3-061-538-52(1) Port a ble CD/DV D Pla ye r Gebruiksaanwijzing DVP-FX1 DVP-F5 © 2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen Stel het apparaat niet bloot aan regen of Veiligheid vocht om het gevaar voor brand of een •Dit toestel werkt op 100 - 240 V AC, 50/60 elektrische schok te voorkomen. Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning. Open om dezelfde reden ook nooit de • In het geval er vloeistof of een voorwerp in behuizing. Laat eventuele reparaties over de behuizing terechtkomt, moet u de stekker aan de erkende vakhandel. uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, Het netsnoer mag alleen w orden alvorens het weer in gebruik te nemen. vervangen in een erkende vakhandel. • Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf. Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. Het label met vermelding Installeren van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich • Kies een plaats waar een ongehinderde op de onderkant van het toestel. luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen. OPGELET • Zet het apparaat niet op een zacht of wollig Het gebruik van optische instrumenten in oppervlak (een kleedje of deken), of tegen combinatie met dit product vergroot de kans gordijnen, waardoor de ventilatie- op oogletsel. De laserstraal van deze CD/ openingen geblokkeerd kunnen worden. DVD-speler is schadelijk voor de ogen. Open • Plaats het apparaat niet in de buurt van een dus nooit de behuizing. warmtebron, zoals een radiator of Laat eventueel onderhoud over aan de erkende warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de vakhandel. volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische Voor de Klanten in Nederland trillingen of schokken. • Het apparaat is ontworpen voor gebruik in Gooi de batterij niet weg, horizontale stand. Zet het dus niet op een maar lever hem in als KCA hellend oppervlak. • Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven. • Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. • Als de CD/DVD-speler van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een half uur voor u het in gebruik neemt. Welkom ! Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/ DVD-speler. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. 2 Int roduct ie
Bet ref f ende deze gebruiksaanw ijzing Afspraken Symbool Betekenis • De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de bedieningselementen op de Betekent dat u voor deze speler. U kunt ook de toetsen op de Z handeling alleen de afstandsbediening kunt afstandsbediening gebruiken wanneer die gebruiken. dezelfde of een vergelijkbare naam hebben als die op de speler. • In deze gebruiksaanwijzing vindt u de z Staat voor tips en hints om de bediening te vergemakkelijken. volgende symbolen: Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan. Geeft functies voor VIDEO CD’s aan. Geeft functies voor Audio CD’s aan. De modelnaam controleren Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de DVP- FX1 en DVP-F5. Controleer het modelnummer onderaan op het toestel. De DVP-FX1 staat telkens afgebeeld. Eventuele verschillen in bediening staan duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld met “alleen DVP-FX1”. Int roduct ie 3
Inhoud 3 Betreffende deze Gebruik van diverse f unct ies gebruiksaanwijzing via het bedieningsm enu 6 Met dit apparaat kunnen volgende discs worden 45 Gebruik van het afgespeeld bedieningsmenuscherm 9 Voorzorgsmaatregelen 48 Items bedieningsmenu 12 Opmerkingen betreffende discs 50 Een Titel/Hoofdstuk/Track/ Index/Scène zoeken 51 Speelduur en resterende duur Aan de slag controleren 13 Uitpakken 52 Een startpunt kiezen met behulp 14 Gebruik van het LCD-scherm van de tijdcode (alleen DVP-FX1) 53 De disc-informatie controleren 16 TV aansluiten 54 Het geluid regelen 19 Receiver (versterker) aansluiten 57 Ondertitels weergeven 22 5.1 Channel Surround- 58 Hoeken wijzigen aansluitingen 60 Digital Cinema Sound 25 De netspanningsadapter instellingen aansluiten 63 Weergave-informatie controleren 26 Gebruik van het oplaadbare 65 Discs vergrendelen (eigen batterijpak kinderbeveiliging) 28 De taal voor het schermdisplay 68 Geprogrammeerde weergave kiezen (Program Play) 72 Weergave in willekeurige Discs af spelen volgorde (Shuffle Play) 73 Herhaalde weergave (Repeat 30 Discs afspelen Play) 33 Zoeken naar een bepaald punt op 74 Een bepaald gedeelte herhalen een disc (A-B Repeat) 35 De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Resume Play) 37 Gebruik van het DVD menu 39 VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave) 41 Gebruik van het uitleesvenster 4 Int roduct ie
Inst ellingen en af st ellingen 76 Met behulp van het instelscherm 79 Lijst van instelpunten 80 De taal voor schermweergave en geluid kiezen (LANGUAGE SETUP) 83 Beeldinstellingen (SCREEN SETUP) 85 Individuele instellingen (CUSTOM SETUP) 91 Geluidsinstellingen (AUDIO SETUP) 94 Ongewenste bediening voorkomen Bijkom ende handelingen 95 Luisteren via een hoofdtelefoon 96 Beelden bekijken zonder kabels aan te sluiten — LASER LINK 98 Het beeld van andere apparatuur bekijken op het LCD-scherm (alleen DVP-FX1) Aanvullende inf orm at ie 99 Verhelpen van storingen 105 Zelfdiagnosefunctie 106 Technische gegevens 108 Verklarende woordenlijst 110 Taalcodelijst 112 Onderdelen en bedieningselementen 119 Index Int roduct ie 5
M et dit apparaat kunnen volgende discs w orden af gespeeld DVD VIDEO’s VIDEO CD’ s Audio CD’s Disc-logo Inhoud Audio + Video Audio + Video Audio Disc- 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm formaat (CD single) Speelduur Ongeveer 4 Ongeveer 80 74 min. 20 min. 74 min. 20 min. u (voor min. (voor enkelzijdige enkelzijdige DVD)/ DVD)/ ongeveer 8 ongeveer 160 u (voor min. (voor dubbelzijdige dubbelzijdige DVD) DVD) Het logo “DVD VIDEO” is een handelsmerk. Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem werkt, is het beeld dan gestoord. Regiocode van DVD’s die kunnen w orden afgespeeld Op de onderkant van het toestel staat een MODEL No. DVP-XX regiocode vermeld die ook op de DVD moet PORTABLE CD/DVD PLAYER Regiocode vermeld staan om met dit toestel te kunnen w orden afgespeeld. DVD’s met label ALL kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld. Indien u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Playback prohibited by area limitations.” op het scherm. Sommige DVD’s waar geen regiocode op staat vermeld, kunnen toch niet worden afgespeeld. Opmerking betreffende de w eergave van DVD’s en VIDEO CD’s Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software- producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd. 6 Int roduct ie
Terminologie Opmerking betreffende PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s) • Titel De langste delen van een beeld of een Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. muziekstuk op een DVD: bijvoorbeeld een 2.0 van de VIDEO CD-normen. Naargelang film voor video software of een album voor van de disc zijn er twee audio software. weergavemogelijkheden. • Hoofdstuk Delen van een beeld of een muziekstuk die Disc-type Geschikt voor korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk VIDEO CD’s Weergave van bewegende hoofdstuk is een hoofdstuknummer zonder PBC- beelden en muziek. toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt functies (Ver. vinden. Sommige discs bevatten geen 1.1 discs) hoofdstukken. VIDEO CD’s Interactieve software met • Track met PBC- menuschermen op het TV- Delen van een beeld of een muziekstuk op functies (Ver. scherm (PBC Playback), een VIDEO CD of een CD. Aan elke track is 2.0 discs) met bovendien de een tracknummer toegekend, zodat u tracks videoweergavefunctions snel kunt vinden. van Ver. 1.1 discs. DVD-structuur Hiermee kunnen ook stilstaande Disc hogeresolutiebeelden Titel worden afgespeeld als er op de disc staan. Hoofdstuk VIDEO CD- of CD-structuur Discs die niet kunnen w orden afgespeeld met het apparaat Disc Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de Track weergave van discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM’s met inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, Index DVD-ROM’s, DVD-audio, HD (high density) laag van Super Audio CD en dergelijke • Index (CD) / Video Index (VIDEO CD) kunnen niet worden afgespeeld. Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald Opmerking punt op een VIDEO CD of een CD kunt Een slecht opgenomen CD-R kan eventueel vinden. Op sommige discs kunnen geen niet worden afgespeeld. indexen worden opgenomen. • Scène Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden. Int roduct ie 7
M et dit apparaat kunnen volgende discs w orden af gespeeld (vervolg) Bij weergave van DTS*-gecodeerde CD’s kan overdreven ruis hoorbaar zijn via de analoge stereo-uitgangen. Om beschadiging van de stereo installatie te voorkomen, moeten de nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™ weergave dient een 5.1-kanaals DTS Digital Surround™ decodersysteem te worden aangesloten op de digitale uitgang van de DVD-speler. Dit product is voorzien van copyright- beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of demontage is verboden. * “DTS,” “DTS Digital Surround” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 8 Int roduct ie
Voorzorgsm aat regelen Veiligheid Onderaan op het toestel • Opgelet - De optische instrumenten in A dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. Netspanningsadapter en netsnoer B • Gebruik uitsluitend de meegeleverde • Zorg ervoor dat er geen stof in contact netspanningsadapter. Gebruik geen komt met de klemmen (A in de andere netspanningsadapter. Die kan afbeelding) of openingen (B in de de werking van het toestel verstoren. afbeelding). Polariteit van de stekker • Open de klemdeksels niet (A in de afbeelding). Oplaadbare batterijen A • Vergroot de afstand tussen netspanningsadapter en radio als de ontvangst is gestoord. •Trek eerst de stekker uit DC IN 10V en pas dan de stekker uit het stopcontact, zelfs wanneer het toestel uit staat. •Indien u het toestel gedurende lange tijd niet zult gebruiken, moet u de B stekker uit het stopcontact trekken en/ of het batterijpak losmaken. Trek altijd • Sluit de klemmen niet kort (A in de aan de stekker zelf en nooit aan het afbeelding). netsnoer. • Open de klemdeksels niet (A in de • Het kenplaatje met vermelding van afbeelding). voedingsspanning, stroomverbruik, • Zorg ervoor dat er geen stof in contact enz. bevindt zich onderaan op de komt met de klemmen (A in de netspanningsadapter. afbeelding) of uitstekende geleiders • Het netsnoer mag alleen worden (B in de afbeelding). vervangen in een erkende vakhandel. • Stel het toestel niet bloot aan temperaturen hoger dan 60°C. • Bij onzorgvuldige behandeling kan de batterij in dit toestel brand of verwondingen door chemicaliën veroorzaken. Niet demonteren, verwarmen boven 100°C noch verbranden. voortzetten Int roduct ie 9
Voorzorgsmaat regelen (vervolg) • Bij een verkeerd aangebrachte batterij Werking is er explosiegevaar. Vervang de • Indien het toestel direct van een koude batterij uitsluitend door een Sony NP- in een warme of een zeer vochtige FX1 batterij. Bij een andere batterij ruimte wordt gebracht, kan er bestaat er brand- of explosiegevaar. condensvorming optreden op de • Het batterijpak is uitsluitend geschikt lenzen in het toestel. In dat geval kan voor gebruik met de Sony Portable de werking van het toestel zijn CD/DVD Player. verstoord. Verwijder in dat geval de • Gevaar voor brandwonden bij disc en laat het toestel ongeveer een ondeskundige behandeling. Niet half uur [aan] staan tot alle vocht is demonteren. Behandel een verdampt. beschadigde of lekkende • Verplaats noch schud het toestel en lithiumionbatterij met de grootste stel het evenmin bloot aan schokken omzichtigheid. Bij een beschadigde terwijl het in werking is. Dit kan de batterij kan er zuur uit de cellen werking van het toestel verstoren. lekken en verwondingen veroorzaken. • Gebruik het toestel in een stabiele, • Hou rekening met de plaatselijke horizontale stand waarin het niet bepalingen inzake afvoer of recyclage wordt blootgesteld aan trillingen. van batterijen. Raadpleeg de lokale • Raak de disc niet aan wanneer die na overheid of afvalverwerker. het openen van het deksel nog draait. • Gooi een lekke batterij meteen weg. Dit zou verwondingen tot gevolg • Batterijen bulten het bereik van kunnen hebben. kinderen houden. Volumeregeling Plaatsing Zet het volume niet hoger bij het • Installeer het toestel op een goed beluisteren van een zeer stille passage of geventileerde plaats om te voorkomen een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch dat het te sterk opwarmt. doet, kunnen de luidsprekers worden • Plaats geen zware voorwerpen op het beschadigd wanneer er plotseling een toestel. Toestel en disc kunnen worden piekwaarde wordt bereikt. beschadigd. Zet het volume zacht voor de weergave • Indien het toestel de radio- of begint. televisie-ontvangst verstoort, zet het dan uit en plaats het verder van de Verkeersveiligheid radio of televisie af. Gebruik dit toestel niet tijdens het • Wikkel het toestel niet in een doek wandelen, fietsen of het besturen van noch deken terwijl het in gebruik is een motorvoertuig. Dat kan leiden tot om defecten en ernstige schade te gevaarlijke verkeerssituaties en is in voorkomen. bepaalde streken verboden. Ook het • Laat het toestel niet in de buurt van gebruik van een hoofdtelefoon met hoog warmtebronnen of op een plek waar volume kan gevaarlijk zijn tijdens het het is blootgesteld aan directe wandelen, vooral ter hoogte van zonnestraling, overmatig stof of zand, oversteekplaatsen. In potentieel vocht, regen, mechanische schokken, gevaarlijke situaties dient u extra goed oneffenheden of in een auto met op te letten, gebruik dan ook het toestel gesloten ruiten. niet. 10 Int roduct ie
Hoofdtelefoon Voorkom gehoor beschadigingen Zet het volume niet te hard bij het gebruik van een hoofdtelefoon. Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten of stoppen. Denk om anderen Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen. Lens Reiniging • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd Transport met een mild schoonmaak middel. • Transporteer het toestel in de originele Gebruikt geen schuursponsje, verpakking. schuurpoeder noch solventen zoals • Controleer of er geen disc in het alcohol of benzine. toestel zit alvorens het te verplaatsen. • Indien de draaitafel niet naar behoren functioneert, kunt u controleren of er Behandeling van het LCD-scherm stof of vuil op ligt en deze (alleen DVP-FX1) schoonmaken met een zachte doek. • Verwijder het zegel met de Het LCD-scherm is gefabriceerd met vermelding “Warranty void if precisietechnologie. Toch kunnen er removed” rond de lens niet. hier en daar kleine zwarte en/of heldere (rode, blauwe of groene) • Indien het toestel niet naar behoren puntjes zichtbaar zijn op het LCD. functioneert doordat er stof op de lens Dat is een normaal gevolg van het ligt, reinig dan de lens met een in de productieproces en wijst niet op een handel verkrijgbare blaasborstel voor probleem. cameralenzen. Raak het lensoppervlak niet aan. Gebruik geen lensreinigingsdisc om • Kras het LCD-scherm niet en druk er beschadiging van de lens te ook niet op. Hierdoor kan het defect voorkomen. raken. voortzetten Int roduct ie 11
Voorzorgsmaat regelen (vervolg) Opm erkingen • Bij gebruik van het toestel in een bet reff ende discs koude omgeving kan er een nabeeld Behandeling van discs op het scherm te zien zijn. Dat is normaal en duidt niet op storing. Het • Neem discs altijd vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het scherm functioneert weer normaal oppervlak niet aan. wanneer het toestel weer op • Kleef geen papier of plakband op de disc. temperatuur is gekomen. Als er lijm of dergelijke op de disc zit, • Wanneer eenzelfde beeld lang tijd op moet u die volledig verwijderen het scherm staat, kan er een nabeeld alvorens de disc in gebruik te nemen. zichtbaar zijn. Het nabeeld verdwijnt na een tijdje. Nabeeldvorming kan worden voorkomen door gebruik te maken van een screen saver (schermbeveiliging). • Tijdens gebruik zal het scherm warm worden. Dat is normaal en duidt niet • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht op een probleem. of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin Met alle vragen over en eventuele bijzonder hoog kan oplopen. problemen met uw toestel kunt u steeds • Berg discs na gebruik weer op in de terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony houder. handelaar. Reiniging • Veeg voor het afspelen de disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. BELANGRIJK • Gebruik voor het reinigen geen Opgelet: Dit toestel kan voor oplosmiddelen zoals benzine of onbepaalde duur een stilstaand spiritus, noch in de handel verkrijgbare videobeeld of instelscherm op het TV- vloeistoffen of antistatische spray scherm tonen. Als u dat beeld lange bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. tijd op het TV-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw Betreffende speciale discs televisiescherm onherstelbaar wordt • Speel geen onregelmatig gevormde beschadigd. Vooral projectietelevisies CD’s zoals hart- of stervormige CD’s zijn hier gevoelig voor. omdat die de werking van de speler kunnen verstoren. 12 Int roduct ie
