ood oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op ! op de speler . • U kunt maximum 301 discs benoemen. W anneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, wor den de gegevens van de oude ENTER Annuleren: RETURN disc gewist. Stoppen: EDIT EDIT • Zelfs wanneer u de disc uit de speler haalt, blijft de informatie van die disc op de Disc Br owser tot u opnieuw de disc- 6 Druk op EDIT wanneer u alle tekens voor de Disc infor matie laadt door op LOAD te dr ukken of een nieuwe disc Memo of mapnaam hebt ingevoerd. in dezelfde gleuf plaatst en afspeelt. Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam wordt opgeslagen. ALL DVD CD A B C D BRAHMS SYMPHONY4 Classical 2 CD Music Madness 4 CD 23 CD ENTER Annuleren: RETURN EDIT Edit Mode annuleren Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc Browser. Tekens corrigeren U kunt tekens cor rigeren met de .–/>+ knop op de speler of ./> op de afstandsbediening. Om de .–/>+ knop te gebr uiken, dr ukt u op DIRECT SEARCH om aan te schakelen. • Tekens wissen: 1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt wissen door op . of > te dr ukken of aan de .–/ >+ knop te draaien. 2 Druk op CLEAR. • Tekens invoegen of overschrijven: 1 Breng de cursor naar het teken dat u wilt cor rigeren door op . of > te dr ukken. 2 Kies het juiste teken door op </M/m/, te drukken of aan de klik-shuttle te draaien. 3 Druk op ENTER om het teken in te voegen. Om de overschrijven, dr ukt u niet op ENTER maar verplaatst u de cursor door op > te dr ukken of de .–/>+ knop r echtsom te draaien. 37

Discs en mappen benoemen (Disc Browser - Edit Mode) Een disc of map benoemen met behulp Een genre kiezen Z van een toetsenbord U kunt een genr e toekennen aan een disc. Een disc of map kan ook wor den benoemd met een IBM compatible PC-toetsenbor d of USA model* (niet meegelever d) via het DISC MEMO INPUT of 1 2 3 MAPNAAMINVOER scherm. Discs afspelen 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 * Het stroomverbr uik mag maximum 120 mA bedragen. A B C D ALL EDIT FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ORETURN ENTER </M/m/, KEYBOARD aansluiting 1 Sluit een toetsenbord aan op KEYBOARD op het 1 Kies de disc op de Disc Browser met M/m. voorpaneel terwijl de speler is uitgeschakeld. 2 Druk op EDIT om over te gaan naar de Edit Mode. 2 Zet de speler aan. De tekst van de gekozen disc licht op en “EDIT” verschijnt in de r echter benedenhoek. 3 Doe stap 1 en 2 van “Een disc of map benoemen” om het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER ALL DVD CD A B C D scherm te laten verschijnen. 1 CD Skiing the World Action 2 4 Voer de tekens in met het toetsenbord. DVD Music Madness 3 CD 5 Druk op ENTER op het toetsenbord om de Disc Memo of mapnaam op te slaan. 4 VIDEO CD Het DISC MEMO INPUT of MAPNAAMINVOER 5 VIDEO CD scher m verdwijnt en de Disc Memo of mapnaam ENTER Annuleren: RETURN EDIT wordt opgeslagen. Opmerkingen 3 Druk op ,, en vervolgens op ENTER. • Als de cursor toetsen niet naar behor en werken en het ALL DVD CD A B C D Het GENREKEUZE scherm verschijnt. toetsenbor d niet voldoet, moet u het loskoppelen en ver volgens weer aansluiten. GENREKEUZE • Als het toetsenbor d niet van het Amerikaanse type is, kunnen Action Classics Comedy de ingevoer de tekens verschillen van die op de toetsen. Drama Family Horror Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbor d afgebeeld. Non Feature Sci-fi Thriller Western Classical Country Jazz/R&B ~ ! @ # $ % ^ & ( ) - + Pop Rock Others 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = ' Q W E R T Y U I O P { } ENTER Annuleren: RETURN [ ] EDIT Caps Lock A S D F G H J K L Enter Shift Z X C V B N M < > ? Shift Ctrl Alt Alt Ctrl 38

Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 4 Kies het genre met </M/m/,, en druk vervolgens Z op ENTER. Het genr e voor de gekozen disc wor dt opgeslagen in het geheugen. W anneer er geen hoesbeeld op de disc U kunt discs in een map sor ter en volgens disc- staat, verschijnt het genr ebeeld dat in het geheugen gleufnummer , tekstinfor matie (DVD TEXT/CD TEXT/ van de speler is opgeslagen. Disc Memo) of genr e. Discs afspelen Tekstinfor matie wor dt alfabetisch gesor teer d. ALL DVD CD A B C D Bij genr e komt het gekozen genr e eerst. Classical 1 CD Skiing the World Action 2 DVD Zet de TV/DISC Music Madness BROWSER/DVD 3 CD schakelaar op 1 2 3 DISC BROWSER. 4 5 6 4 VIDEO CD 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL 5 VIDEO CD FILE SORT EDIT DVD CD FOLDER SORT toetsen ENTER Annuleren: RETURN EDIT LOAD 5 Druk op ORETURN om terug te keren naar het oorspronkelijke Disc Browser scherm. ENTER ALL DVD CD A B C D </M/m/, Classical 1 CD Skiing the World Action 2 DVD 3 Music Madness 1 Kies de map die u wilt sorteren met de FOLDER CD toetsen. 4 VIDEO CD ALL DVD CD A B C D 5 VIDEO CD Super Car Chase Action 1 DVD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN BRAHMS SYMPHONY4 Classical 2 CD Edit Mode annuleren 3 Skiing the World Action DVD Druk op ORETURN. “EDIT” verdwijnt van de Disc Music Madness Browser. 4 CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 2 Wanneer u wilt sorteren op tekstinformatie of genre, kies dan de disc met de gewenste tekstinformatie of het gewenste genre door op M/ m te drukken. ALL DVD CD A B C D Super Car Chase Action 1 DVD BRAHMS SYMPHONY4 Classical 2 CD Skiing the World Action 3 DVD Music Madness 4 CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 39

Discs sorteren (Disc Browser - Sort Mode) 3 Druk op SORT om over te schakelen naar de Opmerking sorteerstand. Zet de speler niet af door op ! te dr ukken. Hierdoor kunnen de De gekozen disc licht op en “SOR T” verschijnt in de instellingen immers wor den gewist. Om de speler af te zetten, rechter benedenhoek. drukt u eerst op x om de weer gave te stoppen en ver volgens op ?/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator r ood ALL DVD CD A B C D oplicht en de speler overschakelt naar de wachtstand, dr ukt u op Super Car Chase Action ! op de speler . Discs afspelen 1 DVD 2 BRAHMS SYMPHONY4 Classical Sort Mode annuleren CD Druk op ORETURN. “SORT” verdwijnt van de Disc Skiing the World Action 3 DVD Browser. Music Madness 4 CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN SORT Sorteeritem indicator (groen) 4 Kies het item dat u wilt sorteren door op </, te drukken. Disc-nummer, tekstinfor matie of genr e kunnen worden gekozen. De sor teeritem indicator gaat naar het gekozen item. ALL DVD CD A B C D Super Car Chase Action 1 DVD BRAHMS SYMPHONY4 Classical 2 CD Skiing the World Action 3 DVD Music Madness 4 CD 5 VIDEO CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN SORT Sorteeritem indicatorpositie bij sorteren op genre 5 Druk op ENTER. De discs wor den gesor teer d en opnieuw getoond. De sorteer volgor de blijft behouden, zelfs wanneer de speler wor dt afgezet. ALL DVD CD A B C D Super Car Chase Action 1 DVD Skiing the World Action 3 DVD Highway Touring Action 198 DVD BRAHMS SYMPHONY4 Classical 2 CD Music Madness 4 CD Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN z Disc-volgorde in hetzelfde genre De discs in hetzelfde genr e wor den gesor teer d in numerieke volgor de van disc-gleufnummer . 40

Gebruik van Gebruik van het bedieningsmenuscherm diverse funct ies via Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken het wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, bedieningsmenu zie pagina 43 tot 63. </M/m/, ENTER Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Dit hoofdstuk beschrijft hoe discs in verschillende standen kunnen worden afgespeeld en hoe de handige mogelijkheden van het schermmenu (bedieningsmenu) kunnen worden benut. FOLDER ALL, DVD, DISPLAY ORETURN CD, A – D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME FOLDER ALL, -/-- 0 DVD, CD, A – D A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ORETURN DISPLAY ENTER </M/m/, 1 Kies de gewenste map. 2 Druk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm op het TV-scherm te laten verschijnen. Gekozen map 123 ALL Weergavestatus 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 Disc-type Huidig item DISC Kiezen: ENTER 41

Gebruik van het bedieningsmenuscherm 3 Kies het gewenste item met M/m. Selectie annuleren Druk op ORETURN. 123 ALL 12(27) DVD Andere items laten verschijnen 18(34) C 01:32:55 Bij elke druk op DISPLAY verandert het Items bedieningsmenuscherm als volgt: 1: ENGELS ,Bedieningsmenuscherm 1 m Bedieningsmenuscherm 2 Gekozen ONDERTITELING (Alle items behalve de eerste drie items bovenaan item Kiezen: ENTER Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu veranderen in andere items.) m 4 Druk op ENTER. GEAVANCEERD scherm (zie pagina 52) m 123 ALL Bedieningsmenuscherm uit 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 De items van het bedieningsmenuscherm verschillen afhankelijk van de disc. 1: ENGELS UIT 1: ENGELS z Sommige items kunnen direct w orden gekozen 2: FRANS Sommige items kunnen worden gekozen door de betreffende 3: SPAANS toets op de afstandsbediening of de speler in te drukken. In dat ONDERTITELING geval verschijnt alleen het gekozen item. Instructies betreffende Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN het gebruik van de toetsen vindt u op de pagina’s van elk item. Zie pagina 88 tot 91 voor een lijst van beschikbare toetsen op 5 Kies het gewenste item met M/m. speler en afstandsbediening. Opmerking 123 ALL 12(27) Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling DVD 18(34) nog andere handelingen te worden verricht. Meer details C 01:32:55 hierover vindt u op de betreffende pagina’s. 1: ENGELS Gekozen UIT item 1: ENGELS 2: FRANS Items 3: SPAANS ONDERTITELING Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 6 Druk op ENTER. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 UIT ONDERTITELING Kiezen: ENTER 42

Items bedieningsmenu DISC (pagina 44) VES (alleen DVD) (pagina 51) Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby TITEL (alleen DVD) (pagina 44)/ Digital en MPEG. SCENE (alleen VIDEO CD tijdens PBC- Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten, weergave) (pagina 44)/ kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) (pagina van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging 44) virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er HOOFDSTUK(alleen DVD) (pagina 44)/ effectief achterluidsprekers zijn aangesloten. INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 44) Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu MUZIEKSTUK (alleen CD) (pagina 44) GEAVANCEERD (alleen DVD) (pagina 52) U kunt informatie controleren over bit rate of de disc- INDEX (alleen CD) (pagina 44) weergavepositie (laag). U kunt een disc kiezen of een punt op de disc zoeken door EIGEN KINDERBEVEILIGING (pagina 53) een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen. Met het geregistreerde wachtwoord kunt u weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen. TIJD/MEMO (pagina 45, 46, 47) Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging TIJD/TEKST (pagina 45, 46, 47) (pagina 71) en eigen kinderbeveiliging. U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel/hoofdstuk/track en de totale/resterende INSTEL (pagina 64) speelduur van de hele disc controleren Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren, U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren. de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels controleren op het TV-scherm en via het uitleesvenster op en het instelscherm, weergave door kinderen beperken, het voorpaneel. enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 64. GELUID (pagina 47) 1/ALLE DISCS (pagina 55) Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen U kunt één of alle discs in de gekozen map laten afspelen. waarin de DVD wordt afgespeeld. U kunt omschakelen tussen één disc en alle discs tijdens Als het geluid van een DVD is opgenomen in Program Play, Shuffle Play en Repeat Play. verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen PROGRAMMEREN (pagina 56) van de DVD. Bij CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen hoofdstukken of tracks op de disc(s) worden afgespeeld kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. en zo uw eigen programma samenstellen. ONDERTITELING (alleen DVD) (pagina 49) SHUFFLE (pagina 58) Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De veranderen en de ondertitels naar believen aan- of afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen. uitschakelen. HERHALEN (pagina 59) HOEK (alleen DVD) (pagina 50) U kunt alle titels/tracks op één disc of alle discs, of één Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen. 43

Items bedieningsmenu Een Disc/Titel/Hoofdstuk/ Track/Index/Scène zoeken A-B HERHALEN (pagina 60) Z U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. U kunt een disc kiezen of een disc zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène. BEKIJK (alleen DVD, VIDEO CD) (pagina 61) Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”, U kunt het scherm in 9 opdelen (overzichtscherm) en snel “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” nadat u op een scène of een bookmark zoeken. DISPLAY hebt gedrukt. Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITEL” en “HOOFDSTUK”. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen “MUZIEKSTUK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt “SCÈNE”. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 TITEL Kiezen: ENTER 1 Kies “DISC”, “TITEL”, “HOOFDSTUK”, “MUZIEKSTUK”, “INDEX” of “SCENE” met M/m. “ ” licht op. ( verwijst naar een cijfer) Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 HOOFDSTUK Kiezen: ENTER 44