Aan de slag Uit pakken Controleer of het volgende is meegeleverd: • Audio/video-kabel (1) • Netspanningsadapter AC-FX1 (1) • Netsnoer (1) • Afstandsbediening RMT-D114A (1) Aan de slag • R6 (AA) batterijen (2) • Batterijpak NP-FX1 (alleen DVP-FX1) (1) De bat t erijen in de af st andsbediening plaat sen U kunt de speler bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en - aanduidingen. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Aan de slag 13
Gebruik van het LCD-scherm (alleen DVP-FX1) Op het LCD-scherm kunnen discs worden bekeken opgenomen met het PAL of NTSC kleurensysteem. Het LCD-paneel openen 1 Wanneer u gebruik maakt van de netspanningsadapter, moet u de stabiliseerlip onderaan het toestel uittrekken om te voorkomen dat het toestel omvalt. 2 Druk op PUSH OPEN en klap het LCD-paneel open. PUSH OPEN Wanneer u gebruik maakt van het LCD-scherm, hoeft het toestel niet te worden aangesloten op een TV of receiver (ontvanger). Zie “De netspanningsadapter aansluiten” op pagina 25 of “Gebruik van het oplaadbare batterijpak” op pagina 26. De helderheid van het LCD-scherm regelen Regel desgewenst de helderheid van het LCD-scherm met de BRIGHT knop. Up Dow n BRIGHT 14 Aan de slag
De w eergavest and kiezen U kunt de weergavestand kiezen volgens de breedte/hoogte-verhouding (4:3 of 16:9) van het weergave- of invoerbeeld. Bij elke druk op DISPLAY MODE verandert de stand als volgt: t Wide t Full t Cinema t Normal t Off Aan de slag De w eergavestand kiezen volgens de breedte/ hoogte-verhouding van het beeld De breedte/hoogte-verhouding staat op het hoesje van de DVD gedrukt ( , , ). • Wide mode Een 4:3 beeld wordt vergroot, terwijl het beeld bovenaan en onderaan wordt samengedrukt om te passen op een 16:9 scherm. • Full mode Laat een 16:9 beeld op het scherm passen. • Cinema mode Een 4:3 letter box beeld wordt vergroot en de zwarte balken worden afgeknipt om te passen op een 16:9 scherm. Bij sommige DVD’s kunnen de beeldranden vervormd zijn. • Normal mode Het originele beeld wordt weergegeven. Een 4:3 beeld vertoont zwarte balken aan weerszijden van het beeld. Een 16:9/4:3 letter box beeld vertoont zwarte balken aan weerszijden van het beeld. Het volum e regelen Wanneer u het geluid beluistert via de ingebouwde luidsprekers, kunt u het volume regelen door aan de VOL knop te draaien. Ook het volume van een externe hoofdtelefoon kan worden geregeld met de VOL knop. Aan de slag 15
TV aansluit en Deze aansluiting dient om het geluid te beluisteren via de luidsprekers van de televisie (L: links, R: rechts). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Voor DVP-FX1 Zet de LINE SELECT schakelaar op OUT. z M et de ingebouw de luidsprekers van uw TV kunt u genieten van surround sound Met 3D sound imaging kunt u virtuele achterluidsprekers creëren op basis van het geluid van de ingebouwde luidsprekers van de TV zonder effectief achterluidsprekers aan te sluiten (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Voor details zie pagina 60. Benodigde kabels Audio/ video-kabel (meegeleverd) (1) Geel Geel Wit (L) Zw art Rood (R) S video-kabel (meegeleverd) (1) Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de zwarte stekker van de audio/video-kabel aan op AUDIO OUT (wit) op de speler. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Indien uw TV is voorzien van een S video-ingang, sluit dan de component aan op S VIDEO OUT met behulp van een S video-kabel (niet meegeleverd) in plaats van de videokabel. U krijgt dan een beter beeld. 16 Aan de slag
CD/ DVD-speler Aan de slag Zet LINE SELECT op OUT IN OUT OPTICAL S VIDEO OUT OUT LINE SELECT AUDIO VIDEO DC OUT 5V Naar Naar Naar S VIDEO OUT AUDIO VIDEO OUT OUT Naar S VIDEO ingang TV INPUT Naar VIDEO ingang VIDEO S VIDEO L AUDIO R Naar AUDIO ingang : Signaalverloop Voor DVP-FX1 • Het LCD-scherm aanzetten Druk herhaaldelijk op de DISPLAY MODE toets op de speler. • Het volume van de ingebouwde luidsprekers regelen Draai aan de VOL knop op de speler. voortzetten Aan de slag 17
TV aansluit en (vervolg) Opmerkingen • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. • Sluit deze speler niet aan op een videorecorder. Indien u dat toch doet, kan er beeldruis optreden. Videorecorder TV CD/ DVD- Rechtstreeks speler aansluiten Inst elling van de speler Voor de speler dient een bepaalde procedure te worden gevolgd, afhankelijk van de TV of andere componenten die moeten worden aangesloten. Gebruik het instelmenu om instellingen te wijzigen. Zie pagina 76 voor details omtrent het gebruik van het instelmenu. • De speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie. Zet “TV TYPE” onder “SCREEN SETUP” in het instelmenu op “16:9” (standaardinstelling). Voor details zie pagina 83. • De speler aansluiten op een gew one televisie. Zet “TV TYPE” onder “SCREEN SETUP” in het instelmenu op “4:3 LETTER BOX” of “4:3 PAN SCAN”. Voor details zie pagina 83. Bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of het instelmenu enz. uit in het NTSC kleurensysteem en kan het beeld eventueel niet verschijnen op PAL televisies. Open dan de disc-lade en verwijder de disc. 18 Aan de slag
Receiver (verst erker) aansluit en Deze aansluiting is bedoeld om het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver zonder ingebouwde DTS, Dolby* Digital of MPEG decoder. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Voor DVP-FX1 Aan de slag Zet de LINE SELECT schakelaar op OUT. z Ook w anneer u alleen voorluidsprekers aansluit kunt u genieten van surround sound U kunt gebruik maken van driedimensionale geluidsbewerking om virtuele luidsprekers te creëren op basis van het geluid afkomstig van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers moeten worden geïnstalleerd (VES: Virtual Enhanced Surround). Voor details zie pagina 60. * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. Benodigde kabels Audio/ video-kabel (meegeleverd) (1) Geel Geel Wit (L) Zw art Rood (R) S video-kabel (meegeleverd) (1) Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de zwarte stekker van de audio/video- kabel aan op AUDIO OUT (wit) op de speler. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Indien u beschikt over een digitale component zoals een receiver (versterker) met een digitale aansluiting, DAT of MD, sluit dan de component aan via OPTICAL OUT met behulp van een optisch digitale kabel (niet meegeleverd). Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) (1) Optische Optische stekker ministekker voortzetten Aan de slag 19
Receiver (verst erker) aansluit en (vervolg) CD/ DVD-speler Zet LINE SELECT op OUT IN OUT OPTICAL S VIDEO OUT OUT LINE SELECT AUDIO VIDEO DC OUT 5V Naar S VIDEO Naar Naar TV OUT AUDIO OPTICAL OUT OUT Naar S INPUT VIDEO VIDEO S VIDEO ingang L AUDIO R Naar optisch digitale ingang DIGITAL IN Receiver (versterker) of met digitale OPTICAL aansluiting, M D deck, COAXIAL DAT deck, enz. CD L Receiver (versterker) R : Signaalverloop Naar AUDIO ingang Opmerking U kunt geen beelden bekijken met S video-signaal indien uw TV niet compatibel is met het S video-signaal. Indien uw TV niet is voorzien van een S VIDEO ingang, moet u de component aansluiten op VIDEO INPUT met behulp van de videokabel (niet meegeleverd) in plaats van de S video-kabel. Voor details zie pagina 17. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV. 20 Aan de slag
Inst ellingen voor opt isch digit ale aansluit ing • Geluid beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten op een receiver (versterker) met digitale aansluiting maar zonder ingebouw de DTS, Dolby Digital of M PEG decoder of om het geluid uit te voeren naar een digitale component zoals een DAT of M D deck. Bedien “AUDIO SETUP” in het instelmenu (pagina 91) zoals de onderstaande afbeelding laat zien. Dit zijn de standaardinstellingen. Aan de slag AUDIO SETUP AUDIO DRC: STANDARD DOWNMIX: DOLBY SURROUND DIGITAL OUT DOLBY DIGITAL: D-PCM Stel in zoals MPEG: PCM afgebeeld DTS: OFF To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . z Indien u beschikt over een digitale component met ingebouw de DTS, Dolby Digital of M PEG decoder U kunt genieten van meerkanaals surround sound door de component via OPTICAL OUT aan te sluiten met behulp van een optisch digitale kabel (niet meegeleverd). Zie pagina 22 voor details omtrent aansluitingen en instellingen. Opmerkingen Bij aansluiting met een optisch digitale kabel mag u “DOLBY DIGITAL” niet instellen op “DOLBY DIGITAL,” “M PEG” op “M PEG” en “DTS” op “ON” onder “DIGITAL OUT.” Indien u dat toch doet, kunnen de luidsprekers plots een hard geluid produceren, w aardoor uw gehoor of de luidsprekers schade kunnen oplopen. • Indien u de aansluiting verricht met een optisch digitale kabel, moet u “VES” in het instelmenu op “OFF” zetten (pagina 60). Als u dat niet doet, voert de speler de volgende signalen niet uit via OPTICAL OUT. – Dolby Digital signalen (wanneer u “DIGITAL OUT” kiest onder “AUDIO SETUP” en “DOLBY DIGITAL” op “D-PCM” zet) – MPEG audio • Indien u de aansluiting hebt verricht met een optisch digitale kabel en signalen uitvoert zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect, moet u “DOWNMIX” onder “AUDIO SETUP” in het instelmenu op “NORMAL” zetten. • Met een MD of DAT deck kunt u niet rechtstreeks digitale geluidsopnamen maken van discs die zijn opgenomen in het meerkanaals surround-formaat. Aan de slag 21
5.1 Channel Surround-aansluit ingen Bij DVD’s met DTS, Dolby Digital of MPEG geluid kunt u genieten van surround sound door het effect van een bioscoop of concertzaal te simuleren met behulp van een digitale component met ingebouwde DTS, Dolby Digital of MPEG decoder (niet meegeleverd). De speler voert de geluidssignalen uit via OPTICAL OUT. Met een receiver (versterker) met OPTICAL OUT aansluiting en waarop 6 luidsprekers zijn aangesloten, geniet u comfortabel bij u thuis van een nog meer levensechte weergave. Voor DVP-FX1 Zet de LINE SELECT schakelaar op OUT. Opmerking Bij een DVD met een geluidsspoor van 7.1 kanalen opgenomen in MPEG audioformaat worden de audiosignalen teruggebracht tot 5.1 kanalen. Benodigde kabels Optisch digitale kabel* (niet meegeleverd) (1) Optische Optische stekker ministekker S video-kabel (meegeleverd) (1) * Sluit de component aan op OPTICAL OUT met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Zie afbeelding op volgende pagina. Opmerkingen • Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen zijn verricht. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. • Zorg dat de stekkers goed contact maken met de aansluitingen. Losse aansluitingen kunnen brom en ruis veroorzaken. 22 Aan de slag
CD/ DVD-speler TV S VIDEO Aan de slag Naar S Zet LINE SELECT VIDEO op OUT ingang IN OUT OPTICAL S VIDEO OUT OUT LINE SELECT AUDIO VIDEO DC OUT 5V Naar S VIDEO OUT Naar OPTICAL OUT AV receiver (versterker) met ingebouw de DTS decoder, DOLBY Naar optisch digitale ingang DIGITAL decoder of M PEG decoder DIGITAL TV/LD DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK TV/LD IN CTRL A1 AC OUTLET AC-3 RF 5.1 INPUT PRE OUT FRONT REAR CENTER FRONT REAR WOOFER CENTER DVD IN S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COAX L L IN IN OUT IN OUT IN OUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO DVD IN OPT R R AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO WOOFER TV/LD IN OPT IN IN OUT IN OUT IN SPEAKERS L B FRONT A REAR CENTER CD IN OPT SIGNAL R + MD/DAT IN OPT GND IN IN IN REC OUT IN REC OUT IN R L R L R L MD/DAT OUT OPT L – R PHONO TUNER CD MD/DAT TAPE M iddenluidspreker INPUT Voorluidspreker Voorluidspreker (R) (L) Subw oofer (atief) Achterluidspreker (R) : Signaalverloop Achterluidspreker (L) voortzetten Aan de slag 23
5.1 Channel Surround-aansluit ingen (vervolg) Inst elling van de speler Voor de speler dient een bepaalde procedure te worden gevolgd, afhankelijk van de componenten die moeten worden aangesloten. Gebruik het instelmenu om instellingen te wijzigen. Zie pagina 76 voor details omtrent het gebruik van het instelmenu. • Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouw de Dolby Digital decoder A Kies “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITAL OUT” in het “AUDIO SETUP” scherm en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL.” (pagina 92) • Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouw de M PEG decoder B Kies “MPEG” onder “DIGITAL OUT” in het “AUDIO SETUP” scherm en zet “MPEG” op “MPEG.” (pagina 93) • Bij aansluiting van een audiocomponent met ingebouw de DTS decoder C Kies “DTS” onder “DIGITAL OUT” in het “AUDIO SETUP” scherm en zet “DTS” op “ON.” (pagina 93) AUDIO SETUP AUDIO DRC: STANDARD DOWNMIX: DOLBY SURROUND DIGITAL OUT DOLBY DIGITAL: DOLBY DIGITAL A MPEG: MPEG B DTS: ON C To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . Opmerkingen • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouw de Dolby Digital decoder aansluit, mag u “DOLBY DIGITAL” niet op “DOLBY DIGITAL” zetten. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouw de M PEG decoder aansluit, mag u “M PEG” niet op “M PEG” zetten. • Wanneer u geen audiocomponent met ingebouw de DTS decoder aansluit, mag u “DTS” niet op “ON” zetten. 24 Aan de slag
De net spanningsadapt er aansluit en 1 Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de netspanningsadapter. 2 Sluit de netspanningsadapter aan op de speler en steek de stekker in een stopcontact. Aan de slag Naar DC IN 10V CD/ DVD- Netspanningsadapter speler (meegeleverd) Naar een stopcontact z U kunt een batterijpak aanbrengen Zie “Gebruik van het oplaadbare batterijpak” op de volgende pagina. Opmerking Stop de weergave alvorens het netsnoer los te koppelen. Door het netsnoer tijdens de weergave los te koppelen, kan de werking worden verstoord. Aan de slag 25
Gebruik van het oplaadbare bat t erijpak Met het oplaadbare batterijpak NP-FX1 (alleen bij de DVP-FX1 geleverd) kunt u het toestel ook gebruiken wanneer er geen stopcontact in de buurt is. Levensduur batterij* M odel Speelduur van DVD VIDEO VIDEO CD AUDIO CD DVP-FX1 (LCD-scherm: aan) 4,5 4,5 4,5 DVP-FX1 (LCD-scherm: uit) 8,0 8,0 8,0 DVP-F5 8,0 8,0 8,0 * Aantal uren bij benadering bij continu weergave op kamertemperatuur (20°C) met: – de stroomspaarfunctie (alleen DVP-FX1, pagina 90) – met een hoofdtelefoon – de helderheid van het LCD-scherm in de laagste stand (alleen DVP-FX1, pagina 14) Het bat t erijpak aanbrengen 1 Plaats de haakjes in de openingen onderaan op de speler, zoals de onderstaande afbeelding laat zien. 2 Schuif de speler naar voren in de richting van het pijltje tot hij vastklikt. Ongew enste bediening voorkomen Zet het toestel uit terwijl u het batterijpak aanbrengt. Opmerking Raak de aansluitklemmen van toestel noch batterij aan. Hierdoor kan de werking worden verstoord. 26 Aan de slag
Het bat t erijpak losm aken Ontgrendel het batterijpak en schuif het van de speler. Laat het batterijpak niet vallen. Opmerking Maak het batterijpak niet los tijdens de weergave. Aan de slag Het bat t erijpak opladen Om het batterijpak op te laden, plaatst u het op de speler en sluit u vervolgens de netspanningsadapter aan. 1 Bevestig het batterijpak op de speler. 2 Sluit de netspanningsadapter aan op de speler en steek de stekker in een stopcontact. Wanneer het opladen begint, verschijnt “ ” in het uitleesvenster. 3 Na het opladen koppelt u de netspanningsadapter los van de speler en trekt u de stekker uit het stopcontact. Wanneer het opladen is voltooid, verschijnt “ ” in het uitleesvenster. Dit duurt ongeveer 8 uur. Wanneer het batterijpak opladen U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster. Batterij volledig opgeladen. o o Batterijlading vermindert. o Batterij bijna leeg. o Batterij leeg. Als “ ” knippert, moet u de netspanningsadapter aansluiten om het batterijpak op te laden. Opmerkingen • Indien u de speler aanschakelt tijdens het opladen, wordt het opladen onderbroken tot u de speler weer afzet. • Indien u tijdens het opladen op · drukt, wordt het opladen onderbroken en start de weergave. Het opladen wordt hervat wanneer u de speler afzet. • Indien “ ” knippert tijdens het opladen, heeft er zich wellicht een probleem voorgedaan. Koppel de netspanningsadapter los en haal het batterijpak van de speler. Plaats vervolgens het batterijpak terug en sluit de netspanningsadapter aan om het opladen te hervatten. Aan de slag 27
De t aal voor het scherm display kiezen U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm, het bedieningsmenu of schermberichten verschijnen. De standaard instelling is “ENGLISH.” ?/ >/ ./ // ENTER ?/ >/ ./ // ENTER DISPLAY DISPLAY 1 Druk met de speler in de stopstand op DISPLAY en kies “SETUP” met M/m. De items van het DVD instelscherm verschillen naargelang er al dan niet een disc in de speler zit. Gekozen item SETUP Select: ENTER 2 Druk op ENTER. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH Het instelscherm verschijnt op het DVD MENU: ENGLISH TV-scherm. AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 28 Aan de slag
3 Kies “LANGUAGE LANGUAGE SETUP SETUP” met M/m, en OSD: DVD MENU: ENGLISH ENGLISH druk vervolgens op AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW ENTER. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . Aan de slag 4 Kies “OSD” met M/m, en druk LANGUAGE SETUP vervolgens op , of ENTER. OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH De talen waaruit u kunt kiezen, AUDIO: FRANÇAIS SUBTITLE: DEUTSCH verschijnen op het scherm. Deze ITALIANO talen verschillen volgens het ESPAÑOL spelermodel. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 5 Kies de gewenste taal met M/m en CHOIX DE LA LANGUE druk op ENTER. ECRANS: FRANÇAIS MENU DVD : ENGLISH AUDIO: ORIGINAL SOUS-TITRE: IDEM AUDIO Pour le réglage, appuyez sur , puis sur ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY . 6 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 7 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Selectie annuleren Druk op DISPLAY. Opmerking De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 4. Voor details, zie pagina 80. Aan de slag 29
Discs afspelen Discs af spelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. For DVP-FX1 OPEN Be sure to set the LINE SELECT switch to OUT. POWER LINE SELECT · 1 Druk op POWER om het toestel aan te zetten. Het uitleesvenster licht op. Indien u gebruik maakt van de netspanningsadapter, kunt u het toestel aanschakelen met @/1 op de afstandsbediening. Wanneer het toestel is aangesloten op een TV Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van deze speler kunt bekijken. Bij gebruik van een re ceiver (versterker) Zet de reveiver (versterker) aan en kies de juiste positie zodat u het geluid van deze speler kunt beluisteren. 2 Druk op OPEN om het deksel te openen. 3 Breng een disc horizontaal in. Druk met twee vingers lichtjes in het midden van de disc. Controleer of de disc vastklikt. Druk hier op de disc. ; M et de w eergavekant omlaag 4 Sluit het deksel en druk op ·. Het toestel begint te spelen (continu weergave). Regel het volume op de speler, de TV en de receiver (versterker). 30 Discs af spelen
Na stap 4 x Bij het afspelen van een DVD Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het scherm (zie pagina 37). x Bij het afspelen van een VIDEO CD Het menuscherm kan verschijnen op het scherm afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve weergave volgt u de instructies op het menuscherm. (PBC-weergave, zie pagina 39.) M et bat t erijpak Normaal kan de speler niet worden aangeschakeld met de afstandsbediening. Binnen de 10 minuten nadat u de speler hebt uitgeschakeld met de afstandsbediening, kunt u die weer aanschakelen met de afstandsbediening. Opmerkingen bij de w eer gave van DTS geluidssporen op een CD • Speel geen DTS geluidssporen af zonder de speler eerst aan te sluiten op een audiocomponent met ingebouwde DTS decoder. De speler voert het DTS signaal uit, ook al staat “DTS” onder “DIGITAL OUT” op “OFF” onder “AUDIO SETUP” in het instelscherm, waardoor uw gehoor of luidsprekers beschadigd kunnen worden. • Zet het geluid op “STEREO” bij het afspelen van DTS geluid op een CD. (Zie “Het geluid wijzigen” op pagina 54.) Indien u de aansluitingen hebt verricht met een Discs afspelen optisch digitale kabel en het geluid op “1/L” of “2/R” hebt gezet, is er geen geluid hoorbaar. • Als u de aansluitingen hebt verricht met een audiokabel en een CD met DTS geluid afspeelt, kan een krachtig geluid worden geproduceerd waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd. Opmerkingen bij de w eer gave van DTS geluidsspor en op een DVD De signalen van DTS geluidssporen worden alleen uitgevoerd wanneer de aansluitingen zijn verricht met een optisch digitale kabel. Er wordt geen geluid geproduceerd wanneer de aansluitingen zijn verricht met een audiokabel. • Indien de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS decoder, mag u “DTS” onder “DIGITAL OUT” niet op “ON” zetten onder “AUDIO SETUP” in het instelscherm. Indien u dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een DTS geluidsspoor een hard geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd. • Wanneer u “DTS” onder “DIGITAL OUT” op “OFF” zet, produceren de luidsprekers geen geluid, ook al zijn de aansluitingen verricht met een optisch digitale kabel en speelt u DTS geluidssporen op DVD’s af. Opmerkingen • Indien u het toestel of de afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand laat staan, verschijnt de schermbeveiliging automatisch. Druk op Hom het schermbeveiligingsbeeld te doen verdwijnen. (Zie pagina 84 om de schermbeveiligingsfunctie af te zetten.) • Schakel de speler niet uit tijdens het afspelen van een disc. Indien u dat toch doet kunnen de instellingen van het menu verloren gaan. Om de speler af te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en drukt u vervolgens op POWER. • Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer – geen disc wordt afgespeeld; – de speler of de afstandsbediening gedurende meer dan 30 minuten niet worden bediend. Discs af spelen 31
Discs af spelen (vervolg) Bijkom ende handelingen ./ > x OPEN X H x ./ > X H Om Handeling te stoppen Druk op x te pauzeren Druk op X de weergave te hervatten na pauzeren Druk op X of H tijdens continu weergave naar het Druk op > volgende hoofdstuk, de volgende track of scène te gaan tijdens continu weergave naar het vorige Druk op . hoofdstuk, de vorige track of scène te gaan de weergave te stoppen en de disc te Druk op OPEN verwijderen You Discs kunnen op verschillende manieren - bijvoorbeeld Program Play - worden afgespeeld via het schermmenu (bedieningsmenu). Zie pagina 45 voor het bedieningsmenu. 32 Discs af spelen
Zoeken naar een bepaald punt op een disc U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met beeld of door vertraagde weergave. Opmerking Afhankelijk van de DVD/VIDEO CD kunnen sommige functies onbeschikbaar zijn. Snel een punt zoeken (Search) Hou tijdens het afspelen van een disc > op de speler ingedrukt om een punt te zoeken in de weergaverichting met 1M* snelheid of hou . op de speler ingedrukt om een punt in de andere richting te zoeken met de 1m* snelheid. Discs afspelen * De weergavesnelheid 1M/1m komt overeen met de scan-snelheid zoals beschreven op de volgende pagina. ./ > Discs af spelen 33
Zoeken naar een bepaald punt op een disc (vervolg) Snel een punt zoeken door een disc snel vooruit of acht eruit af t e spelen (Scan) Druk op of tijdens het afspelen van een disc. Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u op H om terug te keren naar normale weergave. Telkens wanneer u tijdens Speed Scan op de toets of drukt, verandert de weergavesnelheid. Er zijn drie snelheden / beschikbaar. Bij elke druk verandert de indicatie als volgt: Weergavericht ing ×2B (alleen DVD/CD) t 1M t 2M R Tegenoverg estelde richting ×2b (alleen DVD) t 1m t 2m R De weergavesnelheid ×2B/×2b is ongeveer tweemaal de normale snelheid. Bij 2M/2m is de afspeelsnelheid hoger dan bij 1M/1m. Een punt zoeken m et beeld (vert raagde w eergave) Dit werkt alleen met DVD’s en VIDEO CD’s. Druk op of met de speler in de pauzestand. Druk op H om terug te keren naar de normale snelheid wanneer u het punt hebt gevonden. Telkens wanneer u tijdens Slow-motion play op de toets of drukt, / verandert de weergavesnelheid. Bij elke druk verandert de indicatie als volgt. Afspeelrichting 2 y 1 Andere richting (alleen DVD) 2 y 1 Bij 2 /2 is de afspeelsnelheid lager dan bij 1 /1 . 34 Discs af spelen
De w eergave hervat t en vanaf het punt w aar u de disc hebt gest opt (Resum e Play) De speler onthoudt het punt waar u de disc hebt gestopt en wanneer “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster, kan de weergave vanaf dat punt worden hervat. Resume Play werkt zolang u het deksel niet opent, ook al drukt u op POWER. x H Discs afspelen x H 1 Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te stoppen. “RESUME” verschijnt in het uitleesvenster en “Disc will restart from current point. To start from beginning, press [STOP] again.” verschijnt op het scherm. Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar. 2 Druk op H. De speler start de weergave vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt. z Weergave vanaf het begin van de disc Als de speelduur in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt voor de weergave start, drukt u op x om de speelduur terug te stellen en drukt u vervolgens op H. voortzetten Discs af spelen 35
Resuming Playback f rom t he Point Where You St opped t he Disc (Resume Play) (vervolg) Opmerkingen • Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk. • Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of Program Play. • Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan de weergave vanaf een ander punt worden hervat. • Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist wanneer u – u het deksel opent – u verandert van weergavestand – u de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of muziekstuk – u de instellingen op het instelscherm wijzigt – u de netspanningsadapter loskoppelt – u het batterijpak losmaakt 36 Discs af spelen
Gebruik van het DVD m enu Sommige DVD’s hebben een titelmenu of een DVD menu. Gebruik van het t it elm enu Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu. TITLE ?/ >/ ./ / / ENTER Discs afspelen ?/ >/ ./ // ENTER TITLE 1 Druk op TITLE. Het titelmenu verschijnt op het scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc. 2 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen die u wilt afspelen. Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van de cijfertoetsen. 3 Druk op ENTER. De speler begint de gekozen titel af te spelen. Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u geen titel kiezen. • Bij sommige DVD’s kan een “titelmenu” gewoon “menu” of “titel” worden genoemd in de meegeleverde instructies. “Druk op ENTER” kan dan zijn vervangen door “Druk op SELECT”. Discs af spelen 37
Gebruik van het DVD menu (vervolg) Gebruik van het DVD m enu Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen wanneer u DVD’s afspeelt. DVD M ENU ?/ >/ ./ // ENTER DVD M ENU ?/ >/ ./ // ENTER 1 Druk op DVD MENU. Het DVD menu verschijnt op het scherm. De inhoud van het menu verschilt van disc tot disc. 2 Druk op </M/m/, om het punt te kiezen dat u wilt wijzigen. Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van de cijfertoetsen. 3 Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen. 4 Druk op ENTER. z De taal van het DVD menu kiezen Wijzig de instelling met “DVD MENU” onder “LANGUAGE SETUP” in het instelscherm. Voor details, zie pagina 80. Opmerking Afhankelijk van de DVD kan een “DVD menu” gewoon “menu” worden genoemd in de meegeleverde instructies. 38 Discs af spelen
VIDEO CD’s m et PBC-f unct ies af spelen (PBC-w eergave) Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs) bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, handelingen met zoekfuncties, enz. Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen. Op deze speler kunt u tijdens PBC- weergave de cijfertoetsen, ENTER, ./>, M/m en ORETURN gebruiken. Cijfertoetsen ./ > H Discs afspelen M/ m/ ENTER ORETURN ORETURN M/ m/ ENTER ./ > H 1 Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-functies, door stap 1 tot 4 van “Discs afspelen” op pagina 30 te volgen. 2 Kies het gewenste punt. Druk op M/m om het punt te kiezen. U kunt het gewenste item ook kiezen met de cijfertoets op de afstandsbediening. 3 Druk op ENTER. 4 Volg de instructies in het menu voor interactieve handelingen. Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd. voortzetten Discs af spelen 39
VIDEO CD’s met PBC-f unct ies af spelen (PBC-w eergave) (vervolg) Terugkeren naar het menuscherm Druk op ORETURN, . of >. z De PBC-w eergave van een VIDEO CD met PBC-functies stoppen en overschakelen naar continu w eergave. Dit kan op twee manieren. • Voor de weergave start kiest u de gewenste track met behulp van . of >, en drukt u vervolgens op ENTER of H. • Voor de weergave start kiest u het tracknummer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening, en druk vervolgens op ENTER of H. “Weergave zonder PBC.” verschijnt op het TV-scherm en continu weergave start. U kunt geen stilstaande beelden afspelen zoals bijvoorbeeld een menu. Om terug te keren naar PBC-weergave drukt u tweemaal op x en vervolgens op H. Opmerking Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd “Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door “Druk op SELECT”. 40 Discs af spelen
Gebruik van het uit leesvenst er Z U kunt informatie over de disc, zoals het TIM E/ TEXT totale aantal titels, muziekstukken of de resterende duur controleren via het uitleesvenster. Bij het af spelen van een DVD Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Huidige w eer- Licht op w anneer de speler het Discs afspelen Batterijladingsindicator gavestand signaal uitvoert in NTSC-formaat Licht op Licht op als u de hoek kunt w ijzigen Licht op bij w eergave van DTS geluidssporen Disc-type Speelduur, huidig titelnummer en huidig hoofdstuknummer Discs af spelen 41
Gebruik van het uit leesvenst er (vervolg) De resterende duur contro leren Druk op TIME/TEXT. Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. Speelduur van het huidige : het uitleesvenster hoofdstuk verandert automatisch na enkele seconden Druk op TIM E/ TEXT Nummer huidige titel en Resterende speelduur van hoofdstuk het huidige hoofdstuk Druk op TIM E/ TEXT Speelduur van de huidige Nummer huidige titel titel Druk op TIM E/ TEXT Resterende speelduur van Nummer huidige titel de huidige titel Druk op Nummer huidige TIM E/ TEXT Speelduur van het huidige titel en hoofdstuk* hoofdstuk* Druk op Nummer huidige TIM E/ TEXT titel en hoofdstuk * De DVD TEXT verschijnt op het scherm. Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunnen het hoofdstuknummer of de tijd niet verschijnen of kan de indicatie in het uitleesvenster op het voorpaneel niet worden gewijzigd. • Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de speelduur van de titel en de resterende duur van de titel niet. 42 Discs af spelen
Bij het af spelen van een CD/VIDEO CD Informatie tonen tijdens het afspelen van een disc Huidige w eer- Licht op w anneer de speler Batterijladingsindicator gavestand het signaal uitvoert in NTSC- formaat Licht op bij w eergave van DTS geluidssporen Licht op tijdens PBC- w eergave (alleen VIDEO CD) Disc-type (“CD ” Speelduur, huidig verschijnt bij het muziekstuknummer en afspelen van CD ’s, huidig indexnummer “VCD ” verschijnt bij het afspelen van VIDEO CD ’s) Discs afspelen z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het huidige tracknummer en het huidige indexnummer. De aanduidingen in het uitleesvenster veranderen niet wanneer u op TIME/TEXT drukt (zie pagina 51). Discs af spelen 43
Gebruik van het uit leesvenst er (vervolg) De resterende duur contro leren Druk op TIME/TEXT. Bij elke druk op TIME/TEXT tijdens het afspelen van de disc, verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien. : het uitleesvenster Speelduur en huidig verandert automatisch tracknummer na enkele seconden Druk op TIM E/ TEXT Resterende speelduur huidige Huidig track-nummer track Druk op TIM E/ TEXT Speelduur disc Druk op TIM E/ TEXT Resterende speelduur disc Druk op TIM E/ TEXT Speelduur en huidig Huidig track-nummer* tracknummer* Druk op TIM E/ TEXT Huidig track-nummer * De CD TEXT verschijnt op het scherm. Opmerking Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur van de disc niet. 44 Discs af spelen
Gebruik van diverse functies via het bedieningsmenu Gebruik van het bedieningsm enuscherm Via het bedieningsmenu kunt u het startpunt kiezen, scènes afspelen in de gewenste volgorde, hoeken wijzigen, Digital Cinema Sound instellen, enz. De mogelijkheden verschillen van disc tot disc. Voor details betreffende elk item van het bedieningsmenu, zie pagina 48 tot 75. </ M / m / ,/ ENTER </ M/ m/ ,/ ENTER ORETURN ORETURN DISPLAY DISPLAY 1 Druk op DISPLAY om het 12(27) bedieningsmenuscherm op het TV- 18(34) DVD C 01:32:55 scherm te laten verschijnen. Huidig item TITLE Select: ENTER 2 Kies het gewenste item met M/m. 12(27) 18(34) DVD C 01:32:55 Items 1: ENGLISH Gekozen item SUBTITLE Select: ENTER voortzetten Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 45
Gebruik van het bedieningsmenuscherm (vervolg) 3 Druk op ENTER. 12(27) 18(34) DVD C 01:32:55 1: ENGLISH OFF 1: ENGLISH 2: FRENCH 3: SPANISH SUBTITLE Select: ENTER Cancel: RETURN 4 Kies het gewenste item met M/m. 12(27) 18(34) DVD C 01:32:55 Gekozen item 1:ENGLISH OFF 1: ENGLISH Items 2: FRENCH 3: SPANISH SUBTITLE Select: ENTER Cancel: RETURN 5 Druk op ENTER. 12(27) 18(34) DVD C 01:32:55 OFF SUBTITLE Select: ENTER Selectie annuleren Druk op ORETURN. 46 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Andere items laten verschijnen Bij elke druk op DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt: , Bedieningsmenuscherm 1 m Bedieningsmenuscherm 2 (Alle items behalve de eerste drie items bovenaan veranderen in andere items.) m ADVANCED scherm (zie pagina 63) m Bedieningsmenuscherm uit De items van het bedieningsmenuscherm verschillen afhankelijk van de disc. z U kunt sommige items direct kiezen Sommige items kunnen worden gekozen door op de betreffende toets op de afstandsbediening te drukken. Alleen het gekozen item verschijnt dan. Instructies omtrent het gebruik van de afstandsbediening vindt u op de pagina’s van het betreffende item. Opmerking Voor sommige items dienen behalve het kiezen van de instelling nog andere handelingen te worden verricht. Meer details hierover vindt u op de betreffende pagina’s. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 47