Speelduur en resterende duur controleren 2 Druk op , of ENTER. “ ” verandert in “– – “. 123 ALL U kunt de speelduur en de resterende speelduur van 12(27) DVD huidige titel/hoofdstuk/track en de totale of resterende – –(34) C 01:32:55 speelduur van de hele disc controleren. Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/ TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening om de tijd te wijzigen. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu HOOFDSTUK U kunt ook de DVD TEXT, CD TEXT of Disc Memo Cijfertoetsen ENTER Annuleren: RETURN controleren (pagina 47). 3 Kies het cijfer van de disc, de titel, het hoofdstuk, 123 ALL de track, de index of de scène die u wilt zoeken 12(27) DVD met behulp van de cijfertoetsen, en druk 18(34) C 01:32:55 vervolgens op ENTER. De speler start de weergave vanaf het gekozen nummer. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. TIJD/MEMO Selectie annuleren Kiezen: ENTER Druk op ORETURN. Bij het afspelen van een DVD Opmerkingen x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het • C– : Speelduur van het huidige aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc. hoofdstuk • De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van • C– : Resterende duur van het huidige VIDEO CD’s hoofdstuk • Indien u de gewenste disc niet kunt vinden in stap 3, zit de disc niet in de huidige map. Om een disc te zoeken onder alle discs • T– : Speelduur van de huidige titel in de speler, druk dan op FOLDER ALL om de map ALL te • T– : Resterende duur van de huidige titel kiezen. Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBC- z M et de BEKIJK kunt u zoeken op een titel, hoofdstuk of track weergave) Zie “Titel, hoofdstuk of track scannen” op pagina 62 voor meer x TIJD/MEMO informatie over het gebruik van de BEKIJK. • : Speelduur van de huidige scène Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu weergave) of CD x TIJD/MEMO of TIJD/TEKST • T– : Speelduur van de huidige track • T– : Resterende duur van de huidige track • D– : Speelduur van de huidige disc • D– : Resterende duur van de huidige disc z U kunt “ TIJD/M EM O” of “ TIJD/TEKST” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert de tijdinformatie. 45

Een startpunt kiezen met behulp van de tijdcode Z U kunt een startpunt kiezen door de tijdcode in te voeren. 3 Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Kies “TIJD/MEMO” of “TIJD/TEKST” nadat u op De speler start de weergave vanaf de gekozen DISPLAY hebt gedrukt. tijdcode. De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur u op ENTER drukt. 10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert u 2:10:20 in. Selectie annuleren Druk op ORETURN. 123 ALL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) DVD Opmerking 18(34) C 01:32:55 Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel en niet van het hoofdstuk of de track in. TIJD/MEMO Kiezen: ENTER 1 Kies “C “ (speelduur van het huidige hoofdstuk) tijdens het afspelen van een DVD. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 TIJD/MEMO Kiezen: ENTER 2 Druk op , of ENTER. De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) T – –:– –:– – TIJD/MEMO Cijfertoetsen ENTER Annuleren: RETURN 46

De disc-informatie Het geluid regelen controleren Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. U kunt de DVD TEXT, CD TEXT of disc memo Als het geluid van een DVD is opgenomen in controleren op het TV-scherm en in het uitleesvenster. verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen Druk op de DISPLAY toets. Druk vervolgens op TIME/ van de DVD. TEXT op de speler of zet de TV/DISC BROWSER/DVD Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van schakelaar op DVD of DISC BROWSER en druk op TIME het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het op de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt. gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker DVD TEXT en CD TEXT is informatie op de disc die niet luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu kan worden gewijzigd. een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid De informatie verschijnt onderin het uitleesvenster. via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal Indien u een Disc Memo hebt ingevoerd in de Edit Mode worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt van de Disc Browser functie, verschijnt de Disc Memo horen, kunt u het linker kanaal kiezen en het geluid via onderin het uitleesvenster in de plaats. Wanneer de disc beide luidsprekers beluisteren. niet is benoemd, verschijnt “NO TEXT”. Kies “GELUID” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) 123 ALL C 01:32:55 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 1: ENGELS PROGRAM FORMAT 1: ENGELS DOLBY DIGITAL 3/2.1 2: ENGELS 3: FRANS L C R Disc Memo TIJD/MEMO LFE of DVD/CD BRAHMS SYMPHONY NO – 4 LS RS TEXT GELUID Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN z U kunt “ TIJD/M EM O” of “ TIJD/TEKST” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de speler of zet de TV/DISC x GELUID BROWSER/DVD schakelaar op DVD of DISC BROWSER en Bij het afspelen van een DVD druk op TIME op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT of Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de Disc Memo te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. DVD/CD TEXT of Disc Memo verschijnt. Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de z U kunt alle DVD/CD TEXT of Disc M emo op de disc bekijken DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het DVD/CD TEXT of Disc Memo rolt in het uitleesvenster. huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM FORMAT”. z U kunt tekstinformatie invoeren (Disc M emo) U kunt de Disc Memo invoeren via de Disc Browser (zie pagina Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD 36). De standaardinstelling is onderstreept. Opmerkingen • STEREO : standaard stereo geluid • “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is • 1/L : geluid van het linker kanaal (mono) opgenomen op de disc. • 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono) • Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT informatie tonen. 47

Het geluid regelen z U kunt “ GELUID” direct kiezen. Voor Dolby Digital 5.1 ch: Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. Achterste component 2 Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 meertalig geluid op opgenomen. • Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard Voorste component 2 + LFE (Low stereo weergave hervat wanneer: Middelste component 1 Frequency Effect) – u de frontklep opent component 1 – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken ** De letters in het programmaformaatscherm betekenen Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu – de speler afzet door op ! op de speler te drukken het volgende: • Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd L: Voor (links) wanneer: R: Voor (rechts) – u de frontklep opent C: Midden (mono) – de titel wijzigt LS: Achter (links) • Indien “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” staat, RS: Achter (rechts) kunnen geen DTS tracks worden gekozen via het scherm, ook S: Achter (mono) – de achterste component van het al bevat de disc DTS tracks. Dolby Surround stereo signaal en het Dolby Digital signaal. De audio-informatie van de disc laten LFE: LFE (Low Frequency Effect) verschijnen Enkele voorbeelden: Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen •PCM (stereo) op het scherm. 18(34) H 01:32:55 In Dolby Digital-formaat kunnen signalen van mono tot 1: ENGELS PROGRAM FORMAT 5.1 kanalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal PCM 48kHz 24bit opgenomen kanalen hangt af van de DVD. 123 ALL 12(27) DVD Huidig 18(34) GELUID audioformaat* Kiezen: ENTER C 01:32:55 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 •Dolby Surround L C R Huidig LFE weergavepro- H 01:32:55 LS RS gramma- 1: ENGELS PROGRAM FORMAT GELUID formaat** DOLBY DIGITAL 2/0 Kiezen: ENTER DOLBY SURROUND L C R * “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG” S verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de GELUID kanalen in het spelende track als volgt: Kiezen: ENTER 48

Ondertitels weergeven •Dolby Digital 5.1ch Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die “LFE” verschijnt alleen als een disc een LFE ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen signaalcomponent bevat. “LFE” blijft in “PROGRAM verdwijnen. FORMAT” ook al wordt de LFE-signaalcomponent niet Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen uitgestuurd. kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of H 01:32:55 uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een taal kiezen die u 1: ENGELS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 wilt oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een beter begrip. L C R LFE Kies “ONDERTITELING” nadat u op DISPLAY hebt LS RS Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu GELUID gedrukt. Kiezen: ENTER 123 ALL 12(27) DVD 18(34) •MPEG C 01:32:55 18(34) 1: ENGELS H 01:32:55 UIT 1: ENGELS PROGRAM FORMAT 1: ENGELS MPEG 2/2 2: FRANS 3: SPAANS L R ONDERTITELING Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN LS RS GELUID Kiezen: ENTER x ONDERTITELING Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de •DTS DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. “LFE” is altijd omkaderd met een volle lijn, ongeacht de Zie “Taalcodelijst” op pagina 87 voor de taalcode. LFE uitgang. 18(34) z U kunt “ ONDERTITELING direct kiezen. H 01:32:55 Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de 1: ENGELS PROGRAM FORMAT toets verandert het item. DTS 3/2.1 L C R Opmerkingen LFE • Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn LS RS opgenomen, verschijnen geen ondertitels. GELUID • Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen Kiezen: ENTER kunnen die niet aan worden gezet. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten. • De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc. Opmerking • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS, zijn er meertalige ondertitels op opgenomen. RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect • Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen hoorbaar (pagina 51). wanneer: – u de frontklep opent – de titel wijzigt. 49

Hoeken wijzigen Z Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène 3 Kies het hoeknummer met de cijfertoetsen of M/m zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène en druk vervolgens op ENTER. met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld De hoek wordt gewijzigd. tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) Kies “HOEK “ nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. C 01:32:55 Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de “HOEK” indicator groen op. 5(9) 123 ALL Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 12(27) DVD 18(34) HOEK C 01:32:55 Kiezen: ENTER 1(9) z U kunt “ HOEK” direct kiezen Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij Indicator elke druk op de toets. HOEK Kiezen: ENTER z U kunt verschillende hoeken tegelijk bekijken (BEKIJK HOEK) U kunt alle hoeken die op de disc zijn opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de 1 Kies “HOEK”. gekozen hoek. De hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is gedeeld. Voor details, zie pagina 61. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) Opmerkingen C 01:32:55 • Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden 1(9) gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken voor die scène. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. HOEK Kiezen: ENTER 2 Druk op ,. Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoeken aan. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 (9) HOEK Cijfertoetsen ENTER Annuleren: RETURN 50

Digital Cinema Sound instellingen Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Effecten van elk item bijvoorbeeld Dolby Digital en MPEG. Zelfs wanneer alleen een stereo TV of voorluidsprekers UIT zijn aangesloten, of u gebruik maakt van een 2+1- 2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen kanaalsaansluiting, kunt u met Virtual Enhanced voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp tot 2-kanaalssignalen. van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers VES (Virtual Enhanced Surround) TV (L: links, R: rechts) zonder dat er effectief Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers zijn aangesloten. achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van De surround sound signalen worden uitgevoerd via de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand is effectief wanneer de Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu AUDIO OUT. Als u een surround mode kiest, voert de speler de afstand tussen de L en R voorluidsprekers klein is, zoals volgende signalen niet uit via DIGITAL OUT OPTICAL of bij ingebouwde luidsprekers van een stereo TV. COAXIAL. • Dolby Digital signalen (als u “DOLBY DIGITAL” onder TV “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet) • MPEG audio signalen Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als u een ander item kiest dan “UIT”, licht de indicator van “VES” groen op. VES (Virtual Enhanced Surround) A Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele 123 ALL achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van 12(27) DVD de voorluidsprekers (L, R) zonder echte 18(34) achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden C 01:32:55 gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld. L R VES TV VES TV VES A Indicator VES Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x VES Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie “Effecten van elk item”. De standaardinstelling is onderstreept. VES (Virtual Enhanced Surround) B • UIT Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele • VES TV achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van • VES A de voorluidsprekers (L, R) zonder echte • VES B achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden • VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION gereproduceerd zoals hieronder afgebeeld. L R 51

Digital Cinema Sound instellingen Weergave-informatie controleren VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van rate van de disc-laag die speelt. de voorluidsprekers (L, R) zonder echte Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps luidsprekers die de luisteraar omgeven in een (Mega bit per seconde) en audio in kbps (kilo bit per hellingshoek van 30°. seconde). L R Kies “GEAVANCEERD” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 123 ALL 12(27) DVD 18(34) H 01:32:55 BIT RATE BIT RATE kbps 0 1000 zU kunt “ VES” direct kiezen 0 5 10 Mbps Druk op VES op de speler. Het item verandert bij elke druk op GEAVANCEERD Kiezen: ENTER de toets. Opmerkingen x GEAVANCEERD • Als u een item kiest, valt het geluid even weg. De standaardinstelling is onderstreept. • Als het weergavesignaal geen surround component bevat, kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES Bij het afspelen van een DVD TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI • BIT RATE: toont de bit rate. DIMENSION” kiest. • LAAG: toont de laag en het leespunt. • Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek • UIT: zet de GEAVANCEERD weergave af. vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION”. Weergave van elk item • Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT UIT zetten. RATE” of “LAAG” laten verschijnen, afhankelijk van wat werd gekozen onder “GEAVANCEERD”. BIT RATE BIT RATE 384kbps Audio Mbps 0 5 10 Video 52

Discs vergrendelen (Eigen Kinderbeveiliging) Z Bij het afspelen van MPEG audio sound tracks Met behulp van een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave van bepaalde discs beperken. Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor maximum 301 gleuven worden ingesteld. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens BIT RATE van de oude disc gewist. kbps 0 1000 Audio Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging Mbps (pagina 71) als voor eigen kinderbeveiliging worden 0 5 10 Video Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu gebruikt. Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” nadat u op Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per DISPLAY hebt gedrukt. seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer 123 ALL gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de 12(27) DVD 18(34) beeldkwaliteit dan beter is. C 01:32:55 LAAG UIT EIGEN KINDERBEVEILIGING Kiezen: ENTER Verschijnt bij een dubbellagige Eigen kinderbeveiliging instellen voor een DVD disc Geeft aan waar de disc ongeveer speelt. 1 Kies de disc die u wilt vergrendelen. Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag Druk tijdens het afspelen van een op x om de wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”). weergave te stoppen. Voor details betreffende lagen, zie pagina 86 (DVD). 2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) C 01:32:55 AAN WACHTWOORD UIT EIGEN KINDERBEVEILIGING Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 53

Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging) 3 Kies “AAN,” met M/m en druk vervolgens op Terugkeren naar het normale scherm ENTER. Druk op ORETURN. x Als u geen wachtwoord hebt ingevoerd. Eigen kinderbeveiliging afzetten Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. 1 Kies de disc waarvan u de eigen kinderbeveiliging wilt afzetten. 2 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en EIGEN KINDERBEVEILIGING druk vervolgens op ENTER. 3 Kies “UIT,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens 4 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen op ENTER . en druk vervolgens op ENTER. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Het wachtwoord wijzigen 1 Kies “EIGEN KINDERBEVEILIGING” met M/m en Om terug te keren drukt u op RETURN . druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “WACHTWOORD,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. x Als u al een wachtwoord hebt ingevoerd. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla en druk vervolgens op ENTER. stap 4 over. Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord verschijnt. 4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de EIGEN KINDERBEVEILIGING cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Geef het wachtwoord in, druk 5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw daarna op ENTER . in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. Om terug te keren drukt u op RETURN . 4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De cijfers veranderen in sterretjes ( ) waarna het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. EIGEN KINDERBEVEILIGING Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk daarna op ENTER . Om terug te keren drukt u op RETURN . 5 Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. “Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw. 54