It em s bedieningsm enu TITLE (alleen DVD) (pagina 50)/ SCENE (alleen VIDEO CD t ijdens PBC-w eergave) (pagina 50)/ TRACK (alleen VIDEO CD) (pagina 50) CHAPTER (alleen DVD) (pagina 50)/ INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 50) TRACK (alleen CD) (pagina 50) INDEX (alleen CD) (pagina 50) U kunt iets zoeken door een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen. TIM E/TEXT (pagina 51 t ot 53) U kunt de speelduur en de resterende speelduur van huidige titel/ hoofdstuk/track en de totale/resterende speelduur van de hele disc controleren U kunt ook zoeken door de tijdcode in te voeren. U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van de disc op het scherm laten verschijnen. AUDIO (pagina 54) Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. SUBTITLE (alleen DVD) (pagina 57) Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar believen aan- of uitschakelen. ANGLE (alleen DVD) (pagina 58) Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen. 48 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
VES (alleen DVD) (pagina 60) Kies een meerkanaals surround sound mode zoals Dolby Digital en MPEG. Zelfs wanneer alleen voorluidsprekers zijn aangesloten, kunt u met Virtual Enhanced Surround (VES) genieten van 3D geluid door met behulp van 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er effectief achterluidsprekers zijn aangesloten. ADVANCED (alleen DVD) (pagina 63) U kunt informatie controleren over bit rate of de disc-weergavepositie (laag). CUSTOM PARENTAL CONTROL (pagina 65) Met het geregistreerde wachtwoord kunt u weergavebeperkingen voor een bepaalde disc instellen. Hetzelfde wachtwoord dient voor kinderbeveiliging (pagina 85) en eigen kinderbeveiliging. SETUP (pagina 76) Via het instelscherm kunt u de basisinstelling uitvoeren, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beperken, enz. Voor details omtrent het instelscherm, zie pagina 76. PROGRAM (pagina 68) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. SHUFFLE (pagina 72) U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan telkens opnieuw verschillen. REPEAT (pagina 73) U kunt alle titels/tracks op een disc of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. A-B REPEAT (pagina 74) U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk of track herhaaldelijk afspelen. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 49
Een Tit el/Hoof dst uk/Track/Index/Scène zoeken Z U kunt zoeken op titel, hoofdstuk, track, index of scène. Kies “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, 12(27) 18(34) DVD “INDEX” of “SCENE” nadat u op C 01:32:55 DISPLAY hebt gedrukt. Bij het afspelen van een DVD verschijnen “TITLE” en “CHAPTER”. Bij het afspelen van een VIDEO CD/CD verschijnen “TRACK” en “INDEX”. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC- TITLE Select: ENTER functies verschijnt “SCENE”. 1 Kies “TITLE”, “CHAPTER”, 12(27) 18(34) DVD “TRACK”, “INDEX” of “SCENE” C 01:32:55 met M/m. “ ” licht op. ( verwijst naar een cijfer) Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen CHAPTER of scènes aan. Select: ENTER 12(27) 2 Druk op , of ENTER. – –(34) DVD C 01:32:55 “ ” verandert in “— — “. 3 Kies het cijfer van de titel, het CHAPTER Number buttons Cancel: RETURN hoofdstuk, de track, de index of de ENTER scène die u wilt zoeken met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De speler start de weergave vanaf het gekozen nummer. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. Selectie annuleren Druk op ORETURN. Opmerkingen • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is het aantal titels, hoofdstukken of tracks op de disc. • De indexnummers verschijnen niet tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s. 50 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Speelduur en rest erende duur cont roleren Z U kunt de speelduur en de resterende 12(27) speelduur van huidige titel/hoofdstuk/ 18(34) C 01:32:55 DVD track en de totale of resterende speelduur van de hele disc controleren. Druk op DISPLAY. Druk dan op TIME/ TEXT op de afstandsbediening om de tijdsaanduiding te wijzigen. TIME/TEXT U kunt ook de DVD TEXT of CD TEXT Select: ENTER controleren. Zie pagina 53. Bij het afspelen van een DVD x TIM E/ TEXT •C : Speelduur van het huidige hoofdstuk •C – : Resterende duur van het huidige hoofdstuk •T : Speelduur van de huidige titel •T – : Resterende duur van de huidige titel Bij het afspelen van een VIDEO CD (tijdens PBC-w eergave) x TIM E/ TEXT • : Speelduur van de huidige scène Bij het afspelen van een VIDEO CD (continu w eergave) of CD x TIM E/ TEXT •T : Speelduur van de huidige track •T – : Resterende duur van de huidige track •D : Speelduur van de huidige disc •D – : Resterende duur van de huidige disc z U kunt “TIM E/ TEXT” direct kiezen Druk opTIME/TEXT op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert de tijdinformatie. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 51
Een st art punt kiezen m et behulp van de t ijdcode Z U kunt een startpunt kiezen door de tijdcode in te voeren. 12(27) 18(34) DVD Kies “TIME/TEXT” nadat u op C 01:32:55 DISPLAY hebt gedrukt. De tijdcode komt ongeveer overeen met de totale speelduur. Om bijvoorbeeld een scène te zoeken die 2 uur 10 minuten en 20 seconden na het begin komt, voert TIME/TEXT u 2:10:20 in. Select: ENTER 1 Kies “C “ (speelduur 12(27) van het huidige hoofdstuk) tijdens 18(34) C 01:32:55 DVD het afspelen van een DVD. TIME/TEXT Select: ENTER 2 Druk op , of ENTER. 12(27) 18(34) DVD T – –:– –:– – De tijdcode verandert in “T – – : – – : – –”. TIME/TEXT Number buttons ENTER Cancel: RETURN 3 Voer de tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. De speler start de weergave vanaf de gekozen tijdcode. Om het cijfer te annuleren, drukt u op CLEAR voordat u op ENTER drukt. Selectie annuleren Druk op ORETURN. Opmerking Bij het invoeren van de tijdcode voert u de speelduur van de titel en niet van het hoofdstuk of de track in. 52 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
De disc-inf orm at ie cont roleren Z U kunt de DVD TEXT of CD TEXT van 12(27) de disc op het scherm laten verschijnen. 18(34) DVD C 01:32:55 DVD TEXT en CD TEXT is informatie die op de disc is opgenomen en die u niet kunt wijzigen. Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op TIME/TEXT op de afstandsbediening tot DVD/CD TEXT verschijnt. DVD/ CD TIME/TEXT BRAHMS SYMPHONY NO – 4 De informatie verschijnt onderaan het TEXT uitleesvenster. z U kunt “TIM E/ TEXT” direct kiezen Druk op TIME/TEXT op de afstandsbediening. Om DVD/CD TEXT te laten verschijnen, drukt u op TIME/TEXT tot DVD/CD TEXT verschijnt. Opmerkingen • DVD TEXT verschijnt alleen in het Engels. • “NO TEXT” verschijnt wanneer er geen DVD/CD TEXT is opgenomen op de disc. • Deze speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD TEXT informatie tonen. • Als de DVD/CD TEXT verschijnt, is de bedieningsgids niet zichtbaar. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 53
Het geluid regelen Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Als het geluid van een DVD is opgenomen in verschillende formaten (PCM, Dolby Digital, MPEG of DTS) kunt u het audioformaat kiezen tijdens het afspelen van de DVD. Bij multiplex CD’s of VIDEO CD’s kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren. Bij 12(27) 18(34) DVD een disc met een liedje bijvoorbeeld kan C 01:32:55 1: ENGLISH het stemgeluid via het rechter kanaal en 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT de muziek via het linker kanaal worden 2: ENGLISH DOLBY DIGITAL 3/2.1 3: FRENCH weergegeven. Als u dan alleen de L C R muziek wilt horen, kunt u het linker LFE kanaal kiezen en het geluid via beide LS RS luidsprekers beluisteren. AUDIO Select: ENTER Cancel: RETURN Kies “AUDIO” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. x AUDIO Bij het afspelen van een DVD Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 110. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD opgenomen in meervoudig audioformaat. Het huidige audioformaat verschijnt in “PROGRAM FORMAT”. Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD De standaardinstelling is onderstreept. • STEREO : standaard stereo geluid • 1/L : geluid van het linker kanaal (mono) • 2/R : geluid van het rechter kanaal (mono) z U kunt “AUDIO” direct kiezen. Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Het item verandert bij elke druk op de toets. 54 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Opmerkingen • Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er meertalig geluid op opgenomen. • Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD, wordt de standaard stereo weergave hervat wanneer: – u het deksel opent – u het toestel afzet • Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden gewijzigd wanneer: – u het deksel opent – u de titel verandert – u de netspanningsadapter loskoppelt – u het batterijpak losmaakt De audio-inf orm at ie van de disc lat en verschijnen Als u “AUDIO” kiest, 12(27) Huidig verschijnen de weergavekanalen 18(34) C 01:32:55 DVD audioformaat* op het scherm. 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT In Dolby Digital-formaat DOLBY DIGITAL 3/2.1 kunnen signalen van mono tot L C R Huidig 5.1 kanalen worden LFE weergavepro- opgenomen op een DVD. Het LS RS gramma- aantal opgenomen kanalen AUDIO Select: ENTER formaat* * hangt af van de DVD. * “PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” of “MPEG” verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” verschijnen de kanalen in het spelende track als volgt: Voor Dolby Digital 5.1 ch: Achterste component 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Voorste component 2 + LFE (Low Frequency Effect) M iddelste component 1 component 1 ** De letters in het programmaformaatscherm betekenen het volgende: L: Voor (links) R: Voor (rechts) C: Midden (mono) LS: Achter (links) RS: Achter (rechts) S: Achter (mono) – de achterste component van het Dolby Surround stereo signaal en het Dolby Digital signaal. LFE: – LFE (Low Frequency Effect) voortzetten Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 55
Het geluid regelen (vervolg) Enkele voorbeelden: • PCM (stereo) 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit AUDIO Select: ENTER • Dolby Surround 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R S AUDIO Select: ENTER • Dolby Digital 5.1ch 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT “LFE” verschijnt alleen als een disc DOLBY DIGITAL 3/2.1 een LFE signaalcomponent bevat. L C R “LFE” blijft in “PROGRAM FORMAT” LFE ook al wordt de LFE- LS RS signaalcomponent niet uitgestuurd. AUDIO Select: ENTER • MPEG 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT MPEG 2/2 L R LS RS AUDIO Select: ENTER • DTS 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT “LFE” is altijd omkaderd met een DTS 3/2.1 volle lijn, ongeacht de LFE uitgang. L C R LFE LS RS AUDIO Select: ENTER Opmerking Als het signaal geen achtersignaalcomponenten bevat zoals LS, RS of S, is er geen Virtual Enhanced Surround (VES) effect hoorbaar (pagina 60). 56 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Ondert it els w eergeven Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige ondertitels 12(27) zijn opgenomen kunt u de taal van de 18(34) C 01:32:55 DVD ondertitels tijdens het afspelen veranderen en de ondertitels naar 1: ENGLISH OFF believen aan- of uitschakelen. Zo kunt u 1: ENGLISH 2: FRENCH bijvoorbeeld een taal kiezen die u wilt 3: SPANISH oefenen en de ondertitels aanschakelen voor een beter begrip. SUBTITLE Select: ENTER Cancel: RETURN Kies “SUBTITLE” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. x SUBTITLE Kies de taal. Welke talen u kunt kiezen, hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 110. z U kunt “SUBTITLE” direct kiezen. Druk op SUBTITLE op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets verandert het item. Opmerkingen • Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn opgenomen, verschijnen geen ondertitels. • Bij sommige DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen kunnen die niet aan worden gezet. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten. • De talen voor ondertitels verschillen van disc tot disc. • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels op opgenomen. • Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel veranderen wanneer u: – u het deksel opent – u de titel verandert – u de netspanningsadapter loskoppelt – u het batterijpak losmaakt Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 57
Hoeken w ijzigen Z Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken wijzigen. Bij een scène met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld 12(27) een beeld tonen van voor de trein, 18(34) DVD C 01:32:55 vanuit het linker venster of vanuit het rechter venster terwijl de trein verder 1(9) rijdt. Kies “ANGLE “ nadat u op DISPLAY Indicator hebt gedrukt. Wanneer de hoeken kunnen worden gewijzigd, licht de ANGLE Select: ENTER “ANGLE” indicator groen op. 12(27) 1 Kies “ANGLE”. 18(34) DVD C 01:32:55 1(9) ANGLE Select: ENTER 12(27) 2 Druk op ,. 18(34) DVD C 01:32:55 Het hoekcijfer verandert in “–”. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale (9) aantal hoeken aan. ANGLE Number buttons ENTER Cancel: RETURN 3 Kies het hoeknummer met de 12(27) 18(34) DVD cijfertoetsen of M/m en druk C 01:32:55 vervolgens op ENTER. 5(9) De hoek wordt gewijzigd. ANGLE Select: ENTER 58 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
z U kunt “ANGLE” direct kiezen Druk op ANGLE op de afstandsbediening. De hoek verandert bij elke druk op de toets. Opmerkingen • Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken voor die scène. • Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 59
Digit al Cinem a Sound inst ellingen Kies een stand voor meerkanaals surround sound zoals Dolby Digital en MPEG. Wanneer u slechts een stereo TV of voorluidsprekers aansluit, laat Virtual Enhanced Surround (VES) u genieten van 3D geluid door met 3D sound imaging virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder effectief achterluidsprekers aan te sluiten. Er worden geen surround sound-signalen uitgevoerd wanneer de aansluitingen zijn verricht met een audiokabel. Als u een surround mode kiest, voert de speler de volgende signalen niet uit wanneer u de aansluitingen hebt verricht met behulp van een optisch digitale kabel. • Dolby Digital signalen (wanneer u “DIGITAL OUT” kiest onder “AUDIO SETUP” en “DOLBY DIGITAL” op “D-PCM” zet) • MPEG audiosignalen Kies “VES” nadat u op DISPLAY hebt 12(27) gedrukt. Als u een ander item kiest dan 18(34) DVD C 01:32:55 “OFF”, licht de indicator van “VES” groen op. VES TV VES TV VES A Indicator VES B VES Select: ENTER Cancel: RETURN x VES Kies het gewenste item. Voor details omtrent elk item, zie “Effecten van elk item”. De standaardinstelling is onderstreept. • OFF • VES TV • VES A • VES B • VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION 60 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Eff ect en van elk it em OFF 2-kanaalssignalen voor stereo geluid. 5-kanaalssignalen voor Dolby Digital geluid van een DVD worden gemengd tot 2-kanaalssignalen. VES (Virtual Enhanced Surround) TV Maakt gebruik van 3D sound imaging om TV virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand is effectief wanneer de afstand tussen de L en R voorluidsprekers klein is, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereo TV. VES (Virtual Enhanced Surround) A L R Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals rechts afgebeeld. VES (Virtual Enhanced Surround) B Maakt gebruik van 3D sound imaging L R om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals rechts afgebeeld. VIRTUAL SEM I M ULTI DIM ENSION L R Maakt gebruik van 3D sound imaging om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder echte achterluidsprekers. Deze stand creëert 5 sets virtuele luidsprekers die de luisteraar omgeven in een hellingshoek van 30°. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 61
Digit al Cinema Sound inst ellingen (vervolg) Opmerkingen • Als u een item kiest, valt het geluid even weg. • Als het weergavesignaal geen surround component bevat, kunnen de effecten moeilijk hoorbaar zijn wanneer u “VES TV”, “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest. • Stel de voorluidsprekers zo op dat ze een gelijkzijdige driehoek vormen met de luisterpositie, zoniet zijn de effecten moeilijk hoorbaar, ook al kiest u “VES A” of “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION”. • Als u “VES TV”, “VES A”, “VES B” of “VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION” kiest, moet u de surround regeling van de aangesloten apparatuur, zoals bijvoorbeeld een versterker, op OFF zetten. • Headphone Surround en Virtual Enhanced Surround (VES) kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Wanneer u de Headphone Surround functie aanschakelt, wordt “VES” automatisch op “OFF” gezet (pagina 95). 62 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Weergave-inf orm at ie cont roleren U kunt informatie controleren zoals bijvoorbeeld de bit rate van de disc-laag die speelt. 12(27) 18(34) DVD Tijdens het afspelen van een disc wordt C 01:32:55 de bit rate van het weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit per seconde) en audio in kbps BIT RATE BIT RATE (kilo bit per seconde). 0 1000 kbps Kies “ADVANCED” nadat u op 0 5 10 Mbps ADVANCED DISPLAY hebt gedrukt. Select: ENTER x ADVANCED De standaardinstelling is onderstreept. Bij het afspelen van een DVD • BIT RATE: toont de bit rate. • LAYER: toont de laag en het leespunt. • OFF: zet de ADVANCED weergave af. voortzetten Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 63
Weergave-inf ormat ie cont roleren (vervolg) Weergave van elk it em Door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken, kunt u “BIT RATE” of “LAYER” laten verschijnen, afhankelijk van wat werd gekozen onder “ADVANCED”. BIT RATE BIT RATE 384 kbps Audio Mbps 0 5 10 Video Bij het afspelen van M PEG geluidssporen BIT RATE kbps 0 1000 Audio Mbps 0 5 10 Video Bit rate staat voor het aantal video-/audiogegevens per seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Hoe hoger de bit rate, hoe meer gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. LAYER Verschijnt bij een dubbellagige DVD Geeft aan waar de disc ongeveer speelt. Bij een dubbellagige DVD geeft de speler aan welke laag wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”). Voor details betreffende lagen, zie pagina 108 (DVD). 64 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging) Z Met een geregistreerd wachtwoord kunt u de weergave van een bepaalde disc beperken. 12(27) Eigen kinderbeveiliging kan worden 18(34) DVD ingesteld voor maximum 50 discs. Vanaf C 01:32:55 de eenenvijftigste disc wordt de eerste instelling geannuleerd. Het wachtwoord kan zowel voor kinderbeveiliging (pagina 85) als voor OFF eigen kinderbeveiliging worden gebruikt. CUSTOM PARENTAL CONTROL Select: ENTER Kies “CUSTOM PARENTAL CONTROL” nadat u op DISPLAY hebt gedrukt. Eigen kinderbeveiliging inst ellen voor een disc 1 Breng de disc u die u wilt vergrendelen. Druk tijdens het afspelen van een op x om de weergave te stoppen. 2 Kies “CUSTOM PARENTAL 12(27) CONTROL” met M/m en druk 18(34) DVD C 01:32:55 vervolgens op ENTER. OFF ON PASSWORD CUSTOM PARENTAL CONTROL Select: ENTER Cancel: RETURN 3 Kies “ON,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. x Als u geen w achtw oord hebt ingevoerd. CUSTOM PARENTAL CONTROL Het wachtwoordinvoerscherm Enter a new 4-digit password, then verschijnt. press ENTER . To return, press RETURN . voortzetten Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 65
Discs vergrendelen (eigen kinderbeveiliging) (vervolg) x Als u al een w achtw oord hebt ingevoerd. CUSTOM PARENTAL CONTROL Het wachtwoord- Enter password, then press ENTER . bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 4 over. To return, press RETURN . 4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. CUSTOM PARENTAL CONTROL De cijfers veranderen in sterretjes To confirm, enter password again, then press ENTER . ( ) waarna het wachtwoord- bevestigingsscherm verschijnt. To return, press RETURN . 5 Voer hetzelfde 4-cijferige wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. “Eigen kinderbeveiliging staat aan” verschijnt en het bedieningsmenuscherm verschijnt opnieuw. Terugkeren naar het normale scherm Druk op ORETURN. Eigen kinderbeveiliging afzetten 1 Kies “CUSTOM PARENTAL CONTROL” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “OFF” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Het w achtw oord w ijzigen 1 Kies “CUSTOM PARENTAL CONTROL” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 2 Kies “PASSWORD,” met M/m en druk vervolgens op ENTER. 3 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. Het scherm voor het wijziging van het wachtwoord verschijnt. 66 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. 5 Om het wachtwoord te bevestigen, voert u het opnieuw in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. Een disc af spelen w aarvoor eigen kinderbeveiliging op st aat 1 Breng de disc in. Het CUSTOM PARENTAL CONTROL CUSTOM PARENTAL CONTROL scherm verschijnt. Custom parental control is already set. To play, enter your password and press ENTER . 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. De weergave start. z Als u uw w achtw oord bent vergeten Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het CUSTOM PARENTAL CONTROL scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. Opmerkingen • De speler kan een disc waarvoor de Eigen Kinderbeveiliging is ingesteld niet afspelen tenzij een wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord niet kent, druk dan op OPEN en verwijder de disc. • Wanneer u een disc inbrengt waarvoor de kinderbeveiliging is ingesteld, verschijnt “CPC” in het uitleesvenster. Volg de bovenstaande stappen om de disc af te spelen. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 67
Geprogram m eerde w eergave (Program Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de 12(27) disc worden afgespeeld en zo uw eigen 18(34) DVD C 01:32:55 programma samenstellen. Het OFF programma kan maximum 99 titels, OFF SET hoofdstukken en tracks bevatten. ON Kies “PROGRAM” nadat u op DISPLAY Indicator hebt gedrukt. Als u “ON” kiest, licht de “PROGRAM” indicator groen op. PROGRAM Select: ENTER Cancel: RETURN x PROGRAM De standaardinstelling is onderstreept. • OFF: speelt normaal. • SET,: om zelf een programma samen te stellen. • ON: geprogrammeerde weergave. Een program m a sam enst ellen 1 Kies “SET,” onder “PROGRAM.” “TRACK” verschijnt bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD. Het programmeerscherm verschijnt. PROGRAM T ALL CLEAR 1. TITLE –– 2. TITLE – – 01 3. TITLE – – 02 4. TITLE – – 03 5. TITLE – – 04 6. TITLE – – 05 7. TITLE – – Set: ENTER Quit: DISPLAY Start: PLAY 2 Druk op ,. Titel Hoofdstuk “01” licht op. De eerste titel of track PROGRAM van het programma kan nu worden T C ALL CLEAR ingesteld. 1. TITLE – – –– ALL 2. TITLE – – 01 01 3. TITLE – – 02 02 4. TITLE – – 03 03 5. TITLE – – 04 04 6. TITLE – – 05 05 7. TITLE – – 06 Set: ENTER Quit: DISPLAY Start: PLAY 68 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
3 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt programmeren met M/ m, en druk vervolgens op ENTER. Kies bijvoorbeeld titel of track 2. (Kiezen kan ook met de cijfertoetsen en de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt dan op het scherm.) x Bij het afspelen van een DVD Kies eerst de titel en dan het PROGRAM T C hoofdstuk wanneer er zowel ALL CLEAR 1. TITLE – – –– ALL titels als hoofdstukken op de disc 2. TITLE – – 01 01 staan. 3. TITLE – – 02 02 4. TITLE – – 03 03 5. TITLE – – 04 04 6. TITLE – – 05 05 7. TITLE – – 06 Set: ENTER Quit: DISPLAY Start: PLAY PROGRAM T ALL CLEAR 1. TITLE 0 1 – 0 2 –– 2. TITLE 01 3. TITLE – – 02 4. TITLE – – 03 5. TITLE – – 04 6. TITLE – – 05 7. TITLE – – Set: ENTER Quit: DISPLAY Start: PLAY x Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD Totale duur van de Kies de track die u wilt programmeren. geprogrammeerde tracks PROGRAM 0:15:30 T ALL CLEAR 1. TRACK 0 2 –– 2. TRACK 01 3. TRACK – – 02 4. TRACK – – 03 5. TRACK – – 04 6. TRACK – – 05 7. TRACK – – Set: ENTER Quit: DISPLAY Start: PLAY voortzetten Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 69
Geprogrammeerde w eergave (Program Play) (vervolg) 4 Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of tracks te programmeren. Geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks verschijnen in de gekozen volgorde. 5 Druk op H om geprogrammeerde weergave te starten. Geprogrammeerde w eergave annuleren Druk op CLEAR op de afstandsbediening. Programma w ijzigen 1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met M/m. 2 Volg stap 3 voor verdere programmering. De programmavolgorde w ijzigen Kies “ALL CLEAR” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken of tracks in de programmavolgorde te annuleren. Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van M/m in stap 2 en druk vervolgens op CLEAR, of kies “– –” in stap 3 en druk vervolgens op ENTER. z Het programma blijft behouden nadat Program Play is gestopt Door op H te drukken kan hetzelfde programma worden herhaald. z Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks Zet tijdens geprogrammeerde weergave “REPEAT” of “SHUFFLE” in het bedieningsmenuscherm op “ON”. z U kunt “PROGRAM ” direct kiezen Druk op PROGRAM op de afstandsbediening. 70 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
z U kunt discs, titels, hoofdstukken en tracks voor het programma kiezen in het uitleesvenster. U kunt programmeren via het uitleesvenster in plaats van het programmeerscherm. Als u Track 3 op een VIDEO CD voor Programma 1 kiest, verschijnt het volgende in het uitleesvenster: Programmanummer M uziekstuknummer Opmerkingen • Het opgegeven aantal titels, hoofdstukken of tracks is dat van de titels, hoofdstukken of tracks op een disc. • Het programma wordt geannuleerd wanneer – u het deksel opent – u het toestel afzet • Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk. • Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd tenzij u de weergave stopt. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 71
Weergave in w illekeurige volgorde (Shuff le Play) U kunt de speler titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige 12(27) volgorde. Die volgorde kan worden gewijzigd 18(34) DVD C 01:32:55 door nogmaals te “schudden”. CHAPTER Kies “SHUFFLE” nadat u op DISPLAY OFF hebt gedrukt. Als u een andere stand TITLE Indicator CHAPTER kiest dan “OFF”, licht de “SHUFFLE” indicator groen op. SHUFFLE Select: ENTER Cancel: RETURN x SHUFFLE Shuffle Play instellen Standaardinstellingen zijn onderstreept. Bij het afspelen van een DVD en w anneer Program Play op OFF staat • OFF: speelt geen disc in willekeurige volgorde. • TITLE: laat de speler titels “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. • CHAPTER: laat de speler hoofdstukken “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. Bij het afspelen van een VIDEO CD of CD (als Program Play op OFF staat) • OFF: speelt geen disc in willekeurige volgorde • TRACK: laat de speler tracks “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. Bij het afspelen van een VIDEO CD, CD of DVD (als Program Play op ON staat) • OFF: speelt geen disc in willekeurige volgorde • ON: laat de speler geprogrammeerde titels of tracks “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. Willekeurige w eergave stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. z Shuffle Play kan w orden ingesteld in de stopstand. Druk na het kiezen van “SHUFFLE” op H. Shuffle Play start. z U kunt “SHUFFLE” direct kiezen Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening. Opmerkingen • Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer: – u het deksel opent – u het toestel afzet • Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk. • Wanneer “CHAPTER” is gekozen, kunnen maximum 200 hoofdstukken op een disc worden afgespeeld in willekeurige volgorde. • Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 39). 72 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
Herhaalde w eergave (Repeat Play) U kunt alle titels/hoofdstukken/tracks op een disc of één titel/hoofdstuk/track herhaald afspelen. In de Shuffle of Program Play mode herhaalt de 12(27) speler de titels of tracks in de willekeurige of 18(34) DVD geprogrammeerde volgorde. C 01:32:55 Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC- weergave van VIDEO CD’s (pagina 39). DISC OFF Kies “REPEAT” nadat u op DISPLAY hebt DISC TITLE gedrukt. Als u andere stand kiest dan CHAPTER “OFF”, licht de “REPEAT“ indicator groen Indicator REPEAT op. Select: ENTER Cancel: RETURN x REPEAT Repeat Play instellen. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Bij het afspelen van een DVD en w anneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op OFF • OFF: geen herhaalde weergave. • DISC: alle titels worden herhaald. • TITLE: huidige titel wordt herhaald. • CHAPTER: huidige hoofdstuk wordt herhaald. Bij het afspelen van een VIDEO CD/ CD en w anneer Program Play en Shuffle Play zijn ingesteld op OFF • OFF: geen herhaalde weergave. • DISC: alle tracks op een disc worden herhaald. • TRACK: huidige track wordt herhaald. Wanneer Program Play of Shuffle Play is ingesteld op ON • OFF: geen herhaalde weergave. • ON: Program Play of Shuffle Play wordt herhaald. Herhaalde w eergave stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. z Repeat Play kan w orden ingesteld in de stopstand Druk na het kiezen van “REPEAT” op H. Herhaalde weergave start. z U kunt “REPEAT” direct kiezen Druk op REPEAT op de afstandsbediening. Opmerkingen • Herhaalde weergave wordt geannuleerd wanneer: – u het deksel opent – u het toestel afzet • Met sommige DVD’s is Repeat Play evenmin mogelijk. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 73
Een bepaald gedeelt e herhalen (A-B Repeat ) U kunt een bepaald gedeelte van een 12(27) titel, hoofdstuk, track herhaald afspelen. 18(34) DVD C 01:32:55 Dit is nuttig om bijvoorbeeld de tekst van een liedje uit het hoofd te leren. OFF Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s SET (pagina 39) is deze functie alleen OFF bechikbaar bij bewegende beelden. Indicator A–B REPEAT Kies “A-B REPEAT” nadat u op Select: ENTER Cancel: RETURN DISPLAY hebt gedrukt. Tijdens A-B Repeat Play licht de “A-B REPEAT” indicator groen op. x A-B REPEAT De standaardinstelling is onderstreept. • SET,: stelt punt A en B in. • OFF: speelt geen bepaald gedeelte van een titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk af. Een gedeelt e voor A-B Repeat aanduiden 1 Kies “SET,” onder “A-B 12(27) REPEAT”. 18(34) C 01:32:55 DVD Het A-B REPEAT instelscherm verschijnt. OFF SET OFF A–B REPEAT To select, press Select: ENTER, then . Cancel: RETURN 12(27) PLAY 18(34) DVD C 01:32:55 A-B REPEAT Set point A with ENTER . Return: RETURN 74 Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu
18(34) DVD C 01:32:55 2 Druk op ENTER wanneer u tijdens A-B REPEAT het afspelen het beginpunt (punt A) Set point B with ENTER . vindt van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden CHAPTER TIME afgespeeld. A: 18 – 01 : 32 : 55 Het beginpunt (punt A) wordt Cancel: CLEAR ingesteld. 3 Druk nogmaals op ENTER wanneer 12(27) het eindpunt (punt B) is bereikt. 18(34) DVD C 0 1 : 34 : 30 De instelpunten verschijnen op het scherm en het gedeelte wordt ON herhaald. Tijdens A-B repeat play verschijnt CHAPTER TIME A: 18 – 01 : 32 : 55 “A-B” in het uitleesvenster op het B: 18 – 01 : 34 : 30 voorpaneel . A–B REPEAT Select: ENTER A-B Repeat Play stoppen Druk op CLEAR op de afstandsbediening. Opmerkingen • U kunt A-B Repeat slechts instellen voor één bepaald gedeelte. • A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer: – u het deksel opent – u het toestel afzet • Als A-B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen voor Shuffle Play, Repeat Play en Program Play geannuleerd. • A-B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld, afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD. Gebruik van diverse f unct ies via het bedieningsmenu 75
Instellingen en afstellingen M et behulp van het inst elscherm Via het instelscherm kunt u de basisinstellingen verichten, de beeld- en geluidskwaliteit regelen en de diverse uitgangen instellen. U kunt ook een taal kiezen voor de ondertitels en het instelscherm, weergave door kinderen beveiligen, enz. Voor meer details over elk instelpunt, zie pagina 79 tot 93. Opmerking Het instelscherm verschijnt alleen met de speler in de stopstand. </ M / m / ,/ ENTER ORETURN DISPLAY </ M/ m/ ,/ ENTER ORETURN DISPLAY 1 Druk op DISPLAY en kies “SETUP” 12(1) 18(34) met M/m. C 00:00:00 DVD Gekozen item SETUP Select: ENTER 2 Druk op ENTER. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH Het instelscherm verschijnt. DVD MENU: ENGLISH AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 76 Inst ellingen en af st ellingen
3 Kies het gewenste hoofditem met LANGUAGE SETUP behulp van M/m. OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH Hoofdpunt AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 4 Druk op ENTER. SCREEN SETUP TV TYPE: 16:9 Het gekozen hoofditem licht op. SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: JACKET PICTURE To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 5 Kies het gewenste item met behulp SCREEN SETUP TV TYPE: 16:9 van M/m. SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: JACKET PICTURE To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 6 Druk op ENTER. SCREEN SETUP TV TYPE: 16:9 SCREEN SAVER: 16:9 BACKGROUND: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . voortzetten Inst ellingen en af st ellingen 77
M et behulp van het inst elscherm (vervolg) 7 Kies de gewenste instelling met SCREEN SETUP behulp van </M/m/,. TV TYPE: SCREEN SAVER: 16:9 16:9 BACKGROUND: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 8 Druk op ENTER. SCREEN SETUP TV TYPE: 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: JACKET PICTURE To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 9 Druk op DISPLAY. Het instelscherm verdwijnt. 10 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het schermmenu af te zetten. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op ORETURN. Selectie annuleren Druk op DISPLAY. Opmerking Sommige instellingen vragen meer dan het kiezen van de instelling. Voor details omtrent deze punten, zie de betreffende pagina’s. 78 Inst ellingen en af st ellingen