Disc Mode kiezen (1 Disc of Alle Discs) Een disc afspelen waarvoor eigen kinderbeveiliging op staat U kunt één of alle discs in de speler laten afspelen. Alvorens Program Play, Shuffle Play of Repeat Play in te 1 Kies de disc. stellen, moet u bepalen of dat geldt voor één disc of alle Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt. discs. Kies “1/ALLE DISCS” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. EIGEN KINDERBEVEILIGING ALL 123 12(27) DVD Eigen kinderbeveiliging staat al aan. 18(34) Voor weergave voer uw wachtwoord Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu ALLE DISCS in en druk op ENTER . ALLE DISCS 1 DISC 1/ALLE DISCS Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. De weergave start. x 1/ALLE DISCS • ALLE DISCS: alle discs in de speler worden z Als u uw w achtw oord bent vergeten achtereenvolgens afgespeeld. Program Play, Shuffle Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het EIGEN Play of Repeat Play kan ook worden ingesteld voor alle KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op geladen discs. ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te • 1 DISC: de gekozen disc wordt volledig afgespeeld. voeren. Program Play, Shuffle Play of Repeat Play kan slechts voor 1 disc worden ingesteld. Opmerking De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is z U kunt de w eergavestand direct kiezen ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd. Druk op 1/ALLE DISCS op de afstandsbediening of de speler. Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op OPEN/CLOSE en Bij elke druk op de toets wordt 1 DISC of ALLE DISCS gekozen. verwijder de disc. 55

Geprogrammeerde weergave (Programmeren Play) Z U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, Een programma samenstellen hoofdstukken of muziekstukken op de disc(s) worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. Het 1 Kies “INSTEL.,” onder “PROGRAMMEREN”. programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en Het programmeerscherm verschijnt en “1”’ licht op. tracks bevatten. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u Gekozen map een programma samenstellen voor één disc of alle discs in de speler. PROGRAMMEREN ALL –––:––– T Kies “PROGRAMMEREN” nadat u op DISPLAY hebt ALLES WISSEN ++ gedrukt. Als u “AAN” kiest, licht de 1. – – – – Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu 2. – – – – “PROGRAMMEREN” indicator groen op. 3. – – – – 4. – – – – 123 ALL 5. – – – – 12(27) DVD 6. – – – – 18(34) Instellen: ENTER UIT Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY UIT INSTEL. AAN 2 Druk op ENTER. Indicator De speler is nu klaar om een eerste disc, titel of track in te stellen voor Program Play. PROGRAMMEREN Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN PROGRAMMEREN ALL –––:––– T x PROGRAMMEREN ALLES WISSEN ++ 1. – – – – De standaardinstelling is onderstreept. 2. – – – – • UIT: speelt normaal. 3. – – – – 4. – – – – • INSTEL.,: om zelf een programma samen te stellen. 5. – – – – • AAN: geprogrammeerde weergave. 6. – – – – Opmerking Cijfertoetsen ENTER terug: RETURN Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY Indien het programma een disc bevat die niet in de huidige map zit, wordt de disc niet afgespeeld tijdens Program Play. Om alle 3 Kies de disc die u wilt programmeren met de discs in het programma af te spelen, kiest u de map ALL alvorens cijfertoetsen of M/m, en druk vervolgens op Program Play te starten. ENTER. Druk op 301 om de EASY PLAY disc te kiezen. “EZ” verschijnt naast het disc-nummer. Disc-nummer Disc-type* Titel Hoofdstuk (gleuf) PROGRAMMEREN ALL 0 0 3 : DVD T C ALLES WISSEN ++ ++ 1. – – – – 01 01 2. – – – – 02 02 3. – – – – 03 03 4. – – – – 04 04 5. – – – – 05 05 6. – – – – 06 Instellen: ENTER terug: RETURN Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY * “?” verschijnt wanneer geen disc-informatie in het spelergeheugen is opgeslagen. Wanneer een lege gleuf wordt geladen, verschijnt het disc-type niet. 56

4 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt 6 Druk op H om geprogrammeerde weergave te programmeren met M/m en druk vervolgens op starten. ENTER. Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER Geprogrammeerde weergave annuleren toets. In dit geval verschijnt het gekozen nummer op Druk op CLEAR op de afstandsbediening. het scherm. Programmeren annuleren x Bij het afspelen van een DVD Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. Kies bijvoorbeeld titel 1, hoofdstuk 1 op disc 3. Kies eerst de titel en dan het hoofdstuk wanneer er Het programma wijzigen zowel titels als hoofdstukken op de disc staan. 1 Kies in stap 3 de disc waarvan u het programma wilt Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu wijzigen met behulp van M/m. PROGRAMMEREN ALL 2 Doe stap 4 om een nieuwe titel, hoofdstuk of track te 0 0 3 : DVD T C programmeren. ALLES WISSEN ++ ++ 1. – – – – 01 01 2. – – – – 02 02 De programmavolgorde wijzigen 3. – – – – 03 03 Kies “ALLES WISSEN” om alle titels, hoofdstukken of 4. – – – – 04 04 5. – – – – 05 05 tracks in de programmavolgorde te annuleren. 6. – – – – 06 Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van M/m en druk vervolgens op Instellen: ENTER terug: RETURN CLEAR. Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY z Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden PROGRAMMEREN ALL –––:––– T herhaald. ALLES WISSEN 1. 3D–T01–C01 ++ z Herhaalde of w illekeurige w eergave kan met 2. – – – – geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks 3. – – – – Druk tijdens geprogrammeerde weergave op REPEAT of 4. – – – – SHUFFLE. Of zet “HERHALEN” of “SHUFFLE” in het 5. – – – – 6. – – – – bedieningsmenu op “AAN”. Instellen: ENTER z U kunt “ PROGRAM M EREN” direct kiezen Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD z Laad de disc-informatie om het programmeren te vergemakkelijken Kies bijvoorbeeld track 1 op disc 2. Druk op LOAD met de speler in de wachtstand of de stopstand om de speler de disc-informatie te laten lezen en laden. PROGRAMMEREN ALL 0 0 2 : VCD T z Disc-types w orden als volgt afgekort op het scherm ALLES WISSEN ++ DVD : D 1. 3D–T01–C01 01 2. – – – – 02 VCD : V 3. – – – – 03 CD : C 4. – – – – 04 5. – – – – 05 6. – – – – 06 Instellen: ENTER terug: RETURN Stoppen: PROGRAM Starten: PLAY 5 Herhaal stap 3 en 4 om andere titels, hoofdstukken of tracks te programmeren. De geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken of tracks worden getoond in de gekozen volgorde. 57

Geprogrammeerde weergave (Program Play) Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) z U kunt discs, titels, hoofdstukken en tracks voor het programma kiezen in het uitleesvenster U kunt programmeren via het uitleesvenster in plaats van het programmeerscherm. U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of tracks laten Wanneer u Track 3 op een CD in disc-gleuf 2 in de CD-map voor “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De Program 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster: afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te “schudden”. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de speler één disc of alle discs in de gekozen map laten schudden. Programma- nummer Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Als P01 T Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de “SHUFFLE” indicator groen op. - 123 12(27) ALL DVD 18(34) P01 T HOOFDSTUK UIT DISC 2 Disc-nummer Indicator TITEL HOOFDSTUK SHUFFLE P01 T Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x SHUFFLE Shuffle Play instellen 2 Standaardinstellingen zijn onderstreept. Bij weergave van een DVD met Program Play op P01 T03 Track-nummer UIT • UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld. • DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. • TITEL: speler “schudt” titels in de map en speelt ze af in P02 T willekeurige volgorde. • HOOFDSTUK: speler “schudt” hoofdstukken in de map en speelt ze af in willekeurige volgorde. Opmerkingen • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van de titels, hoofdstukken of tracks op een disc. Bij weergave van een VIDEO CD of CD (met • Het programma wordt geannuleerd wanneer: Program Play op UIT) – u de frontklep opent • UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op afgespeeld. de afstandsbediening te drukken • DISC*: speler “schudt” discs in de map en speelt ze af in – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken willekeurige volgorde. • U kunt kant B niet kiezen voor Program Play. • MUZIEKSTUK: speler “schudt” tracks in de map en • Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk. speelt ze af in willekeurige volgorde. • Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij u de weergave stopt. 58

Herhaalde weergave (Herhalen Play) Bij weergave van een VIDEO CD, CD of DVD (met Program Play op AAN) • UIT: disc(s) word(t)(en) niet in willekeurige volgorde afgespeeld. U kunt alle discs of alle titels/tracks op een disc of één • AAN: speler “schudt” geprogrammeerde titels of tracks titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. en speelt ze af in willekeurige volgorde. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de speler de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde * Verschijnt alleen wanneer u “ALLE DISCS” kiest onder “1/ volgorde. Door “1/ALLE DISCS” te kiezen, kunt u de ALLE DISCS”. speler één disc of alle discs in de gekozen map laten herhalen. Willekeurige weergave stoppen Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Druk op CLEAR op de afstandsbediening. VIDEO CD’s (pagina 29). z Shuffle Play kan w orden ingesteld in de stopstand. Kies “HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. Als u een andere stand kiest dan “UIT”, licht de Shuffle Play start. “HERHALEN“ indicator groen op. z U kunt “ SHUFFLE” direct kiezen Druk op SHUFFLE op de speler of de afstandsbediening. Het 123 ALL item verandert bij elke druk op de toets. 12(27) DVD 18(34) Opmerkingen • Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer: DISC – u de frontklep opent UIT – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op DISC de afstandsbediening te drukken Indicator TITEL – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken HOOFDSTUK HERHALEN • Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk. Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN • Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen, kunnen maximum 96 hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige volgorde. x HERHALEN • Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave Repeat Play instellen van VIDEO CD’s (pagina 29). Standaardinstellingen zijn onderstreept. • Shuffle Play werkt niet op kant B. Bij het afspelen van een DVD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT • UIT: geen herhaalde weergave. • DISC: herhaalt alle titels op de gekozen disc wanneer u “1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle titels op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS” kiest. • TITEL: huidige titel wordt herhaald. • HOOFDSTUK: huidige hoofdstuk wordt herhaald. Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD en wanneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op UIT • UIT: geen herhaalde weergave. • DISC: herhaalt alle tracks op de gekozen disc wanneer u “1 DISC” kiest onder “1/ALLE DISCS” en herhaalt alle tracks op alle discs in de map wanneer u “ALLE DISCS” kiest. • MUZIEKSTUK: huidige track wordt herhaald. 59

Herhaalde weergave (Repeat Play) Een bepaald gedeelte herhalen (A-B Herhalen) Wanneer Program Play of Shuffle Play is ingesteld op AAN • UIT: geen herhaalde weergave. • AAN: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald. U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. Dit is nuttig om bijvoorbeeld de Herhaalde weergave stoppen tekst van een liedje uit het hoofd te leren. Druk op CLEAR op de afstandsbediening. Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 29) is deze functie alleen beschikbaar bij bewegende beelden. z Repeat Play kan w orden ingesteld in de stopstand Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. Kies “A-B HERHALEN” nadat u op DISPLAY hebt Herhaalde weergave start. gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu HERHALEN” indicator groen op. z U kunt “ HERHALEN” direct kiezen Druk op REPEAT op de speler of de afstandsbediening. Het item 123 ALL verandert bij elke druk op de toets. 12(27) DVD 18(34) Opmerkingen • Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer: – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op UIT de afstandsbediening te drukken INSTEL. – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken UIT Indicator • Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk. A–B HERHALEN • Repeat Play werkt niet op kant B. Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN x A-B HERHALEN De standaardinstelling is onderstreept. • INSTEL.,: stelt punt A en B in. • UIT: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/ hoofdstuk/track herhaaldelijk af. Een gedeelte voor A-B Repeat aanduiden 1 Kies “A-B HERHALEN” en druk op ENTER. 123 ALL 12(27) DVD 18(34) UIT INSTEL. UIT A–B HERHALEN Kiezen: To select, press Annuleren:. RETURN , then ENTER 2 Kies “INSTEL.,” en druk op ENTER. (27) 1 2 HERHALEN PLAYverschijnt. Het A-B instelscherm 18(34) DVD C 01:32:55 A–B HERHALEN Stel punt A in met ENTER . Terug: RETURN 60

Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) 3 Druk op ENTER wanneer u tijdens het afspelen het beginpunt (punt A) vindt van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden afgespeeld. Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. U kunt het scherm in 9 verschillende stukken opdelen C 01:32:55 (overzichtscherm) en gebruik maken van de volgende A–B HERHALEN functies. Stel punt B in met ENTER . • STROBO-WEERGAVE • BEKIJK TITLE (alleen DVD) • BEKIJK HFST (alleen DVD) HOOFDSTUK TIJD A: 18 – 01 : 32 : 55 • BEKIJK MUZIEKSTUK (alleen VIDEO CD) • BEKIJK HOEK (alleen DVD) Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Annuleren: CLEAR • MARKERING 4 Druk nogmaals op ENTER wanneer het eindpunt Kies “BEKIJK” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. (punt B) is bereikt. De instelpunten verschijnen op het scherm en het 123 ALL gedeelte wordt herhaald. 12(27) DVD 18(34) Tijdens A-B repeat play verschijnt “A-B” in het STROBO-WEERGAVE uitleesvenster op het voorpaneel BEKIJK TITLE BEKIJK HFST BEKIJK HOEK 123 ALL MARKERING 12(27) DVD STROBO-WEERGAVE 18(34) Indicator* BEKIJK Kiezen: ENTER Annuleren: RETURN AAN HOOFDSTUK TIJD * De indicator licht op wanneer een bookmark is opgeslagen in A: 18 – 01 : 32 : 55 het geheugen. B: 18 – 01 : 34 : 30 A–B HERHALEN Kiezen: ENTER Een track in 9 delen (STROBO-WEERGAVE) A-B Repeat Play stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. U kunt 9 opeenvolgende fragmenten van de disc op het scherm tonen. Bij het afspelen van een disc kunt u de Opmerkingen snelheid van de beelden op het scherm wijzigen door aan • U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte. de klik-shuttle te draaien. Door op X te drukken, • A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer: verschijnen 9 beelden rond de pauzepositie. – u de frontklep opent – de speler overschakelt naar de wachtstand door op @/1 op de afstandsbediening te drukken Kies “STROBO-WEERGAVE” onder “BEKIJK” en druk op – u de speler afzet door op ! op de speler te drukken ENTER. Negen opeenvolgende scènes verschijnen op het • Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor scherm. Shuffle Play, Program Play en Repeat Play geannuleerd. • A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk Stroboscoopweergave annuleren van de scène op een DVD of VIDEO CD. Druk op ORETURN. • Beginpunt (punt A) en eindpunt (punt B) kunnen niet op twee verschillende discs worden ingesteld. Opmerkingen • Bij sommige discs kunnen bepaalde scènes niet worden bekeken met de stroboscoopfunctie. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. 61