Lijst van inst elpunt en Standaard instellingen zijn onderstreept. LANGUAGE SETUP (pagina 80) CUSTOM SETUP (pagina 85) OSD ENGLISH AUTO PLAY OFF FRANÇAIS TIMER DEUTSCH DEMO1 ITALIANO DEMO2 ESPAÑOL PAUSE MODE AUTO DVD MENU ENGLISH FRAME FRANÇAIS DEUTSCH PARENTAL CONTROL , ITALIANO TRACK SELECTION OFF ESPAÑOL AUTO NEDERLANDS POWER SAVING OFF DANSK (alleen DVP-FX1) ON SVENSKA SUOMI NORSK AUDIO SETUP (pagina 91) PORTUGUÊS AUDIO DRC STANDARD CHINESE TV MODE JAPANESE WIDE RANGE OTHERS , DOWNMIX DOLBY SURROUND AUDIO ORIGINAL NORMAL (idem als DVD MENU) DIGITAL OUT DOLBY DIGITAL D-PCM SUBTITLE AUDIO FOLLOW DOLBY DIGITAL (idem als DVD MENU) MPEG PCM MPEG DTS OFF SCREEN SETUP (pagina 83) ON TV TYPE 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER ON OFF BACKGROUND JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK Inst ellingen en af st ellingen 79
De t aal voor scherm w eergave en geluid kiezen (LANGUAGE SETUP) LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH DVD MENU: ENGLISH Met “LANGUAGE SETUP” kunt u de AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW taal instellen voor schermweergave of geluid. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “LANGUAGE SETUP” in het instelscherm. To set, press To quit, press DISPLAY , then . ENTER . Opmerkingen • Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt voor de “DVD MENU” “AUDIO” en “SUBTITLE” instellingen automatisch één van de opgenomen talen gekozen. • Bij sommige DVD’s kan de weergave niet beginnen met de gekozen taal, ook al kiest u een taal in “DVD MENU”, “AUDIO” of “SUBTITLE”. x OSD De taal voor het schermdisplay kiezen. • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) x DVD M ENU De taal van het DVD menu kiezen. • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) 80 Inst ellingen en af st ellingen
• JAPANESE (Japans) • OTHERS, Wanneer u “OTHERS,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 110). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). x AUDIO De taal van het geluid kiezen. • ORIGINAL: de taal op de disc die voorrang krijgt • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • OTHERS, Wanneer u “OTHERS,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 110). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). voortzetten Inst ellingen en af st ellingen 81
De t aal voor schermw eergave en geluid kiezen (LANGUAGE SETUP) (vervolg) x SUBTITLE De taal van de ondertitels kiezen. • AUDIO FOLLOW* • ENGLISH (Engels) • FRANÇAIS (Frans) • DEUTSCH (Duits) • ITALIANO (Italiaans) • ESPAÑOL (Spaans) • NEDERLANDS (Nederlands) • DANSK (Deens) • SVENSKA (Zweeds) • SUOMI (Fins) • NORSK (Noors) • PORTUGUÊS (Portugees) • (Russisch) • CHINESE (Chinees) • JAPANESE (Japans) • OTHERS, Wanneer u “OTHERS,” kiest, kunt u de taalcode uit de lijst kiezen en invoeren met de cijfertoetsen (pagina 110). Na het kiezen verschijnt de taalcode (4 cijfers). * Wanneer u “AUDIO FOLLOW” kiest, verandert de taal van de ondertitels afhankelijk van de gekozen taal onder “AUDIO”. 82 Inst ellingen en af st ellingen
Beeldinst ellingen (SCREEN SETUP) SCREEN SETUP Met “SCREEN SETUP” kunt u het TV TYPE: 16:9 scherm regelen volgens de weergave- SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: JACKET PICTURE omstandigheden. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Kies “SCREEN SETUP” in het instelscherm. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . x TV TYPE Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen. • 16:9: wanneer u een breedbeeldtelevisie aansluit op de speler. • 4:3 LETTER BOX: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm. • 4:3 PAN SCAN: wanneer u een gewone televisie aansluit op de speler. Toont een breedbeeld met een deel dat automatisch wordt afgesneden. 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN z De w eergavestand kiezen (alleen DVP-FX1) U kunt de weergavestand van het LCD-scherm kiezen volgens de instelling van TV TYPE. Druk herhaaldelijk op DISPLAY MODE op de speler om de weergavestand te kiezen. Voor details, zie “De weergavestand kiezen” (pagina 15). Opmerking Bij sommige DVD’s kan “4.3 LETTER BOX” automatisch worden gekozen in plaats van “4.3 PAN SCAN” en omgekeerd. voortzetten Inst ellingen en af st ellingen 83
Beeldinst ellingen (SCREEN SETUP) (vervolg) x SCREEN SAVER Om de schermbeveiliging aan en uit te schakelen. Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u de speler of afstandsbediening gedurende 15 minuten in de pauzestand laat. De schermbeveiliging helpt beschadiging van het scherm voorkomen. • ON: om de schermbeveiliging aan te zetten. • OFF: om de schermbeveiliging af te zetten. x BACKGROUND Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen. • JACKET PICTURE: het hoesbeeld verschijnt alleen op de achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc. • GRAPHICS: een beeld die in de speler is opgeslagen, verschijnt op de achtergrond. • BLUE: blauwe achtergrond. • BLACK: zwarte achtergrond. Opmerking Als een disc zonder hoesbeeld wordt afgespeeld terwijl “BACKGROUND” is ingesteld op “JACKET PICTURE”, verschijnt het opgeslagen beeld automatisch op de achtergrond. 84 Inst ellingen en af st ellingen
Individuele inst ellingen (CUSTOM SETUP) CUSTOM SETUP AUTO PLAY: OFF Met “CUSTOM SETUP” kunt u de PAUSE MODE: AUTO weergave regelen. PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: OFF Standaardinstellingen zijn onderstreept. POWER SAVING OFF Kies “CUSTOM SETUP” in het instelscherm. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . x AUTO PLAY Om de Auto Weergave te kiezen wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. • OFF: “TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2” wordt niet gebruikt om de weergave te starten. • TIMER: begint te spelen bij het aanschakelen of op een willekeurig tijdstip indien aangesloten op een timer (niet meegeleverd). Alvorens de timer in te stellen, moet u het batterijpak verwijderen, de netspanningsadapter loskoppelen en de speler afzetten. • DEMO1: demonstratie 1 begint automatisch te spelen. • DEMO2: demonstratie 2 begint automatisch te spelen. x PAUSE M ODE (alleen DVD) Om het beeld in de pauzestand te kiezen. • AUTO: er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Kies normaal deze instelling. • FRAME: er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder bewegende elementen. x PARENTAL CONTROL, Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te stellen voor het afspelen van DVD’s met weergavebeperking voor kinderen. Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 65). Voor details, zie “Weergave door kinderen beperken (kinderbeveiliging)”. voortzetten Inst ellingen en af st ellingen 85
Individuele inst ellingen (CUSTOM SETUP) (vervolg) Weergave door kinderen beperken (Kinderbeveiliging) Voor de weergave van sommige CUSTOM SETUP DVD’s kan een AUTO PLAY: OFF PAUSE MODE: AUTO leeftijdsbeperking worden PARENTAL CONTROL ingesteld. Dat kan met de TRACK SELECTION: POWER SAVING OFF OFF functie “Kinderbeveiliging”. Kies “CUSTOM SETUP” in het instelscherm. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . 1 Kies “PARENTAL CONTROL” met CUSTOM SETUP AUTO PLAY: OFF M/m, en druk vervolgens op PAUSE MODE: AUTO ENTER. PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: OFF POWER SAVING OFF To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . x Als u nog geen w achtw oord CUSTOM SETUP hebt ingevoerd. PARENTAL CONTROL Het wachtwoord-invoerscherm Enter a new 4-digit password, then verschijnt. press ENTER . To return, press RETURN . To cancel, press DISPLAY . x Indien u al een w achtw oord CUSTOM SETUP hebt ingesteld. PARENTAL CONTROL Het wachtwoord- Enter password, then press ENTER . bevestigingsscherm verschijnt. Sla stap 2 over. To return, press RETURN . To cancel, press DISPLAY . 86 Inst ellingen en af st ellingen
2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in CUSTOM SETUP met behulp van de cijfertoetsen, en PARENTAL CONTROL druk vervolgens op ENTER. To confirm,enter password again, De cijfers veranderen in sterretjes then press ENTER . ( ), waarna het wachtwoord- bevestigingsscherm verschijnt. To return, press RETURN . To cancel, press DISPLAY . 3 Om uw wachtwoord te bevestigen, CUSTOM SETUP voert u het nogmaals in met de PARENTAL CONTROL cijfertoetsen, en drukt u vervolgens LEVEL: OFF op ENTER. STANDARD: CHANGE PASSWORD USA Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het wachtwoord verschijnt. To set, press To cancel, press DISPLAY , then ENTER . . 4 Kies “STANDARD” met M/m en CUSTOM SETUP druk vervolgens op ,. PARENTAL CONTROL LEVEL: OFF STANDARD: USA CHANGE PASSWORD To set, press , then ENTER . To cancel, press DISPLAY . 5 Kies een zone als standaard voor CUSTOM SETUP het weergavebeperkingsniveau met PARENTAL CONTROL M/m en druk vervolgens op ,. LEVEL: OFF STANDARD: USA Als u “OTHERS,” kiest, moet u CHANGE PASSWORD USA OTHERS de standaardcode in de tabel op pagina 89 kiezen en invoeren met de cijfertoetsen. To set, press , then ENTER . To cancel, press DISPLAY . voortzetten Inst ellingen en af st ellingen 87
Individuele inst ellingen (CUSTOM SETUP) (vervolg) 6 Kies “LEVEL” met M/m en druk CUSTOM SETUP vervolgens op ,. PARENTAL CONTROL LEVEL: OFF STANDARD: OFF CHANGE PASSWORD 8: 7: NC17 6: R 5: To set, press , then ENTER . To cancel, press DISPLAY . 7 Kies het gewenste niveau met M/m CUSTOM SETUP en druk vervolgens op ENTER. PARENTAL CONTROL Hoe lager de waarde, hoe strenger LEVEL: STANDARD: 4: PG13 USA de beperking. CHANGE PASSWORD To set, press , then ENTER . To cancel, press DISPLAY . Terugkeren naar het normale scherm. Druk op DISPLAY. De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw w achtw oord hebt ingevoerd. Zet “LEVEL” op “OFF” in stap 7, en druk vervolgens op H. Het w achtw oord w ijzigen 1 Kies na stap 3 “CHANGE PASSWORD” met M/m, en druk vervolgens op , of ENTER. Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt. 2 Volg stap 2 en 3 om een nieuw wachtwoord in te voeren. Een disc afspelen w aarvan de w eergave is beperkt 1 Breng de disc in en druk op H. Het PARENTAL CONTROL scherm verschijnt. 2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk op ENTER. De weergave start. Wanneer u de weergave stopt, keert het originele niveau terug. 88 Inst ellingen en af st ellingen
z Als u uw w achtw oord bent vergeten Voer het 6-cijferig nummer “199703” in wanneer het PARENTAL CONTROL scherm u daarom vraagt en druk op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. Opmerkingen • Bij het afspelen van DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie kan de weergave niet worden beperkt met deze speler. • Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor weergavebeperkingen niet wijzigen. • Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau terug naar de oorspronkelijke instelling. • Voor kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging wordt hetzelfde wachtwoord gebruikt (pagina 65). Standaard Codenummer Standaard Codenummer Argentinië 2044 Korea 2304 Australië 2047 Maleisië 2363 België 2057 Mexico 2362 Brazilië 2070 Nederland 2376 Canada 2079 Nieuw-Zeeland 2390 Chili 2090 Noorwegen 2379 China 2092 Oostenrijk 2046 Denemarken 2115 Pakistan 2427 Duitsland 2109 Portugal 2436 Filippijnen 2424 Rusland 2489 Finland 2165 Singapore 2501 Frankrijk 2174 Spanje 2149 Hongkong 2219 Taiwan 2543 India 2248 Thailand 2528 Indonesië 2238 Verenigd Koninkrijk 2184 Italië 2254 Zweden 2499 Japan 2276 Zwitserland 2086 Inst ellingen en af st ellingen 89
Individuele inst ellingen (CUSTOM SETUP) (vervolg) x TRACK SELECTION Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital-formaat). • OFF : geen voorrang toegekend. • AUTO : voorrang toegekend. Opmerkingen • Als u dit punt op “AUTO” zet, kan de taal veranderen afhankelijk van de “AUDIO” instelling onder “LANGUAGE SETUP”. De instelling “TRACK SELECTION” heeft een hogere prioriteit dan de “AUDIO” instellingen onder “LANGUAGE SETUP” (pagina 81). • Als u “DIGITAL OUT” onder “AUDIO SETUP” kiest en “DTS” op “OFF” zet, worden geen DTS-opnamen afgespeeld, ook al staat dit item op “AUTO” en het hoogst genummerde kanaal is opgenomen in DTS-formaat • Als PCM, DTS, MPEG AUDIO en Dolby Digital geluidssporen evenveel kanalen hebben, kiest de speler PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG AUDIO geluidssporen in deze volgorde. • Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, MPEG AUDIO of Dolby Digital-formaat door “AUTO” te kiezen. x POWER SAVING (alleen DVP-FX1) Om de stroomspaarfunctie aan en uit te schakelen. Wanneer u de stroomspaarfunctie aanschakelt, kunt u de helderheid van het LCD-scherm beperken zodat de batterijen langer meegaan bij gebruik van de speler op batterijen. • OFF: om de stroomspaarfunctie uit te schakelen. • ON: om de stroomspaarfunctie aan te schakelen. Het stroomverbruik kan met ongeveer 10 procent worden verlaagd. Opmerking Ook al staat dit item op “ON” licht het uitleesvenster toch op wanneer: – u de LINE SELECT schakelaar op “IN” zet om het beeld van andere apparatuur te bekijken – u de speler aanschakelt 90 Inst ellingen en af st ellingen
Geluidsinst ellingen (AUDIO SETUP) AUDIO SETUP Met “AUDIO SETUP” kunt u het geluid AUDIO DRC: STANDARD DOWNMIX: DOLBY SURROUND regelen afhankelijk van de weergave- DIGITAL OUT omstandigheden. DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM Standaard instellingen zijn onderstreept. DTS: OFF Kies “AUDIO SETUP” in het instelscherm. To set, press , then ENTER . To quit, press DISPLAY . x AUDIO DRC (Dynamic Range Control) Zorgt voor een helder geluid bij weergave van een DVD met zwak volume. Dit beïnvloedt het uitgangssignaal wanneer: – u de aansluitingen hebt verricht met een audiokabel; – u de aansluitingen hebt verricht met een optisch digitale kabel (en u “DOLBY DIGITAL” op “D-PCM” en “MPEG” op “PCM” hebt gezet onder “DIGITAL OUT”) • STANDARD: kies normaal deze stand. • TV MODE: voor een helder geluid bij zwak volume. In het bijzonder aanbevolen bij het luisteren via de luidsprekers van de TV MODE. • WIDE RANGE: geeft de indruk van een live optreden. Het effect is nog beter met kwaliteitsluidsprekers. Opmerking Bij het afspelen van DVD’s zonder AUDIO DRC-functie is het mogelijk dat het geluidseffect niet hoorbaar is. voortzetten Inst ellingen en af st ellingen 91
Geluidsinst ellingen (AUDIO SETUP) (vervolg) x DOWNM IX Verandert de mengmethoden bij weergave van een DVD waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby Digital formaat. Voor details omtrent achtersignaalcomponenten, zie “De audio-informatie van de disc laten verschijnen” (pagina 55). Dit beïnvloedt het uitgangssignaal wanneer: – u de aansluitingen hebt verricht met een audiokabel; – u de aansluitingen hebt verricht met een optisch digitale kabel (en u “DOLBY DIGITAL” op “D-PCM” hebt gezet onder “DIGITAL OUT”) • DOLBY SURROUND: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die het Dolby Surround (Pro Logic) effect reproduceren, worden tot 2 kanalen gemengd. • NORMAL: als de speler is aangesloten op een audiocomponent die niet compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). Er worden signalen uitgestuurd zonder Dolby Surround (Pro Logic) effect. Digit aal uit gangssignaal inst ellen (DIGITAL OUT) Om de methoden te kiezen voor het uitvoeren van audiosignalen bij 1. aansluiting van een digitale component zoals een receiver (versterker) met digitale aansluiting, 2. een audio component met ingebouwde decoder (Dolby Digital, MPEG of DTS), 3. een DAT of MD via OPTICAL OUT met behulp van een optisch digitale kabel. Voor details omtrent de aansluiting, zie pagina 19 tot 22. Opmerking Bij aansluiting met behulp van een optisch digitale kabel en weergave van geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). Bij aansluiting met behulp van een audiokabel blijft de bemonsteringsfrequentie op 96 kHz en worden de uitgangssignalen omgezet naar analoge signalen. x DOLBY DIGITAL Om de Dolby Digital signalen te kiezen die moeten worden uitgevoerd bij aansluiting met behulp van een optisch digitale kabel. • D-PCM (Downmix PCM): bij het afspelen van Dolby Digital opnamen worden de uitgangsaudiosignalen tot 2 kanalen gemengd. Door “DOWNMIX” onder “AUDIO SETUP” in te stellen kunt u bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logic). 92 Inst ellingen en af st ellingen