Gebruik van het overzichtscherm (BEKIJK) Titel, hoofdstuk of track scannen Verschillende hoeken tegelijk tonen U kunt het eerste beeld van titels, hoofdstukken of tracks Bij DVD’s waarop scènes vanuit verschillende hoeken zijn op de disc bekijken en de weergave starten vanaf de opgenomen, kunt u alle hoeken die op de disc zijn gewenste titel, hoofdstuk of track. opgenomen op hetzelfde scherm tonen en meteen de continu weergave starten vanuit de gekozen hoek. De Kies bij het afspelen van een DVD “BEKIJK TITLE” of hoeken worden getoond op een scherm dat in 9 is “BEKIJK HFST” onder “BEKIJK” en druk op ENTER. gedeeld. Kies bij het afspelen van een VIDEO CD “BEKIJK Kies “BEKIJK HOEK” onder “BEKIJK”. De beschikbare Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu MUZIEKSTUK” onder “BEKIJK” en druk op ENTER. hoeken verschijnen op het scherm. Het scherm wordt in 9 gedeeld en het eerste beeld van Een hoek kiezen elke titel, hoofdstuk of track verschijnt. Kies de hoek met </M/m/, en druk vervolgens op ENTER. De gekozen hoek wordt getoond. De weergave starten vanaf het gekozen beeld Kies het beeld met behulp van </M/m/, en druk op Weergave met verschillende hoeken annuleren ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld. Druk op ORETURN. z Als er meer dan 9 titels, hoofdstukken of tracks zijn z U kunt het nummer controleren in het uitleesvenster op het V verschijnt onderaan rechts op het scherm. Kies de scène voorpaneel onderaan rechts (positie 9) en gebruik m om volgende titels, Het nummer van de gekozen hoek verschijnt in het uitleesvenster tracks of hoofdstukken te laten verschijnen. Om terug te keren op het voorpaneel. naar de vorige scène kiest u de scène bovenaan links (positie 1) en drukt u op M. Opmerkingen • Deze functie werkt niet als er slechts één hoek is opgenomen op de disc. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, 1 2 3 ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. • Bij gelijktijdige weergave vanuit verschillende hoeken van een scène die niet vanuit verschillende hoeken (meervoudige 4 5 6 hoeken) is opgenomen, keert de speler terug naar normale weergave. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. 7 8 9 ENTER Annuleren RETURN z Het nummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel Het nummer van de gekozen titel, het hoofdstuk of de track verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Stoppen met het scannen van titels, hoofdstukken of tracks Druk op ORETURN. Opmerkingen • Bij sommige discs kunnen geen titels, hoofdstukken of tracks worden gescand. • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. 62

Een favoriete scène instellen en kiezen Opmerkingen • Er kunnen bookmarks voor maximum 301 gleuven worden (Bookmark) Z opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc U kunt de speler bepaalde gedeelten van een disc laten gewist. opslaan in het geheugen en dan naar believen weer • Bij sommige DVD’s kan geen bookmark worden ingesteld. afspelen (Bookmark). Er kunnen maximum 9 bookmarks • Zet de speler niet af door op ! te drukken. Indien u dat toch per disc voor maximum 301 gleuven in het geheugen doet, kunnen de instellingen worden gewist. Om de speler af te worden opgeslagen. zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt u vervolgens op @/1 op de afstandsbediening. Nadat de Kies “MARKERING” onder “BEKIJK.” De bookmarks voedingsindicator rood oplicht en de speler is overgeschakeld verschijnen op het scherm. naar de standby-stand, drukt u op ! op de speler. Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu • Wanneer deze functie wordt gebruikt, valt het geluid weg. De weergave starten vanaf een bepaald beeld Kies het beeld met </M/m/, en druk op ENTER. De weergave start vanaf het gekozen beeld. Het scannen van bookmark-beelden annuleren Druk op ORETURN. Een bookmark verwijderen Kies de bookmark die u wilt verwijderen met </M/m/ , en druk op CLEAR. Alle bookmarks voor de speler verwijderen Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. Meer details over het verwijderen van alle bookmarks voor de speler vindt u op pagina 70. Een bookmark instellen Wanneer u tijdens de weergave een scène wilt “bookmarken”, drukt u op BOOKMARK op de afstandsbediening. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD BOOKMARK z U kunt het bookmark-nummer controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel Het nummer van de gekozen bookmark verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. 63

Inst ellingen en Met behulp van het instelscherm afst ellingen Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, Dit hoofdstuk beschrijft hoe het de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de instelscherm-menu werkt. De meeste ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen instellingen dienen te worden beveiligen, enz. uitgevoerd wanneer de speler voor Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 67 tot 76. het eerst wordt gebruikt. Opmerking In dit hoofdstuk staat ook beschreven Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand. hoe de afstandsbediening moet worden ingesteld voor het bedienen </M/m/, ENTER van de TV of de AV receiver (versterker) of de CD-wisselaar. DISPLAY ORETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ORETURN DISPLAY ENTER </M/m/, 1 Druk op DISPLAY en kies “INSTEL” met M/m. 123 ALL 12(1) DVD 18(34) C 00:00:00 INSTEL Gekozen Kiezen: ENTER item 64

2 Druk op ENTER. 6 Druk op ENTER. Het instelscherm verschijnt. SCHERMINSTELLING TAALKEUZE TV TYPE: 16:9 SCHERMDISPL.: NEDERLANDS SCHERMBEVEILIGING: 16:9 DVD MENU: ENGLISH ACHTERGROND: 4:3 LETTER BOX GELUID: ORIGINEEL STARTSCHERM: 4:3 PAN&SCAN ONDERTITELING: ALS GELUID Instellen: ENTER Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY Stoppen: DISPLAY 7 Kies de gewenste instelling met behulp van </M/ 3 Kies het gewenste hoofditem met behulp van M/m. m/,. SCHERMINSTELLING TAALKEUZE Instellingen en afstellingen TV TYPE: 16:9 SCHERMDISPL.: NEDERLANDS SCHERMBEVEILIGING: 16:9 DVD MENU: ENGLISH ACHTERGROND: 4:3 LETTER BOX Hoofdpunt GELUID: ORIGINEEL STARTSCHERM: 4:3 PAN&SCAN ONDERTITELING: ALS GELUID Instellen: ENTER Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY Stoppen: DISPLAY 8 Druk op ENTER. 4 Druk op ENTER. Het gekozen hoofditem licht op. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 4:3 PAN&SCAN SCHERMBEVEILIGING: AAN SCHERMINSTELLING ACHTERGROND: HOESBEELD TV TYPE: 16:9 STARTSCHERM: STANDAARD SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD STARTSCHERM: STANDAARD Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY 9 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 5 Kies het gewenste item met behulp van M/m. 10 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu SCHERMINSTELLING af te zetten. TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: AAN ACHTERGROND: HOESBEELD Terugkeren naar het vorige scherm STARTSCHERM: STANDAARD Druk op ORETURN. Selectie annuleren Druk op DISPLAY. Instellen: ENTER Opmerking Stoppen: DISPLAY Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende pagina’s. 65

Lijst van instelpunten Standaard instellingen zijn onderstreept. TAALKEUZE (pagina 67) INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 70) SCHERMDISPL. ENGLISH COMPONENT OUT UIT FRANÇAIS AAN DEUTSCH LINE VIDEO ITALIANO S VIDEO ESPAÑOL RGB NEDERLANDS AUTO WEERGAVE UIT DANSK TIMER SVENSKA DEMO1 SUOMI DEMO2 NORSK DIMMER LICHT PORTUGUÊS DONKER UIT DVD MENU ENGLISH PAUZESTAND AUTO Instellingen en afstellingen FRANÇAIS BEELD DEUTSCH MARKERING VERWIJDEREN , ITALIANO ESPAÑOL KINDERBEVEILIGING , NEDERLANDS TOESTANDGEHEUGEN AAN DANSK UIT SVENSKA MUZIEKSTUKKEUZE UIT SUOMI AUTO NORSK PORTUGUÊS AUDIO INSTELLING (pagina 74) CHINESE AUDIO VERZWAKKER UIT JAPANESE AAN ANDERE , AUDIO DRC STANDAARD GELUID ORIGINEEL TV (idem als DVD MENU) BREEDBAND ONDERTITELING ALS GELUID DOWN MIX DOLBY SURROUND (idem als DVD MENU) NORMAAL DIGITALE UITGANG AAN DOLBY DIGITAL D-PCM SCHERMINSTELLING (pagina 68) UIT DOLBY DIGITAL MPEG PCM TV TYPE 16:9 MPEG 4:3 LETTER BOX DTS UIT 4:3 PAN&SCAN AAN SCHERMBEVEILIGING AAN LUIDSPREKER (pagina 76) UIT SUBWOOFER GEEN ACHTERGROND HOESBEELD JA BEELDGEHEUGEN VOORLUIDSPREKER GRAFISCH BLAUW GROOT ZWART MIDDELGROOT KLEIN STARTSCHERM STANDAARD TV BEELDGEHEUGEN 66

De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen voor x DVD MENU schermweergave of geluid. De taal van het DVD menu kiezen Standaardinstellingen zijn onderstreept. • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) Kies “TAALKEUZE” in het instelscherm. • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) TAALKEUZE • ESPAÑOL (Spaans) SCHERMDISPL.: NEDERLANDS • NEDERLANDS (Nederlands) DVD MENU: ENGLISH GELUID: ORIGINEEL • DANSK (Deens) ONDERTITELING: ALS GELUID • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) Instellen: ENTER Instellingen en afstellingen Stoppen: DISPLAY • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) Opmerkingen • ANDERE, • Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst voor de “DVD MENU” “GELUID” en “ONDERTITELING” kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen. Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). • Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”, x GELUID “GELUID” of “ONDERTITELING”. De taal van het geluid kiezen. • ORIGINEEL: de taal op de disc die voorrang krijgt x SCHERMDISPL. • ENGLISH (Engels) De taal voor het schermdisplay kiezen. • FRANÇAIS (Frans) • ENGLISH (Engels) • DEUTSCH (Duits) • FRANÇAIS (Frans) • ITALIANO (Italiaans) • DEUTSCH (Duits) • ESPAÑOL (Spaans) • ITALIANO (Italiaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • ESPAÑOL (Spaans) • DANSK (Deens) • NEDERLANDS (Nederlands) • SVENSKA (Zweeds) • DANSK (Deens) • SUOMI (Fins) • SVENSKA (Zweeds) • NORSK (Noors) • SUOMI (Fins) • PORTUGUÊS (Portugees) • NORSK (Noors) • (Russisch) • PORTUGUÊS (Portugees) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • ANDERE, Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). 67

De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) x ONDERTITELING De taal van de ondertitels kiezen. Met “SCHERMINSTELLING” kunt u het scherm regelen • ALS GELUID* volgens de weergave-omstandigheden. • ENGLISH (Engels) Standaardinstellingen zijn onderstreept. • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) Kies “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm. • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) SCHERMINSTELLING • DANSK (Deens) TV TYPE: 16:9 NEDERLANDS SCHERMBEVEILIGING: AAN • SVENSKA (Zweeds) ACHTERGROND: HOESBEELD • SUOMI (Fins) STARTSCHERM: STANDAARD • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) Instellingen en afstellingen • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY • ANDERE, Wanneer u “ANDERE,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 87). x TV TYPE Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen. * Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert de taal van de • 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de ondertitels afhankelijk van de taal die u voor het geluid heeft speler. gekozen. • 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm. • 4:3 PAN&SCAN: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat automatisch wordt afgesneden. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN Opmerking Bij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd. 68

x SCHERMBEVEILIGING Een beeld opslaan in het geheugen Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of Druk op PICTURE MEMORY op de afstandsbediening afstandsbediening gedurende 15 minuten in de wanneer u tijdens de weergave een scène tegenkomt pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging die u in het geheugen wilt opslaan. van het scherm voorkomen. Het beeld wordt opgeslagen in het geheugen. • AAN: om de schermbeveiliging aan te zetten. • UIT: om de schermbeveiliging af te zetten. 1 2 3 x ACHTERGROND 4 5 6 Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de 7 8 9 MEGA TIME -/-- 0 stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen. A B C D ALL • HOESBEELD: het hoesbeeld verschijnt alleen op de FILE SORT EDIT DVD LOAD CD achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc. PICTURE MEMORY • BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt op Instellingen en afstellingen de achtergrond wanneer dat in het geheugen is opgeslagen. Zie “Een beeld opslaan in het geheugen” voor meer informatie. • GRAFISCH: een beeld die in de speler is opgeslagen, verschijnt op de achtergrond. • BLAUW: blauwe achtergrond. • ZWART: zwarte achtergrond. Opmerkingen • De speler kan slechts één scène memoriseren. Het opgeslagen Opmerking beeld verschijnt op de achtergrond en het startscherm. Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl • Bij sommige DVD’s kunnen bepaalde scènes niet in het “ACHTERGROND” is ingesteld op “HOESBEELD”, verschijnt geheugen worden opgeslagen met de afstandsbediening. het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond. • Wanneer het beeld in het geheugen wordt opgeslagen door op PICTURE MEMORY te drukken, wordt het vorige beeld uit het x STARTSCHERM geheugen gewist. Kies het startscherm. Het gekozen startscherm verschijnt • Wanneer u deze speler bedient tijdens het opslaan van beeld in wanneer u de speler aanschakelt. het geheugen, wordt het beeld niet in het geheugen • STANDAARD: het standaard startscherm dat is opgeslagen. opgeslagen in het geheugen van de speler verschijnt. • BEELDGEHEUGEN: uw favoriete beeld verschijnt in het startscherm. Hoe een favoriete scène die op de disc is opgenomen kan worden opgeslagen voor het startscherm, leest u in het volgende hoofdstuk “Een beeld opslaan in het geheugen”. Als u BEELDGEHEUGEN kiest voor u een beeld hebt opgeslagen in het geheugen, verschijnt het standaard startscherm. 69

Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) Met “INDIVIDUELE INSTELLING” kunt u de weergave x AUTO WEERGAVE regelen. Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in Standaardinstellingen zijn onderstreept. het stopcontact steekt. • UIT: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. gebruikt om de weergave te starten. • TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een INDIVIDUELE INSTELLING willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer COMPONENT OUT: UIT (niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de LINE: VIDEO AUTO WEERGAVE: UIT wachtstand (de aan/uit indicator licht rood op). DIMMER: LICHT • DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen. PAUZESTAND: AUTO • DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen. MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: AAN x DIMMER MUZIEKSTUKKEUZE: UIT Om de verlichting van het uitleesvenster te regelen. Instellen: ENTER Instellingen en afstellingen • LICHT: maakt het uitleesvenster lichter. Stoppen: DISPLAY • DONKER: maakt het uitleesvenster donkerder. • UIT: schakelt de verlichting van het uitleesvenster uit. x COMPONENT OUT Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van z videosignalen via de COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB, De verlichting kan ook worden geregeld met de DIMMER toets CR) aansluitingen achteraan op de speler. op de speler. Om COMPONENT OUT op AAN te zetten, moet u de speler eerst via LINE-1 aansluiten op een projector of x PAUZESTAND (alleen DVD) monitor zodat het instelscherm verschijnt. Om het beeld in de pauzestand te kiezen. • UIT: voert geen signalen uit. • AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met • AAN: voert component videosignalen uit. bewegende elementen. Kies normaal deze instelling. • BEELD: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder Opmerkingen bewegende elementen. • Als “LINE” op “RGB” staat, kunt u “COMPONENT OUT” niet op “AAN” zetten. x MARKERING VERWIJDEREN, • Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT Kies “MARKERING VERWIJDEREN,” Het aansluit op een monitor of projector, mag u “UIT” niet kiezen. MARKERING terugstelscherm verschijnt. Druk op Als u wel “UIT” kiest, kan er geen beeld verschijnen. ENTER om alle markeringen terug te stellen. x LINE x KINDERBEVEILIGING, Om de methoden te kiezen voor de uitvoer van Stelt een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau voor videosignalen via de LINE–1 (RGB)-TV aansluitingen DVD’s in met weergavebeperking voor kinderen. achteraan op de speler. Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging • VIDEO: voert videosignalen uit. (pagina 53) wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt. Voor • S VIDEO: voert S-videosignalen uit. details, zie “Weergave door kinderen beperken • RGB: voert RGB-signalen uit. (Kinderbeveiliging)”. Opmerkingen • Als uw TV niet compatibel is met S video of RGB-signalen, verschijnt geen beeld op het TV-scherm, ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. • Als uw TV alleen is voorzien van een SCART (EURO AV) aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen. 70

Weergave door kinderen beperken x Indien u al een wachtwoord hebt ingesteld. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2 (Kinderbeveiliging) over. Voor de weergave van sommige DVD’s kan een INDIVIDUELE INSTELLING leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de KINDERBEVEILIGING functie “Kinderbeveiliging”. Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER . Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm. INDIVIDUELE INSTELLING COMPONENT OUT: UIT LINE: VIDEO Om terug te keren drukt u op RETURN . AUTO WEERGAVE: UIT Om te annuleren, druk op DISPLAY . DIMMER: LICHT PAUZESTAND: AUTO MARKERING VERWIJDEREN KINDERBEVEILIGING 2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van TOESTANDGEHEUGEN: AAN de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Instellingen en afstellingen MUZIEKSTUKKEUZE: UIT De cijfers veranderen in sterretjes ( ), waarna het Instellen: ENTER wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Stoppen: DISPLAY INDIVIDUELE INSTELLING 1 Kies “KINDERBEVEILIGING” met M/m, en druk KINDERBEVEILIGING vervolgens op ENTER. Om te bevestigen, geef het wachtwoord opnieuw in, druk INDIVIDUELE INSTELLING daarna op ENTER . COMPONENT OUT: UIT LINE: VIDEO AUTO WEERGAVE: UIT DIMMER: LICHT PAUZESTAND: AUTO Om terug te keren drukt u op RETURN . MARKERING VERWIJDEREN Om te annuleren, druk op DISPLAY . KINDERBEVEILIGING TOESTANDGEHEUGEN: AAN MUZIEKSTUKKEUZE: UIT 3 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert u het Instellen: ENTER nogmaals in met de cijfertoetsen, en drukt u Stoppen: DISPLAY vervolgens op ENTER. Het scherm voor het instellen van het x Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd. weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt. wachtwoord verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: UIT Voer een nieuw 4-cijferig STANDAARD: USA wachtwoord in en druk vervolgens WACHTWOORD WIJZIGEN op ENTER . Om terug te keren drukt u op RETURN . Instellen: ENTER Om te annuleren, druk op DISPLAY . Stoppen: DISPLAY 71

Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) 4 Kies “STANDAARD” met M/m en druk vervolgens Terugkeren naar het normale scherm. op ,. Druk op DISPLAY. INDIVIDUELE INSTELLING De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de KINDERBEVEILIGING DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt NIVEAU: UIT ingevoerd. STANDAARD: USA WACHTWOORD WIJZIGEN USA Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 7, en druk vervolgens op ANDERE H. Het wachtwoord wijzigen 1 Kies na stap 3 “WACHTWOORD WIJZIGEN,” met Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt. 5 Kies een zone als standaard voor het 2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te weergavebeperkingsniveau met M/m en druk voeren. vervolgens op ENTER. Instellingen en afstellingen Als u “ANDERE,” kiest, voer dan de standaard Een disc afspelen waarvan de weergave is code in in de tabel op de volgende pagina met behulp beperkt van de cijfertoetsen. 1 Breng de disc in en druk op H. Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen KINDERBEVEILIGING en druk op ENTER. NIVEAU: UIT De weergave start. STANDAARD: USA WACHTWOORD WIJZIGEN Wanneer u de weergave stopt, keert het originele niveau terug. z Als u uw w achtw oord bent vergeten Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het Instellen: ENTER KINDERBEVEILIGING scherm u daarom vraagt en druk op Stoppen: DISPLAY ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. 6 Kies “NIVEAU” met M/m en druk vervolgens op ,. Opmerkingen INDIVIDUELE INSTELLING • Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie KINDERBEVEILIGING kan de weergave niet worden beperkt met deze speler. NIVEAU: UIT • Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor STANDAARD: UIT WACHTWOORD WIJZIGEN weergavebeperkingen niet wijzigen. 8: • Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het 7: NC17 6: R kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het 5: wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau Instellen: ENTER terug naar de oorspronkelijke instelling. Stoppen: DISPLAY • Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 53). 7 Kies het gewenste niveau met M/m en druk vervolgens op ENTER. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING NIVEAU: 4: PG13 STANDAARD: USA WACHTWOORD WIJZIGEN Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking. 72

x TOESTANDGEHEUGEN (alleen DVD) Standaard Codenummer De speler kan GELUID, ONDERTITELING en andere Argentinië 2044 instellingen voor elke disc afzonderlijk opslaan, met een Australië 2047 maximum van 301 gleuven (weergavegeheugen). Zet de weergavegeheugenfunctie aan of uit. België 2057 • AAN : slaat de instellingen op in het geheugen wanneer Brazilië 2070 de disc wordt uitgeworpen. Canada 2079 • UIT : slaat de instellingen niet op in het geheugen. Chili 2090 De volgende instellingen worden in het geheugen China 2092 opgeslagen met de weergavegeheugenfunctie. – GELUID (pagina 47) Denemarken 2115 – ONDERTITELING (pagina 49) Duitsland 2109 – HOEK (pagina 50) Filippijnen 2424 – VES (pagina 51) Instellingen en afstellingen Finland 2165 Opmerkingen Frankrijk 2174 • Er kunnen instellingen voor maximum 301 gleuven worden opgeslagen in het geheugen. Wanneer u een nieuwe disc in het Hongkong 2219 geheugen opslaat, worden de gegevens van de oude disc India 2248 gewist. • De toestandgeheugen instellingen werken niet met kant B. Indonesië 2238 • Bij sommige DVD’s heeft de informatie die op de disc is Italië 2254 opgeslagen voorrang op de weergavegeheugeninstellingen en werkt de functie niet. Japan 2276 • Zet de speler niet af door op ! te drukken. Hierdoor kunnen Korea 2304 de instellingen immers worden gewist. Om de speler af te zetten drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en Maleisië 2363 vervolgens op !/1 op de afstandsbediening. Nadat de werkingsindicator rood oplicht en de speler overschakelt naar Mexico 2362 de wachtstand, drukt u op ! op de speler. Nederland 2376 x MUZIEKSTUKKEUZE Nieuw-Zeeland 2390 Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen Noorwegen 2379 voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende Oostenrijk 2046 geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG audio of Dolby Digital-formaat). Pakistan 2427 • UIT : geen voorrang toegekend. Portugal 2436 • AUTO : voorrang toegekend. Rusland 2489 Opmerkingen Singapore 2501 • Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “GELUID” instelling onder “TAALKEUZE”. Spanje 2149 De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere Taiwan 2543 prioriteit dan de “GELUID” instellingen onder “TAALKEUZE” (pagina 67). Thailand 2528 • Als u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op “UIT” zet, Verenigd Koninkrijk 2184 wordt het DTS geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u dit item op “AUTO” en wordt het hoogste geluidskanaal Zweden 2499 opgenomen in DTS-formaat. Zwitserland 2086 • Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG audio geluidssporen in deze volgorde. • Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG audio of Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen. 73

Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het geluid regelen x DOWN MIX afhankelijk van de weergave-omstandigheden. Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD Standaard instellingen zijn onderstreept. waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details Kies “AUDIO INSTELLING” in het instelscherm. omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audio- informatie van de disc laten verschijnen” (pagina 48). AUDIO INSTELLING De “DOWN MIX” instelling beïnvloedt de volgende AUDIO VERZWAKKER: UIT aansluitingen: AUDIO DRC: STANDAARD – AUDIO OUT DOWN MIX: DOLBY SURROUND DIGITALE UITGANG: AAN – DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL DOLBY DIGITAL: D-PCM (als “DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO INSTELLING” MPEG: PCM DTS: UIT in het instelscherm op “D-PCM”) • DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Instellen: ENTER Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het Stoppen: DISPLAY Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren, Instellingen en afstellingen worden tot 2 kanalen gemengd. x AUDIO VERZWAKKER (verzwakken) • NORMAAL: als de speler is aangesloten op een Zet dit item op “AAN” wanneer het geluid is vervormd. audiocomponent die niet compatibel is met Dolby De speler verlaagt het uitgangsniveau. Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd Om de uitgang AUDIO OUT en LINE-1, -2 te kiezen zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect. afhankelijk van de aangesloten apparatuur. • UIT: om audio verzwakken uit te schakelen. Kies x DIGITALE UITGANG normaal deze stand. Om uitgangssignalen via DIGITAL OUT OPTICAL en • AAN: verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen COAXIAL te kiezen vervorming kan optreden. Kies deze stand wanneer het • AAN: kies normaal deze stand. Als u “AAN” kiest, weergavegeluid van de ingebouwde TV-luidsprekers is moeten “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” vervormd. worden ingesteld. Voor details omtrent deze items, zie “Digitaal Opmerking uitgangssignaal instellen”. De instelling heeft geen invloed op het uitgangssignaal via • UIT: als de speler de geluidssignalen niet uitvoert via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL en u deze positie kiest, is de invloed van de digitale schakeling op x AUDIO DRC (Dynamic Range Control) de analoge schakeling miniem. Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met zwak volume. Deze functie werkt alleen bij het Opmerkingen afspelen van een DVD met AUDIO DRC functie. Dit • Bij weergave van geluidssporen met een beïnvloedt enkel het uitgangssignaal van de DIGITAL bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de OUT aansluiting wanneer “DOLBY DIGITAL” onder uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) “DIGITALE UITGANG” op “D-PCM”, “MPEG” op omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). De analoge “PCM” staat. audiosignalen van de AUDIO OUT aansluitingen worden niet • STANDAARD: kies normaal deze stand. door deze instelling beïnvloed en behouden hun • TV: voor een helder geluid bij zwak volume. In het oorspronkelijke bemonsteringsfrequentie. bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de • Als u “UIT” kiest, kunt u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” niet instellen. luidsprekers van de TV. • BREEDBAND: geeft de indruk van een live optreden. Deze functie werkt alleen als u een Dolby Digital disc afspeelt. Het effect is nog beter met kwaliteitsluidsprekers. Opmerking Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is. 74