• DOLBY DIGITAL: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde Dolby Digital decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde Dolby Digital decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een Dolby Digital opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Opmerking Als u “D-PCM” kiest, moet u Virtual Enhanced Surround (VES) op “UIT” zetten, zoniet voert de speler geen signalen uit bij aansluiting met behulp van een optisch digitale kabel. x M PEG Om de MPEG audiosignalen te kiezen die moeten worden uitgevoerd bij aansluiting met behulp van een optisch digitale kabel. • PCM: als de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde MPEG decoder. Bij het afspelen van MPEG geluidssporen voert de speler stereo signalen uit wanneer de aansluiting is verricht met behulp van een optisch digitale kabel. • MPEG: als de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde MPEG decoder. Als de speler wordt aangesloten op an audio component zonder ingebouwde MPEG decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een MPEG AUDIO opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. x DTS Om de DTS audiosignalen te kiezen die moeten worden uitgevoerd bij aansluiting met behulp van een optisch digitale kabel. • OFF: wanneer de speler is aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder. • ON: wanneer de speler is aangesloten op een audio component met ingebouwde DTS decoder. Als de speler wordt aangesloten op een audio component zonder ingebouwde DTS decoder, mag dit niet worden ingesteld. Als u dat toch doet, kan bij het afspelen van een DTS opname een hard geluid uit de luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor kunnen worden beschadigd. Inst ellingen en af st ellingen 93
Ongew enst e bediening voorkom en U kunt voorkomen dat toetsen op deze speler per ongeluk worden ingedrukt (bijvoorbeeld tijdens het meedragen). Wanneer HOLD op ON staat, zijn alle toetsen vergrendeld. (De speler kan dan wel nog worden bediend via de afstandsbediening.) HOLD HOLD Schuif HOLD in de richting van het pijltje. De toetsen zijn vergrendeld. Als u op de toetsen drukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster. De Hold-functie annuleren Schuif HOLD terug. 94 Inst ellingen en af st ellingen
Bijkomende handelingen Luist eren via een hoof dt elef oon U kunt het geluid beluisteren met een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) door deze aan te sluiten op de PHONES aansluiting. Draai aan VOL om het volume te regelen. PHONES aansluiting VOL knop Voor het starten van de w eergave Stel het geluidsvolume in op MIN (laagste niveau), druk vervolgens op N en zet het volume geleidelijk hoger. Gebruik van Headphone Surround Bij het luisteren met een hoofdtelefoon zorgt de Headphone Surround functie voor een driedimensionaal geluidseffect voor een meer realistische luisterervaring. De Headphone Surround functie werkt met SRS HEADPHONE* technologie. Zet HP SURROUND op ON om de Headphone Surround functie aan te zetten. HP SURROUND Opmerkingen • Headphone Surround en Virtual Enhanced Surround kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Wanneer u de Headphone Surround functie aanschakelt, wordt “VES” automatisch op “OFF” gezet (pagina 60). • Bij het omschakelen van HP SURROUND kan het geluid eventjes wegvallen. • Met sommige discs werkt de Heaphone Surround functie niet goed. * SRS HEADPHONE en het symbool zijn geregistreerde handelsmerken van SRS Labs., Inc. in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. SRS HEADPHONE-techniek is onder licentie van SRS Labs., Inc. Bijkomende handelingen 95
Beelden bekijken zonder kabels aan t e sluit en — LASER LINK Met de LASER LINK* functie kunt u makkelijk beelden bekijken op uw TV zonder kabels aan te sluiten. LASER LINK is een systeem dat beeld en geluid tussen LASER LINK compatibele video-apparatuur verstuurt en ontvangt met behulp van infraroodstralen. Om gebruik te maken van de LASER LINK functie hebt u de volgende accessoires nodig: • Draadloze AV IR zender IFV-FX1 (niet meegeleverd) • Draadloze AV IR ontvanger IFT-R20, enz. (niet meegeleverd) * LASER LINK is een handelsmerk van Sony Corporation. Aansluit ingen 1 Sluit de draadloze AV IR ontvanger IFV-FX1 (niet meegeleverd) aan op de speler. CD/ DVD- speler OPTICAL OUT AUDIO VIDEO DC OUT 5V Draadloze AV IR zender 2 Sluit de draadloze AV IR ontvanger (bv. IFT-R20, niet meegeleverd) aan op uw TV. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de ontvanger. 96 Bijkomende handelingen
Werking 1 Zet de TV aan en kies de video-ingang. 2 Zet de draadloze AV IR ontvanger aan. 3 Zet de LINE SELECT schakelaar op de speler op OUT. 4 Druk op POWER om het toestel aan te zetten. 5 Zet de POWER schakelaar van de draadloze AV IR zender op ON. De POWER indicator licht op. POWER 6 Regel hoek en richting van de draadloze AV IR zender en ontvanger. Draadloze AV Plaats de speler recht voor de TV IR ontvanger binnen het bereik dat rechts staat aangegeven. M ax. 3 m, recht ervoor Draadloze AV IR zender 7 Start de weergave op de speler. 8 Regel afstand en hoek tussen de draadloze AV IR zender en de IR ontvanger tot u een scherp TV-beeld krijgt. Het toestel afzetten Schakel de draadloze AV IR zender uit alvorens de speler af te zetten. Opmerkingen • Dek de draadloze AV IR zender en de IR ontvanger niet af met uw handen of andere voorwerpen. • Infraroodstralen kunnen niet door muren of ondoorzichtig glas gaan. Plaats de speler op een vlakke, horizontale ondergrond. Wanneer LASER LINK door glas werkt, is het transmissiebereik kleiner. • Plaats de speler niet te dicht bij de TV om beeld- en/of geluidsstoring te voorkomen. • Bij gebruik van het batterijpak kunnen beeld of geluid gestoord zijn of kan het zendbereik kleiner zijn naarmate de batterij leeg raakt. Gebruik de netspanningsadapter of laad het batterijpak op. Bijkomende handelingen 97
Het beeld van andere apparat uur bekijken op het LCD-scherm (alleen DVP-FX1) Op het LCD-scherm kunt u beelden bekijken van andere aangesloten apparatuur, zoals b.v. een camcorder. Zet de LINE SELECT schakelaar op de speler op IN. CD/ DVD-speler Zet LINE SELECT op IN IN OUT OPTICAL OUT LINE SELECT AUDIO VIDEO Naar Naar AUDIO VIDEO Andere apparatuur Naar VIDEO uitgang OUTPUT VIDEO S VIDEO L AUDIO R : Signaalverloop Naar AUDIO uitgang z U kunt het kleurensysteem van het LCD-scherm kiezen Als LINE SELECT op IN staat, kunt u het kleurensysteem van het LCD-scherm (NTSC of PAL) kiezen volgens het ingangssignaal. Hou DISPLAY op de speler langer dan twee seconden ingedrukt. Wanneer het kleursysteem is ingesteld op NTSC, verschijnt “NTSC” in het uitleesvenster. Wanneer het kleursysteem is ingesteld op PAL, verdwijnt “NTSC”. Opmerking Met LINE SELECT op IN kunnen geen discs op de speler worden afgespeeld. 98 Bijkomende handelingen
Aanvullende informatie Verhelpen van st oringen Als er zich een probleem voordoet bij het gebruik van de speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft optreden, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Probleem Oplossing Het toestel schakelt niet aan. • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. • Controleer het verbruik bij het werken met een batterijpak. • Gebruik de meegeleverde netspanningsadapter. (Gebruik geen andere netspanningsadapter.) • Controleer of de HOLD schakelaar af staat. • Koppel de netspanningsadapter langer dan 10 minuten los van het toestel. Sluit vervolgens de Voeding netspanningsadapter aan en zet het toestel weer aan. Indien het nog altijd niet werkt, koppel dan de netspanningsadapter en het batterijpak los en raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Het toestel schakelt • De automatische uitschakelfunctie werd geactiveerd. automatisch uit. (Indien de speler of de afstandsbediening langer dan 30 minuten niet worden bediend terwijl geen disc wordt afgespeeld, schakelt de speler automatisch uit.) Druk op POWER op de speler om hem aan te zetten. • Batterijen leeg. Laad het batterijpak op Geen beeld. • De LINE SELECT schakelaar staat op IN. Zet hem op OUT. (alleen DVP-FX1) • Controleer of de speler goed is aangesloten. • De videokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde videokabel. Beeld • Controleer of het toestel is aangesloten op de video- ingang van de TV (pagina 17). • Controleer of de TV aan staat. • Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden van de speler kunt bekijken. • De weergavestand staat op UIT. Druk op DISPLAY MODE om de weergavestand te wijzigen. (alleen DVP- FX1) w ordt vervolgd Aanvullende inf ormat ie 99
Verhelpen van st oringen (vervolg) Probleem Oplossing Het beeld vertoont ruis. • Reinig de disc. • Als het videosignaal van het toestel via uw videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD-programma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u na het controleren van de aansluitingen nog altijd problemen ondervindt, moet u de DVD-speler rechtstreeks proberen aan te sluiten op de S-ingang van uw TV als uw TV daarmee is uitgerust (pagina 17). • Controleer of de speler horizontaal is geplaatst en niet blootstaat aan mechanische trillingen noch schokken. • De disc vertoont een fout. • Wanneer u het beeld bekijkt op andere apparatuur met een LCD-scherm, kan er beeldruis ontstaan wanneer het kleursysteem van het ingangssignaal niet overeenstemt met dat van het LCD-scherm. Verander het kleursysteem van het LCD-scherm door langer dan Beeld twee seconden op DISPLAY op de speler te drukken (alleen DVP-FX1, pagina 98). • Beeldruis kan verschijnen bij gebruik van de LASER LINK functie. Gebruik de meegeleverde audio/video- kabel om een helder beeld te krijgen. Het beeld vult niet volledig het • De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de DVD. scherm, ook al is de breedte/ hoogte-verhouding onder “TV TYPE” bij “SCHERMINSTELLING” op het instelscherm ingesteld. Het beeld is zwart/wit. • Bij sommige TV’s is het beeld zwart/wit bij het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC- kleursysteem. Het VIDEO CD-menu • Speel een VIDEO CD af met PBC functies. verschijnt niet. • Volg de instructies voor interactieve handelingen. Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd. Geen geluid. • Controleer of de speler goed is aangesloten. • De audiokabel is beschadigd. Vervang hem door een nieuwe. Geluid • Controleer of het toestel is aangesloten op de audio- ingang van de receiver (versterker) (pagina 20). • Zet de TV en de receiver (versterker) aan. • Zet de receiver (versterker) aan en kies de juiste ingang zodat u het geluid van de speler kunt beluisteren. 100 Aanvullende inf ormat ie
Probleem Oplossing Geen geluid. • Het toestel staat in de pauzestand of in de vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug te keren naar normale weergave. • Het toestel staat in de snel vooruit- of snel achteruit- stand. Druk op H om terug te keren naar normale weergave. • Controleer de luidsprekeraansluitingen (pagina 23). Zie de gebruiksaanwijzing van de receiver (versterker). • U hebt een andere VES mode dan “UIT” gekozen in het bedieningsmenuscherm wanneer u de component hebt aangesloten met een optisch digitale kabel. Zet “VES” op “UIT” in het bedieningsmenuscherm (pagina 60). • Bij aansluiting met een audiokabel en weergave van DTS geluidssporen is er geen geluid (pagina 31). • Controleer of de stekker van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de speler. • Controleer of de VOL knop niet op “MIN” staat. Geluid • Wanneer het LCD-scherm is gesloten, produceren de ingebouwde luidsprekers geen geluid (alleen DVP-FX1). Het geluid is gestoord. • Reinig de disc. • De disc vertoont een fout. • Bij aansluiting met een audiokabel en weergave van een CD met DTS geluidssporen is het geluid gestoord (pagina 31). • Controleer of de speler horizontaal is geplaatst en niet blootstaat aan mechanische trillingen noch schokken. Er is minder stereo effect bij het • Zet “AUDIO” op “STEREO” in het afspelen van een VIDEO CD of bedieningsmenuscherm (pagina 54). CD. • Controleer of de speler correct is aangesloten (pagina 17, 20, 23). Het surround effect is moeilijk • Controleer de luidsprekeraansluitingen (pagina 23). hoorbaar bij weergave van een Zie de gebruiksaanwijzing van de receiver (versterker). Dolby Digital geluidsspoor. • Bij sommige DVD is het uitgangssignaal niet volledig compatibel met 5.1 kanalen. Het kan mono of stereo zijn, ook al is het geluidsspoor opgenomen in Dolby Digital. w ordt vervolgd Aanvullende inf ormat ie 101
Verhelpen van st oringen (vervolg) Probleem Oplossing De afstandsbediening werkt • Verwijder eventuele hindernissen tussen niet. afstandsbediening en speler. • Breng de afstandsbediening dichterbij de speler. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het toestel. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze zijn uitgeput. • Druk op POWER op de speler om hem af te zetten bij gebruik van een batterijpak. • Wanneer het toestel werkt op het batterijpak en 10 minuten is uitgeschakeld, kan het niet met de afstandsbediening worden aangezet. • Maak gebruik van de meegeleverde afstandsbediening. De disc speelt niet. • Er is geen disc ingebracht (“Insert disc.” verschijnt op het scherm). Breng een disc in. • Plaats de disc correct met de weergavekant omlaag. • Reinig de disc. • De disc vertoont een fout. Bediening • Het toestel kan geen CD-ROM’s, enz. afspelen (pagina 7). Breng een DVD, een VIDEO CD of een CD in. • Controleer de regiocode van de DVD (pagina 6). • Er is condensvorming opgetreden in het toestel. Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan (pagina 10). • Controleer of de speler horizontaal staat. • De toetsen op de speler zijn vergrendeld. Schuif HOLD terug. • De LINE SELECT schakelaar staat op IN. Zet hem op OUT. (alleen DVP-FX1) VES (Virtual Enhanced • De headphone surround functie staat aan. Surround) werkt niet. Zet HP SURROUND af. Het toestel speelt niet vanaf het • Repeat Play, Shuffle Play of Program Play werd begin bij weergave van een geselecteerd. Druk op CLEAR (pagina 68 tot 73). disc. • Resume Play werd geselecteerd. Druk op x op het voorpaneel of op de afstandsbediening voor u de weergave start (pagina 35). • Bij het afspelen van een DVD verschijnt een titelmenu of een DVD menu automatisch op het TV-scherm. Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies verschijnt een instelscherm automatisch op het TV-scherm. 102 Aanvullende inf ormat ie
Probleem Oplossing De speler begint de disc • De DVD is voorzien van een automatische weergavefunctie. automatisch af te spelen. • “AUTO PLAY” onder “CUSTOM SETUP” staat op “TIMER.” (pagina 85) De weergave stopt • De disc is voorzien van een automatische automatisch. pauzeerfunctie. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt de speler de weergave bij dat signaal. • De disc vertoont een fout. Sommige functies zoals Stop, • Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen niet Search, Slow-motion Play, mogelijk. Repeat Play, Shuffle Play of Program Play werken niet. De berichten verschijnen niet in • Kies de taal voor het schermdisplay in het instelscherm de gewenste taal op het scherm. “OSD” onder “LANGUAGE SETUP” (pagina 80). De taal voor het geluidspoor • Er zijn geen meertalige geluidssporen opgenomen op kan niet worden veranderd bij de DVD. het afspelen van een DVD. • De taal voor de geluidssporen kan niet worden gewijzigd op de DVD. De taal voor de ondertitels kan • Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen op de niet worden veranderd bij het DVD. Bediening afspelen van een DVD. • De taal voor de ondertitels kan niet worden gewijzigd op de DVD. De ondertitels kunnen niet • Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten. worden afgezet bij het afspelen van een DVD. De hoeken kunnen niet worden • Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op de veranderd bij het afspelen van DVD. een DVD. • Hoeken veranderen kan niet met de DVD. De speler werkt niet zoals het • De werking van het toestel kan zijn verstoord door hoort. statische elektriciteit, enz. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem opnieuw in. Maak desgevallend het batterijpak los en breng het opnieuw aan. “Lo dc 1n” verschijnt in het • Bij gebruik van het batterijpak is de uitleesvenster. netspanningsadapter niet aangesloten op een stopcontact maar wel op de speler. Koppel de netspanningsadapter los van de speler. • Controleer of de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact, koppel hem vervolgens los van de speler en sluit hem opnieuw aan. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter. w ordt vervolgd Aanvullende inf ormat ie 103
Verhelpen van st oringen (vervolg) Probleem Oplossing “H1 dc 1n” verschijnt in het • Gebruik uitsluitend de meegeleverde uitleesvenster. netspanningsadapter. “H1 ba ” verschijnt in het • Er is misschien iets mis met het batterijpak. Maak het uitleesvenster. los en raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar. “ ” knippert in het • Er is misschien iets mis met het opladen. Koppel de uitleesvenster. netspanningsadapter los en haal het batterijpak van de speler. Plaats vervolgens het batterijpak terug en sluit de netspanningsadapter aan om het opladen te hervatten. Bediening Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar als “ ” nog altijd knippert. “H1 EMP” verschijnt en • Speler en batterijpak worden heel warm tijdens het knippert in het uitleesvenster. opladen. Laad het batterijpak op bij een temperatuur van 5°C tot 35°C. “dcou ” verschijnt in het • Er is misschien iets mis met de draadloze AV IR uitleesvenster. zender. Maak het los en raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er verschijnen 5 cijfers of letters • De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd. Raadpleeg op het scherm en in het de tabel op pagina 105. uitleesvenster. 104 Aanvullende inf ormat ie
Zelf diagnosef unct ie Als de zelfdiagnosefunctie wordt geactiveerd om de voorkomen dat de werking wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (combinatie van een letter en vier cijfers) op het C:13:00 scherm en in het uitleesvenster. Controleer dan de onderstaande tabel. Eerste drie tekens Oorzaak en/ of oplossing C13 • De disc is vuil. , Reinig de disc met een doek. (pagina 12). C31 • De disc is niet correct ingebracht. , Open de disc-lade en breng de disc correct in. Exx (xx is een getal) • De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om storingen te voorkomen. , Vermeld de servicecode wanneer u contact opneemt met uw Sony handelaar of een erkende Sony werkplaats (voorbeeld: E:61:10). Aanvullende inf ormat ie 105
Technische gegevens CD/DVD-speler Algem een Laser Voeding Halfgeleiderlaser Voedingsaansluiting Signaalformaat DC IN 10V aansluiting geschikt voor PAL /NTSC AC-FX1 AC netspanningsadapter (meegeleverd), 100-240V AC, 50/60 Hz Audiokarakt erist ieken Batterijpak (alleen meegeleverd met DVP-FX1) Frequentiebereik Stroomverbruik DVD (PCM 96 kHz): 4 Hz tot 44 kHz (±1 dB)* 10 W (DVP-FX1, DVD VIDEO weergave met DVD (PCM 48 kHz): 4 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB)* LCD-scherm aangeschakeld) CD: 4 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)* 5 W (DVP-F5, DVD VIDEO weergave) Signaal-ruisverhouding 0,1 W (DVP-FX1/F5, wacht) Meer dan 115 dB Afmetingen (ong.) (alleen AUDIO OUT aansluitingen) 189 × 26,1 × 137 mm (DVP-FX1) Harmonische vervorming 189 × 16 × 137 mm (DVP-F5) Minder dan 0,005 %* (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Dynamiek Gewicht (ong.) Meer dan 99 dB* (DVD) 641 g (DVP-FX1) Meer dan 98 dB* (CD) 308 g (DVP-F5) Snelheidsfluctuaties Werkingstemperatuur Minder dan gedetecteerde waarde* 5 °C tot 35 °C (±0,001 % W PEAK) Vochtigheidsgraad bij werking Luidsprekeruitgangsniveau 5 % tot 80 % Meer dan 1 W + 1 W * De signalen van AUDIO OUT worden gemeten. Bij weergave van PCM geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van OPTICAL OUT omgezet naar 48 kHz (bemonsteringsfrequentie). Uit gangen en ingangen Type aansluiting Uitgangsniveau Ingangsniveau* Belastingsimpedantie AUDIO Stereo mini- 2 Vrms (bij 50 2 Vrms Meer dan 10 kohm aansluiting kohm) OPTICAL OUT Optische –18 dBm Golflengte: 660 nm uitgang VIDEO Mini- 1.0 Vp-p 1.0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync aansluiting S VIDEO OUT 4-pins mini DIN Y: 1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve sync C: 0,3 Vp-p 75 ohm (PAL) 0,286 Vp-p (NTSC) PHONES Stereo mini- 12 mW + 32 ohm aansluiting 12 mW * alleen DVP-FX1 106 Aanvullende inf ormat ie
M eegeleverde t oebehoren Zie pagina 13. Los verkrijgbare t oebehoren • Batterijpak NP-FX1 • Draadloze AV IR zender IFV-FX1 • Optisch digitale kabel POC-15B/15AB • Draadloze AV IR ontvanger IFT-R20 enz. Sommige toebehoren zijn niet overal verkrijgbaar. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Aanvullende inf ormat ie 107
Verklarende w oordenlijst Bit rate (pagina 64) Dolby Pro Logic (pagina 92) Waarde die aangeeft hoeveel Audiosignaalverwerkingstechnologie videogegevens per seconde op een DVD door Dolby Laboratories ontwikkeld zijn gecomprimeerd. De eenheid is voor surround sound. Wanneer het Mbps (Mega bit per seconde). 1 Mbps ingangssignaal een surround component staat voor 1.000.000 bits aan gegevens bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe achtersignalen uit. Het achterkanaal is groter het aantal gegevens. Dit betekent mono. echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is. DTS (pagina 8, 93) Digitale audiocompressietechnologie Digital Cinema Sound (DCS) (pagina ontwikkeld door Digital Theater 60) Systems, Inc.. Deze technologie is Algemene naam voor de technologie die compatibel met 5.1-kanaals surround. door Sony werd ontwikkeld om thuis te Het achterkanaal is stereo en er is een genieten van surround sound. Daarbij afzonderlijk subwooferkanaal. DTS wordt het bioscoopgeluid niet zoals produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale gewoonlijk gesimuleerd in een geluidskwaliteit. De uitstekende concertzaal maar in een kanaalscheiding is te danken aan het feit filmmontagestudio zodat u thuis kunt dat alle kanaalgegevens afzonderlijk genieten van bioscoopgeluid. Deze worden opgenomen en digitaal speler werkt met het VES (Virtual verwerkt. Enhanced Surround) system van diverse DCS programma’s. VES kan virtuele DVD (pagina 6) achterluidsprekers creëren op basis van Een disc die tot 8 uur bewegende het geluid van de voorluidsprekers (L, beelden bevat bij eenzelfde diameter als R) zonder dat er effectief een CD. achterluidsprekers zijn aangesloten. De datacapaciteit van een enkellagige en Dolby Digital (pagina 22, 92) dubbelzijdige DVD is met 4,7 GB (Giga Byte) 7 maal groter dan die van een CD. Digitale audiocompressietechnologie De datacapaciteit van een dubbellagige ontwikkeld door Dolby Laboratories. en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een Deze technologie staat gelijk met 5.1- enkellagige en dubbelzijdige DVD 9,4 kanaals surround. Het achterste kanaal GB en van een dubbellagige en is stereo en een afzonderlijk dubbelzijdige DVD 17 GB. subwooferkanaal. Dolby Digital produceert dezelfde 5.1-kanaals digitale De beeldgegevens zijn georganiseerd geluidskwaliteit als Dolby Digital volgens het MPEG 2-formaat, één van de cinema-audiosystemen. De wereldwijde normen inzake digitale kanaalscheiding is uitstekend doordat compressietechnologie. De de gegevens van alle kanalen beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot afzonderlijk digitaal worden verwerkt. ongeveer 1/40e van het oorspronkelijke formaat. De DVD maakt ook gebruik van variabele coderingstechnologie die de toe te kennen data wijzigt afhankelijk van de beeldstatus. 108 Aanvullende inf ormat ie
De audiogegevens worden opgenomen Met behulp van menuschermen op in Dolby Digital en PCM, wat een VIDEO CD’s met PBC-functies kunt u levensechter geluid oplevert. werken met eenvoudige interactieve Bovendien zijn er nog tal van DVD- programma’s, programma’s met functies zoals meervoudige hoeken, zoekfuncties, enzovoort. meervoudige talen en kinderbeveiliging. Titel (pagina 7) Hoofdstuk (pagina 7) De langste delen beeld of muziek op een Delen van beelden of muziek op een DVD; bijvoorbeeld een film voor video DVD die kleiner zijn dan titels. Een titel software of een album voor audio bestaat uit verscheidene hoofdstukken. software. Aan elke titel is een titelnummer Aan elk hoofdstuk is een toegekend, zodat u titels snel kunt vinden. hoofdstuknummer toegekend om het Track (pagina 7) zoeken te vergemakkelijken. Delen van een beeld of een muziekstuk M PEG AUDIO (pagina 22, 93) op een VIDEO CD of een CD. Aan elke Internationaal codesysteem voor het track is een tracknummer toegekend, comprimeren van digitale audiosignalen zodat u tracks snel kunt vinden. conform ISO/IEC. MPEG 1 is maximaal VIDEO CD (pagina 6) compatibel met 2-kanaals stereo. MPEG Een compact disc die bewegende 2 voor DVD’s is maximaal compatibel beelden bevat. met 7.1-kanaal surround. De beeldgegevens zijn georganiseerd M eervoudige hoeken (pagina 58) volgens het MPEG 1-formaat, één van de Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes wereldwijde normen inzake digitale vanuit verschillende hoeken compressietechnologie. De (camerastandpunten) opgenomen. beeldgegevens zijn gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van het oorspronkelijke M eervoudige talen (pagina 28, 57, 80) formaat. Bijgevolg kan een 12 cm VIDEO Op sommige DVD’s zijn het geluid of CD tot 74 minuten bewegende beelden ondertitels opgenomen in verschillende bevatten. talen. VIDEO CD’s bevatten ook compacte Parental Control (kinderbeveiliging) audiogegevens. Geluid buiten het bereik (pagina 85) van het menselijk gehoor wordt gecomprimeerd terwijl geluid dat wel Een functie van de DVD waarmee de hoorbaar is, niet wordt gecomprimeerd. weergave van de disc tot een bepaalde VIDEO CD’s kunnen 6 maal meer leeftijd kan worden beperkt conform de geluidsinformatie bevatten dan nationale wetgeving. De beperking conventionele audio CD’s. verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd is weergave helemaal Er zijn 2 versies van VIDEO CD’s. onmogelijk, zijn geweldscènes geschrapt • Versie 1.1: alleen geschikt voor de of vervangen door andere, enzovoort. weergave van beeld en geluid. Playback Control (PBC) (pagina 39) • Versie 2.0: geschikt voor de weergave van stilstaande beelden met hoge Signalen op VIDEO CD’s (Version 2.0) resolutie en PBC-functies. waarmee de weergave kan worden gestuurd. Deze speler is geschikt voor beide versies. Aanvullende inf ormat ie 109
Taalcodelijst Voor details, zie pagina 54, 57, 81. De spelling van de talen is conform de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1151 Basque 1297 Kazakh 1028 Abkhazian 1157 Persian 1298 Greenlandic 1032 Afrikaans 1165 Finnish 1299 Cambodian 1039 Amharic 1166 Fiji 1300 Kannada 1044 Arabic 1171 Faroese 1301 Korean 1045 Assamese 1174 French 1305 Kashmiri 1051 Aymara 1181 Frisian 1307 Kurdish 1052 Azerbaijani 1183 Irish 1311 Kirghiz 1053 Bashkir 1186 Scots Gaelic 1313 Latin 1057 Byelorussian 1194 Galician 1326 Lingala 1059 Bulgarian 1196 Guarani 1327 Laothian 1060 Bihari 1203 Gujarati 1332 Lithuanian 1061 Bislama 1209 Hausa 1334 Latvian; Lettish 1066 Bengali; Bangla 1217 Hindi 1345 Malagasy 1067 Tibetan 1226 Croatian 1347 Maori 1070 Breton 1229 Hungarian 1349 Macedonian 1079 Catalan 1233 Armenian 1350 Malayalam 1093 Corsican 1235 Interlingua 1352 Mongolian 1097 Czech 1239 Interlingue 1353 Moldavian 1103 Welsh 1245 Inupiak 1356 Marathi 1105 Danish 1248 Indonesian 1357 Malay 1109 German 1253 Icelandic 1358 Maltese 1130 Bhutani 1254 Italian 1363 Burmese 1142 Greek 1257 Hebrew 1365 Nauru 1144 English 1261 Japanese 1369 Nepali 1145 Esperanto 1269 Yiddish 1376 Dutch 1149 Spanish 1283 Javanese 1379 Norwegian 1150 Estonian 1287 Georgian 1393 Occitan 110 Aanvullende inf ormat ie
Code Taal Code Taal Code Taal 1403 (Afan) Oromo 1506 Slovenian 1534 Setswana 1408 Oriya 1507 Samoan 1535 Tonga 1417 Punjabi 1508 Shona 1538 Turkish 1428 Polish 1509 Somali 1539 Tsonga 1435 Pashto; Pushto 1511 Albanian 1540 Tatar 1436 Portuguese 1512 Serbian 1543 Twi 1463 Quechua 1513 Siswati 1557 Ukrainian 1481 Rhaeto-Romance 1514 Sesotho 1564 Urdu 1482 Kirundi 1515 Sundanese 1572 Uzbek 1483 Romanian 1516 Swedish 1581 Vietnamese 1489 Russian 1517 Swahili 1587 Volapük 1491 Kinyarwanda 1521 Tamil 1613 Wolof 1495 Sanskrit 1525 Telugu 1632 Xhosa 1498 Sindhi 1527 Tajik 1665 Yoruba 1501 Sangho 1528 Thai 1684 Chinese 1502 Serbo-Croatian 1529 Tigrinya 1697 Zulu 1503 Singhalese 1531 Turkmen 1703 Niet gespecifieerd 1505 Slovak 1532 Tagalog Aanvullende inf ormat ie 111
Onderdelen en bedieningselem ent en Op de pagina’s tussen haakjes vindt u meer details. Console DVP-FX1 DVP-F5 112 Aanvullende inf ormat ie
1 LCD-scherm (14) qa DC IN 10V aansluiting (25) Hierop verschijnt het weergavebeeld, Wordt verbonden met de enz. netspanningsadapter. 2 Luidspreker (15) qs S VIDEO OUT aansluiting (17, 20) Geven het geluid weer. Wordt verbonden met de S video- 3 . PREV toets (32) ingang van uw TV of monitor. Indrukken om naar het vorige qd DC OUT 5V aansluiting (96) hoofdstuk of track te gaan. Wordt verbonden met de DC IN 5V 4 > NEXT toets (32) aansluiting van de externe Indrukken om naar het volgende apparatuur. hoofdstuk of track te gaan. qf VIDEO IN/ OUT aansluiting (17, 98) 5 HPLAY (w eergave) toets (31) Wordt verbonden met de video- Om een disc af te spelen. ingang/uitgang van uw TV of 6 XPAUSE (pauze) toets (32) monitor. Om de weergave van een disc qg AUDIO IN/ OUT / OPTICAL OUT tijdelijk te onderbreken. aansluiting (17, 20, 23, 98) 7 xSTOP (stop) toets (32, 35) Wordt verbonden met de audio- Om de weergave van een disc te ingang/uitgang van uw TV of stoppen. receiver (versterker), of met een 8 PUSH OPEN toets (14) audiocomponent met behulp van een Indrukken om het LCD-scherm te optisch digitale kabel. openen. qh LINE SELECT schakelaar (17, 20, 98) 9 BRIGHT knop (14) Schakelt de ingang/uitgang van de Om de helderheid van het LCD- VIDEO en AUDIO aansluitingen om. scherm te regelen. qj HOLD schakelaar (94) 0 DISPLAY M ODE toets (15) Om de blokkeerfunctie aan en uit te Om de weergavestand van het LCD- schakelen. scherm te wijzigen. Aanvullende inf ormat ie 113
Onderdelen en bedieningselement en (vervolg) Console DVP-FX1 DVP-F5 114 Aanvullende inf ormat ie
1 Deksel (30) 8 DISPLAY (w eergave) toets (45) 2 OPEN toets (30) Laat het bedieningsmenu op het TV- Opent het deksel. scherm verschijnen om de items in te 3 PHONES aansluiting (95) stellen. Voor het aansluiten van een 9 TITLE (titel) toets (37) hoofdtelefoon. Om het titelmenu op het TV-scherm 4 VOL knop (95) te laten verschijnen. Regelt het volume van de 0 DVD M ENU toets (38) ingebouwde luidsprekers en Om het DVD-menu op het TV- hoofdtelefoon. scherm te laten verschijnen. 5 HP SURROUND schakelaar (95) qa POWER toets (30) Om de Headphone Surround functie Om de speler aan en uit te schakelen. aan en uit te schakelen. qs (afstandsbedieningssensor) (13) 6 ORETURN (terug) toets (39, 46) Ontvangt de Druk hierop om terug te keren naar afstandsbedieningssignalen. het vorige keuzescherm, enz. qd Uitleesvenster (41) 7 </ M/ m/ ,/ ENTER (invoer) toets Hierop verschijnt de speelduur, enz. Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren. Aanvullende inf ormat ie 115
Onderdelen en bedieningselement en (vervolg) Onderkant 1 Stabiliseernokje (alleen DVP-FX1) (14) Uittrekken om te voorkomen dat de speler omvalt bij gebruik van het LCD-scherm. 2 Batterijklemmen (9) 3 Batterijgleuven (9) 116 Aanvullende inf ormat ie
Af st andsbediening 1 SHUFFLE toets (72) 6 SUBTITLE (ondertiteling) toets (57) Toont het “SHUFFLE” beeld op het Verandert de ondertitels bij het TV-scherm. afspelen van een DVD. 2 AUDIO toets (54) 7 ./ >PREV/ NEXT (vorige/ Om het geluid te veranderen bij het volgende) toetsen (32) afspelen van een DVD of VIDEO CD. Druk hierop om door te gaan naar 3 PROGRAM (programmeren) toets het volgende hoofdstuk of track of (68) om terug te keren naar het vorige Toont het “PROGRAM” beeld op het hoofdstuk of track. TV-scherm. 8 / SCAN/ SLOW 4 ANGLE (hoek) toets (59) (overlopen/ traag) toetsen (34) Om de hoeken te veranderen bij het Snel een punt zoeken met beeld of afspelen van een DVD. vertraagde weergave. 5 REPEAT (herhalen) toets (73) Toont het “REPEAT” beeld op het w ordt vervolgd TV-scherm. Aanvullende inf ormat ie 117
Onderdelen en bedieningselement en (vervolg) 9 CLEAR (w issen) toets (70, 72, 73, 75) Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, enz. 0 HPLAY (w eergave) toets (31) Om een disc af te spelen. qa TITLE (titel) toets (37) Toont het titelmenu op het TV- scherm. qs DISPLAY (w eergave) toets (45) Toont het bedieningsmenu op het TV-scherm om items in te stellen of bij te regelen. qd @/ 1 toets (30) Om de speler aan en uit te schakelen. qf Cijfertoetsen Om punten of instellingen te kiezen. qg TIM E/ TEXT toets (41) Toont de speelduur van de disc, enz. in het uitleesvenster. qh xSTOP (stop) toets (32, 35) Om de weergave van een disc te stoppen. qj XPAUSE (pauze) toets (32) Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken. qk DVD M ENU toets (38) Toont het DVD menu op het TV- scherm. ql </ M/ m/ ,/ ENTER (invoer) toets Om punten of instellingen te kiezen en uit te voeren. w; ORETURN (terug) toets (39, 46) Druk hierop om terug te keren naar het vorige keuzescherm, enz. 118 Aanvullende inf ormat ie
Index Digitale uitgang 21, 24, 92 R DOLBY DIGITAL REPEAT 73 22, 56, 92, 108 Cijf ers Resume Play 35 DOWNMIX 92 4:3 LETTER BOX 83 DTS 8, 22, 56, 93, 108 4:3 PAN SCAN 83 S DVD 6 5.1 Channel Surround 22 S video-uitgang 17, 20 DVD menu 38 16:9 83 Scan 34 DVD MENU 80 Scène 7, 50 DVD TEXT 53 A Scherm Aansluiten 16, 19, 22 Bedieningsmenuscherm 45 H Uitleesvenster 41 A-B REPEAT 74 Headphone surround 95 Instelscherm 76 ADVANCED 63 Hoofdstuk 7, 50 Schermdisplay Afstandsbediening 13 Hoofdtelefoon 95 Bedieningsmenuscherm 45 ANGLE 58 Instelscherm 76 AUDIO 54, 81 SCENE 50 I, J, K AUDIO DRC 91 SCREEN SAVER 84 Index 7, 50 AUDIO SETUP 91 SCREEN SETUP 83 INDEX 50 AUTO PLAY 85 SETUP 76 Instelscherm 76 Automatische SHUFFLE 72 uitschakeling 31 L Shuffle Play 72 Snel achteruit 34 B LANGUAGE SETUP 80 Snel vooruit 34 BACKGROUND 84 LAYER 63, 64 SUBTITLE 57, 82 Batterijen 13 LCD-scherm 14, 98 Batterijpak LETTER BOX 83 Luidsprekers T, U Aanbrengen 26 Opladen 27 aansluitingp 23 TIME/TEXT 51, 52, 53 Losmaken 27 Titel 7, 50, 109 Bedieningsmenuscherm 45 M Titelmenu 37 Behandeling van discs 12 MPEG 22, 56, 93, 109 TITLE 50 BIT RATE 63, 64, 108 Track 7, 50, 109 Bruikbare discs 6 N TRACK 50 Netspanningsadapter 25 TRACK SELECTION 90 C TV TYPE 83 CD 6 O CD TEXT 53 OSD 80 V, W, X, Y CHAPTER 50 Verhelpen van storingen 99 Continu weergave P, Q Vertraagde weergave 34 CD/VIDEO CD 30 VES 60 PAN SCAN 83 DVD 30 VIDEO CD 6 PARENTAL CONTROL 85 CUSTOM PARENTAL CONTROL 65 PAUSE MODE 85 PBC functies 39 Z CUSTOM SETUP 85 Zoeken PBC-weergave 39, 109 een bepaald punt 33, 34 D, E, F, G POWER SAVING 90 op het TV-scherm 33, 34 Pro Logic 92, 108 Digital Cinema Sound 60, 108 PROGRAM 68 DIGITAL OUT 92 Program Play 68 Aanvullende inf ormat ie 119
Sony Corporation Printed in Japan