Digitaal uitgangssignaal instellen x MPEG Voor uitvoer van MPEG audio signalen via DIGITAL OUT Verandert de methode voor het uitvoeren van OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als audiosignalen bij aansluiting van 1. een digitale “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. component zoals een receiver (versterker) met digitale • PCM: als de speler is aangesloten op een audio aansluiting, 2. een audiocomponent met ingebouwde component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD afspelen van MPEG audio opnamen voert de speler via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL met behulp stereo signalen op basis van MPEG audio signalen uit van een optische of digitale coaxiaalkabel. Voor details, via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. zie pagina 12 tot 16. • MPEG: als de speler is aangesloten op een audio Als u “AAN” kiest, moet u “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” component met ingebouwde MPEG decoder. en “DTS” instellen. Als de speler wordt aangesloten op an audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag AUDIO INSTELLING dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij AUDIO VERZWAKKER: UIT AUDIO DRC: STANDAARD het afspelen van een MPEG audio opname een hard DOWN MIX: DOLBY SURROUND geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw Instellingen en afstellingen DIGITALE UITGANG: AAN DOLBY DIGITAL: D-PCM gehoor kunnen worden beschadigd. MPEG: PCM DTS: UIT x DTS Voor uitvoer van DTS signalen via DIGITAL OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit niet kiezen als Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY “DIGITALE UITGANG” op “UIT” staat. • UIT: wanneer de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder. x DOLBY DIGITAL • AAN: wanneer de speler is aangesloten op een audio Om Dolby Digital-signalen uit te voeren via DIGITAL component met ingebouwde DTS decoder. OUT OPTICAL en COAXIAL. U kunt dit item niet kiezen Als de speler wordt aangesloten op een audio als “DIGITALE UITGANG” is ingesteld op “UIT”. component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit • D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de 2 kanalen gemengd. Door “DOWN MIX” onder luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen “AUDIO INSTELLING” in te stellen kunt u bepalen of worden beschadigd. de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic). • DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde Dolby Digital decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Opmerking Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. 75

Subwooferopstelling (LUIDSPREKER) Als u een subwoofer hebt aangesloten, moet u de grootte x VOORLUIDSPREKER van de aangesloten voorluidsprekers opgeven om het • GROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die frequentiebereik van de subwoofer aan te passen voor een goed lage frequenties kunnen weergeven en bij het optimaal surround sound. afspelen van een DVD met 5.1 kanaalsgeluid en LFE Door de “SUBWOOFER” instelling te wijzigen verandert signaal. de geluidsweergave via de voorluidsprekers niet. Kies “MIDDELGROOT” wanneer de voorluidsprekers Voor luidsprekeraansluitingen, zie pagina 14 en 15. te weinig bass-geluid produceren. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Opmerkingen Kies “LUIDSPREKER” in het instelscherm. • Als de disc geen LFE signaal bevat, werkt de subwoofer niet, ook al kiest u “GROOT”. • Bij het afspelen van een MPEG audio geluidsspoor wordt LUIDSPREKER SUBWOOFER: JA een LFE signaal uitgevoerd via WOOFER OUT. VOORLUIDSPREKER: MIDDELGROOT • MIDDELGROOT: kies dit als u grote luidsprekers aansluit die goed lage frequenties kunnen weergeven en Instellingen en afstellingen bij het afspelen van een bron met LFE signaal, zoals bijvoorbeeld een CD of DVD met 2 kanalen, om bass- frequenties weer te laten geven door de voorluidsprekers en de subwoofer. Instellen: ENTER Stoppen: DISPLAY Kies “KLEIN” wanneer de voorluidsprekers te weinig bass-geluid produceren. • KLEIN: kies deze uitgang wanneer er te weinig bass is x SUBWOOFER om zo meer lage frequenties te laten weergeven door de Om aan te geven of er al dan niet een subwoofer is subwoofer. aangesloten op de speler. Kies “TV” als de voorluidsprekers dan nog te weinig • GEEN: als er geen subwoofer is aangesloten op de bass-geluid produceren. speler. • TV: kies dit om de lage frequenties door de subwoofer • JA: als er een subwoofer is aangesloten op de speler. Als te laten produceren als u de luidsprekers van de TV of u “JA” kiest, moet u “VOORLUIDSPREKER” instellen. kleine luidsprekers gebruikt. Voor details, zie “Het uitgangsniveau van de subwoofer instellen”. z De subw oofer produceert het LFE signaal en frequentiebereik volgens de VOORLUIDSPREKER instelling. Het LFE signaal wordt alleen geproduceerd als de disc een LFE Het uitgangsniveau van de subwoofer signaal bevat. instellen Als u “JA” kiest onder “SUBWOOFER” kiest, moet u 200 Hz* “VOORLUIDSPREKER” instellen. Dit geeft de grootte van de aangesloten voorluidsprekers aan. Het 150 Hz* uitgangsfrequentiebereik van de subwoofer hangt af van + de grootte van de voorluidsprekers. 120 Hz* + + LFE LFE LFE LFE GROOT MIDDELGROOT KLEIN TV * Audiosignaal behalve LFE Opmerking De signalen van PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden niet uitgevoerd via de WOOFER OUT aansluiting. 76

De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, Opmerkingen kunt u uw TV of AV receiver (versterker) bedienen met de • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude meegeleverde afstandsbediening. codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de TV’s bedienen met de afstandsbediening standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. De TV bedienen Schuif de TV/ DISC BROWSER/ Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD schakelaar TV zet, kunt u de TV bedienen met de onderstaande naar TV. ?/1 toetsen. 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 Schuif de TV/DISC 7 8 9 BROWSER/DVD MEGA TIME -/-- 0 schakelaar naar TV. ?/1 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD VOL Instellingen en afstellingen LOAD 1 2 3 Cijfertoetsen 4 5 6 PROG 7 8 9 MEGA TIME TV/VIDEO - -/-- 0 A B C D ALL WIDE MODE ENTER TV/DVD FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar TV. 2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de merkcode van uw TV ENTER uit de tabel in met behulp van de cijfertoetsen. 3 Laat dan ?/1 los. Codenummers van bedienbare TV’s Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan M et een druk op Kunt u één voor één in tot u het juiste codenummer hebt ?/1 De TV aan- en uitschakelen gevonden. TV/VIDEO Als ingangsbron voor de TV kiezen tussen de TV en andere toestellen M erk Codenummer TV/DVD* Als ingangsbron voor de TV kiezen Sony (standaard) 01 tussen de TV en de CD/DVD-speler Grundig 11 VOL Het volume van de TV regelen Hitachi 24 PROG de programmapositie van de TV kiezen Loewe 45 WIDE MODE De breedbeeldstand van een Sony Nokia 15, 16, 69 Wide TV aan- of uitschakelen Panasonic 17, 49 Cijfertoetsen en ENTER de programmapositie van de TV kiezen Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 * Indien u de speler op de TV aansluit via SCART (EURO AV), wordt de ingangsbron voor de TV automatisch ingesteld op de Samsung 22, 23 speler wanneer u de weergave start of op een toets behalve ?/1 Sanyo 25 drukt. Druk in dit geval op TV/DVD om de ingang weer op TV te zetten. Sharp 29 Telefunken 36 Opmerkingen • Sommige TV’s kunnen niet worden bediend of het is mogelijk Thomson 43 dat u sommige van bovenstaande toetsen niet kunt gebruiken. Toshiba 38 • Om de programmapositie van de TV te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u op - gevolgd door de cijfertoetsen voor tweecijferige nummers. 77

De TV of AV receiver (versterker) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Een AV-versterker (receiver) bedienen met Een AV receiver (versterker) bedienen de afstandsbediening Wanneer u de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DVD zet, kunt u het volume van de AV receiver Schuif de TV/ (versterker) regelen met VOL. DISC BROWSER/ DVD schakelaar Schuif de TV/ naar DVD. ?/1 DISC BROWSER/ 1 2 3 DVD schakelaar Cijfertoetsen 4 5 6 naar DVD. 1 2 3 7 8 9 MEGA TIME 4 5 6 VOL -/-- 0 7 8 9 MEGA TIME A B C D ALL -/-- 0 FILE SORT EDIT DVD CD A B C D ALL LOAD FILE SORT EDIT DVD CD LOAD 1 Instellingen en afstellingen Schuif de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar naar DVD. 2 Hou ?/1 ingedrukt en voer de ingangscode van uw AV-versterker in (zie onderstaande tabel) met behulp van de cijfertoetsen. Opmerking Sommige AV receivers (versterkers) kunnen niet worden 3 Laat ?/1 vervolgens los. bediend. Codenummers van bedienbare receivers (versterkers) Als er meer dan één codenummer is vermeld, voer ze dan één voor één in tot u het juiste codenummer hebt gevonden. M erk Codenummer Sony 91 (standaard), 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96 Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude codenummer gewist. • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch teruggesteld op de standaardwaarde. Voer dan opnieuw het juiste codenummer in. 78

De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) U kunt een Sony CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs De CD-wisselaar bedienen bedienen die is verbonden met de MEGA CONTROL aansluiting van de speler. De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. De CD-wisselaar aansluiten TV/DISC CONTROL A1 kabel Sluit niets aan op de andere BROWSER/DVD (niet meegeleverd) CONTROL A1 aansluiting. 1 2 3 schakelaar Cijfertoetsen 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME MEGA -/-- 0 A B C D ALL ENTER Audiokabel (niet meegeleverd) FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ./> x H X ENTER Instellingen en afstellingen </M/m/, MEGA CONTROL L L R R AUDIO IN AUDIO OUT CONTROL A1 DISC CHANGE MEGA CONTROL Sony CD-wisselaar DIRECT SEARCH H X x (5/50/200/300 discs) Deze speler .–/>+ ENTER </M/m/, 1 Zet de bedieningskeuzeschakelaar van de CD- wisselaar op “CD 3”. 2 Zet de TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar op DISC BROWSER of DVD. 3 Zet de speler en de CD-wisselaar aan. 4 Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de afstandsbediening. De MEGA CONTROL toets op het voorpaneel licht op en het huidige disc-nummer in de CD-wisselaar verschijnt in het uitleesvenster. 5 Kies de gewenste weergavestand op de CD- wisselaar. 79

De CD-wisselaar bedienen (Mega Control) 6 Druk op H op de speler om de weergave te Opmerkingen starten. • Sluit alleen een Sony 5/50/200/300 CD-wisselaar aan op De weergave start en de huidige disc, het MEGA CONTROL. tracknummer en de speelduur van de track • Via de speler kunt u geen punt in een track op een CD zoeken. • Bij sommige CD-wisselaars kan de CD-wisselaar niet volledig verschijnen in het uitleesvenster. worden bediend via de speler. Wanneer de MEGA CONTROL toets op het • U kunt de speler niet bedienen wanneer de MEGA CONTROL voorpaneel oplicht, kan de CD-wisselaar als volgt toets op het voorpaneel oplicht. worden bediend via de speler: • De speler schakelt niet over naar Resume Play nadat de MEGA CONTROL toets op het voorpaneel aan en af werd gezet. Om • U kunt de CD-wisselaar niet bedienen meteen na het aanzetten Bediening van de speler of het aansluiten van de CD-wisselaar. Wacht Een disc te kiezen Druk op de cijfertoets op de enkele seconden tot de speler de CD’s herkent. tijdens de weergave afstandsbediening en ENTER, of M/m • Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u Control en ENTER, of draai traag aan de klik- Menu en Disc Browser niet gebruiken. shuttle en druk op ENTER. Of druk op DISC CHANGE om de indicator te laten verschijnen, draai Instellingen en afstellingen aan de .–/>+ knop en druk er vervolgens op. Per 10 discs over te slaan Druk op </, en vervolgens op in de continu ENTER. weergavestand te stoppen Druk op x. te pauzeren Druk op X. de weergave na het Druk op X of H. pauzeren te hervatten naar de volgende track Op de speler: te gaan tijdens de Druk op DIRECT SEARCH om aan te weergave schakelen en draai de .–/>+ knop rechtsom. Op de afstandsbediening: Druk op >. naar de vorige track te Op de speler: gaan tijdens de Druk op DIRECT SEARCH om aan te weergave schakelen en draai de .–/>+ knop linksom. Op de afstandsbediening: Druk op .. De speler opnieuw bedienen Druk op MEGA CONTROL op de speler of MEGA op de afstandsbediening. De MEGA CONTROL toets op de speler dooft en u kunt de speler bedienen. 80

Aanvullende Verhelpen van storingen inform at ie Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voeding Het apparaat schakelt niet aan. , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. Beeld Er is geen beeld. , Controleer of de speler goed is aangesloten. , De videokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. , Sluit de speler aan op de video-ingang van de TV. (pagina 8) , Controleer of de TV aan staat. , Kies de video-ingang op de TV zodat u beelden Aanvullende informatie van de speler kunt bekijken. , Zet “LINE” en “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het instelscherm op het juiste item volgens uw systeem. (pagina 70) , “UIT” bij “COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” is gekozen wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT hebt aangesloten op een monitor of projector. Om beelden te bekijken, sluit u de monitor aan via LINE-1, VIDEO OUTPUT of S VIDEO OUTPUT. Er is beeldruis. , Reinig de disc. , Als het videosignaal van uw DVD-speler via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD- programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de DVD- speler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S video-ingang van uw TV als uw TV daarmee is uitgerust. (pagina 9) Het beeld vult het scherm niet helemaal, ook al is de breedte/hoogte-verhouding onder “SCHERMINSTELLING” in het instelscherm ingesteld op “TV TYPE”. , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de DVD. 81

Verhelpen van storingen Het beeld is zwart/wit. Het stereo effect verdwijnt bij het afspelen van , Zet in het instelscherm “LINE” onder een VIDEO CD of een CD. “INDIVIDUELE INSTELLING” in de juiste stand , Zet “GELUID” op “STEREO” in het voor uw TV. (pagina 70) bedieningsmenuscherm. (pagina 47) , Afhankelijk van de TV wordt het beeld zwart/wit , Controleer of de speler correct is aangesloten. bij het afspelen van een disc opgenomen met het (pagina 8, 12, 14, 15) NTSC-kleursysteem. Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital, MPEG of DTS Geluid geluidsspoor. Er is geen geluid. , Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal niet , Controleer of de speler goed is aangesloten. volledig 5.1-kanaals maar mono of stereo ook al is , De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door het opgenomen in Dolby Digital, MPEG- of DTS- een nieuwe. formaat. , Sluit de speler aan op de audio-ingang van de receiver (versterker). (pagina 12) , Controleer of de TV en de receiver (versterker) aan Bediening staan. De afstandsbediening werkt niet. , Kies de juiste positie op de receiver (versterker) , Verwijder eventuele hindernissen tussen zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren. afstandsbediening en speler. Aanvullende informatie , De speler staat in de pauzestand of in de , Breng de afstandsbediening dichterbij de speler. vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug , Richt de afstandsbediening op de te keren naar normale weergave. afstandsbedieningssensor op de speler. , Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk op H , Vervang alle batterijen in de afstandsbediening om terug te keren naar normale weergave. door nieuwe als ze verzwakt zijn. , Als u gebruik maakt van DIGITAL OUT, moet u , De TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar is niet “DIGITALE UITGANG” op “AAN” zetten in het juist ingesteld. instelscherm, zoniet wordt er geen geluid uitgevoerd via DIGITAL OUT (pagina 74). De disc speelt niet. , U koos een andere VES stand dan “UIT” in het , Er zit geen disc in het toestel (“Leg de disc in.” bedieningsmenu bij aansluiting van de component verschijnt op het TV-scherm). via DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Zet Breng een disc in. “VES” op “UIT” in het bedieningsmenu. (pagina , Plaats de disc correct met de weergavekant naar 51) links in de disc-gleuf. , Bij weergave van DTS geluidssporen, wordt het , Reinig de disc. audiosignaal alleen uitgevoerd via DIGITAL OUT , De speler kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen OPTICAL of COAXIAL. (pagina 23) (pagina 5) Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in. Ruis is hoorbaar. , Controleer de regiocode van de DVD. (pagina 4) , Reinig de disc. , Er is condensvorming opgetreden in de speler. , Bij weergave van een CD met DTS geluidssporen Verwijder de disc en laat de speler gedurende wordt geluid geproduceerd via om het even welke ongeveer een half uur aan staan. (pagina 6) aansluiting behalve DIGITAL OUT OPTICAL of , De gekozen disc zit niet in de huidige map. COAXIAL. (pagina 23) Het geluid is vervormd. , Zet in het instelscherm “AUDIO VERZWAKKER” onder “AUDIO INSTELLING” op “AAN” (pagina 74). 82

De speler speelt niet vanaf het begin bij De ondertitels kunnen niet worden afgezet bij weergave van een disc. het afspelen van een DVD. , Program Play, Shuffle Play, Repeat Play of A-B , Bij sommige DVD’s kunnen de ondertitels niet Repeat Play werd gekozen. Druk op CLEAR. worden afgezet. (pagina 56 tot 61) , Resume Play werd gekozen. De hoeken kunnen niet worden veranderd bij het Druk op x op het frontpaneel of op de afspelen van een DVD. afstandsbediening voor u de weergave start. , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op (pagina 27) de DVD. , Bij het afspelen van een DVD verschijnt een , Verander de hoeken als “ANGLE” verschijnt in het titelmenu of een DVD menu automatisch op het uitleesvenster. (pagina 30) TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD , Hoeken veranderen kan niet met de DVD. met PBC-functies verschijnt een instelscherm automatisch op het TV-scherm. De speler werkt niet zoals het hoort. , De werking van de speler kan zijn verstoord door De speler begint een DVD automatisch af te statische elektriciteit, enz. spelen. Druk op ! op de speler om hem uit en weer aan te , De DVD is voorzien van een automatische zetten. weergavefunctie. , “AUTO WEERGAVE” onder “INDIVIDUELE Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het INSTELLING” staat op “TIMER.” (pagina 70) frontpaneel. Aanvullende informatie , Druk op DIMMER op de speler. (pagina 30) De weergave stopt automatisch. , ”DIMMER” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” , Bij sommige discs is een auto-pauzesignaal in het instelscherm staat op “UIT”. opgenomen. Bij het afspelen van een dergelijke Zet “DIMMER” op “LICHT” of “DONKER” disc stopt de speler de weergave bij dat signaal. (pagina 70). Weergave stoppen, zoeken, vertraagde De CD-wisselaar die is aangesloten met de weergave, herhaalde weergave, willekeurige CONTROL A1 kabel speelt niet weergave of geprogrammeerde weergave zijn , Zet de speler aan. niet mogelijk. , Druk op de MEGA CONTROL toets op het , Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet voorpaneel. (pagina 79) mogelijk. 5 cijfers of letters verschijnen op het scherm en De berichten verschijnen niet in de gewenste taal in het uitleesvenster. op het TV-scherm. , De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd. Raadpleeg , Kies de taal voor het schermdisplay in het de tabel op pagina 84. instelscherm “SCHERMDISPL.” onder “TAALKEUZE” (pagina 67). De frontklep gaat niet open en “LOCKED” verschijnt in het uitleesvenster op het De taal voor het geluid kan niet worden voorpaneel. veranderd bij het afspelen van een DVD. , Raadpleeg uw Sony dealer of erkend Sony service , Er is geen meertalig geluid opgenomen op de center. DVD. , De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd De FLIP toets werkt niet. op de DVD. , De disc die u wilt omkeren heeft geen kant B. De taal voor de ondertitels kan niet worden veranderd bij het afspelen van een DVD. , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de DVD. , De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD. 83

Zelfdiagnosefunctie Technische gegevens Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de CD/DVD-speler voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en Laser Halfgeleiderlaser vier cijfers) op het scherm en in het uitleesvenster. Signaalformaat Controleer dan de onderstaande tabel. PAL /(NTSC) Audiokarakteristieken Frequentiebereik C:13:00 DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB)* DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz Eerste drie tekens Oorzaak en/of oplossing (±0,5 dB) CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) C13 •De disc is vuil. Signaal-ruisverhouding , Reinig de disc met een doek. (pagina 6) Meer dan 110 dB (alleen AUDIO OUT aansluitingen) •De disc is niet juist ingebracht. Harmonische vervorming , Plaats de disc in de gleuf met de weergavekant naar links. Minder dan 0,003 % Dynamiek C31 •De frontklep opent of sluit niet Meer dan 100 dB (DVD) Aanvullende informatie helemaal. , Verwijder eventuele voorwerpen Meer dan 97 dB (CD) die de beweging van de frontklep Snelheidsfluctuaties hinderen. Minder dan gedetecteerde waarde C32 •De frontklep opent automatisch en (±0,001 % W PEAK) de speler schakelt over naar de wachtstand. Uitgangen/Ingangen , Controleer of er niets in de draaitafel zit, zoals bijvoorbeeld een gevallen disc. Druk op H nadat u de het inwendige van de draaitafel Type Uitgangs-/ Belastings- hebt gecontroleer en eventuele aansluiting ingangsniveau impedantie problemen hebt opgelost. AUDIO OUT Phono aan- 2 Vrms (bij 50 Meer dan 10 kohm (R, L) sluitingen kohm) Exx (xx is een getal) •De zelfdiagnosefunctie van de speler heeft gewerkt om een defect te DIGITAL OUT Optische –18 dBm Golflengte: 660 nm voorkomen. De frontklep opent (OPTICAL) uitgang automatisch en de speler schakelt over naar de wachtstand. DIGITAL OUT Phono 0,5 Vp-p 75 ohm , Verwijder alle disc uit de speler en (COAXIAL) aansluiting vermeld de 5-cijferige service VIDEO Phono 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve code wanneer u contact opneem OUTPUT aansluiting sync met uw Sony dealer of werkplaats (bijvoorbeeld: E:61:10) S VIDEO 4-pins mini Y: 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve OUTPUT DIN sync C: 0,3Vp-p 75 ohm (PAL) C: 0,286 Vp-p (NTSC) COMPONENT Phono Y: 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve VIDEO OUT aansluiting sync (Y, CB, CR) CB, CR: 0,7 Vp-p 75 ohm WOOFER Phono 2 Vrms (bij 50 Meer dan 10 kohm OUT aansluiting kohm) 84

Verklarende woordenlijst Bit rate (pagina 52) Type Uitgangs-/ Belastings- aansluiting ingangsniveau impedantie Waarde die aangeeft hoeveel videogegevens per seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps MEGA Mini- – – (Mega bit per seconde). 1 Mbps staat voor 1.000.000 bits CONTROL aansluiting aan gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe AUDIO IN Phono 2 Vrms Meer dan 47 kohm groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet (R, L) aansluiting noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. Digital Cinema Sound (DCS) (pagina 51) Algemeen Algemene naam voor de technologie die door Sony werd Voeding ontwikkeld om thuis te genieten van surround sound. 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Daarbij wordt het bioscoopgeluid niet zoals gewoonlijk Stroomverbruik gesimuleerd in een concertzaal maar in een 19 W filmmontagestudio zodat u thuis kunt genieten van Afmetingen (ong.) bioscoopgeluid. Deze speler werkt met het VES (Virtual 430 x 158 x 415 mm (b/h/d) Enhanced Surround) system van diverse DCS incl. uitstekende onderdelen programma’s. VES kan virtuele achterluidsprekers Gew icht (ong.) creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers 7,0 kg (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn Werkingstemperatuur aangesloten. 5 °C tot 35 °C Aanvullende informatie Vochtigheidsgraad bij w erking Dolby Digital (pagina 12, 75) 25 % tot 80 % Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Deze technologie staat gelijk met 5.1- kanaals surround. Het achterste kanaal is stereo en een Meegeleverde toebehoren afzonderlijk subwooferkanaal. Dolby Digital produceert Zie pagina 7. dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit als Dolby Digital cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding is * De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, afzonderlijk digitaal worden verwerkt. worden de uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). Dolby Pro Logic (pagina 74) Audiosignaalverwerkingstechnologie door Dolby Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, Laboratories ontwikkeld voor surround sound. Wanneer zonder kennisgeving. het ingangssignaal een surround component bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen uit. Het achterkanaal is mono. DTS (pagina 15, 75) Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals surround. Het achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale geluidskwaliteit. De uitstekende kanaalscheiding is te danken aan het feit dat alle kanaalgegevens afzonderlijk worden opgenomen en digitaal verwerkt. 85

Verklarende woordenlijst DVD (pagina 4) Playback Control (PBC) (pagina 29) Een disc die tot 8 uur bewegende beelden bevat bij Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) waarmee de eenzelfde diameter als een CD. weergave kan worden gestuurd. De datacapaciteit van een enkellagige en dubbelzijdige Met behulp van menuschermen op VIDEO CD’s met PBC- DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van functies kunt u werken met eenvoudige interactieve een CD. De datacapaciteit van een dubbellagige en programma’s, programma’s met zoekfuncties, enzovoort. enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een enkellagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een dubbellagige en Titel (pagina 5) dubbelzijdige DVD 17 GB. De langste delen beeld of muziek op een DVD; De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG bijvoorbeeld een film voor video software of een album 2-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer compressietechnologie. De beeldgegevens zijn toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van Track (pagina 5) variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital zodat u tracks snel kunt vinden. en PCM, wat een levensechter geluid oplevert. Bovendien zijn er nog tal van DVD-functies zoals VIDEO CD (pagina 4) meervoudige hoeken, meervoudige talen en Een compact disc die bewegende beelden bevat. kinderbeveiliging. De beeldgegevens zijn georganiseerd volgens het MPEG Aanvullende informatie 1-formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale Hoofdstuk (pagina 5) compressietechnologie. De beeldgegevens zijn Delen van beelden of muziek op een DVD die kleiner zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. oorspronkelijke formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend CD tot 74 minuten bewegende beelden bevatten. om het zoeken te vergemakkelijken. VIDEO CD’s bevatten ook compacte audiogegevens. Geluid buiten het bereik van het menselijk gehoor wordt MPEG audio (pagina 75) gecomprimeerd terwijl geluid dat wel hoorbaar is, niet Internationaal codesysteem voor het comprimeren van wordt gecomprimeerd. VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer digitale audiosignalen conform ISO/IEC. MPEG 1 is geluidsinformatie bevatten dan conventionele audio CD’s. maximaal compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG 2 voor Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s. DVD’s is maximaal compatibel met 7.1-kanaal surround. • Versie 1.1: alleen geschikt voor de weergave van beeld en geluid. Meervoudige hoeken (pagina 50) • Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit beelden met hoge resolutie en PBC-functies. verschillende hoeken (camerastandpunten) opgenomen. Deze speler is geschikt voor beide versies. Meervoudige talen (pagina 17, 49, 67) Op sommige DVD’s zijn het geluid of ondertitels opgenomen in verschillende talen. Parental Control (kinderbeveiliging) (pagina 71) Een functie van de DVD waarmee de weergave van de disc tot een bepaalde leeftijd kan worden beperkt conform de nationale wetgeving. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt of vervangen door andere, enzovoort. 86

Taalcodelijst Voor details, zie pagina 49, 67. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog Aanvullende informatie 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Niet gespecifieerd 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian 87

Onderdelen en bedieningselementen Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Frontpaneel 1 2 34 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf qg qh qj qk ql w; wa ws wd wf wg wh wj wk wl e; ea Aanvullende informatie 1 ! (aan/uit) toets en indicator (18) qa EASY PLAY (easy play) toets en indicator (20) Schakelt de speler uit of over naar de wachtstand. Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de 2 (afstandsbedieningssensor) (7) EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen. Ontvangt de afstandsbedieningssignalen. qs MEGA CONTROL (mega control) toets en indicator 3 DIMMER toets en indicator (30) (79) Druk hierop om de helderheid van het uitleesvenster Indrukken om de aangesloten CD-wisselaar te en de indicatoren op het voorpaneel te regelen. De bedienen. DIMMER indicator licht op wanneer het voorpaneel is qd FLIP (keren) toets en indicator (25) uitgeschakeld. Indrukken om de disc om te keren. 4 VES (Virtual Enhanced Surround) toets en indicator qf x (stop) toets (24, 27) (52) Om de weergave van een disc te stoppen. Druk hierop om het gewenste “VES” item te kiezen. qg X (pauze) toets (24) De indicator licht op voor elk gekozen item behalve Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken. “UIT”. qh H (weergave) toets (22) 5 Disc-vak (19) Om een disc af te spelen. Steek discs in de disc-gleuven. qj JOG toets en indicator (25) 6 .–/>+ knop (19, 22, 24) Druk hierop om een disc beeld-per-beeld af te spelen. Wanneer de DIRECT SEARCH indicator brandt, draait qk KEYBOARD (toetsenbord) aansluiting (38) u hieraan om naar het volgende/vorige hoofdstuk of Sluit hierop een toetsenbord aan om discs te track te gaan. benoemen. Wanneer de DISC CHANGE indicator brandt, draait u ql FOLDER (map) toetsen (32) hieraan om een disc-gleuf te kiezen. Om een disc-map te kiezen. 7 AEJECT (uitwerp) toets (21) w; Uitleesvenster (30) Indrukken om de disc uit de disc-gleuf te halen. Geeft de speelduur, enz aan. 8 DIRECT SEARCH (direct zoeken) toets en indicator wa REPEAT (herhaal) toets (60) (24) De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk Indrukken om met de .–/>+ knop een op deze toets. hoofdstuk of track te zoeken. ws LOAD (laden) toets (32) 9 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (19) Leest de informatie van de geladen discs in volgorde. Opent of sluit de frontklep. wd SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59) q; DISC CHANGE (disc verwisselen) toets en indicator De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op (19, 22) deze toets. Indrukken om met de .–/>+ knop een disc- gleuf te kiezen. 88

wf TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (30, 45, 47) wk TITLE (titel) toets (28) Toont de speelduur van de disc, enz. in het Om het titelmenu op het TV-scherm te laten uitleesvenster op het voorpaneel. wl DVD MENU toets (28) wg 1/ALL DISCS (1/alle discs) toets (55) Om het DVD-menu op het TV-scherm te laten Om de 1 DISC of ALLE DISCS weergavestand te verschijnen. kiezen. e; Klik-shuttle (25) wh DISPLAY (display) toets (41) Om de weergavesnelheid te regelen. Laat het bedieningsmenu op het TV-scherm ea </M/m/,/ENTER (invoer) toets verschijnen om de items in te stellen. Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren. wj ORETURN (terug) toets (29, 33, 42) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. Achterpaneel 1 2 3 4 56 L L Aanvullende informatie R R COAXIAL OPTICAL PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL WOOFER OUT AUDIO OUT AUDIO IN DIGITAL OUT T LINE-1 (RGB) - TV i LINE-2 VIDEO S VIDEO COMPONENT MEGA OUTPUT OUTPUT VIDEO OUT CONTROL Y CB CR 7 8 9 q; qa 1 LINE-1 (RGB)-TV (lijn-1 (RGB)-televisie) aansluiting 6 DIGITAL OUT OPTICAL (optisch digitale uitgang) (8, 70) aansluiting (12, 16) Te verbinden met uw TV met LINE-1 aansluiting om Te verbinden met een audiocomponent met behulp het signaal van de speler uit te voeren. Qua van een optisch digitale kabel. Verwijder het dopje. uitvoerformaat kunt u kiezen tussen videosignalen, S 7 VIDEO OUTPUT (video uitgang) aansluiting (9) VIDEO-signalen of RGB-signalen. Aansluiten op de video-ingang van uw TV of monitor. 2 WOOFER OUT aansluiting (14) 8 S VIDEO OUTPUT (S video uitgang) aansluiting (12, Aansluiten op een subwoofer (niet meegeleverd). 14, 16) 3 AUDIO OUT R/L (audio out rechts/links) Aansluiten op de S video-ingang van uw TV of aansluitingen (12, 14) monitor. Aansluiten op de audio-ingang van uw TV of receiver 9 COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen (10) (versterker). Te verbinden met een monitor of projector die is 4 AUDIO IN R/L (audio in rechts/links) aansluitingen voorzien van video- ingangen (Y, CB, CR) die (79) compatibel zijn met uitgangssignalen van de speler. Verbinden met de audio uitgang van een Sony CD- q; MEGA CONTROL (mega control) aansluiting (79) wisselaar met 5/50/200/300 discs. Verbinden met de bedieningsaansluiting van een Sony 5 DIGITAL OUT COAXIAL (digitale coaxiaaluitgang) CD-wisselaar met 5/50/200/300 discs. aansluiting (12, 16) qa LINE-2 (lijn-2) aansluiting (8) Te verbinden met een audiocomponent met behulp Te verbinden met video-apparatuur met LINE-2 van een digitale coaxiaalkabel. aansluiting om het signaal van de apparatuur in te voeren. 89

Onderdelen en bedieningselementen Afstandsbediening q; </M/m/,/ENTER (enter) toetsen Om items te kiezen of instellingen te verrichten. qa Klik-shuttle (25, 36) Om de weergavesnelheid te wijzigen of tekens te 1 kiezen. 2 qs qs @/1 (aan/wacht) toets (22) qd 1 2 3 Indrukken om de speler aan te zetten of over te qf schakelen naar de wachtstand nadat hij onder stroom 3 4 5 6 7 8 9 MEGA TIME qg is gebracht door ! op de speler in te drukken. qd VOL (volume) +/– toetsen (77, 78) 4 -/-- 0 qh Regelt het volume van de AV receiver (versterker) A B C D ALL qj FILE SORT EDIT DVD CD wanneer 1 op DISC BROWSER of DVD staat. 5 qk Regelt het volume van de TV wanneer 1 op TV staat. LOAD 6 ql qf PROG/DISC SKIP +/– (programma/disc overslaan) 7 w; toetsen (24, 77) wa Zoekt discs in de map wanneer 1 op DISC 8 ws BROWSER of DVD staat (DISC SKIP). 9 wd Kiest de programmapositie van de TV (PROG) wanneer 1 op TV staat. q; qg TV/VIDEO/TIME (tv/video/tijd) toets (30, 45, 47, 77) Toont de speelduur van de disc, enz. wanneer 1 op Aanvullende informatie qa DISC BROWSER of DVDstaat (TIME). Schakelt de ingang van de TV om wanneer 1 op TV staat (TV/VIDEO). qh FLIP (keren) toets (25) Indrukken om de disc om te keren. qj FOLDER (map) toetsen (32) Om een disc-map te kiezen. 1 TV/DISC BROWSER/DVD schakelaar (32, 77, 78) qk REPEAT (herhaal) toets (60) Om de speler, de Disc Browser of de TV te bedienen De “HERHALEN” instelling verandert bij elke druk met de afstandsbediening. op deze toets. 2 ZOPEN/CLOSE (openen/sluiten) toets (24) ql PICTURE MEMORY (beeldgeheugen) toets (69) Opent of sluit de frontklep. Druk hierop om een beeld op te slaan in het geheugen. 3 Cijfer-/ENTER (enter) toetsen w; BOOKMARK (favoriet) toets (63) Om items te kiezen of instellingen te verrichten. Indrukken om een favoriet in te stellen. 4 CLEAR/- (wissen/tientallen) toets (57 tot 61) wa xSTOP (stop) toets (24, 27) Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, Stopt de weergave van een disc. enz. ws XPAUSE (pauze) toets (24) 5 PROGRAM (programma) toets (57) Onderbreekt de weergave van een disc. Laat het “PROGRAMMEREN” beeld op het TV- wd JOG (jog) toets en indicator (25) scherm verschijnen. Indrukken om een disc beeld per beeld af te spelen. 6 SHUFFLE (willekeurige weergave) toets (59) De “SHUFFLE” instelling verandert bij elke druk op deze toets. 7 ./>PREV/NEXT (vorige/volgende) toetsen (24) Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige hoofdstuk of track. 8 HPLAY (weergave) toets (22) Om een disc af te spelen. 9 DISPLAY (display) toets (41) Om het bedieningsmenu op het TV-scherm te tonen of items in te stellen. 90

wf ANGLE/SORT (hoek/sorteer) toets (39, 50) Wijzigt de hoeken bij het afspelen van een DVD wanneer 1 op DVD of TV staat (ANGLE). 1 2 3 Schakelt over naar de sorteerstand wanneer 1 op 4 5 6 DISC BROWSER staat (SORT). wk wg AUDIO/FILE (audio/opslag) toets (34, 48) 7 8 9 MEGA TIME wl Wijzigt het geluid bij het afspelen van een DVD of -/-- 0 A B C D ALL VIDEO CD wanneer 1 op DVD of TV staat (AUDIO). wf e; Schakelt over naar de opslagstand wanneer 1 op FILE SORT EDIT DVD CD wg ea DISC BROWSER staat (FILE). LOAD es wh TITLE (titel) toets (28) Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen. wj DVD MENU (DVD menu) toets (28) wh ed Laat het DVD menu op het TV-scherm verschijnen. wj wk WIDE MODE/MEGA (wide mode/mega) toets (77, 79) Schakelt breedbeeldweergave aan of uit wanneer 1 op TV staat (WIDE MODE). Druk hierop om de aangesloten CD-wisselaar te bedienen wanneer 1 op DVD of DISC BROWSER staat (MEGA). Aanvullende informatie wl TV/DVD toets (77) Schakelt de ingangsbron van de TV om tussen TV en CD/DVD-speler. e; SUBTITLE/EDIT (ondertitel/opmaak) toets (36, 49) Toont het SUBTITLE beeld op het TV-scherm wanneer 1 op DVD of TV staat (SUBTITLE). Schakelt over naar de opmaakstand om de disc te benoemen wanneer 1 op DISC BROWSER staat (EDIT). ea 1/ALL DISCS/LOAD (1/alle discs/laden) toets (32, 55) Kiest de weergavestand 1 DISC of ALLE DISCS wanneer 1 op DVD of TV staat (1/ALL DISCS). Leest de informatie van de geladen discs in volgorde wanneer 1 op DISC BROWSER staat (LOAD). es EASY PLAY (easy play) toets (20) Indrukken om de EASY PLAY disc af te spelen of de EASY PLAY gleuf in de laadpositie te brengen. ed ORETURN (terug) toets (29, 33, 42) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. 91

Index Cijfers E P, Q 1/ALLE DISCS 55 EASY PLAY 20 PAN&SCAN 68 2+1 Channel Surround 14 EDIT 36 PAUZESTAND 70 4:3 LETTER BOX 68 EIGEN PBC functies 29 4:3 PAN&SCAN 68 KINDERBEVEILIGING 53 PBC-weergave 29, 86 5.1 Channel Surround 15 PRO LOGIC 74 16:9 68 F PROGRAMMA 56 FILE 34 Program Play 56 A Aansluiten 8, 12, 14, 15 G R A-B HERHALEN 60 GEAVANCEERD 52 Resume Play 27 ACHTERGROND 69 GELUID 47, 67 Afstandsbediening 7, 77 GENRE 38 S AUDIO DRC 74 S video-uitgang 12, 14, 16 AUDIO INSTELLING 74 H Scène 5 AUDIO VERZWAKKER 74 HERHALEN 59 SCENE 44 AUTO WEERGAVE 70 HOEK 50 Scherm Hoesbeeld 33, 69 Bedieningsmenuscherm 41 B Hoofdstuk 5, 44, 85 Instelscherm 64 Batterijen 7 HOOFDSTUK 44 Uitleesvenster op het Aanvullende informatie BEELDGEHEUGEN 69 frontpaneel 30 Bedieningsmenuscherm 41 I, J SCHERMBEVEILIGING 69 Behandeling van discs 6 Index 5, 44 SCHERMDISPL. 67 BEKIJK 61 INDEX 44 Schermdisplay BEKIJK HOEK 61 INDIVIDUELE Bedieningsmenuscherm 41 BEKIJK HOOFDSTUK 61 INSTELLING 70 Instelscherm 64 BEKIJK MUZIEKSTUK 61 Instelscherm 64 SCHERMINSTELLING 68 BEKIJK TITEL 61 SHUFFLE 58 Bruikbare discs 4 K Shuffle Play 58 Kant B 25 Snel achteruit 25 C KINDERBEVEILIGING 71 Snel vooruit 25 CD 4, 22 SORT 39 COMPONENT OUT 70 L STARTSCHERM 69 Continu weergave LETTER BOX 68 STROBO-WEERGAVE 61 CD/VIDEO CD 22 LINE 70 DVD 22 LUIDSPREKER 76 T TAALKEUZE 67 D M, N TIJD/MEMO 45, 46, 47 DIGITALE UITGANG 74 Map 32, 34 TIJD/TEKST 45, 46, 47 Digitale uitgang 12, 74 MARKERING 63 Titel 5, 44, 86 DIMMER 30, 70 MARKERING TITEL 44 DISC 44 VERWIJDEREN 70 Titelmenu 28 Disc Browser 32 MEGA CONTROL 79 TOESTANDGEHEUGEN 73 Disc Memo 36 MPEG 75 Toetsenbord 38 DOLBY DIGITAL 12, 75 MUZIEKSTUK 44 Track 5, 44, 86 DOWN MIX 74 MUZIEKSTUKKEUZE 73 TV TYPE 68 DTS 15, 75 DVD 4, 22 O DVD menu 28 ONDERTITELING 49, 68 DVD MENU 67 92

U Uitleesvenster 30 V, W, X, Y Verhelpen van storingen 81 Vertraagde weergave 26 VES 51 VIDEO CD 4, 22 Z Zoeken een bepaald punt 25 op het TV-scherm 25 Aanvullende informatie 93

Sony Corporation Printed in Japan